Obecné obchodní podmínky TUI Deutschland GmbH
Obecné obchodní podmínky TUI Deutschland GmbH
Cestovní podmínky TUI Deutschland GmbH
(1-2-FLY, airtours, Discount Travel, reiseleicht, X1-2-FLY a XTUI) a TUI Xxxxxxx GmbH
Milý prázdninový hoste,
věnujte prosím Vaši pozornost těmto cestovním podmínkám; neboť s Vaší rezervací uznáváte tyto cestovní podmínky, o nichž jste před rezervací informován. Platí pro všechny programy (s výjimkou Center Parcs, TUI Cars, a vstupenek, jako zprostředkovávaných jednotlivých služeb, jakož i TUI Bootsferien; podmínky pro tyto programy najdete v katalozích, které k nim přísluší ve smyslu bodu 3.1) cestovních kanceláří TUI Deutschland GmbH a Xxxxxxx Reisen GmbH (v následujícím "cestovní kancelář"), jakož i pro výlety –body 12–14 – rezervované v cílovém místě u vedení cesty. Tyto podmínky doplňují a provádějí §§ 651a–m BGB (Občanského zákoníku), jakož i §§ 4–11 BGB-InfoV (Nařízení o informačních a důkazních povinnostech podle občanského práva):
1. Přihlášení, potvrzení
1.1 S Vaším přihlášením nabízíte cestovní kanceláři závazně uzavření cestovní smlouvy. Cestovní smlouva je pro cestovní kancelář závazná, když Vám písemně potvrdí rezervaci a cenu cesty.
1.2 Přihlášení je přihlašovatelem prováděno také pro všechny účastníky uvedené společně na přihlášce, za jejichž smluvní závazky ručí přihlašovatel jako za své vlastní závazky, pokud toto zvláštní ručení převzal na základě výslovného a zvláštního prohlášení.
1.3 Při nebo neprodleně po uzavření smlouvy obdržíte písemné potvrzení (bod 1.1, věta 2), které obsahuje všechny důležité údaje o Vámi rezervovaných cestovních službách. Odchyluje-li se potvrzení od Vašeho přihlášení cesty, je cestovní kanceláře vázána na novou nabídku 10 dnů. Cestovní smlouva se uskutečňuje na základě nové nabídky, když během této lhůty nabídku přijmete.
1.4 Předběžné záznamy jsou přihlášeními pro ještě nevypsané cesty. Jakmile vyjde katalog dotčené sezóny, cestovní kancelář je po jejich dostupnosti převede na závazné rezervace,.
1.5 Pokud rezervujete pouze vstupenku cizího pořadatele bez dalších cestovních služeb, vystupuje cestovní kancelář pouze jako zprostředkovatel cizí služby. Nákupem zprostředkovaných vstupenek se uskutečňují smluvní vztahy výhradně mezi Vámi a příslušným pořadatelem. Jméno příslušného pořadatele je uvedeno na vstupence.
2. Platba
2.1 K zajištění peněz zákazníků uzavřela cestovní kancelář pojištění proti insolvenci u Deutschen Reisepreis Sicherungsverein VVaG (DRS). Potvrzení o pojištění se nachází na potvrzení.
2.2 Při uzavření smlouvy je proti vydanému potvrzení splatná záloha zpravidla ve výši 25 %, u zvlášť označených Top-nabídek, jakož i u vybraných, krátkodobých, resp. zlevněných speciálů, úsporných cest a cest značek Discount Travel, reiseleicht, X1-2-FLY a XTUI, jakož Ticket-balíčků z popisů výkonů (bod 3.1) s titulem "Musicals & Shows"
40 %, z celkové ceny. Náklady cestovních pojištění jsou splatné společně se zálohou v plné výši.
2.3 Zbytek ceny je splatný, když je jisté, že bude Vaše cesta – tak jak je rezervována – uskutečněna a cestovní doklady jsou připraveny buď ve Vaši cestovní agentuře k vyzvednutí nebo Vám jsou podle dohody zaslány.
2.4 Částky zálohy, zbývající platby a popřípadě storna vyplývají z potvrzení. Poplatky v případě storna (srovnej bod 7), manipulační poplatky a poplatky za změnu rezervace (srovnej bod 8), jakož i poplatky za individuální organizaci cesty podle bodu (srovnej bod 3.4) a náklady za upomínku (srovnej bod 2.9.) jsou splatné okamžitě.
2.5 Platby na cestovní kancelář
2.5.1 Při platbách vrubopisem potřebuje cestovní kancelář (popř. přes cestovní agenturu) Vaše bankovní spojení, Vaši adresu nebo popř. adresu příjemce cestovních podkladů, jakož i Váš písemný souhlas k vrubopisování částky.
2.5.2 U mnoha značek cestovních kanceláří můžete Vaši cestu platit také kreditní kartou. V těchto případech musí být při rezervaci v cestovní agentuře předložena příslušná kreditní karta cestovní agentuře. Cestovní kancelář (popř. přes cestovní agenturu) potřebuje dodatečně Vaši adresu nebo popř. adresu příjemce cestovních podkladů, jakož i Váš souhlas k odepsání částky z Vašeho účtu přes World of TUI Card nebo jinou kreditní kartu. U značky 1-2-FLY je účtován za platby kreditní kartou poplatek ve výši 1% z částky placené kartou. Toto neplatí pro platby s TUI Card, GuteREISE CARD, jakož x XXXXXXXX Xxxx.
2.5.3 Obecně je částka zálohy odepsána během jednoho týdne po uzavření smlouvy, zbývající částka cca 4 týdny před nástupem cesty, avšak druhá částka ne dříve, než jsou splněny požadavky podle bodu 2.3.
2.6 Ve výjimečných případech je možné zaplatit jak zálohu, tak i zbývající část ceny cesty při převzetí cestovních podkladů hotově v cestovní agentuře.
2.7 Změny dohodnutého způsobu platby mohou být provedeny pouze do 35 dnů před nástupem cesty. U cest značky 1-2-FLY a X1-2-FLY není změna způsobu platby možná.
2.8 Nedojdou-li Vám cestovní doklady nejpozději do 4 dnů před nástupem cesty, obraťte se ihned na Vaši cestovní agenturu nebo Internet Service Center. Při krátkodobých rezervacích od 7 dnů před nástupem cesty obdržíte Vaše podklady po domluvě ve Vaši cestovní agentuře. Ve Vašem vlastním zájmu Vás prosíme, provést pečlivou kontrolu cestovních dokladů po jejich obdržení.
2.9 Nejsou-li splatné platby zaplaceny nebo zcela zaplaceny a nezaplatíte-li ani po upomínce se stanovenou lhůtou, může cestovní kancelář od příslušné smlouvy odstoupit, ledaže by již k tomuto okamžiku existovalo zásadní narušení cesty. Cestovní kancelář může při odstoupení od cestovní smlouvy ve smyslu předcházející věty požadovat jako odškodnění poplatky za odstoupení podle bodů 7.2,
7.5. Když nezaplatíte platby i přes jejich splatnost, vyhrazuje si cestovní kancelář naúčtovat dodatečně za druhou upomínku paušální náklady ve výši (€) 20,00. Zůstává na Vaši vůli prokázat, že nevznikly žádné nebo výrazně nižší manipulační náklady.
2.10 Náklady na vedlejší služby, jako obstarání víz, apod. nejsou součástí ceny cesty, pokud to není v popisu služeb výslovně uvedeno. Pokud tyto náklady vzniknou, uhraďte je prosím cestovní agentuře.
3. Služby, ceny
3.1 Které služby jsou smluvně dohodnuté, vychází z popisů služeb (např. katalog, leták, internet) a z údajů v potvrzení, které z popisů služeb vycházejí (srovnej 1.1, věta 2).
Před uzavřením smlouvy může cestovní kancelář provést kdykoliv změnu popisů služeb, o kterých bude cestující před rezervací samozřejmě informován.
3.2 Provádějící letecká společnost / unijní seznam
Cestovní kancelář je podle Nařízení (EU) čís. 2111/2005 ze dne 14.12.2005 povinna, informovat Vás při rezervaci o identitě provádějící(ch) letecké(ých) společnosti(í). Pokud není při rezervaci ještě provádějící letecká společnost definitivně jistá, budete nejdříve informováni o pravděpodobně provádějící letecké společnosti. Jakmile je identita definitivně známa, budete odpovídajícím způsobem informováni. V případě záměny provádějící letecké společnosti po rezervaci, musíte být o změně co nejrychleji informováni. Seznam leteckých společností, které podléhají zákazu provozu v EU ("unijní seznam"), najdete např. pod [xxx.xxx.xxx > Service > Reisebedingungen etc. > Wichtige Reiseinformationen & Gefährliche Airlines] a zde: xxxx://xxx.xxx.xx/xxx_000/XX/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/X_X/X_X_Xxxxxxx chaftliche_Liste.html?nn=20286.
3.3 Letecká přeprava
Cestovní kancelář poukazuje na to, že při přímých letech může dojít z letových a programově-technických důvodů k mezipřistáním. Definitivní stanovení letových časů přísluší cestovní kanceláři vydávající cestovními doklady. Informace o letových časech od cestovních agentur nebo Internet Service Center nezávazné. Při charter a linkových letech činí váha bezplatných zavazadel v Economy Class zpravidla 20kg na osobu (i pro děti od 2-11 let), plus malého příručního zavazadla. Majitelé TUI Card Gold mají při cestách značek TUI a airtours u některých charterových leteckých společností nárok na bezplatnou přepravu zavazadel až do 30kg. V závislosti na vyšší rezervované třídě nebo délce pobytu mohou platit i vyšší váhy pro bezplatně přepravovaná zavazadla. Informujte se prosím v jednotlivých případech ve Vaší cestovní agentuře nebo v Internet Service Center. Při charterových letech do Severní Ameriky je na osobu přípustné 1 zavazadlo do max. 23 kg na kus. Dodatečně mohou být, popř. za příplatek, přepravována po předchozím nahlášení u příslušné letecké společnosti, zvláštní zavazadla (sportovní výbava, invalidní vozíky apod.). Ceny za přepravu poptejte u letecké společnosti, která je výhradně zodpovědná za organizaci a průběh přepravy, jakož i za inkasování ceny. Pro X1-2-FLY zjistíte ceny za přepravu a podmínky v X1-2-FLY Service Center. Transport zvláštních zavazadel z cílového letiště k hotelu a zpět je výhradní záležitostí hosta. Důrazně doporučujeme, přepravovat peníze, cenné předměty, technické přístroje a léky výhradně v příručním zavazadle.
3.4 Mimořádná přání, individuální organizace cesty
3.4.1 Cestovní agentury nebo Internet Service Center smějí přijmout mimořádná přání pouze tehdy, když jsou tato označena jako nezávazná. Cestovní kancelář se snaží vyhovět podle možností Vašim přáním na mimořádné služby, které nejsou vypsané v popisu služeb (bod 3.1), např. sousední pokoje nebo pokoje v určité poloze. Cestovní agentury nebo Internet Service Center nejsou ani před, ani po uzavření cestovní smlouvy oprávněny slibovat nebo domlouvat bez písemného potvrzení cestovní kanceláře služby, odchylující se od popisů služeb, resp. uzavřených cestovních smluv, pokud k tomu nejsou mimořádně zplnomocněny.
3.4.2 Rezervace paušálních leteckých cest, jejichž trvání (od letu tam k letu zpět) se odchyluje od týdenního rytmu, je možná za poplatek € 16,- na účastníka cesty. Zohledněte prosím upozornění v příslušném popisu služeb. Za zpracování individuálních, od příslušného popisu služeb jinak se odchylujících cest, se účtuje poplatek ve výši max. € 50,00,- na cestujícího a týden.
3.4.3 airtours à la carte-Service
Pod značkou airtours Vám rádi splníme Vaše individuální cestovní přání. Náš à la carte-Service do vybraných cílových teritorií nabízíme airtours-zákazníkům od minimální ceny € 1.000,- na osobu. Mimo toho můžete využít á la carte-Service pro již existující airtours-rezervace od celkové částky € 5.000,- na rezervaci. Za toto Vám účtujeme servisní poplatek € 150,- za rezervaci. Servisní poplatek se při pevné rezervaci započítává k ceně cesty. Při neuskutečnění rezervace se nevrací. Tento à la carte-servis se vtahuje na všechny cestovní bloky, které neodpovídají katalogové službě.
3.4.4 U změn rezervací letů a/nebo hotelů požadovaných cestujícími v cílovém teritoriu, si cestovní kancelář vyhrazuje, naúčtovat si na osobu k popřípadě vzniklým vícenákladům ještě dodatečný manipulační poplatek v přiměřené výši. U značek reiseleicht, X1-2-FLY a XTUI nejsou změny rezervací letů možné.
3.4.5 Vzít si s sebou domácí zvířata je dovoleno pouze v těch případech, kde to popis služeb výslovně připouští.
3.5 Stravování
Zohledněte prosím, že v rámci jedné bytové jednotky mohou být rezervovány pouze identické stravovací služby. Toto platí i pro spolucestující děti.
3.6 Prodloužení cesty
Pokud chcete zůstat na Vašem dovolenkovém místě déle, oslovte pokud možno včas Vaše vedení cesty nebo místní zastoupení cestovní kanceláře. Rádi prodloužíme Váš pobyt, pokud jsou k dispozici odpovídající možnosti ubytování a zpětné přepravy. Náklady za prodloužení se platí na místě. Zohledněte prosím i s Vaší cestou zpět spojené tarifní podmínky, jakož i platnost Vašich cestovních pojištění a eventuálně potřebných víz. U značek reiseleicht, X1-2-FLY a XTUI není možné prodloužení cesty.
3.7 Vedení cesty, péče
Při nabízených cestách o Vás budou na místě pečovat vedoucí cest cestovní kanceláře, resp. místní zástupci cestovní kanceláře (např. pronájem prázdninových bytů). U značky reiseleicht je vám kontaktní osoba při nouzových případech, reklamacích a jiných mimořádných událostech k dispozici telefonicky. Podrobnosti, adresy a telefonní čísla jsou uvedeny v cestovních podkladech nebo v informačních složkách ve vašem hotelu. Při reklamacích zohledněte prosím mimořádná upozornění pod bodem 13.7.2.
4. Zvláštní pokyny pro prázdninové byty a domy
Fakultativní nebo od spotřeby odvislé vedlejší náklady nejsou zpravidla obsaženy v ceně cesty. Pokud není v popisu služeb zmíněno jinak, platí se přímo na místě. Prázdninový být/prázdninový dům smí být obsazen pouze v popisu služeb uvedeným a v potvrzení cesty zaznamenaným počtem dospělých a dětí. Uvedené termíny příjezdu a odjezdu jsou závazné. Při předávání klíčů může být požadována přiměřená částka (kauce) jako pojistka na event. způsobené škody nebo na místě zpoplatňované, na spotřebě odvislé vedlejší náklady. Částka je vrácena zpět nebo započítána, když jsou při ukončení pobytu vráceny bytová jednotka a inventář v čistém a náležitém stavu.
5. Dětské slevy
Rozhodujícím je věk při nástupu cesty. Nezávisle na tom musí být při rezervaci uvedeno každé spolucestující dítě a jeho věk. Rozsah dětských slev najdete v příslušném popisu služeb. Děti pod 2 roky jsou při charterových letech přepravovány v rámci paušálních arrangementů bezplatně, bez nároku na sedadlo, pokud s každým dítětem spolucestuje jedna dospělá, doprovázející osoba. V rámci paušálních arrangementů s linkovou přepravou a při čistých leteckých nabídkách (charterový, resp. linkový let) jsou děti pod 2 roky zatěžovány 10 % letových nákladů, bez nároku na vlastní sedadlo. Při nesprávných údajích o věku je cestovní kancelář oprávněna, doúčtovat rozdíl ke správně ceně cesty včetně dodatečného manipulačního poplatku ve výši € 50,-. Zůstává na Vaši vůli prokázat, že nevznikly žádné nebo výrazně nižší manipulační náklady.
6. Změny cen a výkonů
6.1 Změny nebo odchylky jednotlivých cestovních služeb od dohodnutého obsahu cestovní smlouvy, které jsou nutné po uzavření smlouvy, a které nebyly od cestovní kanceláře zaviněny věrolomně a z nekalého úmyslu, jsou povoleny jenom potud, pokud se nejedná o podstatné změny a nenaruší-li celkový charakter rezervované cesty. Letové časy jsou naplánované tak, jak je uvedeno na letence. Na základě, mimo jiné, dočasného přetížení letového prostoru nemohou být v jednotlivých případech vyloučena zpoždění nebo také přesuny letů, jakož i změny vedení tras. Eventuální nároky na záruční plnění zůstávají nedotčeny, zvláště pokud nejsou změněné služby bez závad.
Cestovní kancelář je povinna, bezodkladně informovat zákazníka o změnách nebo odchylkách služeb. Popřípadě nabídne zákazníkovi bezplatnou změnu rezervace nebo bezplatné odstoupení. Pokud Vaše cestovní doklady popřípadě zahrnují vlakovou jízdenku k dosažení letiště (Zug-zum-Flug-Ticket), je Vám tato k dispozici i při náhradní přepravě kvůli změně letiště.
6.2 U lodních cest rozhoduje o nutných změnách jízdních časů a/nebo tras z bezpečnostních nebo povětrnostních důvodů pouze kapitán.
6.3 Cestovní kancelář si vyhrazuje přiměřeně změnit v cestovní smlouvě dohodnutou cenu cesty v případě navýšení přepravních nákladů nebo plateb určitých služeb, jako přístavních a letištních poplatků, podle následujícího.
6.3.1 Navýší-li se přepravní náklady platné při uzavírání cestovní smlouvy, zvláště ceny pohonných hmot, může cestovní kancelář navýšit cenu cesty v míře podle následujícího propočtu:
a) Při navýšení týkajícího se sedadla, může cestovní kancelář požadovat navýšenou částku po cestujícím.
b) V ostatních případech se dělí od přepravní společnosti pro přepravní prostředek požadované dodatečné přepravní náklady počtem sedadel dohodnutého dopravního prostředku. Takto zjištěnou navýšenou částku na sedadlo může cestovní kancelář požadovat po cestujícím.
6.3.2 Pokud dojde pro cestovní kancelář k navýšení poplatků, jako přístavních nebo letištních poplatků proti stavu při uzavíraní cestovní smlouvy, může být navýšena cena cesty o odpovídající, poměrnou částku.
6.3.3 Navýšení podle bodů 6.3.1/6.3.2 je přípustné pouze tehdy, pokud mezi uzavřením smlouvy a dohodnutým termínem cesty uplynula doba delší než 4 měsíce a okolnosti vedoucí k navýšení ceny nenastaly před uzavřením smlouvy a při uzavírání smlouvy nebyly pro cestovní kancelář předvídatelné.
6.3.4 V případě dodatečné změny ceny cesty musí cestovní kancelář neprodleně informovat cestujícího. Cenová navýšení od 20. dne před nástupem cesty jsou neúčinná. Při navýšení ceny o více než 5%, je cestující oprávněn k bezplatnému odstoupení od cestovní smlouvy nebo může vyžadovat účast na minimálně stejně hodnotné cestě, pokud je cestovní kancelář schopna, nabídnout cestujícímu takovou cestu bez navýšení ceny ze své nabídky. V tomto odstavci jmenovaná, vzájemná práva a povinnosti platí i v případě přípustné změny podstatné cestovní služby.
6.3.5 Cestující musí tato práva uplatnit u cestovní kanceláře neprodleně po jejím prohlášení o navýšení ceny, resp. změně cestovního výkonu.
7. Odstoupení cestujícího před počátkem cesty / poplatky za odstoupení
7.1 Před počátkem cesty můžete od cesty kdykoliv odstoupit. Rozhodující je doručení prohlášení o odstoupení u cestovní kanceláře (adresa viz dole, bod 17.), resp. u rezervující cestovní agentury. Doporučuje se Vám, deklarovat odstoupení písemně.
7.2 Když odstoupíte nebo nenastoupíte cestu, ztrácí cestovní kancelář nárok na cenu cesty. Místo toho může cestovní kancelář, pokud není odstoupení nebo nenastoupení zaviněno z její strany a nejedná se o vyšší moc, požadovat v závislosti na příslušné ceně cesty přiměřenou náhradu za provedené přípravy na cestu a její výdaje až k okamžiku odstoupení/nenastoupení (poplatky za odstoupení). Tyto poplatky za odstoupení jsou se zohledněním časové lhůty od okamžiku odstoupení ke smluvně sjednanému počátku cesty paušalizovány procentuálním poměrem k ceně cesty v bodě 7.5. Přitom jsou zohledněny obvykle uspořené náklady a obvyklé možné jiné využití cestovních výkonů.
7.3 Poplatky za odstoupení musí být placeny i tehdy, když se účastník cesty nenachází včas v termínech uvedených v cestovních dokumentech na příslušném odletovém letišti nebo místě odjezdu, nebo když nenastoupí cestu z důvodů chybějících cestovních dokumentů, jako např. cestovního pasu nebo potřebných víz, za které není zodpovědná cestovní kancelář.
7.4 Je Vám ponecháno na vůli prokázat, že v souvislosti s odstoupením nebo nenastoupením cesty nevznikly žádné nebo podstatně menší náklady, než od cestovní kanceláře v jednotlivém případě paušálně (viz následující bod 7.5) vykázané náklady.
7.5 Paušální nárok na poplatky za odstoupení činí při stornech zpravidla na osobu/na obytnou jednotku:
7.5.1 Standardní poplatky:
až k 31. dni před nástupem cesty 25 % od 30. dne před nástupem cesty 40 % od 24. dne před nástupem cesty 50 % od 17. dne před nástupem cesty 60 % od 10. dne před nástupem cesty 80 %
od 3. dne před nástupem cesty až ke dni nástupu cesty nebo při nenastoupení cesty 90 % z ceny cesty;
7.5.2 Výjimky ze standardních pravidel:
A Prázdninové byty/domy/ apartmá, i při autobusových a vlakových cestách
až do 46. dne před nástupem cesty 25% od 45. dne před nástupem cesty 50 %
od 35. dne před nástupem cesty 80 %
od 3. dne před nástupem cesty až ke dni nástupu cesty nebo při nenastoupení cesty 90 % z ceny cesty;
B Lodní cesty/okružní jízdy na řekách; speciální programy; aktivní programy; golfové balíčky (pokud nejsou zahrnuté v cestách ve smyslu 7.5.1); kempinkové programy; motorky
až k 31. dni před nástupem cesty 25 % od 30. dne před nástupem cesty 40 % od 24. dne před nástupem cesty 50 % od 17. dne před nástupem cesty 60 % od 10. dne před nástupem cesty 80 %
od 3. dne před nástupem cesty až ke dni nástupu cesty nebo při nenastoupení cesty 95 % z ceny cesty;
C Fly & More Flug
až k 31. dni před nástupem cesty 25 % od 30. dne před nástupem cesty 50 % od 14. dne před nástupem cesty 75 % v den nástupu cesty 95 % z ceny cesty;
Pozor: Letka pro Fly & More Flug platí pouze pro lety do 30.04.2011, včetně. Pro lety od Léta 2011 (od 01.05.2011) platí zvláštní podmínky. V případě potřeby se informujte v místě rezervace.
D Pouze lety v linkovém provozu na osobu až k 31. dni před nástupem letu € 50,-
od 30. dne před nástupem letu € 150,-
Toto pravidlo platí pouze při stornu pouze letů v linkovém provozu, ne ale při stornech kombinovaných cest. Zde se aplikují body 7.5.1, 7.5.2, písmena A, B, C, F.
E Pouze při zprostředkovávaných vstupenkách, např. muzikály (srovnej bod 1.5), platí storno podmínky jednotlivých organizátorů, které Vám jsou sděleny při rezervaci.
F U zvlášť označených Top-nabídek, vybraných, krátkodobých, resp. zlevněných nabídek, speciálů, úsporných cest a cest značek Marke Discount Travel, reiseleicht, X1-2-FLY a XTUI, jakož Ticket-balíčků z popisů výkonů (bod 3.1) s titulem "Musicals & Shows" platí následující storno poplatky:
až k 31. dni před nástupem cesty 40 % od 30. dne před nástupem cesty 55 % od 24. dne před nástupem cesty 65 % od 17. dne před nástupem cesty 75 % od 10. dne před nástupem cesty 85 %
od 3. dne před nástupem cesty až ke dni nástupu cesty nebo při nenastoupení cesty 95 % z ceny cesty.
7.6 Vaše právo, nabídnou náhradního účastníka (viz pod bodem 8.2), zůstává předcházejícími podmínkami nedotčeno.
8. Změna rezervace, náhradní osoba
8.1 Na Vaše přání provede cestovní kancelář, pokud je to proveditelné, až k 31. dni před nástupem cesty, resp. u cest ve smyslu bodu 7.5.2 A až k 46. dni před nástupem cesty, změnu potvrzení (změnu rezervace). Za to si účtuje € 50,- na osobu. Jako změna rezervace platí např. změny termínu cesty, cíle cesty, místa nástupu cesty, ubytování nebo přepravy; při linkových letech dodatečně změna času odletu, pokud je již vystavena letenka.
Změny po výše jmenovaných lhůtách (např. při leteckých cestách/standardní poplatky od 30. dne před nástupem cesty), jakož i změny popisu služeb, na jehož základě bylo rezervováno, nad jeho dobu platnosti (bod 3.1), mohou být provedeny pouze po odstoupení od cestovní smlouvy podle bodu 7.5, při současném novém přihlášení. To platí i pro pouze lety v linkovém provozu v případě změny dopravce z Vašeho popudu.
8.2 Až k nástupu cesty může cestující požadovat, že místo něho převezme práva a povinnosti z cestovní smlouvy třetí osoba. K tomu je třeba sdělení na cestovní kancelář.
Tato může odmítnout nástup třetí osoby na místě cestujícího, pokud třetí osoba nesplňuje mimořádné podmínky cesty nebo je její účast v rozporu s právními předpisy nebo úředními nařízeními.
Nastoupí-li na místo ohlášeného účastníka náhradní osoba, je cestovní kancelář oprávněna požadovat jí tím popřípadě dodatečně vzniklé vícenáklady vůči poskytovatelům služeb (např. leteckým společnostem). Za náklady vzniklé s účastí třetí osoby se požaduje paušální manipulační poplatek € 50,-. Je Vám ponecháno na vůli prokázat, že v souvislosti s nástupem třetí osoby nevznikly žádné nebo podstatně menší náklady. Za cenu cesty a nástupem náhradní osoby vzniklé náklady ručí přihlášený účastník a náhradní osoba jako spoludlužníci.
9. Cestovní pojištění
Cestovní kanceláře doporučují uzavření rozsáhlého balíčku cestovních pojištění, zvláště včetně (je možná i samostatná rezervace) pojištění nákladů na odstoupení od cesty, jakož i pojištění ke krytí nákladů se zpětnou přepravou při úrazech nebo nemoci. K tomuto bodu věnujte prosím pozornost mimořádným nabídkám v příslušných cestovních katalozích. Podrobnosti k pojistné ochraně navazují na tyto cestovní podmínky.
10. Odstoupení a výpověď ze strany cestovní kanceláře
10.1 Cestovní kancelář může vypovědět cestovní smlouvu bez dodržení lhůty, pokud cestující přes předchozí upozornění ze strany cestovní kanceláře trvale narušuje uskutečnění cesty. Stejné platí pokud se cestující chová v takové míře v rozporu se smlouvou, že je okamžité zrušení smlouvy opodstatněné. Avšak cestovní kancelář si ponechává nárok na cenu cesty. Eventuální vícenáklady na přepravu zpět nese rušitel sám. Cestovní kancelář si však musí nechat započíst hodnotu ušetřených výdajů, jakož i toho zisku, získaného jiným využitím neposkytnutých služeb, včetně ji dobropisovaných částek od poskytovatelů služeb.
10.2 Cestovní kancelář může až do 5 týdnů před nástupem cesty (doručení u účastníka cesty) odstoupit od cesty při nedosažení minimálního počtu účastníků, uvedeného v příslušném popisu služeb a v potvrzení cesty. Cestovní kancelář Vás bude samozřejmě informovat, pokud bude již dříve zřetelné, že nemůže být dosaženo minimálního počtu účastníků. Prohlášení o odstoupení se neprodleně doporučuje cestujícímu. Zaplacenou cenu cesty obdržíte obratem zpět.
10.3 V případě odstoupení cestovní kanceláře podle bodu 10.2 je cestující oprávněn požadovat účast na minimálně stejně hodnotné cestě, pokud je cestovní kancelář schopna, nabídnout cestujícímu takou cestu bez navýšení ceny ze své nabídky. Cestující musí toto právo uplatnit u cestovní kanceláře neprodleně po jejím prohlášení o odstoupení. Pokud cestující neuplatní své právo na účast na stejně hodnotné cestě, obdrží zaplacenou cenu cesty obratem zpět.
11. Mimořádné okolnosti – vyšší moc
11.1 Při výpovědi cestovní smlouvy v případech vyšší moci odkazujeme na § 651j BGB. Tento má následující doslovné znění:
(1) Pokud by byla cesta následkem, při uzavření smlouvy nepředvídatelné vyšší moci, podstatně ztížena, ohrožena nebo omezena, mohou jak cestovní kancelář, tak i účastník cesty už jenom ve smyslu tohoto předpisu vypovědět smlouvu.
(2) Je-li smlouva vypovězena podle odstavce 1, je uplatňován předpis
§ 651e, odst. 3, věty 1. a 2., odst. 4, věta 1. Vícenáklady za zpětnou přepravu nese z poloviny každá ze smluvních stran. Jinak nese vícenáklady cestující.
11.2 Cestovní pokyny Ministerstva zahraničí obdržíte na internetu na xxx.xxxxxxxxxxxx-xxx.xx, jakož i na tel. čísle (000) 0000-0000.
12. Náprava / snížení / výpověď
12.1 Není-li cestovní služba poskytnuta vůbec nebo ne podle smlouvy, potom může cestující požadovat nápravu. Náprava cestovní kanceláře může spočívat i v tom, že poskytne stejnou nebo stejně hodnotnou náhradní službu. Cestovní kancelář může nápravu odmítnout, pokud by tato náprava vyžadovala nepřiměřené výdaje.
12.2 Cestující může po návratu z cesty požadovat snížení ceny cesty, pokud nebyly cestovní služby poskytnuty v souladu se smlouvou a on nezanedbá z vlastní viny (bez zaviněného průtahu) oznámení těchto závad.
12.3 Je-li cesta následkem závady podstatně narušena a cestovní kancelář neprovedla v přiměřené lhůtě nápravu, může cestující v rámci zákonných ustanovení cestovní smlouvu vypovědět – v jeho vlastním zájmu a z důvodů prokazatelnosti se doporučuje písemná forma. Stejné platí, když je cesta pro cestujícího následkem závady z důležitého, cestovní kanceláři zřejmého důvodu neúnosná. Takovéto stanovení lhůty pro nápravu není nutné, pokud není náprava možná, cestovní kancelář odmítne nápravu nebo pokud je okamžitá výpověď smlouvy opodstatněna mimořádnými zájmy cestujícího. Při této výpovědi smlouvy zůstává cestujícímu nárok na zpětnou přepravu. Dluží cestovní kanceláři jenom tu část z ceny cesty, která připadla na již poskytnuté služby, pokud byly tyto služby v jeho zájmu.
12.4 V případě „peníze-zpět-záruky“ cestovní kanceláře TUI Deutschland GmbH platné pro letecké cesty značky "TUI", dbejte prosím pokynů v dotčených TUI katalozích.
13. Ručení
13.1 Při závadě cesty může cestující bez újmy na snížení ceny cesty (snížení) nebo výpovědi, požadovat náhradu škody, ledaže by se závada cesty zakládala na okolnosti, za kterou cestovní kancelář nenese zodpovědnost. Může požadovat i náhradu škody za zbytečně použitou dovolenou, když byla cesta zmařena nebo podstatně narušena.
13.2 Smluvní nároky na náhradu škody
Smluvní ručení ze strany cestovní kanceláře za škody, které nejsou škodami tělesnými, je omezeno na trojnásobek ceny cesty,
a) pokud nebyla škoda cestujícímu zaviněna cestovní kanceláří ani záměrně, ani z hrubé nedbalosti nebo
b) pokud je cestovní kancelář zodpovědná za škodu vzniklou cestujícímu, pouze kvůli zavinění ze strany poskytovatele služby.
13.3 Deliktní nároky na náhradu škody
Za všechny nároky na náhradu škody proti cestovní kanceláři kvůli věcnému poškození na základě nezákonného jednání, pokud se
nezakládají na záměru nebo hrubé nedbalosti, je ručení na náhradu škody omezeno do výše trojnásobku ceny cesty. Tyto maximální částky ručení platí vždy na cestujícího a cestu. Možné, nad toto jdoucí nároky v souvislosti se zavazadly podle Montrealské úmluvy zůstávají tímto omezením nedotčeny.
13.4 Cestovní kancelář neručí za škody a za narušení služeb, tělesné a věcné škody v souvislosti se službami, které jsou jako cizí služby pouze zprostředkovávány (např. výlety, sportovní akce, návštěvy divadel, výstavy, přepravní služby k vypsanému výchozímu místu a zpět), pokud jsou tyto služby v prospektu cesty a potvrzení rezervace výslovně a s uvedením zprostředkujícího smluvního partnera označeny tak, že je pro zákazníka patrné, že nejsou součástí cestovních služeb cestovní kanceláře. Avšak cestovní kancelář ručí
13.4.1 za služby, které zahrnují přepravu zákazníků od vypsaného místa počátku cesty k vypsanému cílovému místu, přesuny během cesty a ubytování během cesty, jakož i
13.4.2 pokud a tak dalece, jak je zákazníkovi způsobena škoda zanedbáním povinností cestovní kanceláře týkajících se pokynů, poučení nebo organizace.
13.5 Za účast na sportovních a ostatních prázdninových aktivitách jste odpovědni sami. Sportovní zařízení, nářadí a vozidla by jste měli před jejich použitím překontrolovat.
Za úrazy vzniklé při sportovních akcích a ostatních prázdninových aktivitách ručí cestovní kancelář pouze, pokud se v tomto smyslu provinila. Cestovní kancelář doporučuje uzavření úrazového pojištění.
13.6 Přeprava je prováděna na základě podmínek příslušné přepravní společnosti, které je možno na přání zpřístupnit. Na zadní straně jízdenek-dokumentů od Deutschen Bahn AG uvedené DB-podmínky jsou neplatné. Práva a povinnosti cestovní kanceláře a zákazníků podle této cestovní smlouvy a těchto podrobných cestovních podmínek nejsou omezeny podmínkami jednotlivých přepravních společností. Pokud je to v popisu služeb (bod 3.1) vypsáno, obsahují Vaše cestovní doklady jízdenky „vlak k letu“ (Zug zum Flug) od DB AG a dodatečnou přílohu „Jezdit & Létat“ ("Fahren & Fliegen") Svazu německých přepravních společností. Za včasný příjezd na letiště je každý cestující zodpovědný sám, ledaže by se zpoždění zakládalo na úmyslném nebo hrubě nedbalém chování cestovní kanceláře.
13.7 Povinná součinnost, reklamace
13.7.1 Každý cestující je povinen v rámci zákonných ustanovení spolupůsobit při výskytu narušení služeb v té míře, aby bylo event. škodě zabráněno nebo byla co možná nejnižší.
13.7.2 Pokud by měl mít proti očekávání důvod k reklamaci, musí být tato neprodleně sdělena na místě ve smyslu bodu 3.7, věta 1. našemu místnímu vedení cesty, resp. kontaktní osobě ve smyslu bodu 3.7., věta 2 a žádáno o nápravu. Nejsou-li vedení cesty, resp. Vaše kontaktní osoba dosažitelné, obraťte se na poskytovatele služeb (např. transfer-dopravce, hoteliéry, vedení lodi) nebo na cestovní kancelář, resp. na její místní zastoupení. Potřebná telefonní a faxová čísla, jakož i E-mail-adresy najdete ve Vašich cestovních dokladech nebo v popisu služeb (bod 3.1), resp. v informačních složkách v hotelu. Cestovní kancelář doporučuje nahlásit škody nebo zpoždění při doručení cestovních zavazadel a zboží u leteckých cest neprodleně na místě, avšak nejpozději během 7 dnů po objevení škody na zavazadle, u zboží během 14 dnů od přijetí, v případě zpoždění nejpozději 21 dnů poté, co bylo zavazadlo nebo zboží předáno cestujícímu k dispozici, formou Oznámení o škodě (P.I.R.) příslušné letecké společnosti. Pokud není vyplněno Oznámení o škodě, odmítají letecké společnosti zpravidla náhrady škod. Mimo toho je třeba oznámit ztrátu, poškození nebo chybné nasměrování cestovních zavazadel vedení cesty nebo místnímu zástupci cestovní kanceláře. Při reklamacích musí hosté prázdninových bytů/domů/ apartmánů bezodkladně vyžadovat nápravu u kontaktních osob uvedených v cestovních dokladech. Pokud to nevede k úspěchu, musíte se spojit s nejbližším vedením cesty nebo místním zastoupením cestovní kanceláře.
Pokud zanedbá cestující vlastním zaviněním oznámit škodu, nepřísluší mu žádné nároky.
13.7.3 Vedoucí cest nejsou oprávněni k uznání jakýchkoli nároků.
14. Vyloučení nároků, promlčení a postoupení
14.1 Nároky kvůli neuskutečnění cesty v souladu se smlouvou (§§ 651c až 651f BGB) musí být uplatněny proti Vaši cestovní kanceláři během jednoho měsíce po smluvně plánovaném konci cesty (adresa viz dole pod bodem 17). To by mělo být provedeno ve vlastním zájmu písemně. Po této lhůtě může zákazník uplatňovat nároky pouze tehdy, pokud mu bylo bez vlastní viny zabráněno v dodržení lhůty. Den ukončení cesty se pro výpočet měsíční lhůty nezapočítává. Kvůli nahlášení poškození zavazadel, jejich zpoždění při dodání nebo ztrátě viz bod 13.7.2.
14.2.1 Nároky cestujícího podle §§ 651 c až 651 f Občanského zákoníku z usmrcení, tělesné nebo zdravotní újmy, zakládající se na úmyslném nebo nedbalostním porušení povinností cestovní kanceláří nebo zákonného zástupce nebo pomocníka při plnění cestovní kanceláře, jsou promlčeny ve dvou letech. To platí i pro nároky na náhradu ostatních škod, zakládajících se na úmyslném porušení
povinností nebo porušení povinností z hrubé nedbalosti ze strany cestovní kanceláře nebo na úmyslném porušení povinností nebo porušení povinností z hrubé nedbalosti ze strany zákonného zástupce nebo pomocníka cestovní kanceláře při plnění.
14.2.2 Všechny ostatní nároky podle §§ 651 c až f Občanského zákoníku jsou promlčeny po jednom roce.
14.2.3 Promlčecí lhůta podle předcházejících odstavců 14.2.1 a 14.2.2 začíná dnem, následujícím po dnu, kterým měla být podle smluvní dohody ukončena cesta.
14.2.4 Nároky z nedovoleného jednání jsou promlčeny po třech letech.
14.2.5 Probíhají-li mezi cestujícím a cestovní kanceláří jednání o nároku nebo o okolnostech, které zdůvodňují nárok, je lhůta pro promlčení pozastavena až do doby, kdy cestující nebo cestovní kancelář odmítnou pokračování v jednáních. Promlčení nastává nejdříve 3 měsíce po ukončení pozastávky.
14.3 Vaše cestovní agentura nebo Internet Service Center vystupují při uzavírání cestovní smlouvy pouze jako zprostředkovatelé. Není oprávněna přijímat po ukončení cesty přihlášení záručních nároků a nároků na náhradu škody od cestujícího.
14.4 Postoupení nároků proti cestovní kanceláři je vyloučeno. To neplatí pro spolucestující rodinné příslušníky.
15. Xxxxxx, vízová, celní, devizová a zdravotní ustanovení
15.1 Cestovní kancelář ručí za to, že poskytne před nástupem cesty státním příslušníkům státu, ve kterém je cesta nabízena, informace o ustanoveních pasových, vízových a zdravotních předpisů, jakož i o jejich eventuálních změnách. Příslušníci ostatních států by se měli informovat u příslušných velvyslanectví/konzulátů. Vypsáním cesty v popisech služeb (bod 3.1) a s cestovními doklady obdržíte důležité informace o formalitách, nutných pro Vaši cestu. Dbejte prosím těchto informací a nechte se ve Vaši cestovní agentuře nebo Internet Service Center podrobně informovat.
15.2 Cestovní kancelář neručí za včasné udělení a doručení nutných víz od příslušných diplomatických zastoupení, když jste ji pověřili jejich obstaráním, ledaže by byla cestovní kancelář za zpoždění zodpovědná. Na získání víz apod. od příslušných míst musíte počítat s časovým prostorem přibližně 8 týdnů.
15.3 Cestující je sám zodpovědný za dodržení všech předpisů, důležitých pro uskutečnění cesty. Veškeré újmy, zvláště platby nákladů na zpětnou přepravu, které vzniknou na základě nerespektování těchto předpisů, jdou k tíži zákazníka, s výjimkou těch, které jsou podmíněny neposkytnutím informací nebo nesprávnou informací ze strany cestovní kanceláře.
15.4 Vyhledejte si prosím v katalogu a informujte se u Vaši cestovní agentury nebo Internet Service Center, zda je pro Vaši cestu nutný cestovní pas nebo zda stačí občanský průkaz a dbejte na to, aby měly Váš cestovní pas nebo Váš občanský průkaz dostatečně dlouhou platnost. Děti mohou být uvedeny v pasech spolucestujících rodičů. Pro některé země potřebují vlastní dětský pas.
15.5 Celní a devizové předpisy jsou v různých zemích velmi přísně dodržovány. Informujte se prosím přesně a bezpodmínečně tyto předpisy dodržujte.
15.6 Od různých států jsou vyžadována určitá očkování, která nesmí být mladší než 8 dnů a ne starší než 3 roky (neštovice), resp. 10 let (žlutá zimnice). Tato očkování musíte prokázat také německým úřadům, pokud se vracíte z určitých zemí (např. Afrika, Přední východ). Odpovídající informace najdete v katalogu a obraťte se také na Vaši cestovní agenturu nebo Internet Service Center.
16. Ochrana osobních dat
Osobní data, která nám poskytujete k dispozici, jsou zpracovávána a využívána elektronicky, pokud je to potřebné pro uskutečnění smlouvy. Mimo tohoto Vás chceme v budoucnosti písemně informovat o aktuálních nabídkách, pokud nám není jasné, že si toto nepřejeto. Pokud si nepřejete zasílání informací, obraťte se na náš úsek
„Ochrana dat“ ("Datenschutz") na níže jmenované adrese cestovní kanceláře. Pokud využíváme ke zpracování a využívání osobních dat externí poskytovatele služeb mimo EU, resp. Evropský hospodářský prostor -EHP (tzv. třetí země bez přiměřené úrovně ochrany dat), je ochrana Vašich osobních zajištěna dohodou tak zvaných „EU- standardních klauzulí“ ("EU-Standardvertragsklauseln").
17. Soudní příslušnost /obecně
17.1 Neúčinnost jednotlivých ustanovení cestovní smlouvy nemá za následek neúčinnost celé cestovní smlouvy. Stejné platí pro tyto cestovní podmínky.
17.2 Na smluvní vztah mezi zákazníkem a cestovní kanceláří se uplatňuje výhradně německé právo . Toto platí i pro celý právní vztah.
17.3 Pokud při žalobách zákazníka vůči cestovní kanceláři v zahraničí kvůli ručení cestovní kanceláře co do důvodu, není aplikováno německé právo, aplikuje se co se týče právních následků, zvláště co se týče druhu, rozsahu a výše nároků zákazníka, výhradně německé právo.
17.4. Zákazník může cestovní kancelář zažalovat jenom v jejím sídle.
17.5 Pro žaloby cestovní kanceláře vůči zákazníkovi je rozhodující trvalé bydliště zákazníka. Pro žaloby vůči zákazníkovi, resp. smluvnímu partnerovi z cestovní smlouvy, kteří jsou podnikateli, právnickými osobami veřejného nebo privátního práva nebo osobami, které mají bydliště nebo obvyklé místo pobytu v zahraničí, nebo jejichž trvalé bydliště nebo obvyklé místo pobytu je k okamžiku vznesení žaloby neznámé, je jako soudní místo domluvené sídlo cestovní kanceláře.
17.6 Předcházející ustanovení o výběru práva a soudní příslušnost neplatí,
a) pokud a do té míry, když na základě uplatnění smluvně nevylučitelných ustanovení mezinárodních dohod na cestovní smlouvu mezi zákazníkem a cestovní kanceláří, vyplyne jiná, pro zákazníka příznivější skutečnost, nebo
b) pokud a do té míry, když jsou na cestovní smlouvu uplatňovaná, nevylučitelná ustanovení v členském státě EU, ke kterému zákazník náleží, výhodnější, než pravidla v těchto cestovních podmínkách nebo aplikovatelné německé předpisy
Tyto cestovní podmínky a pokyny platí pro cestovní kanceláře TUI Deutschland GmbH 30620 Hannover
Obchodní rejstřík: Hannover HRB 56512 a
Xxxxxxx Reisen GmbH Postfach 11 51 28801 Stuhr Obchodní rejstřík: Walsrode HRB 110468