Všeobecné obchodní podmínky EFEKTA CONSULTING, a.s.
Všeobecné obchodní podmínky EFEKTA CONSULTING, a.s.
1. OBECNÁ ČÁST
Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále v textu označovány také jen jako „VOP“) vytváří rámec pro poskytování investičních služeb a upravují práva a povinnosti, vyplývající ze smluvních vztahů, vytvořených mezi obchodníkem s cennými papíry, společností EFEKTA CONSULTING, a.s., IČ: 60 71 70 68, se sídlem: Brno, Erbenova 312/1, PSČ 602 00, (dále v textu označována také jen jako „Obchodník“ nebo „OCP“), a jejími klienty (dále též jen v jednotném čísle jako „Klient“ či jako „Zákazník“) na základě komisionářské smlouvy o obstarání koupě a prodeje cenných papírů, ve znění dodatků a příloh (dále v textu označována také jen jako „Smlouva“) nebo jiných obdobných smluv a dohod, u nichž se smluvní strany výslovně dohodnou, že tyto VOP jsou jejich součástí.
Tyto VOP jsou nedílnou součástí Smlouvy a upravují platně a vymahatelně všechna práva a povinnosti a závazky smluvních stran ve Smlouvě výslovně neuvedená. Obsahuje-li Smlouva nebo jiná písemná smlouva nebo dohoda, uzavřená mezi Obchodníkem a Klientem, ujednání, která jsou v rozporu nebo odlišná od těchto VOP, platí ujednání uvedené ve Smlouvě nebo v jiné dohodě mezi Obchodníkem a Klientem, není-li smluvními stranami písemně dohodnuto jinak.
Vážený kliente, vzhledem ke změnám Všeobecných obchodních podmínek se tyto aktuálně platné Všeobecné obchodní podmínky mohou lišit od těch, které Vám byly poskytnuty jako informace o obsahu smluvního vztahu před uzavřením smlouvy. Prostudujte prosím pečlivě tyto aktuálně platné Všeobecné obchodní podmínky.
1.1. Obecná ustanovení
Obchodník:
EFEKTA CONSULTING, a.s., IČ: 60 71 70 68, se sídlem: Brno, Erbenova 312/1, PSČ 602 00, zapsána v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl B, vložka 1388.
Další kontaktní údaje na Obchodníka jsou Klientovi poskytnuty ve formě přílohy Smlouvy nebo na níže uvedených internetových stránkách Obchodníka.
Internetové stránky jsou stránky společnosti OCP dostupné prostřednictvím sítě Internet na adrese xxx.xxxxxx.xx
Dozorovým úřadem Obchodníka je Česká národní banka se sídlem Na Xxxxxxx 00, Xxxxx, URL adresa xxx.xxx.xx, případně jiná instituce vykonávající přímý nebo související dohled nad kapitálovým trhem v České republice.
Investiční služby:
EFEKTA CONSULTING, a.s., IČ: 60 71 70 68 je držitelem povolení k výkonu činnosti obchodníka s cennými papíry v tomto rozsahu (dle § 3 zákona č. 256/2004 Sb., podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění /dále v textu také jen „ZPKT“/):
1. OCP poskytuje následující investiční služby a investiční činnosti (souhrnně jako investiční služby):
- přijímání a předávání pokynu klienta týkající se jednoho anebo více finančních nástrojů;
- provedení pokynu klienta na jeho účet;
- investiční poradenství.
2. OCP poskytuje následující vedlejší služby:
- poskytování úvěrů nebo půjček investorovi na umožnění provedení obchodu s jedním nebo více finančními nástroji, pokud je poskytovatel úvěru nebo půjčky zapojený do tohoto obchodu;
OCP je oprávněn poskytovat shora uvedené služby a činnosti ve vztahu k těmto finančním nástrojům (dále v textu VOP a Smluv označovány také jen jako „CP“), konkrétně k akciím, dluhopisům, podílovým listům a investičním certifikátům, když pod jednotlivými pojmy se rozumí:
- Akcií cenný papír, s nímž jsou spojena práva akcionáře jako společníka podílet se na řízení akciové společnosti, jejím zisku a na likvidačním zůstatku při zániku akciové společnosti
- Dluhopisem cenný papír, s nímž je spojeno právo na splacení dlužné částky a povinnost emitenta toto právo uspokojit.
- Podílovým listem cenný papír, který představuje podíl podílníka na majetku v podílovém fondu a se kterým jsou spojena další práva plynoucí z právních předpisů nebo statutu fondu.
- Investičním certifikátem cenný papír dluhového charakteru, jehož hodnota nebo výnos je odvozen od určitého podkladového aktiva (např. akciového indexu).
Poskytne-li OCP Klientovi investiční službu, k níž nemá příslušné povolení, nezakládá toto poskytnutí služby neplatnost Smlouvy, která byla při poskytování této služby uzavřena.
OCP je oprávněn při poskytování služeb použít ke splnění svých závazků jinou oprávněnou osobu podle své vůle, pokud není výslovně dohodnuto jinak; OCP je oprávněn uzavřít na účet Klienta v této souvislosti smlouvu, je-li to nutné.
1.2. Základní práva a povinnosti
1) Obchodník poskytuje služby v souladu s právními předpisy, které upravují činnost Obchodníka nebo se k ní vztahují a podle povahy služeb v souladu se zahraničními předpisy, pravidly, technickými parametry a obchodními zvyklostmi finančních trhů, depozitářů, registračních a vypořádacích center, obchodními a smluvními podmínkami zprostředkovatelů, které Obchodník použije ke splnění svých závazků, Xxxxxxxx, VOP, Ceníkem služeb EFEKTA CONSULTING, a.s., (dále jen „Ceník“).
2) Při naplňování předmětu Xxxxxxx bude Obchodník postupovat s odbornou péčí a bude usilovat o realizaci pokynů Zákazníka.
3) Zákazník bere na vědomí, že v souvislosti s investováním do investičních nástrojů je zakázáno využívání vnitřních informací a narušení průhlednosti finančního trhu (manipulace s trhem). Pokud bude mít Obchodník důvodné podezření, že v důsledku poskytnutí služby na základě pokynů Zákazníka může dojít k narušení průhlednosti finančního trhu, upozorní na tuto skutečnost Zákazníka a požádá jej o vysvětlení účelu pokynu, popřípadě navrhne jiný způsob dosažení téhož účelu, který nenaruší průhlednost finančního trhu. Pokud bude mít Obchodník i přes vysvětlení Zákazníka důvodné podezření, že poskytnutím služby na základě pokynu může dojít k narušení průhlednosti finančního trhu, pokyn neprovede a vyrozumí o tom telefonicky, případně písemně nebo elektronickou poštou Zákazníka.
4) Obchodník při plnění svých závazků ze Xxxxxxx neposkytuje právní, daňové, účetní nebo obdobné poradenství. Pokud má Zákazník zájem o poradenství tohoto druhu, Obchodník doporučuje Zákazníkovi, aby se obrátil na kvalifikované osoby oprávněné poskytovat příslušné poradenské služby.
5) Veškeré investiční služby jsou Obchodníkem poskytovány v provozní době dle časového rozvrhu provozního dne, který je umístěn na internetových stránkách Obchodníka.
1.3. Upozornění na rizika
Obchodník upozorňuje Zákazníka zejména na následující skutečnosti a rizika spojená s obchodováním s investičními nástroji:
Všechny obchody na kapitálových trzích nesou riziko kapitálové ztráty, kdy investor (Klient) rozhodně nemusí dosáhnout očekávaného výnosu, a ne vždy může dostat zpět alespoň plnou výši investovaných prostředků. Předpokládané či možné výnosy nejsou nikdy Klientovi zaručené a zaručena nemusí být ani návratnost investované částky.
Investici do investičních nástrojů je nutno posuzovat z hlediska vlastních jednotlivých rizik, ovšem také s ohledem na vlastní možnosti Klienta z hlediska finančního, jeho investiční cíle, znalosti a zkušenosti. Každý investor (Klient) musí při zvážení svých investičních cílů určit i výši rizika, kterou je ochoten nést.
Při rozhodování o obchodování s CP obecně i jednotlivě prostřednictvím společnosti OCP je třeba zvážit rizika, která s sebou nesou nejen tyto nástroje, ale i služby a strategie s nimi související, které mohou v jednotlivých (relevantních) případech zahrnovat následující rizika či jejich kombinaci:
· úvěrové riziko;
· tržní riziko (včetně ekonomického a politického rizika);
· likvidní riziko
· kreditní riziko;
· nesystematické riziko;
· podnikatelské riziko;
· riziko emitenta;
· riziko úrokových sazeb;
· měnové riziko;
· obchodní, operační a insolvenční (úpadkové) riziko;
· riziko podmíněných závazků;
· riziko intra-day obchodů;
· regulatorní a právní riziko;
· vypořádací riziko;
· riziko podvodu;
· riziko různých opatření státních orgánů či soudů.
Obchodník upozorňuje Klienta, že rizika spojená s jednotlivými investičními nástroji jsou zvýšena použitím úvěrů, půjček, prodejů na krátko (tzv. short selling) a některých dalších investičních strategií. Komplexní nástroje či kombinace jednotlivých nástrojů mohou v některých případech riziko rovněž zvyšovat. Dále upozorňujeme, že držení investičních nástrojů prostřednictvím clearingových center, depozitářů či správců (custodianů) mohou ve srovnání s přímým držením instrumentů riziko rovněž zvyšovat. Výše uvedená rizika mohou být větší při obchodování na rychle se rozvíjejících trzích (emerging markets), méně rozvinutých a méně regulovaných trzích. Rizika jsou rovněž zvýšena využitím nákupu investičních nástrojů, obsahujících pákový efekt. Riziko se rovněž zvyšuje s vyšší frekvencí obchodování a s využitím techniky intra-day obchodování z důvodu vysokých nákladů na tyto transakce, které ovlivňují celkový ekonomický výsledek těchto transakcí.
Omezení rizik
Rizikům není možné se při obchodování na kapitálových trzích zcela vyhnout, avšak je možno je omezit zejména diverzifikací investic, tedy tzv. rozložením portfolia, pravidelným aktivním sledováním vývoje investice, kurzů jednotlivých investičních nástrojů, a to i přímo Klientem, nákupem investičních nástrojů, které mají dostatečnou likviditu, investováním pouze vlastních volných peněžních prostředků, dostatečnými zkušenostmi, znalostmi a finančním zázemím Klienta pro obchodování s investičními nástroji, a možností klienta zadat automatický prodejní příkaz zajišťující prodej cenných papírů v portfoliu za hodnotu vyšší než minimální výše majetku na účtu tak, aby došlo k zastavení vzniku nebo prohlubování ztráty, případně možností rychlého nákupu stejných CP Klientem po provedeném prodeji CP Klienta.
Zvýšené riziko při obchodování s využitím úvěru je dále možné omezit zejména nevyužíváním horní hranice úvěrového limitu, resp. hranice minimálního požadovaného zajištění úvěru, připraveností Klienta rychle reagovat na tzv. margin call, tedy na výzvu Obchodníka k doplnění zajištění úvěru, což předpokládá neustálou dostupnost Klienta k zastižení na telefonu a rychlý přístup k hotovosti nebo k investičním nástrojům za účelem doplnění zajištění a pravidelné sledování vývoje cen Klientem držených CP na veřejně dostupných místech (internet, televize a podobně).
Upozornění na rizika spojená s evidencí zákaznického majetku na sběrném účtu
Peněžní prostředky a CP (majetek) Klienta jsou Obchodníkem interně vždy vedeny odděleně od majetku Obchodníka a jeho jiných klientů. Obchodník je však oprávněn vést veškerý majetek a CP, které pro Klienta nakoupil nebo prodal, na sběrných účtech vedených pro osobu Obchodníka u třetích subjektů. Důvodem je zejména úspora nákladů, umožňující Obchodníkovi poskytnout uvedené služby za stanovených cenových podmínek, nebo vytvoření možnosti obchodovat investorům (Klientům) na trzích, kde zřízení individuálního účtu je spojeno s vysokou administrativní zátěží nebo je vyloučeno. Klient je oprávněn vedení jeho majetku na sběrných účtech výslovně písemně vyloučit, některé služby mu však nebudou poskytnuty. Pokud Klient vedení majetku na sběrných účtech písemně nezakáže nebo nevyloučí, má se za to, že k tomuto způsobu vedení CP dává podpisem Smlouvy Obchodníkovi souhlas.
Obchodník upozorňuje Klienta na následující rizika plynoucí z vedení majetku více klientů na sběrném účtu:
• majetek Klientů je veden třetí osobou souhrnně na „účtu zákazníků“ zřízeném na jméno Obchodníka, čímž je zvýšeno riziko v případě úpadku nebo insolventnosti Obchodníka. Tento majetek může být nerozlišitelný od majetku této třetí osoby,
• nelze zcela vyloučit, aby na Klienta nebyly přeneseny důsledky porušení povinnosti jednat s odbornou péčí, kterého se Obchodník může dopustit ve vztahu k jinému Klientovi,
• zhoršené nebo zcela vyloučené podmínky individualizování nároků Klienta na jeho majetek, vedený na účtu zřízeném na jméno Obchodníka,
• v případě neurovnaného schodku (ztráty) po eventuálním selhání třetí osoby mohou Klienti sdílet ztrátu společně, a to proporcionálně; tato situace může vést až k úpadku Obchodníka.
Vede-li Obchodník majetek Klienta na účtu třetích osob, odpovídá za úkony těchto třetích osob a za důsledky, které by platební neschopnost této osoby měla na majetek vedený na takovém účtu.
1.4. Kategorie zákazníků – třídění zákazníků
Obchodník je povinen v souladu s příslušnými ustanoveními ZPKT klasifikovat zákazníky a potenciální zákazníky do stanovených kategorií; v rámci kategorií je stanovena různá úroveň ochrany klientů, a to zejména se zaměřením na rozsah sdělovaných i zjišťovaných informací ze strany Obchodníka.
Výše zmíněná právní úprava ukládá obchodníkům s cennými papíry povinnost provést třídění svých zákazníků do tří vymezených kategorií: “Neprofesionální zákazník”, “Profesionální zákazník” a “Způsobilá protistrana”.
Tyto tři kategorie jsou definovány dále v těchto VOP.
OCP vyrozumí Zákazníka o jeho zařazení do odpovídající kategorie na základě vyhodnocení informací poskytnutých Klientem Obchodníkovi zejména v investičním dotazníku.
Profesionální klienti mají povinnost informovat OCP o jakékoliv změně, která by mohla mít vliv na jejich kategorizaci podle níže uvedeného. V případě, že OCP takovou informaci od Zákazníka neobdrží, má se za to, že Zákazník splňuje podmínky pro zařazení do kategorie Profesionálního klienta. V případě, že OCP zjistí, že klient nadále nesplňuje podmínky, které ho opravňovaly k zařazení do kategorie Profesionální klient, přeřadí klienta do jiné kategorie.
Zařazení Klienta do některé z níže uvedených kategorií nemá vliv na rozsah nebo obsah poskytovaných investičních služeb.
1. Neprofesionální klient
Neprofesionální klient je takový klient OCP, který nebyl zařazen do kategorie Profesionálních klientů ani Způsobilých protistran, tedy každá osoba (potenciální zákazník nebo zákazník OCP), která nesplní podmínky zařazení mezi profesionální klienty a není způsobilou protistranou, jak je níže specifikováno, nebo OCP nevyhoví žádosti takové osoby o zařazení mezi Profesionální klienty nebo Oprávněné protistrany.
Neprofesionálním klientům OCP je poskytována nejvyšší míra ochrany, jak je shora uvedeno, a to při splnění základních podmínek pro zařazení do jakékoli kategorie zákazníků OCP a možnosti využívání investičních služeb ze strany Klienta.
2. Profesionální klient
Profesionální klient má zkušenosti, znalosti a kvalifikaci k tomu, aby činil vlastní investiční rozhodnutí a objektivně vyhodnotil související rizika.
Klienti zařazení mezi profesionální klienty OCP požívají nižší úrovně ochrany než klienti zařazení mezi neprofesionální klienty, a to zejména v rozsahu povinností OCP při informování ohledně realizace obchodů. Profesionální klienti také nemusejí mít nárok na náhrady ze zahraničních kompenzačních systémů pro investory obdobných jako je Garanční fond obchodníků s cennými papíry.
OCP rozlišuje mezi dvěma typy Profesionálních klientů: Profesionální klient ze zákona a Profesionální klient na žádost. Profesionálním klientem ze zákona je osoba, splňující podmínky uvedené v § 2a ZKPT.
Profesionálním klientem na žádost se rozumí:
Profesionálním klientem Obchodníka může být i klient, který nesplňuje shora uvedené podmínky, který Obchodníka požádá, aby s ním jako s profesionálním klientem zacházel, a Obchodník se žádostí souhlasí a, který současně splňuje alespoň dvě ze tří následujících kritérií:
1. za každé z posledních čtyř po sobě jdoucích čtvrtletí provedl na příslušném trhu ( zejména regulovaném trhu se sídlem v členském státě Evropské unie nebo v příslušném mnohostranném obchodním systému provozovaném osobou se sídlem v členském státě Evropské unie) obchody s investičním nástrojem, jichž se žádost týká, ve významném objemu (nad 6.000,-
- EURO) a v průměrném počtu alespoň 10 obchodů za čtvrtletí (významný obchod),
2. velikost jeho majetku tvořeného finančními nástroji a peněžními vklady převyšují 500 000 EUR, nebo
3. klient po dobu nejméně jednoho roku vykonává nebo vykonával v souvislosti s výkonem svého zaměstnání, povolání nebo funkce v oblasti finančního trhu na pozici, která vyžaduje znalost obchodů nebo investičních služeb, jichž se žádost týká.
Žádost Klienta o zařazení do kategorie profesionálního klienta musí mít písemnou formu, a její přílohou musí být písemné prohlášení Klienta o tom, že
• žádá aby s ním bylo zacházeno jako s profesionálním klientem, a to v rozsahu konkrétně specifikovaných služeb a investičních nástrojů,
• si je vědom toho, že tato změna může znamenat ztrátu nároku na náhradu ze zahraničního systému účelem obdobnému Garančnímu fondu obchodníků s cennými papíry a
• informační povinnosti vůči profesionálnímu klientovi může Obchodník dodržovat v užším rozsahu, než vůči neprofesionálnímu klientovi.
Obchodník udělí souhlas Klientovi k zařazení mezi profesionální klienty, pokud se ujistí, že Klient splňuje stanovená kritéria, a má vzhledem k obchodu nebo obchodům s investičním nástrojem nebo k investiční službě, jichž se žádost týká, potřebné zkušenosti a odborné znalosti, je schopen činit vlastní investiční rozhodnutí a chápe související rizika.
Obchodník je povinen průběžně ověřovat a pravidelně hodnotit, zda profesionální klient na žádost nepřestal splňovat podmínky uvedené výše.
Profesionální klient na žádost se může kdykoli stát neprofesionálním klientem, a to na žádost, které Obchodník vždy vyhoví.
3. Způsobilá protistrana
Obchodník může považovat profesionálního klienta za způsobilou protistranu. Vůči takové osobě Obchodník dodržuje pravidla jednání se zákazníky majícími postavení způsobilé protistrany ve smyslu ZPKT.
Profesionální klient (vyjma profesionálního klienta na žádost) může písemně požádat Obchodníka, aby s ním jako s způsobilou protistranou zacházel. Obchodník může takové žádosti vyhovět bez dalšího.
Způsobilá protistrana na žádost se může stát opět profesionálním klientem, pokud o to Obchodníka písemně požádá. Této žádosti Obchodník vždy vyhoví. Způsobilá protistrana na žádost může požadovat, aby s ní bylo zacházeno jako s neprofesionálním klientem, při tomto postupu se uplatní pravidla přechodu profesionální klienta na neprofesionálního klienta podle předchozích ustanovení.
1.5. Odpovědnost, ochrana osobních údajů
Klient je odpovědný za plnění svých závazků ze Smlouvy, které vznikly jednáním Obchodníka na jeho účet.
Obchodník neodpovídá za případnou škodu vzniklou Klientovi nebo třetí osobě v důsledku neprovedení pokynu pro jeho nedostatky, nemožnosti provést pokyn Klienta, jednání nebo opomenutí Klienta nebo třetí osoby, se kterou uzavřel smlouvu na základě příkazu Klienta, či v důsledku snahy zabránit škodě Klienta.
Klient bere na vědomí, že Obchodník v souvislosti s poskytováním služeb na základě Smlouvy shromažďuje, zpracovává a uchovává osobní údaje v rozsahu potřebném pro uplatňování práv a plnění povinností vyplývajících ze Smlouvy, a tuto činnost vykonává po celou dobu jejího trvání, resp. po celou dobu trvání právních vztahů vyplývajících nebo se vztahujících ke Smlouvě, a dále po dobu, po kterou Obchodníkovi trvá zákonem uložená povinnost archivační.
Obchodník je oprávněn zařadit jméno a adresu a emailovou adresu Klienta do databáze Klientů a zasílat na uvedené adresy informace o obchodní činnosti Obchodníka.
Klient je povinen poskytovat Obchodníkovi pravdivé osobní údaje. Klient je povinen neprodleně Obchodníkovi písemně oznámit změny jakýchkoliv osobních údajů, které mu kdykoli poskytl. Obchodník je oprávněn ověřovat, zda jsou osobní údaje týkající se Klienta, které tento Obchodníkovi sdělil, pravdivé a přesné, k čemuž je Klient povinen poskytnout Obchodníkovi potřebnou součinnost.
1.6. Opatření proti praní špinavých peněz
Klient prohlašuje a zaručuje se, že při realizaci předmětu Xxxxxxx postupuje v souladu s platnými právními předpisy upravující opatření proti praní špinavých peněz (AML). Obchodník je povinen dodržovat platné právní předpisy v oblasti AML, zejména povinnost identifikace Klienta. Obchodník si vyhrazuje právo (a toto právo mu tedy náleží) ukončit smluvní vztah s Klientem, případně neprovést úkony, ke kterým je dle této Smlouvy vůči Klientovi povinen, nebyla-li provedena dostatečná identifikace Klienta.
1.7. Pravidla pro provádění pokynů za nejlepších podmínek
Obchodník je povinen soustavně provádět pokyny Klienta za nejlepších možných podmínek.
Pravidla pro provádění pokynů zahrnují zejména obecný přehled o postupech Obchodníka při provádění pokynů Klienta a popis převodních míst, na nichž jsou pokyny Klienta prováděny včetně veškerých skutečností, které ovlivnily nebo mohly ovlivnit Obchodníka při výběru těchto převodních míst.
Obchodník se může odchýlit od stanovených pravidel pro provádění pokynů jen v mezích stanovených výslovným pokynem Klienta. Klient v této souvislosti bere na vědomí a souhlasí, že v takovém případě ztrácí ochranu spojenou s aplikací pravidel pro provádění pokynů.
Při provádění pokynů zohledňuje Obchodník různé faktory mající vliv na realizaci pokynů klientů, zejména cenu, náklady, rychlost a pravděpodobnost provedení a podmínky vypořádání, a objem.
Při posuzování shora uvedených faktorů přihlíží Obchodník vždy ke konkrétním možnostem Klienta, zejména k jeho zařazení do příslušné kategorie, k jeho investiční strategii, k charakteru pokynu Klienta, vlastnostem investičních nástrojů, kterých se pokyn Klienta týká, a v neposlední řadě také k povaze vlastního převodního místa, na němž může být pokyn Klienta proveden.
V případě profesionálních i neprofesionálních Klientů Obchodníka je nejlepší výsledek Obchodníkem posuzován vždy primárně s ohledem na nákladovost celé transakce pro Klienta (vyjma odměny obchodníka). U profesionálních, ale i neprofesionálních, klientů (investorů) vedle ceny a nákladovosti mohou hrát důležitou roli další faktory. Obchodník určil nejvýznamnější používaná převodní místa zejména s ohledem na tyto faktory:
• likvidita trhu a pravděpodobnost provedení pokynu,
• rychlost provedení pokynu,
• podmínky pro vypořádání,
• regulatorní prostředí ve státě, kde má sídlo převodní místo, spolupracující obchodník s cennými papíry a příslušný vypořádací systém, případně jejich rating a dlouhodobé zkušenosti Obchodníka při spolupráci s těmito osobami,
• možnost Obchodníka zajistit Klientovi úvěr na financování jeho obchodů.
Obchodník s ohledem na typy obchodovaných CP určil převodní místa, na nichž trvale umožňuje provádění pokynů svých klientů s nejlepším možným výsledek s ohledem na kombinaci shora uvedených faktorů.
Obchodník využívá zejména tato převodní místa:
- regulované trhy
- mnohostranné obchodní systémy,
- systematické internalizátory,
- tvůrce trhu.
Obchodník zajišťuje přístup k jednotlivým převodním místům zpravidla prostřednictvím jiných obchodníků s cennými papíry, kteří jsou jejich členy nebo jsou v vůči převodnímu místu v obdobném postavení. Bližší informace o převodních místech jsou uvedeny v čl. 2.6. těchto VOP.
Obchodník je oprávněn, není-li dohodnuto jinak, realizovat pokyn Klienta i jen částečně, což Klient bere na vědomí a souhlasí.
Obchodník bude průběžně sledovat účinnost svých pravidel pro provádění pokynů za nejlepších podmínek, včetně funkčnosti zvolených převodních míst. V případě, že Obchodník na základě tohoto svého postupu změní zásadním způsobem shora uvedená pravidla, bude o takové změně informovat své klienty formou změny všeobecných obchodních podmínek.
Klient má právo požadovat po Obchodníkovi, aby mu doložil, že provádí nebo provedl pokyn v souladu s pravidly provádění pokynů.
1.8. Střet zájmů
Při poskytování investičních služeb Obchodník zjišťuje a řídí střety zájmů mezi ním a jeho klienty nebo jeho klienty navzájem v souladu s principy stanovenými právními předpisy.
Obchodník zavedl opatření k zajištění toho, aby případné střety zájmů mezi Obchodníkem a jeho klienty a klienty navzájem neměly negativní vliv na zájmy klientů, zejména implementoval tzv. „čínskou zeď“ (tj. fyzické i elektronické bariéry) mezi svými zaměstnanci a spolupracujícími subjekty tak, aby se zabránilo výměně informací mezi relevantními osobami, zabývajícími se činnostmi potenciálně vedoucími ke střetu zájmů; zavedl nezávislou kontrolu a linie hlášení pro relevantní osoby, které se zabývají činnostmi obsahujícími možné nebezpečí střetu zájmu apod.
Obchodník se zavazuje, a to za podmínek stanovených platnými právními předpisy, informovat Xxxxxxx před aktivací jeho účtu o systému uplatňovaných pobídek a o právu klienta na podrobnější informace.
1.9. Zástupci
Obchodník Klienta upozorňuje, že propagaci investičních služeb poskytovaných Obchodníkem, poskytování investiční služby přijímání a předávání pokynů týkajících se investičních nástrojů, a poskytování investiční služby investiční poradenství týkající se investičních nástrojů, mohou v plném rozsahu shora uvedených činností či jednotlivě poskytovat pro Obchodníka třetí osoby na smluvním základě, a to buď vlastním jménem na vlastní odpovědnost (zejména jiní obchodníci s cennými papíry, investiční zprostředkovatelé) nebo jménem Obchodníka na jeho odpovědnost (vázaní zástupci) (dále v textu označováni společně jen jako „zástupci Obchodníka“). Zástupci Obchodníka nepřijímají peněžní prostředky a/nebo investiční nástroje Klientů.
Zástupci Obchodníka poskytují Klientům Obchodníka investiční služby shora uvedené a propagují služby Obchodníka v České republice, v členských zemích Evropské unie, případně v jiných zemích.
Zástupci Obchodníka vykonávají činnost popsanou v odst. 1. tohoto ustanovení VOP v plném rozsahu nebo jednotlivě na základě registrace příslušným orgánem dohledu státu, v němž působí (investiční zprostředkovatel), na základě zápisu do příslušného seznamu oprávněných subjektů, vedeného příslušným orgánem dohledu státu, v němž působí (vázaný zástupce) nebo na základě oprávnění k poskytování investičních služeb, vydaného příslušným orgánem dohledu státu, v němž působí (jiný obchodník s cennými papíry).
Zástupce Obchodníka poskytuje Klientovi v souvislosti s poskytováním investiční služby přijímání a předávání pokynů týkajících se investičních nástrojů veškeré informace, činnosti a služby, které by Klientovi jinak poskytoval Obchodník; v tomto rozsahu není Obchodník povinen shora popsané informace, činnosti a služby Klientovi znovu poskytovat. Ustanovení tohoto odstavce platí inverzně také na informace, činnosti a služby poskytované Klientovi Obchodníkem současně za zástupce Obchodníka v rozsahu jeho zákonných informačních povinností vůči Klientovi.
Zástupci jsou ve smluvním vztahu s Obchodníkem (nebo s investičním zprostředkovatelem, který je ve smluvním vztahu s Obchodníkem), a za činnost přijímání pokynů od Klientů a jejich předávání Obchodníkovi nebo investičnímu zprostředkovateli je odměňován provizním způsobem z poplatků Obchodníka, závislým na objemu obchodu, kterého se pokyny týkají, a to v rozsahu až do 100 % z poplatků Obchodníka inkasovaných z objemu obchodu. Obchodník se zavazuje, a to za podmínek stanovených platnými právními předpisy, informovat Xxxxxxx před aktivací jeho účtu o systému uplatňovaných pobídek a o právu klienta na podrobnější informace.
1.10. Garanční fond obchodníků s cennými papíry
Garanční fond je právnická osoba, zapisovaná do obchodního rejstříku, která zabezpečuje záruční systém, ze kterého se vyplácejí náhrady klientům obchodníka s cennými papíry, který není schopen plnit své závazky vůči svým klientům. Garanční fond zajišťuje ověřování nároků na vyplacení náhrad z Garančního fondu a zajišťuje vyplácení náhrad z Garančního fondu.
Každý obchodník s cennými papíry je povinen platit příspěvek do Garančního fondu.
ČNB bez zbytečného odkladu oznámí Garančnímu fondu, že
a) obchodník s cennými papíry z důvodu své finanční situace není schopen plnit své závazky spočívající ve vydání majetku zákazníkům a není pravděpodobné, že je splní do 1 roku, nebo
b) soud vydal rozhodnutí o úpadku obchodníka s cennými papíry nebo vydal jiné rozhodnutí, které má za následek, že zákazníci obchodníka s cennými papíry se nemohou účinně domáhat vydání svého majetku vůči obchodníkovi s cennými papíry.
Garanční fond v dohodě s ČNB neprodleně uveřejní vhodným způsobem oznámení, které obsahuje
a) skutečnost, že obchodník s cennými papíry není schopen plnit své závazky,
b) místo, způsob a lhůtu pro přihlášení nároků na náhradu a zahájení výplaty náhrad z Garančního fondu, a
c) případné další skutečnosti související s přihlášením nároků.
Lhůta pro přihlášení nároků nesmí být kratší než 5 měsíců ode dne uveřejnění oznámení podle výše uvedených ustanovení. Skutečnosti, že tato lhůta již uplynula, se nelze dovolávat k odepření výplaty náhrady z Garančního fondu.
Pro výpočet náhrady z Garančního fondu se ke dni, ke kterému Garanční fond obdržel oznámení ČNB, se sečtou hodnoty všech složek majetku zákazníka, včetně jeho případného spoluvlastnického podílu na majetku jiného zákazníka, s výjimkou hodnoty peněžních prostředků svěřených obchodníkovi s cennými papíry, který je bankou nebo pobočkou zahraniční banky, a vedených jím na účtech pojištěných podle zvláštního zákona upravujícího činnost bank, na jejichž vydání má zákazník nárok a které nemohly být vydány z důvodů přímo souvisejících s finanční situací obchodníka s cennými papíry. Od výsledné částky se odečte hodnota závazků zákazníka vůči obchodníkovi s cennými papíry splatných ke dni, ke kterému Garanční fond obdržel oznámení ČNB.
Majetkem zákazníka se pro tyto účely rozumí peněžní prostředky a investiční nástroje zákazníka, které obchodník s cennými papíry převzal za účelem poskytnutí investiční služby a peněžní prostředky a investiční nástroje získané za tyto hodnoty pro zákazníka, s nimiž může obchodník s cennými papíry nakládat.
Pro výpočet náhrady jsou určující reálné hodnoty investičních nástrojů platné ke dni, ke kterému Garanční fond obdrží oznámení ČNB. Při výpočtu se přihlédne ke smluvním ujednáním mezi obchodníkem s cennými papíry a zákazníkem, jsou-li obvyklá, zejména ke skutečně připsaným úrokům nebo jiným výnosům, na které vznikl zákazníkovi nárok ke dni, ke kterému Garanční fond obdržel oznámení ČNB.
Náhrada se klientovi poskytuje ve výši 90 % částky vypočtené podle předchozích odstavců, nejvýše se však vyplatí částka v korunách českých odpovídající 20 000 EUR pro jednoho zákazníka jednoho obchodníka s cennými papíry.
Náhrada z Garančního fondu musí být vyplacena do 3 měsíců od ověření přihlášeného nároku a vypočtení výše náhrady. ČNB může ve výjimečných případech na žádost Garančního fondu prodloužit lhůtu podle věty první nejvýše o 3 měsíce.
Na náhradu z Garančního fondu nemá nárok:
a) Česká konsolidační agentura,
b) územní samosprávný celek,
c) osoba, která v průběhu 3 let předcházejících oznámení ČNB:
i. prováděla audit nebo se podílela na provádění auditu obchodníka s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, ii. byla vedoucí osobou obchodníka s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, iii. byla osobou s kvalifikovanou účastí na obchodníkovi s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, iv. byla osobou blízkou podle občanského zákoníku osobě podle bodů i. až iii., v. byla osobou, která patří do stejného podnikatelského seskupení jako obchodník s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, vi. prováděla audit nebo se podílela na provádění auditu osoby, která patří do stejného podnikatelského seskupení jako obchodník s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, vii. byla vedoucí osobou osoby, která patří do stejného podnikatelského seskupení jako obchodník s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu,
d) osoba, ve které má nebo měl kdykoli během posledních 12 měsíců bezprostředně předcházejících dni, ve kterém bylo učiněno oznámení ČNB obchodník s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, nebo osoba s kvalifikovanou účastí na tomto obchodníkovi s cennými papíry vyšší než 50% podíl na základním kapitálu nebo hlasovacích právech,
e) osoba, která v souvislosti s legalizací výnosů z trestné činnosti svěřila obchodníkovi s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, prostředky získané trestným činem,
f) osoba, která trestným činem způsobila neschopnost obchodníka s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, splnit své závazky vůči zákazníkům.
Právo zákazníka na vyplacení náhrady z Garančního fondu se promlčuje uplynutím 5 let od splatnosti pohledávky zákazníka na vyplacení náhrady z Garančního fondu.
Podrobnější informace o Garančním fondu obchodníků s cennými papíry naleznete v ZPKT.
2. PŘIJÍMÁNÍ A PŘEDÁVÁNÍ POKYNŮ, PLACENÍ, VYROVNÁNÍ
2.1. Pokyn
Obchodník provádí obstarání koupě nebo prodeje CP a souvisejících investičních služeb na základě pokynů Klienta.
Zadáním pokynu Klient potvrzuje, že jsou splněny všechny podmínky, tedy že takový pokyn je v rozsahu a odpovídá oprávnění Klienta nakládat s CP dotčenými jeho pokynem.
Pokyn Klienta podle tohoto článku VOP musí být zcela jednoznačný a nezaměnitelný. Obchodní pokyn (pokyn k nákupu/prodeji CP) musí obsahovat alespoň:
a) identifikace Klienta (a případně jeho zmocněnce), (jméno, příjmení/obchodní firma);
b) název CP, který má být koupen či prodán a případně ISIN nebo BIC nebo jiné identifikační číslo/označení CP;
c) směr obchodu (tedy zda má být CP koupen či prodán);
d) počet kusů CP, které mají být koupeny či prodány;
e) cenový limit, nad který již CP nesmí být koupeny nebo cenový limit, pod který CP již nesmí být prodány; není-li takový limit stanoven nebo je stanoven „co nejlépe“, rozumí se tím, že Obchodník zařadí pokyn na veřejný trh bez uvedení limitní ceny;
f) určení trhu, prostřednictvím kterého má být pokyn proveden; není-li trh určen, rozumí se jím Burza cenných papírů Praha, a.s., v případě zahraničních CP pak odpovídající trh země, kde byl CP přijat k obchodování;
g) doba platnosti pokynu; není-li doba platnosti stanovena, je pokyn platný pouze v obchodní den, v němž byl obchodníkem přijat; obchodním dnem se rozumí pracovní den, ve kterém probíhá nabídka a poptávka CP na trhu specifikovaném v písm.
f) tohoto článku;
h) určení zda pokyn může být vykonán i jen částečně; neobsahuje-li pokyn takové určení, rozumí se tím, že Klient souhlasí i s částečným splněním pokynu;
i) maximální suma, která má být použita na nákup CP anebo minimální suma, která má být získána prostřednictvím prodeje CP; není-li stanovena, rozumí se jí součin počtu kusů CP dle písm. d) tohoto článku a cenového limitu dle písm. e) tohoto článku;
j) heslo určené Xxxxxxxx ve Smlouvě v případě, že Klient předává pokyn telefonickým způsobem, a to na vyžádání Obchodníka;
k) určení finančního účtu a účtu CP vedených Obchodníkem, na nichž má být provedeno vypořádání obchodu, pokud Obchodník vede Klientovi více takovýchto podobných účtů nebo pokud z určení trhu na kterém má být obchod proveden nevyplývá i jednoznačné určení účtu pro vypořádání obchodu (účet ve stejné měně jako se obchoduje na trhu podle písmene f) tohoto bodu);
l) jiné podmínky, za kterých má být pokyn splněn.
Obchodník může odmítnout přijetí pokynu, jestliže obsahuje podmínky, které vykonání pokynu znemožňují nebo by s jeho splněním byly spojeny nepřiměřené obtíže nebo náklady; nepřiměřenost posoudí Obchodník a o odmítnutí pokynu informuje Klienta.
Obchodník není povinen přijmout, vykonat a není vázán pokynem, jestliže jeho obsah je v rozporu či obchází platné právní normy či ustanovení Smluv, jestliže je pokyn nejasný, nekompletní, či nesrozumitelný, jestliže není opatřen podpisem pověřené osoby, pokud je pokyn činěn písemnou formou, pokud je tato forma předání pokynu sjednána, pokud by jeho provedení mohlo být, byť jen potencionálně, v rozporu s obchodníkovi stanovenou odbornou péčí, nebo jestliže je podezření na jeho spojitost s trestným činem nebo by jeho přijetím hrozil střet zájmů mezi Obchodníkem a Klientem a Klienty Obchodníka navzájem nebo by jeho provedením mohlo dojít k narušení průhlednosti finančního trhu; Obchodník není v takových případech odpovědný za škodu vzniklou neprovedením takového pokynu.
2.2. Podávání pokynu
Klient, který je fyzickou osobou, je oprávněn podávat Obchodníkovi pokyny osobně, nebo prostřednictvím svého zmocněnce - třetí osoby, jejíž oprávnění je Obchodníkovi prokázáno platnou plnou mocí udělenou Klientem k takovému jednání.
Za Klienta, který je právnickou osobou, podávají pokyny jeho statutární zástupci v rozsahu podle svého oprávnění nebo osoby jimi k tomu zmocněné. Zmocnění /plná moc/ osob odlišných od statutárního zástupce Klienta musí obsahovat i podpis zmocněnce, který je považován pak za vzorový popis zmocněnce. V případě, že podpis zmocněnce na pokynu, je-li tento dáván písemně (je-li možnost písemného dávání pokynu ujednáno), neodpovídá (při posuzování běžným občanem) vzorovému podpisu na zmocnění, může Obchodník požádat zmocněnce Klienta, který podává pokyn, aby poskytl další informace postačující k prokázání jeho identity a/nebo doložil úředně ověřený podpis Klienta. Obchodník není povinen vykonat pokyn, pokud není spokojen s informacemi identifikujícími osobu podávající pokyn a její pravomoc tento pokyn podat.
Klient – právnická osoba - je povinen nejméně každého půl roku, vždy však při změně zápisu v obchodním rejstříku, dodat Obchodníkovi originál nebo úředně ověřenou kopii výpisu z obchodního rejstříku Klienta. V případě, že tuto svoji povinnost nesplní Klient ani na výzvu Obchodníka, je Obchodník oprávněn odmítnout přijetí pokynů Klienta do doby, než Klient aktuální výpis z obchodního rejstříku Obchodníkovi předloží.
Klient podává pokyny Obchodníkovi způsobem, který je stanoven ve Smlouvě, jinak způsobem, který určí Obchodník z těchto možností:
- písemné pokyny podané osobně osobám oprávněným pokyny za Obchodníka přijmout, prostřednictvím pošty na k přijímání pokynů výslovně a speciálně Obchodníkem stanovených adresách,
- ústní pokyny podané Klientem Obchodníkovi na vyhrazených telefonních linkách,
- jiným způsobem dohodnutým mezi Obchodníkem a Klientem.
Není-li dále či ve Smlouvě nebo jiným způsobem dohodnuto jinak, podává Klient pokyny Obchodníkovi telefonicky a to jen na Obchodníkem k tomu výslovně vyhrazených telefonních linkách. Při telefonickém podávání pokynu je Obchodník oprávněn od Klienta požadovat sdělení osobních údajů vyplývajících ze Smlouvy k ověření totožnosti Klienta a sdělení hesla, pokud bylo dohodnuto ve Xxxxxxx s Klientem. Bez sdělení těchto údajů Klientem a jejich ověření je Obchodník oprávněn přijetí pokynu, podávaného telefonicky, odmítnout. Pokud kdokoliv z Klientem při uzavření Smlouvy uvedeného telefonického čísla při použití hesla stanoveného Klientem dle Xxxxxxx učiní pokyn k obchodu, je tento pokyn činěn vždy jménem a na účet Klienta a osoba pokyn takto činící je k takovému úkonu Klientem zmocněna.
Klient souhlasí s nahráváním všech telefonních linek Obchodníkem. V případě jakéhokoliv sporu mezi Obchodníkem a Klientem mohou být tyto nahrávky použity jako důkaz existence či neexistence a obsahu sporného závazku, události či skutečnosti. Smluvní strany souhlasí dále, že tyto nahrávky mohou být použity kdykoliv jako důkaz během jakéhokoli správního, soudního nebo jiného řízení.
Obchodník zařadí, provede nebo předá pokyn Klienta k nákupu CP na příslušném trhu, pokud na příslušném peněžním účtu Klienta vedeném Obchodníkem v příslušné měně jsou k realizaci pokynu Klienta k dispozici peněžní prostředky ve výši, která je minimálně rovna sumě hodnoty CP kalkulované podle limitní ceny určené v pokynu nebo - u pokynu s nespecifikovanou limitní cenou - podle poslední veřejně známé ceny CP na trhu, plus obchodníkova odměna a poplatky a náklady za realizaci obchodu s CP, plus úroky z půjček a úvěrů, + naběhlý úrok k CP do ukončení platnosti pokynu v případě, že CP jsou úročeny. V případě, že je výše peněžních prostředků Klienta nedostatečná, může Obchodník takový pokyn provést, není však povinen pokyn Klienta provést.
Obchodník zařadí, provede nebo předá pokyn Klienta k prodeji CP na příslušném trhu, pokud na příslušném účtu CP Klienta vedeném Obchodníkem pro příslušný kapitálový trh jsou vedeny CP v počtu, který je minimálně roven počtu CP určených v pokynu. V případě, že počet CP vedených na účtu CP Klienta je nedostatečný, není Obchodník povinen takový pokyn Klienta provést.
2.3. Sdružování pokynů
Obchodník je oprávněn sdružovat pokyny klientů, tj. provádět pokyny Klienta společně s pokyny jiných klientů, a to vždy tak aby sdružení pokynů nebylo nevýhodné pro klienty, jejichž pokyny mají být sdruženy, popř. musí být Klient, jehož pokyn má být sdružen informován, že sdružení tohoto pokynu může být v jeho neprospěch, pokud taková nevýhodnost může nastat. Případné sdružení pokynů nemá dopad na výši poplatků účtovaných klientovi v souvislosti se službami poskytovanými Obchodníkem.
Pro případ využití sdružování pokynů Obchodníkem tímto Obchodník sděluje Klientovi, že sdružení jeho pokynu může být v určité situaci pro něj méně výhodné než jeho samostatné provedení. Obchodník stanovil pravidla rozdělení plnění a závazků ze sdruženého pokynu, která jsou spravedlivá, dostatečně přesná, upřednostňují zájem Klienta.
2.4. Provedení pokynu
Obchodník je povinen při dodržení podmínek daných těmito VOP a Smlouvou provést Klientovy pokyny, pokud však nenastane zásadní technická, organizační, legislativní nebo personální překážka na straně Obchodníka, která neumožňuje Obchodníkovi při vynaložení veškeré péče pokyn vykonat, a kterou nemohl Obchodník předvídat při přijetí pokynu. Obchodník je povinen Klienta bezodkladně informovat o takovéto skutečnosti. Obchodník také nenese odpovědnost za škody vzniklé neprovedením pokynu Klienta v důsledku legislativních a vládních omezení, změn tržních nebo legislativních pravidel, války, teroristického útoku, stávky, ustanovení Smlouvy nebo technické závady.
Klient je oprávněn změnit nebo zrušit pokyn za sjednaných podmínek. Zrušit nebo změnit lze pouze pokyn, u nějž ještě nedošlo k úplné realizaci nebo není momentálně realizován, a také pokud to není v rozporu s právními předpisy, se zvyklostmi příslušného trhu a je to technicky, smluvně a právně možné. Pokud byl již pokyn částečně realizován, lze jej zrušit nebo změnit pouze v doposud nerealizované části.
2.5. Placení
Klient složí na bankovní účet Obchodníka, určený Obchodníkem pro vedení klientských finančních prostředků (dále také
„Klientský peněžní účet“), zálohu na nákup CP nejméně ve výši celkové ceny, za kterou má být podle jeho platných pokynů realizován nákup CP, zvýšenou o veškeré odměny, náklady a poplatky s nákupem CP související dle Ceníku Obchodníka a případné úroky z úvěru, a to s dostatečným předstihem před předpokládaným datem obchodu.
Klient bere na vědomí, že klientský peněžní účet, na kterém jsou vedeny finanční prostředky, je účtem se zvláštním režimem podle zákona o bankách. Klient z tohoto účtu obdrží úroky ze svých volných prostředků, podle úrokové sazby zmiňované banky a zároveň může být vystaven úvěrovému riziku této instituce. Dle zákona o bankách jsou vklady na tomto účtu pojištěny ve Fondu pojištění vkladů.
Obchodník nenese odpovědnost za případná zdržení při zahraničních nebo i tuzemských bankovních převodech vzniklých u zúčastněných bank.
Při převodu finančních prostředků a při skládání zálohy k nákupu CP musí Klient vždy jako variabilní symbol transakce uvést své rodné číslo, je-li klientem fyzická osoba/IČ, je-li klientem právnická osoba. V opačném případě Obchodník neručí za identifikaci plateb a tedy včasné zařízení záležitosti Klienta.
Pokud Klient zálohu k nákupu CP u Obchodníka nesloží nebo složí zálohu k nákupu CP jen částečně nebo předpokládaná kupní cena CP neodpovídá výši zálohy složené Klientem nebo nebude Obchodníkovi předáno potvrzení o blokaci CP nebo nebudou Obchodníkovi předány listinné CP, je Obchodník oprávněn dle vlastního uvážení
a) provést pokyn Klienta tak, že pokud Obchodník nezajistí peněžní prostředky k jeho provedení jinak, je takový pokyn současně pokynem Klienta k poskytnutí půjčky nebo úvěru podle příslušného ust. těchto VOP nebo k půjčce CP, přičemž parametry takového pokynu odpovídají chybějícímu množství peněžních prostředků či CP a podmínkám stanoveným těmito VOP; nebo
b) provést pokyn částečně, nebo
c) provést jen některý z pokynů Klienta, je-li jich podáno několik, nebo
d) neprovést pokyn vůbec.
Finanční prostředky z finančního účtu Klienta, který pro něj Obchodník vede, vyplatí Obchodník Xxxxxxxxx na základě jeho pokynu tak, že je odešle na osobní bankovní účet Klienta uvedený ve Smlouvě, nebo jiným způsobem, specifikovaným v pokynu Klienta.
Obchodník je oprávněn k tomu, aby z finančních prostředků, které jsou evidovány na finančním účtu Klienta prováděl úhrady (inkasa) svých nároků vůči Klientovi zejména v podobě nároků na odměnu, úroky, poplatky a úhradu nákladů, či jiných peněžitých pohledávek, nárok na které mu vznikl vůči Klientovi v souvislosti s činností pro Klienta dle Smlouvy.
Převody mezi dvěma účty Klienta vedenými v rozdílných měnách prováděné z vůle Klienta je možné realizovat pouze výběrem prostředků na bankovní účet Klienta a jejich následným vkladem na příslušný bankovní účet Obchodníka vedený v požadované měně. Pro případné měnové převody z jiných důvodů použije Obchodník devizový kurz vyhlášený pro daný den bankou, která vede pro Obchodníka bankovní účty pro jednotlivé klientské účty podle čl. 2.6. těchto VOP.
2.6. Evidence klientského majetku
Obchodník vede Klientovi účty dle měny, ve které se obchoduje cenný papír na kapitálovém trhu, na kterém Klient hodlá nakoupit či prodat.
Obchodník provede bez zbytečného odkladu poté, co se Klient poprvé přihlásil do iBOXu, aktivaci účtu/účtů Klienta, které Klient zvolil dle svého investičního záměru. Obchodník může kdykoli v průběhu trvání smluvního vztahu příslušný účet na žádost Klienta zrušit nebo může pro Klienta zřídit další účet z níže uvedených typů, který Klient doposud nemá zřízen.
Bankovní spojení na Obchodníka s cennými papíry je pro jednotlivé klientské účty: Československá obchodní banka, a. s., Xxxxx 0, Xxxxxxxx 000/000, PSČ 150 57, IČ: 000 01 350, BIC (SWIFT): XXXXXXXX
Typy účtů, které Obchodník pro Klienty zřizuje a vede:
Účet vedený v měně USD (dále jen „dolarový účet“), mající vždy charakter sběrného účtu, který je určen k vypořádání a evidenci majetku, týkajícího se realizace obchodů Klientů bez využití financování (úvěru) nákupu nebo prodeje CP. Obchody na tomto účtu jsou prováděny prostřednictvím jiných obchodníků s cennými papíry se sídlem v USA. Převodními místy pro tento účet jsou zpravidla The New York Stock Exchange, USA; The NASDAQ Stock Market, USA; The American Exchange, USA; The Pink Sheets, USA; The OTC Bulletin Board, USA; resp. ECN (Electronic Connections Networks). Bankovním účtem Obchodníka pro vklady klientů na dolarový účet je: IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000.
Účet vedený v měně CZK pro obchodování s investičními nástroji obchodovaných na trzích v České republice s možností využití úvěru. Obchody na tomto účtu jsou prováděny prostřednictvím jiných obchodníků, kteří jsou účastníky českých trhů (zpravidla Burza cenných papírů Praha, Česká burza cenných papírů). Investiční nástroje zobchodované na těchto trzích jsou vedeny pro Klienta zpravidla v centrální evidenci Centrálního depozitáře cenných papírů, a.s., Xxxxx 00, Xxxxx 0. Bankovním účtem Obchodníka pro vklady klientů na korunový účet je: IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000.
Každý účet podle měny samostatně zahrnuje dva typy evidenčních podúčtů (označované též jako účty a souhrnně pak jako
„účet Klienta“). První podúčet je účet cenných papírů a investičních nástrojů (označovaný též jako „účet CP“) a druhý typ podúčtu je finanční účet (označovaný též jako „finanční účet“). Účet CP slouží k evidenci zaknihovaných a listinných CP Klienta, složených v příslušném depozitáři. Finanční účet slouží k evidenci peněžních prostředků Klienta a jejich pohybu, které Klient složil Obchodníkovi za účelem nákupu a prodeje CP jeho prostřednictvím, příp. za účelem využití jiných služeb nabízených Obchodníkem. Na finančním účtu jsou evidovány rovněž poplatky trhu a jiné povinné platby, související s činností Obchodníka pro Klienta, odměna Obchodníka dle Ceníku a úplata Obchodníka a náklady, případně majetkové nároky Klienta.
Obchodník připisuje na účet Klienta všechny výnosy a dividendy pocházející z Klientových CP. Pokud jsou tyto výnosy a dividendy menší než poplatky účtované Obchodníkem za jejich připisování na účet Klienta podle platného Ceníku, je Klient srozuměn s tím, že se takové výnosy a dividendy nepřipisují a představují v plné výši takového výnosu resp. dividendy poplatek Obchodníka.
Majetek Klienta je veden odděleně od majetku Xxxxxxxxxx, nevyplývá –li ve vztahu k třetím subjektům z dále uvedeného jinak. Obchodník je oprávněn vést veškeré CP, které pro Klienta nakoupil nebo prodal, na sběrných účtech vedených pro osobu Xxxxxxxxxx nebo pro třetí osoby, s nimiž Obchodník uzavřel smlouvu na příkaz Klienta. Klient je oprávněn tuto skutečnost výslovně písemně vyloučit, některé služby mu však nebudou poskytnuty nebo jejich poskytnutí si vyžádá vyšší náklady Klienta nebo si vyžádá delší čas.
Obchodník upozorňuje Klienta, že ze sdružení CP více klientů na sběrném účtu plynou další rizika podrobně popsaná v části
1.3 těchto VOP.
3. ÚVĚR NA NÁKUP CP (MARGIN)
Obchodník je oprávněn, nikoli však povinen, poskytnout Klientovi úvěr za účelem umožnění obchodu s investičními nástroji, a to při splnění níže uvedených podmínek. Poskytnutý úvěr umožní Klientovi obchodovat s CP v případech, kdy na jeho finančním účtu není dostatek peněžních prostředků pro realizaci pokynu. Klient souhlasí s tím, že v těchto případech a v případech předpokládaných Smlouvou nebo těmito VOP může Obchodník poskytnout Klientovi úvěr. Maximální délka trvání úvěru je 30 dní.
Obecným předpokladem poskytnutí úvěru nebo půjčky je dostatek finančních prostředků na finančním účtu Klienta vedeného Obchodníkem tak, aby tržní hodnota jím nakupovaných CP, sloužících následně k zajištění úvěru či půjčky, byla v určité procentuální výši v poměru k výši stavu finančních prostředků Klienta evidovaných mu Obchodníkem na finančním účtu Klienta a aktuální hodnotě cenných papírů evidovaných na účtu CP Klienta. Finanční prostředky na finančním účtu Klienta v součtu s výší aktuální hodnoty cenných papírů evidovaných na účtu CP Klienta (tedy tzv. čistá hodnota majetku Klienta) by měly činit nejméně 30 % tržní hodnoty CP (v okamžiku jejich nákupu), které slouží k zajištění úvěru či půjčky (dále jen
„kolaterál“), přičemž Obchodník může hodnotu kolaterálu měnit (stanovit) před poskytnutím úvěru (půjčky) dle svého individuálního uvážení a/nebo podmínek Klienta a/nebo situace na kapitálovém trhu a/nebo jednotlivých cenných papírů.
Úvěr k nákupu cenných papírů je zajištěn, není li dojednáno jinak, primárně registrací pozastavení práva nakládat s CP nakoupenými na úvěr u příslušného centrálního depozitáře či jemu na roveň postavenému subjektu (SCP). Cenné papíry klienta je však možné použit i pro jiné zajištění půjčky či úvěru na nákup takových cenných papírů poskytnutých či zajištěných. Obchodník má ve vztahu k CP zajišťujícím úvěr či půjčku a k peněžním prostředkům klienta, evidovaným na účtu CP Klienta a finančním účtu Klienta, právo na zápočet svých splatných pohledávek, vzniklých na základě poskytnutí úvěru či půjček (včetně půjček CP) a to formou přímého inkasa z takového finančního účtu Klienta resp. účtu CP Klienta.
Klient je povinen sám sledovat a zajišťovat, aby aktuální hodnota majetku na jeho finančních účtech a účtech CP vedených u Obchodníka v jejich vzájemném součtu, a to pro každý jednotlivý účet zvlášť (společně pak dle měn, ve kterých jsou evidovány finanční prostředky a obchodovány tomu odpovídající CP), kdykoli po dobu poskytnutí úvěru nebo půjčky neklesla tak, aby částka představující rozdíl mezi částkou ve výši aktuální tržní hodnoty evidovaných CP (kladná hodnota) na straně jedné a částky ve výši evidovaného dluhu (mínusového stavu finančního účtu) Klienta na straně druhé činila méně než 20 % z takové aktuální tržní hodnoty CP Klienta aktuálně vedené na každém jednotlivém účtu CP Klienta (tento rozdíl dále též jen jako
„Hodnota zajištění“.
V případě, kdy přes ustanovení předchozí věty kdykoli za (po) dobu poskytnutí úvěru či půjčky Hodnota zajištění poklesne pod hodnotu takových 20%, je Klient povinen doplnit bezodkladně sám, vždy však na výzvu Obchodníka, pokud Obchodník takovou výzvu udělá, v takovém případě pak nejpozději do Obchodníkem stanovené lhůty, zastupitelné cenné papíry volně obchodované na regulovaném trhu (nebude-li s Obchodníkem dojednáno něco jiného) nebo odpovídající částky v penězích (na finanční účet) tak, aby výše Hodnoty zajištění dosáhla alespoň 25% aktuální tržní hodnoty všech CP, které jsou aktuálně vedeny na každém jednotlivém účtu CP Klienta. Pokud není lhůta stanovena, má se za to, že činí jeden den.
Pokud Klient výzvu Obchodníka podle předchozího odstavce (pokud tato byla učiněna) nesplní nebo pokud nebyl Obchodníkem z jakéhokoliv důvodu zastižen, nebo pokud pokles tržní hodnoty CP Klienta pokračuje a předmětné CP ztrácí na své hodnotě dále i po dosažení stavu, kdy Hodnota zajištění dosáhla hodnoty 20%, je Obchodník podle svého uvážení oprávněn okamžitě a jednostranně ukončit úvěrový vztah s Klientem, CP Klienta okamžitě prodat, uspokojit veškeré své pohledávky z výtěžku z prodeje CP Klienta, a požadovat na Klientovi úhradu případné vzniklé ztráty či škody případně salda z úvěru či půjček. Klient je povinen tuto ztrátu, případně škodu, resp. saldo z úvěru či půjčky, Obchodníkovi zaplatit resp. uspokojit. Obdobné právo prodat Klientovy CP a poté uspokojit z výtěžku takového prodeje své pohledávky vůči Klientovi náleží Obchodníkovi, a je k tomu Klientem tímto zmocněn, i v případě, kdy Klient ukončí smluvní vztah k Obchodníkovi založený mezi Obchodníkem a Klientem či kdy subjekt, který primárně poskytl finanční prostředky k nákupu cenných papírů dle Klientova pokynu k nákupu CP, ukončí po právu úvěrový vztah, který je zajištěn CP Klienta, nakoupenými za užití finančních prostředků z takového úvěru získaných. Ukončením úvěrového vztahu se rozumí uzavření otevřené pozice akcií nakoupených na úvěr, platnost Smlouvy je zachována.
V případě že kdykoli za (po) doby poskytnutí úvěru nebo půjčky poklesne z jakéhokoliv důvodu Hodnota zajištění Klienta pod hodnotu 10% z aktuální tržní hodnoty všech CP, které jsou vedeny na každém jednotlivém účtu CP Klienta, je Obchodník oprávněn i bez předchozího upozornění Klienta prodat CP Klienta ukončit předčasně úvěrový vztah, uspokojit veškeré své pohledávky z výtěžku z prodeje CP Klienta a požadovat na Klientovi úhradu případné vzniklé ztráty či škody, resp. salda z úvěru či půjčky. Klient je povinen tuto ztrátu, případně škodu, resp. saldo z úvěru či půjčky Obchodníkovi zaplatit.
Klient je oprávněn úvěr čerpaný k obchodování s investičními nástroji, poskytnutý mu Obchodníkem, nebo jakoukoliv jeho část, kdykoliv splatit. Obchodník je oprávněn bez uvedení důvodu požádat o splacení celého úvěru, a to ve lhůtě do 10-ti pracovních dnů od odeslání žádosti Klientovi.
Obchodník upozorňuje Klienta, že kromě obecných rizik plynoucích z obchodování s cennými papíry plyne z obchodování s využitím úvěru řada dalších specifických rizik, která musí klienti zvážit při rozhodování, zda budou obchodovat na úvěr či nikoliv:
- xxxxxx xxxxxxxx efektu. O pákovém efektu hovoříme v případě, kdy změna kurzu investičního nástroje o 1% může vyvolat několikanásobnou změnu čisté hodnoty majetku Klienta, tedy několikanásobný zisk nebo ztrátu, včetně ztráty celé investice nebo ztráty vyšší, než je počáteční hodnota vkladu Klienta,
- klient může ztratit více prostředků, než kolik na začátku složí na maržový účet (finanční účet Klienta). Pokles kurzů cenných papírů nakoupených na úvěr může znamenat nutnost složit k Obchodníkovi další peněžní prostředky, pokud bude chtít Klient zachovat možnost neprovedení nuceného prodeje cenných papírů ze svého účtu CP.
- rizika selhání Obchodníka nebo třetí osoby, čím může být snížená dostupnost Klientových CP sloužících jako zajištění úvěru, kdy tyto CP mohou být zahrnuty do případné konkurzní podstaty,
- rizika selhání Klienta, Obchodníka nebo třetí osoby, na základě kterého nebudou CP Klienta sloužící jako zajištění úvěru při výrazném poklesu jejich tržní hodnoty včas prodány, a tím vznikne další dodatečná pohledávka za Klientem z důvodu nedostatečné tržní hodnoty Klientových CP sloužících jako zajištění úvěru, kdy jejich hodnota nebude pokrývat ani hodnotu úvěru, výši poplatků a nákladů souvisejících s těmito obchody, které mohou výrazně ovlivnit celkový výsledek těchto obchodů a budou účtovány vždy při každém obchodu.
4. POSKYTOVÁNÍ PORADENSTVÍ
Obchodník poskytuje investiční službu investiční poradenství na základě Dohody o poskytování investičního poradenství uzavřené s Klientem.
Klient bere na vědomí, že využije-li investičního poradenství, poskytované Obchodníkem nebo jeho vázanými zástupci, činí tak výhradně na základě vlastního rozhodnutí, přičemž si je vědom toho, že Obchodníkem poskytnutá rada se v budoucnu může ukázat jako nesprávná, že investice učiněné na jejím základě mohou být ztrátové, a že Obchodník může v závislosti na dalším vývoji svou radu kdykoliv v budoucnosti odvolat nebo změnit. Obchodník poskytuje Klientům pouze porady, vlastní investiční rozhodnutí jsou vždy na Klientovi, který si za ně nese plnou zodpovědnost.
4.1. Odměna za poskytování poradenství
Odměna Obchodníka za poskytnuté poradenství se stanoví dohodou účastníků ve výši 20% z čistého zisku, realizovaného Klientem na účtech vedených u Obchodníka a to za každé ukončené kalendářní čtvrtletí (k poslednímu dni kalendářního čtvrtletí). Odměna nezahrnuje případnou DPH. Tato odměna se stanovuje pro každý Klientův účet zvlášť.
Obchodník stanoví výši odměny podle tohoto článku do 10. dne vždy po poslednímu dni kalendářního čtvrtletí nebo po dni ukončení Dohody nebo po dni výběru více než 80% majetku zákazníka z jeho účtu. O výši odměny informuje zákazníka elektronickou formou v souladu s čl. 5.3 těchto VOP. Pokud Klient nepodá písemně do 10 dnů po doručení informace o výši odměny písemnou námitku, má Obchodník za to, že Klient s výší odměny souhlasí. Odměna je splatná 30. den od skončení kalendářního období, za které je účtována.
Čistý zisk nebo ztráta se stanovuje jako výše čisté hodnoty majetku Klienta (vypočtenou na každém účtu Klienta zvlášť jako součet kladného finančního zůstatku a aktuální tržní hodnoty CP Klienta) k posledním dnům kalendářních čtvrtletí nebo ke dni ukončení platnosti Dohody nebo ke dni výběru více než 80% majetku Klienta z jeho účtu po odečtení výše čisté hodnoty majetku stanovené na začátku kalendářního čtvrtletí nebo od data účinnosti Dohody. Od rozdílu dle předchozí věty se odečítá výše nových vkladů a přičítá výše výběrů finančních prostředků učiněných v příslušném kalendářním čtvrtletí. Čistý zisk je pak vyjádřen vzorcem: Čistý zisk/ztráta = ČM1 - ČM0 - ∑NVkl + ∑NVyb, kde
ČM1 …čistá hodnota majetku Klienta k poslednímu dni kalendářního čtvrtletí nebo ke dni ukončení platnosti Dohody nebo ke dni výběru více než 80% finančních prostředků nebo investičních nástrojů Klienta
ČM0 ...čisté hodnoty majetku stanovené na začátku kalendářního čtvrtletí nebo od data účinnosti Dohody
∑NVkl …suma všech nových vkladů Klienta v příslušném kalendářním čtvrtletí
∑NVyb …suma všech výběrů finančních prostředků v příslušném kalendářním čtvrtletí
Pokud je hodnota podle předchozího odstavce kladná, jedná se o čistý zisk, pokud záporná, jedná se o čistou ztrátu. Pokud je za poslední kalendářní čtvrtletí dosažena čistá ztráta, odměna se nestanovuje.
Odměna se za kalendářní čtvrtletí stanoví jako 20% z kladného rozdílu čistého zisku za poslední kalendářní čtvrtletí a čistých ztrát dosažených ve všech uplynulých kalendářních čtvrtletích bezprostředně následujících po posledním kalendářním čtvrtletí, ve kterém byl dosažen čistý zisk. Odměna je pak vyjádřena vzorcem: Odměna = 20% (ČZisk1 - ∑ČZtráta-n+1), kde
ČZisk1 …čistý zisk za poslední kalendářní čtvrtletí
∑ČZtráta-n+1 …suma všech čistých ztrát dosažených v uplynulých –n+1 kalendářních čtvrtletích bezprostředně následujících po posledním kalendářním čtvrtletí, ve kterém byl dosažen čistý zisk.
5. SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
5.1. Poplatky, náklady a daně
Za poskytování investičních služeb podle Xxxxxxx je Klient povinen hradit Obchodníkovi odměnu a náklady ve výši podle platného Ceníku služeb. Sjednaná odměna nezahrnuje DPH ani místní daně, které budou v případě uplatnění připočteny v příslušné výši.
S poskytováním investičních služeb nebo s obchody spojenými s CP mohou vzniknout Klientovi další náklady, včetně daní, které neplatí Obchodník a ani je Klientovi neúčtuje.
Smluvní odměna Obchodníka za poskytnutí investiční služby Xxxxxxxxx se stanoví podle Ceníku Obchodníka, platného v den podání pokynu či v den učinění jiného úkonu ze strany Klienta, který vyvolá poskytnutí služby ze strany Obchodníka. Ceníkem platným v době podání pokynu je Xxxxx, který Klient podepsal v rámci uzavírání smluvní dokumentace a jehož elektronickou kopii mu Obchodník zaslal do jeho iBOXu podle čl. IV odst. 2 Smlouvy a čl. 5.3. těchto VOP, ve znění pozdějších změn.
Obchodník si vyhrazuje právo Ceník jednostranně měnit bez souhlasu Klienta. Klient bere na vědomí a podpisem Xxxxxxx výslovně souhlasí, že Obchodník je oprávněn jednostranně měnit Ceník Obchodníka bez jeho souhlasu. Všechny změny Ceníku provede Obchodník tak, že tyto změny v předstihu alespoň 7 dnů před jejich účinností oznámí Xxxxxxxxx do jeho iBOXu zřízeného podle podle čl. IV odst. 2 Smlouvy a čl. 5.3. těchto VOP. Lhůta 7 dnů podle předchozí věty nemusí být Obchodníkem dodržena v případě, že jsou změny Ceníku pro Klienta cenově výhodnější. Datum účinnosti změn určuje Obchodník. V případě, že Klient nebude souhlasit se změnou Ceníku Obchodníka, je oprávněn vypovědět Smlouvu sjednaným způsobem. Změnou Ceníku se rozumí i zaslání jeho nového úplného znění s upozorněním, že tento Ceník plně nahrazuje Ceník předchozí, tedy naposled platný před účinností změny Ceníku.
5.2. Řád reklamací a stížností
Klient může podávat reklamace a stížnosti týkající se investičních služeb poskytovaných Obchodníkem nebo jakýchkoli skutečností, které jsou předmětem smluvního závazku mezi Klientem a Obchodníkem, a to kdykoli bez časového omezení. V zájmu urychleného vyřízení každé reklamace nebo stížnosti Obchodník doporučuje, aby každá reklamace nebo stížnost byla podána do 30 ti dnů od poskytnutí předmětné investiční služby nebo od doručení informace nebo jiného oznámení doručeného Obchodníkem Klientovi.
Stejně tak může Klient podat stížnost na postup konkrétního zaměstnance, vyřizujícího jeho stížnost.
Reklamace i stížnost Klienta musí být podána v písemné podobě v sídle obchodního centra Obchodníka, umístěného na adrese Xxxxxxxx 0, Xxxx, a to buď korespondenčně nebo osobně. Při osobním podání ústně je o podání reklamace nebo stížnosti učiněn zápis, a to pracovníkem front office nebo přímo pracovníkem pověřeným výkonem Compliance; Klient obdrží jedno vyhotovení zápisu o podání reklamace/stížnosti.
Veškeré písemné reklamace a zápisy ústních reklamací jsou postoupeny zaměstnanci pověřeného výkonem Compliance, který o tom vede evidenci a určí konkrétní osobu k vyřízení reklamace s ohledem na její obsah. V případě stížnosti na postup při vyřizování reklamace pověřeným zaměstnancem vyřizuje reklamaci zaměstnanec pověřený výkonem Compliance osobně.
Klient je povinen s Obchodníkem spolupracovat a poskytnout mu nezbytné informace pro řádné rozhodnutí o jeho reklamaci nebo stížnosti.
Každá reklamace nebo stížnost bude obvykle vyřízena Obchodníkem během 30 dní od jejího doručení; tato doba může být ve zvláštních případech prodloužena, zvláště je-li to nutné pro řádné rozhodnutí o reklamaci nebo stížnosti; o prodloužení termínu je zaměstnanec pověřený vyřízením reklamace/stížnosti povinen Klienta písemně informovat v rozsahu provedených kroků a termínu vyřízení případu.
Ke každé písemné reklamaci nebo stížnosti Klienta bude Klientovi zasláno písemné rozhodnutí. Rozhodnutí zaměstnance, pověřeného výkonem Compliance, je konečné. Tím není dotčeno právo stěžovatele obrátit se svou reklamací na Českou národní banku nebo na Burzu cenných papírů Praha.
5.3. Komunikace a poskytování informací
Obchodník a Klient budou v souvislosti s plněním Smlouvy komunikovat vzájemně především telefonicky, přičemž Klient je k telefonické komunikaci s Obchodníkem povinen používat telefonní číslo, které za tímto účelem uvedl v záhlaví Smlouvy. Ve výjimečných případech, předpokládaných Smlouvou nebo VOP, mohou Obchodník a Klient komunikovat také osobně nebo prostřednictvím písemné pošty.
Jestliže není mezi Obchodníkem a Klientem dohodnuto jinak, platí, že Obchodník bude Klientovi s čl. IV. Smlouvy poskytovat veškeré informace, zprávy a jiné údaje pomocí nosiče informací způsobem umožňujícím dálkový přístup (iBOX) zřízené pro Klienta na webovém rozhraní Obchodníka xxxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx.
Klient je povinen chránit přístupová práva a hesla do iBOXu před zneužitím. Klient si je vědom možných rizik souvisejících s dálkovým přístupem ke všem informacím, které eviduje Obchodník o Klientovi a souhlasí s umožněním tohoto přístupu.
Obchodník při zřízení iBOXu předá Klientovi do iBOXu základní informace, týkající zahájení obchodování Klienta a poskytování investičních služeb na základě Smlouvy, zejména aktuální VOP, kopii klientem podepsaného Ceníku služeb, kategorizaci klienta, vyhodnocení jeho investičního profilu, kontaktních údajích Obchodníka nebo dalších osob a případně další informace.
Klient je povinen aktivovat přístup do iBOXu bez zbytečného odkladu po obdržení přístupových práv a hesel, a seznámit se s obsahem zpráv tam doručených. Klient je povinen při prvním přihlášení do iBOXu změnit prvotní heslo.
iBOX zřízený podle Xxxxxxx a těchto VOP, bude Obchodníkem využíván pro plnění veškerých informačních povinností Obchodníka a pro další komunikaci s Klientem ze strany Obchodníka.
Všechny zprávy, zasílané Obchodníkem do iBOXu jsou běžně avizovány krátkou textovou zprávou, odesílanou Obchodníkem z SMS centra na mobilní telefonní číslo Klienta, uvedené v záhlaví Smlouvy pro autorizovanou komunikaci. SMS vždy obsahuje textový řetězec „iBOX … „ Obchodník neručí za odeslání ani za doručení této SMS.
Klient je povinen pravidelně sledovat obsah svého iBOXu a seznamovat se s informacemi, zprávami a jinými údaji, zaslanými tam Obchodníkem. Pokud Klient neoznámí Xxxxxxxxxxxx, že jakoukoli informaci, zprávu nebo jiný údaj do svého iBOXu neobdržel, který může nebo musí v návaznosti na ve Smlouvě nebo těchto VOP uvedené povinnosti Obchodníka očekávat do jednoho týdne po skončení lhůty, v níž byl Obchodník povinen podle těchto VOP nebo Smlouvy zprávy odeslat, považuje Obchodník takovou zprávu za doručenou, a i mezi Obchodníkem a Klientem platí, že zpráva byla doručena. Xxxxxxxxx, který oznámí Xxxxxxxxxxxx nedoručení zprávy, zašle Obchodník zprávu opakovaně do iBOXu i po této lhůtě.
Informacemi, kterými Obchodník standardně informuje Klienta jejich zasláním do iBOXu jsou zejména:
- informace o provedení obchodního pokynu, nejpozději následující obchodní den po provedení obchodního pokynu anebo, pokud Obchodník dostává potvrzení o provedení obchodního pokynu od třetí strany, nejpozději první obchodní den po obdržení potvrzení od této třetí strany. V případě potíží se zpracováním obchodního pokynu Obchodník Klienta informuje bez zbytečného odkladu poté, co se o potížích dozví, a to způsobem uvedeným v předchozím odstavci. Na žádost Klienta bude Obchodník bez zbytečného odkladu informovat Klienta o stavu neprovedeného obchodního pokynu.
- jednou za kalendářní čtvrtletí o stavu Klientových účtů vedených podle čl. 2.6 těchto VOP, a to do konce měsíce následujícího po skončení příslušného kalendářního čtvrtletí.
Při komunikaci s Obchodníkem je Klient povinen i bez vyzvání používat sjednané identifikační údaje pro daný způsob komunikace. Klient je povinen neprodleně písemně (nebo jiným výslovně dohodnutým způsobem) oznámit Obchodníkovi veškeré změny identifikačních údajů týkajících se jeho osoby, které poskytl Obchodníkovi v souvislosti se Smlouvou; tato povinnost se vztahuje i na změny identifikačních údajů zmocněnců jednajících za Klienta na základě plné moci. Veškeré změny v údajích o osobě Klienta nebo jeho zmocněnců, na základě kterých Obchodník poskytuje investiční služby, jsou účinné následujícím dnem po jejich doručení Obchodníkovi.
Klient bere na vědomí, že v případě komunikace prostřednictvím mobilních telefonů nebo elektronické komunikace, může dojít ke ztrátě, zničení, neúplnému nebo opožděnému doručení, neoprávněnému získání, použití nebo zneužití přenášených dat. Obchodník a Klient se zavazují vždy postupovat tak, aby riziko takové ztráty dat bylo pokud možno v co největší míře omezeno.
Klient se zavazuje informovat neprodleně Obchodníka o veškerých případech, kdy došlo k odcizení, zneužití nebo ztrátě jeho identifikačních údajů a přístupových práv.
Obchodník negarantuje nepřetržitý provoz elektronických komunikačních médií a ostatních informačních systémů a technologií a může jejich provoz (včetně přijímání a provádění pokynů klientů) z vážných důvodů (např. technická porucha) omezit nebo přerušit. V případě poruchy telekomunikačních zařízení bude Klientovi sdělen náhradní způsob komunikace pro havarijní stav (číslo náhradní telefonní/mobilní linky, pokud ani tato není možná, probíhá komunikace doporučenou poštou), přičemž i v tomto případě je Klient povinen telefonicky zadané pokyny dodatečně písemně /telefonicky potvrdit, pokud ho o to Obchodník požádá. V případě poruchy informačního systému používaného Obchodníkem mající vliv na možnost uskutečnění pokynu Klienta, Obchodník tuto skutečnost Klientovi telefonicky sdělí a navrhne další operativní postup.
Obchodník není odpovědný za jakékoliv ztráty, škody nebo další výdaje Klienta, které vznikají z prodlení v přenosu pokynů z důvodu chyb komunikačních zařízení, poruch software, hardware nebo z jakýchkoliv jiných důvodů, které nemůže Obchodník objektivně ovlivnit.
V případě poruchy informačního systému, nahrávacího zařízení a telekomunikačního systému Obchodníka je Obchodník oprávněn odmítnout přijetí pokynu Klienta. Pokud porucha těchto systémů má vliv na Klientem zadané pokyny, Obchodník informuje Klienta náhradním telekomunikačním zařízením na telekomunikační zařízení, která uvedl Klient ve smlouvě, a učiní opatření k zabránění vzniku škod.
Adresa uvedená v záhlaví u smluvních stran v uzavřené Smlouvě je doručovací adresou. Změnu doručovací adresy je povinna smluvní strana oznámit písemně protistraně. Až do prokazatelného doručení tohoto oznámení druhé smluvní straně je považována za doručovací adresu dosavadní doručovací adresa. Smluvní strana je povinna rovněž protistraně oznámit změnu ostatních údajů, uvedených v záhlaví Smlouvy.
Písemná komunikace v případech stanovených těmito VOP nebo Smlouvou je vedena formou doporučených psaní, kdy za doklad o odeslání je považován vyplněný podací lístek či dodejka (nebo jiný doklad o faktickém procesu doručování). V případě, že Obchodník obdrží nečitelné nebo neúplné nebo nekompletní dokumenty, popřípadě dokumenty, u nichž bude mít Obchodník pochybnost o jejich pravosti nebo které nebudou podepsány oprávněnými osobami, vyrozumí o této skutečnosti neprodleně Klienta. Do doby doručení odpovědi nebo doplnění dokumentace, kterou je Klient povinen Obchodníkovi bezodkladně dodat, nebude Obchodník provádět žádné úkony na základě takových dokumentů s tím, že k takovým dokumentům se do doby doručení odpovědi Klienta nepřihlíží a Obchodník neodpovídá za jakoukoli případnou škodu vzniklou Klientovi v této souvislosti.
Písemnost je doručena mimo jiné bezdůvodným odepřením jejího převzetí, a to třetím dnem od prvního pokusu o doručení, pokud si ji nevyzvedne adresát dříve, nebo navrácením zásilky jako nedoručitelné, pokud byla odeslána na doručovací adresu.
Obchodník tímto informuje Klienta, že veškerá komunikace mezi Obchodníkem a Klientem, realizovaná v souvislosti s poskytováním investičních služeb prostřednictvím telekomunikačních zařízení je zaznamenávána a Obchodník tuto v souladu s příslušnými ustanoveními ZPKT archivuje.
Obchodník umožní Klientovi dle svého uvážení dálkový online přístup k některým informacím o účtu Klienta prostřednictvím aplikace @EC, umístěné na xxxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx. Jedná se zejména o informace o majetku Klienta vedeného na účtech u Obchodníka a informací o obchodech Klienta. Prvotní vstup do příslušné internetové aplikace je umožněn jen po zadání příslušného přiděleného jména a hesla (dále „přístupové klíče“), které předá Obchodník Xxxxxxxxx formou SMS zprávy odeslané Obchodníkem na telefonní číslo Klienta uvedené v záhlaví Smlouvy. Klient je povinen chránit přístupová práva a hesla k přístupu do zde definované internetové aplikace před zneužitím. Klient si je vědom možných rizik souvisejících s dálkovým přístupem ke všem informacím, které eviduje Obchodník o Klientovi, a souhlasí s umožněním tohoto přístupu. Informace zpřístupněné Klientovi tímto způsobem mají charakter průběžné nezávazné informace. Jako závazné lze chápat pouze informace zaslané Obchodníkem Klientovi do iBOXu.
5.4. Smlouvy o finančních službách uzavíraných na dálku
Pokud Obchodník s Klientem uzavře smlouvu o finančních službách s použitím prostředků komunikace na dálku, které umožňují uzavřít smlouvu bez současné fyzické přítomnosti Obchodníka a Klienta, je Obchodník povinen dodržet nebo dodržovat ust. § 54a až 54d zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku, v platném znění.
V případě, že Xxxxxxxxx uzavírá s Klientem smlouvu o finančních službách na dálku, informuje tímto Obchodník Klienta s dostatečným předstihem před uzavřením příslušné smlouvy o skutečnostech v rozsahu dle § 54b občanského zákoníku, a to formou předložení vzorové smluvní dokumentace, včetně zejména Smlouvy, těchto všeobecných obchodních podmínek a ceníku služeb, obsahující všechny občanským zákoníkem předepsané informace.
Pokud Obchodník Klientovi neposkytne informace stanovené zákonem, má Klient právo odstoupit od smlouvy o finančních službách uzavíraných na dálku ve lhůtě 3 měsíců ode dne, kdy se o porušení uvedených povinností Obchodníka dozví. Od smlouvy o finančních službách uzavíraných na dálku má Klient dále právo odstoupit bez uvedení důvodu a bez jakékoliv sankce ve lhůtě 14 dnů ode dne uzavření smlouvy nebo ode dne, kdy mu byly předány informace podle § 54b odst. 8 nebo 9 občanského zákoníku, nastal-li tento den po uzavření smlouvy. Klient nemá právo na odstoupení u finančních služeb, jejichž cena závisí na pohybech cen na finančních trzích, které Obchodník nemůže ovlivnit, jako jsou služby vztahující se k devizovým hodnotám a investičním nástrojům. Právo na odstoupení dále Klient nemá u smluv, u nichž bylo zcela splněno oběma smluvními stranami na výslovnou žádost Klienta před výkonem Klientova práva na odstoupení. Klient vykoná své právo na odstoupení oznámením zaslaným prokazatelným způsobem na adresu sídla Obchodníka nebo na adresu, která mu byla v komunikaci s Obchodníkem sdělena; lhůta k uplatnění práva na odstoupení je zachována, pokud bylo oznámení písemně odesláno před uplynutím této lhůty. Odstoupí-li Klient od smlouvy o finančních službách uzavírané na dálku, může po něm Obchodník požadovat neprodlené zaplacení částky pouze za do té doby skutečně poskytnuté služby. Obchodník však nebude požadovat zaplacení za poskytnutou službu, pokud zahájil plnění smlouvy uzavřené na dálku před uplynutím lhůty pro odstoupení bez souhlasu Klienta nebo pokud Klienta neinformoval o částce podle předchozí věty. Smlouvy o finančních službách uzavíraných na dálku mezi Klientem a Obchodníkem se řídí právem ČR, a k řešení případných sporů z nich jsou příslušné soudy ČR.
5.5. Jazyk
Klient může pro komunikaci s Obchodníkem používat český jazyk nebo úřední jazyk státu, v němž Obchodník Klientovi poskytuje investiční službu přímo nebo prostřednictvím jiného obchodníka s cennými papíry, vázaného zástupce, investičního zprostředkovatele, či jiného spolupracujícího subjektu.
Klient, který má trvalé bydliště na území Slovenské republiky nebo slovenskou národnost, bere na vědomí a souhlasí, že veškerá komunikace (včetně písemné, zejména smluvní dokumentace) může být vedena rovněž v českém jazyce.
V konkrétních případech předvídaných Smlouvou, těmito VOP (zejm. pro zadávání pokynů Obchodníkovi) může Klient na svou žádost používat pro komunikaci s Obchodníkem anglický jazyk; v případech smluvní dokumentací výslovně neupravených může Klient používat pro komunikaci anglický jazyk výhradně na základě vzájemné dohody s Obchodníkem.
Toto ustanovení o jazyce, v němž je vedena komunikace mezi Obchodníkem a Klientem, neplatí v případech, kdy je implicitně ve Smlouvě, v těchto VOP a/nebo dohodou stran stanoveno jinak.
Obchodník je oprávněn použít pro jednoduchou písemnou komunikaci s klientem anglický jazyk. Jednoduchou komunikací se rozumí, zejména používání anglických termínů v elektronických zprávách, v elektronických aplikacích, vyúčtování a dalších písemnostech, informujících klienta o skutečnostech týkajících se jeho účtu, pokud lze předpokládat, že budou s využitím slovníku nebo elektronického překladače dostatečně srozumitelná.
5.6. Změna VOP
Obchodník si vyhrazuje právo tyto VOP jednostranně měnit bez souhlasu Klienta. Klient bere na vědomí a podpisem Xxxxxxx výslovně souhlasí, že Obchodník je oprávněn tyto VOP jednostranně měnit bez jeho souhlasu. Všechny změny VOP provede Obchodník tak, že tyto změny v předstihu alespoň 7 dnů před jejich účinností oznámí Xxxxxxxxx do jeho iBOXu zřízeného podle čl. IV odst. 2 Smlouvy a čl. 5.3. těchto VOP. Datum účinnosti změn určuje Obchodník. V případě, že Klient nebude souhlasit se změnou VOP Obchodníka, je oprávněn vypovědět Smlouvu sjednaným způsobem. Změnou VOP se rozumí i zaslání jejich nového úplného znění s upozorněním, že tyto VOP plně nahrazují VOP předchozí, tedy naposled platné před účinností změny VOP.
5.7. Závěrečná ustanovení
Je-li některé z ustanovení těchto VOP neplatné, odporovatelné nebo nevynutitelné či stane-li se takovým v budoucnu, je či bude neplatné, odporovatelné nebo nevynutitelné pouze toto ustanovení, platnost a vynutitelnost ustanovení ostatních zůstane nedotčena, pokud z povahy, obsahu nebo z okolností za jakých bylo takové ustanovení přijato nevyplývá, že tuto část nelze oddělit od ostatních ustanovení těchto VOP. Obchodník se vadné ustanovení pokusí bez zbytečného odkladu nahradit ustanovením bezvadným, které bude v nejvyšší možné míře odpovídat obsahu a účelu ustanovení vadného.
Účinnost
Tyto všeobecné obchodní podmínky nabývají účinnosti dnem 1.6.2011 a v plném rozsahu nahrazují předešlou směrnici EC_6_2011, účinnou ode dne 7.2.2011.
Za EFEKTU CONSULTING, a.s.
…………………………… Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx předseda představenstva