Článok I.
v202006
Všeobecné podmienky spoločnosti VNET a.s. pre poskytovanie služby VNET Serverhousing pre účastnícke zmluvy uzavreté po 01.06.2020
Článok I.
Vymedzenie pojmov
1.1 Pre účely Zmluvy a týchto VOP sa definujú nižšie uvedené pojmy nasledovným spôsobom:
"Affiliate" je fyzická alebo právnicá osoba odlišná od Zmluvných strán, ktorá vystupuje ako sprostredkovateľ alebo obchodný zástupca Dodávateľa, a v dôsledku ktorej činnosti došlo k uzavretiu Zmluvy; aj keď je osoba Affiliate uvedená v Záhlaví zmluvy v časti identifukujúcej Dodávateľa (ako "Affiliate"), nie je Affiliate/Sprostredkovateľ zmluvnou stranou Zmluvy ale iba sprostredkovateľom.
"Blockchain Server" je typ Hardwaru Účastníka, ktorý je predmetom služby Device Housing a pri dohodnutom produkte "Blockchain Housing" (uvedený v bode 1. Špecifikácie služby).
"Cenník" je cenník Dodávateľa, ktorý je zverejnený na Webovej stránke VNET, a ktorý obsahuje cenové položky za konkrétne služby či tovar poskytovaný Dodávateľom; Cenník môže pozostávať z viacerých čiastočných cenníkov pre jednotlivý druhy alebo typy poskytovaných služieb či tovarov zo strany Dodávateľa, akciové cenníky, ako aj čiastočné cenníky určené pre firemných zákazníkov alebo domácnosti. Cenník v jeho účinnom znení je neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy.
"Časť A" je obligatórnou súčasťou Zmluvy (samotnej Zmluvy), ktorá je uvedená na prvej strane samotnej Zmluvy, a ktorá o.i. obsahuje číslo Zmluvy, identifikáciu Zmluvných strán v Záhlaví Zmluvy, Špecifikáciu služby a iné základné zmluvné podmienky; podpisy Zmluvných strán sú uvedené na prvej strane samotnej Zmluvy za textom v Časti A.
"Časť B" je obligatórnou súčasťou Zmluvy (samotnej Zmluvy), ktorá je uvedená na druhej strane samotnej Zmluvy, a
ktorá o.i. obsahuje zásady ochrany osobných údajov a niektoré ďalšie základné zmluvné podmienky.
"Časť C" je fakultatívnou (nepovinnou) súčasťou Zmlúv / zmlúv o poskytovaní serverousingovej služby, ktorá môže obsahovať iba Iné Ujednania a/alebo Informatívny text, a ktorá je súčasťou Zmluvy len v prípade, ak je v Špecifikácii služby v bode "Iné ujednania", resp. v bode "Informatívny text", výslovný odkaz na Časť C Zmluvy. Pokiaľ v Špecifikácii služby nie je Časť C Zmluvy výslovne zmienená, Zmluva žiadnu Časť C neobsahuje.
"dátová konektivita" je pripojenie do siete internet.
"Dátové centrum" alebo len "DC" je priestor vo vlastníctve a/alebo užívaní Dodávateľa, ktorý je vybavený elektrickým pripojením, dátovým pripojením na internet a vhodným prostredím pre účely umiestnenia Servera, resp. Racku, Hardwaru Účastníka. Pri určitých typoch serverhousingovej služby môže byť konkrétne DC, kde je umiestnený Server, uvedené v Špecifikácii služby.
"Dcérska spoločnosť VNET" je spoločnosť, v ktorej má VNET majetkovú účasť vo forme vlastníctva obchodného podielu alebo akcií, a to bez ohľadu na výšku tejto majetkovej účasti, ako aj každá spoločnosť, voči ktorej je VNET v pozícii ovládajúcej osoby v zmysle § 66a Obchodného zákonníka.
"Dedicated Server" je fyzicky samostatný (hmotný) Server VNET ako samostatná hnuteľná vec, ktorý je predmetom
služby Dedicated Serverhousing.
"Dedicated Serverhousing" je jeden z typov serverhousingovej služby, ktorej predmetom je Dedicated Server, a
ktorej ďalšia špecifikácia je uvedená v príslušných Osobitných ustanoveniach VOP.
"Deň zriadenia Služby" je deň, kedy bola Účastníkovi zriadená Služba na základe Zmluvy. Pokiaľ v Osobitných ustanoveniach alebo v Preberacom Protokole nie je uvedené inak, platí, že deň podpisu Preberacieho Protokolu obidvomi Zmluvnými stranami sa považuje za Deň zriadenia Služby. V prípade, ak z akéhokoľvek dôvodu nedošlo pri zriadení Služby k podpisu Preberacieho Protokolu obidvomi Zmluvnými stranami, alebo v prípade akýchkoľvek pochybností o konkrétnom dni zriadenia Služby, platí nevyvrátiteľná právna domnienka, že Služba bola Účastníkovi zriadená v deň účinnosti Zmluvy v zmysle týchto VOP, pričom deň účinnosti Zmluvy sa považuje za Deň zriadenia Služby. Obdobne, ak sa pre príslušný typ poskytovanej Služby štandardne nepodpisuje pri jej zriadení preberací protokol, platí, že Deň zriadenia Služby je deň účinnosti Zmluvy. Uhradením prvej faktúry za Služby (aj čiastočnej) Účastníkom, Účastník potvrdzuje, že mu Služba bola riadne a včas zriadená a Službu prevzal.
"Dobitie Kreditu" je operácia, ktorá sa uplatní pri spôsobe platby PAYG, a ktorú musí Účastník vykonať podľa pokynov Dodávateľa (spravidla uvedených na Webovej stránke VNET) po uzatvorení Zmluvy; táto operácia umožňuje Účastníkovi ďalšie využívanie Služby tým, že uhradí stanovenú sumu v súlade s týmito VOP, čím dôjde k úhrade Odmeny.
"Dodávateľ" je spoločnosť VNET, ktorá s Účastníkom podpísala Zmluvu. Za Dodávateľa sa budú považovať aj prípadní právni nástupcovia Dodávateľa, a to univerzálni ako aj individuálni, na ktorých môžu byť postúpené práva a záväzky zo Zmluvy.
"elektronická komunikačná služba" je elektronická komunikačná služba v zmysle ZoEK, t.j. služba obvykle poskytovaná za odplatu, ktorá spočíva úplne alebo prevažne v prenose signálov v sieťach, vrátane telekomunikačných služieb a prenosových služieb v sieťach používaných na rozhlasové a televízne vysielanie. Elektronickou komunikačnou službou nie je poskytovanie obsahu ani zabezpečenie alebo vykonávanie redakčného dohľadu nad obsahom prenášanom pomocou sietí a služieb. Elektronickou komunikačnou službou nie sú ani služby (vrátane služieb informačnej spoločnosti v zmysle zákona č. 22/2004 Z.z. a Smernice 98/34/ES), ktoré nespočívajú úplne alebo prevažne v prenose signálov v sieťach.
"Elektronické zásahy" sú elektronické zásahy vykonávané výlučne do softwarového a dátového vybavenia Servera či iného zariadenia; elektronické zásahy nie sú Fyzické zásahy a sú vykonateľné diaľkovo prostredníctvom dátového pripojenia príslušného zariadenia (Serveru) k internetu, t.j. bez fyzického prístupu k zariadeniu. Medzi Elektronické zásahy môže patriť napr. inštalácia softwaru, ukladanie alebo mazanie dát.
"fakturačné obdobie" je obdobie, ktorého dĺžka je uvedená v Špecifikácii služby v bode označenom spravidla ako
"Fakturačné obdobie:"; pokiaľ v Špecifikácii služby nie je uvedené inak, je fakturačné obdobie jeden mesiac.
"Fyzické zásahy" – sú fyzické zásahy vykonávané výlučne do hardwarového vybavenia Servera alebo iného zariadenia. Medzi Fyzické zásahy môže patrť napr. výmena/priadenie harddisku, pamäte RAM, zmena hardwarovej konfigurácie, pripojenie alebo odpojenie elektrických obvodov, dátových káblov, atď.
"GDPR" je nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27.04.2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/EX (všeobecné nariadenie o ochrane údajov).
"Hardware" alebo "Hardware Účastníka" je technické zariadenie alebo súbor technických zariadení Účastníka, ktoré je predmetom typu serverhousingovej služby na báze Device Housing, t.j. ktoré si Účastník sám na svoje náklady a nebezpečenstvo zaobstará, umiestni do DC na vyhradené miesto dohodnuté v rámci poskytovanej Služby, pripojí si ho k elektrickej energii a príp. aj k internetu (napr. pri produkte Blockchain Housing); Hardware Účastníka nie je odovzdávaný Dodávateľovi a disponuje s ním po celú dobu trvania Zmluvy výlučne Účastník. Hardware Účastníka nie je Zariadením Účastníka ani Serverom Účastníka v zmysle týchto VOP.
"Identifikačné údaje Účastníka" sú údaje Účastníka, ktorými sú v prípade Účastníka - fyzickej osoby jej meno, priezvisko, titul, adresa trvalého pobytu, rodné číslo, číslo občianskeho preukazu alebo iného dokladu totožnosti, štátna príslušnosť a ak ide o fyzickú osobu - podnikateľa aj jej IČO, miesto podnikania, DIČ a IČ-DPH alebo údaj o tom, že nie je platcom DPH; a v prípade Účastníka – právnickej osoby jej obchodné meno, sídlo, IČO, DIČ, IČ-DPH alebo údaj o tom, že nie je plátcom DPH.
"Iné oprávnené osoby" sú fyzické osoby, ktoré Štatutár Účastníka alebo Správca účtov výslovne určí ako osoby oprávnené k Technickým úkonom v samotnej Zmluve, Preberacom Protokole alebo v inom písomnom dokumente, v Zákazníckej zóne, príp. iným autorizovaným spôsobom určeným Dodávateľom; Účastník nemusí mať menované/určené žiadne Iné oprávnené osoby.
"Iné Ujednania" je samostatný oddiel v Špecifikácii služby označený ako "Iné ujednania:", ktorý môže obsahovať ostatné a akékoľvek ujednania o právnom vzťahu medzi Dodávateľom a Účastníkom týkajúcom sa Služby poskytovanej na základe Zmluvy, a to vrátane úpravy práv a záväzkov Zmluvných strán odlišnej od ustanovení Zmluvy vrátane VOP a ostatných jej súčastí; v takom prípade má úprava v Iných Ujednaniach prednosť pred ostatnými ustanoveniami Zmluvy vrátane VOP a ostatných jej súčastí. Iné Ujednania môžu byť uvedené aj v Časti C zmluvy (ako fakultatívnej časti Zmluvy) pokiaľ je tak výslovne uvedené v Špecifikácii služby v bode označenom ako "Iné ujednania"; v tom prípade je Časť C neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy (aj v tomto prípade platí, že Iné Ujednania sú súčasťou Špecifikácie služby).
"Informatívny text" je samostatný oddiel v Špecifikácii služby označený ako "Informatívny text:", ktorý môže obsahovať doplňujúce informácie týkajúce sa poskytovanej Služby, ktorý však má výlučne informatívnu povahu a nie je pre Zmluvné strany záväzný. Ustanovenia Informatívneho textu nezakladajú pre Zmluvné strany žiadne práva alebo povinnosti. Informatívny text môže byť uvedený aj v Časti C zmluvy (ako fakultatívnej časti Zmluvy) pokiaľ je tak uvedené v Špecifikácii služby v bode označenom ako "Informatívny text"; v tom prípade je Časť C neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy.
"Klientská zóna" alebo "Zákaznícka zóna" je aplikácia/funkcionalita (platforma) umiestnená na Webovej stránke VNET, kde sa Účastník, ktorému bolo pridelené prihlasovacie meno a heslo, môže prihlásiť a získavať informácie týkajúce sa jeho právneho vzťahu s Dodávateľom, príp. aj uvádzať osoby, ktoré sú menom Účastníka oprávnené vykonávať Technické úkony (ak Dodávateľ poskytne Účastníkovi takúto funkcionalitu) a vykonávať iné úkony umožnené Dodávateľom.
"Koncové zariadenie Účastníka" je telekomunikačné zariadenie Účastníka, resp. užívané Účastníkom, používané k prijímaniu Služby, ktoré nie je dodávané Dodávateľom v rámci poskytovania Služby, a to aj jeho technická časť, ktoré umožňuje komunikáciu a je určené na priame alebo nepriame pripojenie na koncové body sietí, ako napr. počítač, notebook, atď. Koncovým zariadením Účastníka nie je Zariadenie Dodávateľa.
"Kontaktná adresa Dodávateľa" je nasledujúca adresa Dodávateľa: Nám. Hraničiarov 39, 851 03 Bratislava,
Slovenská republika.
"Kontaktná adresa Účastníka" je adresa Účastníka uvedená v Záhlaví Zmluvy v oddiely identifikujúcom Účastníka, prípadne iná adresa Účastníka, o ktorej Účastník písomne informuje Dodávateľa na Kontaktnej adrese Dodávateľa s výslovným uvedením skutočnosti, že ide o novú adresu Účastníka pre účely písomnej komunikácie Zmluvných strán. Ak je Účastník zapísaný v Obchodnom registri Slovenskej republiky alebo podobnom registri, považuje sa za Kontaktnú adresu Účastníka (okrem adresy podľa predchádzajúcej vety) vždy aj adresa sídla Účastníka zapísaná v Obchodnom registri alebo inom registri Účastníka; to platí primerane aj v prípade sídla zahraničného Účastníka evidovanom v obdobnom obchodnom registri v zahraničí.
"Kontaktný email Dodávateľa" je emailová adresa Dodávateľa "xxxx@xxxx.xx" alebo "xxxx@xxxx.xx".
"Kontaktný email Účastníka" je vždy emailová adresa (resp. akákoľvek a všetky emailové adresy) Účastníka uvedená v Záhlaví Zmluvy v oddiely identifikujúcom Účastníka, prípadne iná emailová adresa Účastníka, o ktorej Účastník informoval Dodávateľa písomne na Kontaktnej adrese Dodávateľa alebo elektronickou formou na Kontaktný email Dodávateľa, a to s uvedením skutočnosti, že ide o novú kontaktnú emailovú adresu Účastníka pre účely komunikácie Zmluvných strán. Za Kontaktný email Účastníka sa pre účely doručovania zo strany Dodávateľa bude považovať aj taká emailová adresa, z ktorej je možné sa objektívne domnievať, že ide o emailovú adresu Účastníka (napr. emailová adresa uvedená na webovej stránke Účastníka) alebo ktorú Účastník pravidelne používal v rámci emailovej komunikácie s Dodávateľom. Kontaktným emailom Účastníka je aj emailová adresa dohodnutá Stranami k doručovaniu elektronických faktúr, resp. používaná Účastníkom k prijímaniu elektronických faktúr vystavených Dodávateľom.
"Kredit" je množstevné vyjadrenie peňažnej sumy platenej Účastníkom Dodávateľovi podľa tejto Zmluvy za účelom zriadenia, resp. ďalšeho využitia Služby; Platba Kreditu, resp. Dobitie Kreditu, predstavuje osobitný spôsob úhrady Odmeny.
"Maximálna hodnota Servera" je 5-násobok mesačnej Paušálnej odmeny bez DPH; ustanovenia čl. XIV. týchto VOP
zostávajú nedotknuté.
"Memorandum" je dokument nazvaný "Memorandum o ochrane osobných údajov" vyhotovený Dodávateľom a zverejnený na Webovej stránke VNET (xxx.xxxx.xx) v sekcii "Dokumenty", a ktorý zrozumiteľným a prehľadným spôsobom stanoví bližšie podmienky spracúvania a ochrany osobných údajov zákazníkov Dodávateľa.
"Miesto pripojenia" je miesto (Dátové centrum), kde je príslušné zariadenie (napr. Server / Rack / Hardware
Účastníka) umiestnené a pripojené k dátovej konektivite.
"Miesto dodania Služby" je miesto, v ktorom je Služba poskytovaná Účastníkovi; pokiaľ v Osobitných ustanoveniach nie je uvedené inak, je týmto miestom bod pripojenia príslušného zariadenia (t.j. Servera / Racku / Hardwaru Účastníka) k dátovej a elektrickej prípojke v príslušnom Dátovom centre. Miestom dodania Služby tak nie sú samotné Zariadenia Účastníka, Server Účastníka ani Hardware Účastníka, ale miesto (bod) v DC, v ktorom sa uvedené zariadenia pripájajú, resp. majú pripojiť, k určenej dátovej a elektrickej prípojke poskytovanej Dodávateľom. V prípade typu služby Rackhousing je Miestom dodania Služby miesto, v ktorom sa pripája (alebo má pripojiť) k dátovej a elektrickej prípojke príslušný Rack, resp. Zariadenia Účastníka.
"Minimálna doba trvania Zmluvy" alebo "Doba viazanosti" je doba uvedená v Špecifikácii služby spravidla v bode označenom ako "Minimálna doba trvania zmluvy" alebo "Doba viazanosti". Ak je Minimálna doba trvania Zmluvy určená časovým obdobím (napr. počtom mesiacov/rokov), Doba viazanosti začína bežať Prvým dňom spoplatnenia Služby a skončí uplynutím príslušného obdobia. Ak je Minimálna doba trvania Zmluvy určená pevným dátumom, skončí uplynutím uvedeného dátumu, ktorý je posledným dňom Doby viazanosti.
"Nadradená zmluva" je iná zmluva (odlišná od Zmluvy) uzavretá medzi Zmluvnými stranami, ktorá je v Špecifikácii služby výslovne uvedená, že je nadradenou zmluvou predmetnej Zmluvy a je identifikovaná spravidla číslom zmluvy; Zmluva nemusí mať Nadradenú zmluvu, ide o fakultatívny údaj.
"Zakázané zariadenie" alebo "Zakázané zariadenia" sú zariadenia, ktoré Účastník nie je oprávnený umiestňovať v DC, a to ani v zariadeniach samotného Účastníka (napr. v prenajatom racku v rámci služby Rackhousing, v Serveri Účastníka, Zariadeniach Účastníka atď.); medzi Zakázané zariadenia patria napr. kamery a iné zariadenia na snímanie či prenášanie obrazu a/alebo zvuku, zariadenia na vysielanie alebo prijímanie Wifi signálu, GSM signálu, a iné zariadenia, ktoré budú uvedené ako zakázané/nepovolené zariadenia podľa Prevádzkového poriadku. V prípade pochybností platí, že každé zariadenie alebo vybavenie, ktoré nie je predmetom Zmluvy, sa považuje za Zakázané zariadenie, pokiaľ Dodávateľ písomne neurčí inak.
"Občiansky zákonník" je zákon č. 40/1964 Zb. občiansky zákonník, v znení neskorších právnych predpisov. "Obchodný zákonník" je zákon č. 513/1991 Zb. obchodný zákonník, v znení neskorších právnych predpisov.
"Odmena" je súhrnný pojem pre všetky odmeny, ceny, odplaty a poplatky bez ohľadu na ich názov (vrátane Paušálnej odmeny a Tarifikovanej odmeny), ktoré je Účastník povinný platiť Dodávateľovi za poskytovanie Služby na základe tejto Zmluvy s výnimkou Zriaďovacieho poplatku. Výška Odmeny je určená v Špecifikácii služby a/alebo v Cenníku pre konkrétny typ poskytovanej serverhousingovej služby.
"Oprávnený orgán" je Polícia Slovenskej republiky, Slovenská informačná služba, súd alebo iný orgán činný v trestnom konaní, príp. iný štátny orgán/úrad Slovenskej republiky; za Oprávnený orgán sa považuje aj iný subjekt, ktorý je podľa legislatívy Slovenskej republiky oprávnený požadovať od Dodávateľa poskytnutie niektorých či všetkých Indentifikačných údajov Účastníka či informácií týkajúcich sa poskytovanej Služby, vrátane IP adresy používanej Účastníkom.
"Osobitné ustanovenia VOP" sú ustanovenia článkov XXVIII. až XXXIII. týchto VOP, ktoré sú aplikovateľné vždy len na daný typ serverhousingovej služby upravený v príslušnom článku VOP; Osobitné ustanovenia VOP majú prednosť pred Spoločnými ustanoveniami VOP.
"osobné údaje" sú osobné údaje definované v § 2 ZOOÚ a čl. 4 bode 1 GDPR.
"Ostatné služby" sú akékoľvek služby bez ohľadu na povahu a rozsah, ktoré nie sú elektronickou komunikačnou službou, a ktoré Dodávateľ poskytuje Účastníkovi na základe Zmluvy. V rozsahu Ostatných služieb sa neaplikuje na Zmluvné strany ZoEK. Za Ostatné služby sa považuje najmä služba poskytnutia napojenia Servera/Racku k elektrickej energii, umožnenie prístupu do Dátového centra, prenájom Racku alebo jeho časti (vrátane rozsahu a účelu prenájmu Racku), poskytnutie operačného systému nainštalovanom na Serveri VNET, úschova Serveru Klienta v DC, poskytnutie rezervovanej elektrickej kapacity, apod. Za Ostatnú službu sa nepovažuje poskytovanie služby pripojenia Serveru / Racku do siete internet, ktorá je elektronickou komunikačnou službou.
"Paušálna odmena" je odmena (ako súčasť celkovej Odmeny), ktorej výška je za každé určité časové obdobie (spravidla mesiac) rovnaká a nezávisí od premenných faktorov (napr. od objemu prenesených dát, spotrebovanej elektriny, apod.). Paušálna odmena je vždy odmena/cena uvedená v Špecifikácii služby v bode označenom spravidla ako "Mesačná cena", "Mesačná cena bez DPH:", "Paušálna cena", apod. Do Paušálnej odmeny pre účely týchto VOP patria aj tie Poplatky, ktorých výška je v určitom časovom období fixná, t.j. ktoré sa nemenia v závislosti od premenných faktorov. Ak zo Špecifikácie služby výslovne nevyplýva inak, táto Paušálna odmena predstavuje výšku odmeny Dodávateľa za každý jeden mesiac poskytovania Služby. Paušálna odmena je súčasťou Odmeny, na ktorú má Dodávateľ nárok za poskytovanie Služby. Pre účely fakturácie má Paušálna cena charakter PRE-PAID ceny.
"PAYG" je spôsob platby "Pay As You Go" za poskytovanú Službu, ktorý spočíva v Platbe Kreditom, resp. v priebežnom Dobíjaní Kreditu Účastníka; pri tomto spôsobe platby je Xxxxxx platená priebežne formou Dobitia Kreditu Účastníka.
"Platba Kreditu" je operácia, ktorá sa uplatní pri spôsobe platby PAYG, a ktorú musí Záujemca vykonať podľa pokynov Dodávateľa (spravidla uvedených na Webovej stránke VNET) ešte pred uzatvorením Zmluvy; táto operácia umožní Záujemcovi nakúpiť a začať užívať Službu tým, že uhradí Dodávateľovi stanovenú sumu. Platba Kreditu je v prípade spôsobu platby PAYG nevyhnutným predpokladom pre zriadenie a začatie poskytovania Služby Účastníkovi a predstavuje úhradu Odmeny.
"PIN" je číselný, znakový, príp. kombinovaný, kód, ktorý môže Dodávateľ poskytnúť Účastníkovi za účelom výkonu určených úkonov, napr. úkonom na diaľku prostredníctvom telefonickej komunikácie medzi Dodávateľom a Účastníkom, príp. prostredníctvom Klientskej zóny.
"Poplatok za elektrické napájanie serverov" je poplatok, ktorého výška závisí od spotreby elektrickej energie Serverom (a zodpovedajúcej Službe poskytovanej Účastníkovi na základe Zmluvy) alebo Zariadeniami Účastníka; Poplatok za elektrické napájanie serverov má charakter POST-PAID ceny.
"Poplatok za licenciu" je poplatok za užívanie operačného systému na Serveri Účastníkom, ktorý zabezpečuje Dodávateľ, a za ktorého užívanie Účastníkom Dodávateľ spravidla platí tretím osobám licenčné poplatky; Poplatok za licenciu sa uplatňuje najmä u Dedicated Serverhousingu a Virtual Serverhousingu. Poplatok za licenciu má charakter PRE-PAID ceny.
"Poplatok za konektivitu paušálny" je poplatok za pripojenie, resp. možnosť pripojenia, Servera, Zariadení Účastníka alebo Hardwaru Účastníka, prípadne iných zariadení Účastníka, k sieti internet (t.j. za dátovú prípojku) a nezávisí od skutočného objemu prenesených dát vo fakturačnom období; Poplatok za konektivity paušálny má charakter PRE-PAID ceny a je zahrnutý v Paušálnej odmene, pokiaľ zo Špecifikácie služby, Cenníka alebo týchto VOP nevyplýva inak.
"Poplatok za konektivitu tarifikovaný" je poplatok za objem prenesených dát do/zo Servera, Zariadení Účastníka alebo Hardwaru Účastníka, prípadne iných zariadení Účastníka, a ktorého výška závisí od skutočného objemu prenesených dát vo fakturačnom období (spravidla násobok jednotkovej ceny); Poplatok za konektivitu tarifikovaný má charakter POST-PAID ceny.
"Poplatok sa pripoistenie" je odmena Dodávateľa, ktorú môže Dodávateľ zaviesť alebo zvýšiť za podmienok uvedených v čl. XIV. týchto VOP v prípade, ak skutočná hodnota Servera bude prevyšovať Maximálnu hodnotu Servera u prísušných týpoch serverhousingových služieb (uvedených v čl. XIV.); Poplatok za pripoistenie je PRE-PAID cena.
"Poplatok za Rack" je poplatok (nájomné) za prenájom Racku Účastníkovi a je aplikovateľný len pri poskytovaní typu
serverhousingovej služby "Rackhousing"; Poplatok za Rack má charakter PRE-PAID služby.
"Poplatok za rezervovanú kapacitu" je poplatok za elektrické ističe a rezervovanú elektrickú kapacitu určenú na napájanie Servera, Zariadení Účastníka, Hardwaru Účastníka, prípadne iných zariadení Účastníka, elektrickou energiou; Poplatok za rezervovanú kapacitu má charakter PRE-PAID ceny.
"Poplatok za úschovu" je odmena Dodávateľa za úschovu Servera Účastníka, Zariadení Účastníka, Hardwaru Účastníka, prípadne iných zariadení Účastníka, v DC (a ich fyzickú ochranu v DC), ktorá už je zahrnutá v Paušálnej cene (pri príslušnom type serverhousingovej služby). Pokiaľ vo VOP nie je uvedené inak, Poplatok za úschovu predstavuje 10 % z Paušálnej ceny bez DPH. Poplatok za úschovu môže Dodávateľ zvýšiť v prípadoch uvedených v čl.
XIV. týchto VOP nad rámec výšky zodpovedajúcej 10 % Paušálnej ceny bez DPH, pričom v presahujúcej výške môže byť fakturovaný ako zvýšená Paušálna cena alebo ako samostatný poplatok. Poplatok za úschovu má pre účely fakturácie charakter PRE-PAID služby (či už je fakturovaný v rámci Paušálnej ceny alebo samostatne).
"Poplatky" sú Poplatok za elektrické napájanie serverov, Poplatok za licenciu, Poplatok za konektivitu paušálny,
Poplatok za konektivitu tarifikovaný, Poplatok za Rack, Poplatok za rezervovanú kapacitu a Poplatok za úschovu.
"POST-PAID ceny" sú ceny a poplatky, na ktorých zaplatenie za každé fakturačné obdobie vzniká Dodávateľovi nárok uplynutím príslušného fakturačného obdobia; Tarifikovaná odmena je POST-PAID cenou, ak Dodávateľ neurčí inak.
"PRE-PAID ceny" sú ceny a poplatky, na ktorých zaplatenie za každé fakturačné obdobie vzniká Dodávateľovi nárok prvým dňom príslušného fakturačného obdobia; Paušálna odmena je PRE-PAID cenou, ak Dodávateľ neurčí inak.
"Preberací Protokol" je písomný protokol, ktorý Zmluvné strany podpisujú pri zriadení Služby alebo odovzdaní zariadení Učastníka (napr. Servera Účastníka) Dodávateľovi, resp. pri jeho vrátení Účastníkovi po skončení Zmluvy, pri odovzdaní miesta v DC Účastníkovi do jeho dispozície a pri iných podobných úkonoch. Preberací Protokol môže obsahovať ďalšie náležitosti ako napr. špecifikáciu Servera Účastníka, apod. Pokiaľ z Preberacieho Protokolu nevyplýva inak, podpisom Preberacieho Protokolu Zmluvné strany potvrdzujú, že Služba bola Účastníkovi Dodávateľom riadne zriadená v deň podpisu Preberacieho Protokolu.
"prepojené osoby" sú fyzické či právnické osoby, ktoré sú personálne alebo majetkovo prepojené, a to najmä ak ide o osoby blízke v zmysle § 116 Občianskeho zákonníka, ak sa tie isté osoby či ich osoby blízke vyskytujú, či v minulosti vyskytovali, v štatutárnych či dozorných orgánoch týchto osôb, ak sa tieto osoby či ich osoby blízke majetkovo účastnia, či v minulosti účastnili, na týchto osobách a to bez ohľadu na výšku takejto majetkovej účasti; za prepojené sa vždy považujú osoby navzájom ovládané či ovládajúce v zmysle § 66a Obchodného zákonníka.
"Prvý deň spoplatnenia Služby" je prvý deň, odkedy je Účastník povinný platiť Dodávateľovi dohodnutú Odmenu; pokiaľ v Špecifikácii služby v bode označenom spravidla ako "Prvý deň spoplatnenia Služby" nie je výslovne uvedené inak (príp. ak v Špecifikácii služby tento bod nie je vôbec uvedený), Prvým dňom spoplatnenia Služby je kalendárny deň bezprostredne nasledujúci po Dni zriadenia Služby. Ak je v Špecifikácii služby v bode označenom spravidla ako ""Prvý deň spoplatnenia Služby" uvedený konkrétny dátum, je Účastník povinný platiť Dodávateľovi dohodnutú Odmenu od uvedeného dňa vrátane. V Prvý deň spoplatnenia Služby zároveň začína prvé fakturačné obdobie.
"Prevádzkový poriadok" alebo len "PP" je predpis vydaný Dodávateľom, ktorý upravuje práva a povinnosti pre Účastníka a všetky osoby, ktoré vstupujú do príslušného DC, a to aj nad rámec práv a povinností uvedených v Zmluve vrátane VOP; jeho účinné znenie záväzné pre všetky osoby vstupujúce do DC bude umiestnené na viditeľnom mieste v príslušnom DC a Účastník, vrátane všetkých ním poverených osôb k vstupu do DC, sú povinní si PP prečítať pri každom vstupe do DC. Dodávateľ je oprávnený Prevádzkový poriadok kedykoľvek meniť a dopĺňať, pričom jeho účinné znenie je povinný mať umiestnené na viditeľnom mieste v DC.
"Rack" je rám alebo kryt s dátovým rozvádzačom pre umiestnenie viacerých modulov elektronických zariadení, ako samostatná hnuteľná vec, ktorá predstavuje hmotné hardwarové zariadenie vo vlastníctve Dodávateľa umiestnené v niektorom Dátovom centre, ku ktorému je privedená elektrická a dátová prípojka, a ktorý je v rámci predmetu typu serverhousingovej služby "Rackhousing" k dispozícii pre Účastníka, aby si do neho umiestnil Zariadenia Účastníka a napojil ich na elektrickú a dátovú prípojku.
"Rackhousing" je jeden z typov serverhousingovej služby, kde predmetom plnenia je prenájom celého alebo časti Racku Dodávateľa v DC zo strany Účastníka, a do ktorého si Účastník na vlastné náklady a zodpovednosť môže umiestňovať vlastný hardware (Zariadenia Účastníka); bližšie špecifikácia predmetu plnenia pri tomto type serverhousingovej služby je uvedená v príslušnej časti Osobitných ustanovení VOP.
"rezervovaná kapacita" je číselný údaj fyzikálnej veličiny - elektrický činný výkon - s rozmerom - kiloWatt (kW) a/alebo číselný údaj fyzikálnej veličiny - elektrický prúd - s rozmerom - Ampér (A); súčasťou definície rezervovanej kapacity je napäťová sústava (napr. 3x400/230V 50Hz), na ktorej sa rezervovaná kapacita poskytuje.
"Server" je technologické zariadenie alebo súbor technologických zariadení (hardware a príp. aj software), ktoré sú fyzicky umiestnené v jednom alebo viacerých Dátových centrách, využívajú elektrické napájanie a dátové napájanie, tj. pripojenie do siete internet; pričom v závislosti od dohodnutého typu serverhousingovej služby v Špecifikácii služby môže ísť o Server Účastníka alebo Server VNET (vrátane Virtual Serveru).
"Server Účastníka" je Server vo vlastníctve Účastníka (alebo ktorý bol odovzdaný Dodávateľovi Účastníkom bez ohľadu na jeho vlastníctvo), ktorý je hnuteľnou vecou, a ktorý bude v rámci Služby vnesený a umiestnený v Dátovom centre. Za Server Účastníka sa nepovažujú Zariadenia Účastníka ani Hardware Účastníka (Účastník ich neodovzdáva Dodávateľovi).
"Server VNET" je Server vo vlastníctve Dodávateľa.
"sieť" alebo "elektronická komunikačná sieť" je funkčne prepojená sústava prenosových systémov a v prípade potreby prepájacích a smerovacích zariadení, ako aj iných prostriedkov, ktoré umožňujú prenos signálu po vedení, rádiovými, optickými alebo inými elektromagnetickými prostriedkami, vrátane družicových sietí, pevných sietí s prepájaním okruhov a s prepájaním paketov vrátane internetu bez ohľadu na druh prenášaných informácií.
"Sieť VNET" je elektronická komunikačná sieť vo vlastníctve, užívaní, držbe, prevádzke, správe alebo prenájme
spoločnosti VNET.
"Skupina VNET" sú všetky nasledujúce spoločnosti:
- Dodávateľ,
- všetky Dcérske spoločnosti VNET,
- všetky právnické osoby, v ktorých má VNET priamo alebo nepriamu majetkovú účasť bez ohľadu na výšku tejto majetkovej účasti; za nepriamu majetkovú účasť spoločnosti VNET sa rozumie aj majetková účasť Dcérskych spoločností VNET alebo ich dcérskych alebo ovládaných spoločností v zmysle § 66a Obchodného zákonníka, na príslušnej právnickej osobe.
"SLA" je dokument zverejnený na Webovej stránke VNET označený ako "SLA" alebo "Service Level Agreement", ktorý definuje kvalitu jednotlivých druhov a typov služieb poskytovaných Dodávateľom vrátane doby nástupu na servis. SLA v jeho účinnom znení je neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy, a to v rozsahu služieb, ktoré sú predmetom Zmluvy.
"Služba" alebo "Služby" sú všetky služby a plnenia (elektronické komunikačné služby aj Ostatné služby) poskytované Dodávateľom Účastníkovi na základe Zmluvy, pričom tieto sú uvedené a špecifikované v Špecifikácii služby a prípadne bližšie popísané v Osobitných ustanoveniach VOP, ktoré sa týkajú príslušného typu serverhousingovej služby dohodnutého v Špecifikácii služby.
"Spoločné ustanovenia VOP " sú všetky ustanovenia týchto VOP, ktoré nie sú Osobitnými ustanoveniami VOP.
"Správca účtov" je fyzická osoba (príp. aj viac fyzických osôb), ktorú Štatutár Účastníka výslovne určí ako správcu účtov v samotnej Zmluve, Preberacom Protokole alebo v inom písomnom dokumente, príp. v Zákazníckej zóne;
Účastník nemusí mať menovaného/ určeného Správcu účtov. Správca účtov je oprávnený určovať a odvolávať Iné
oprávnené osoby.
"Špecifikácia služby" je článok A4 v Časti A samotnej Zmluvy, ktorý špecifikuje základné zmluvné, technické a cenové podmienky a parametre poskytovania Služby; Špecifikácia služby môže obsahovať napr. typ poskytovanej serverhousingovej služby, identifikáciu DC, kde je Miesto pripojenia, údaje (najmä technické) o Serveri či iných zariadeniach, Odmenu, resp. jej časť, Zriaďovací poplatok, fakturačné obdobie, Minimálnu dobu trvania Zmluvy, údaj o tarifikovaných cenách, dĺžku výpovednej lehoty, údaj o existencii Nadradenej zmluvy, atď. Špecifikácia služby môže ďalej obsahovať Iné Ujednania a Informatívny text (resp. odkaz, že sú uvedené v Časti C Zmluvy).
"Štatutári" sú fyzické osoby, ktoré sú ako štatutárny orgán (resp. člen štatutárneho orgánu) právnickej osoby Účastníka oprávnené konať menom Účastníka v zmysle príslušných ustanovení Obchodného zákonníka; pokiaľ nie je Dodávateľovi preukázané opak, platí, že osoby, ktoré sú aktuálne zapísané v obchodnom registri ako štatutárne orgány Účastníka sú štatutárnym orgánom Účastníka a sú oprávnené konať spôsobom zapísaným v obchodnom registri. Ak je Účastník fyzickou osobou a z povahy veci nevyplýva inak, považuje sa pre účely týchto VOP za Štatutára sám Účastník.
"Tarifikovaná odmena" je odmena Dodávateľa (ako súčasť celkovej Odmeny) za všetky tie plnenia poskytované v rámci Služby, ktorých cena závisí od premenných faktorov alebo od merateľného objemu v určitom časovom období (ako napr. od objemu prenesených dát, spotrebovanej elektriny, hodnoty zariadení, apod.). Tarifikovaná odmena zahŕňa cenu za plnenia uvedené v Špecifikácii služby v bode označenom spravidla ako "Tarifikované ceny a poplatky:" či obdobne a pokiaľ zo Špecifikácie služby nevyplýva inak, predstavuje súhrn všetkých tých Poplatkov, ktoré nie sú fixné, a ktorých výška sa mení v závislosti od premenných faktorov a/alebo sa považujú za POST-PAID cenu (napr. Poplatok za elektrické napájanie serverov, Poplatok za konektivitu tarifikovaný, atď.). Pokiaľ v Špecifikácii služby nie je výslovne uvedená výška Tarifikovanej odmeny, resp. príslušných Poplatkov, ktoré ju predstavujú (alebo ak Špecifikácia služby výslovne odkazuje na Cenník), určí sa výška Tarifikovanej ceny (Poplatkov) podľa účinného Cenníka (pokiaľ z týchto VOP výslovne nevyplýva, že sa určí podľa Cenníka účinného v čase uzavretia Zmluvy). Tarifikovaná odmena je súčasťou Odmeny, na ktorú má Dodávateľ nárok na poskytovanie Služby.
"Tarifikované služby" sú služby a plnenia (ako súčasť Služieb), za ktoré platí Účastník Dodávateľovi Tarifikovanú odmenu, tj. najmä tie, ktoré sú uvedené v Špecifikácii služby v bode označenom spravidla ako "Tarifikované ceny a poplatky:", príp. tie plnenia, za ktoré sa platia Poplatky, ktoré nie sú súčasťou Paušálnej ceny.
"Technické úkony" sú úkony týkajúce sa výlučne technickej stránky poskytovaných Služieb a poskytovania informácií o poskytovaných Službách vrátane informácií o platobnom styku (úhradách a nedoplatkoch) medzi Účastníkom a Dodávateľom, pričom ich rozsah a povahu určuje výlučne Dodávateľ; za Technické úkony sa nepovažujú právne úkony týkajúce sa platnosti a účinnosti Zmluvy, doby trvania Zmluvy, povahy poskytovaných Služieb, ceny Služieb, zmeny samotnej Zmluvy, zmeny Podmienok či iné dispozičné úkony týkajúce sa Zmluvy. Za Technické úkony sa nepovažuje ani menovanie Správcu účtov či Inej oprávnenej osoby.
"Účet Dodávateľa" je bankový účet Dodávateľa uvedený na Webovej stránke VNET, spravidla v časti týkajúcej sa fakturačných údajov alebo identifikačných údajov Dodávateľa.
"Účastník" je fyzická alebo právnická osoba, ktorá s Dodávateľom uzavrela Zmluvu, príp. aj jej právni nástupcovia.
"Úrad" je Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb Slovenskej republiky.
"ÚRSO" je Úrad pre reguláciu sieťových odvetví Slovenskej republiky.
"Verejná služba" je elektronická komunikačná služba, o ktorej používanie sa môže uchádzať každý záujemca v
zmysle ZoEK.
"VNET" je spoločnosť VNET a.s., so sídlom Nám. Hraničiarov 39, 851 03 Bratislava, IČO: 35 845 007, zapísaná v
Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sa, vl.č. 3916/B.
"Virtual Server" je virtuálna (t.j. fyzicky neoddelená) časť Servera VNET s určitou kapacitou a technickými parametrami, ktorá je elektronicky vyčlenená k výhradnému užívaniu Účastníkovi na základe Zmluvy, ktorej predmetom je poskytovanie typu serverhousingovej služby "Virtual Serverhousing".
"VOP" sú tieto Všeobecné podmienky spoločnosti VNET a.s. pre poskytovanie služby VNET Serverhousing pre
účastnícke zmluvy uzavreté po 01.06.2020, a ktoré v ich účinnom znení predstavujú neoddeliteľnú súčasť Zmluvy.
"Vyhláška" je vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 508/2009 Z.z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia, v znení neskorších predpisov, ako aj prípadné právne predpisy (vyhlášky), ktoré ju v budúcnosti nahradia.
"Webová stránka VNET" je webová stránka spoločnosti VNET umiestnená na adrese (webovom sídle): "xxx.xxxx.xx".
"Zákaznícka linka" je telefónna linka Dodávateľa určená pre telefonický kontakt so zákazníkmi (vrátane Účastníka), pričom telefónne číslo Zákazníckej linky je uvedené na Webovej stránke VNET, spravidla v časti "Kontakty".
"Záhlavie Zmluvy" sú úvodné dva oddiely v Časti A Zmluvy, ktoré obsahujú identifikáciu Dodávateľa a Účastníka.
"Zakázané zariadenie" alebo "Zakázané zariadenia" sú zariadenia, ktoré Účastník nie je oprávnený umiestňovať v DC, a to ani v zariadeniach samotného Účastníka (napr. v prenajatom racku v rámci služby Rackhousing, v Serveri Účastníka, Zariadeniach Účastníka atď.); medzi Zakázané zariadenia patria napr. kamery a iné zariadenia na snímanie či prenášanie obrazu a/alebo zvuku, zariadenia na vysielanie alebo prijímanie Wifi signálu, GSM signálu, a iné zariadenia, ktoré budú uvedené ako zakázané/nepovolené zariadenia podľa Prevádzkového poriadku. V prípade pochybností platí, že každé zariadenie alebo vybavenie, ktoré nie je predmetom Zmluvy, sa považuje za Zakázané zariadenie, pokiaľ Dodávateľ písomne neurčí inak.
"ZoEK" - je zákon č. 351/2011 Z.z. o elektronických komunikáciách, v znení neskorších právnych predpisov, príp. iný
zákon, ktorý ho v budúcnosti nahradí.
"zákon č. 124/2006" je zákon č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov.
"zákon o ochrane spotrebiteľa" je zákon č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, v znení neskorších predpisov, príp. iný zákon, ktorý ho v budúcnosti nahradí.
"Zariadenie Účastníka" alebo "Zariadenia Účastníka" sú technologické zariadenia alebo súbory technologických zariadení (hardware a príp. aj software) ako hnuteľné veci, ktoré Účastník za účelom poskytovania Služby, resp. v rámci Služby, sám vnesie, umiestni a/alebo inštaluje do Dátového centra / v Dátovom centre (t.j. neodovzdáva ich Dodávateľovi). Za Zariadenia Účastníka sa považujú napr. zariadenia umiestňované Účastníkom do Racku (ak je predmetom Služby poskytovanie služby Rackhousingu).
"Záujemca" je fyzická alebo právnická osoba, ktorá prejavila Dodávateľovi akoukoľvek formou záujem o uzavretie zmluvy týkajúcej sa poskytovania akéhokoľvek typu serverhousingovej služby; táto osoba sa považuje za Záujemcu do okamžiku uzavretia príslušnej zmluvy.
"Zmluva" je zmluva uzavretá medzi Dodávateľom a Účastníkom, ktorej predmetom je poskytovanie Služby Dodávateľom Účastníkovi, pričom neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy sú aj tieto VOP, Cenník a SLA v ich účinnom znení. Pod pojmom "samotná Zmluva" používaným v týchto VOP sa rozumie Časť A a Časť B (príp. aj Časť C) Zmluvy (pojem "samotná Zmluva" tak nezahŕňa tieto VOP, Cenník ani SLA); to nemení nič na vyššie uvedenej definícii pojmu "Zmluva", ktorý zahŕňa všetky jej súčastí (t.j. aj VOP, Cenník a SLA).
"Zmluvné strany" alebo len "Strany" sú Dodávateľ a Účastník spolu, každý samostatne ako "Zmluvná strana" alebo len "Strana".
"ZOOÚ" je zákon č. 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších právnych predpisov.
"Zriaďovací poplatok" je poplatok, ktorý náleží Dodávateľovi za zriadenie Služby; jeho výška je uvedená v Špecifikácii služby. Zriaďovací poplatok nie je pre účely týchto VOP súčasťou Odmeny.
"ZRPVS" je zákon č. 315/2016 Z.z. o registri partnerov verejného sektora a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov, príp. iný zákon, ktorý ho v budúcnosti nahradí.
Článok II.
Úvodné ustanovenia a výkladové pravidlá
2.1 Dodávateľ je spoločnosťou zriadenou podľa práva Slovenskej republiky so sídlom na území Slovenskej republiky. Dodávateľ je podnikom v zmysle § 5 ods. 1 ZoEK.
2.2 Účastník je fyzická alebo právnická osoba, ktorá s Dodávateľom uzavrela Zmluvu, čím Účastník akceptoval tieto VOP ako neoddeliteľnú súčasť Zmluvy, ktorou je Účastník odo dňa podpisu samotnej Zmluvy viazaný. Podpisom samotnej Zmluvy obidvomi Zmluvnými stranami tak vznikol medzi Dodávateľom a Účastníkom právny vzťah, ktorého obsah je vymedzený samotnou Zmluvou, týmito VOP v ich účinnom znení, Preberacím protokolom, Cenníkom v jeho účinnom znení (pokiaľ vo VOP nie je uvedené inak), SLA v jeho účinnom znení (pokiaľ vo VOP nie je uvedené inak) a príslušnými právnymi predpismi Slovenskej republiky, najmä ZoEK.
2.3 Súčasťou Zmluvy (ako celku) sú: samotná Zmluva (vrátane Časť A, Časť B, príp. aj Časť C), tieto VOP v ich účinnom znení, Cenník v jeho účinnom znení (pokiaľ vo VOP nie je uvedené inak) a SLA v jeho účinnom znení (pokiaľ vo VOP nie je uvedené inak). Pre odstránenie pochybností sa za "účinné znenie" považuje znenie uvedených dokumentov účinné v príslušnom (rozhodnom) čase, tj. ich znenie účinné aj po prípadných neskorších zmenách, ku ktorým dôjde po uzavretí Zmluvy.
2.4 V prípade rozporu medzi samotnou Zmluvou a týmito VOP, platia ustanovenia samotnej Zmluvy, ktoré majú prednosť pred ustanoveniami týchto VOP, ako aj pred ustanoveniami ostatných súčastí Zmluvy a Preberacieho Protokolu.
2.5 Osobitné ustanovenia VOP majú prednosť pred Spoločnými ustanoveniami VOP.
2.6 Úprava práv a povinností Zmluvných strán dohodnutá v Iných Ujednaniach má prednosť pred ostatnými ustanoveniami Zmluvy vrátane všetkých jej súčastí; to však platí za predpokladu, že text uvedený v Iných Ujednaniach je totožný v obidvoch vyhotoveniach Zmluvy, tj. vo vyhotovení pre Dodávateľa ako aj vo vyhotovení pre Účastníka. V prípade, ak sú Iné Ujednenia uvedené (aj) v časti C Zmluvy, platia ustanovenia uvedené v Časti C len v prípade, ak je aj Časť C podpísaná obidvomi Zmluvnými stranami. Odlišná úprava právnych vzťahov v Iných Ujednanich sa vzťahuje len vo vzťahu k Službe poskytovanej na základe príslušej Zmluvy a nevzťahuje sa na práva a záväzky Zmluvných strán vo vzťahu k iným službám či plneniam poskytovaných na základe iných zmlúv.
2.7 Text uvedený Špecifikácii služby bod bodom nazvaným "Informatívny text:" (pokiaľ ho Špecifikácia služby obsahuje) nie je právne záväzný pre Zmluvné strany a má výlučne informatívny a nezáväzný charakter; spravidla obsahuje technické špecifikácie, ktoré sa môžu v čase meniť, apod.
2.8 Pokiaľ z týchto VOP alebo z povahy veci nevyplýva inak (napr. body 2.4, tento bod, apod.), platí, že pojem "Zmluva" používaný v týchto VOP zahŕňa aj tieto VOP a všetky ostatné súčasti Zmluvy. Tam, kde sa vo VOP hovorí o "samotnej Zmluve", myslí sa tým výlučne Časť A, Časť B (a príp. Časť C) Zmluvy bez týchto VOP a ostatných jej súčastí.
2.9 Ak je v Špecifikácii služby výslovne uvedená Nadradená zmluva tejto Zmluve, nemá táto Zmluva žiadny vplyv na obsah, trvanie či iné náležitosti Nadradenej zmluvy a uzavretím tejto Zmluvy nedochádza k zmene Nadradenej zmluvy.
Článok III.
Predmet Zmluvy
3.1 Predmetom Zmluvy je na jednej strane záväzok Dodávateľa poskytovať Účastníkovi konkrétny typ serverhousingovej služby uvedený v Špecifikácii služby (pričom bližšia špecifikácia práv a povinností Zmluvných strán je uvedená v Osobitných ustanoveniach VOP pre príslušný dohodnutý typ serverhousingovej služby) podľa Špecifikácie služby a tejto Zmluvy a na druhej strane záväzok Účastníka platiť Dodávateľovi dohodnutú Odmenu, príp. Zriaďovací poplatok, a plniť všetky ostatné povinnosti vyplývajúce v tejto Zmluve vrátane VOP.
3.2 Ak v Osobitných ustanoveniach VOP alebo samotnej Zmluve nie je uvedené inak, je predmetom Služby vždy aj poskytovanie elektronickej komunikačnej služby pripojenia Servera k sieti internet. Predmetom Zmluvy môže byť aj poskytovanie Ostatných služieb, a to najmä v závislosti od typu serverhousingovej služby, ktorá je dohodnutý v Špecifikácii služby.
3.3 V rozsahu poskytovania dátového pripojenia Servera / Racku k sieti internet, ktorá sa považuje za elektronickú komunikačnú službu, sa právne vzťahy Zmluvných strán riadia okrem Zmluvy aj ZoEK. V rozsahu Ostatných služieb poskytovaných na základe Zmluvy, ktoré sa nepovažujú za elektronickú komunikačnú službu, sa právne vzťahy Zmluvných strán neriadia ZoEK, ale výlučne Zmluvou a všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky, a to najmä Obchodným zákonníkom, príp. Občianskym zákonníkom.
3.4 Súčasťou poskytovanej Služby nie je ochrana proti potenciálnymi hrozbami siete internet voči Účastníkovi, resp. voči Serveru Účastníka alebo Zariadeniam Účastníka (napr. vírusy, SPAM a iné ohrozenia), ktoré vyplývajú z otvoreného charakteru siete internet.
Článok IV.
Práva a povinnosti Dodávateľa
4.1 Dodávateľ má právo odmietnuť uzavrieť zmluvu o poskytovaní elektronických komunikačných so Záujemcom, ak sú splnené podmienky § 43 ods. 1 písm. c) ZoEK, x.x. xx:
a) poskytovanie požadovanej služby na požadovanom mieste alebo v požadovanom rozsahu je technicky neuskutočniteľné alebo by bolo možné len s vynaložením neprimerane vysokých nákladov, alebo
b) Záujemca nedáva záruku, že bude dodržiavať zmluvu preto, že je dlžníkom Dodávateľa alebo iného podniku, alebo Dodávateľ či niektorý z podnikov už predtým odstúpil od akejkoľvek zmluvy s ním alebo vypovedal s ním akúkoľvek zmluvu, alebo sa Záujemca nachádza v zozname dlžníkov podľa osobitného predpisu, alebo
c) Záujemca nesúhlasí s podmienkami zmluvy o poskytovaní príslušných služieb, vrátane všetkých jej súčastí, tj. Záujemca nesúhlasí s celým znením zmluvy, VOP, Cenníkom alebo SLA ponúknutými/predloženými Dodávateľom.
4.2 Dodávateľ má právo odmietnuť uzavrieť zmluvu o poskytovaní elektronickej komunikačnej služby so Záujemcom aj v
prípadoch, ak
a) Xxxxxxxx neposkytne pred podpisom zmluvy Dodávateľovi niektorý z Identifikačných údajov Účastníka,
b) Záujemca nedáva záruku, že bude dodržiavať zmluvu preto, že Záujemca má alebo mal voči Dodávateľovi či ktorejkoľvek zo spoločností patriacej do Skupiny VNET akékoľvek záväzky po splatnosti, a to bez ohľadu na výšku a povahu týchto záväzkov, príp. ak je Záujemca prepojenou osobou s inou osobou, ktorá má alebo mala voči Dodávateľovi či ktorejkoľvek zo spoločností patriacej do Skupiny VNET akékoľvek záväzky po splatnosti, a to bez ohľadu na výšku a povahu týchto záväzkov,
c) ak má Dodávateľ dôvodné podozrenie, že Záujemca nebude plniť jeho záväzky voči Dodávateľovi riadne a včas, alebo že Záujemca bude využívať služby poskytované Dodávateľom k aktivitám, ktoré sú v rozpore s legislatívou Slovenskej republiky či iného štátu; za dôvodné €podozrenie sa vždy považuje prípad, kedy sa Záujemca alebo s ním prepojená osoba sa v minulosti takéhoto konania už dopustila,
d) Záujemca nedáva záruku, že bude dodržiavať zmluvu preto, že voči Záujemcovi je vedené exekučné konanie alebo výkon rozhodnutia, Záujemca je v likvidácii, konkurze, reštrukturalizácii, v konkurznom konaní či reštrukturalizačnom konaní,
e) osoba, ktorá hodlá podpísať zmluvu v mene Xxxxxxxx nie je osobou oprávnenou konať v mene Xxxxxxxx, alebo má Dodávateľ dôvodné podozrenie, že takáto osoba nie je oprávnená konať menom Xxxxxxxx; toto
ustanovenie sa vzťahuje aj na osoby štatutárnych orgánov právnických osôb, ako aj na osoby splnomocnené Záujemcom na základe plnej moci; za dôvodné podozrenie sa vždy považuje skutočnosť, ak osoba, ktorá hodlá v mene Záujemcu uzavrieť zmluvu, nie je štatutárnym orgánom oprávneným konať, resp. konať príslušným spôsobom, za Záujemcu podľa aktuálneho internetového výpisu z obchodného registra Záujemcu, alebo vždy, keď sa osoba, ktorá hodlá v mene Xxxxxxxx podpísať zmluvu, preukáže plnou mocou alebo iným poverením bez úradne osvedčeného podpisu splnomocniteľa,
f) v mene Xxxxxxxx hodlá podpísať zmluvu o pripojení iná osoba konajúca na základe plnej moci bez úradného osvedčenia podpisu Záujemcu, alebo
g) Xxxxxxxx (a v prípade dodatočnej zmeny Zmluvy na diaľku samotný Účastníka) sa neidentifikuje požadovaným spôsobom (napr. uvedením správneho PIN, jednorazového kódu, apod.) alebo ak má Dodávateľ dôvodné podozrenie o uvedení nesprávnych identifikačných údajov.
4.3 Dodávateľ je povinný:
a) pri uzatvorení Zmluvy získavať a overovať údaje Záujemcu, resp. Účastníka, v rozsahu § 56 ods. 3 písm. a) ZoEK;
b) zabezpečiť pripojenie Účastníka (resp. Servera/Racku) do siete internet v Mieste pripojenia do 30 dní odo
dňa uzavretia Zmluvy, resp. odo dňa uvedeného v Osobitných ustanoveniach VOP,
c) poskytovať Službu Účastníkovi spôsobom a v rozsahu podľa podmienok dohodnutých v Zmluve a všeobecne
záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky;
d) písomne, elektronickou poštou, službou krátkych správ (SMS) alebo telefonicky oznámiť Účastníkovi najmenej jeden mesiac vopred podstatnú zmenu zmluvných podmienok týkajúcich sa poskytovania elektronických komunikačných služieb poskytovaných na základe Zmluvy (v zmysle § 43 ods. 2 písm. c) ZoEK a ďalších ustanovení týchto VOP) a zároveň ho v tomto prípade informovať o jeho práve odstúpiť od Zmluvy bez sankcií, ak tieto zmeny neakceptuje; oznamovacia povinnosť Dodávateľa je splnená aj oznámením Účastníkovi, že došlo k podstatnej zmene zmluvných podmienok v rozsahu poskytovanej elektronickej komunikačnej služby a kde sa s obsahom podstatnej zmeny zmluvných podmienok môže podrobne oboznámiť; ustanovenia tohto bodu sa netýkajú zmien zmluvných podminok v rozsahu poskytovania Ostatných služieb, ktoré nie sú elektronickou komunikačnou službou;
e) viesť evidenciu údajov o Účastníkovi v rozsahu podľa § 56 ods. 3 písm. a) ZoEK; a
f) vopred oznámiť Účastníkovi plánovanú údržbu, opravu, revíziu, servis či iný zásah do Siete VNET, pri ktorom môže dôjsť k obmedzeniu či prerušeniu poskytovania Služby, a to elektronicky na Kontaktný email Účastníka či inou formou.
4.4 Dodávateľ má právo najmä:
a) na riadne a včasné uhradenie Odmeny a Zriaďovacieho poplatku vo výške a spôsobom dohodnutým v Zmluve vrátane týchto VOP;
b) na náhradu skutočne vzniknutej škody spôsobenej na Sieti VNET, Serveri VNET, Racku alebo na iných zariadeniach či majetku Dodávateľa;
c) na náhradu ušlého zisku a nepriamej/následnej škody spôsobenej Dodávateľovi (napr. poškodením zariadení či majetku tretích osôb alebo poškodením majetku Dodávateľa, na ktorom boli umiestnené/inštalované dáta a software tretích osôb);
d) na vrátenie zapožičaného zariadenia a vecí od Dodávateľa po skončení,
e) odmietnuť uzavretie zmluvy z dôvodov uvedených v bodoch 4.1 a 4.2 týchto VOP,
f) požadovať od Záujemcu/Účastníka, jej štatutárneho orgánu alebo jeho splnomocneného zástupcu pri uzatváraní zmluvy, ako aj kedykoľvek po uzavretí takejto zmluvy, predloženie preukazu totožnosti, vyhotoviť kópiu preukazu totožnosti alebo odčítať údaje z preukazu totožnosti elektronickými prostriedkami na účely overenia poskytnutých údajov Záujemcu/Účastníka,
g) na vykonanie zmien VOP, Cenníka a SLA,
h) prerušiť alebo obmedziť poskytovanie Služby za účelom údržby, opráv a servisu Siete VNET, a to v rozsahu 16 hodín v každom kalendárnom mesiaci bez vplyvu na výšku Odmeny, pokiaľ SLA pre daný typ služby nestanoví inak; Dodávateľ sa bude snažiť vykonávať tieto činnosti (ak to je technicky možné) spravidla v čase medzi 22:00 hod. a 6:00 hod.,
i) na poskytnutie súčinnosti zo strany Záujemcu/Účastníka, ktorá je nevyhnutná pre zriadenie Služby podľa
Zmluvy;
j) na základe požiadania Polície Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby, súdu, prokurátora, iného orgánu činného v trestnom konaní, alebo iného štátneho orgánu Slovenskej republiky, odstrániť akýkoľvek alebo všetok obsah (dáta) Účastníka alebo tretích osôb umiestnených na Serveri, a to aj bez predchádzajúceho upozornenia Účastníka (v tomto prípade Dodávateľ nezodpovedá za oprávnenosť, zákonnosť, procesné alebo iné podmienky doručenej žiadosti od uvedených orgánov);
k) na základe požiadania Polície Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby, súdu, pokurátora, iného orgánu činného v trestnom konaní, alebo iného štátneho orgánu Slovenskej republiky, zaistiť obsah (dáta) Účastníka alebo tretích osôb umiestnených na Serveri (a na základe žiadosti uvedených orgánov tento obsah/data im odovzdať), a to aj bez predchádzajúceho upozornenia Účastníka, príp. s obsahom Servera (dátami) inak naložiť v zmysle príslušnej požiadavky daného štátneho orgánu,
l) vykonávanie nevyhnutných opráv, údržby, revízií a iných zásahov na Serveri a Sieti VNET, pričom počas ich výkonu je Účastník povinný strpieť obmedzenú dostupnosť Služieb, príp. ich nedostupnosť,
m) v zmysle bodu 8.34 týchto VOP zlikvidovať a zničiť Server Účastníka alebo Hardware Účastníka vrátane dát a softwaru na ňom umiestnenom, ak si ho Účastník nevyzdvihne ani do 3 mesiacov odo dňa skončenia Zmluvy, alebo
n) vykonávať oprávnenia vyplývajúce z Prevádzkového poriadku.
4.5 Dodávateľ má právo dočasne prerušiť alebo obmedziť poskytovanie Služby z dôvodu jej zneužívania, a to až do odstránenia jej zneužívania alebo vykonania technických opatrení zamedzujúcich jej zneužívanie. Dočasne prerušiť alebo obmedziť poskytovanie Služby podľa tohto bodu má Dodávateľ ihneď a bez predchádzajúceho upozornenia Účastníka. Za zneužitie Služby podľa tohto bodu, resp. za dôvody pre oprávnené prerušenie alebo obmedzenie Služby, sa považujú najmä, ale nielen, nasledujúce prípady:
a) ukladanie, inštalovanie alebo využívanie nelegálneho softwaru na Serveri,
b) ukladanie obsahu (dát) na Server (alebo rozosielanie dát zo Serveru), ktorý bol získaný alebo je v rozpore s legislatívou Slovenskej republiky alebo iného štátu, a to vrátane ak existuje podozrenie, že na Serveri je uložený obsah, ktorý bol získaný alebo je v rozpore s legislatívou Slovenskej republiky,
c) ukladanie obsahu (dát) na Server (alebo rozosielanie dát zo Serveru), ktorý je hrubo urážlivý, neetický, neoprávnene zasahujúci do práv a oprávnených záujmov tretích osôb, nepravdivý či inak nekalý, alebo ak existuje podozrenie, že takéto data sa na Serveri nachádzajú;
d) šírenie počítačových vírusov alebo iných nebezpečných aplikácií; Účastník nesie zodpovednosť za zabezpečenie Serveru Účastníka pred počítačovými vírusmi a inými nebezpečnými aplikáciami tak, aby nedošlo k ich šíreniu napr. prostredníctvom elektronickej pošty alebo akýmkoľvek iným spôsobom do siete internet,
e) svojvoľné pokusy o preťaženie Siete VNET,
f) rozosielanie SPAMu zo Servera,
g) podpora, vytváranie priestoru alebo zapojenie sa do akejkoľvek nezákonnej alebo nevhodnej aktivity vrátane, ale nielen, na prenos obscénnej alebo urážlivej komunikácie či informácii, neoprávnený zásah do predmetov chránených autorskými právami, tzv. hackerskej činnosti, publikovanie či odosielanie urážlivých informácií či materálov, apod.
h) narušenie bezpečnosti systému alebo siete pokusom o získanie neoprávneného prístupu k dátam, systémom alebo sieťam, alebo ich použitím, vrátane akéhokoľvek pokusu o preskúšania, preverenie alebo otestovanie zraniteľnosti systému alebo siete, alebo o porušenie bezpečnostných opatrení, alebo opatrení na kontrolu prístupových práv bez výslovného predchádzajúceho písomného povolenia vlastníka systému alebo siete, vrátane Siete VNET,
i) využívanie Služby k trestnej činnosti či k činnosti, ktorá je zakázaná legislatívou Slovenskej republiky či cudzieho štátu,
j) ak o to bude Dodávateľ písomne (alebo emailom) požiadaný Oprávneným orgánom, a to bez ohľadu na dôvody, skutočnosti a pravdivosť inforácií uvedených v žiadosti prísušného Oprávneného orgánu,
k) neuposlúchnutie výzvy Dodávateľa k opusteniu priestorov DC, alebo
l) porušenia Prevádzkového poriadku (ak je súčasťou Služby oprávnenie k vstupu do DC).
4.6 Dodávateľ má právo dočasne prerušiť alebo obmedziť poskytovanie Služby z dôvodu nezaplatenia splatnej Odmeny alebo jej časti v lehote splatnosti podľa Zmluvy vrátane týchto VOP, a to až do jej zaplatenia alebo do zániku Zmluvy. Dočasne prerušiť poskytovanie Služby podľa tohto bodu môže Dodávateľ iba po predchádzajúcom náležitom upozornení a uplynutí primeranej lehoty určenej na zaplatenie. Zmluvné strany sa dohodli, že podmienka náležitého upozornenia v zmysle tohto bodu a § 43 ods. 1 písm. d) bod 2. ZoEK je splnená aj vtedy, ak upozornenie o prerušení
poskytovania Služby je odoslané Dodávateľom elektronickou formou na Kontaktný email Účastníka; za náležité upozornenie sa považuje aj odoslanie emailovej upomienky o neuhradených záväzkoch Účastníka. Zmluvné strany sa ďalej dohodli, že podmienka primeranej lehoty na zaplatenie v zmysle tohto bodu a § 43 ods. 1 písm. d) bod 2. ZoEK je splnená, ak lehota na zaplatenie dlžnej čiastky je 5 kalendárnych dní po odoslaní upozornenia podľa tohto bodu na Kontaktný email Účastníka. Dočasne obmedziť poskytovanie Služby je Dodávateľ oprávnený ihneď potom, čo sa Účastník dostane do omeškania so zaplatením Odmeny alebo jej časti, a to aj bez predchádzajúceho upozornenia. Zmluvné strany sa dohodli, že rozsah obmedzenia poskytovania Služby zo strany Dodávateľa podľa tohto bodu nie je ničím obmedzený a záleží výlučne na vôli Dodávateľa, pričom môže spočívať napr. v časovom alebo rýchlostnom obmedzení poskytovania prenosu dát na Server/zo Servera, zamedzeniu prístupu Účastníka alebo ním povereným osobám do DC (kde má Účastník umiestnený Server Účastníka, Zariadenia Účastníka), apod.
4.7 Dodávateľ má ďalej právo dočasne prerušiť alebo obmedziť poskytovanie Služby z dôvodu podstatného porušenia iných zmluvných podmienok zo strany Účastníka ako tých, ktoré sú uvedené v bodoch 4.5 a 4.6 tohto článku VOP. Dočasne prerušiť poskytovanie Služby môže Dodávateľ iba po predchádzajúcom náležitom upozornení Účastníka. Zmluvné strany sa dohodli, že podmienka náležitého upozornenia v zmysle tohto bodu a § 43 ods. 1 písm. d) bodu 3. ZoEK je splnená aj vtedy, ak upozornenie o prerušení poskytovania Služby je odoslané Dodávateľom na Kontaktný email Účastníka. Dočasne obmedziť poskytovanie Služby podľa tohto bodu je Dodávateľ oprávnený ihneď potom, čo Účastník podstatne poruší zmluvné podmienky, a to aj bez predchádzajúceho upozornenia. Zmluvné strany sa dohodli, že rozsah obmedzenia poskytovania Služby podľa tohto bodu nie je ničím obmedzený a záleží výlučne na vôli Dodávateľa, pričom môže spočívať napr. v časovom alebo rýchlostnom obmedzení poskytovania prenosu dát na Server/zo Servera, zamedzeniu prístupu Účastníka alebo ním povereným osobám do DC (kde má Účastník umiestnený Server Účastníka, Zariadenia Účastníka), apod.
4.8 Na dočasné prerušenie alebo obmedzenie poskytovania Služby podľa bodov 4.5 až 4.7 tohto článku má Dodávateľ právny nárok a preto sa toto obdobie nepovažuje za obdobie, počas ktorého by Služba nebola poskytovaná riadne a nepočíta sa do času nedostupnosti Služby. Z uvedeného dôvodu sa na obdobia prerušenia či obmedzenia poskytovania Služby podľa bodov 4.5 až 4.7 tohto článku neprihliada pri výpočte SLA, nepočítajú sa do plánovaných výluk Služby a neprihliada sa k nim ani pri výpočte minimálnej doby dostupnosti Služby; súčasne tieto prerušenia či obmedzenia nemajú vplyv na výšku Odmeny, ktorú je Účastník povinný platiť Dodávateľovi v plnom rozsahu aj počas obmedzenia alebo prerušenia poskytovania Služby.
4.9 Zmluvné strany sa dohodli, že za podstatné porušenie zmluvných podmienok Účastníkom sa v zmysle bodu 4.7 týchto VOP a § 43 ods. 1 písm. d) bod 3. ZoEK považuje najmä:
a) porušenie povinností Účastníka uvedených v čl. V. ods. 1 písm. b), c) a g) týchto VOP,
b) odosielanie vírusov alebo SPAMu zo Serveru Účastníkom, príp. inou osobou ako Dodávateľom, príp. zo Zariadení Účastníka,
c) ak má Účastník prístup do DC, nedodržanie niektorej z povinností, ktoré musí Účastník, príp. ním splnomocnená či poverená osoba, dodržiavať pri vstupe do DC podľa čl. XIII. týchto VOP,
d) porušenie povinností uvedených v Prevádzkovom poriadku či už zo strany Účastníka alebo ním poverených osôb, vrátane neuposlúchnutia výzvy Dodávateľa k okamžitému opusteniu priestorov DC,
e) odmietnutie podpisu Preberacieho Protokolu zo strany Účastníka,
f) neposkytnutie dostatočnej súčinnosti zo strany Účastníka k zriadeniu Služby,
g) neoznámenie zmeny Kontaktnej adresy Účastníka alebo Kontaktného emailu Účastníka,
h) opakované nevyzdvihnutie poštových zásielok na Kontaktnej adrese Účastníka,
i) uvedenie nesprávnych Identifikačných údajov Účastníka, alebo včasné neoznámenie zmien Identifikačných údajov Účastníka,
j) zrušenie Kontaktného emailu Účastníka bez riadneho a včasného oznámenia novej kontaktnej emailovej adresy Účastníka Dodávateľovi; Kontaktný email Účastníka sa vždy považuje za zrušený v prípade, že sa Dodávateľovi vráti ako nedoručená emailová správa odoslaná na doterajší Kontaktný email Účastníka,
k) využívanie poskytovanej Služby k činnosti, ktorá je v rozpore s legislatívou Slovenskej republiky či iného štátu;
l) nezaplatenie Zriaďovacieho poplatku;
m) porušenia Prevádzkového poriadku a/alebo porušenie ostatných povinností stanovených v čl. XIII. týchto VOP (ak je súčasťou Služby oprávnenie k vstupu do DC).
4.10 Bez ohľadu na ostatné ustanovenia v tomto článku VOP, Dodávateľ má právo okamžite obmedziť alebo prerušiť poskytovanie Ostatných služieb, a to aj bez predchádzajúceho upozornenia, ak Účastník nezaplatí splatnú Odmenu alebo Zriaďovací poplatok (alebo ich časť) v lehote splatnosti, alebo ak Účastník poruší ktorúkoľvek povinnosť uvedenú v Zmluve vrátane týchto VOP (napr. v bode 4.9 alebo čl. V. VOP), v Prevádzkovom poriadku, v ZoEK či iných všeobecne záväzných právnych predpisoch.
4.11 Dodávateľ si vyhradzuje právo aj bez predchádzajúceho upozornenia okamžite obmedziť alebo prerušiť poskytovanie Služby v úplnom alebo čiastočnom rozsahu, zamedziť prístup Účastníka k obsahu (dátam a softwaru) uloženému na Serveri, príp. odstrániť obsah (data a software) Účastníka či tretích osôb umiestnený na Serveri, alebo neumožniť prístup Účastníka do DC v prípade, ak takýto úkon alebo povinnosť Dodávateľovi ukladá alebo uloží zákon Slovenskej republiky alebo rozhodnutie, pokyn, žiadosť či iný úkon štátneho orgánu Slovenskej republiky, a to najmú Polície Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby, súdu, prokurátora a iných oprávnených orgánov.
4.12 Dodávateľ je oprávnený kedykoľvek postúpiť túto Zmluvu, resp. všetky práva a povinnosti vyplývajúce z tejto Zmluvy ako celok, na tretiu osobu, ktorá tým vstúpi do postavenia Dodávateľa v zmysle Zmluvy, a to bez zmeny samotného obsahu práv a záväzkov medzi Dodávateľom a Účastníkom; k tomu dáva Účastník Dodávateľovi podpisom Zmluvy svoj výslovný súhlas. Takéto postúpenie je Dodávateľ povinný oznámiť Účastníkovi najneskôr do dvoch mesiacov odo dňa účinnosti postúpenia (stačí aj elektronicky), pričom za takéto oznámenie sa považuje aj doručenie faktúry vystavenej nadobúdateľom. V záujme odstránenia pochybností platí, že takéto postúpenie sa v rozsahu postúpenia peňažných a nepeňažných práv (pohľadávok) Dodávateľa voči Účastníkovi považuje za postúpenie súčasných aj budúcich pohľadávok v zmysle § 524 a nasl. Občianskeho zákonníka a v rozsahu postúpenia záväzkov voči Účastníkovi (najmä záväzku poskytovať Službu) za prevzatie dlhu v zmysle § 531 ods. 1 Občianskeho zákonnika. Súhlas Účastníka s prevodom podľa tohto bodu sa považuje za súhlas veriteľa v zmysle § 531 ods. 1 Občianskeho zákonníka.
4.13 Dodávateľ nie je povinný uzavrieť so Záujemcom zmluvu, ktorej predmetom nie je poskytovanie elektronickej
komunikačnej služby.
Článok V.
Práva a povinnosti Účastníka
5.1 Účastník je povinný:
a) využívať Služby v súlade so ZoEK, Zmluvou vrátane týchto VOP a všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky,
b) zdržať sa ukladania obsahu (dát) na Server alebo Zariadenia Účastníka, ktorý bol získaný alebo je v rozpore s legislatívou Slovenskej republiky,
c) zdržať sa umiesťnovania, inštalácie či akéhokoľvek užívania nelegálneho softwaru na Server,
d) uhrádzať Dodávateľovi dohodnutú Odmenu a Zriaďovací poplatok vo výške a spôsobom dohodnutým v
Zmluve vrátane týchto VOP,
e) oznámiť bezodkladne Dodávateľovi poškodenia či vady poskytnutého Serveru VNET, ak je predmetom
Služby Server VNET,
f) oznámiť bezodkladne Dodávateľovi všetky poruchy, výpadky, obmedzenia či akékoľvek iné vady v
poskytovaní Služby, a to spôsobom dohodnutým v týchto VOP,
g) oznámiť Dodávateľovi spôsobom dohodnutým v týchto VOP bezodkladne, najneskôr však do 5 dní, všetky a akékoľvek zmeny jeho Identifikačných údajov Účastníka, zmenu Kontaktnej adresy Účastníka či zmenu Kontaktného emailu Účastníka,
h) neohroziť, nepoškodiť a nenarušiť bezpečnosť a integritu Siete VNET,
i) strpieť obmedzenú dostupnosť Služby, príp. jej nedostupnosť, na nevyhnutný čas a v nevyhnutnom rozsahu počas vykonávania opráv, údržby, revízií a iných zásahov na Serveri a Sieti VNET, ktoré mu boli Dodávateľom vopred oznámené elektronicky na Kontaktný email Účastníka alebo iným spôsobom; počas tohto obdobia nemá Účastník nárok na zľavu z Odmeny,
j) ak je predmetom Služby Server Účastníka, príp. Zariadenia Účastníka v rámci typu služby rackhousingu, tak v prípade, že do Servera Účastníka/Zariadení Účastníka vedie len jedna vetva prívodu elektrickej energie a/alebo dátovej konektivity, je Účastník pred každou vopred oznámenou opravou, údržnou, revíziou či iným zásahom do Siete VNET, povnný sám prepojiť Server Účastníka/Zariadenia Účastníka do druhej vetvy prívodu elektrickej energie a/alebo dátovej konektivity, a to v čase určenom Dodávateľom pre
reštartovanie serverov; Dodávateľ nezodpovedá Účastníkovi za akékoľvek výpadky či obmedzenia Služieb na Serveri Účastníka alebo za vznik škody na strane Účastníka (vrátane straty dát), ak si Účastník nesplní svoje povinnosti uvedené v tomto ustanovení,
k) podpísať Preberací Protokol (v závislosti od typu serverhousingovej služby),
l) prečítať si Memorandum pri podpise Zmluvy a pokiaľ to je možné, pred podpisom Zmluvy,
m) zoznámiť všetky osoby, ktoré budú komunikovať alebo činiť akékoľvek úkony voči Dodávateľovi menom Účastníka (napr. zamestnanci, štatutárne orgány, splnomocnení zástupcovia, subdodávatelia, atď.) s Memorandom, a to ešte pred prvým úkonom voči Dodávateľovi,
n) v prípade, ak budú Účastníkovi v rámci plnenia Zmluvy sprístupnené Dodávateľom akékoľvek osobné údaje (napr. zamestnancov Dodávateľa), je Účastník povinný s nimi nakladať a chrániť ich v súlade so zásadami v ZOOÚ a GDPR, plniť všetky povinnosti uvedené v ZOOÚ a GDPR, zdržať sa ich sprístupnenia tretím osobám a v prípade porušenia ich ochrany túto skutočnosť ihneď oznámiť Dodávateľovi,
o) dodržiavať Prevádzkový poriadok a zabezpečiť, aby všetky osoby, ktoré poverí vstupom do DC, dodržiavali povinnosti uvedené v Prevádzkovom poriadku (pokiaľ má mať podľa Zmluvy právo na vstup do DC),
p) poskytnúť Dodávateľovi alebo Dodávateľom poverenej osobe súčinnosť potrebnú k riadnemu a včasnému zriadeniu Služby,
q) pri uzatváraní zmluvy umožniť Dodávateľovi kontrolu poskytnutých Identifikačných údajov Účastníka predložením občianskeho preukazu alebo iného dokladu totožnosti Účastníka (alebo osoby uzatvárajúcej zmluvu menom Účastníka) a učiniť z nej kópiu a/alebo scan, prípadne poslať Dodávateľovi kópi alebo scan takého dokumentu spolu s podpísaným návrhom zmluvy (pri uzatváraní zmluvy na diaľku), a
r) plniť ostatné povinnosti uvedené v Zmluve vrátane týchto VOP.
5.2 Účastník nie je oprávnený jeho prípadnú pohľadávku voči Dodávateľovi postúpiť na tretiu osobu bez predchádzajúceho písomného súhlasu Dodávateľa.
5.3 Účastník nie je oprávnený si jednostranne započítať akékoľvek svoje prípadné pohľadávky voči Dodávateľovi (či už existujúce alebo budúce) s pohľadávkami Dodávateľa voči Účastníkovi.
Článok VI.
Odmena a platobné podmienky
6.1 Účastník je povinný za poskytovanie Služby platiť Dodávateľovi dohodnutú Odmenu. Odmena sa môže v závislosti od dohodnutého typu služby VNET Serverhousing a Špecifikácii služby skladať z Paušálnej odmeny a/alebo Tarifikovanej odmeny a/alebo iných Poplatkov. Výška Odmeny za Službu poskytovanú na základe Zmluvy je uvedená, resp. určená, v Špecifikácii služby a v Cenníku. V prípade, ak by Špecifikácia služby výslovne neobsahovala konkrétny (číselný) údaj o výške Odmeny alebo niektorej jej časti (napr. Tarifikovanej odmeny alebo Xxxxxxxxx), platí že Xxxxxx alebo niektorá jej časť za poskytovanú Službu (najmä Tarifikovaná odmena a Poplatky) sa určí podľa Xxxxxxx v jeho účinnom znení. Pokiaľ sa líšia ceny za totožné plnenia alebo za totožné položky uvedené v Cenníku a v Špecifikácii služby v samotnej Zmluve, majú ceny uvedené v Špecifikácii služby prednosť pred cenami uvedenými v Cenníku (za príslušné totožné plnenia, pričom musí ísť aj o totožnosť technických a všetkých ostatných parametrov).
6.2 Účastník je povinný platiť Dodávateľovi dohodnutú Odmenu od Prvého dňa spoplatnenia Služby. Prvé fakturačné obdobie pre účtovanie Odmeny začína Prvým dňom spoplatnenia Služby. Po zriadení Služby je Dodávateľ oprávnený (ale nie povinný) vystavovať Účastníkovi faktúry aj pred Prvým dňom spoplatnenia Služby, pričom tieto faktúry budú obsahovať nulovú výšku odmeny.
6.3 Pokiaľ v Špecifikácii Služby nie je uvedené inak, je fakturačné obdobie jeden mesiac, pričom ak Dodávateľ neurčí inak, prvé a všetky nasledujúce fakturačné obdobia trvajú jeden mesiac. Pokiaľ zo Špecifikácie služby nevyplýva inak, Paušálna odmena uvedená v Špecifikácii služby zodpovedá obdobiu poskytovania Služieb za jeden mesiac bez ohľadu na dĺžku fakturačného obdobia. Paušálna odmena je pre účely fakturácie PRE-PAID cenou a Dodávateľovi tak vzniká nárok na zaplatenie Paušálnej odmeny za každé fakturačné obdobie v prvý deň príslušného fakturačného obdobia.
6.4 Dodávateľ je oprávnený jednostranne určiť, že sa fakturačné obdobia budú kryť s kalendárnymi mesiacmi. V takom prípade sa bude prvé fakturačné obdobie končiť posledným dňom kalendárneho mesiaca, v ktorom nastal Prvý deň spoplatnenia Služby a všetky nasledujúce mesačné fakturačné obdobia sa budú kryť s kalendárnymi mesiacmi (ak
dôjde k zmene počas prvého fakturačného obdobia). Ak sa tak Dodávateľ rozhodne po uplynutí prvého fakturačného obdobia, tak sa fakturačné obdobie, v ktorom Dodávateľ rozhodol o zmene, alikvótne skráti a skončí k poslednému dňu daného kalendárneho mesiaca a všetky nasledujúce mesačné fakturačné obdobia sa budú kryť s kalendárnymi mesiacmi. Dodávateľ je oprávnený takto upraviť fakturačné obdobie kedykoľvek počas účinnosti Zmluvy, a to aj bez predchádzajúceho oznámenia Účastníkovi. Zmenu fakturačného obdobia je Dodávateľ oprávnený učiniť aj konkludentne, napr. spôsobom a časom vystavenia príslušnej faktúry a uvedením obdobia, za ktoré sa účtuje príslušná Odmena alebo jej časť (napr. vystavením faktúry k prvému alebo poslednému dňu kalendárneho mesiaca).
6.5 Ak je fakturačné obdobie podľa Špecifikácie služby štvrťrok, resp. polrok alebo rok, prvé fakturačné obdobie končí posledným kalendárnym dňom daného štvrťroku, polroku alebo roku, do ktorého spadá Prvý deň spoplatnenia Služby, pričom toto prvé fakturačné obdobie se alikvótne skracuje.
6.6 Druhé a všetky nasledujúce fakturačné sa dlžkou zhodujú s dĺžkou fakturačného obdobia uvedeného v Špecifikácii služby. Posledné fakturačné obdobie sa v závislosti odo dňa skončenia Zmluvy môže alikvótne skrátiť, pričom predstavuje obdobie odo prvého dňa posledného fakturačného obdobia do dňa skončenia Zmluvy.
6.7 Dodávateľ je oprávnený vystavovať Účastníkovi účtovný doklad (ďalej aj ako "faktúra") na PRE-PAID ceny za celé príslušné fakturačné obdobie od prvého dňa príslušného fakturačného obdobia vrátane. Pokiaľ na príslušnej faktúre nebude uvedené inak, resp. z kogentných ustanovení právnych predpisov nebude vyplývať inak, bude sa prvý deň príslušného fakturačného obdobia považovať za deň zdaniteľného plnenia. Bez ohľadu na ostatné ustanovenia VOP, Dodávateľovi vzniká právny nárok na zaplatenie PRE-PAID ceny za fakturačné obdobie okamihom začatia príslušného fakturačného obdobia.
6.8 Dodávateľ je oprávnený vystavovať Účastníkovi faktúru za POST-PAID ceny za príslušné fakturačné obdobie ihneď po skončení daného fakturačného obdobia.
6.9 Dodávateľ je oprávnený účtovať Účastníkovi na jednej faktúre PRE-PAID ceny aj POST-PAID ceny, a to za rozličné fakturačné obdobia (napr. Paušálnu odmenu za jedno fakturačné obdobie spolu s odmenou za Tarifikované služby za uplynulé fakturačné obdobie).
6.10 Pokiaľ v Osobitných ustanoveniach VOP nie je uvedené inak, považuje sa pre účely fakturácie za POST-PAID cenu Tarifikovaná odmena (vrátane Poplatku za elektrické napájanie serverov a Poplatku za konektivitu tarifikovanú). Pokiaľ v Osobitných ustanoveniach VOP nie je výslovne uvedené inak, všetky ostatné zložky Odmeny, ktoré nie sú uvedené v predchádzajúcej vete sa pre účely fakturácie považujú za PRE-PAID cenu; to platí najmä pre Paušálnu odmenu, Poplatok za Rack, Poplatok za rezervovanú kapacitu, Poplatok za konektivitu paušálny, Poplatok za licenciu a Poplatok za úschovu.
6.11 Dodávateľ je oprávnený jednostranne určiť (najmä v prípade, ak sa Účastník už dostal do omeškania s úhradou Odmeny alebo jej časti), že Odmena bude účtovaná Účastníkovi vo forme zálohovej faktúry, ktorá bude znieť na celú výšku Odmeny vrátane DPH, pričom až po úplnej úhrade takto účtovanej zálohovej platby bude Dodávateľ povinný vystaviť Účastníkovi ("bežnú", resp. "ostrú") faktúru, v ktorej zohľadní výšku už zaplatenej zálohovej platby. Deň zdaniteľného plnenia pre účely DPH bude v tomto prípade deň vystavenia bežnej (tj. nie zálohovej) faktúry Dodávateľom. Ohľadom splatnosti a doručovania zálohovej faktúry platia primerane ostatné ustanovenia týchto VOP.
6.12 V závislosti od typu služby VNET Serverhousing a pokiaľ sa tak Zmluvné strany výslovne dohodnú v samotnej Zmluve (spravidla v Špecifikácii služby) môže byť Odmena platená spôsobom PAYG; v takom prípade sa za deň zdaniteľného plnenia považuje deň Dobitia Kreditu, resp. Platby Kreditu. Ak z povahy veci nevyplýva inak, v prípade PAYG sa ustanovenia týchto VOP týkajúce sa fakturačného obdobia, PRE-PAID ceny a POST-PAID ceny, neuplatnia, resp. sa uplatnia len primerane. V prípade spôsobu platby PAYG začína omeškanie Účastníka s úhradou Odmeny v okamžiku poskytnutia Služby, alebo jej časti v čase, keď mal Účastník už vybitý Kredit (tj. stav Kreditu bol 0,- alebo mínusový); to platí (a tento stav sa považuje za nezaplatenie Odmeny) aj pre účely aplikácie bodu 4.6 a 8.14 písm.
b) týchto VOP. V prípade spôsobu platby PAYG sa za náležité upozornenie v zmysle bodu 4.6 VOP a § 43 ods. 1 písm. d) bod 2. ZoEK považuje aj informácia (aj vo forme emailovej správy alebo SMS) o tom, že sa Účastníkovi znížil Kredit pod určitú minimiálnu hranicu (stanovenú Dodávateľom podľa typu poskytovanej služby), resp. upozornenie, že sa blíži vybitie Kreditu Účastníka.
6.13 Faktúra musí byť vystavená v súlade s platnými účtovnými a daňovými predpismi a Zmluvou.
6.14 Dodávateľ sa zaväzuje faktúru odoslať Účastníkovi v písomnej (listinnej) forme na Kontaktnú adresu Účastníka alebo v elektronickej forme na Kontaktný email Účastníka, pričom odoslaním faktúry len jedným z uvedených spôsobov sa považuje povinnosť Dodávateľa doručiť faktúru Účastníkovi za splnenú. Zmluvné strany sa v zmysle uvedeného dohodli a výslovne súhlasia s tým, že Dodávateľ môže vystavovať a odosielať faktúry Účastníkovi len v elektronickej forme (napr. v PDF) na Kontaktný email Účastníka, a to aj bez zaručeného/kvalifikovaného elektronického podpisu Dodávateľa.
6.15 Zmluvné strany sa dohodli a výslovne súhlasia s tým, že v prípade, že sa faktúra doručuje Účastníkovi v elektronickej forme, prípadne aj v elektronickej forme a súčasne aj písomnej podobe, za deň doručenia faktúry Účastníkovi sa považuje deň odoslania faktúry v elektronickej forme (emailom) na Kontaktný email Účastníka. V prípade, že sa faktúra doručuje Účastníkovi výlučne v písomnej podobe, považuje sa za deň doručenia faktúry Účastníkovi druhý nasledujúci pracovný deň po dni odovzdaní zásielky s faktúrou na pošte.
6.16 Zmluvné strany sa dohodli, že splatnosť faktúr je 14 dní odo dňa doručenia faktúry Účastníkovi v zmysle bodu 6.15
týchto VOP.
6.17 Ak z údajov na konkrétnej faktúre nebude nevyplývať inak, úhradu faktúr sa Účastník zaväzuje uskutočniť bezhotovostným bankovým prevodom alebo hotovostným vkladom na bankový účet Dodávateľa uvedený na príslušnej faktúre, inak na Účet Dodávateľa, s uvedením variabilného symbolu, ktorý je vyznačený na jednotlivých faktúrach. Ak na konkrétnej faktúre nebude uvedený variabilný symbol, je Účastník povinný pri realizácii úhrady danej faktúry uviesť variabilný symbol zhodný s číslom danej faktúry, ktorú platí.
6.18 V prípade, ak platba od Účastníka nebude identifikovaná variabilným symbolom podľa faktúry, príp. bude identifikovaná nesprávne, alebo ak nebude možné z uskutočnenej platby zistiť, ktoré peňažné záväzky tým Účastník plní, platí, že takto neidentifikovanou platbou je splnený záväzok najskôr splatný, a to najskôr jeho príslušenstvo (úroky, úroky z omeškania) a potom istina.
6.19 Peňažné záväzky Účastníka sa považujú za splnené okamžikom ich pripísania na bankový účet Dodávateľa.
6.20 Dodávateľ je oprávnený jednostranne započítať akékoľvek jeho pohľadávky voči Účastníkovi so záväzkami Účastníka voči Dodávateľovi, a to aj takými, ktoré sú premlčané alebo budú splatné v budúcnosti.
6.21 Za obdobie odo dňa uzavretia Zmluvy do Prvého dňa spoplatnenia Služby nenáleží Dodávateľovi žiadna Odmena. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa netýka nároku na zaplatenie Zriaďovacieho poplatku.
6.22 Nárok na Zriaďovací poplatok vzniká Dodávateľovi dňom uzavretia Zmluvy. Zriaďovací poplatok môže byť Účastníkovi vyúčtovaný samostatnou faktúrou aj pred Dňom zriadenia Služby, resp. pred Prvým dňom spoplatnenia Služby, alebo v rámci prvej faktúry za prvé fakturačné obdobie. Zriaďovací poplatok je splatný podľa splatnosti príslušnej faktúry, ktorým bude Účastníkovi vyúčtovaný.
6.23 Dodávateľ si vyhradzuje právo zriadiť Službu a odovzdať ju Účastníkovi až po zaplatení Zriaďovacieho poplatku v celom rozsahu. Ak Účastník neuhradí Zriaďovací poplatok včas, je Dodávateľ oprávnený jednostranne posunúť termín zriadenia a odovzdania Služby Účastníkovi bez toho, aby sa dostal do omeškania s povinnosťou zriadiť Službu a pripojiť Účastníka v dohodnutej lehote.
6.24 Ustanovenia týkajúce sa spôsobu fakturácie (vrátane frekvencie a času vystavovania faktúr) a splatnosti
Odmeny/faktúr uvedené v týchto VOP majú prednosť ustanoveniami Cenníka.
6.25 Nároky Dodávateľa na zaplatenie Odmeny či akýchkoľvek iných pohľadávok nezanikajú ani nie sú nijak obmedzené ani v prípade, ak Dodávateľ nevystaví faktúru, resp. vystaví faktúru neskôr ako upravujú tieto VOP. Dodávateľ je vždy oprávnený vystaviť faktúru (aj zálohovú) po okamžiku vzniku nároku na príslušnú Odmenu, jej časť, či inú pohľadávku, a to bez časového obmedzenia.
6.26 Pokiaľ podľa výslovného ustanovenia v Špecifikácii služby má táto Zmluva Nadradenú zmluvu a súčasne Odmena podľa Špecifikácie služby za Službu je vo výške 0,- EUR alebo je nižšia ako štandardná cena za daný typ služby (ako je predmetom Zmluvy) v Cenníku platnom v dobe uzavretia Zmluvy, platí, že takto dohodnutá (nižšia než
štandardná) Odmena trvá len počas účinnosti Nadradenej zmluvy. V prípade, ak Nadradená zmluva skončí (z akéhokoľvek dôvodu), výška Odmeny podľa tejto Zmluvy sa automaticky bez ďalšieho zvyšuje na štandardnú cenu, ktorou je v prípade pochybností vždy cena uvedená pre daný typ služby, ktorá je predmetom Zmluvy, v Cenníku účinnom v deň skončenia Nadradenej zmluvy. Po skončení Nadradenej zmluvy je Dodávateľ oprávnený účtovať Účastníkovi zvýšenú (štandardnú) Odmenu okamžite a bez predchádzajúceho osobitného upozornenia.
Článok VII.
Reklamačný poriadok
7.1 Účastník má právo podať Dodávateľovi podľa týchto VOP reklamáciu na:
a) nesprávnosť doručenej faktúry ak sa Účastník domnieva, že výška odmeny za poskytovanú elektronickú
komunikačnú službu uvedená na faktúre nezodpovedá Zmluve vrátane týchto VOP,
b) nesprávnosť doručenej faktúry ak sa Účastník domnieva, že výška odmeny za poskytované Ostatné služby alebo výška Poplatku uvedená na faktúre nezodpovedá Zmluve vrátane týchto VOP,
c) kvalitu poskytovanej Služby,
d) závady zariadenia poskytnutého Účastníkovi na základe Zmluvy, ak také zariadenie bolo Účastníkovi v
súvislosti so Zmluvou poskytnuté.
7.2 Reklamácia podľa bodu 7.1 písm. a) a b) musí byť uplatnená písomne na Kontaktnú adresu Dodávateľa alebo elektronicky emailom odoslaným z Kontaktného emailu Účastníka na Kontaktný email Dodávateľa alebo na emailovú adresu: xxxxxxxx@xxxx.xx. Reklamácia podľa bodu 7.1 písm. c) a d) musí byť uplatnená písomne na Kontaktnú adresu Dodávateľa alebo elektronicky emailom odoslaným z Kontaktného emailu Účastníka na Kontaktný email Dodávateľa elebo na emailovú adresu: xxxxxxx@xxxx.xx.
7.3 Reklamácia musí obsahovať najmenej nasledujúce náležitosti, inak k nej Dodávateľ nemusí prihliadať:
a) meno a priezvisko/názov, pobyt/miesto podnikania/sídlo, IČO a Miesto pripojenia Účastníka,
b) číslo Zmluvy,
c) výslovné uvedenie, že ide o reklam,
d) dôvody, pre ktoré sa Účastník domnieva, že výška Odmeny na faktúre nezodpovedá Zmluve alebo popis vady na kvalite poskytovanej Služby, resp. presná špecifikácia toho, čo Účastník príslušnou reklamáciou reklamuje,
e) čoho sa Účastník reklamáciou domáha,
f) kedy sa Účastník o závade na poskytovanej Službe či zariadení, ktoré je predmetom reklamácie, dozvedel,
g) dátum a podpis Účastníka v prípade písomnej reklamácie.
7.4 Dodávateľ môže, ale nie je povinný, vybaviť aj reklamáciu Účastníka, ktorá nebude mať všetky náležitosti uvedené v predchádzajúcom bode 7.3 tohto článku VOP alebo bude učinená len telefonicky cez Zákaznícku linku (ďalej len "Neúplná reklamácia"). V prípade Neúplnej reklamácie je riešenie reklamácie zo strany Dodávateľa dobrovoľné a nezakladá akúkoľvek jeho zodpovednosť či povinnosť riešiť či vyriešiť reklamáciu akýmkoľvek spôsobom.
7.5 Reklamáciu je Účastník povinný doručiť Dodávateľovi určeným spôsobom bez zbytočného odkladu, najneskôr však do 30 dní odo dňa doručenia faktúry, ktorej správnosť je predmetom reklamácie, alebo odo dňa zistenia závady na poskytnutej Službe či zariadení; po uplynutí tejto lehoty právo Účastníka na reklamáciu zaniká. Reklamácia Účastníka doručená Dodávateľovi po uplynutí lehoty uvedenej v predchádzajúcej vete nie je účinná a Dodávateľ k nej nemusí prihliadať; to platí aj v prípade, ak je síce reklamácia doručená Dodávateľovi včas, ale nespĺňa všetky náležitosti podľa bodu 7.3 týchto VOP alebo nebola odoslaná z Kontaktného emailu Účastníka (ak je učinená elektronickou formou).
7.6 V prípade, ak Účastník v reklamácii v zmysle bodu 7.3 písm. e) týchto VOP požaduje od Dodávateľa vykonanie akéhokoľvek bezplatného zásahu či úkonu, musí túto požiadavku Účastník výslovne a jednoznačne uviesť v jeho reklamácii, z ktorej bude bez akýchkoľvek pochybností vyplývať, že žiada bezplatnú nápravu závady, resp. bezplatný zásah/úkon v rámci reklamácie. Účastník berie na vedomie a súhlasí s tým, že v prípade, ak v jeho požiadavke na Dodávateľa neuvedie výslovne, že ide o reklamáciu, môže sa jeho požiadavka považovať za objednávku plnenia a za uskutočnený úkon/plnenie či zásah bude Účastník povinný Dodávateľovi uhradiť odmenu vo
výške dohodnutej Zmluvnými stranami, inak odmenu vo výške uvedenej za príslušné služby v Cenníku a ak takáto činnosť nie je uvedená v Cenníku, tak cenu obvyklú. Ustanovenia predchádzajúcej vety platia aj v prípade, ak vyjde najavo, že reklamácia Účastníka bola neoprávnená. V prípade neoprávnenej reklamácie bude Účastník povinný uhradiť Dodávateľovi všetky náklady spojené s uplatnením neoprávnenej reklamácie Účastníka.
7.7 Dodávateľ je povinný oznámiť Účastníkovi výsledok prešetrenia jeho reklamácie do 30 dní odo dňa účinného doručenia včasnej a úplnej reklamácie Dodávateľovi, inak sa reklamácia považuje za uznanú. V zložitých prípadoch môže Dodávateľ túto lehotu predĺžiť, najviac však o 30 dní; Dodávateľ je povinný o predĺžení informovať Účastníka pred uplynutím pôvodnej 30 dňovej lehoty s uvedením dôvodov. Lehota je zachovaná, ak Dodávateľ odošle svoje písomné oznámenie Účastníkovi najneskôr v posledný deň lehoty. Účastník súhlasí s tým, že ak Dodávateľ na základe reklamácie Účastníka v plnom rozsahu odstráni reklamované vady poskytovanej Služby či zariadenia, príp. doručí Účastníkovi novú opravenú faktúru, v lehote určenej k oznámeniu výsledku prešetrenia reklamácie podľa tohto bodu, Dodávateľ už nemusí odosielať Účastníkovi samostatné oznámenie o výsledku prešetrenia reklamácie, pričom napravením vád Dodávateľom sa reklamácia bude považovať za vyriešenú a povinnosť oznámiť Účastníkovi výsledok prešetrenia podľa tohto bodu a podľa § 45 ods. 2 ZoEK sa bude považovať za splnenú Dodávateľom riadne a včas v deň odstránenia reklamovaných vád.
7.8 V prípade, že Dodávateľ reklamáciu neuzná, v oznámení o výsledku prešetrenia reklamácie doručovanom Účastníkovi uvedie, že reklamáciu neuznáva. Odôvodnenie nie je povinné.
7.9 V prípade, že Dodávateľ reklamáciu uzná, v oznámení o výsledku prešetrenia reklamácie uvedie, že reklamáciu uznáva a stručne popíše ďalší postup a riešenie reklamácie, ak tom čase už reklamované vady neodstránil. Odôvodnenie nie je povinné.
7.10 Dodávateľ si vyhradzuje právo reklamáciu neuznať najmä ak:
a) zníženie kvality poskytovanej Služby bolo zapríčinené porušením niektorej z povinností Účastníka
uvedených v Zmluve vrátane týchto VOP,
b) závada bola spôsobená porušením všeobecnej zákonnej preventívnej povinnosti Účastníka predchádzať vzniku škôd alebo inej povinnosti Účastníka vyplývajúcej zo všeobecne záväzných právnych predpisov,
c) reklamovaná nesprávnosť faktúry či závada bola spôsobená porušením povinnosti Účastníka vyplývajúcej zo
Zmluvy vrátane týchto VOP, alebo vyplývajújcej zo všeobecne záväzných právnych predpisov,
d) Účastník reklamoval nesprávnosť faktúry, ktorá však bola vystavená v súlade s daňovými a účtovnými
predpismi Slovenskej republiky a v súlade so Zmluvou vrátane týchto VOP a Cenníkom,
e) závada má pôvod v Serveri Účastníka, najmä v konfigurácii Servera Účastníka a softwaru/dát na ňom
umiestnených,
f) závada vznikla alebo má pôvod za Miestom dodania Služby;
g) závada bol spôsobená porušením povinnosti stanovenej v Prevádzkovom poriadku Účastníkom alebo ním
poverenou osobou k vstupu do DC VNET,
h) reklamácia bola uplatnená po uplynutí prekluzívnej lehoty, je neurčitá, nejasná, a/alebo neobsahuje náležitosti podľa bodu 7.3 VOP,
i) ide o vady, za ktoré Dodávateľ podľa týchto VOP a/alebo všeobecne záväzných právnych predpisov
nezodpovedá,
j) závada má pôvod v okolnostiach, ktoré Dodávateľ nemohol / nemôže ovplyvniť, najmä v prípade vis maior, alebo ak závada bola spôsobená konaním tretej osoby.
7.11 Reklamácia vo veci prešetrenia správnosti faktúry nemá odkladný účinok na zaplatenie Odmeny za poskytované Služby. Ak však sporná suma presiahne trojnásobok priemerného rozsahu využívania Služby za predchádzajúcich šesť mesiacov, je Dodávateľ povinný umožniť Účastníkovi odklad zaplatenia časti sumy presahujúcej sumu za priemerný mesačný rozsah využívania Služby počas predchádzajúcich šesť mesiacov, a to najneskôr do skončenia prešetrovania telekomunikačného zariadenia alebo umožniť Účastníkovi zaplatenie časti sumy presahujúcej trojnásobok priemerného rozsahu využívania v najmenej troch mesačných splátkach. Ak je využívanie Služby kratšie ako šesť mesiacov, ale dlhšie ako jeden mesiac, vypočíta sa priemerný rozsah využívania Služby za celé obdobie využívania Služby.
7.12 V prípade, že Dodávateľ reklamáciu uzná a reklamácia v zmysle bodu 7.1 písm. a) týchto VOP sa týkala uvedenia nesprávnych údajov na faktúre (vrátane nesprávnej výšky Odmeny), Dodávateľ vyhotoví a doručí Účastníkovi
opravenú faktúru bez zbytočného odkladu po uznaní reklamácie, najneskôr však do 14 dní odo dňa uznania reklamácie. Ustanovenia týchto VOP ohľadom vystavovania a doručovania faktúr platia primerane.
7.13 V prípade, že bude reklamácia uznaná Dodávateľom a na základe reklamačného konania vyjde najavo, že Účastník za príslušné fakturačné obdobie uhradil Dodávateľovi odmenu vo vyššej sume, v akej bol povinný, Dodávateľ odškodní Účastníka jedným z nižšie uvedených spôsobov, a to podľa vlastného uváženia:
a) vystaví Účastníkovi bez zbytočného odkladu, najneskôr však do 14 dní odo dňa uznania reklamácie, dobropis znejúci na rozdiel medzi výškou Odmeny, ku ktorej bol Účastník povinný a čiastkou, ktorú za príslušné obdobie Účastník skutočne zaplatil, a tento rozdiel uhradí Účastníkovi na účet, z ktorého Dodávateľovi bola Odmena Účastníkom uhradená, alebo
b) o rozdiel medzi výškou Odmeny, ku ktorej bol Účastník povinný a čiastkou, ktorú za príslušné obdobie Účastník skutočne zaplatil, zníži výšku sumy k úhrade na faktúrach za jedno či viac nasledujúcich fakturačných období a prípadne na príslušný rozdiel uplatní zápočet podľa bodu 7.14.
7.14 Účastník týmto dáva Dodávateľovi súhlas k tomu, aby vzniknutý preplatok Účastníka použil k úhrade Odmien alebo ich častí za nasledujúce fakturačné obdobia, a to vo forme zápočtu záväzku Dodávateľa vrátiť Účastníkovi preplatok a pohľadávky Dodávateľa na zaplatenie Odmeny alebo jej časti za nasledujúce fakturačné obdobia; zápočet sa považuje za vykonaný Dodávateľom v okamžiku odoslania faktúry Účastníkovi s uvedením sumy na úhradu v nižšej čiastke ako suma celej (bežnej) Odmeny za príslušné fakturačné obdobie podľa Zmluvy.
7.15 Účastník má právo na vrátenie pomernej časti Odmeny za čas neposkytovania Služby zavineného Dodávateľom podľa
§ 43 ods. 10 písm. b) ZoEK; toto právo musí uplatniť u Dodávateľa podľa reklamačného poriadku uvedeného v tomto článku VOP najneskôr do troch mesiacov po obnovení poskytovania Služby. Ustanovenia tohto článku týkajúce sa spôsobu uplatnenia reklamácií platia primerane aj pre uplatnenie práva Účastníka na vrátenie pomernej časti Odmeny podľa tohto bodu. Účastník nemá právo na vrátenie pomernej časti Odmeny za čas neposkytovania Služby, ktorý Dodávateľ nezavinil, alebo v prípade, ak Dodávateľ reklamáciu vyriešil dobrovoľne napriek tomu, že bol oprávnený reklamáciu neuznať v zmysle bodu 7.10 týchto VOP. Pomerná časť Odmeny sa vypočíta podľa pomeru času neposkytovania Služby zavineného Dodávateľom v kalendárnom mesiaci k celkovému času daného kalendárneho mesiaca, prepočítaný na minúty.
7.16 V prípade, že sa reklamácia týkala závady na zariadení Dodávateľa, je Dodávateľ povinný v prípade uznania reklamácie odstrániť závadu na zariadení Dodávateľa bez zbytočného odkladu, najneskôr však do 14 dní odo dňa uznania reklamácie.
7.17 Potvrdenie o prijatí reklamácie, oznámenie o vybavení reklamácie, ako aj inú komunikáciu týkajúcu sa reklamácie Účastníka, je Dodávateľ oprávnený odoslať a doručovať Účastníkovi aj elektronickou formou na Kontaktný email Účastníka či na inú emailovú adresu uvedenú Účastníkom v reklamácii, alebo aj formou SMS na mobilné číslo uvedené Účastníkom pri podaní reklamácie. Oznámenie zasielané formou SMS sa považuje za doručené Účastníkovi dňom odoslania príslušnej SMS na mobilné číslo uvedené Účastníkom pri uplatnení reklamácie.
7.18 Všetky úkony týkajúce sa reklamácií môže voči Účastníkovi činiť menom Dodávateľa aj ktorákoľvek iná spoločnosť zo Skupiny VNET s účinkami, ako keby príslušný úkon činil priamo sám Dodávateľ a Účastník sa zaväzuje takéto úkony prijať.
7.19 Tento reklamačný poriadok bude ako súčasť VOP nepretržite prístupný Účastníkovi, ako aj tretím osobám, na
Webovej stránke VNET a na obchodnom oddelení Dodávateľa.
7.20 V prípade, ak je Účastník spotrebiteľom v zmysle zákona o ochrane spotrebiteľa, príp. iného všeobecne záväzného právneho predpisu, uplatnia sa v prípade reklamácie Účastníka ustanovenia tohto článku VOP a úprava vo všeobecne záväzných právnych predpisoch, pričom kogentná úprava ochrany práv spotrebiteľa obsiahnutá v zákone o ochrane spotrebiteľa, príp. v inom zákone, týmto nie je dotknutá a má prednosť pred ustanoveniami týchto VOP. Ak je Účastník fyzickou osobou a pri podpise Zmluvy uviedol jeho IČO, platí nevyvrátiteľná právna domnienka, že koná v rámci jeho podnikateľskej či obchodnej činnosti, a teda že nie je spotrebiteľom. Účastník, ktorý je právnickou osobou, sa nepovažuje za spotrebiteľa, ibaže by to platná legislatíva Slovenskej republiky umožňovala a Účastník o skutočnosti, že sa považuje za spotrebiteľa podľa príslušného predpisu, výslovne písomne informuje Dodávateľa
najneskôr pri uzavretí Zmluvy (napr. uvedením v Iných Ujednaniach). Ak tak Účastník neučiní, Dodávateľ nemá povinnosť a nezodpovedá Účastníkovi - právnickej osobe za splnenie povinností, ktoré vyplývajú z legislatívy na ochranu spotrebiteľov nad rámec ustanovení tejto Zmluvy.
Článok VIII.
Doba trvania Zmluvy
8.1 Zmluva nadobúda platnosť a účinnosť dňom jej podpisu obidvomi Zmluvnými stranami, resp. dňom, kedy Zmluvu podpíše druhá (posledná) zo Zmluvých strán. Ustanovenia čl. XXVII. VOP o nadobudnutí účinnosti Zmluvy uzavretej na diaľku nie sú dotknuté predchádzajúcou vetou a ustanovenia čl. XXVII. majú prednosť pred týmto bodom.
8.2 Zmluva sa uzatvára na dobu neurčitú, ak v Špecifikácii služby (v bode spravidla označenom ako "Zmluva uzavretá na dobu:") nie je výslovne uvedené, že sa Zmluva uzatvára na dobu určitú.
8.3 Ak je v Špecifikácii služby uvedené, že sa Zmluva uzatvára na dobu určitú, ale chýba konkrétny údaj o dĺžke obdobia, na ktorú sa Zmluva uzatvára, platí, že sa Zmluva uzatvára na dobu určitú 12 mesiacov odo Dňa zriadenia Služby.
8.4 V prípade, že je Zmluva uzavretá na dobu určitú, a žiadna zo Zmluvných strán neoznámi druhej zmluvnej strane najneskôr 60 dní pred uplynutím doby, na ktorú je Zmluva uzavretá, že trvá na ukončení Zmluvy, platnosť a účinnosť Zmluvy sa predlžuje o ďalších 12 mesiacov odo dňa, kedy mala skončiť, a to aj opakovane. Ak niektorá zo Zmluvných strán doručí Druhej zmluvnej strane oznámenie, že trvá na ukončení Zmluvy neskôr ako 60 dní pred uplynutím dohodnutej doby určitej, postupuje sa v tomto prípade ako pri bežnej výpovedi zmluvy na dobu neurčitú bez Minimálnej doby trvania zmluvy (tj. bez viazanosti), pričom Zmluva skončí v zmysle bodu 8.24 tohto článku VOP, nie však skôr ako posledný deň pôvodne dohodnutej doby určitej, na ktorú bola Zmluva uzavretá.
8.5 Zmluva môže byť kedykoľvek ukončená písomnou dohodou obidvoch Zmluvných strán, pričom prejav vôle a podpisy obidvoch Zmluvných strán musia byť v tomto prípade na jednej listine.
8.6 Zmluvné strany môžu jednostranne vypovedať alebo odstúpiť od Zmluvy iba z dôvodov a spôsobom určeným v Zmluve vrátane týchto VOP, príp. ZoEK. Účastník má právo odstúpiť od Zmluvy bez sankcií, ak neakceptuje podstatné zmeny zmluvných podmienok, a to najneskôr do jedného mesiaca od oznámenia dotknutej podstatnej zmeny, ktorá bola Účastníkovi oznámená; ak Dodávateľ neoznámi podstatnú zmenu zmluvných podmienok, Účastník má právo odstúpiť od Zmluvy do jedného mesiaca odkedy sa o zmene dozvedel, najneskôr do troch mesiacov odo dňa účinnosti podstatnej zmeny zmluvných podmienok. Učastník nemá právo odstúpiť od Zmluvy podľa tohto ustanovenia, ak zmena zmluvných podmienok je priamo alebo nepriamo vyvolaná zmenou všeobecne záväzného právneho predpisu, alebo rozhodnutím orgánu verejnej správy alebo orgánu Európskej únie. Za podstatnú zmenu zmluvných podmienok sa v zmysle § 44 ods. 9 ZoEK považujú jednostranné zmeny v neprospech Účastníka týkajúce sa najmä zmeny ceny, zdroja a spôsobu výpočtu ceny za poskytovanú Službu, zmeny kvality poskytovanej Služby alebo zmeny času trvania Zmluvy vrátane minimálnych podmienok používania alebo trvania Služby. Za podstatné zmeny zmluvných podmienok sa považujú aj podstatné zmeny VOP v zmysle bodu 18.4 týchto VOP. Za podstatnú zmeny zmluvných podmienok sa nepovažuje zmena spôsobu výpočtu ceny, resp. zmena dielčich cien a poplatkov, ktorá v konečnom dôsledku nebude mať vplyv na celkovú konečnú cenu (Odmenu) pre Účastníka, resp. bude znamenať zníženie celkovej konečnej ceny pre Účastníka. Dôvodom zmeny podstatných zmluvných podmienok môže byť napr. zmena ceny či kvality služieb alebo tovarov poskytovaných tretími osobami Dodávateľovi, zvýšenie cien dodávateľov elektrickej energie, zvýšenie cien za softwarové licencie tretím osobám alebo zmeny v používaných technológiách. Zvýšenie Poplatku za elektrické napájanie serverov, príp. iných Poplatkov, kde zmena ceny reflektuje zvýšenie ceny za elektrickú energiu a príp. iné energie, ktorá sú regulované alebo určované všeobecne záväznými právnymi predpismi, rozhodnutím orgánu verejnej správu (napr. ÚRSO), resp. následne veľkodistribútormi elektrickej energie a iných energií sa nepovažuje za podstatnú zmenu zmluvných podmienok a nie je dôvodom pre odstúpenie od Zmluvy Účastníkom. V prípade pochybností platí, že za podstatnú zmenu zmluvných podmienok sa nepovažujú tie Poplatky, ktoré sa fakturujú ako POST-PAID ceny.
8.7 Účastník má právo odstúpiť od Zmluvy bez sankcií ak Dodávateľ ani po opakovanej uznanej reklamácii, neposkytuje Službu podľa Zmluvy alebo ju neposkytuje v stanovenej kvalite; Účastník má právo odstúpiť od Zmluvy do jedného mesiaca odo dňa doručenia oznámenia o uznaní opätovnej reklamácie Účastníka, ak porušenie povinností
Dodávateľa stále pretrváva, inak jeho právo odstúpiť od Zmluvy podľa tohto bodu VOP zaniká. Právo Účastníka na odstúpenie od Zmluvy podľa tohto bodu vzniká len za predpokladu, že Účastník doručil Dodávateľovi riadnu a úplnú reklamáciu podľa bodov 7.2 a 7.3 VOP. Právo Účastníka na odstúpenie od Zmluvy podľa tohto bodu nevzniká v prípade, ak Účastník doručil len Neúplnú reklamáciu, alebo Dodávateľ reklamáciu uznal a vyriešil dobrovoľne napriek tomu, že bol oprávnený príslušnú reklamáciu neuznať v zmysle bodu 7.10 VOP
8.8 Účastník má právo odstúpiť od Zmluvy bez sankcií ak bola Dodávateľovi doručená z jeho strany účinná a úplná reklamácia a Dodávateľ neoznámi Účastníkovi výsledok prešetrenia reklamácie podľa bodu 7.7 týchto VOP, resp. povinnosť Dodávateľa oznámiť Účastníkovi výsledok prešetrenia reklamácie sa nebude považovať za splnenú v zmysle bodu 7.7 VOP; Účastník má právo odstúpiť od Zmluvy v tomto prípade do jedného mesiaca odo dňa uplynutia lehoty na oznámenie výsledku vybavenia reklamácie podľa bodu 7.7 VOP, inak jeho právo odstúpiť od Zmluvy bez sankcií podľa tohto bodu zaniká. Účastník však nemá právo odstúpiť od Zmluvy podľa tohto bodu, resp. podľa § 44 ods. 7 písm. c) ZoEK, ak Dodávateľ na základe jeho reklamácie v plnom rozsahu odstránil všetky reklamované nedostatky a vady v lehote určenej Dodávateľovi k oznámeniu výsledku prešetrenia reklamácie v zmysle bodu 7.7 týchto VOP, a to aj keď Účastníkovi nedoručil samostatné oznámenie o výsledku prešetrenia reklamácie.
8.9 Ak sa reklamácia Účastníka týkala uvedenia nesprávnych údajov na faktúre podľa bodu 7.1 písm. a) VOP a Dodávateľ odoslal Účastníkovi spôsobom uvedeným v Zmluve opravenú faktúru v lehote určenej k oznámeniu výsledku prešetrenia reklamácie, Účastník nemá právo odstúpiť od Zmluvy podľa bodu 8.8 VOP, resp. podľa § 44 ods. 7 písm.
c) ZoEK, nakoľko odoslaním opravenej faktúry Účastníkovi sa považuje reklamácia za vyriešenú a povinnosť oznámenia Účastníkovi výsledok prešetrenia sa v zmysle bodu 7.7 VOP považuje za splnenú okamžikom odoslania opravenej faktúry Účastníkovi.
8.10 Ak sa na základe Zmluvy poskytuje viac Verejných služieb v zmysle ZoEK, je Účastník oprávnený odstúpiť od Zmluvy z dôvodov uvedených v bodoch 8.7 a 8.8 týchto VOP len vo vzťahu k tej Verejnej službe alebo časti Verejnej služby, ktorá je priamo dotknutá dôvodom odstúpenia, alebo ktorej poskytovanie nie je možné technicky oddeliť od Verejnej služby, ktorej sa dôvod odstúpenia priamo dotýka.
8.11 Odstúpenie od Zmluvy Účastníkom musí byť učinené v písomnej forme (tj. nestačí elektronickou formou emailom), musí byť doručené Dodávateľovi na Kontaktnú adresu Dodávateľa a musí obsahovať všetky nasledujúce náležitosti, inak k nemu nemusí Dodávateľ prihliadať:
a) meno a priezvisko/názov, pobyt/miesto podnikania/sídlo, IČO Účastníka,
b) číslo Zmluvy,
c) jednoznačný a určitý prejav vôle Účastníka, že odstupuje od Zmluvy (nie vypovedá),
d) jednoznačné a nezameniteľné uvedenie dôvodu pre odstúpenie od Zmluvy,
e) dátum a podpis Účastníka, resp. osôb oprávnených konať menom Účastníka.
8.12 Oznámenie o odstúpení, ktoré nebude obsahovať všetky náležitosti uvedené v predchádzajúcom bode týchto VOP, príp. nebude učinené písomnou formou (tj. napr. len elektronickou formou emailom alebo telefonicky) (ďalej len "neúplné odstúpenie"), sa nebude považovať za platné a účinné a Dodávateľ k nemu nemusí prihliadať; to neplatí ak Dodávateľ akceptuje aj neúplné odstúpenie podľa nasledujúcich ustanovení tohto bodu. Dodávateľ môže (ale nie je povinný) akceptovať aj neúplné odstúpenie od Zmluvy učinené Účastníkom, príp. učinené inou ako písomnou formou, pričom ukončenie poskytovania Služieb Dodávateľom sa v tomto prípade bude považovať za konkludentný prejav vôle súhlasu Dodávateľa s odstúpením Účastníka od Zmluvy (aj s jeho neúplným odstúpením) a zánikom Zmluvy, a to aj bez toho, aby o akceptácii neúplného odstúpenia Dodávateľ informoval Účastníka samostatným oznámením či potvrdením.
8.13 Odstúpenie od Zmluvy Účastníkom učinené v predpísanej forme a obsahujúce všetky náležitosti uvedené v bode 8.11 týchto VOP, je účinné dňom doručenia oznámenia o odstúpení od Zmluvy Účastníkom Dodávateľovi na Kontaktnú adresu Dodávateľa, pričom týmto dňom Zmluva končí. Neúplné odstúpenie od Zmluvy, ktoré však Dodávateľ akceptuje, je účinné až okamžikom prípadnej akceptácie neúplného odstúpenia od Zmluvy zo strany Dodávateľa (výslovným aj konkludentným). Dodávateľ akceptuje neúplné odstúpenie najmä okamžikom odoslania emailovej správy na Kontaktný email Účastníka, príp. na emailovú adresu, z ktorej bolo Dodávateľovi doručené neúplné odstúpenie, o tom, že odstúpenie Účastníka od Zmluvy akceptuje (resp. s iným znením, z ktorého je jednoznačne zrejmé, že Dodávateľ považuje odstúpenie Účastníka za platné a účinné, resp. že Zmluva končí); samotný email
Dodávateľa potvrdzujúci prijatie emailu Účastníka (generovaný spravidla automaticky systémom) sa nepovažuje za akceptáciu neúplného odstúpenia (ide len o potvrdenie doručenia emailu). Dodávateľ je oprávnený akceptovať neúplné odstúpenie Účastníka aj konkludentným spôsobom, a to faktickým vypnutím Služby; Zmluva v tom prípade končí okamžikom ukončenia poskytovania Služby.
8.14 Dodávateľ môže odstúpiť od Zmluvy ak Účastník:
a) opakovane neoprávnene zasahuje do zariadenia verejnej siete (Siete VNET alebo inej verejnej siete tretej osoby, prostredníctvom ktorej sa poskytuje Služba alebo jej časť), alebo takýto zásah umožní tretej osobe, hoci aj z nedbanlivosti,
b) nezaplatil Odmenu, alebo jej časť, za poskytnutú Službu (alebo Zriaďovací poplatok) ani do 45 dní po dni splatnosti,
c) pripojí na verejnú sieť zariadenie, ktoré nespĺňa požiadavky osobitných predpisov, alebo používa také
zariadenie v rozpore so schválenými podmienkami a ani na výzvu Dodávateľa zariadenie neodpojí,
d) opakovane používa Službu spôsobom, ktorý znemožňuje Dodávateľovi kontrolu jej používania, alebo
e) opakovane porušuje akékoľvek povinnosti uvedené v Zmluve vrátane všetkých jej súčastí (najmä týchto VOP) a Prevádzkového poriadku (pokiaľ má Účastník právo vstupu do DC podľa Osobitných ustanovení VOP); za opakované porušenie Zmluvy, resp. Prevádzkového poriadku, sa považuje aj neodstránenie porušenia povinnosti a/alebo závadného stavu v DC napriek výzve Dodávateľa na ich odstránenie v lehote určenej vo výzve; ostatné ustanovenia VOP o možnosti okamžitého odstúpenia od Zmluvy Dodávateľom v prípade porušenia Prevádzkového poriadku týmto nie sú dotknuté.
8.15 Odstúpenie od Zmluvy Dodávateľom môže byť učinené písomne na Kontaktnú adresu Účastníka alebo aj v elektronickej forme emailom odoslaným na Kontaktný email Účastníka. Odstúpenie od Zmluvy Dodávateľom v písomnej forme sa považuje za doručené Účastníkovi (a je účinné) dňom nasledujúcim po odoslaní zásielky na pošte na Kontaktnú adresu Účastníka. Odstúpenie od Zmluvy Dodávateľom učinené elektronickou formou sa považuje za doručené Účastníkovi (a je účinné) okamžikom odoslania oznámenia o odstúpení od Zmluvy Dodávateľom v elektronickej forme na Kontaktný email Účastníka. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade odstúpenia od Zmluvy Dodávateľom, Zmluva končí dňom doručenia oznámenia o odstúpení od Zmluvy Dodávateľom podľa ustanovení tohto bodu VOP, pokiaľ v oznámení Dodávateľa nebude výslovne uvedený neskorší dátum ukončenia Zmluvy.
8.16 Účastník nemôže vypovedať Zmluvu uzavretú na dobu určitú.
8.17 Ak je Zmluva uzavretá na dobu neurčitú, Účastník môže Zmluvu kedykoľvek vypovedať, a to aj bez uvedenia dôvodu, pričom výpoveď Účastníka môže byť učinená písomne a doručená Dodávateľovi na Kontaktnú adresu Dodávateľa, alebo aj v elektronickej forme emailom doručeným na Kontaktný email Dodávateľa z Kontaktnej adresy Účastníka. Výpoveď musí obsahovať všetky nasledujúce náležitosti:
a) meno a priezvisko/názov, pobyt/miesto podnikania/sídlo, IČO Účastníka (ak ho má),
b) číslo Zmluvy, a
c) dostatočne určitý a jednoznačný prejav vôle Účastníka, že Zmluvu vypovedá.
8.18 Výpoveď Účastníka, ktorá nebude obsahovať všetky náležitosti uvedené v predchádzajúcom bode 8.17 týchto VOP (ďalej len "neúplná výpoveď"), sa nebude považovať za platnú a účinnú a Dodávateľ k nej nemusí prihliadať; to neplatí ak Dodávateľ akceptuje aj neúplnú výpoveď podľa nasledujúcich ustanovení. Dodávateľ môže (ale nie je povinný) akceptovať aj neúplnú výpoveď, a to najmä v prípade, ak z neúplnej výpovede bude zrejmý prejav vôle Účastníka ukočniť konkrétnu Zmluvu; za takýto prejav vôle sa bude považovať napr. aj žiadosť o ukončenie Zmluvy (aj keď nebude obsahovať slovo "výpoveď"), vyjadrenie vôle, že nechce Službu ďalej využívať, žiadosť o odstúpenie od Zmluvy ak súčasne neboli splnené podmienky pre odstúpenie od Zmluvy Účastníkom, neúplná identifikácia Účastníka (napr. v prípade odoslania neúplnej výpovede z Kontaktného emailu Účastníka), neuvedenie čísla Zmluvy ak Účastník má len jednu zmluvu s Dodávateľom, doručenie neúplnej výpovede na inú emailovú adresu Dodávateľa než na Kontaktnú adresu Dodávateľa, apod. Dodávateľ akceptuje neúplnú výpoveď najmä okamžikom odoslania emailovej správy na Kontaktný email Účastníka, príp. na emailovú adresu, z ktorej bola Dodávateľovi doručená neúplná výpoveď, o tom, že výpoveď Účastníka od Zmluvy akceptuje (resp. s iným znením, z ktorého je jednoznačne zrejmé, že Dodávateľ považuje výpoveď Účastníka za platnú a účinnú alebo že Zmluvu ukončí); samotný email Dodávateľa potvrdzujúci prijatie emailu Účastníka (generovaný spravidla automaticky systémom) sa nepovažuje za akceptáciu neúplného odstúpenia. Dodávateľ je oprávnený akceptovať neúplnú výpoveď Účastníka aj konkludentným spôsobom, a to faktickým vypnutím Služby, resp. skončením poskytovania Služby.
8.19 Ak je výpoveď Účastníka učinená elektronickou formou (emailom), považuje sa za doručenú Dodávateľovi dňom, kedy prišla Dodávateľovi do jeho emailovej schránky na Kontaktný email Dodávateľa (alebo na inú emailovú adresu Dodávateľa ak Dodávateľ neúplnu výpoveď akceptoval v zmysle bodu 8.18 VOP).
8.20 Dodávateľ môže vypovedať Zmluvu ak nemôže poskytovať Službu v dohodnutom rozsahu alebo v potrebnej kvalite z dôvodov technickej neuskutočniteľnosti ďalšieho poskytovania Služby.
8.21 Dodávateľ môže vypovedať Zmluvu uzavretú na dobu určitú alebo na dobu neurčitú aj z nasledujúcich dôvodov:
a) vyjde najavo, že Identifikačné údaje Účastníka poskytnuté pri uzavretí Zmluvy sú nepravdivé,
b) Účastník vstúpil do likvidácie,
c) na Účastníka bol podaný návrh na konkurz alebo reštrukturalizáciu, bol vyhlásený konkurz alebo nariadená reštrukturalizácia, ak bol na Účastníka zamietnutý konkurz z dôvodu nedostatku majetku,
d) ak je Účastník v úpadku,
e) ak je Účastník v omeškaní s úhradou akéhokoľvek finančného záväzku voči Dodávateľovi alebo niektorej zo spoločností zo Skupiny VNET po dobu viac ako 14 dní a súčasne tento záväzok neuhradil ani do 5 pracovných dní po obdržaní upomienky na úhradu príslušného záväzku; upomienka môže byť zasielaná Účastníkovi aj v elektronickej forme (emailom),
f) z dôvodov, pre ktoré je Dodávateľ oprávnený odstúpiť od Zmluvy podľa bodu 8.14 VOP, alebo
g) Účastník (alebo Účastníkom poverená osoba k vstupu do DC), ktorý má právo vstupu do DC, porušil Prevádzkový poriadok a/alebo neuskutočnil nápravu (napr. odstránením závadného stavu, odstranením Zakázaných zariadení alebo nepovolených vecí, ukončením porušovania povinnosti) ani v lehote určenej vo výzve Dodávateľa k náprave.
8.22 Dodávateľ môže vypovedať Zmluvu uzavretú na dobu určitú alebo na dobu neurčitú aj z nasledujúcich dôvodov:
a) ak nastali dôvody, pre ktoré je Dodávateľ oprávnený odmietnuť uzavretie zmluvy podľa § 43 ods. 1 písm. c)
ZoEK,
b) ak podnik, alebo časť podniku Účastníka, ktorá sa priamo alebo nepriamo týka poskytovania Služieb alebo ich časti, bola Účastníkom prevedená na tretiu osobu,
c) došlo k rozdeleniu Účastníka, splynutiu Účastníka s treťou osobou alebo došlo k prechodu/prevodu podstatnej časti majetku Účastníka na tretiu osobu,
d) ak sú dané dôvodné pochybnosti o schopnosti Účastníka splácať jeho záväzky voči Dodávateľovi alebo ktorejkoľvek spoločnosti zo Skupiny VNET; za dôvodné pochybnosti sa považuje vyhlásenie exekúcie alebo výkonu rozhodnutia na majetok, resp. časť majetku, Účastníka,
e) z dôvodu modernizácie verejných služieb, alebo
f) z dôvodu plošného ukončenia poskytovania Služby, resp. serverhousingovej služby, ktorá je predmetom
Zmluvy (pre všetkých alebo väčšinu zákazníkov Dodávateľa).
8.23 Ak Dodávateľ vypovie Zmluvu z dôvodu modernizácie verejných služieb, s ktorou je spojené ukončenie poskytovania Služby podľa uzavretej Zmluvy, je povinný s výpoveďou doručiť Účastníkovi ponuku na poskytovanie inej, technicky a cenovo blízkej verejnej služby s jej zvýhodneným zriadením.
8.24 Výpovedná lehota je 2 mesiace, pokiaľ v Špecifikácii služby nie je uvedené inak. Výpovedná lehota je rovnaká pre obidve Zmluvné strany. Výpovedná lehota začína bežať prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola výpoveď doručená druhej Zmluvnej strane. Zmluva skončí uplynutím posledného dňa fakturačného obdobia, do ktorého spadá posledný deň výpovednej lehoty podľa predchádzajúcej vety. V prípade dohodnutého spôsobu platby PAYG (kde sa neuplatní fakturačné obdobie) skončí Zmluva uplynutím výpovednej doby.
8.25 V prípade výpovede Zmluvy z dôvodov uvedených v bode 8.21 týchto VOP, sa výpovedná doba neuplatní a výpoveď nadobúda účinky okamžikom doručenia výpovede Účastníkovi, pokiaľ Dodávateľ vo výpovedi neuvednie inak.
8.26 Dodávateľ môže vypovedať Zmluvu písomnou formou doručením oznámenia o výpovedi Zmluvy na Kontaktnú adresu Účastníka alebo elektronickou formou (emailom) doručením výpovede na Kontaktný email Účastníka. Ak Dodávateľ odošle výpoveď Účastníkovi v elektronickej forme, platí, že odoslaním výpovede na Kontaktný email Účastníka sa považuje výpoveď Zmluvy za doručenú Účastníkovi.
8.27 V prípade, ak je Zmluva uzavretá na dobu neurčitú, Zmluvné strany sa môžu v Zmluve (spravidla v Špecifikácii služby) dohodnúť na Minimálnej dobe trvania Zmluvy (Dobe viazanosti).
8.28 Minimálna doba trvania Zmluvy, ktorá je v Špecifikácii služby určená časovým obdobím (napr. počtom mesiacov/rokov), začína bežať Prvým dňom spoplatnenia Služby. Ak je Minimálna doba trvania Zmluvy určená v Špecifikácii služby presným dátumom, skončí Doba viazanosti uplynutím príslušného dňa, ktorý je posledným dňom Minimálnej doby trvania Zmluvy. Ak je Minimálna doba trvania Zmluvy zavedená alebo predĺžená dodatkom už k existujúcej Zmluve a Doba viazanosti je v dodatku určená časovým obdobím (napr. počtom mesiacov/rokov), platí, že predmetné časové obdobie začína dňom uzavretia Dodatku.
8.29 Ak bola dohodnutá Zmluva na dobu neurčitú s Minimálnou dobou trvania Zmluvy a Zmluva skončila pred uplynutím Minimálnej doby trvania Zmluvy z dôvodov uvedených v bode 9.1 týchto VOP, je Účastník povinný zaplatiť Dodávateľovi zmluvnú pokutu podľa bodu 9.1 týchto VOP.
8.30 Ak bola dohodnutá Zmluva na dobu určitú a Zmluva skončila pred uplnytím doby určitej z dôvodov uvedených v bode
9.2 týchto VOP, je Účastník povinný zaplatiť Dodávateľovi zmluvnú pokutu podľa bodu 9.2 týchto VOP.
8.31 Zmluvné strany výslovne vylučujú aplikovateľnosť § 351 ods. 2 Obchodného zákonníka. Dodávateľ tak nie je povinný v prípade účinného odstúpenia od Zmluvy alebo jej časti ktoroukoľvek Zmluvnou stranou vracať Účastníkovi peňažné plnenia, ktoré od Účastníka obdržal za Služby poskytnuté pred skončením Zmluvy. Odstúpenie od Zmluvy nemá vplyv na povinnosť Účastníka uhradiť Dodávateľovi Odmenu za poskytnuté Služby na základe Zmluvy vrátane jej príslušenstva a splniť všetky ostatné peňažité či nepeňažité záväzky (zmluvné pokuty, náhradu škody, úrok z omeškania, poplatky podľa Cenníka, apod.), na ktoré vznikol Dodávateľovi nárok pred okamžikom skončenia Zmluvy a/alebo okamžikom skončenia Zmluvy. Zmluvné strany výslovne súhlasia s tým, že odstúpením od Zmluvy nezaniká nárok Dodávateľa na zaplatenie akýchkoľvek a všetkých zmluvných pokút podľa Zmluvy vrátane týchto VOP, a to najmä na zaplatenie zmluvnej pokuty podľa bodu 9.1 alebo 9.2 týchto VOP, ktoré trvajú aj naďalej po skončení Zmluvy.
8.32 Po skončení Zmluvy zostávajú v platnosti a účinnosti aj ustanovenia Zmluvy vrátane týchto VOP, ktoré podľa povahy veci alebo vôle Zmluvných strán majú zostať v platnosti a účinnosti aj po skončení Zmluvy. V platnosti a účinnosti zostávajú aj po skončení Zmluvy (z akéhokoľvek dôvodu) najmä ustanovenia týkajúce sa mlčanlivosti, doručovania, ochrany osobných údajov, zákazu postúpenia pohľadávok voči Dodávateľovi, zákazu jednostranného zápočtu pohľadávok zo strany Účastníka.
8.33 Pokiaľ z povahy veci nevyplýva inak, všade tam, kde sa v týchto VOP hovorí o "uzavretí Zmluvy" alebo "podpise
Zmluvy", myslí sa tým okamžik, kedy Zmluva nadobudla účinnosť v zmysle bodu 8.1 tohto článku VOP.
8.34 Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak si Účastník po skončení Zmluvy Server Účastníka, Zariadenia Účastníka alebo Hardware Účastníka nevyzdvihne ani do 3 mesiacov odo dňa skončenia účinnosti Zmluvy, je Dodávateľ oprávnený ich, ako aj všetok software a data na nich umiestnené, zničiť / zlikvidovať, a to na náklady Účastníka. Po uplynutí lehoty uvedenej v predchádzajúcej vete Účastník stráca akékoľvek a všetky nároky voči Serveru Účastníka, Zariadeniam Účastníka a/alebo Hardwaru Účastníka (vrátane softwaru a dát na nich umiestnených), a to bez ohľadu na skutočnosť, kto bol de iure vlastníkom uvedených zariadení. Dodávateľ žiadnym spôsobom nezodpovedá za prípadnú škodu spôsobenú Účastníkovi, príp. tretím osobám, vykonaním jeho práva Server Účastníka, Zariadenia Účastníka a/alebo Hardware Účastníka, vrátane softwaru a dát na ňom umiestneným, zničiť/zlikvidovať podľa tohto bodu VOP. Vynaložené náklady Dodávateľa na likvidáciu je Účastník povinný Dodávateľovi zaplatiť na základe výzvy Dodávateľa a v lehote určenej vo výzve.
Článok IX.
Sankcie
9.1 V prípade, že Zmluva bola uzavretá na dobu neurčitú s Minimálnou dobou trvania Zmluvy a Zmluva skončila pred
uplynutím Minimálnej doby trvania Zmluvy niektorým z nasledujúcich dôvodov:
a) výpoveďou Účastníka (bez ohľadu na dôvody výpovede),
b) odstúpením od Zmluvy Dodávateľom z dôvodov uvedených v bode 8.14 týchto VOP, alebo
c) výpoveďou Zmluvy Dodávateľom z dôvodov uvedených v bode 8.21 týchto VOP,
považuje sa táto skutočnosť za porušenie povinnosti Účastníka uvedenej v čl. A3 bode 1. Časti A Zmluvy a Účastník bude povinný zaplatiť Dodávateľovi zmluvnú pokutu vo výške súčinu Paušálnej odmeny pripadajúcej na obdobie jedného mesiaca (bez DPH) a počtu všetkých aj započatých mesiacov, ktoré zostávajú do skončenia Minimálnej doby trvania Zmluvy. V prípade, že súčasťou Odmeny bola (aj) Tarifikovaná odmena, výška zmluvnej pokuty podľa predchádzajúcej vety sa zvýši o súčin priemernej fakturovanej mesačnej výšky Tarifikovanej odmeny (bez DPH) počas trvania Zmluvy a počtu všetkých aj započatých mesiacov, ktoré zostávajú do skončenia Minimálnej doby trvania Zmluvy.
9.2 V prípade, že Zmluva bola dohodnutá na dobu určitú a Zmluva skončila niektorým z nasledujúcich dôvodov:
a) odstúpením od Zmluvy Dodávateľom z dôvodov uvedených v bode 8.14 týchto VOP, alebo
b) výpoveďou Zmluvy Dodávateľom z dôvodov uvedených v bode 8.21 týchto VOP,
považuje sa táto skutočnosť za porušenie povinnosti Účastníka uvedenej v čl. A3 bode 1. Zmluvy a Účastník bude povinný zaplatiť Dodávateľovi zmluvnú pokutu vo výške súčinu Paušálnej odmeny pripadajúcej na obdobie jedného mesiaca (bez DPH) a počtu všetkých aj započatých mesiacov, ktoré zostávajú do skončenia doby určitej, na ktorú bola Zmluva uzavretá. V prípade, že súčasťou Odmeny bola (aj) Tarifikovaná odmena, výška zmluvnej pokuty podľa predchádzajúcej vety sa zvýši o súčin priemernej fakturovanej mesačnej výšky Tarifikovanej odmeny (bez DPH) počas trvania Zmluvy a počtu všetkých aj započatých mesiacov, ktoré zostávajú do skončenia doby určitej, na ktorú bola Zmluva uzavretá.
9.3 Ustanovenia bodov 9.1 a 9.2 platia aj v prípade dohodnutého spôsobu platby PAYG. V tomto prípade je Dodávateľa oprávnený si stiahnuť z Kreditu zmluvnú pokutu podľa bodu 9.1 alebo 9.2 od okamžiku vzniku nároku na zmluvnú pokutu v zmysle bodu 9.4 vety prvej tohto článku, pričom tento úkon sa bude považovať za jednostranné započítanie nároku Dodávateľa na úhradu (časti) zmluvnej pokuty so záväzkom vrátiť Účastníkovi zostávajúci Kredit; k tomu dáva Účastník svoj súhlas. V prípade, ak zostávajúci Kredit nepostačuje na úhradu celej zmluvnej pokuty, je Účastník povinný zostávajúcu nezaplatenú časť zmluvnej pokuty uhradiť v zmysle bodu 9.5 vety druhej tohto článku.
9.4 Za priemernú fakturovanú mesačnú výšku Tarifikovanej odmeny počas trvania Zmluvy pe účely výpočtu sankcie podľa bodov 9.1 a 9.2 tohto článku VOP sa rozumie priemerná mesačná výška Tarifikovanej odmeny, resp. priemerná mesačná výška všetkých Poplatkov, ktoré sa považujú za súčasť Tarifikovanej odmeny (bez DPH), ktoré boli Účastníkovi na základe Zmluvy fakturované vo všetkých faktúrach odoslaných Účastníkovi počas trvania Zmluvy.
9.5 Nárok Dodávateľa na zmluvné pokuty podľa bodov 9.1 a 9.2 tohto článku vzniká okamžikom doručenia výpovede alebo oznámenia o odstúpení od Zmluvy príslušnej Zmluvnej strane. Zmluvné pokuty podľa bodov 9.1 a 9.2 sú splatné bez ďalšieho najneskôr do 10 dní odo dňa vzniku nároku Dodávateľa na tieto zmluvné pokuty v zmysle predchádzajúcej vety tohto bodu, a to aj bez potreby vystaviť Účastníkovi faktúru na tieto zmluvné pokuty a bez potreby doručovať Účastníkovi samostatnú výzvu či upomienku na ich zaplatenie. Dodávateľ však je samozrejme oprávnený doručiť Účastníkovi samostatnú výzvu (písomne alebo elektronicky) na zaplatenie zmluvnej pokuty podľa bodu 9.1 alebo 9.2 tohto článku VOP, v ktorej je oprávnený uviesť aj bližšie podrobnosti jej úhrady.
9.6 V prípade, ak Zmluva zanikla z dôvodu odstúpenia od Zmluvy zo strany Dodávateľa z dôvodov uvedených v bode 8.14 týchto VOP, vzniká Dodávateľovi okamžikom skončenia Zmluvy aj nárok na zmluvnú pokutu vo výške Zriaďovacieho poplatku vrátane DPH, ktorý je splatný bez ďalšieho najneskôr do 10 dní odo dňa skončenia Zmluvy; nárok na zmluvnú pokutu podľa bodov 9.1 a 9.2 tohto článku tým nie je dotknutý.
9.7 V prípade omeškania Účastníka so zaplatením akéhokoľvek peňažného záväzku voči Dodávateľovi, vzniká Dodávateľovi právny nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 0,05 % z dlžnej čiastky za každý aj započatý kalendárny deň omeškania Účastníka.
9.8 Zmluvná pokuta podľa bodu 9.7 týchto VOP je splatná dňom doručenia oznámenia Účastníkovi o povinnosti uhradiť predmetnú zmluvnú pokutu, príp. v lehote uvedenej v takomto oznámení; oznámenie môže byť učinené písomne na
Kontaktnú adresu Účastníka alebo v elektronickej forme na Kontaktný email Účastníka, pričom platí, že odoslaním oznámenia v elektronickej forme na Kontaktný email Účastníka sa oznámenie považuje za doručené Účastníkovi.
9.9 V prípade nezaplatenia akéhokoľvek peňažného záväzky v lehote splatnosti, má Dodávateľ právo ihneď odoslať Účastníkovi upomienku. Upomienka sa zasiela elektronickou formou na Kontaktný email Účastníka, príp. písomne na Kontaktnú adresu Účastníka, a to podľa uváženia Dodávateľa. Odoslaním upomienky v elektronickej forme na Kontaktný email Účastníka sa upomienka považuje za odoslanú a doručenú Účastníkovi. Dodávateľ má právo odosielať Účastníkovi upomienky aj opakovane, pričom Účastník je povinný za každú odoslanú upomienky zaplatiť Dodávateľovi poplatok podľa Xxxxxxx, ako aj náklady (poštovné) na zaslanie písomnej upomienky poštou.
9.10 Odoslanie faktúry Účastníkovi, v ktorej bude vyúčtovaná Účastníkovi zmluvná pokuta či iná sankcia, sa vždy považuje za oznámenie, resp. výzvu, Účastníkovi k zaplateniu príslušnej zmluvnej pokuty; ustanovenia tohto článku o vzniku nároku na zmluvné pokuty a ich splatnosť týmto nie sú dotknuté.
9.11 Ustanovenia o zmluvných pokutách v Zmluve (vrátane týchto VOP) sa v žiadnom rozsahu nedotýkajú vzniku a trvania
nárokov Zmluvných strán na náhradu škody, ktoré zostávajú v plnom rozsahu zachované.
9.12 Nároky na zmluvné pokuty podľa tohto článku VOP zostávajú v platnosti a účinnosti aj po skončení Zmluvy.
9.13 Dodávateľ je oprávnený jeho nároky na zaplatenie zmluvných pokút podľa tohto článku VOP postúpiť na tretiu
osobu.
Článok X.
Zásady ochrany osobných údajov
10.1 Ustanovenia tohto článku reflektujú povinnosti, ktoré sú stanovené v ZOOÚ a v Nariadení (GDPR), ktoré nadobudli účinnosť dňa 25.05.2018. Základné povinnosti vyplývajúce zo ZOOÚ, najmä povinnosť poskytnúť Účastníkovi, ako dotknutej osobe, informácie podľa § 19 ZOOÚ, boli splnené pri podpise samotnej Zmluvy.
10.2 Prevádzkovateľom v zmysle ZOOÚ je Dodávateľ. Kontaktné údaje Dodávateľa vo veciach ochrany osobných údajov sú: Nám. Xxxxxxxxxxx 39, 851 03 Bratislava a emailové adresa: xxxxxxxxxxx@xxxx.xx. Kontaktné údaje zodpovednej osoby Dodávateľa sú: Nám. Xxxxxxxxxxx 39, 851 03 Bratislava a emailová adresa: xxx@xxxx.xx. Za dotknutú osobu v zmysle ZOOÚ sa považuje Účastník, ktorý je fyzickou osobou. Ak je Účastník právnickou osobou, za dotknuté osoby sa považujú fyzické osoby - štatutári Účastníka, ktorých údaje sú uvedené v záhlaví tejto Zmluvy (napr. konatelia). Za dotknuté osoby sa môžu považovať aj kontaktné osoby Zmluvných strán.
10.3 Právnym základom, za základe ktorého môže Dodávateľ spracúvať osobné údaje Účastníka, môže byť v zmysle § 13 ZOOÚ (i) osobitný právny predpis, ktorý Dodávateľovi spracúvanie osobných údajov prikazuje alebo umožňuje - napr. ZoEK, ďalej (ii) plnenie povinností zo zmluvy uzavretej medzi Účastníkom a Dodávateľom - tj. aj z tejto Zmluvy, (iii) súhlas Účastníka udelený napr. v Zmluve či v osobitnej forme, (iv) ochrana života, zdravia alebo majetku Účastníka či majetku tretích osôb. alebo (v) spracúvanie je nevyhnutné na účel oprávnených záujmov Dodávateľa. Právne základy pre spracúvanie konkrétnych osobných údajov sa môžu kumulovať.
10.4 Dodávateľ je telekomunikačný operátor a považuje sa za "podnik" v zmysle ZoEK, z čoho plynú Dodávateľovi osobitné oprávnenia a najmä povinnosti v oblasti spracúvania osobných údajov, ktoré vyplývajú najmä z ustanovení ZoEK, a to najmä z § 44 ods. 2 písm. a) ZoEK s prihliadnutím k § 15 ods. 2 ZoEK, § 43 ods. 1 písm. e) ZoEK, alebo § 56 ods. 3 ZoEK, ktoré sú vysvetlené ďalej v tejto Zmluve, VOP a na Webovej stránke VNET. Väčšinu osobných údajov Účastníka, ktoré Dodávateľ spracúva, musí spracúvať z dôvodu, že to požaduje ZoEK a z dôvodov v ňom uvedených. Právnym základom spracúvania týchto osobných údajov tak je v zmysle § 13 ods. 1 písm c) ZOOÚ osobitný predpis. Takéto osobné údaje, pod ktoré spadajú všetky osobné údaje uvedené ďalej v bode 10.5 tejto Zmluvy, je Dodávateľ oprávnený spracúvať, a to aj bez súhlasu Účastníka
10.5 Zákon ukladá Dodávateľovi povinnosť pri uzavretí tejto Zmluvy získavať a viesť evidenciu o nasledujúcich osobných údajoch Účastníka - fyzickej osoby: meno, priezvisko, titul, adresa trvalého pobytu, rodné číslo, dátum narodenia, číslo občianskeho preukazu alebo iného dokladu totožnosti a štátnu príslušnosť. V prípade Účastníka, ktorý je podnikateľ, požaduje Zákon spracúvanie aj nasledujúcich osobných údajov Účastníka: IČO, DIČ, IČ-DPH, obchodné
meno a miesto podnikania; tieto osobné údaje je Dodávateľ naviac povinný spracúvať aj v zmysle účtovných a daňových predpisov. Okrem toho Zákon uvádza ako povinnú náležitosť Zmluvy aj údaje o osobe splnomocnenej konať v mene fyzickej osoby alebo právnickej osoby vo veci Zmluvy a uvedenie informácií na nevyhnutných na efektívny kontakt s nimi (napr. emailový kontakt, telefónne číslo); to platí v prípade, ak Zmluvu menom Účastníka uzavrela splnomocnená osoba. Okrem toho Zákon výslovne umožňuje Dodávateľovi požadovať od Účastníka alebo jeho splnomocneného zástupcu pri uzatváraní zmluvy o poskytovaní verejných služieb predloženie preukazu totožnosti, vyhotoviť kópiu preukazu totožnosti alebo odčítať údaje z preukazu totožnosti elektronickými prostriedkami na účely overenia poskytnutých údajov. Všetky osobné údaje uvedené v tomto bode bude Dodávateľ spracúvať za účelom uzavretia, zmeny a skončenia Zmluvy, riadne poskytovanie Služby a plnenie ostatných povinností vyplývajúcich Dodávateľovi z tejto Zmluvy a zo všeobecne záväzných právnych predpisov (najmä ZoEK), ukončenia alebo prenesenia telefónneho čísla, fakturácie, prijímanie a evidencie platieb, pohľadávok a postupovania pohľadávok, vypracovanie zoznamu zákazníkov a evidencie a vymáhania pohľadávok.
10.6 Uzavretím tejto Zmluvy vyplývajú pre obidve Zmluvné strany určité práva a povinnosti, ktoré je možné splniť len za predpokladu spracúvania určitých osobných údajov druhej Zmluvnej strany. Identifikačné osobné údaje Účastníka uvedené v bode 10.5, miesto pripojenia služby (tj. Miesto pripojenia), Kontaktný email Účastníka, číslo Zmluvy, IP adresu Účastníka alebo klientské číslo, ktoré môže byť Účastníkovi na základe Zmluvy vygenerované pre účely vstupu do Klientskej zóny (online identifikátor Účastníka), bude Dodávateľ spracúvať na právnom základe uzavretia tejto Zmluvy a za účelom plnenia jej predmetu (najmä zriadenia a riadneho poskytovanie Služby), plnenia zákonných povinností (vyplývajúcich najmä zo ZoEK) a umožnenie Učastníkovi prístupu do Klientskej zóny a využívanie možností, ktoré Klientská zóna umožňuje. Účelom spracúvania údajov o Mieste pripojania v Špecifikácii služby (ak sa líši od adresy trvalého pobytu) je: overenie možnosti technickej dostupnosti služby požadovanej Záujmemcom/Účastníkom na danom mieste a dostupných technických a iných parametrov jej poskytovania, možnosť dodávať Účastníkovi Službu, ktorá je predmetom tejto Zmluvy, poskytovanie servisných a iných služieb súvisiacich so Zmluvou, odpojenie Služby pri skončení Zmluvy. K týmto osobným údajom nie je potreba osobitný súhlas Účastníka, nakoľko právnym základom je samotné uzavretie tejto Zmluvy v zmysle § 13 ods. 1 písm. b) ZOOÚ.
10.7 Ďalšími právnymi základmi pre spracúvanie osobných údajov Účastníka sú v zmysle § 13 ods. 1 písm. d) a f) ZOOÚ ochrana majetku dotknutej osoby alebo inej fyzickej osoby, resp. oprávnený záujem Dodávateľa alebo tretích strán. Medzi ne patrí aj ochrana práv, právom chránených záujmov a majetku Dodávateľa a ostatných zákazníkov Dodávateľa, ako sú napr. peňažné a nepeňažné nároky Dodávateľa (na zaplatenie Odmeny, vrátenie Telekomunikačného zariadenia Dodávateľa, atď), ochrana Siete VNET a iného majetku Dodávateľa v jeho priestoroch a serverovniach (hardwarové vybavenie, ochrana pred zneužívaním a preťažovaním sietí, atď), ochrana majetku zákazníkov (napr. serverov a iné technické vybavenie zákazníkov umiestnené v serverovniach), starostlivosť o zákazníkov a zlepšenie celkového komfortu, ochrany a služieb pre zákazníkov Dodávateľa (informovanie o produktoch a službách, akciových cenách a iných zľavách, informovanie v rámci priameho marketingu). Identifikačné údaje Účastníka uvedené v záhlaví tejto Zmluvy, na Preberacích protokoloch a na faktúrach tak Dodávateľ spracúva aj z vyššie uvedených dôvodov a na vyššie uvedené účely.
10.8 Priestory Dodávateľa sú monitorované kamerovým bezpečnostným systémom. V prípade, ak Účastník osobne navštívi priestory Dodávateľa, v záujme ochrany majetku zákazníkov Dodávateľa a samotného Dodávateľa môžu byť osobné údaje Účastníka (v rozsahu vizuálnej podoby Účastníka) zaznamenané kamerovým systémom a uchovávané po dobu
21 dní, pokiaľ nie je ďalej v tomto bode alebo vo všeobecne záväznom predpise uvedené inak. Účelom spracovávania týchto osobných údajov Účastníka je ochrana bezpečnosti, odhaľovanie kriminality, ochrana majetku Dodávateľa a tretích osôb a ochrana zdravia zamestnancov Dodávateľa a zákazníkov Dodávateľa, resp. ich zamestnancov. Právnym základom spracúvanie týchto osobných údajov bude podľa § 13 ods. 1 písm. d) a f) ZOOÚ ochrana majetku Dodávateľa a tretích osôb a oprávnených záujmov Dodávateľa (v rámci jeho bezpečnostných opatrení). V prípade, ak bude existovať dôvodne podozrenie, že došlo k spáchaniu priestupku alebo trestnému činu v období odo dňa vyhotovenia kamerového záznamu do dňa jeho likvidácie (21 dní), je Dodávateľ oprávnený tento kamerový záznam uchovať naďalej ako dôkaz pre účely priestupkového a trestného konania a kópiu záznamu odovzdať príslušným správnym orgánom, resp. orgánom činným v trestnom konaní; Dodávateľ bude oprávnený záznam uchovať až do okamžiku právoplatného skončenia trestného či správneho konania, resp. do troch pracovných dní od okamžiku, kedy bude Dodávateľovi doručené oznámenie o právoplatnom skončení príslušného konania, resp. iného rozhodnutia, ktoré bude znamenať právoplatné skončenie konania.
10.9 Telefónne hovory uskutočnené na Zákaznícku linku môžu byť nahrávané, čím dôjde k spravúvaniu osobných údajov Účastníka v rozsahu jeho hlasového záznamu, príp. jeho iných identifikačných údajov udelených v rámci
telefonického rozhovoru. Právnymi základmi pre uchovávanie týchto osobných údajov je jednak plnenie predmetu (možnosť nahlasovania porúch a reklamácií Účastníkom, zmena či doplnenie Zmluvy podľa čl. XXVII. týchto VOP) a oprávnené záujmy Dodávateľa (zachytenie obsahu zmluvy uzavretej so zákazníkmi telefonicky, riešenie uplatnených reklamácií, dôkaz o čase nahlásenia poruchy Účastníkom, atď.). Účelom spracúvania týchto osobných údajov je plnenie práv a povinností vyplývajúcich zo zmluvy, ktorá bola uzavretá (resp. doplnená) telefonicky, zachytenie, resp. preukázanie: obsahu Zmluvy, obsahu času nahlásenia vád a porúch, obsahu a času nahlásených reklamácií), objednávok Účastníka a inej komunikácie medzi Zmluvnými stranami týkajúcej sa tejto Zmluvy a poskytovaných Služieb.
10.10 Všetky osobné údaje uvedené v bodoch 10.6 až 10.9 týchto VOP je Dodávateľ oprávnený spracúvať aj bez osobitného súhlasu Účastníka na základe iných právnych základov uvedených vyššie. Bližší prehľad spracúvaných osobných údajov Účastníka, právny základ a účel ich spracúvania, ako aj údaj v zmysle § 19 ods. 2 písm. e) ZOOÚ sú uvedené v Memorande.
10.11 Kategórie príjemcov, ktorým môžu byť osobné údaje Účastníka poskytnuté:
a) ostatné podniky v zmysle ZoEK poskytujúce elektronické komunikačné služby alebo siete na základe
oprávnenia uvedeného v § 55 ods. 1 ZoEK;
b) orgány činné v trestnom konaní a súdy (v Slovenskej republike či zahraničí);
c) Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb;
d) iné orgány štátu v zmysle § 55 ods. 6 ZoEK v Slovenskej republike či zahraničí;
e) advokáti;
f) exekútori;
g) prevádzkovatelia retransmisie;
h) účtovníci, daňoví poradcovia a audítori Dodávateľa;
i) nadobúdatelia pohľadávok, na ktorých Dodávateľ postúpi jeho pohľadávky voči Účastníkovi;
j) dodávatelia servisných a iných služieb pre Dodávateľa (subdodávatelia Dodávateľa).
Účastník berie na vedomie, že jeho osobné údaje nebudú poskytované vyššie uvedeným kategóriám príjemcov automaticky a vždy, ale len ad hoc na základe existencie konkrétneho titulu, dôvodu či osobitnej skutočnosti. Napr. orgánom činným v trestnom konaní a iným orgánom štátu na základe ich žiadosti alebo na základe odovzdania kamerového záznamu, advokátom a exekútorom len v prípade vymáhania pohľadávok Dodávateľa voči Účastníkovi, poskytovateľom retransmisie, len ak súčasťou poskytovaných služieb Účastníkovi je zabezpečenie poskytovania retransmisie treťou osobou, nadobúdateľom pohľadávok len v prípade ak Dodávateľ postúpi jeho pohľadávky voči Účastníkovi na tretiu osobu, účtovníkom, daňovým poradcom a audítorom len v prípade spracovania účtovných dokladov, ktoré sa týkajú Účastníka, apod.
10.12 Dodávateľ nezamýšľa preniesť osobné údaje Účastníka do tretej krajiny.
10.13 Účastník, ako dotknutá osoba v zmysle ZOOÚ, má nasledujúce práva:
a) požadovať prístup k osobným údajom,
b) na opravu osobných údajov,
c) na vymazanie osobných údajov,
d) na obmedzenie spracúvania osobných údajov,
e) namietať spracúvanie osobných údajov,
f) na prenosnosť svojich osobných údajov,
g) podať sťažnosť dozornému orgánu, ktorým je Úrad na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky, resp. podať návrh na začatie konania podľa § 100 ZOOÚ,
h) kedykoľvek odvolať svoj súhlas so spracúvaním osobných údajov, ak je výlučným právnym základom pre spracúvanie konkrétnych osobných údajov iba súhlas Účastníka; odvolanie súhlasu v rozsahu osobných údajov, ktoré Dodávateľ spracúva (aj) na základe iného právneho základu (napr. na základe osobitného zákona, z titulu plnenia tejto Zmluvy alebo ochrany oprávnených záujmov Dodávateľa) nie je účinné. Účastník berie na vedomie, že jeho osobné údaje, ktoré je Dodávateľ oprávnený alebo povinný spracovávať na základe ustanovení osobitného zákona (napr. ZoEK, účtovných predpisov, atď.), v záujme plnenia predmetu tejto Zmluvy alebo na základe právneho základu ochrany oprávnených záujmov Dodávateľa, je
Dodávateľ oprávnený, príp. povinný, spracúvať aj naďalej k stanoveným účelom aj v prípade, ak Účastník
odvolá jeho súhlas so spracúvaním osobných údajov.
Práva Účastníka uvedené vyššie sú bližšie špecifikované v § 19 a nasl. ZOOÚ a v čl. 14 a nasl. Nariadenia. Účastník si môže svoje práva uplatniť u Dodávateľa písomnou žiadosťou na kontaktoch uvedených v bode 10.2 VOP. Pri riešení práv uplatnených Účastníkom a pri poskytovaní informácií Účastníkovi bude Dodávateľ postupovať podľa príslušných ustanovení ZOOÚ. Práva Účastníka uvedené vyššie (najmä právo na výmaz osobných údajov a právo na odvolanie súhlasu) sú obmedzené ZOOÚ, osobitnými zákonmi (najmä ZoEK a účtovnými a daňovými predpismi) a povinnosťou plnenia predmetu tejto Zmluvy zo strany Dodávateľa.
10.14 Osobné údaje Účastníka budú Dodávateľom spracúvané vždy po dobu stanovenú platnými právnymi predpismi (napr. osobné údaje uvedené na faktúrach budú uchovávané po dobu 10 rokov po skončení roka, ktorého sa faktúry týkajú). Dĺžka uchovávania osobných údajov ďalej závisí od účelu, pre ktorý osobné údaje Dodávateľ spracúva. Osobné údaje uvedené na samotnej Zmluve, Preberacích protokoloch, vrátane zvukových nahrávok Zákazníckej linky uchováva Dodávateľ za účelom ochrany jeho oprávnených záujmov a za účelom plnenia jeho zákonných povinností po dobu trvania Zmluvy a po skončení Zmluvy do uplynutia všetkých premlčacích lehôt týkajúcich sa práv a záväzkov súvisiacich s touto Zmluvou, najmenej však po dobu 11 rokov od skončenia Zmluvy. Osobné údaje spracovávané výlučne na základe súhlasu (bez iného právneho základu) bude Dodávateľ spracúvať len po dobu udelenia tohto súhlasu. Po skončení spracúvania osobných údajov ich Dodávateľ zlikviduje.
10.15 V prípade, ak v čase pred uplynutím lehoty podľa bodu 10.14 vety tretej týchto VOP, tj. 11 rokov po skončení Zmluvy, (i) Účastník alebo tretia osoba uplatnila voči Dodávateľovi akýkoľvek právny nárok priamo či nepriamo súvisiaci s touto Zmluvou či službou poskytovanou na základe tejto Zmluvy (napr. právo na náhradu škody, bezdôvodné obohatenie, zaplatenie peňažného nároku vrátane sankcií, právo na reklamáciu, nároky z vád podľa Občianskeho zákonníka alebo Obchodného zákonníka, atď.), alebo (ii) bolo zahájené súdne, správne, mimosúdne či rozhodcovské konania (bez ohľadu na osoby účastníkov), ktorého predmet sa priamo či nepriamo týka tejto Zmluvy či Služieb poskytovaných na základe tejto Zmluvy, je Dodávateľ oprávnený za účelom ochrany jeho oprávnených záujmov a uplatnenia jeho právnych nárokov spracúvať potrebné osobné údaje Účastníka (najmä tie uvedené na samotnej Zmluve, Preberacích protokoloch, faktúrach, zvukové nahrávky z volaní na Servisné čísla) do úplného a nezvratného vysporiadania všetkých sporných nárokov podľa bodu (i), resp. do právoplatného rozhodnutia, ktorým sa skončia konania uvedené pod bodom (ii) vyššie a uplynutia premlčacej doby k výkonu príslušného rozhodnutia. V prípade zahájenia súdneho alebo správneho konania, ktorého účastníkom budú Zmluvné strany, budú osobné údaje spracovávané do uplynutia premlčacej lehoty na výkon príslušného právoplatného rozhodnutia vydaného v danom konaní, ktorá je spravidla 10 rokov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
10.16 Dodávateľ v rámci svojej činnosti vykonáva profilovanie osobných údajov výlučne podľa (i) údajov o produktoch a službách, ktoré zákazníci Dodávateľa odoberajú, a (ii) podľa miesta pripojenia Služby zákazníkom (vrátane príslušného DC), a to za nasledujúcimi účelmi: riadne plnenie zákazníckych zmlúv, zlepšovanie poskytovaných služieb a zvýšenie komfortu zákazníkov Dodávateľa a informovanie zákazníkov o prípadných opravách, výlukách či obmedzeniach v dostupnosti služieb v konkrétnej geografickej oblasti.
10.17 Ak je Účastník právnickou osobou a na samotnej Zmluve sú uvedené osobné údaje štatutárneho orgánu Účastníka (napr. meno, priezvisko, titul, funkcia, kontaktný telefón a kontaktný email), bude Dodávateľ spracúvať osobné údaje štatutárneho orgánu na právnom základe podľa § 13 ods. 1 písm. b) ZOOÚ (táto Zmluva) a písm. c) ZOOÚ (nevyhnutná náležitosť Zmluvy podľa § 44 ods. 2 písm. a) § 15 ods. 2 ZoEK) a za účelom plnenia Zmluvy, zákonných povinností a efektívneho kontaktu s Účastníkom.
10.18 Ďalšie podrobnosti a prehľadný súhrn ohľadom spracúvania a ochrany osobných údajov zákazníkov Dodávateľa sú
uvedené Memorande.
10.19 Právne základy a účely spracúvania ďalších osobných údajov Účastníka.
a) IP adresa Účastníka (ak je predmetom plnení podľa Zmluvy); učelom spracúvania je: riadne poskytovanie Služby, ktorá je predmetom Zmluvy, možnosť poskytnúť súčinnosť orgánom činným v trestnom konaní a splnenie povinností súčinnosti a poskytovania informácií uvedenéch v osobitných ustanoveniach ZoEK. Právnym základom sú (i) nevyhnutnosť podľa osobitného predpisu v zmysle § 13 ods. 1 písm. c) ZOOÚ, (ii)
nevyhnutnosť plnenia tejto Zmluvy v zmysle § 13 ods 1 písm. b) ZOOÚ, a (iii) ochrana oprávnených záujmov
Dodávateľa v zmysle § 13 ods. 1 písm. f) ZOOÚ (plnenie povinnosti súčinnosti pre štátne orgány).
b) Prechodná alebo kontaktná adresa Účastníka (ak sa líši od adresy trvalého pobytu alebo Miesta pripojania); účelom spracúvania je: doručovanie, plnenie práv a povinností zo zmluvného vzťahu založeného touto Zmluvou (napr. oznamovanie podstatných zmien zmluvných podmienok, oznamovanie plánovaných servisných a údržbových prác na Sieti VNET, doručovanie). Právnym základom sú (i) nevyhnutnosť podľa osobitného predpisu v zmysle § 13 ods. 1 písm. c) ZOOÚ - § 15 ods. 2 písm. b) ZoEK, (ii) nevyhnutnosť plnenia tejto Zmluvy v zmysle § 13 ods 1 písm. b) ZOOÚ, a (iii) ochrana oprávnených záujmov Dodávateľa v zmysle § 13 ods. 1 písm. f) ZOOÚ.
Článok XI.
Poruchy, ich nahlásenie a odstraňovanie
11.1 Účastník je povinný bezodkladne oznámiť Dodávateľovi všetky a akékoľvek poruchy, výpadky, obmedzenia či iné vady v kvalite poskytovania Služby (ďalej len "poruchy" a "oznámenie o poruche"), a to emailom na Kontaktný email Dodávateľa alebo telefonicky na Zákazníckej linke (príp. písomne na Kontaktnú adresu Dodávateľa), pričom v oznámení o poruche musí Účastník uviesť svoje Identifikačné údaje Účastníka, číslo Zmluvy, Miesto pripojenia a charakter poruchy, inak sa oznámenie o poruche nebude považovať za úplné a Dodávateľ k oznámeniu o poruche nemusí prihliadať.
11.2 V prípade, že Dodávateľ obdrží od Účastníka úplné oznámenie o poruche (elektronickou formou), potvrdí Účastníkovi elektronickou formou na Kontaktný email Účastníka alebo telefonicky prijatie jeho oznámenia o poruche, a to bez zbytočného odkladu, najneskôr však do 3 pracovných dní, odo dňa prijatia úplného oznámenia o poruche od Účastníka (ďalej len "potvrdenie o prijatí oznámenia o poruche"). Odoslanie potvrdenia o prijatí oznámenia o poruche neznamená uznanie reklamácie Dodávateľom. Dodávateľ je oprávnený (ale nie povinný) potvrdiť Účastníkovi prijatie aj neúplného, neručitého či nejasného oznámenia o poruche, pričom zaslanie potvrdenia o prijatí takéhoto (neúplného) oznámenia o poruche neznamená, že podanie reklamácie/oznámeni o poruche je účinné, že sa s ním Dodávateľ musí zaoberať, alebo že začnú plynúť lehoty podľa tohto článku VOP. V prípade oznámenia o poruche, ktoré učinil Účastník telefonicky na Zákazníckej linke, považuje sa príslušný telefonát za prijatie oznámenia o poruche za predpokladu, že bolo oznámeni o poruche úplné, pričom žiadne osobitné potvrdenie o prijatí oznámenia o poruche už nie je potrebné.
11.3 Do okamžiku doručenia úplného oznámenia o poruche Dodávateľovi podľa bodu 11.1 tohto článku a odoslania
potvrdenia o prijatí úplného oznámenia o poruche, príp. do márneho uplynutia lehoty k jeho odoslaniu, podľa xxxx
11.2 tohto článku, nevzniká Dodávateľovi povinnosť odstrániť poruchu, resp. zahájiť odstraňovanie poruchy, a Účastníkovi nevzniká akýkoľvek nárok na zľavu z Odmeny, a to bez ohľadu na existenciu poruchy či osobu, ktorá zavinila vznik poruchy; do tohto okamžiku je Účastník povinný platiť Dodávateľovi Odmenu v plnom rozsahu bez ohľadu na vady v kvalite poskytovania Služby.
11.4 Dodávateľ zodpovedá za poruchy v poskytovanej Službe len v prípade, ak je porucha spôsobená konaním Dodávateľa a súčasne len ak je porucha nastala (i) na Serveri VNET alebo (ii) ak predmetom Služby nie je Server VNET, tak len po Miesto dodania Služby. Ak z Osobitných ustanovení VOP výslovne nevyplýva inak, je Dodávateľ zodpovedný za poskytovanie Služby v dohodnutej kvalite a parametroch (napr. rýchlosť prenosu dát) len v samotnom Mieste dodania Služby. Dodávateľ nezodpovedá za poruchy, ktoré nastali alebo majú pôvod za Miestom dodania Služby, a to najmä v/na Serveri Účastníka, Zariadení Účastníka alebo Hardwari Účastníka. Pre účely týchto VOP sa nepovažujú za poruchy ani obmedzenia, výpadky alebo prerušenia Služby súvisiace s plánovanými a vopred ohlásenými servisnými zásahmi Dodávateľa na Sieti VNET, pokiaľ tieto neprekročia dohodnutý (povolený) časový rozsah v príslušnom období podľa týchto VOP alebo aplikovateľných SLA. Za poruchu Služby sa nepovažuje ani prípad, kedy bude Dodávateľom odoprený Účastníkovi alebo ním poverenej osobe prístup do DC z dôvodu porušenia Prevádzkového poriadku alebo tejto Zmluvy. Za poruchu Služby sa nepovažuje ani odpojenie Serveru Účastníka, Hardwaru Účastníka alebo iného Zariadenia Účastníka od elektrickej energie alebo dátovej konektivity (internetu), či už (i) z dôvodu odpojenia Dodávateľom vykonávajúcim jeho oprávnenie pre porušenie povinností Klienta vyplývajúcich z Prevádzkového poriadku alebo tejto Zmluvy, alebo (ii) z dôvodu, že odpojenie zapríčinil alebo uskutočnil sám Účastník alebo ním poverená osoba k vstupu do DC.
11.5 V prípade, ak nastane porucha, za ktorú zodpovedá Dodávateľ v zmysle bodu 11.4 VOP a táto porucha bude Dodávateľovi riadne oznámená v zmysle bodu 11.1 VOP (ďalej len "Porucha"), je Dodávateľ povinný začať pracovať na odstránení Poruchy najneskôr v lehote určenej pre konkrétny typ služby VNET Serverhousing v SLA účinnom v deň nahlásenia Poruchy Dodávateľovi (označenom napr. ako "doba nástupu na servis", apod.). Lehota na začatie odstraňovania Xxxxxxx začína počítať od okamžiku riadneho a úplného nahlásenia poruchy Dodávateľovi podľa týchto VOP.
11.6 SLA môže (ale nemusí) určiť pre daný typ serverhousingovej služby aj lehotu na odstránenie poruchy; v takom prípade sa Dodávateľ zaväzuje odstrániť Poruchu v lehote určenej pre príslušný typ služby v SLA účinnom v deň nahlásenia poruchy Dodávateľovi. Lehota na odstránenie Poruchy začína plynúť od okamžiku uplynutia lehoty na začatie odstraňovania poruchy podľa bodu 11.5 tohto článku VOP. Lehota na odstránenie Poruchy Služby sa aplikuje výlučne v prípade, ak SLA takúto lehotu pre dohodnutú Službu (t.j. pre dohodnutý typ služby serverhousingovej služby) výslovne upravuje (napr. označením ako "doba na odstránenie poruchy").
11.7 Ak SLA neobsahuje lehotu na odstránenie poruchy pre Službu (ako príslušný typ serverhousingovej služby), zostávajú zachované parametre SLA týkajúce sa minimálnej dostupnosti Služby.
11.8 V prípade, ak (i) Dodávateľ neodstráni Poruchu v lehote na odstránenie poruchy v zmysle bodu 11.6 tohto článku VOP (ak sa lehota na odstránenie poruchy pre Službu aplikuje), alebo (ii) v dôsledku dĺžky Poruchy/Porúch v rozhodnom období došlo k porušeniu minimálnej dostupnosti Služby podľa SLA, má Účastník právo požadovať od Dodávateľa zľavu z Paušálnej odmeny, a to alikvótne podľa pomeru času výpadku/vady Služby (v minutách) v rozhodnom období (mesiac/rok) podľa SLA k celkovej dĺžke rozhodného obdobia (v minutách), maximálne však do výšky Paušálnej odmeny pripadajúcej na rozhodné obdobie.
11.9 Zľava podľa bodu 11.8 VOP sa vzťahuje výlučne na Paušálnu odmenu (ako súčasť celkovej Odmeny) a nevzťahuje sa na Tarifikovú časť Odmeny. V prípade porušenia minimálnej dostupnosti Služby uvedenej v SLA, porušenia porušenia lehoty na odstránenie poruchy (ak sa aplikuje), alebo v prípade akejkoľvek vady/poruchy v poskytovanej Službe, Účastník nebude mať nárok na akúkoľvek zľavu z Tarifikovanej odmeny (ako súčasti Odmeny) podľa týchto VOP alebo v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov, a to najmä z dôvodu, že jej výška spravidla závisí od skutočnej spotreby.
11.10 Ak v SLA nie je uvedené inak, pre lehoty k začatiu odstraňovania porúch, resp. pre odstránenie porúch, platí, že pracovná doba je od pondelka do piatku od 08.00 do 17:00 okrem štátnych sviatkov. Pre určenie, či sa aplikuje lehota pre pracovnú dobu alebo mimo pracovnej doby, je rozhodujúci okamžik nahlásenia poruchy Dodávateľovi (čas ukončenia telefonátu, ktorým Účastník oznámil poruchu Dodávateľovi, resp. čas prijatia emailovej správy Dodávateľom). V prípade, ak Účastník nahlásil poruchu Dodávateľovi písomne (poštou), platí, že okamžik nahlásenia poruchy Dodávateľovi je čas 08:00 pracovného dňa nasledujúceho po dni, v ktorom príslušná zásielka s oznámením o poruche bola doručená Dodávateľovi.
11.11 Dostupnosť služby, resp. minimálna dostupnosť Služby, uvedená v SLA pre príslušný typ serverhousingovej služby, príp. (minimálna) dostupnosť Služby uvedená výslovne v Špecifikácii služby, je uvedená v percentách a vzťahuje na časové obdobie, ktoré je uvedené v SLA, príp. v Špecifikácii služby (napr. mesiac, rok), tj. na rozhodné obdobie. Ak Špecifikácia služby neobsahuje časové obdobie dostupnosti Služby, platí časová dostupnosť uvedená pre daný typ serverhousingovej služby v SLA, inak obdobie mesiaca. Ak sa ako príslušné časové obdobie podľa SLA, Špecifikácie služby či predchádzajúcej vety uplatní mesiac, vypočítava sa na základe dĺžky priemerného mesiaca, tj. 365/12. Ak je príslušným obdobím rok, vychádza sa z dĺžky roka 365 dní. Čas dostupnosti sa prepočítava na minúty v príslušnom časovom období, tj. čas dostupnosti tak predstavuje percentuálne vyjadrenie počtu minút dostupnosti služby k celkovému počtu minút v príslušnom období, tj. v priemernom mesiaci, roku, apod.). Výluky/prerušenia/obmedzenia služby vopred oznámené Účastníkovi podľa bodu 12.1. VOP (napr. z dôvodu údržby Siete VNET) sa nezapočítavajú do dĺžky času nedostupnosti Služby. Do času nedostupnosti Služby (ani ako Porucha Služby) sa nepočíta ani čas, kedy nebol Účastníkovi (alebo ním povereným osobám) povolený prístup do DC z dôvodu porušenia Prevádzkového poriadku alebo tejto Zmluvy. Do času nedostupnosti Služby (ani ako Porucha Služby) sa nepočíta ani čas, kedy bol Server Účastníka, Hardware Účastníka alebo Zariadenia Účastníka odpojené od elektrickej energie alebo internetu, či už (i) z dôvodu odpojenia Dodávateľom pre porušenie povinností vyplývajúcich z Prevádzkového poriadku alebo tejto Zmluvy, alebo (ii) z dôvodu, že odpojenie zapríčinil alebo uskutočnil sám Účastník alebo ním poverená osoba k vstupu do DC.
11.12 Právo na zľavu podľa bodu 11.8 musí Účastník uplatniť u Dodávateľa najneskôr do 3 mesiacov odo dňa nahlásenia poruchy Dodávateľovi, inak právo Účastníka na zľavu podľa tohto bodu zaniká. Zľava bude zohľadnená pri najbližšej fakturácii Služieb Účastníkovi.
11.13 Prípadné nároky Účastníka na zľavu z Odmeny z dôvodu prekročenia lehoty na ostránenie Poruchy (ak sa táto lehota aplikuje na daný typ Služby), z dôvodu porušenia minimálnej dostupnosti Služby, príp. dôvodu porušenia iných lehôt uvedených v SLA, sa nekumulujú; v prípade súbehu nárokov bude mať Účastník nárok zľavu z Odmeny z toho dôvodu, u ktorého bude zľava pre Účastníka (naj)výhodnejšia. Výška zľavy v rozhodnom období nemôže prekročiť výšku Paušálnej odmeny (bez DPH) za dané obdobie.
Článok XII.
Ďalšie podmienky užívania Služby
12.1 V rámci využívania Služby Účastníkom neexistujú v zmysle § 44 ods. 2 písm. b) bod 2. ZoEK žiadne obmedzenia.
12.2 Merania a riadenia prevádzky Dodávateľom zamerané na zamedzenie preťažovania sieťového pripojenia v zmysle ustanovení § 44 ods. 2 písm. b) bod 4. ZoEK sa považujú za vopred plánovanú výluku alebo obmedzenie služby, ktoré budú spravidla oznámené Účastníkovi vopred; tieto môžu mať vplyv na kvalitu poskytovaných služieb v zmysle dočasného obmedzenia rýchlosti prenosu dát.
12.3 V prípade, ak bude zo strany Účastníka narušená bezpečnosť alebo integrita siete (Siete VNET či siete tretej osoby), alebo v prípade jej ohrozenia alebo poškodenia, má Dodávateľ právo dočasne obmedziť alebo prerušiť poskytovanie Služby Účastníkovi až do doby, než bude zaručená bezpečnosť alebo integrita siete; Účastník nemá v tomto prípade nárok na akúkoľvek zľavu z Odmeny.
12.4 Služba sa pre účely SLA považuje za dostupnú, ak bola dostupná v Mieste dodania Služby; Dodávateľ nezodpovedá za dostupnosť Služby za Miestom dodania Služby.
Článok XIII.
Prístup do Dátového centra Účastníkom
13.1 Ustanovenia tohto článku sú účinné voči Zmluvným stranám a záväzné pre obidve Zmluvné strany len v prípade, keď má Účastník v zmysle Zmluvy alebo Osobitných ustanovení týchto VOP upravujúcich jednotlivé typy serverhousingových služieb právo na fyzický prístup do DC, a to najmä pri typoch serverhousingových služieb: Classic Serverhousing, Rackhousing a Device Housing. Ustanovenia tohto článku sa tak neuplatnia napr. pri poskytovaní služby Virtual Serverhousing alebo Storage.
13.2 Pre účely tohto článku sa Server Účastníka, Hardware Účastníka a Zariadenia Účastníka považujú podľa Vyhlášky za vyhradené technické zariadenia elektrické. Všetky ustanovenia tohto článku VOP týkajúce sa Servera / servera (vrátane práv a povinností Účastníka vo vzťahu k Serveru / serveru) sa v plnom rozsahu vzťahujú aj na Hardware Účastníka a Zariadenia Účastníka (a práva a povinnosti Účastníka vo vzťahu k Hardwaru Účastníka a Zariadeniam Účastníka). Všetky povinnosti Účastníka týkajúce sa "Servera" alebo "servera" uvedené v tomto článku VOP (vr. práce na ňom, jeho obsluhy, atď.) je Účastník povinný dodržiavať aj vo vzťahu k Hardwaru Účastníka a Zariadeniam Účastníka a Racku (podľa typy serverhousingovej služby, ktorá je predmetom Zmluvy), a to najmä pri práci a/alebo obsluhy Hardwaru Účastníka alebo Zariadení Účastníka (príp. aj Racku). Pre účely tohto článku XIII. VOP sa pod pojmami "práca", resp "pracovať", na serveri, Serveri alebo vyhradenom technickom zariadení elektrickom považujú také fyzické zásahy, pri ktorých je potrebné použiť nástroj (napr. otvorenie krytu pomocou skrutkovača, a pod.) a/alebo manipulácia s elektrickými obvodmi s napätím alebo prúdom vyšším ako bezpečným. Pre účely tohto článku
XIII. VOP sa pod pojmami "obsluha" , resp. "obsluhovanie", servera, Servera alebo vyhradeného technického zariadenia elektrického považujú fyzické zásahy, pri ktorých nie je potrebné použitie nástroja (napr. užívateľsky vymeniteľné súčasti ako pamäte RAM, hard disky, alebo obsluha klávesnice a myši), a teda nejde o prácu na serveri v zmysle predchádzajúcej vety. Termín "činnosť" na serveroch alebo zariadeniach je širší pojem a zahŕňa prácu aj obsluhu, resp. prácu alebo obsluhu podľa povahy prípadu.
13.3 V zmysle Vyhlášky a zákona č. 124/2006 môže činnosti na vyhradenom technickom zariadení elektrickom (najmä práce na serveroch) len osoba uvedená v § 21 až 24 Vyhlášky, tj. elektrotechnik (§21), samostatný elektrotechnik (§22), elektrotechnik na riadenie činosti alebo na riadenie prevádzky (§23) a revízny technik vyhradeného technického zariadenia elektrického (§24) (spolu ďalej len "Odborne spôsobilé osoby"). Účastník je povinný na výzvu Dodávateľa kedykoľvek preukázať odbornú spôsobilosť osôb, ktoré menom Účastníka vstupujú do DC a vykonávajú činnosti na Serveri/Serveroch, a to platným osvedčením danej fyzickej osoby vydaným oprávnenou organizáciou.
13.4 Okrem Xxxxxxx spôsobilých osôb, môže obsluhovať vyhradené technické zariadenia elektrické a/alebo vykonávať prácu na vyhradených technických zariadeniach elektrických v súlade s bezpečnostnotechnickými požiadavkami v zmysle § 20 Vyhlášky aj fyzická osoba bez elektrotechnického vzdelania, ak bola v rozsahu vykonávanej činnosti preukázateľne oboznámená o činnosti na tomto technickom zariadení elektrickom a o postupe pri zabezpečovaní prvej pomoci pri úraze elektrickým prúdom (ďalej len "Poučená osoba"). Oboznámenie Poučenej osoby vykonáva Xxxxxxx spôsobilá osoba. U fyzickej osoby bez elektrotechnického vzdelania, ktorá obsluhuje technické zariadenie elektrické nízkeho napätia, môže oboznámenie vykonať aj Poučená osoba, ktorá bola poverená Dodávateľom touto činnosťou.
13.5 Oboznámenie Poučenej osoby musí obsahovať najmenej poučenie o:
a) obsluhe a činnosti na vyhradených technických zariadeniach elektrických v priestoroch DC,
b) postupe zabezpečenia prvej pomoci pri úraze elektrickým prúdom,
c) požadovanej spôsobilosti na činnosť na elektrických zariadeniach v priestoroch DC, vrátane spôsobilosti na prácu na serveri / Hardwari,
d) umiestnením hlavných vypínačov elektrickej energie a hlavných uzáveroch vody a plynu,
e) rozmiestnením hasiacich prístrojov a ich použitím,
f) umiestnením lekárničky a núdzových východov,
g) rozmiestnenie komunikačných prostriedkov na privolanie pomoci a ich použitím. (ďalej len "Oboznámenie").
13.6 Účastník je povinný zabezpečiť a zodpovedá za to, že činnosti na Serveri (a Hardwaru Účastníka), zahrnujúce práce na serveroch a obsluhu serverov, budú vykonávané výlučne Odborne spôsobilými osobami alebo Poučenými osobami v zmysle vyššie uvedených ustanovení VOP a Vyhlášky, a že tieto osoby budú dodržiavať Vyhlášku a všetky bezpečnostné, hygienické a protipožiarne právne predpisy Slovenskej republiky; to platí aj v prípade, keď Účastník k výkonu činnosti na Serveri poverí svojho zamestnanca alebo tretiu osobu. Dodávateľ žiadnym spôsobom nezodpovedá za to, že Účastník alebo ním splnomocnené či poverené osoby spĺňajú podmienky uvedené vo Vyhláške pre vykonávanie činností na technických zariadenich elektrických alebo uvedené v týchto VOP. Ustanovenia Vyhlášky, zákona č. 124/2006 a iných všeobecne záväzných právnych predpisov majú prednosť pred týmito VOP (najmä v prípadných budúcich legislatívnych zmien uvedených predpisov). Účastník je povinný zabezpečiť a zodpovedá za to, že pri činnostiach na Serveroch vykonávaných Účastníkom alebo jeho poverenými osobami (vrátane obsluhy serverov a práce na serveroch) budú dodržané všetky povinnosti požadované v uvedených predpisoch, najmä Vyhláške, a to bez ohľadu na znenie týchto VOP.
13.7 Každá osoba, ktorej má byť umožnený prístup do DC, musí pred prvým vstupom do DC poskytnúť Dodávateľovi písomný súhlas so spracúvaním jej osobných údajov v potrebnom rozsahu (predloženom Dodávateľom) a musí písomne potvrdiť Dodávateľovi, že bola Xxxxxxx spôsobilou osobou (pokiaľ sama neni Xxxxxxx spôsobilou osobou), resp. Poučenou osobou, oboznámená s povinnosťami vyplývajúcimi z Vyhlášky a tohto článku VOP, t.j. najmä s podmienkami práce a obsluhy serverov a iných technických zariadení v DC a ostatnými skutočnosťami uvedenými v bode 13.5 VOP vyššie. Bez udelenia súhlasu a potvrdenia podľa tohto bodu nebude príslušnej osobe umožnený vstup do DC.
13.8 Účastník môže k prístupu do DC splnomocniť aj inú fyzickú osobu, príp. poveriť zamestnanca Účastníka, a to za
splnenia nasledujúcich podmienok:
a) Ak poverená/splnomocnená osoba je Xxxxxxx spôsobilou osobou, je Účastník povinný túto skutočnosť písomne oznámiť Dodávateľovi na Kontaktnú adresu Dodávateľa a súčasne mu predložiť k nahliadnutiu originály platných osvedčení danej fyzickej osoby vydaných oprávnenou organizáciou, ktoré dokladajú, že
daná osoba spĺňa podmienky odbornej spôsobilosti v zmysle Vyhlášky. Ak tak Účastník neučiní, platí, že
poverená/splnomocnená osoba nie je Xxxxxxx spôsobilou osobou.
b) Ak poverená/splnomocnená osoba nie je Xxxxxxx spôsobilou osobou, je Účastník povinný pred poverením/splnomocnením na svoje náklady a nebezpečenstvo zabezpečiť, aby táto osoba bola oboznámená Xxxxxxx spôsobilou osobou alebo Poučenou osobou (podľa typu činnosti, ktorú má vykonávať) v zmysle tohto článku a Vyhlášky pred prvým vstupom do DC.
c) Účastník ju informuje a poučí, že priestory DC môžu byť Dodávateľom nepretržite monitorované kamerami
a inou audiovizuálnou technikou.
d) Účastník uvedie splnomocnenú/poverenú osobu v Klientskej zóne a vyplní o tejto osobe všetky požadované údaje (najmä uvedením čísla občianskeho preukazu tejto osoby, jej meno a priezvisko). Účastník zodpovedá za to, aby všetky osoby, ktoré uvedie v Klientskej zóne, spĺňajú všetky podmienky uvedené v tomto článku a Vyhláške potrebné k vykonávaniu obsluhy a/alebo práci na vyhradených technických zariadeniach elektrických, pričom uvedením týchto osôb Účastník potvrdzuje splnenie vyššie uvedených povinností a podmienok v tomto bode VOP.
13.9 Dodávateľ umožní prístup do DC len tým povereným/splnomocneným fyzickým osobám, ktoré (i) Účastník uvedie v Klientskej zóne, (ii) pred prvým vstupom do DC udelia Dodávateľovi písomný súhlas s vlastnoručným podpisom so spracúvaním ich osobných údajov v potrebnom rozsahu určenom Dodávateľom pre vstup do DC (vrátane biometrických údajov), a súčasne (iii) ktoré budú dodržiavať Prevádzkový poriadok. Účastník sa zaväzuje, že v Klientskej zóne uvedie len také fyzické osoby, ktoré spĺňajú všetky podmienky uvedené v tomto článku VOP a vo Vyhláške, ktoré sú potrebné k vykonávaniu obsluhy a/alebo práci na vyhradených technických zariadeniach elektrických. Účastník v plnom rozsahu zodpovedá za to, že všetky osoby uvedené v Klientskej zóne budú spĺňať podmienky uvedené v predchádzajúcej vete od okamihu ich uvedenia v Klientskej zóne počas celého obdobia, kedy budú v Klientskej zóne uvedené ako poverené osoby k vstupu do DC. Dodávateľ nemá povinnosť skúmať ani zisťovať, či osoby poverené Účastníkom v Klientskej zóne k vstupu do DC spĺňajú povinnosti uvedené v tomto bode.
13.10 Ustanovenia bodu 13.9 VOP platia v obidvoch prípadoch, ak je Účastník právnickou alebo fyzickou osobou. Ak je Účastník fyzickou osobou a sám nespĺňa podmienky umožňujúce mu pracovať na vyhradených elektrických zariadeniach, resp. obsluhovať vyhradené elektrické zariadenia (nie je Xxxxxxx spôsobilou osobou), nie je Účastník oprávnený uviesť svoje meno v Klientkej zóne a súčasne je povinný buď informovať o tejto skutočnosti Dodávateľa pri podpise Zmluvy, najneskôr však do 5 dní po podpise Zmluvy, alebo uviesť v Klientkej zóne inú splnomocnenú osobu (odlišnú od osoby Účastníka), ktorá bude vyššie uvedené podmienky spĺňať.
13.11 Zmluvné strany sa dohodli, že uvedenie fyzickej osoby do Klientskej zóny bude mať voči Dodávateľovi účinky udelenia plnej moci / poverenia danej fyzickej osoby Účastníkom k prístupu do DC. Rovnako odstránenie fyzickej osoby z Klientskej zóny bude mať voči Dodávateľov účinky okamžitého vypovedania plnej moci / poverenia danej fyzickej osoby Účastníkom k prístupu do DC.
13.12 Zmluvné strany sa ďalej dohodli, že uvedením fyzickej osoby do Klientskej zóny Účastníkom za účelom poverenia k vstupu do DC, sa bude považovať, že daná fyzická osoba (i) vyslovila súhlas s plnením všetkých povinností uvedených v Oboznámení a Vyhláške, (ii) prijala plnú moc / poverenie Účastníkom k vstupu do DC, (iii) si je vedomá, že budú Dodávateľom vykonávané jej audiovizuálnych záznamy počas jej prítomnosti v DC, a (iv) že si prečítala celé Memorandum zverejné na Webovej stránke VNET.
13.13 Po poverení fyzickej osoby k vstupu do DC v Klientskej zóne Účastníkom a po podpise súhlasu poverenej osoby so spracúvaním jej osobných údajov v rozsahu predloženom Dodávateľom (vrátane biometrických údajov), Dodávateľ umožní poverenej/splnomocnenej osobe prístup do DC. Dodávateľ môže (ale nie je povinný) pred vstupom tejto osoby do DC požadovať aj predloženie podpísaného Oboznámenia vykonaného Účastníkom, príp. požadovať, aby táto osoba bola poučená Xxxxxxx spôsobilou osobou Dodávateľa a podpísala aj Dodávateľovi písomné Oboznámenie. Ustanovenia predchádzajúcej vety nemajú vplyv na povinnosti Účastníka uvedené v bode 13.8 a ostatných ustanoveniach tohto článku a nijak nezbavujú Účastníka jeho plnej zodpovednosti za splnenie podmienok týchto VOP a Vyhlášky pre výkon obsluhy a/alebo práci na vyhradených technických zariadeniach elektrických. Dodávateľ si ďalej vyhradzuje právo kedykoľvek jednostranne zmeniť či zaviesť nové podmienky pre prístup do DC Účastníkom, príp. ním splnomocneným a povereným osobám. Dodávateľ si ďalej vyhradzuje právo dočasne neumožniť prístup do
DC akejkoľvek osobe (aj spĺňajúcej podmienky) v prípade prebiehajúcich servisných prác v DC alebo z
bezpečnostných dôvodov.
13.14 Každá fyzická osoba, ktorá hodlá vstúpiť do DC, musí vopred splniť všetky nasledujúce podmienky, inak jej nemusí
byť Dodávateľom umožnený prístup do DC:
a) predloží Dodávateľovi svoj občiansky preukaz,
b) udelí spoločnosti VNET písomný a podpísaný súhlas so spracovaním jej osobných údajov v rozsahu určenom Dodávateľom pre vstup do DC (vrátane súhlasu sp spracúvaním jej biometrických údajov),
c) po udelení súhlasu podľa predchádzajúceho písmena si nechá Dodávateľom zosnímať odtlačok prsta
(biometrický údaj) v prístupovom systéme spoločnosti VNET,
d) ak to bude Dodávateľ požadovať, nechá sa Xxxxxxx spôsobilou osobou oboznámiť o činnosti na vyhradenom technickom zariadení elektrickom a o postupe pri zabezpečovaní prvej pomoci pri úraze elektrickým prúdom a túto skutočnosť potvrdí Dodávateľovi písomne svojim podpisom,
e) pokiaľ je daná fyzická osoba sama Xxxxxxx spôsobilou osobou, je povinná túto skutočnosť preukázať Dodávateľovi originálom platného osvedčenia danej fyzickej osoby vydaným oprávnenou organizáciou; v tom prípade neplatí písm. d) tohto bodu.
13.15 Po splnení podmienok podľa tohto článku má Účastník, resp. jeho poverené osoby, právo na prístup do DC, a to nepretržite 24 hodín denne (tam, kde sa v týchto VOP hovorí o prístupe Účastníka do DC, zahŕňa to aj oprávnenia jeho poverených osôb k vstupu do DC, pokiaľ z povahy veci nevyplýva inak). Účastník má právo vstupovať do DC výlučne za účelom obsluhy alebo práce na Serveri Účastníka (resp. Hardwari Účastníka alebo iných Zariadeniach Účastníka) umiestnených v danom DC. Dodávateľ si vyhradzuje právo neumožniť Účastníkovi (vrátane jeho povereným osobám) prístup do DC alebo ich z priestoru DC vykázať, ak bude mať Účastník alebo osoba prepojená s Účastníkom akékoľvek peňažité či nepeňažité záväzky po splatnosti, daná osoba poruší povinnosti uvedené v bode
13.17 tohto článku, ako aj z dôvodov uvedených v bode 13.18 tohto článku VOP.
13.16 V prípade, ak do DC vstupuje osoba poverená / splnomocnená k prístupu do DC Účastníkom, zodpovedá Účastník za škodu, ktorú táto poverená/splnomocnená osoba spôsobí Dodávateľovi alebo tretím osobám, ako keby túto škodu spôsobil sám Účastník.
13.17 Pri vstupe do DC je každá osoba povinná:
a) dodržiavať všetky povinnosti v Prevádzkovom poriadku,
b) zdržať sa akýchkoľvek dispozícií, manipulácie a fyzických zásahov do vecí odlišných od Serveru Účastníka, Hardwaru Účastníka alebo Zariadení Účastníka, a to najmä zásahov do majetku Dodávateľa (najmä Serverov VNET) a tretích osôb (najmä zákazníkov spoločnosti), a to vrátane ich napájacích káblov,
c) zdržať sa akejkoľvek činnosti, manipulácie, dispozície, faktických zásahov či úkonov v najširšom slova zmysle, ktoré majú alebo potenciálne môžu mať negatívny dopad na poskytovanie služieb Dodávateľom tretím osobám (napr. obmedzenie alebo prerušenie poskytovania služieb Dodávateľom tretím osobám), alebo na majetok Dodávateľa a tretích osôb umiestnený v príslušnom DC,
d) neznečisťovať priestory DC alebo zanechávať v nich akýkoľvek nespotrebovaný alebo nepotrebný materiál,
e) nevznášať do DC akékoľvek potraviny, nápoje či iné tekutiny,
f) nefajčiť,
g) zdržať sa fotenia či vyhotovovania akýchkoľvek audiovizuálnych záznamov v priestoroch DC,
h) zdržiavať sa v priestore DC len v nevyhnutnom čase,
i) udržiavať poriadok a zanechať priestory DC v takom stave, v akom boli pri jeho príchode do DC,
j) dodržiavať všetky ostatné povinnosti uvedené v tomto článku VOP.
Ustanovenia tohto bodu sa nedotýkajú ďalších povinností uvedených v Prevádzkovom poriadku, ktoré je Účastník a ním poverené osoby k vstupu do DC v plnom rozsahu dodržiavať.
13.18 Dodávateľ si vyhradzuje právo Účastníka, príp. ním splnomocnenú alebo poverenú osobu, do DC nevpustiť alebo z priestorov DC vykázať, ak to vyžadujú dôležité okolnosti, najmä ochrana majetku tretích osôb či iné bezpečnostné dôvody, riadne poskytovanie služieb tretím osobám, hrozí nebezpečenstvo vzniku škody na majetku alebo újmy na zdraví, údržby, stavebné práce v DC, prebiehajúca kontrola, revízia, oprava alebo úprava elektrických alebo telekomunikačných vedení v DC alebo zariadení v ňom umiestnených, apod. Dodávateľ si vyhradzuje právo
kedykoľvek Účastníka, či ním splnomocnenú alebo poverenú osobu, z priestorov DC vykázať, a to najmä v prípade porušenia ktorejkoľvek povinnosti uvedenej v bode 13.17 týchto VOP.€
13.19 Účastník berie na vedomie a súhlasí s tým, že priestory DC sú Dodávateľom nepretržite monitorované a nahrávané kamerami a inou audiovizuálnou technikou; o tejto skutočnosti ako aj s celým obsahom Memoranda je Účastník povinný splnomocnené/poverené osoby informovať predtým, než ich uvedie v Klientskej zóne, pričom uvedením týchto osôb v Klientskej zóne sa táto povinnosť Účastníka považuje za splnenú. Dodávateľ je oprávnený tieto audiovizuálne záznamy archivovať po dobu uvedenú v Memorande.
13.20 Pri vstupe do DC je Účastník povinný dodžiavať okrem povinností uvedených vyššie v tomto článku a Vyhláške, aj povinnosti uvedené vo všeobecne záväzných právnych predpisoch týkajúcich sa ochrany zdravia, bezpečnosti práce, ochrane majetku, hygienických a protipožiarnych predpisov, ako aj požiarne poplachové smernice a požiarny evakuačný plán; o tejto skutočnosti je Účastník povinný oboznámiť poverené osoby predtým, než ich uvedie v Klientskej zóne. Za splnenie týchto povinností zodpovedá Účastník; v prípade porušenia uvedených povinností osobou, ktorú poveril k vstupu do DC, zodpovedá za prípadnú škodu a/alebo ujmu na zdraví sám Účastník tak, ako keby predmetnú povinnosť porušil sám Účastník.
13.21 Účastník v plnom rozsahu zodpovedá za škodu na majetku a na zdraví spôsobenú Dodávateľovi, tretím osobám (najmä zákazníkom spoločnosti VNET), Účastníkovi a ním povereným osobám k vstupu do DC, spôsobené porušením povinností uvedených v tomto článku či porušením povinností uvedených vo všeobecne záväzných právnych predpisoch Slovenskej republiky vrátane Vyhlášky.
13.22 V prípade, ak by Účastník, príp. ním splnomocnená alebo poverená osoba, neuposlúchla ihneď pokyn Dodávateľa k opusteniu priestoru DC, je Dodávateľ oprávnený okamžite a bez akýchkoľvek sankcií prerušiť pripojenie Servera Účastníka, Hardwaru Účastníka či iného Zariadenia Účastníka k elektrickej energii a/alebo k internetovému pripojeniu, a to až do doby, než Účastník, resp. ním splnomocnená alebo poverená osoba, opustí priestory DC; súčasne vznikne Dodávateľovi nárok na zmluvnú pokudu voči Účastníkovi vo výške 100,- EUR za každé jedno porušenie uvedenej povinnosti opustiť priestory DC. V dôsledku výkonu oprávnení Dodávateľa uvedených v tomto bode nedôjde k porušeniu povinnosti Dodávateľa poskytovať Službu riadne a včas a táto doba sa nebude nepočítať ani do času nedostupnosti Služby pre účely SLA.
13.23 Ak by Účastníkovi vznikla škoda alebo újma v súvislosti s výkonom práva Dodávateľa (i) neumožniť Účastníkovi, jemu splnomocnenej alebo poverenej osobe, vstup do DC, (ii) tieto osoby z priestorov DC vykázať, alebo (iii) podľa bodu
13.22 tohto článku VOP prerušiť pripojenie k elektrickej energii/internetovém pripojeniu, Dodávateľ nenesie akúkoľvek zodpovednosť za spôsobenú škodu či újmu Účastníkovi či tretej osobe, nakoľko ide o výkon práva Dodávateľa dohodnutý v Zmluve.
13.24 Dodávateľ si vyhradzuje právo, aby počas celej prítomnosti Účastníka v DC bol prítomný u Účastníka (alebo jeho poverenej osoby) zamestnanec Dodávateľa.
13.25 Účastník sa zaväzuje počas jeho prítomnosti v DC dodržiavať Prevádzkový poriadok; v prípade, ak Účastník poverí vstupom do DC jeho zamestnancov či tretie fyzické osoby, je povinný tieto poverené osoby oboznámiť s Prevádzkovým poriadkom, ako aj so skutočnosťou, že Prevádzkový poriadok bude umiestnený na viditeľnom mieste v DC. Prevádzkový poriadok v jeho účinnom znení bude vždy umiestnený na viditeľnom mieste vo všetkých Dátových centrách Dodávateľa, pričom pri každom vstupe Účastníka do DC (vrátane jeho poverených osôb), je Účastník povinný sa s vyveseným Prevádzkovým poriadkom v príslušnom DC zoznámiť, a to ihneď po vstupe do DC. Podpisom samotnej Zmluvy, ako aj každým vstupom a zotrvaním v DC, Účastník súhlasí, že bude dodržiavať Prevádzkový poriadok (v jeho účinnom znení) a zodpovedá za to, že Prevádzkový poriadok budú dodržiavať všetky osoby, ktoré budú Účastníkom poverené k vstupu do DC počas celej prítomnosti v DC.
13.26 Dodávateľ si vyhradzuje právo Prevádzkový poriadok kedykoľvek zmeniť, pričom jeho vyvesením na viditeľnom mieste v DC sa zmena Prevádzkového poriadku stane účinnou a záväznou pre Účastníka. Dodávateľ nie je povinný o zmenách Prevádzkového poriadku osobitne informovať Účastníka.
13.27 Účastník v plnom rozsahu zodpovedá za škodu na majetku alebo zdraví Dodávateľa a tretích osôb (najmä zákazníkov Dodávateľa), Účastníka samotného alebo jeho poverených osobách, ktorá bude spôsobená porušením Prevádzkového poriadku Účastníkom alebo ktoroukoľvek osobou, ktorú Účastník poveril k vstupu do DC.
13.28 Účastník nie je oprávnený vnášať a umiestňovať v DC (ani v/na zariadeniach Účastníka vrátane racku Účastníka):
a) Zakázané zariadenia;
b) akékoľvek zariadenia, látky, materiály a iné veci, ktoré môžu znamenať bezpečnostné riziko z pohľadu BOZP, Vyhlášky, hygienických predpisov alebo protipožiarnych predpisov, ako napr. horľaviny, voľne položené pracovné nástroje, poškodené alebo neúplné zariadenia, atď. a prípadné iné veci zakázané v Prevádzkovom poriadku (ďalej len "nepovolené veci"); za nepovolené veci sa pre účely tohto článku VOP považuje aj nesprávny spôsob zapojenia elektrických zariadení a/alebo káblov v rozpore s Vyhláškou alebo v rozpore so zásadami BOZP, protipožiarnych alebo hygienických predpisov alebo princípom preventívnemu predchádzaniu vzniku škôd.
13.29 Ak Dodávateľ zistí porušenie povinnosti uvedenej v predchádzajúcom bode 13.28, doručí Účastníkovi výzvu k odstráneniu závadného stavu a/alebo k odstráneniu Zakázaných zariadení alebo nepovolených vecí, a to v lehote určenej vo výzve a ak by výzva neobsahovala výslovnú lehotu, tak do troch pracovných dní od doručenia výzvy. Výzvy podľa tohto bodu je Dodávateľ oprávnený zasielať aj emailom na Kontaktný email Účastníka, oznamom zanechaným na zariadení Účastníka v DC (napr. na/v racku Účastníka, Serveri Účastníka, Zariadenich Účastníka, atď.) alebo oznamom zverejnenom na viditeľnom a k tomu určenom mieste v príslušnom DC, kde nastalo porušenie povinnosti (najmä v prípade pochybnosti o tom, komu Zakázané zariadenie/nepovolená vec patrí); zverejnením výzvy na určenom mieste alebo na zariadení Účastníka sa výzva považuje za doručenú Účastníkovi. V prípade, ak by závadný stav, resp. umiestnenie Zakázaných zariadení alebo nepovolených vecí, v DC mohli predstavovať bezprostredné riziko vzniku škody, je Dodávateľ oprávnený ich odstrániť sám okamžite aj bez výzvy doručovanej Účastníkovi a na náklady Účastníka.
13.30 V prípade, ak Účastník neodstráni závadný stav, resp. neodstráni Zakázané zariadenia alebo nepovolené veci z DC alebo zo zariadení Účastníka ani na základe výzvy a v určenej lehote podľa bodu 13.29 VOP, považuje za to za opakované a podstatné porušenie Zmluvy Účastníkom a Dodávateľ bude oprávnený využiť jednu alebo súčasne viac z nasledujúcich možností: (i) sám uskutočniť nápravu a nepovolené veci/závadný stav/Zakázané zariadenia sám odstrániť na náklady Účastníka (ak to je technicky možné), (ii) dočasne pozastaviť alebo prerušiť poskytovanie Služby, (iii) vypovedať Zmluvu podľa bodu 8.21 písm. g) VOP, a/alebo (iii) odstúpiť od Zmluvy podľa bodu 8.14 písm.
e) VOP. Voľba medzi možnosťami uvedenými v predchádzajúcej vete je výlučne na strane Dodávateľa (voľny môže aj kumulovať), pričom Dodávateľ tak môže učiniť bez časového obmedzenia od zistenia porušenia povinnosti. O odstránení Zakázaného zariadenia/nepovolených vecí Dodávateľ vyhotový interný servisný protokol a informuje o tom Účastníka; Účastník je následne povinný si ich od Dodávateľa bezodkladne, najneskôr do piatich pracovných dní po doručení výzvy, vyzdvihnúť. Ustanovenia bodu 13.28 VOP ohľadom likvidácie odstránených nepovolených vecí/Zakázaných zariadení platia primerane.
13.31 Účastník je povinný si svoje elektrické a iné zariadenia umiestňovať a pripájať v DC len v súlade s Prevádzkovým poriadkom a v súlade s pokynmi Dodávateľa, resp. jeho povereného zamestnanca, pokiaľ budú vydané (napr. spôsob umiestnenia a pripojenia zariadení, spôsob zapojenia elektrických prívodov, spôsob otočenia zariadení, umiestňovanie záslepiek, atď.). V prípade, ak Dodávateľ zistí porušenie povinnosti v predchádzajúcej vete alebo ak Dodávateľ má za to, že by zariadenia Účastníka mali byť umiestnené alebo pripojené inak z dôvodu bezpečnosti, doručí Dodávateľ Účastníkovi výzvu k náprave/zmene, ktorú je Účastník povinný splniť v lehote uvedenej vo výzve. Ustanovenia bodu 13.29 VOP ohľadom doručovania výzvy platia primerane. Ak Účastník neodstráni závadný stav, resp. neučiní požadovanú nápravu/zmenu, môže Dodávateľ (i) sám uskutočniť nápravu/zmenu na náklady Účastníka, ak to je technicky možné, (ii) dočasne pozastaviť alebo prerušiť poskytovanie Služby, (iii) vypovedať Zmluvu podľa bodu 8.21 písm. g) VOP, alebo (iii) odstúpiť od Zmluvy podľa bodu 8.14 písm. e) VOP. Voľba medzi možnosťami uvedenými v predchádzajúcej vete je výlučne na strane Dodávateľa, pričom Dodávateľ tak môže učiniť bez časového obmedzenia po porušení povinnosti Účastníka.
13.32 V prípade, ak Účastník svojim konaním prekročí rozsah Služby dohodnutej v Špecifikácii služby (napr. obsadí viac U
pozícií v racku alebo viac el. vývodov, než bolo dohodnuté v Zmluve), môže Dodávateľ:
a) vyzvať Účastníka odstrániť závadný stav v lehote určenej vo výzve; ustanovenia bodu 13.29 platia v tomto prípade primerane; alebo
b) adekvátne jednostranne zvýšiť Odmenu v rozsahu, v akom Účastník prekročil rozsah Služby, a to s prihliadnutím na dohodnutú Odmenu v Špecifikácii služby za pôvodný rozsah Služby, prípadne Cenník (ak ide o nové položky), a rozsah prekročenia Služby,
pričom voľba je výlučne na strane Dodávateľa. V prípade, ak Dodávateľ vyzve Účastníka podľa písm. a) vyššie a Účastník neodstráni závadný stav, považuje za to za opakované porušenie Zmluvy Účastníkom a Dodávateľ bude
oprávnený (i) sám uskutočniť nápravu (ak to je technicky možné), (ii) dočasne pozastaviť alebo prerušiť poskytovanie Služby, alebo (iii) vypovedať Zmluvu podľa bodu 8.21 písm. g) VOP. V prípade, ak Dodávateľ zvýši Odmenu podľa písm. b) tohto bodu, bude zvýšená Odmena uvedená na najbližšej faktúre potom, ako Dodávateľ zistil porušenie povinnosti (zvýšenie Odmeny bude oznámené doručením faktúry, nie je nutné osobitné oznámenie Účastníkovi), pričom takto zvýšená Odmena bude platná až do skončenia Zmluvy, pokiaľ sa Zmluvné strany písomne nedohodnú inak. Zvýšenie Odmeny podľa tohto bodu sa nepovažuje za podstatnú zmenu zmluvných podmienok (či už v zmysle ZoEK alebo týchto VOP) a Účastník nebude oprávnený z tohto dôvodu Zmluvu vypovedať alebo od nej odstúpiť. Nárok Dodávateľa na bezdôvodné obohatenie voči Účastníkovi za obdobie pred zvýšením Odmeny nie je týmto bodom dotknutý.
13.33 V prípade, ak by ustanovenia tohto článku boli vo výslovnom rozpore s Prevádzkovým poriadkom, majú prednosť ustanovenia tohto článku VOP pred Prevádzkovým poriadkom. Na druhú stranu, pokiaľ bude Prevádzkový poriadok obsahovať povinnosti nad rámec ustanovení VOP, povinnosti stanovené v Prevádzkovom poriadku zostávajú platné a nedotknuté a Účastník je povinný ich dodržiavať.
Článok XIV.
Hodnota Servera, jeho prevzatie a vydanie
14.1 Pokiaľ ďalej v tomto bode alebo v Osobitných ustanovenia VOP nie je uvedené inak, všetky ustanovenia tohto článku VOP sú záväzné a účinné pre Zmluvné strany bez ohľadu na dohodnutý typ serverhousingovej služby v Zmluve, pričom platí, že:
a) Všetky ustanovenia tohto článku sú v celom rozsahu účinné a záväzné pre Zmluvné strany vždy, ak Dodávateľ pre účely poskytovania Služieb má fyzicky prevziať alebo fyzicky prevzal od Účastníka Server Účastníka (napr. pri poskytovaní serverhousingovej služby "Classic Serverhousing") alebo iné hardwarové zariadenia za účelom ich umiestnenia v DC, pri4om v takom prípade sa pod pojmom "Server Účastníka" používanom v tomto článku rozumejú pre účely tohto článku VOP aj iné zariadenia prevzaté od Účastníka Dodávateľom.
b) Všetky ustanovenia tohto článku s výnimkou bodu 14.2 sú v celom rozsahu účinné a záväzné pre Zmluvné strany vždy, keď je v rámci Služby Účastník oprávnený si zariadenia do DC umiestňovať a/alebo pripájať sám (ako napr. pri typoch serverhousingových služieb ako rackhousing alebo device housing), pričom pod pojmom "Server Účastníka" používanom v tomto článku VOP sa pre účely aplikácie tohto článku VOP rozumejú aj Zariadenia Účastníka (napr. pri rackhousingovej službe) a Hardware Účastníka (napr. pri device housingu).
c) Ak je predmetom Služby Server VNET, ktorý je celý alebo len zčasti vyčlenený (fyzicky alebo elektronicky/virtuálne) k užívaniu Účastníkom (t.j. pri typoch služieb ako napr. virtual serverhousing, storage alebo dedicated serverhousing), všetky ustanovenia tohto článku s výnimkou bodu 14.2 sú v celom rozsahu účinné a záväzné pre Zmluvné strany s nasledujúcimi odchýlkami: (i) pod pojmom "Server Účastníka" používanom v tomto článku VOP sa pre účely aplikácie tohto článku VOP rozumie príslušná časť/kapacita Serveru VNET, ktorá je alebo môže byť využívaná Účastníkom v rámci Služby (najmä Virtual Server a Dedicated Server), (ii) pod pojmom "skutočná hodnota Servera" používanom v tomto článku VOP sa rozumie výlučne nehmotná (nemateriálna) hodnota Server, a to najmä softwarového a dátového vybavenia (virtuálnej) časti Servera, ktorú má k dispozícii Účastník (napr. Dedicated Servera, Virtual Servera kapacity v rámci storage) vrátane hodnoty všetkých uložených dát, aplikácii a softwaru uloženými/inštalovanými na Server Účastníkom alebo akoukoľvek inou osobou odlišnou od Dodávateľa, a (iii) namiesto Poplatku za úschovu môže Dodávateľ analogicky podľa ustanovení tohto článku zaviesť alebo zvýšiť Účastníkovi Poplatok za pripoistenie, ktorý bude zodpovedať poistnému/zvýšenému poistnému Dodávateľa platenému poisťovni, pričom Poplatok za pripoistenie bude mať charakter PRE-PAID ceny a bude účtovaný samostatne. Zavedenie alebo zvýšenie Poplatku za pripoistenie nemôže Účastník odmietnuť alebo ho rozporovať a nebude sa to považovať za podstatnú zmenu zmluvných podmienok, pre ktorú by mohol Účastník odtúpiť od Zmluvy alebo ju vypovedať. Všetky ustanovenia tohto článku týkajúce Poplatku za úschovu platia analogicky aj pre Poplatok za pripoistenie.
14.2 Zmluvné strany sú povinné pri prevzatí Servera Účastníka podpísať Preberací Protokol v dvoch vyhotoveniach, z ktorých každá zo Zmluvných strán obdrží jeho jedno vyhotovenie. Preberací Protokol bude spravidla obsahovať dátum a podpis obidvoch Zmluvných strán, bližšiu špecifikáciu Servera Účastníka, označenie DC, kde má byť Server Účastníka umiestnený a uvedenie skutočnej hodnoty Servera Účastníka v zmysle bodu 14.3 týchto VOP. Pri vrátení Servera Účastníka Účastníkovi sú obidve Zmluvné strany podpísať Preberací Protokol s rovnakými náležitosťami a v dvoch vyhotoveniach z ktorých každá zo Zmluvných strán obdrží jeho jedno vyhotovenie. V prípade, že Účastník odmietne podpísať Preberací Protokol, nie je Dodávateľ povinný Server Účastníka prevziať, resp. mu vydať/odovzdať.
14.3 Do skutočnej hodnoty Servera Účastníka sa pre účely týchto VOP zahŕňa jednak materiálna hodnota hardwarového (hmotného) vybavenia Servera Účastníka, a jednak nehmotná (nemateriálna) hodnota softwarového a dátového vybavenia Servera Účastníka, vrátane hodnoty všetkých dát, aplikácií, súborov a informácií uložených na Serveri Účastníka, a to bez ohľadu na skutočnosť, či sa dáta týkajú alebo ich vlastní Účastník alebo tretie osoby (ďalej len "skutočná hodnota Servera Účastníka"). Zmluvné strany sa dohodli, že skutočná hodnota Servera Účastníka nemôže byť nikdy nižšia ako súčet výšky potencionálnej celkovej (hmotnej) škody a potencionálnej (nehmotnej) újmy, ktorá môže byť spôsobená Účastníkovi a tretím osobám poškodením alebo zničením Servera Účastníka a jeho softwarového vybavenia alebo poškodením či stratou dát uložených na Serveri Účastníka.
14.4 V prípade, ak skutočná hodnota Servera Účastníka (tak ako je definovaná v bode 14.3 tohto článku) prevyšuje Maximálnu hodnotu Servera, je Účastník povinný o tejto skutočnosti informovať Dodávateľa pred podpisom Zmluvy a túto skutočnosť písomne uviesť v Zmluve, najmä v Iných Ujednaniach, spolu s uvedením presnej (fixnej) výšky skutočnej hodnoty Servera Účastníka. V prípade, že skutočná hodnota Servera Účastníka prevýši Maximálnu hodnotu Serveru po podpise Zmluvy, je Účastník povinný bezodkladne, najneskôr však do 3 pracovných dní od prekrekročenia Maximálnej hodnoty Servera, o tejto skutočnosti informovať Dodávateľa písomne na Kontaktnej adrese spolu s uvedením presnej (fixnej) skutočnej hodnoty Servera Účastníka (ďalej len "oznámenie o prekročení Maximálnej hodnoty Servera"). Povinnosť uvedená v predchádzajúcej vete platí aj po skončení Zmluvy, a to počas celého obdobia, kým sa Server Účastníka nachádza v DC, a to bez ohľadu na dôvod tohoto stavu (napr. si Účastník nevyzdvihol Server Účastníka, Dodávateľ uplatnil zádržné právo voči Serveru Účastníka, apod.). Dovtedy, kým Účastník neoznámi Dodávateľovi (či už priamo v Zmluve alebo doručením oznámenia o prekročení Maximálnej hodnoty Servera), že skutočná hodnota Servera Účastníka presahuje Maximálnu hodnotu Servera, platí nevyvrátiteľná právna domnienka, že skutočná hodnota Servera Účastníka neprevyšuje Maximálnu hodnotu Servera a Účastník sa nemôže domáhať voči Dodávateľovi akejkoľvek škody alebo újmy nad rámec Maximálnej hodnoty Servera. Za včasné, riadne a pravdivé oznámenie výšky skutočnej hodnoty Servera Účastníka zodpovedá výlučne Účastník a Dodávateľ nie je povinný zisťovať, kontrolovať alebo overovať výšku skutočnej hodnoty Servera Účastníka. Analogicky k vyššie uvedenému, o každej ďalšej zmene skutočnej hodnoty Servera Účastníka (najmä jej zvýšení) je Účastník je povinný bezodkladne, najneskôr však do 3 pracovných dní, písomne informovať Dodávateľa na Kontaktnej adrese Dodávateľa s uvedením novej výšky skutočnej hodnoty Servera Účastníka.
14.5 Ak Účastník nesplní svoje povinnosti uvedené bode 14.4 VOP, príp. ak by jeho oznámenie neobsahovalo výšku skutočnej hodnoty Servera Účastníka, nebude účinné a aj naďalej bude platiť nevyvrátiteľná právna domnienka, že skutočná hodnota Servera Účastníka nepresahuje Maximálnu hodnotu Servera a Účastník sa nemôže domáhať voči Dodávateľovi alebo spoločnosti VNET akejkoľvek škody alebo újmy nad rámec Maximálnej hodnoty Servera.
14.6 Zmluvné strany sa dohodli, že ak skutočná hodnota Servera Účastníka podľa Zmluvy alebo podľa oznámenia o prekročení Maximálnej hodnoty Servera presahuje Maximálnu hodnotu Servera, je Dodávateľ oprávnený okamžite a jednostranne zvýšiť Poplatok za úschovu (nad rámec 10 % Paušálnej odmeny) aj počas trvania Zmluvy, a to o výšku poistného, ktoré Dodávateľ bude platiť tretej osobe (poisťovni) za zvýšenej zodpovednosti za škodu s poistným plnením vo výške skutočnej hodnoty Servera Účastníka, resp. zvýšeným o vo výšku skutočnej hodnoty Servera Účastníka. Účastník je povinný zvýšený Poplatok za úschovu (či už fakturovaný ako samostatná položka alebo ako súčasť zvýšenej Paušálnej odmeny) Dodávateľovi uhrádzať na základe vystavených faktúr. Zvýšenie Poplatku za úschovu podľa tohto bodu sa nepovažuje za podstatnú zmenu zmluvných podmienok a Účastník nie je oprávnený z tohto dôvodu vypovedať Zmluvu alebo od nej odstúpiť.
14.7 Poplatok za úschovu je Dodávateľ oprávnený zahrnúť do faktúry za poskytované Služby v rámci Paušálnej odmeny alebo aj ako samostatná položka (najmä pri zvýšení Poplatku za úschovu podľa tohto článku). Poplatok za úschovu má charakter PRE-PAID ceny. Poplatok za úschovu sa považuje za odmenu za Ostatnú službu.
14.8 Dodávateľ má právo uzavrieť poistnú zmluvu s ktoroukoľvek poisťovňou. Účastník nemá právo rozporovať výšku poistného, ktoré je povinný uhrádzať Dodávateľ príslušnej poisťovni, a teda ani výšku požadovaného Poplatku za úschovu.
14.9 Dodávateľ môže, ale nie je povinný, mať uzavreté poistenie, resp. zvýšiť výšku poistného plnenia v rámci všeobecnej zodpovednoť Dodávateľa za škodu spôsobenú tretím osobám, a to ani v prípade, ak skutočná hodnota Servera Účastníka podľa Zmluvy alebo oznámenia o prekročení Maximálnej hodnoty Servera bude prekračovať Maximálnu hodnotu Servera.
14.10 Bez ohľadu na vyššie uvedené, je Účastník povinný mať ma vlastné náklady a zodpovednosť uzavreté platné poistenie Servera Účastníka pre prípad škody spôsobenej na Serveri Účastníka (vrátane straty dát) tretími osobami (vrátane Dodávateľa), a to počas celého trvania Zmluvy a s poistným plnením najmenej vo výške skutočnej hodnoty Servera Účastníka.
14.11 Pokiaľ v nasledujúcej vete nie je uvedené inak, Dodávateľ má povinnosť vydať Server Účastníka len Účastníkovi, resp. osobe, od ktorej Server Účastníka pri zariadení Služby prevzal. Dodávateľ je však oprávnený (ale nie je povinný) vydať Server Účastníka aj inej osobe v prípade, ak (i) mu k tomu dá pokyn alebo súhlas Účastník v písomnej alebo elektronickej forme emailom, alebo (ii) ak sa iný osoba preukáže právnym titulom, ktorý ju oprávňuje k vydaniu Servera Účastníka (napr. zmluva s Účastníkom o prevode, rozhodnutie súdu, zákon, atď.). Ustanovenia tohto článku sa nedotýkajú povinnosti Dodávateľa vydať Server Účastníka Oprávnenej osobe na základe zákona.
Článok XV.
Zádržné právo Dodávateľa
15.1 Ak bude Účastník v omeškaní s úhradou akéhokoľvek peňažného záväzku (vrátane sankcií) voči Dodávateľovi vyplývajúceho zo Zmluvy alebo z iného právneho vzťahu s Dodávateľom, je Dodávateľ oprávnený uplatniť si voči Účastníkovi jednostranne zádržné právo podľa § 151s a nasl. Občianskeho zákonníka voči veciam / zariadeniam Účastníka, ktoré Dodávateľ od Účastníka prevzal, a/alebo ktoré sa budú nachádzať v niektorom DC v súvislosti so Zmluvou vrátane softwaru a dát na nich umiestnených, a to napr. Server Účastníka, Zariadenia Účastníka, Hardware Účastníka, zariadenia v Racku, atď. (ďalej len "zadržaná vec"). Zádržné právo ako aj všetky ustanovenia tohto článku VOP trvajú aj po skončení Zmluvy. Zádržné právo sa vzťahuje na všetky súčasti a príslušenstvo zadržanej veci, ako aj na všetky dáta, software a aplikácie, ktoré budú v čase zadržania na zadržanej veci nahraté / inštalované. Ustanovenia bodu 8.34 VOP nie sú týmto článkom dotknuté.
15.2 Zádržné právo vznikne fakticky jednostranným úkonom Dodávateľa spočívajúcom v zadržaní zadržanej veci. Zádržné právo je Dodávateľ oprávnený uplatniť voči zadržanej veci bez ohľadu na skutočnosť, či je Účastník jej vlastníkom alebo nie; za akúkoľvek škodu či ujmu spôsobenú tretím osobám v dôsledku uplatnenia zádržného práva Dodávateľa zodpovedá v plnom rozsahu výlučne Účastník.
15.3 Počas výkonu zádržného práva má Dodávateľ právo (i) zadržanú vec umiestniť do iného DC VNET, príp. na akékoľvek iné miesto, podľa uváženia Dodávateľa,(ii) na úhradu Poplatku za úschovu voči Účastníkovi, (iii) právo zadržanú vec odpojiť od elektrickej energie a od prístupu do siete internet a (iv) pozastaviť právo prístupu Účastníka do DC. Počas výkonu zádržného práva Účastník nemá právo (i) k prístupu ani pripojeniu k zadržanej veci, (ii) si zo zadržanej veci sťahovať data či iný software, (iii) k Elektronickým zásahom ani Fyzickým zásahom k zadržanej veci, a (iv) prístupu do ktoréhokoľvek DC VNET; to platí aj v prípade, ak podľa Osobitných ustanovení VOP má mať vzhľadom na dohodnutý typ serverhousingovej služby právo prístupu do DC.
15.4 Počas výkonu zádržného práva Účastník nesmie so zadržanou vecou akokoľvek nakladať, najmä nie je oprávnený zadržiavanú vec predať, darovať, prenajať, požičať, previesť, zaťažiť, učiniť predmetom záložného práva, apod. V prípade porušenia povinnosti uvedenej v predchádzajúcej vete vznikne Dodávateľovi nárok na zmluvnú pokutu voči Účastníkovi vo výške Maximálnej hodnoty Servera alebo vo výške skutočnej hodnoty Servera (v zmysle čl. XIV. VOP), podľa toho, ktorá hodnota je vyššia, a to okamžikom porušenia povinnosti Účastníka.
15.5 Na oprávnenie, výkon a trvania zádržného práva nemá vplyv skutočnosť, ak Účastník nie je vlastníkom zadržanej veci, príp. ak Účastník v rozpore s týmito VOP učiní akúkolvek dispozíciu so zadržanou vecou, vrátane jej prevodu na
tretiu osobu. Takáto tretia osoba sa v dôsledku zádržného práva uplatneného Dodávateľom nemôže domáhať vydania zadržanej veci.
15.6 Zádržné právo zanikne zaplatením všetkých peňažných záväzkov Účastníka voči Dodávateľovi, vydaním zadržanej veci Účastníkovi alebo tretej osobe, zánikom zadržanej veci (resp. jej likvidáciou v zmysle bodu 8.34 VOP), alebo poskytnutím dostatočnej zábezpeky s písomným súhlasom Dodávateľa.
15.7 Účastník nie je oprávnený domáhať sa voči Dodávateľovi akejkoľvek škody či ujmy spôsobenej priamo alebo nepriamo v dôsledku uplatnenia zádržného práva k zadržanej veci Dodávateľom, nakoľko ide o výkon práva, ktorý mu priznáva Občiansky zákonník. Ustanovenia predchádzajúcej vety platia aj vo vzťahu k dátam, softwaru a aplikáciám uloženým na zadržanej veci.
Článok XVI.
Zodpovednosť za škodu
16.1 Dodávateľ zodpovedá za škodu spôsobenú v dôsledku porušenia zákonných alebo zmluvných povinností Dodávateľa len za podmienok a do výšky dohodnutej Zmluvnými stranami v tomto článku VOP.
16.2 Zmluvné strany sa dohodli na modifikácii zodpovednosti za škodu Dodávateľa tak, že v prípade porušenia akejkoľvek zmluvnej či zákonnej povinnosti Dodávateľa v súvislosti so Zmluvou alebo poskytovaním Služby, Dodávateľ zodpovedá len za skutočne vzniknutú materiálnu škodu a to len do výšky Maximálnej hodnoty Servera. Dodávateľ nezodpovedá Účastníkovi za ušlý zisk ani za nemateriálnu újmu (napr. poškodenie dobrého mena, dobrej povesti, sťaženie spol. uplatnenia, apod.) alebo nepriamu škodu.
16.3 Dodávateľ nezodpovedá Účastníkovi ani za škodu spôsobenú v dôsledku nedovoleného konania/opomenutia samotného Účastníka alebo konaním/opomenutím tretích osôb. Dodávateľ nezodpovedá za škodu spôsobenú v dôsledku okolností, ktoré Dodávateľ nemohol ovplyvniť alebo predvídať (napr. vis maior). Zmluvné strany sa ďalej dohodli, že za okolnosti vylučujúce zodpovednosť Dodávateľa za škodu sa považujú aj nasledujúce okolnosti:
a) nemožnosť riadneho poskytnutia Služby v dôsledku konania/opomenutia samotného Účastníka,
b) prerušenie či poškodenie Siete VNET alebo inej siete používanej k poskytovaniu Služby treťou osobou alebo v dôsledku nezavineného konania Dodávateľa, ako aj poškodenie či prerušenie podzemných a nadzemných vedení komunikačnej siete zo strany Účastíka či tretej osoby mimo DC;
c) porušenie povinnosti Účastníkom vyplývajúcej z tejto Zmluvy (vrátane VOP), Prevádzkového poriadku alebo všeobecne záväzného právneho predpisu, v dôsledku ktorého bola škoda priamo či nepriamo spôsobená, resp. ak takéto porušenie povinnosti prispelo k vzniku škody;
d) ak vznik škody spôsobil a/alebo zavinil alebo spoluzavinil Účastník alebo tretia osoba porušením ich
povinnosti;
e) ak je Služba poskytovaná Účastníkovi bezplatne (v dôsledku existencie Nadradenej zmluvy alebo aj bez Nadriadenej zmluvy), resp. ak škoda vznikla v období, kedy bola Služba poskytovaná Účastníkovi bezplatne;
f) nemožnosť riadneho poskytnutia Služby zapríčineného v dôsledku softwarového alebo hardwarového vybavenia Účastníka;
g) príčina vzniku škody spočíva mimo internetové a elektrické napojenie Servera, a to najmä ak škoda vznikla v dôsledku softwaru/dát prenášaných prostredníctvom siete internet, softwaru/dát uložených na Serveri Účastníka, Hardwari Účastníka, Zariadeniach Účastníka či iných zariadeniach Účastníka umiestnených Účastníkom v Racku (v rámci služby rackhousingu), nesprávneho hardwarového vybavenia (a jeho konfigurácie) zabezpečovaného samotným Účastníkom, atď., pokiaľ v Osobitných ustanoveniach pre príslušný typ serverhousingovej služby nie je uvedené inak.
16.4 Účastník nemá nárok na náhradu škody a Dodávateľ nezodpovedá za škodu/ujmu, ktorá bola spôsobená porušením preventívnej povinnosti Účastníka ustanovenej právnymi predpismi (najmä § 415 a nasl. Občianskeho zákonníka), ako aj porušením povinnosti Účastníka stanovenej v Zmluve vrátane týchto VOP alebo všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky, prípadne porušením povinností uvedených v návodoch na použitie (manuáloch) prevzatých Účastníkom od Dodávateľa alebo porušením Prevádzkového poriadku (ak má Účastník právo vstupu do DC podľa Osobitných ustanovení VOP).
16.5 Dodávateľ nezodpovedá za škodu spôsobenú neopráveným zásahom do akéhokoľvek zariadenia Dodávateľa alebo do Siete VNET Účastníkom alebo treťou osobou. Dodávateľ nezodpovedá za ochranu zariadení Účastníka proti potenciálnym hrozbám siete internet (napr. vírusy, SPAM a iné ohrozenia), ktoré vyplývajú z charakteru siete internet, najmä jej otvorenosti voči ostatným užívateľom prístupu do siete internet kdekoľvek na svete. Dodávateľ nezodpovedá za obsah, rozsah, bezpečnosť a legálnosť dát prenášaných prostredníctvom siete internet. Za zabezpečenie softwarovej ochrany zariadení Účastníka zodpovedá sám Účastník. Dodávateľ nezodpovedá Účastníkovi za škodu či náklady spôsobené alebo súvisiace so stratou dát, softwaru či aplikácií uložených na Serveri, Zariadeniach Účastníka alebo na Hardwari Účastníka.
16.6 Ak skutočná hodnota Servera Účastníka v zmysle čl. XIV. týchto VOP prevyšuje Maximálnu hodnotu Servera, zodpovedá Dodávateľ Účastníkovi za škodu (príp. újmu) spôsobenú v súvislosti so Serverom Účastníka alebo na Serveri Účastníka (ako je tento termín definovaný v čl. XIV VOP) nad rámec Maximálnej hodnoty Servera len v prípade, keď Účastník riadne a včas oznámil Dodávateľovi podľa čl. XIV. VOP, že skutočná hodnota Servera Účastníka presahuje Maximálnu hodnotu Servera a súčasne ak Účastník splnil všetky ostatné povinnosti uvedené v čl. XIV. týchto VOP.
Článok XVII. Zmena samotnej Zmluvy
17.1 Pokiaľ z týchto VOP nevyplýva inak, samotnú Zmluvu (bez VOP) je možné meniť len na základe súhlasu obidvoch
Zmluvných strán, a to písomnou formou uzavretím dodatku k Zmluve.
17.2 Zmluvné strany sú oprávnené písomným dodatkom k Zmluve zmeniť akýkoľvek rozsah Zmluvy vrátane Specifikácie služby. V prípade, ak v dodatku k Zmluve bude uvedená Minimálna doba trvania Zmluvy (Doba viazanosti), ktorá bude určená časovým obdobím (napr. počtom mesiacov/rokov), platí, že uzavretím dodatku k Zmluve začne bežať nová Minimálna doba trvania Zmluvy uvedená v predmetnom dodatku, a to odo dňa uzavretia príslušného dodatku (t.j. nie od Prvého dňa spoplatnenia Služby). Za "Minimálnu dobu trvania Zmluvy" sa pre účely Zmluvy potom považuje doba uvedená v dodatku (resp. v Špecifikácii služby v jej znení podľa uzavretého dodatku).
17.3 Formou dodatku k Zmluve môžu Zmluvné strany nahradiť aj celý obsah Zmluvy (vrátane nových všeobecných obchodných podmienok pre príslušnú Službu, ktoré sú výslovne uvedené v dodatku), pričom aj v tomto prípade platia ohľadom plynutia Doby viazanosti ustanovenia bodu 17.2 tohto článku VOP. Nakoľko v čase uzavretia dodatku k Zmluve (ktorým sa nahrádza celý obsah Zmluvy) už je Služba zriadená, nemusia Strany vyhotovovať Preberací protokol a neuplatnia sa ani ustanovenia o lehote k zriadeniu Služby. Ak je v dodatku uvedená iná výška Odmeny a zo Špecifikácie služby nevyplýva inak, je Účastník povinný platiť inú (novú) výšku Odmeny odo dňa uzavretia príslušného dodatku. Ak dodatok nahradzuje celý doterajší text Zmluvy a ak z povahy veci nevyplýva inak, pod pojmom "Zmluva" sa rozumie Zmluva vrátane príslušného dodatku, resp. príslušný dodatok.
17.4 Zmluvné strany sa dohodli, že Zmluvu môžu meniť aj inou ako písomnou formou iba za predpokladu dodržania podmienok uvedených v bode 17.5 tohto článku, a za predpokladu, že dodatočná zmena Zmluvy spočíva v rozšírení rozsahu/parametrov poskytovanej Služby pri súčasnom zvýšení Odmeny alebo v predĺžení doby trvania Zmluvy ak bola uzavretá na dobu určitú (spolu ďalej len "Dodatočná zmena Služby"). Zmeniť Zmluvu inou ako písomnou formou nie je možné najmä v prípadoch, ak by sa mala poskytovať iná (nová) elektronická komunikačná služba, u ktorej ZoEK vyžaduje písomné uzavretie zmluvy, alebo ak by sa mala znížiť Odmena. V prípade pochybností platí, že ak Účastník uhradí prvú faktúru so zvýšenou Odmenou na základe Dodatočnej zmeny Služby, súhlasí s Dodatočnou zmenou Služby a so zvýšenou Odmenou.
17.5 Pri Dodatočnej zmene Zmluvy v zmysle bodu 17.4 tohto článku môžu Zmluvné strany zmeniť Zmluvu aj inou ako
xxxxxxxx formou, a to:
a) elektronickou formou emailom odoslaným niektorou zo Zmluvných strán druhej Zmluvnej strane na Kontaktný email Účastníka alebo Kontaktný email Dodávateľa, ktorý bude obsahovať návrh na zmenu Zmluvy, pričom druhá Zmluvná strana odošle navrhovateľovi email s výslovným súhlasom so zmenou Zmluvy bez zbytočného odkladu, najneskôr však do 14 dní odo dňa prijatia emailu s návrhom zmeny Zmluvy, inak sa návrh na zmenu Zmluvy bude považovať adresátom (druhou Zmluvnou stranou) za odmietnutý,
b) telefonicky prostredníctvom Zákazníckej linky (Dodávateľ je oprávnený požadovať PIN),
c) elektronicky cez Klientskú zónu, alebo
d) iným spôsobom, ktorý Dodávateľ akceptuje, a z ktorého bude vyplývať jednoznačná vôľa Zmluvných strán a predmet ich práv a záväzkov.
17.6 Ustanovenia tohto článku sa nedotýkajú práva Dodávateľa jednostranne zmeniť tieto VOP podľa čl. XVIII. týchto VOP, Cenník alebo SLA. Dodatočná zmena Služby v zmysle bodu 17.4 tohto článku sa nepovažuje za zmenu VOP a čl.
XVIIII. VOP nie je na takúto zmenu Zmluvy aplikovateľný.
17.7 Dodávateľ je oprávnený (ale nie povinný) k Dodatočnej zmene Zmluvy požadovať od Účastníka uvedenie PINu, ktorý mu Dodávateľ zaslal/odovzdal v súvislosti so Zmluvou. Účastník nie je oprávnený PIN odovzdať žiadnej neoprávnenej osobe. Dodávateľ v žiadnom rozsahu nezodpovedá za to, ak sa mu v rámci Dodatočnej zmeny Zmluvy preukáže PINom osoba, ktorá nie je Účastníkom alebo osobou oprávnenou menom Účastníka vykonať Dodatočnú zmenu Zmluvy; to platí primerane aj na uskutočnenie Dodatočnej zmeny prostredníctvom Klientskej zóny alebo cez Kontaktný email Účastníka.
Článok XVIII.
Zmena VOP
18.1 Zmluvné strany sa dohodli, že Dodávateľ je oprávnený kedykoľvek jednostranne zmeniť alebo doplniť obsah týchto VOP (ďalej len "zmena VOP"). Za podstatnú zmenu VOP sa považujú len také zmeny VOP, ktoré sú uvedené ďalej v bode 18.5 VOP; podstatná zmena VOP znamená podstatnú zmenu zmluvných podmienok v zmysle § 44 ods. 9 ZoEK.
18.2 Dodávateľ je povinný oznámiť Účastníkovi podstatnú zmenu VOP najmenej 30 dní pred dňom účinnosti podstatnej zmeny VOP, a to elektronickou formou na Kontaktný email Účastníka, písomne na Kontaktnú adresu Účastníka alebo službou krátkych správ (SMS). Povinnosť Dodávateľa oznámiť podstatnú zmenu VOP Účastníkovi je splnená aj v prípade, ak bude Účastníkovi oznámené emailom, že dôjde k zmene VOP s uvedením odkazu (linku) na znenie podstatnej zmeny VOP alebo na celé nové znenie VOP vrátane plánovanej podstatnej zmeny VOP. Nesplnenie povinností Dodávateľa uvedených v tomto bode nemá vplyv na platnosť a účinnosť zmeny VOP.
18.3 V prípade, že by Účastník nesúhlasil s podstatnou zmenou VOP, má právo od Zmluvy bez sankcií jednostranne odstúpiť najneskôr do jedného mesiaca od oznámenia dotknutej podstatnej zmeny VOP, ktorá bola Účastníkovi v zmysle bodu 18.2 oznámená. Ak Dodávateľ neoznámil podstatnú zmenu VOP podľa bodu 18.2 týchto VOP, Účastník má právo od Zmluvy jednostranne odstúpiť do jedného mesiaca odkedy sa o takejto podstatnej zmene VOP dozvedel, najneskôr však do troch mesiacov odo dňa účinnosti podstatnej zmeny VOP, inak jeho právo odstúpiť od Zmluvy v zmysle § 44 ods. 7 písm. a) ZoEK zaniká.
18.4 Účastník má právo odstúpiť od Zmluvy podľa bodu 18.3 tohto článku len v prípade, že ide o podstatnú zmenu VOP. Zmluvné strany sa dohodli, že za podstatnú zmenu VOP sa v zmysle týchto VOP, § 43 ods. 2 písm. c) Zákona, § 44 ods. 8 písm. a) a § 44 ods. 9 ZoEK považujú zmeny, ktoré by znamenali zvýšenie Paušálnej odmeny (bez DPH), zvýšenie zmluvných sankcií pre Účastníka, príp. taká zmena VOP, ktorá podstatným spôsobom obmedzuje práva alebo rozširuje povinnosti Účastníka nad rámec zákonných ustanovení. Všetky ostatné zmeny VOP, ktoré nie sú uvedené v predchádzajúcej vete, sa nepovažujú za podstatnú zmenu VOP v zmysle týchto VOP ani za podstatnú zmenu zmluvných podmienok v zmysle ZoEK. Zmluvné strany výslovne uvádzajú, že za podstatnú zmenu VOP, resp. za podstatnú zmenu zmluvných podmienok v zmysle ZoEK, sa tak nepovažujú najmä nasledujúce prípady:
a) zmena VOP spočívajúca len vo formálnej zmene VOP, ktorá nezasahuje do práv a povinností Účastníka,
príp. do nich nezasahuje podstatným spôsobom,
b) zmena VOP, ktorou má dôjsť výlučne k výhodnejším podmienkam na strane Účastníka oproti pôvodnému zneniu VOP,
c) zmena VOP rozširujúca povinnosti mlčanlivosti Zmluvných strán, ako aj zmena VOP týkajúca sa ochrany
osobných údajov,
d) zmena VOP spočívajúca iba v zmene platobných a fakturačných podmienok,
e) zmena VOP spočívajúca v zmene Identifikačných údajov Dodávateľa, zmene Kontaktnej adresy Dodávateľa, zmene Kontaktného emailu Dodávateľa, zmene Servisných čísel,
f) zmena reklamačného poriadku, tj. zmeny čl. VII. VOP,
g) zmena v definíciách pojmov uvedených v čl. I. VOP,
h) zmena VOP, ktorá sa nedotýka Služby, resp. typu serverhousingovej služby, ktorá je predmetom Zmluvy,
i) zmena VOP priamo alebo nepriamo spôsobená zmenou legislatívy Slovenskej republiky alebo EÚ,
j) zmena či vypustenie celého čl. XXVII. týchto VOP alebo jeho jednotlivých ustanovení,
k) zmena Prevádzkového Poriadku (PP nie je ani súčasťou Zmluvy),
l) zmena umiestnenia Serveru, Racku, Hardwaru Účastníka či Zariadení Účastníka v rámci príslušného Dátového Centra alebo do iného Dátového Centra Dodávateľa, za predpokladu, že tým nedôjde k zníženiu kvality poskytovanej Služby, alebo
m) doplnenie ďalších Osobitných ustanovení do týchto VOP, príp. ich vypustenie, v dôsledku zavedenia, resp.
zrušenia, príslušných typov serverhousingových služieb.
18.5 Zmluvné strany sa výslovne dohodli, že za podstatnú zmenu VOP ani zmluvných podmienok v zmysle týchto VOP, § 43 ods. 2 písm. c) Zákona, § 44 ods. 8 písm. a) a § 44 ods. 9 ZoEK sa nebude považovať zníženie alebo zvýšenie tých Poplatkov, resp. tých častí Tarifikovanej odmeny, ktorých výška je regulovaná alebo určovaná všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo rozhodnutiami orgánov verejnej správy (napr. ÚRSO), veľkodistribútormi elektrickej energie a iných energií (ako subdodávateľmi Dodávateľa), alebo ktorých výšku Dodávateľ iba preúčtováva v rovnakej výške Účastníkovi. Za podstatnú zmenu zmluvných podmienok sa vzhľadom na vyššie uvedené nepovažuje zmena (vrátane zvýšenia) Poplatku za elektrické napájanie serverov, Poplatku za rezervovanú kapacitu a Poplatku za licenciu, príp. zavedenie alebo zvýšenie Poplatku za úschovu v zmysle týchto VOP.
18.6 Účastník nemá právo odstúpiť od Zmluvy z dôvodu zmeny VOP ak bola zmena VOP priamo alebo nepriamo vyvolaná zmenou všeobecne záväzného právneho predpisu alebo rozhodnutím orgánu verejnej správy alebo orgánu Európskej únie. Účastník nemá právo odstúpiť od Zmluvy alebo vypovedať Zmluvu v prípade zmeny VOP, ktorá nemá charakter podstatnej zmeny VOP v zmysle tohoto článku. Dodávateľ nie je povinný informovať Účastníka o nepodstatnej zmene VOP. Dodávateľ je povinný mať nepodstatnú zmenu VOP zverejnenú na Webovej stránke VNET odo dňa účinnosti nepodstatnej zmeny VOP; za zverejnenie podľa tejto vety sa považuje aj zverejnenie aktuálneho účinného znenia celých VOP.
18.7 Odstúpenie Účastníka podľa bodu 18.3 tohto článku musí byť písomné, dostatočne určité a jednoznačné, s nezameniteľným dôvodom odstúpenia od Zmluvy vrátane konkretizácie zmeny VOP, v dôsledku ktorej Účastník hodlá od Zmluvy odstúpiť, musí byť datované a podpísané Účastníkom a doručené Dodávateľovi na Kontaktnú adresu Dodávateľa v lehotách uvedených v bode 18.3 tohto článku VOP, inak bude neplatné a neúčinné a Dodávateľ k nemu nemusí prihliadať. Odstúpenie elektronickou formou (emailom) z dôvodu podstatnej zmeny VOP sa nepripúšťa. Ustanovenia bodu 8.12 VOP týkajúce sa neúplného odstúpenia, resp. odstúpenia učineného len v elektronickej forme, platia primerane (vrátane možnosti konkludentného prijatia odstúpenia Dodávateľom formou vypnutia Služby). Odstúpenie Účastníka od Zmluvy z dôvodu zmeny VOP, ktoré sa nepovažuje za podstatnú zmenu VOP, je neplatné a neúčinné.
18.8 Ak Dodávateľ poskytuje Účastníkovi na základe Zmluvy viac Verejných služieb v zmysle ZoEK, je Účastník oprávnený odstúpiť podľa tohto článku od Zmluvy len vo vzťahu k tej Verejnej službe alebo časti Verejnej služby, ktorá je priamo dotknutá dôvodom odstúpenia alebo ktorej poskytovanie nie je možné technicky oddeliť od Verejnej služby, ktorej sa dôvod odstúpenia priamo týka.
18.9 Ustanovenia tohto článku a možnosť odstúpenia od Zmluvy z dôvodov uvedených v bode 18.3 tohto článku sa týkajú výlučne Verejných služieb v zmysle ZoEK. Ak Dodávateľ poskytuje na základe Zmluvy iné než Verejné služby, nemôže Účastník odstúpiť od Zmluvy podľa bodu 18.3 tohto článku v rozsahu týkajúcom sa poskytovania iných než Verejných služieb; odstúpenie od Zmluvy podľa bodu 18.3 (za predpokladu jeho účinnosti), sa tak nedotýka platnosti a účinnosti Zmluvy v rozsahu poskytovania služieb iných než Verejných služieb, pokiaľ je možné ich vzhľadom na podstatu veci oddeliť.
18.10 V prípade, ak bude účinné a úplné odstúpenie od Zmluvy doručené Dodávateľovi pred dňom účinnosti podstatnej zmeny VOP, končí táto Zmluva dňom, ktorý predchádza dňu, kedy má nastať účinnosť podstatnej zmeny VOP. V prípade, ak bude účinné a úplné odstúpenie od Zmluvy doručené v deň účinnosti podstatnej zmeny VOP alebo neskôr v prekluzívnej lehote uvedenej v bode 18.4 VOP, končí táto Zmluva s účinnosťou ku dňu doručenia riadneho a úplného odstúpenia od Zmluvy Dodávateľovi.
18.11 Do dňa skončenia Zmluvy na základe odstúpenia Účastníka podľa tohto článku, môže Účastník svoje odstúpenie od
Zmluvy odvolať, a to rovnakou formou, akou učinil odstúpenie.
18.12 Odo dňa účinnosti zmeny VOP (podstatnej alebo nepodstatnej) sú VOP v ich zmenenom alebo doplnenom znení záväzné pred obidve Zmluvné strany. Po nadobudnutí účinnosti zmeny VOP má Dodávateľ povinnosť mať na Webovej stránke VNET zverejnené len aktuálne účinné znenie VOP.
18.13 V prípade, ak by Účastník nesúhlasil s podstatnou zmenou VOP, od ktorej je v zmysle týchto VOP a ZoEK oprávnený jednostranne odstúpiť, môžu sa Zmluvné strany dohodnúť, že pre Účastníka budú záväzné VOP v pôvodnom znení pred podstatnou zmenou VOP, pričom takáto dohoda musí mať písomnú formu a musí byť podpísaná obidvomi Zmluvnými stranami.
18.14 V prípade, ak Dodávateľ oznámi Účastníkovi plánovanú podstatnú zmenu VOP a Účastník z tohto dôvodu doručí Dodávateľovi odstúpenie od Zmluvy v čase najmenej 14 dní pred nadobudnutím účinnosti plánovanej podstatnej zmeny VOP, môže Dodávateľ oznámiť Účastníkovi (aj elektronicky) do troch pracovných dní od obdržania odstúpenia Účastníka, že plánovaná podstatná zmena VOP nebude pre Účastníka účinná, resp. záväzná, a že voči Účastníkovi sa tak uplatnia VOP v znení bez plánovanej podstatnej zmeny VOP; v takomto prípade sa stane odstúpenie Účastníka bezpredmetné (neúčinné) a Zmluva bude pokračovať aj naďalej, pričom je súčasťou budú VOP v znení pred podstatnou zmenou VOP.
Článok XIX. Povinnosť mlčanlivosti
19.1 Zmluvné strany sa dohodli, že všetky skutočnosti týkajúce sa Zmluvy a právneho vzťahu medzi Zmluvnými stranami založeného Zmluvou a poskytovania Služby (najmä tie, ktoré sú uvedené v Špecifikácii služby, Iných Ujednaniach a Preberacom protokole) sa považujú za dôverné, ak nie je v tomto článku uvedené inak (ďalej len "Dôverné skutočnosti").
19.2 Účastník nemá právo Dôverné skutočnosti akýmkoľvek spôsobom zverejniť či sprístupniť tretím osobám bez predchádzajúceho písomného súhlasu Dodávateľa; to platí aj po skončení Zmluvy.
19.3 Zmluvné strany sa dohodli, že povinnosť mlčanlivosti sa nevzťahuje na sprístupnenie Dôverných skutočností právnym zástupcom Zmluvných strán, súdom, orgánom činným v trestnom konaní a iným štátnym orgánom Slovenskej republiky alebo tretieho štátu, účtovným, daňovým poradcom, audítorom, ako aj tretím osobám alebo verejnoprávnym orgánom (najmä Oprávneným orgánom) v rámci plnenia zákonných povinností, príp. povinností uložených orgánom verejnej moci na základe zákona. Účastník podpisom Zmluvy berie na vedomie a súhlasí, že Dodávateľ je oprávnený sprístupniť Dôverné informácie, Zmluvu, všetky skutočnosti v nej uvedené a všetky skutočnosti týkajúce sa poskytovania Služby (vrátane osoby Účastníka, Miesta pripojenia, IP adresy Účastníka, apod.) orgánom činným v trestnom konaní a iným Oprávneným orgánom na základe ich žiadosti doručenej Dodávateľovi; Dodávateľ nie je povinný o takomto sprístupnení informovať Účastníka.
19.4 Zmluvné strany sa ďalej dohodli, že povinnosť mlčanlivosti sa nevzťahuje na Dodávateľa najmä v prípade postúpenia pohľadávok voči Účastníkovi na tretiu osobu alebo na postúpenie podľa bodu 4.12 týchto VOP, a to ani v prípade, ak by Účastník označil určité skutočnosti ako dôverné alebo by boli považované za obchodné tajomsto Účastníka. Dodávateľ je v týchto prípadoch oprávnený túto Zmluvu, ako aj všetky ďalšie skutočnosti a písomnosti akejkoľvek povahy týkajúce sa právnych vzťahov s Účastníkom súvisiacich so Zmluvou, sprístupniť a odovzdať tretej osobe, ktorá sa stane nadobúdateľom, a to aj bez súhlasu Účastníka.
19.5 Za dôverné informácie sa nepovažujú ani nasledujúce skutočnosti, u ktorých neplatí povinnosť mlčanlivosti:
a) skutočnosť, že Zmluvné strany uzavreli Zmluvu, a že Dodávateľ na jej základe poskytuje Účastníkovi Službu (vrátane typu poskytovanej serverhousingovej služby),
b) skutočnosti, ktoré sa stali verejne známymi inak než porušením povinnosti Účastníkom,
c) skutočnosti a dokumenty, ktoré sú zverejnené na Webovej stránke VNET (t.j. najmä tieto VOP, SLA,
Cenník), a
d) právo Dodávateľa podľa bodu 20.5 VOP.
Článok XX.
Ostatné ustanovenia
20.1 Účastník podpisom Zmluvy potvrdzuje, že mu bol Dodávateľom pri podpise Zmluvy ponúknutý v rozsahu poskytovania dohodnutej elektronickej komunikačnej služby na rovnaký typ elektronickej komunikačnej služby, ktorá je predmetom uzavretej Zmluvy, aj návrh zmluvy s lehotou viazanosti maximálne na 12 mesiacov.
20.2 Ak je Účastník právnickou osobou, podpisom Zmluvy Účastník vyhlasuje, že fyzická osoba / fyzické osoby konajúce menom Účastníka pri podpise Zmluvy sú osobami oprávnenými konať v mene Účastníka, a že sú oprávnené uzavrieť túto Zmluvu bez akýchkoľvek obmedzení.
20.3 V zmysle príslušných ustanovení zákona č. 147/2001 Z.z. o reklame, v znení neskorších predpisov, Účastník podpisom Zmluvy v súhlasí s tým, aby mu Dodávateľ zasielal elektronickou poštou na Kontaktný email Účastníka emaily, ktoré budú obsahovať informácie o tovaroch a službách poskytovaných Dodávateľom, príp. informácie o plánovaných výlukách a obmedzeniach Služby, gratulácie, priania, časovo obmedzené akciové ponuky a podobne. Súhlas uvedený v tomto bode sa udeľuje na čas trvania Zmluvy a nasledujúcich 6 mesiacov po jej skončení. Účastník je oprávnený tento súhlas kedykoľvek odvolať, a to buď elektronickou formou (emailom) na Kontaktný email Dodávateľa, písomne na Kontaktnú adresu Dodávateľa, príp. na kontakty Dodávateľa pre veci ochrany osobných údajov.
20.4 Zmluvné strany sa dohodli, že všetky povinnosti Dodávateľa vyplývajúce z tejto Zmluvy môže za Dodávateľa plniť voči Účastníkovi aj iná spoločnosť zo Skupiny VNET, príp. iná tretia osoba poverená Dodávateľom, a to s účinkami, ako keby daný záväzok plnil priamo Dodávateľ a Účastník sa zaväzuje takéto plnenie ponúknuté/poskytnuté za Dodávateľa inou osobou prijať.
20.5 Zmluvné strany dohodli, že Dodávateľ je oprávnený bezplatne uviesť obchodné meno Účastníka a prípadne aj iné označenie či ochrannú známku Účastníka na Webovej stránke VNET a v propagačných a podobných dokumentoch Dodávateľa za účelom uvedenia referencií, resp. uvedenia skutočnosti, že Dodávateľ poskytuje, príp. poskytoval, Účastníkovi služby (spolu ďalej len "referencie"). Právo Dodávateľa podľa tohto bodu trvá aj po skončení Zmluvy. Právo uviesť ochrannú známku Účastníka podľa tohto bodu sa nepovažuje za licenčnú zmluvu a Účastník nie je oprávnený po Dodávateľovi za to požadovať akúkoľvek platbu či iné plnenie. Účastník má právo kedykoľvek aj bez uvedenia dôvodu požiadať o odstránenie jeho referencie z Webovej stránky VNET, resp. o ukončenie uvádzania jeho referencií.
20.6 Účastník sa zaväzuje, že v prípade, ak finančné prostriedky, ktorými bude plniť voči Dodávateľovi jeho peňažné záväzky súvisace s touto Zmluvou (najmä platenie Odmeny, Xxxxxxxxx, sankcií, atď.), budú považované za finančné prostriedky podľa § 2 ods. 1 písm. a) bodu 1 ZRPVS, je povinný oznámiť túto skutočnosť v písomnej forme Dodávateľovi bez zbytočného odkladu, najneskôr do 5 pracovných dní po uskutočnení prvej platby v prospech Dodávateľa, a pokiaľ to je možné, už pri podpise Zmluvy. Účastník, ktorý je zapísaný v registri partnerov verejného sektora v zmysle ZRPVS, príp. bude zapísaný do uvedeného registra v priebehu trvania tejto Zmluvy, je povinný túto skutočnosť oznámiť Dodávateľovi pri podpise Zmluvy, resp. do 30 dní od registrácie v registri podľa ZRPVS.
20.7 Zmluvné strany vyhlasujú, že Zmluva mohla byť uzavretá aj v dôsledku činnosti sprostredkovateľa / obchodného zástupcu pracujúceho pre Dodávateľa (tzv. Affiliate), pričom v takom prípade bude Affiliate uvedený v Záhlaví Zmluvy v časti identifikujúcej Dodávateľa; to však nemená nič na skutočnosti, že Dodávateľom je spoločnosť VNET a osobe Affiliate zo Zmluvy nevznikajú žiadne práva a povinnosti.
Článok XXI. Cenník
21.1 Dodávateľ je oprávnený jednostranne zmeniť Cenník a je povinný mať na Webovej stránke VNET zverejnené vždy aktuálne účinné znenie Cenníka.
21.2 Zmena Xxxxxxx sa však nedotýka tých cenových položiek, ktoré boli Zmluvými stranami dohodnuté v Špecifikácii
služby ako Paušálna odmena, a ktorých výška sa nemení ani pri zmene Xxxxxxx.
21.3 V prípade, ak v rámci zmeny Cenníka došlo k zníženiu cien tých položiek, za ktoré Účastník platí Tarifikovanú odmenu, nemá táto zmena Cenníka vplyv na výšku Tarifikovanej odmeny; Účastník je aj naďalej povinný platiť Tarifikovanú odmenu podľa výšky výslovne uvedenej v Špecifikácii služby, resp. podľa výšky uvedenej v Cenníku, ktorý bol účinný v čase uzavretia Zmluvy (to platí aj keď Špecifikácia služby odkazuje na Cenník). Dodávateľ však je oprávnený (ale nie povinný) účtovať predmetné položky Účastníkovi v zníženej cene; na zníženie Tarifikovanej odmeny, resp. jej položiek, však nemá Účastník nárok.
21.4 Ak Dodávateľ neurčí inak, v prípade, ak v rámci zmeny Cenníka došlo k zvýšenou cien tých položiek, za ktoré Účastník platí Tarifikovanú odmenu, Dodávateľovi vzniká nárok na vyššiu Tarifikovanú odmenu (a je oprávnený účtovať Účastníkovi zvýšenú Tarifikovanú odmenu) najskôr od účinnosti zmeny Cenníka (ak sú dané položky uvedené v Cenníku). Pokiaľ v nasledujúcom bode 21.5 nie je uvedené inak, zvýšenie Tarifikovanej odmeny sa považuje za podstatnú zmenu zmluvných podmienok, ktorú je Dodávateľ povinný oznámiť Účastníkovi vopred podľa XxXX a týchto VOP. Dodávateľ však je oprávnený účtovať Účastníkovi Tarifikovanú odmenu aj naďalej v pôvodnej výške (podľa Cenníka účinného pred jeho zmenou), pričom v tomto prípade nejde o podstatnú zmenu zmluvných podmienok v zmysle ZoEK (§ 44 ods. 9, § 43 ods. 2 písm. c) a a § 44 ods. 8 písm. a) ZoEK ani týchto VOP a Dodávateľ nemusí zmenu Cenníka vopred oznamovať Účastníkovi.
21.5 Nasledujúce zmeny Xxxxxxx sa nepovažujú za podstatnú zmenu zmluvných podmienok v zmysle a § 44 ods. 9 ZoEK, resp. v zmysle § 43 ods. 2 písm. c) ZoEK a § 44 ods. 8 písm. a) ZoEK, a v prípade uvedených zmien Cenníka nie je Účastník oprávnený odstúpiť od Zmluvy:
a) zmena Cenníka v položkách, ktoré nie sú súčasťou Služby poskytovanej podľa Zmluvy;
b) zmena Xxxxxxx, ktorá sa týka služieb, ktoré nie sú predmetom Zmluvy;
c) zmena Xxxxxxx v položkách, ktoré sa síce týkajú Služby, ktorá je predmetom Zmluvy, ale daná Služba sa
nepovažuje sa za Verejnú službu v zmysle ZoEK;
d) zmena Xxxxxxx spočívajúca v znížení cien alebo v zmene cien, ktoré v celkovom výsledku nebudú znamenať zvýšenie Odmeny pre Účastníka;
e) zmena Cenníka, ktorá nemá vplyv na výšku Paušálnej odmeny alebo Tarifikovanej odmeny, a to výslovne zmena časti Cenníka týkajúcej sa doplnkových služieb a ceny servisných služieb (nakoľko tieto služby sú fakultatívne nad rámec poskytovania pravidelnej Služby a budú účtované Účastníkovi podľa ceny uvedenej v Cenníku v čase objednávky týchto doplnkových alebo servisných služieb zo strany Účastníka, resp. v čase, kedy vznikla potreba tieto činnosti vykonať);
f) zmena Xxxxxxx bola priamo alebo nepriamo vyvolaná zmenou právnych predpisov Slovenskej republiky alebo orgánu EÚ, príp. zmenou cenníkov dodávateľov energií, ktoré podliehajú regulácii Úradu pre reguláciu sieťových odvetví, alebo
g) zmeny Xxxxxxxxx uvedené v bode 8.6 týchto VOP.
21.6 Zmluvné strany výslovne uvádzajú, že ak dôjde k zvýšeniu cien elektrickej energie príslušným dodávateľom elektrickej energie dodávanej do DC (a následne k zvýšeniu ceny príslušného poplatku podľa Cenníka, napr. Poplatku za elektricné napájanie serverov), ide o prípad zmeny zmluvných podmienok v zmysle bodu 21.5 písm. f) týchto VOP a nejde o podstatnú zmenu zmluvných podmienok, o ktorej je Dodávateľ povinný vopred informovať Účastníka, resp. z dôvodu ktorej by bol Účastník oprávnený odstúpiť od Zmluvy.
Článok XXII.
SLA
22.1 Neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy je aj SLA v účinnom znení, a to v rozsahu príslušného typu serverhousingovej služby, ktorá je predmetom Zmluvy. Dodávateľ je povinný mať na Webovej stránke VNET zverejnené vždy aktuálne účinné znenie SLA.
22.2 Do výpočtu garantovanej dostupnosti Služby, resp. minimálnej dostupnosti Služby, sa nezapočítavajú vopred ohlásené výluky, obmedzenia či prerušenia poskytovania Služby z dôvodu výkonu údržby a servisu Siete VNET v zmysle bodu 4.4 písm. g) týchto VOP, resp. v rozsahu podľa SLA pre daný typ služby. Do výpočtu garantovanej dostupnosti Služby, resp. minimálnej dostupnosti Služby, sa nezapočítavajú ani časy, kedy nebola Služba dodávaná Účastníkovi riadne a včas z dôvodov porušenia povinností samotného Účastníka (napr. neposkytnutie súčinnosti alebo porušenie Prevádzkového poriadku), z dôvodu vady v zariadeniach Účastníka (Server Účastníka, Zariadenia
Účastníka, Hardware Účastníka), príp. z iných dôvodov uvedených v týchto VOP (napr. v prípade skutočností, kedy Dodávateľ nezodpovedá za poruchu alebo za škodu). SLA sa v rozsahu pripojenia k dátovej konektivite vzťahuje len na pripojenie Servera alebo Racku (v prípade rackhousingu) k internetu v samotnom DC; to platí primerane aj na pripojenie k elektrickej energii. Za dátovú konektivitu (internetové pripojenie) Účastníka mimo DC Poskytovateľ nezodpovedá.
22.3 Garantovaná dostupnosť Služby, resp. minimálna dostupnosť Služby, sa prepočítava na minúty v príslušnom rozhodnom období uvedenom v SLA. Ak je rozhodným obdobím pre výpočet dostupnosti Služby mesiac, počíta sa dĺžka mesiaca ako priemerná dĺžka mesiaca v roku, tj. 365/12 dní. Ak je rozhodným obdobím pre výpočet dostupnosti Služby rok, počíta sa dĺžka roka 365 dní. Ak SLA výslovne nestanoví obdobie, v ktorom sa minimálna dostupnosť Služby počíta, je týmto rozhodným obdobím mesiac.
22.4 Pre účely SLA sa za pracovnú dobu považuje čas v pracovné dni od 8:00 do 17:00. Pre určenie, či sa aplikuje lehota pre nástup na servis v pracovnej dobe alebo lehota pre nástup na servis mimo pracovnej doby, je rozhodujúci okamžik riadneho a úplného nahlásenia poruchy Dodávateľovi.
22.5 Ak SLA obsahuje aj lehotu na odstránenie vady (tzv. time to repair), začína táto lehota bežať po uplynutí lehoty pre nástup na servis; za nedostupnosť Služby sa v tomto prípade (pre účely prípadných nárokov na zľavu z ceny) považuje až čas nedostupnosti Služby po uplynutí lehoty na odstránenie vady.
22.6 Ak SLA neobsahuje pre dohodnutý typ serverhousingovej služby lehotu na odstránenie Služby (time-to-repair), uplatní sa parameter garantovanej dostupnosti služby. Prípadné nároky Účastníka na zľavu z ceny z dôvodu nedostupnosti Služby sa uplatnia a počítajú až v prípade porušenia garantovanej dostupnosti Služby za celé príslušné rozhodné obdobíe ako celok (t.j. porušenie garantovanej dostupnosti Služby nastáva až vtedy, keď celkový čas nedostupnosti Služby v dôsledku jednej alebo viacerých porúch spolu v celom rozhodnom období prekročí príslušný časový rozsah podľa SLA).
22.7 Za podstatnú zmenu zmluvných podmienok v zmysle a § 44 ods. 9 ZoEK, ako aj v zmysle § 43 ods. 2 písm. c) ZoEK a §
44 ods. 8 písm. a) XxXX, sa nepovažujú nasledujúce zmeny SLA:
a) zmena SLA v položkách, ktoré nie sú súčasťou Služby poskytovanej podľa Zmluvy;
b) zmena SLA, ktorá sa týka služieb, ktoré nie sú predmetom Zmluvy;
c) zmena SLA v položkách, ktoré sa síce týkajú Služby, ktorá je predmetom Zmluvy, ale daná Služba sa nepovažuje sa za Verejnú službu v zmysle ZoEK;
d) zmena SLA spočívajúca v skrátení lehôt;
e) zmena SLA bola priamo alebo nepriamo vyvolaná zmenou právnych predpisov Slovenskej republiky alebo orgánu EÚ, príp. zmenou cenníkov dodávateľov energií, ktoré podliehajú regulácii Úradu pre reguláciu sieťových odvetví.
22.8 V prípade, ak má Účastník, podľa Osobitných ustanovení VOP vzhľadom na dohodnutý typ serverhousingovej služby, právo prístupu do DC, je Dodávateľ oprávnený jednostranne dočasne zmeniť SLA pre Službu odoberanú Účastníkom na základe Zmluvy v prípade, ak Účastník poruší povinnosti vyplývajúce z čl. XIII. týchto VOP, Prevádzkového poriadku alebo poruší pokyny Dodávateľa týkajúce sa technického napojenia a prepojenia akýchkoľvek zariadení Účastníka na internet a elektrickú energiu v DC; takáto zmena SLA bude účinná pre Účastníka až do oznámenia Dodávateľa o jej ukončení po preukázateľnej náprave vykonanej Účastníkom podľa ďalších ustanovení tohto bodu alebo do skončenia Zmluvy. Zmenu SLA podľa tohto bodu je Dodávateľ povinný oznámiť Účastníkovi (písomne alebo emailom), pričom odo dňa doručenia oznámenia budú pre Účastníka aplikovateľné a záväzné SLA v znení podľa doručeného oznámenia (a nie podľa znenia SLA zverejneného na Webovej stránke VNET, príp. v samotnej Zmluve). Zmena SLA podľa tohto bodu (bez ohľadu na povahu zmeny) sa nebude považovať za podstatnú zmenu zmluvných podmienok (ale ako formu sankcie) a Účastník nebude oprávnený z tohto dôvodu Zmluvu vypovedať alebo od nej odstúpiť; to platí aj v prípade zníženia parametrov dostupnosti Služby alebo zhoršenia iných parametrov SLA pre Účastníka. Po odstránení závadného stavu alebo porušenia povinnosti zo strany Účastníka je Účastník povinný o tom bezodkladne informovať Dodávateľa písomne alebo emailom, pričom Dodávateľ je oprávnený nápravu skontrolovať a vyžadovať ku kontrole potrebnú súčinnosť od Účastníka. Potom, ako Dodávateľ na základe oznámenia Účastníka overí a zistí, že závadný stav / porušenie povinnosti boli skutočne v plnom rozsahu odstránené, oznámi Účastníkovi ukončenie dočasnej zmeny SLA (pre Strany bude opäť záväzné pôvodné znenie SLA pre príšlušnou zmenou), pričom návrat k pôvodnému zneniu SLA pre zmenou bude účinný až na základe doručenia písomného alebo emailového oznámenia Dodávateľa Účastníkovi podľa tejto vety (nie samotným odstránením závadného stavu). Zmeny SLA podľa
tohto bodu VOP sú účinné výlučne a len pre Účastníka a nie je pre ostatných zákazníkov Dodávateľa; tieto zmeny nastávajú bez ohľadu na zverejnené znenie SLA na Webovej stránke VNET.
Článok XXIII.
Rozhodné právo a súdne riešenie sporov
23.1 Zmluva sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky.
23.2 Zmluvné strany sa dohodli, že právne vzťahy, ktoré nie sú výslovne upravené v Zmluve vrátane týchto VOP, sa riadia
príslušnými ustanoveniami Zákona, Obchodného zákonníka a ostatnými právnymi predpismi Slovenskej republiky.
23.3 Možnosť a právo Dodávateľa obrátiť sa so svojimi nárokmi na príslušný súd Slovenskej republiky nie je dotknuté ustanoveniami článku XXIV. týchto VOP.
Článok XXIV. Mimosúdne riešenie sporov
24.1 Účastník môže predložiť Úradu spor s Dodávateľom, a to až po reklamačnom konaní, ak nesúhlasí s výsledkom
reklamácie alebo so spôsobom jej vybavenia.
24.2 Návrh Účastníka na začatie mimosúdneho riešenia sporu musí obsahovať:
a) meno, priezvisko a elektronickú alebo poštovú adresu Účastníka,
b) názov a sídlo Dodávateľa,
c) predmet sporu,
d) odôvodnenie nespokojnosti s výsledkami reklamácie,
e) návrh riešenia sporu.
24.3 Návrh na začatie mimosúdneho riešenia sporu predloží Účastník bezodkladne, najneskôr do 45 dní od doručenia
vybavenia reklamácie.
24.4 Účastník a Dodávateľ môžu navrhovať dôkazy a ich doplnenie, predkladať podklady potrebné na vecné posúdenie sporu. Úrad predložený spor rieši nestranne s cieľom jeho urovnania. Lehota na ukončenie mimosúdneho riešenia sporu je 60 dní od podania úplného návrhu, v zložitých prípadoch 90 dní od podania úplného návrhu.
24.5 Výsledkom úspešného vyriešenia sporu je uzavretie písomnej dohody, ktorá je záväzná pre obe strany sporu.
Článok XXV.
Technické úkony menom Účastníka
25.1 Nasledujúce ustanovenia tohto článku sa týkajú oprávnenia vykonávať menom Účastníka Technické úkony.
25.2 Technické úkony môžu vykonávať menom Účastníka okrem Štatutárov (ak je právnickou osobou) iba Správcovia účtov a Iné oprávnené osoby, ktorým bol Dodávateľom vopred udelený PIN a to za predpokladu, že pri vykonávaní Technického úkonu uvedú Dodávateľovi (pri telefonickom kontakte, používaní Klientskej zóny či pri inej forme kontaktu) správny PIN. V prípade, že pri telefonickom (či inom kontakte na diaľku), príslušná osoba uvedie správny PIN, Dodávateľ žiadnym spôsobom nezodpovedá za to, či volajúca osoba je alebo nie je Klientom, Štatutárom, Správcom účtov alebo Inou oprávnenou osobou či akoukoľvek osobou oprávnenou k príslušnému Technickému úkonu. Účastník je povinný zabezpečiť a v plnom rozsahu zodpovedá za to, aby žiadna neoprávnená osoba nezískala PIN.
25.3 PIN udeľuje Dodávateľ Účastníkovi formou SMS (krátkej textovej správy) alebo inou formou, a to najmä Štatutárom, Správcom účtov a Iným oprávneným osobám na mobilné čísla, ktoré boli uvedené v Zmluve, Preberacom protokole, príp. v Zákazníckej zóne, pričom PIN je pre spravidla všetky uvedené kategórie osôb rovnaký. V prípade vygenerovania nového PIN-u ho Dodávateľ zašle formou SMS (krátkej textovej správy) Štatutárom, Správcom účtov a Iným oprávneným osobám na mobilné čísla, ktoré boli uvedené v Zmluve, Preberacom protokole, príp. v Zákazníckej
zóne. Účastník je povinný zabezpečiť a v plnom rozsahu zodpovedá za to, aby mobilné čísla, na ktoré sa má posielať PIN, skutočne patrili osobám oprávneným obdržať PIN, a aby sa o PIN nedozvedela žiadna neoprávnená osoba. Dodávateľ žiadnym spôsobom nezodpovedá za to, komu patria mobilné čísla (a príp. zariadenia so SIM-kartou s príslušnými mobilnými číslami), ktoré mu Účastník uvedie za účelom odoslania PIN.
25.4 Dodávateľ si vyhradzuje právo kedykoľvek zamedziť prístup do Zákazníckej zóny alebo neumožniť vykonanie Technického úkonu Štatutárom, Správcom účtov či Inou oprávnenou osobou prostredníctvom telefonickej či inej komunikácie, a to najmä ak tieto osoby neuviedli správny PIN, správne heslo, správnu autorizovanú správu či sa iným spôsobom hodnoverne neautorizovali, Dodávateľ má pochybnosti o identite týchto osôb, existuje podozrenie zo zneužitia PINu, heslo, apod. Dodávateľ nie je oprávnený ani povinný uskutočniť Technický úkon v prípade, ak mu nebol uvedený správny PIN, heslo, autorizovaná správa či iná autorizácia/overenie.
25.5 Účastník nie je oprávnený sprístupniť PIN, heslá či inú autorizáciu potrebnú na diaľkovú komunikáciou s Dodávateľom, tretím osobám ani žiadnym osobám v pracovnom alebo obdobnom pomere s Účastníkom ani splnomocneným zástupcom Účastníka, ktorých Účastník výslovne nepoverí/nesplnomocní k vykonávaiu Technických úkonov v súvislosti so Zmluvou.
25.6 V prípade, ak bol Dodávateľovi uvedený pri telefonickom či inom kontakte správny PIN, resp. správne heslo či iná autorizácia, Dodávateľ je oprávnený príslušný Technický úkon uskutočniť a v žiadnom prípade nezodpovedá za to, či osoba vykonávajúca príslušný úkon (uvádzajúca správny PIN) je skutočne Účastníkom, Štatutárom, Správcom účtov, Inou oprávnenou osobou či akoukoľvek inou osobou konajúcom za Účastníka oprávnenou príslušný úkon za Účastníka učiniť. Za túto skutočnosť zodpovedá v plnom rozsahu Účastník.
25.7 Ustanoveniami tohto článku nie sú dotknuté oprávnenia vykonávať právne úkony menom Účastníka v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov, najmä Občianskeho zákonníka a Obchodného zákonníka.
Článok XXVI. Doručovanie
26.1 Ustanovenia bodov 26.2 a 26.3 tohto článku platia subsidiárne a iba v prípade, ak v Zmluve vrátane týchto VOP nie je uvedené inak. Akékoľvek ustanovenia uvedené v samotnej Zmluve, príp. v ostatných článkoch týchto VOP, týkajúce sa doručovania či oznamovania majú prednosť pred ustanoveniami tohto článku.
26.2 Všetky úkony a písomnosti sa Zmluvné strany zaväzujú doručovať si osobne alebo poštou formou doporučenej zásielky na Kontaktnú adresu Dodávateľa, resp. Kontaktnú adresu Účastníka. Za doručenú sa bude považovať aj zásielka zasielaná poštou, ktorá však nebude vyzdvihnutá na pošte adresátom v lehote určenej k vyzdvihnutiu zásielky alebo sa vráti odosielateľovi ako nedoručená či nedoručiteľná (z akéhokoľvek dôvodu), pričom za deň doručenia zásielky adresátovi sa v týchto prípadoch bude považovať 10. (desiaty) deň po odoslaní zásielky poštou. V prípade osobného doručenia sa zásielka bude považovať za doručenú len v prípade, ak adresát na kópii doručovanej písomnosti písomne potvrdí jej prevzatie, uvedie dátum prevzatia a vlastnoručne podpíše. Zmluvné strany sa ďalej dohodli, že aj odmietnutá zásielka sa bude považovať za doručenú, pričom deň odmietnutia zásielky sa bude považovať za deň doručenia zásielky adresátovi. Ustanovenia bodu 26.4 VOP týmto ustanovením nie sú dotknuté.
26.3 Zmluvné strany sú oprávnené si doručovať úkony a písomnosti v elektronickej forme iba v prípadoch, ak to výslovne umožňujú tieto VOP, príp. samotná Zmluva; v takom prípade sú povinné si doručovať na Kontaktný email Dodávateľa, resp. Kontaktný email Účastníka, pokiaľ v samotnej Zmluve alebo týchto VOP nie je výslovne uvedená iná emailová adresa Zmluvných strán. V prípade doručovania elektronickou formou sa bude úkon považovať za doručený adresátovi v deň jeho odoslania druhej Zmluvnej strane na príslušnú emailovú adresu podľa predchádzajúcej vety.
26.4 Všetky úkony týkajúce sa Zmluvy a poskytovania Služby (najmä technických vecí, úkony týkajúce sa zániku či zmeny Zmluvy a jej súčastí, vrátane výpovedí a odstúpení, fakturácie a iných vecí týkajúcich sa spôsobu platenia Odmeny a iných plnení, oznamovanie výluk, výpadkov a iných obmedzení týkajúcich sa poskytovania Služby, vybavovania reklamácií a uplatňovanie nárokov na úhradu akýchkoľvek peňažných záväzkov vrátane sankcií, výzvy k splneniu akýchkoľvek povinností Účastníkom, atď.) je Dodávateľ oprávnený doručovať Účastníkovi výlučne v elektronickej
forme na Kontaktný email Účastníka s účinkami riadneho a účinného doručenia; to nebráni Dodávateľovi doručovať Účastníkovi aj v písomnej forme na Kontaktnú adresu Účastníka.
26.5 V prípade, ak Účastník doručuje Dodávateľovi akýkoľvek úkon elektronicky (emailom) alebo ústne prostredníctvom Zákazníckej linky, ktorý je povinný v zmysle týchto VOP doručovať len v písomnej/listinnej podobe, resp. VOP výslovne neumožňujú doručovanie takého úkonu elektronickou alebo inou formou, je Dodávateľ oprávnený (ale nie povinný) takýto úkon akceptovať, a to výslovne alebo konkludendne prostredníctvom súvisiacich nasledujúcich úkonov, z ktorých je jednoznačne jasné, že úkon Účastníka doručený v nesprávnej forme akceptoval (pričom automaticky generovaná odpoveď zasielaná Dodávateľom na emailové dotazy sa nepovažuje za výslovné ani konkludendné prijatie príslušného úkonu Dodávateľom). Ak Dodávateľ neakceptuje úkon Účastníka v nesprávnej forme podľa predchádzajúcej vety, považuje za za úkon Učastníka od počiatku za nedoručený, resp. ničotný, neúčinný.
Článok XXVII.
Uzavretie zmluvy na diaľku
27.1 Zmluva o poskytovaní elektronických komunikačných službieb musí byť v zmysle § 44 ods. 1 ZoEK písomná, pokiaľ nejde o predplatené služby alebo poskytovanie služby prostredníctvom verejných prístupových bodov. Zmluvu je možné meniť aj inou ako písomnou formou za podmienok a spôsobom uvedenom v týchto VOP.
27.2 Ak s tým Dodávateľ súhlasí, môže byť zmluva uzatváraná v písomnej forme aj na diaľku, t.j. zmluvné strany ju nepodpisujú v rámci jedného stretnutia bezprostredne za sebou, ale samostatne a po jej podpise ju príslušná zmluvná strana odošle druhej zmluvnej strane na podpis.
27.3 V prípade, ak Dodávateľ zašle nepodpísaný návrh zmluvy Záujemcovi na podpis (spravidla emailom vo formáte .PDF alebo poštou) a Záujemca návrh zmluvy prijme tým, že návrh zmluvy podpíše, je povinný následne zaslať Dodávateľovi bezodkladne dve originálne vyhotovenia (min. však aspoň jedno vyhotovenie) návrhu podpísaného Záujemcom v listinnej forme; Dodávateľ následne môže (ale nemusí) Záujemcom podpísaný návrh zmluvy prijať tým, že zmluvu podpíše. Nepodpísaný návrh zmluvy zaslaný Dodávateľom Záujemcovi nie je pre Dodávateľa záväzný a stáva sa záväzným pre Dodávateľa až prijatím a podpisom návrhu zmluvy (aj) zo strany Dodávateľa potom, ako návrh podpísal Záujemca. Zmluva sa stáva platne uzavretou až po jej podpise Dodávateľom potom, čo tento návrh zmluvy predtým podpísal Záujemca. Následne Dodávateľ odošle jedno originálne vyhotovenie už platnej zmluvy s podpismi obidvoch zmluvných strán Záujemcovi alebo mu zašle scan zmluvy podpísanej obidvomi zmluvnými stranami. Účinnosť takto uzavretej zmluvy sa riadni ustanoveniami bodu 27.5 tohto článku VOP.
27.4 V prípade, ak Dodávateľ zasiela Xxxxxxxxxx návrh zmluvy už podpísaný Dodávateľom, je Dodávateľ viazaný návrhom zmluvy po dobu 30 dní odo dňa odoslania návrhu zmluvy Záujemcovi, pokiaľ Dodávateľ výslovne a písomnou formou neurčí inak. Záujemca je oprávnený do 30 dní odo dňa odoslania návrhu zmluvy Záujemcovi predložený návrh zmluvy prijať alebo odmietnuť (márnym uplynutím lehoty sa návrh považuje za odmietnutý). Ak Záujemca návrh zmluvy prijme a podpíše, je povinný okamžite zaslať jedno vyhotovenie originálu zmluvy podpísanej obidvomi stranami Dodávateľovi (v listinnej podobe). Platnosť takto uzavretej zmluvy nastáva dňom jej podpisu Záujemcom (potom, čo bola podpísaná predtým Dodávateľom). Účinnosť takto uzavretej zmluvy sa riadni ustanoveniami bodu
27.5 tohto článku VOP. V prípade, ak nebude Dodávateľovi do 30 dní odo dňa odoslania návrhu zmluvy Záujemcovi doručený originál zmluvy v listinnej podobe podpísaný Účastníkom, platí, že Zmluva nikdy nevznikla (pokiaľ Dodávateľ neurčí inak).
27.5 Zmluvy uzatvárané postupom podľa tohto článku (body 27.3 a 27.4 VOP) nadobúdnú účinnosť až dňom, kedy (i) Dodávateľ vystaví Záujemcovi/Účastníkovi prvú faktúru na Odmenu, príp. Zriaďovací poplatok, na základe predmetnej zmluvy, alebo (ii) obidve Zmluvné strany podpíšu pri zriadení Služby písomný Preberací protokol, podľa toho, ktorá z uvedených skutočností nastane skôr. Pre odstránenie pochybností platí, že aj zmluva podpísaná obidvomi stranami, ktorá bola zasielaná v zmysle bodu 25.4 VOP Záujemcovi na podpis (už vopred podpísaná Dodávateľom), nenadobudne účinnosť predtým (resp. v prípade) než (resp. ak) ak nenastane niektorá z dvoch skutočností uvedených v predchádzajúcej vete. Pred nadobudnutím účinnosti zmluvy/Zmluvy podľa tohto bodu nebudú vznikať a vyplývať zmluvným stranám / Zmluvným stranám, akékoľvek práva alebo povinnosti.
27.6 Záujemca je povinný uviesť na zmluve pravdivé údaje a uviesť Dodávateľovi na vlastnú zodpovednosť všetky Identifikačné údaje Účastníka pravdivo, správne a úplne; za správnosť a úplnosť Identifikačných údajov zodpovedá
výlučne Účastník. V prípade, ak vyjde najavo, že Účastník uviedol Dodávateľovi pri uzavretí Zmluvy nepravdivé/nesprávne Identifikačné údaje, je povinný zaplatiť Dodávateľovi zmluvnú pokutu vo výške 500,- EUR (päťsto eur) a súčasne nahradiť Dodávateľovi všetky výdaje a náklady, ktoré Dodávateľovi v priamom či nepriamom dôsledku vzniknú z dôvodu uvedenia nesprávnych/nepravidivých Identifikačných údajov Účastníka (vrátane preplatenia prípadných pokút a iných sankcií uvalených na Dodávateľa zo strany štátnych orgánov či tretích subjektov); súčasne má Dodávateľ právo od Zmluvy s okamžitou účinnosťou odstúpiť bez akýchkoľvek sankcií. Nárok Dodávateľa na náhradu škody nie je ustanoveniami tohto bodu 27.6 VOP dotknutý.
27.7 Aj pri uzavretí zmluvy na diaľku podľa tohto článku VOP je Záujemca, príp. jeho splnomocnený zástupca, povinný predložiť Dodávateľovi na jeho žiadosť a na účely overenia jeho údajov doklad totožnosti (občiansky preukaz alebo pas) a umožniť Dodávateľovi vyhotoviť kópiu preukazu totožnosti alebo odčítať z neho údaje elektronickými prostriedkami, a to najneskôr pri nadobudnutí účinnosti zmluvy v zmysle bodu 27.5 VOP (napr. pri podpise Preberacieho protokolu pri zriaďovaní Služby). Ak Účastník nesplní povinnosť podľa predchádzajúcej vety, Dodávateľ si vyhradzuje právo nezriadiť Službu, predlžuje sa lehota k zriadeniu Služby, príp. je Dodávateľ oprávnený od Zmluvy s okamžitou účinnosťou odstúpiť bez akýchkoľvek sankcií.
27.8 Umožnenie uzavrieť zmluvu na diaľku je výhradným právom Dodávateľa a Záujemca nemá nárok požadovať uzavretie zmluvy na diaľku. V prípade uzavretia zmluvy na diaľku nie je Dodávateľ povinný odovzdať Záujemcovi tieto VOP, SLA ani Cenník v listinnej podobe; z účinnám znením VOP, Xxxxxxx a SLA je Záujemca povinný sa zoznámiť a prečítať si ich na Webovej stránke VNET pred podpisom návrhu zmluvy.
Článok XXVIII.
Osobitné ustanovenia pre službu Classic Serverhousing, resp. Serverhousing
28.1 Ustanovenia tohto článku sú účinné pre Zmluvné strany v prípade, ak je v Špecifikácii služby (spravidla v bode 1.) ako typ serverhousingovej služby/produkt uvedené "Serverhousing" alebo "Classic Serverhousing".
28.2 Predmetom Služby je záväzok Dodávateľa umožniť Účastníkovi vniesť a umiestniť Server Účastníka do dohodnutého DC na miesto určené Dodávateľom alebo prevziať Server Účastníka od Účastníka, zabezpečiť jeho napojenie na elektrickú energiu a zabezpečiť dátové pripojenie Servera Účastníka k internetu podľa parametrov v Špecifikácii služby a záväzok Účastníka uhradiť Dodávateľovi dohodnutú Odmenu a prípadne aj Zriaďovací poplatok (ak je uvedený v Špecifikácii služby).
28.3 Pokiaľ sa Zmluvné strany nedohodnú inak, Účastník odovzdá Server Účastníka Dodávateľovi za účelom jeho umiestnenia v DC a napojenia na elektrickú a dátovú prípojku. O prevzatí Servera Účastníka sú Zmluvné strany povinné spísať Preberací Protokol v dvoch vyhotoveniach, z ktorých každá zo Zmluvných strán obdrží jeho jedno vyhotovenie. Preberací Protokol bude spravidla obsahovať dátum a podpis obidvoch Zmluvných strán, bližšiu špecifikáciu Servera Účastníka (príp. iných Zariadení Účastníka), označenie DC, kde má byť Server Účastníka umiestnený, a na požiadanie Dodávateľa aj potvrdenie Účastníka, že bol poučený v zmysle bodu 13.5 týchto VOP a uvedenie skutočnej hodnoty Servera Účastníka v zmysle bodu 14.3 týchto VOP. Vo vzťahu k Serveru Účastníka nad rámec jeho umiestnenia v DC (vrátane vytvorenia podmienok prostredia DC pre jeho fungovanie) a napojenia na elektrickú a dátovú prípojku, nie sú predmetom tejto Zmluvy akékoľvek iné práva a povinnosti Dodávateľa voči Serveru Účastníka alebo obsahu Servera Účastníka.
28.4 Účastníkovi môže byť udelené právo na fyzický prístup k Serveru Účastníka podľa ustanovení čl. XIII. týchto VOP. Účastník a všetky osoby, ktoré poverí prístupom do DC, sú povinné dodržiavať Prevádzkový poriadok a tieto VOP v ich účinnom znení.
28.5 Účastník má právo vykonávať na Serveri Účastníka Elektronické zásahy. Ak bolo Účastníkovi udelené právo vstupu do
DC, má Účastník právo vykonávať aj Fyzické zásahy.
28.6 Dodávateľ neposkytuje Účastníkovi na Server Účastníka žiadny software, data či operačný systém; Dodávateľ nie je povinný ani oprávnený vykonávať na Serveri Účastníka akékoľvek Elektronické zásahy ani akýmkoľvek spôsobom disponovať alebo nakladať z dátami a softwarom uloženými na Serveri Účastníka. Účastník je v plnom rozsahu zodpovedný za software a data a ich obsah, ktoré budú uložené na Serveri Účastníka. Účastník zodpovedá v plnom rozsahu za to, že na Serveri Účastníka budú uložené výlučne dáta a software, ktorý nie sú v rozpore s právnym
poriadkom Slovenskej republiky a právnym poriadkom tretích štátov. Účastník sa nemôže zbaviť zodpovednosti podľa predchádzajúcich viet tohto bodu, a to ani v prípade, ak umožní tretím osobám (príp. verejnosti) ukladať na Server Účastníka dáta alebo software.
28.7 Za Deň zriadenia služby sa považuje deň, kedy Dodávateľ pripojí Server Účastníka k dátovej a elektrickej prípojke v príslušnom DC. Dodávateľ je povinný zriadiť Službu podľa predchádzajúcej vety bezodkladne, najneskôr však do 30 dní po prevzatí Servera Účastníka od Účastníka, pokiaľ v Špecifikácii služby nie je uvedené inak.
28.8 Účastník zodpovedá za to, že Server Účastníka vyhovuje všetkým technickým, bezpečnostným a protipožiarnym predpisom, ako aj technickým normám Slovenskej republiky, a to za podmienok uvedených v týchto VOP a Prevádzkovom poriadku. Účastník je povinný prevádzkovať, užívať, servisovať, opravovať, vykonávať Fyzické zásahy na Serveri Účastníka a vykonávať akékoľvek úkony a činnosti na Serveri Účastníka v najširšom slova zmysle s odbornou starostlivosťou a v súlade s návodom na použitie príslušných zariadení, všeobecne záväznými právnymi predpismi SR (najmä v oblasti BOZP a protipožiarnych predpisov), Prevádzkovým poriadkom, toto Zmluvou a v súlade so zásadou predchádzania vzniku škôd v maximálnej možnej miere, ktorú je možné od Účastníka spravodlivo požadovať (prihliadnuc na povinnosť Účastníka vykonávať činnosti na Serveri Účastníka s odbornou starostlivosťou). Účastník je povinný vykonávať pravidelné revízie Serveru Účastníka umiestneného v DC v zmysle prísušných právnych predpisov a tieto revízne správy uchovávať po celú dobu trvania Zmluvy a na žiadosť Dodávateľa ich predložiť Dodávateľovi. Ostatné ustanovenia VOP a Prevádzkového poriadku nie sú týmto bodom dotknuté. Ak Dodávateľ zistí porušenie povinností Účastníka, je oprávnený realizovať oprávnenia uvedené týchto VOP (najmä v čl. XIII.) a v Prevádzkovom poriadku.
Článok XXIX.
Osobitné ustanovenia pre služba "Dedicated Serverhousing"
29.1 Ustanovenia tohto článku sú účinné pre Zmluvné strany v prípade, ak je v Špecifikácii služby (spravidla v bode 1.) ako typ serverhousingovej služby/produkt uvedené "Dedicated Serverhousing".
29.2 Predmetom Služby "Dedicated Serverhousing" je záväzok Dodávateľa prenechať Účastníkovi do elektronického užívania Dedicated Server, umiestniť ho do DC VNET, napojiť na elektrickú prípojku a zabezpečiť jeho dátové pripojenie k internetu podľa Špecifikácie služby a záväzok Účastníka uhradiť Dodávateľovi dohodnutú Odmenu a prípadne Zriaďovací poplatok (ak je uvedený v Špecifikácii služby). Predmetom služby Dedicated Serverhousing nie je právo fyzického užívania Dedicated Servera, Účastník neodovzdáva Dodávateľa žiadne zariadenia a nepodpisuje sa ani Preberací Protokol.
29.3 Účastník nemá právo prístupu do DC VNET, kde je Dedicated Server umiestnený; čl. XIII. VOP sa tak neuplatní. Účastník nemá právo na fyzický prístup k Dedicated Serveru ani právo na Fyzické zásahy k nemu.
29.4 Účastník má právo vykonávať výlučne Elektronické zásahy na Dedicated Serveri, ktorý je samostatným Serverom VNET určeným (vyčleneným) k výlučnému užívaniu Účastníkom na diaľku, t.j. prostredníctvom dátového pripojenia Dedicated Servera k internetu.
29.5 Dodávateľ poskytuje Účastníkovi na Dedicated Serveri operačný systém, pokiaľ v Špecifikácii nie je uvedené inak. V prípade, ak je daný operačný systém spoplatnený licenciou, ktorú Dodávateľ platí tretím osobám, je Dodávateľ oprávnený nad rámec Paušálnej odmeny a Tarifikovanej odmeny požadovať Poplatok za licenciu a Účastník je povinný tento Poplatok za licenciu Dodávateľovi hradiť.
29.6 Dodávateľ je oprávnený k vybraným Elektronickým zásahom k Dedicated Serveru, a to najmä v rozsahu zabezpečenia fungovania poskytovaného operačného systému a zabezpečenia dátovej konektivity. Dodávateľ však nie je oprávnený akýmkoľvek spôsobom disponovať alebo nakladať z dátami, ktoré budú uložené na Dedicated Server Účastníkom (alebo tretími osobami na základe umožnenia/poverenia Účastníkom). Účastník je v plnom rozsahu zodpovedný za data a ich obsah, ktoré budú uložené na Dedicated Serveri Účastníkom alebo treťou osobou (odlišnou od Dodávateľa), pričom Účastník zodpovedá v plnom rozsahu za to, že tieto dáta a ich obsah nebudú v rozpore s právnym poriadkom Slovenskej republiky a právnym poriadkom tretích štátov. Účastník sa nemôže zbaviť zodpovednosti podľa predchádzajúcej vety, a to ani v prípade, ak umožní tretím osobám (príp. verejnosti) ukladať na Dedicated Server dáta alebo software.
29.7 V záujme predchádzania akejkoľvek škody a v súlade so všeobecnou povinnosťou Účastníka predchádzať vzniku škôd, je Účastník povinný priebežne monitorovať diskové polia v Dedicated Serveri a v prípade zlyhania ktoréhokoľvek diskového poľa v Dedicated Serveri o tejto skutočnosti bezodkladne informovať Dodávateľa na emailovej adrese: xxxxxxx@xxxx.xx, ako aj telefonicky na Zákazníckej linke a dostatočne určito špecifikovať povahu vady. Dodávateľ má následne povinnosť bezodkladne, najneskôr však do troch pracovných dní, od obdržania riadneho a úplného oznámenia od Účastníka podľa predchádzajúcej vety, vykonať výmenu poškodeného disku.
Článok XXX.
Osobitné ustanovenia pre službu "Virtual Serverhousing"
30.1 Ustanovenia tohto článku sú účinné pre Zmluvné strany len v prípade, ak je v Špecifikácii služby (spravidla v bode 1.) ako typ serverhousingovej služby/produkt uvedené "Virtual Serverhousing".
30.2 Predmetom Služby "Virtual Serverhousing" je záväzok Dodávateľa umožniť Účastníkovi užívať Virtual Server prostredníctvom diaľkového dátového prístupu a zabezpečiť dátové pripojenie Servera VNET, ktorého časť slúži ako Virtual Server, k internetu podľa Špecifikácie služby a záväzok Účastníka uhradiť Dodávateľovi dohodnutú Odmenu a prípadný Zriaďovací poplatok (ak je uvedený v Špecifikácii služby).
30.3 Účastník nemá právo prístupu do DC VNET, kde je Server VNET, ktorý slúží ako Virtual Server, umiestnený; čl. XIII. VOP sa tak neuplatní. Účastník nemá právo na fyzický prístup k Serveru VNET, ktorý slúži ako Virtual Server, ani právo na Fyzické zásahy k nemu. Fyzické zásahy do Serveru VNET, ktorá slúži ako Virtual Server, je oprávnený vykonávať iba Dodávateľ alebo nám poverená či zmocnená osoba.
30.4 Účastník má právo vykonávať výlučne Elektronické zásahy na Virtual Serveri v rozsahu určenom/umožnenom Dodávateľom. Účastník berie na vedomie a súhlasí, že Virtual Server nie je samostatným (hmotným) Serverom VNET určeným (vyčleneným) k výlučnému užívaniu Účastníkom, ale že Server VNET slúžiaci ako Virtual Server je zdieľaný bližšie nešpecifikovaným a neobmedzeným počtom tretích osôb, pričom Účastník má vyčlenenú jeho elektronickú (nehmotnú/virtuálnu) časť (Virtual Server) pre jeho výlučné užívanie.
30.5 Dodávateľ poskytuje Účastníkovi na Virtual Serveri operačný systém. V prípade, ak je daný operačný systém spoplatnený licenciou, ktorú Dodávateľ platí tretím osobám, je Dodávateľ oprávnený nad rámec Paušálnej odmeny a Tarifikovanej odmeny požadovať Poplatok za licenciu a Účastník je povinný tento Poplatok za licenciu Dodávateľovi hradiť.
30.6 Dodávateľ je oprávnený k vybraným Elektronickým zásahom k Virtual Serveru, a to najmä v rozsahu zabezpečenia fungovania poskytovaného operačného systému a zabezpečenia dátovej konektivity. Dodávateľ však nie je oprávnený akýmkoľvek spôsobom disponovať alebo nakladať z dátami, ktoré budú uložené na Virtual Server Účastníkom (alebo tretími osobami na základe umožnenia/poverenia Účastníkom). Účastník je v plnom rozsahu zodpovedný za data a ich obsah, ktoré budú uložené na Virtual Server Účastníkom alebo treťou osobou (odlišnou od Dodávateľa), pričom Účastník zodpovedá v plnom rozsahu za to, že tieto dáta a ich obsah nebudú v rozpore s právnym poriadkom Slovenskej republiky a právnym poriadkom tretích štátov. Účastník sa nemôže zbaviť zodpovednosti podľa predchádzajúcej vety, a to ani v prípade, ak umožní tretím osobám (príp. verejnosti) ukladať na Virtual Server dáta alebo software.
Článok XXVIII.
Osobitné ustanovenia pre službu "Rackhousing"
31.1 Ustanovenia tohto článku sú účinné pre Zmluvné strany len v prípade, ak je v Špecifikácii služby (spravidla v bode 1.) ako typ serverhousingovej služby/produkt uvedené "Rackhousing".
31.2 Predmetom Služby "Rackhousing" je záväzok Dodávateľa prenajať Účastníkovi určený Rack, zabezpečiť prívod elektrickej energie, umožniť Účastníkovi umiestniť do Racku Zariadenia Účastníka a zabezpečiť dátové pripojenie Racku k internetu podľa Špecifikácie služby. Predmetom služby Rackhousing je záväzok Účastníka uhradiť
Dodávateľovi dohodnutú Odmenu, príp. aj Zriaďovací poplatok. O odovzdaní Racku môžu Zmluvné strany vyhotoviť
písomný protokol.
31.3 Vlastníkom samotného Xxxxx zostáva VNET, ktorý je oprávnený počas trvania Zmluvy mať prístup do Racku, a to najmä za účelom kontroly plnenia Zmluvy, VOP a Prevádzkového poriadku zo strany Účastníka.
31.4 Účastník má pri Rackhousingu právo na fyzický prístup do DC, kde je umiestnený Rack, a to za podmienok uvedených v čl. XIII. týchto VOP. Ustanovenia čl. XIII. VOP sú pre Účastníka záväzné. Účastník a všetky osoby, ktoré poverí prístupom do DC, sú povinné dodržiavať Prevádzkový poriadok a tieto VOP v ich účinnom znení.
31.5 V rámci prenájmu Racku je Účastník oprávnený si do prenajatého Racku umiestňovať a inštalovať Zariadenia Účastníka, ktoré musia vyhovovať všetkým technickým, bezpečnostným a protipožiarnym predpisom, ako aj technickým normám Slovenskej republiky, a to za podmienok uvedených v týchto VOP a Prevádzkovom poriadku. Inštaláciu a pripojenie Zariadení Účastníka v Racku (na elektrickú a dátovú prípojku) si vykonáva Účastník sám na vlastné náklady, na vlastnú zodpovednosť a na vlastné nebezpečenstvo, pričom ich musí realizovať s odbornou starostlivosťou prostredníctvom k tomu odborne spôsobilých osôb a v súlade s Prevádzkovým poriadkom a všeobecne záväznými právnymi predpismi. Spôsob inštalácie a pripojenia Zariadení Účastníka (vrátane ich príslušenstva ako napojovacích káblov, atď.) do Racku, ako aj následná prevázka a užívanie Zariadení Účastníka, musí zodpovedať, resp. byť v súlade, s návodmi na ich použitie, všeobecne záväznými právnymi predpismi SR (najmä v oblasti BOZP a protipožiarnych predpisov), Prevádzkovým poriadkom, toto Zmluvou a v súlade so zásadou predchádzania vzniku škôd v maximálnej možnej miere, ktorú je možné od Účastníka spravodlivo požadovať (prihliadnuc na povinnosť Účastníka vykonávať inštalácie s odbornou starostlivosťou prostredníctvom odborne spôsobilých osôb). Účastník je povinný vykonávať pravidelné revízie Zariadení Účastníka umiestnených v Racku v zmysle prísušných právnych predpisov a tieto revízne správy uchovávať po celú dobu trvania Zmluvy a na žiadosť Dodávateľa ich predložiť Dodávateľovi. Za inštaláciu, pripojenie (vrátane spôsobu inštalácie a pripojenia), užívanie a prevádzku Zariadení Účastníka zodpovedá v plnom rozsahu výlučne Účastník, a to bez ohľadu na to, či Zariadenia Účastníka inštaloval a pripojil sám alebo na to poveril tretiu osobu. Účastník sa nemôže zbaviť povinností uvedených v tomto bode voči Dodávateľovi ani voči tretím osobám (najmä ostatným zákazníkom Dodávateľa). Dodávateľ je oprávnený kedykoľvek kontrolovať dodržiavanie povinností Účastníka uvedené v tomto bode a v Prevádzkovom poriadku a za týmto účelom napr. nahliadať do Racku, kontrolovať spôsob zapojenia Zariadení Účastníka a následne vyzývať Účastníka k náprave, príp. vykonať nápravu samotným Dodávateľom na náklady a nebezpečenstvo Účastníka; to však v žiadnom rozsahu nezbavuje Účastníka povinností uvedených v tomto bode, Prevádzkovom poriadku a VOP a zodpovednosti za ich neplnenie. Ostatné ustanovenia VOP a Prevádzkového poriadku nie sú týmto bodom dotknuté. Ak Dodávateľ zistí porušenie povinností Účastníka, je oprávnený realizovať oprávnenia uvedené týchto VOP (najmä v čl. XIII.) a v Prevádzkovom poriadku.
31.6 Pokiaľ zo Špecifikácie služby alebo z Cenníka nevyplýva inak, Paušálna cena už zahŕňa Poplatok za Rack, Poplatok za konektivitu paušálny a Poplatok za rezervovanú elektrickú kapacitu, pričom každý z uvedených Poplatkov môže byť fakturovaný Účastníkovi na faktúre ako samostatná položka. Poplatky uvedené v predchádzajúcej vete, ako aj ostatné Poplatky (napr. Poplatok za konektivitu tarifikovaný a Poplatok za elektrické napájanie serverov) môžu byť fakturované Účastníkovi nad rámec Paušálnej odmeny, a to najmä ak ide o Tarifikované služby uvedené v príslušnom bode Špecifikácie služby.
31.7 Zodpovednosť Dodávateľa zabezpečiť pripojenie Racku k dátovému pripojeniu v dohodnutých technických parametroch, SLA a garantovaná dostupnosť Služby sa vzťahujú len po (resp. na) bod(y), v ktorých je alebo môže byť Rack pripojený k internetovej (dátovej) prípojke, resp. k elektrickej prípojke; Dodávateľ nezodpovedá za pripojenie a spôsob pripojenia Zariadení Účastníka k dátovému a elektrickému pripojeniu v rámci Racku a/alebo medzi jednotlivými Zariadeniami Účastníka v Racku, za ktoré zodpovedá sám Účastník v zmysle vyššie uvedených ustanovení tohto článku. Dodávateľ nezodpovedá za splnenie parametrov SLA a garantovanú dostupnosť Služby v prípade, ak Účastník porušil povinnosti uvedené v týchto VOP a Prevádzkovom poriadku alebo ak je príčina v Zariadeniach Účastníka alebo ich zapojení alebo inštalácii.
31.8 Dodávateľ nie je oprávnený akýmkoľvek spôsobom disponovať alebo nakladať z dátami, ktoré budú uložené na Zariadeniach Účastníka umiestnených v Racku (Účastníkom alebo tretími osobami na základe umožnenia/poverenia Účastníkom). Účastník je v plnom rozsahu zodpovedný za software, data a ich obsah, ktoré budú uložené na Zariadeniach Účastníka (či už Účastníkom alebo treťou osobou), pričom Účastník zodpovedá v plnom rozsahu za to, že tento software, resp. tieto dáta a ich obsah, nebudú v rozpore s právnym poriadkom Slovenskej republiky a
právnym poriadkom tretích štátov. Účastník sa nemôže zbaviť zodpovednosti podľa predchádzajúcej vety, a to ani v
prípade, ak umožní tretím osobám (príp. verejnosti) ukladať na Zariadenia Účastníka dáta alebo software.
31.9 Ak je v samotnej Zmluve (najmä v Špecifikácii služby) dohodnutý rozsah a technické či iné parametre Zariadení Účastníka, ktoré je oprávnený si umiestniť do Racku, je Účastník oprávnený si umiestniť do DC a Racku len také Zariadenia Účastníka a v takom rozsahu, aký je dohodnutý. Porušenie povinnosti uvedenej v predchádzajúcej vete sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy zo strany Účastníka, pre ktoré je Dodávateľ oprávnený jednostranne odstúpiť od Zmluvy bez akýchkoľvek sankcií alebo využiť oprávnenia a postupy uvedené v čl. XIII. bode 13.32. týchto VOP (najmä jednostranné zvýšenie Odmeny).
Článok XXXII.
Osobitné ustanovenia pre službu "Device Housing"
32.1 Ustanovenia tohto článku sú účinné pre Zmluvné strany len v prípade, ak je v Špecifikácii služby (spravidla v bode 1.) ako typ serverhousingovej služby/produkt uvedené "Device Housing", príp. "DeviceHousing".
32.2 Predmetom Služby Device Housing je záväzok Dodávateľa poskytnúť Účastníkovi v dohodnutom DC vyhradené fyzické miesto, kde si Účastník môže umiestneniť svoj Hardware a zabezpečiť Účastníkovi k dispozícii elektrickú prípojku a internetovú prípojku, ku ktorým si Účastník môže pripojiť svoj Hardware a záväzok Účastníka uhradiť Dodávateľovi dohodnutú Odmenu, Zriaďovací poplatok a plniť ďalšie povinnosti uvedené v Zmluve. Pripojenie Hardwaru k elektrickej sieti si vykonáva sám Účastník, pričom ich pripojenie môže uskutočniť iba Odborne spôsobilá osoba a v súlade s Vyhláškou, týmito VOP a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi. Účastník je oprávnený umiestniť si do DC len taký Hardware a len v takom rozsahu, ktorý spĺňa parametre dohodnuté v Špecifikácii služby. Porušenie povinnosti uvedenej v predchádzajúcej vete sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy zo strany Účastníka, pre ktoré je Dodávateľ oprávnený jednostranne odstúpiť od Zmluvy bez akýchkoľvek sankcií alebo využiť oprávnenia a postupy uvedené v čl. XIII. bode 13.32. týchto VOP (najmä jednostranné zvýšenie Odmeny).
32.3 Pri produkte "Blockchain Server" sa Dodávateľ zaväzuje poskytnúť Účastníkovi v dohodnutom DC priestor pre umiestnenie Blockchain Servera Účastníkom, zabezpečiť mu neobmedzený fyzický prístup do príslušného DC a poskytnúť mu elektrickú a internetovú prípojku, ku ktorej si Účastník môže na vlastné náklady a nebezpečenstvo pripojiť jeho Blockchain Server s dojednaným explicitným počtom a typom main-boardov, procesorov, pamätí RAM, diskov HDD, viedo kariet, zdrojov a iných komponentov. Predmetom Služby nie je poskytnutie Blockchain Servera ani jeho pripojenie zo strany Dodávateľa ani akékoľvek zásahy či dispozície s ním zo strany Dodávateľa. Účastník zodpovedá sám za zaobstaranie a vnesenie Blockchain Servera do DC, jeho pripojenie k elektrickej energii, jeho riadne fungovanie, ako aj za to, že Blockchain Server spĺňa (ako aj akékoľvek iné technické zariadenia vnesené do DC Účastníkom) všetky technické, bezpečnostné, hygienické, protipožiarne a iné predpisy Slovenskej republiky počas celého trvania Zmluvy.
32.4 V rámci služby Device Housing nemusí byť predmetom Služby poskytovanie internetovej prípojky (dátovej konektivity) zo strany Dodávateľa, ak sa tak Zmluvné strany dohodli alebo ak to vyplýva z povahy Hardwaru alebo poskytovaného produktu v rámci služby Device Housing. Ak je v rámci služby Device Housing dohodnutý produkt "Blockchain Housing", je predmetom služby vždy aj záväzok Dodávateľa zabezpečiť Účastníkovi prípojku k internetu, ku ktorej je Účastník oprávnený si pripojiť jeho Hardware (tj. Blockchain Server) umiestnený v DC.
32.5 Zmluvné strany sú povinné pri prevzatí vyhradeného miesta v DC, elektrickej prípojky a príp. internetovej prípojky, podpísať Preberací Protokol v dvoch vyhotoveniach, z ktorých každá zo Zmluvných strán obdrží jeho jedno vyhotovenie. Preberací Protokol bude spravidla obsahovať dátum a podpis obidvoch Zmluvných strán a príp. aj potvrdenie Účastníka, že bol poučený v zmysle bodu 13.5 týchto VOP.
32.6 Účastník má právo na fyzický prístup do DC podľa ustanovení čl. XIII. týchto VOP, a to najmä za účelom umiestnenia, pripojenia, obsluhy a práce na jeho Hardwari. Ustanovenia čl. XIII. VOP sú pre Účastníka záväzné. Účastník a všetky osoby, ktoré poverí prístupom do DC, sú povinné dodržiavať Prevádzkový poriadok a tieto VOP v ich účinnom znení.
32.7 Predmetom služby podľa tejto Zmluvy nie je poskytnutie akýchkoľvek technologických či serverových zariadení Dodávateľa. Umiestnenie Hardwaru v DC si zabezpečí Účastník sám na vlastné náklady a nebezpečenstvo. Účastník je povinný vnášať do DC a pripájať len také zariadenia (a to najmä samotný Hardware), ktoré sú certifikované, majú
vydané ES vyhlásenie o zhode, spĺňajú všetky technické a iné predpisy Slovenskej republiky a ich použitie v Slovenskej republike je povolené. Pri vnášaní, užívaní a disponovaní s Hardwarom je Účastník povinný dodržiavať všetky právne predpisy SR, a to najmä zákon č. 264/1999 Z.z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov, nariadenie vlády č. 308/2004 Z.z. a všetky ostatné predpisy vydané v oblasti BOZP, hygieny a protipožiarnej ochrany.
32.8 Dodávateľ neposkytuje Účastníkovi žiadny hardware ani žiadny software, data či operačný systém. Dodávateľ neposkytuje Účastníkovi ani žiadne služby (ako napr. servisné služby, služby pripojenia do elektrickej energie, apod.); Dodávateľ poskytuje v rámci služby Device Housing iba priestor v DC a možnosť pre Účastníka pripojiť si jeho Zariadenie do elektrickej prípojky a prípadne aj internetovej prípojky. Dodávateľ sa zaväzuje zabezpečiť, aby DC, v ktorom má Účastník vyhradený priestor, bol vetraný (nemusí byť klimatizovaný).
32.9 Za Deň zriadenia služby sa považuje deň, kedy Poskytovateľ odovzdal priestor v DC Účastníkovi (spravidla dňom podpisu Preberacieho Protokolu, resp. v deň uvedený na Preberacom Protokole), a to bez ohľadu na skutočnosť či a kedy si Účastník do DC prinesie svoj Hardware.
32.10 Zriaďovací poplatok predstavuje jednorazový poplatok pre Dodávateľa za prípravu vyhradeného priestoru pre Účastníka v DC (pre Hardware Účastníka) a za prípravu elektrickej prípojky (príp. aj internetovej prípojky), ktoré budú spĺňať dohodnuté parametre (ak také budú dohodnuté v Špecifikácii služby).
32.11 Odmena sa pri tomto type serverhousingovej služby považuje za PRE-PAID cenu; ustanovenia bodu 31.6 týchto VOP platia primerane.
32.12 Pokiaľ vo vyššie uvedených bodoch tohto článku nie je výslovne uvedené inak, ustanovenia bodu 31.5 týchto VOP platia primerane aj pre službu "Device Housing" (namiesto "Racku" sa však práva a povinnosti vzťahujú na príslušné fyzické miesto v DC, ktoré bolo Účastníkovi pridelené a namiesto "Zariadení Účastníka" sa práva a povinnosti vzťahujú na "Hardware" Účastníka).
Článok XXXIII.
Osobitné ustanovenia pre službu "Storage"
33.1 Ustanovenia tohto článku sú účinné pre Zmluvné strany len v prípade, ak je v Špecifikácii služby (spravidla v bode
1.) ako typ serverhousingovej služby/produkt uvedený niektorý z produktov "Storage".
33.2. Predmetom Služby "Storage" je záväzok Dodávateľa poskytnúť Účastníkovi určitú diskovú kapacitu na Serveri VNET za účelom okladania dát podľa parametrov dohodnutých v Špecifikácii služby a záväzok Účastníka uhradiť Dodávateľovi dohodnutú Odmenu, príp. Zriaďovací poplatok. Predmetom plnenia zo strany Dodávateľa je výlučne poskytnutie diskovej kapacity. Odmena sa pri službe "Storage" považuje za PRE-PAID cenu.
33.3 Účastník nemá právo prístupu do DC VNET, kde je Server VNET umiestnený; čl. XIII. VOP sa neuplatní. Účastník nemá
právo na fyzický prístup k Serveru VNET, ani právo na Fyzické zásahy k nemu.
33.4 Disková kapacita na Serveri VNET slúži výlučne ako virtuálny diskový priestor o dohodnutej veľkosti za účelom ukladania dát Účastníkom; okrem uvedenej činnosti nemá Účastník právo vykonávať akékoľvek iné Elektronické zásahy na Serveri VNET.
33.5 Pripojenie Servera VNET k internetu za účelom diaľkového prístupu Účastníka k diskovej kapacie zabezpečuje Dodávateľ. V rámci služby "Storage" nie predmetom Služby poskytovanie internetového pripojenia Účastníkovi, ktorý si Účastník zabezpečuje sám (či už prostredníctvom Dodávateľa na základe osobitnej zmluvy alebo od tretej osoby). Dodávateľ tak nezodpovedá za pripojenie Účastníka k internetu (potrené pre dátové spojenie s diskovou kapacitou na Server VNET), jeho kvalitu, rýchlosť ani za iné parametre pripojenia. Dodávateľ nezodpovedá za vady Služby, ktoré majú pôvod alebo ktoré sú spôsobené pripojením Účastníka k internetu; vady pripojenia Účastníka k internetu tak neznamenajú vady v poskytovaní Služby na základe tejto Zmluvy.
Článok XXXIV. Záverečné ustanovenia
34.1 Tieto VOP predstavujú neoddeliteľnú súčasť Zmluvy. Okamžikom uzatvorenia samotnej Zmluvy Zmluvnými stranami sa tieto VOP stávajú záväznými pre obidve Zmluvné strany, a to v ich účinnom znení.
34.2 Pokiaľ by vyšlo najavo, že akékoľvek ujednanie samotnej Zmluvy alebo týchto VOP je, alebo by sa malo stať, neplatným či neúčinným, nemá táto skutočnosť vplyv na platnosť a účinnosť ostatných ustanovení samotnej Zmluvy a VOP, ktoré zostávajú aj naďalej v platnosti a účinnosti. Na právne vzťahy, ktoré boli upravené neplatným ustanovením, sa použijú ustanovenia Obchodného zákonníka, Zákona a ostatných právnych predpisov Slovenskej republiky, ktoré sú svojim obsahom a účelom najbližšie pôvodnému neplatnému ustanoveniu.
34.3 Ak sa samotná Zmluva sa uzatvára (aj) v anglickom jazyku, okrem slovenského znenia týchto VOP môže byť súčasťou Zmluvy aj anglická verzia týchto VOP. V takom prípade ak vzniknú akékoľvek pochybnosti alebo rozpory medzi slovenskou a anglickou verziou VOP, má prednosť slovenská jazyková verzia týchto VOP pred jej anglickou verziou.
34.4 VOP aj samotná Zmluva sa vyhotovujú každá v dvoch vyhotoveniach, z ktorých každá zo Zmluvných strán obdrží
jedno vyhotovenie (pokiaľ v čl. XXVII. VOP nie je uvedené inak).
34.5 Zmluvné strany vyhlasujú, že sa pred podpisom Zmluvy zoznámili s celým obsahom samotnej Zmluvy a s celým obsahom účinného znenia VOP, Cenníka a SLA, ktoré si pozorne prečítali, a že ich obsahu, ako aj konkrétnym právam a povinnostiam z nich vyplývajúcim, rozumejú.
Tieto VOP sú účinné od 01.06.2020.