SMLOUVA O FINANČNÍM OBRATOVÉM BONUSU
SMLOUVA O FINANČNÍM OBRATOVÉM BONUSU
uzavřená podle ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů („Občanský zákoník“)
(„Smlouva“)
SMLUVNÍ STRANY
(1) ROCHE s.r.o.
sídlo: Xxxxxxxxxx 000/000x, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx republika
IČO: 49617052 DIČ: CZ49617052
zastoupená Xxxxxxx Xxxxxxxx a Xxxxxx Xxxxx, jednateli
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 13202 bankovní spojení: č. účtu ,
(„Roche“) a
(2) Uherskohradišťská nemocnice a.s.
sídlo: J. E. Purkyně 365, 686 06 Uherské Hradiště, Česká republika IČO: 27660915
DIČ: CZ27660915
zastoupená MUDr. Xxxxxx Xxxxxxx, ředitelem a místopředsedou představenstva zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl B, vložka 4420 bankovní spojení: č. účtu
(„Nemocnice“)
(společnost Roche a Nemocnice dále společně „Strany“ nebo jednotlivě „Strana“)
PREAMBULE
(A) Společnost Roche je součástí Skupiny Roche, která se zabývá vývojem, výrobou, distribucí a prodejem léčivých přípravků a některé z těchto přípravků jsou uváděny na trh také v České republice, a to prostřednictvím společnosti Roche; „Skupina Roche“ pro účely této Smlouvy zahrnuje (i) jakoukoli společnost přímo či nepřímo ovládanou společností Roche,
(ii) jakoukoli společnost přímo či nepřímo ovládající společnost Roche a (iii) jakoukoli společnost přímo či nepřímo ovládanou společností přímo či nepřímo ovládající společnost Roche.
(B) Nemocnice poskytuje zdravotní služby, což zahrnuje také používání a výdej léčivých přípravků, které Nemocnice nakupuje od distributorů v České republice, a to podle svých potřeb a svého uvážení. Podmínky takových dodávek nejsou touto Smlouvou nijak dotčeny.
(C) Společnost Roche má zájem v souladu s požadavkem Nemocnice poskytnout Nemocnici finanční obratový bonus při splnění podmínek daných v této Smlouvě a Nemocnice má zájem získat takový finanční obratový bonus.
(D) Strany jsou si vědomy, že při plnění této Smlouvy musí být respektována ustanovení zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže, ve znění pozdějších předpisů („Zákon o ochraně hospodářské soutěže“) a Smlouvy o fungování Evropské Unie. Nemocnice bere na vědomí, že společnost Roche má právo jednostranně změnit podmínky poskytování finančního obratového bonusu podle této Smlouvy, pokud by plnění této Smlouvy za nezměněných podmínek mohlo mít takové účinky na hospodářskou soutěž, které by mohly být v rozporu se Zákonem o ochraně hospodářské soutěže nebo Smlouvy o fungování Evropské Unie.
1. PŘEDMĚT SMLOUVY
1.1 Společnost Roche v souladu s požadavkem Nemocnice poskytne Nemocnici finanční obratový bonus ve výši uvedené v příslušné Příloze („Bonus“), a to při splnění podmínky, že odběr léčivých přípravků uvedených v jednotlivých Přílohách této Smlouvy („Výrobky“) ze strany Nemocnice v průběhu příslušného referenčního období dosáhne minimálně obratu uvedeného v příslušné Příloze, a při splnění dalších podmínek stanovených touto Smlouvou a příslušnou Přílohou. Výběr Výrobků uvedených v jednotlivých Přílohách této Smlouvy vychází z potřeb a návrhu Nemocnice.
1.2 Bonus je stanoven v příslušné Příloze vždy pro konkrétní obrat Výrobků v ní uvedených dosažený za referenční období, přičemž obrat Výrobků se vypočte jako součet cen všech balení Výrobků v ní uvedených, které Nemocnice nakoupí v referenčním období. Cenou balení Výrobku se pro účely tohoto ustanovení rozumí základ pro výpočet obchodní přirážky, jak je Nemocnici sdělen. Pokud bude příslušná Příloha stanovovat více úrovní Bonusu pro různý obrat Výrobků, bude Bonus poskytnut pouze v úrovni nejvyššího pásma obratu dosaženého v referenčním období, nestanoví-li příslušná Příloha jinak.
1.3 Pro účely výpočtu obratu Výrobků se ceny Výrobků odebraných Nemocnicí přímo od společnosti Roche a od jiných distributorů sčítají a za takto určený odběr Výrobků bude za příslušné referenční období vyplacen jediný Bonus, což však nevylučuje jeho vykazování více doklady nebo uhrazení ve více platbách, pokud tak zde Strany sjednají.
1.4 Referenční období je určeno v příslušné Příloze.
1.5 Dojde–li v průběhu referenčního období k významným změnám cen Výrobků, vstoupí obě strany do jednání o případném zrevidování příslušných Příloh.
2. UPLATNĚNÍ A POSKYNUTÍ BONUSU
2.1 Případný Bonus bude za referenční období vypořádán takto:
(a) V případě, že Nemocnice odebere v referenčním období část Výrobků přímo od Roche, vypočte Roche odběr Výrobků Nemocnice od Roche v takovém referenčním období a tento odběr sdělí Nemocnici do 20 dní od skončení tohoto období. Nemocnice, v případě, že podle svého hodnocení splňuje podmínky pro vyplacení Bonusu za celý odběr Výrobků (tedy za součet odběru sděleného Roche a odběru Nemocnice od ostatních distributorů), doručí Roche návrh na přiznání Bonusu s uvedením výše požadovaného Bonusu. K takovému návrhu připojí Nemocnice reprezentativní doklady, které dokládají odběr Výrobků Nemocnice od ostatních distributorů mimo Roche. Úplný návrh na přiznání Bonusu Nemocnice doručí Roche nejpozději do 20 dní od skončení referenčního období.
(b) Roche neprodleně posoudí předložené podklady a doručený návrh a buď návrh odsouhlasí, nebo vznese písemně odůvodněné připomínky k návrhu na přiznání Bonusu. V takovém případě Nemocnice připomínky Roche odůvodněně vypořádá, aby jej Roche mohla odsouhlasit, popř. odpovídajícím způsobem návrh pozmění. O
odsouhlasení návrhu na přiznání Bonusu Roche písemně informuje Nemocnici.
(c) Roche Bonus Nemocnici uhradí do 30 dní od přiznání Bonusu, resp. od odsouhlasení návrhu na přiznání Bonusu.
(d) Jestliže alespoň část odběru Výrobků, za který je poskytován Bonus, byla realizována prostřednictvím dodávek přímo od Roche, Roche do 30 dní od přiznání Bonusu resp. od odsouhlasení návrhu na přiznání Bonusu, vystaví ve prospěch Nemocnice opravný daňový doklad (dobropis) vztahující se ke všem dodávkám Výrobků, které Roche přímo dodala Nemocnici v referenčním období a u kterých byl Nemocnici přiznán Bonus za dané referenční období. Stanoví-li Přílohy této Smlouvy více skupin Výrobků, pro které se Bonus stanovuje samostatně a bude-li Nemocnici přiznán Bonus za více skupin Výrobků odebraných přímo od Roche v daném referenčním období, bude takový opravný daňový doklad obsahovat kromě dalších náležitostí odkaz na tyto skupiny Výrobků a částku Bonusu za tyto jednotlivé skupiny Výrobků. Výše Bonusu, která bude na opravném daňovém dokladu vyjádřena jako změna základu daně, bude určena jako poměrná část Bonusu, který byl Nemocnici celkem přiznán, odpovídající poměru součtu cen Výrobků odebraných Nemocnicí přímo od Roche ku součtu cen Výrobků odebraných Nemocnicí od ostatních distributorů mimo Roche. Stanoví-li Přílohy této Smlouvy více skupin Výrobků, pro které se Bonus stanovuje samostatně, bude takový výpočet poměrů proveden pouze v takové skupině Výrobků, kde budou Výrobky Nemocnicí odebírány jak přímo od Roche, tak i od jiných distributorů. Nemocnice po obdržení opravného daňového dokladu obratem potvrdí Roche jeho přijetí.
(e) Jestliže alespoň část odběru Výrobků, za který je poskytován Bonus, byla realizována prostřednictvím dodávek od ostatních distributorů kromě Roche, Roche do 30 dní od přiznání Bonusu, resp. od odsouhlasení návrhu na přiznání bonusu, vystaví ve prospěch Nemocnice doklad o uznání obratového bonusu – Přiznání finanční odměny – a doručí jej Nemocnici.
2.2 Roche je oprávněna odepřít uhrazení Bonusu, dokud bude Nemocnice v prodlení s úhradou byť jen části kupní ceny jakékoliv objednávky Výrobků odebraných přímo od Roche. Jestliže prodlení Nemocnice dle předchozí věty překročí 30 dní, a to k poslednímu dni příslušného referenčního období, není Roche povinna Bonus za takové referenční období uhradit ani po doplacení kupní ceny, a nárok Nemocnice na Bonus za takové referenční období tedy nevznikne.
2.3 Žádné ustanovení této Smlouvy společnosti Roche nebrání v tom, aby svou povinnost poskytnout Nemocnici Bonus splnila započtením pohledávek. Společnost Roche je oprávněna proti jakékoli pohledávce Nemocnice za společností Roche z titulu nároku na Bonus, a to i proti pohledávce ještě nesplnitelné či ještě nesplatné, započítat jakoukoli svou pohledávku za Nemocnicí, a to i pohledávku ještě nesplatnou.
2.4 Jestliže společnost Roche poskytne Nemocnici Bonus bankovním převodem, pak tak učiní na bankovní účet Nemocnice uvedený v záhlaví této Smlouvy. Nemocnice prohlašuje, že tento účet je řádně veden u správce daně a odpovídá za újmu, která může společnosti Roche vzniknout v souvislosti s tím, že se toto prohlášení ukáže jako nepravdivé.
3. DALŠÍ USTANOVENÍ
3.1 Strany se zavazují při plnění této Smlouvy a jakékoli souvislosti s ním postupovat vždy
v souladu s právními předpisy.
3.2 Nemocnice není v současnosti ani po uzavření této Smlouvy jakkoliv zavázána odebírat léčivé přípravky společností ze Skupiny Roche (včetně Výrobků) v jakémkoli množství a nadále disponuje absolutní smluvní volností co do výběru léčivých přípravků, a to bez
ohledu na to, zda jsou vyráběny či dodávány společnostmi ze Skupiny Roche nebo zda jsou léčivými přípravky konkurenčními s léčivými přípravky společností ze Skupiny Roche.
3.3 Strany prohlašují, že účelem této Smlouvy není reklama Výrobků ani poskytnutí daru či sponzorského příspěvku Nemocnici, nýbrž poskytnutí obratového Bonusu, který zohledňuje ekonomickou úsporu na straně Roche danou množstvím Výrobků odebraných Nemocnicí. Strany, každá samostatně prohlašují, že poskytnutí Bonusu není pobídkou či návodem na neoprávněné čerpání prostředků z veřejného zdravotního pojištění a zároveň prohlašují, že jim nejsou známé žádné skutečnosti, které by bránily poskytnutí tohoto Bonusu. Případné závazky Nemocnice vůči zdravotním pojišťovnám a jejich vypořádání jsou výhradní záležitostí Nemocnice.
3.4 Společnost Roche i Nemocnice, každá samostatně, se zavazují, že pokud by se objevilo důvodné podezření, že poskytování Bonusů zde popsaných, může vyvolat nebo vyvolává účinky omezení účinné hospodářské soutěže, budou podmínky Bonusů Stranami neodkladně revidovány. Pokud některá ze Stran odmítne takovou revizi provést, je druhá Strana oprávněna bez dalšího poskytování nebo přijímání Bonusů odmítnout a spolupráci ukončit písemným oznámením doručeným druhé Straně, s účinky ke dni doručení. Strany dále souhlasí, že pokud se za trvání spolupráce podle této Smlouvy změní aplikace nebo text právních předpisů aplikovatelných na tuto spolupráci, zejména zákona o dani z přidané hodnoty, nebo předpisů o cenové regulaci léčivých přípravků nebo zákona o regulaci reklamy, Strany v dobré víře projednají poskytnutí Bonusu, zejména formu, ve které jsou Bonusy poskytovány, dokladovány a účtovány a jejich poskytování jako takové, a to i za celou dobu jejího trvání. V případě, že tímto postupem Strany nedospějí k dohodě, je kterákoliv Strana oprávněna poskytování nebo přijímání Bonusů odmítnout a to i zpětně a spolupráci podle této Smlouvy ukončit písemným oznámením doručeným druhé Straně.
4. DŮVĚRNÉ INFORMACE
4.1 Strany jsou povinny utajit veškeré informace, které se dozvěděly v rámci uzavírání a plnění této Smlouvy, včetně jejího obsahu, které si sdělí nebo které jinak vyplynou z plnění Smlouvy nebo z činnosti Stran, zejména podmínky spolupráce podle této Smlouvy, ustanovení této Smlouvy týkající se Bonusu a jeho skutečně poskytnutou výši a jiné informace o vzájemných obchodních vztazích („Důvěrné informace“).
4.2 Žádná ze Xxxxx nesdělí Důvěrné informace třetí osobě, vyjma svých zaměstnanců, členů svých orgánů, svých právních, daňových či jiných poradců, svých společníků, akcionářů, zřizovatelů a, v případě společnosti Roche, také vyjma jiných společností ze Skupiny Roche („Spolupracovníci“) a přijme taková opatření, která znemožní jejich přístupnost třetím osobám. Ustanovení předchozí věty se nevztahuje na Důvěrné informace:
(a) které se staly nebo stanou všeobecně známými či dostupnými jinak než porušením povinností plynoucích z této Smlouvy kteroukoli ze Stran nebo porušením povinností jejími Spolupracovníky, za jejichž porušení příslušná Strana dle této Smlouvy odpovídá;
(b) které byly zveřejňující Straně známé ještě před tím, než jí je druhá Strana poskytla; to neplatí, získala-li je zveřejňující Strana přímo či nepřímo od druhé Strany;
(c) jejichž samostatným původcem je zveřejňující Strana, a to bez využití informací poskytnutých druhou Stranou dle této Smlouvy, ani s odkazem na ni;
(d) k jejichž zveřejnění dala jedna ze Stran výslovný písemný či e-mailový souhlas druhé Straně; nebo
(e) které byly zveřejněny na základě povinnosti stanovené právními předpisy, zejména zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv,
uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů („Zákon o registru smluv“) nebo na základě pravomocného soudního rozhodnutí nebo pravomocného rozhodnutí orgánů veřejné správy.
4.3 Každá ze Stran smí Důvěrné informace poskytnout svým Spolupracovníkům jen tehdy, jestliže budou vázáni, ať už na základě smlouvy či zákona, povinností zachovávat důvěrnost Důvěrných informací, a to přinejmenším v rozsahu dle této Smlouvy. Každá ze Stran plně odpovídá za porušení této povinnosti ze strany svých Spolupracovníků tak, jako by Xxxxxxx porušila sama.
4.4 V případě, že jedna ze Stran zjistí, že došlo nebo může dojít k prozrazení, resp. získání, Důvěrných informací neoprávněnou osobou, zavazuje se neprodleně informovat o této skutečnosti druhou Stranu a podniknout veškeré kroky potřebné k zabránění vzniku újmy nebo k jejímu maximálnímu omezení, pokud se Strany nedohodnou jinak.
4.5 Každá ze Stran se zavazuje vrátit druhé Straně na její žádost neprodleně veškeré materiály obsahující Důvěrné informace včetně všech případných kopií nebo písemně či e-mailem potvrdit, že tyto materiály, resp. kopie byly zničeny, pokud se Strany nedohodnou jinak.
4.6 Nemocnice bere na vědomí a souhlasí s tím, že společnost Roche je oprávněna poskytnout jiným společnostem ze Skupiny Roche tuto Smlouvu a jakékoli údaje či dokumenty, které mu Nemocnice v souvislosti s plněním této Smlouvy sdělí či poskytne.
5. UVEŘEJŇOVÁNÍ SMLOUVY V REGISTRU SMLUV
5.1 Pro případ, že Zákon o registru smluv vyžaduje, aby tato Smlouva byla uveřejněna v registru smluv, se Strany dohodly, že její uveřejnění zajistí Nemocnice, a to plně v souladu se Zákonem o registru smluv.
5.2 Nemocnice v souladu s § 5 Zákona o registru smluv zašle správci registru smluv
(a) elektronický obraz textového obsahu této Smlouvy v otevřeném a strojově čitelném formátu; a
(b) metadata vyžadovaná Zákonem o registru smluv,
5.3 Nemocnice se zavazuje vyplnit ve formuláři pro uveřejnění smlouvy v registru smluv adresu datové schránky nebo e-mailu společnosti Roche, aby správce registru smluv mohl společnosti Roche zaslat potvrzení o uveřejnění podle § 5 odst. 4 Zákona o registru smluv.
5.4 Nemocnice splní povinnost stanovenou v článku 5.2 neprodleně po uzavření této Smlouvy, nejpozději však do 25 dnů od jejího uzavření.
5.5 Nemocnice je před odesláním Xxxxxxx správci registru smluv povinna
(a) znečitelnit ty části Smlouvy, které jsou dle Zákona o registru smluv vyloučeny z uveřejnění, a to zejména ty její části, které obsahují (i) osobní údaje zaměstnanců či jiných pracovníků společnosti Roche nebo (ii) obchodní tajemství společnosti Roche; a
(b) získat písemný či e-mailový souhlas společnosti Roche s konkrétní podobou této Smlouvy a metadat určených k uveřejnění v registru smluv.
5.6 Pro účely uveřejňování této Smlouvy v registru smluv se za obchodní tajemství společnosti Roche považují zejména ujednání jednotlivých Příloh, a to nejméně v rozsahu: (i) vymezení Výrobků, (ii) podmínky, na jejichž splnění je nárok Nemocnice na Bonus vázán, zejména výše minimálního obratu Výrobků, který musí být dosažen, (iii) výše Bonusu a (iv) cena
balení Výrobku, bude-li v příslušné Příloze uvedena.
5.7 V případě, že Nemocnice nezajistí uveřejnění Smlouvy v registru smluv ve lhůtě ujednané v článku 5.4, bude společnost Roche oprávněna ji uveřejnit sama. Pro tento případ Xxxxxxxxx bere na vědomí a souhlasí s tím, že společnost Roche je oprávněna znečitelnit ve Smlouvě před jejich odesláním správci registru smluv ty její části, které jsou dle Zákona o registru smluv vyloučeny z uveřejnění, a to zejména ty její části, které obsahují obchodní tajemství společnosti Roche.
5.8 Ujednání tohoto článku 5 se použijí mutatis mutandis také na uveřejňování jakéhokoli dodatku k této Smlouvě v registru smluv.
6. DOBA TRVÁNÍ A UKONČENÍ SMLOUVY
6.1 Tato Smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to do 31. ledna 2019.
6.2 Kterákoli ze Stran je oprávněna písemně vypovědět tuto Smlouvu bez udání důvodu s výpovědní dobou, která činí 1 měsíc a která začíná prvního a končí posledního dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, během něhož byla výpověď doručena druhé Straně. Vypovídající Strana může omezit účinnost výpovědi pouze na některou Přílohu nebo více Příloh, a to výslovným uvedením takového omezení v textu výpovědi; v takovém případě ve zbytku výpovědí nezasažených Příloh tato Smlouva dále Strany zavazuje.
6.3 Pro vyloučení pochybností Strany ujednávají, že zanikne-li tato Smlouva v průběhu referenčního období v důsledku výpovědi, výše minimálního obratu Výrobků stanovená pro toto referenční období v příslušné Příloze se z tohoto důvodu nijak alikvotně nesníží a Nemocnice bude mít nárok na Bonus jen v případě, že budou splněny všechny podmínky stanovené touto Smlouvou a příslušnou Přílohou.
6.4 Kterákoli ze Stran je oprávněna od Smlouvy odstoupit písemným oznámením
(b) v případech uvedených v článku 3.4.
6.5 Strany sjednávají, že i po zániku této Smlouvy zůstává zachována platnost a účinnost těch jejích ujednání, která dle své povahy a smyslu mají přetrvat i po jejím zániku, zejména ujednání článku 4.
7. ROZHODNÉ PRÁVO A ŘEŠENÍ SPORŮ
7.1 Tato Smlouva se řídí a bude vykládána v souladu s právním řádem České republiky, zejména Občanským zákoníkem.
7.2 Veškeré případné spory vzniklé z této Smlouvy anebo v souvislosti s ní budou řešeny smírnou cestou. Pokud Strany nevyřeší jakýkoliv spor smírnou cestou do 30 dnů od započetí sporu, bude takový spor včetně otázek platnosti, výkladu, realizace či ukončení práv vzniklých ze Smlouvy řešen věcně a místně příslušným českým soudem, a to dle sídla společnosti Roche, ledaže právní předpisy stanoví příslušnost výlučnou.
8. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
8.1 Tato Smlouva může být měněna nebo zrušena, pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak, pouze písemně, a to v případě změn Smlouvy číslovanými dodatky, které musí být vlastnoručně
podepsány oprávněnými zástupci obou Stran.
8.2 Pro případ uzavírání této Smlouvy a dodatků k ní Strany vylučují aplikaci ustanovení § 1740 odst. 3 Občanského zákoníku, který stanoví, že smlouva je uzavřena i v případě, že mezi stranami nebylo dosaženo úplné shody projevu vůle o jejím obsahu.
8.3 Tato Smlouva obsahuje úplné ujednání o povaze, předmětu a podmínkách spolupráce Stran a o všech náležitostech, které Strany měly a chtěly ujednat, a které považují za důležité. Strany se dohodly, že podstatná změna okolností, za nichž byla jejich spolupráce dohodnuta, nezakládá právo žádné ze Stran domáhat se obnovení jednání o podmínkách spolupráce ve smyslu §1765 Občanského zákoníku, není-li zde stanoveno jinak.
8.4 Strany si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této Smlouvy byla jakákoliv práva a povinnosti Stran dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi Stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se spolupráce Stran, ledaže je zde výslovně sjednáno jinak.
8.5 Pokud se za trvání spolupráce podle této Xxxxxxx kterákoliv Strana vzdá svého práva z něho vyplývajícího nebo jej nevykoná, bude takové vzdání se nebo jeho nevykonání aplikováno pouze na ten konkrétní případ, pro který bylo učiněno a nebude nahlíženo jako vzdání se téhož práva v budoucnu.
8.6 Strany výslovně vylučují aplikaci ustanovení § 1799 a § 1800 Občanského zákoníku, která upravují odkazy na obchodní podmínky ve formulářových smlouvách, definují nesrozumitelné nebo zvláště nevýhodné doložky a podmínky jejich platnosti, na tuto Smlouvu.
8.7 Je-li nebo stane-li se jakékoli ujednání této Smlouvy zdánlivým, neplatným či nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních ujednání této Smlouvy. Strany se zavazují nahradit zdánlivé, neplatné nebo nevymahatelné ujednání novým ujednáním, jehož znění bude odpovídat úmyslu vyjádřenému původním ujednáním a touto Smlouvou, případně Dílčí smlouvou, jako celkem.
8.8 Nemocnice není oprávněna postoupit, převést ani jinak disponovat s právy a povinnostmi vyplývajícími z této Smlouvy ani s touto Smlouvu jako celkem, ledaže s tím společnost Roche předem a písemně vysloví souhlas.
8.9 Tato Smlouva se uzavírá ve dvou vyhotoveních, z nichž každá Strana obdrží jedno vyhotovení.
8.10 Součástí této Smlouvy je Příloha č. 1.
PODPISOVÁ STRANA
Strany tímto výslovně prohlašují, že si tuto Xxxxxxx před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena po vzájemném projednání a že vyjadřuje jejich pravou a svobodnou vůli, na důkaz čehož připojují níže své podpisy.
ROCHE s.r.o. Datum: 30.6.2017 | Uherskohradišťská nemocnice a. s. Datum: 30.6.2017 | |
Jméno: Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx: jednatel | Jméno: MUDr. Xxxx Xxxxxx Xxxxxx: ředitel a místopředseda představenstva | |
Datum: 30.6.2017 | ||
Jméno: Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx: jednatel |
PŘÍLOHA Č. 1