VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI
O-I Czech Republic, a.s.
1. POUŽITÍ
Tyto termíny a podmínky prodeje (dále jen „Podmínky“) se použijí, nebude-li písemně ujednáno jinak, na veškeré objednávky učiněné k Dodavateli společností O-I Czech Republic, a.s.. a/nebo jejími přidruženými společnostmi (dále jen „společnost O-I“). Přijetím objednávky od společnosti O-I Dodavatel zároveň přijímá tyto Podmínky. Žádné podmínky Dodavatele nebo jakákoliv ujednání se společností O-I odchylující se od těchto Podmínek nebudou účinná, pokud nebudou písemně schválena oprávněným zástupcem společnosti O-I. Přijetí nebo platbu za zboží a vybavení (dále jen „Zboží“) nebo za služby poskytované Dodavatelem (dále jen „Služby“) nelze považovat za uznání nebo přijetí podmínek Dodavatele, které jsou odmítnuty.
2. DODÁNÍ ZBOŽÍ, VLASTNICTVÍ A ODPOVĚDNOST
2.1 Všechny dodávky Zboží a poskytnutí služeb musí být provedeny v místě, které je uvedeno v objednávce. „Dodávka“ pro společnost O-I je uskutečněna, jakmile je Zboží zcela vyloženo. Pokud není uvedeno jinak, přechází vlastnictví a odpovědnost z Dodavatele na společnost O-I okamžikem Dodání Zboží. Zadržování přechodu vlastnického práva ze strany Dodavatele je vyloučeno.
2.2 Pokud Dodavatel nedodá Zboží nebo neposkytne Služby ve sjednaných termínech, je společnost O-I, bez omezení svých dalších práv a nároků, oprávněna zrušit objednávku. Dodavatel musí bezodkladně společnosti O-I oznámit, že nemůže provést dodávku včas a musí podniknout všechny možné kroky k dodržení původního sjednaného termínu nebo dřívějšího či pozdějšího termínu schváleného společností O-I. Případné další náklady, potřebné k splnění původní dodávky nebo schválené změněné dodávky, nese Dodavatel.
2.3 Zboží musí být opatřeno potřebnými přepravními dokumenty (včetně vývozních licencí, osvědčení původu, povolení), stejně jako oznámením o doručení, které přesně specifikuje Zboží s uvedením čísla objednávky společnosti O-I a dalšími údaji, které společnost O-I vyžaduje. Všechny poplatky a daně, včetně všech importních a/nebo exportních povinností, musí být zaplaceny Dodavatelem před dodáním. Dodavatel musí poskytnout společnosti O-I veškerou pomoc pro získání dalších dokumentů, které může společnost O-I požadovat.
2.4 Pokud právní předpisy státu, kam má být Zboží dodáno nebo v němž má být použito, vyžadují recyklovatelnost, zajistí Dodavatel, aby ochranné obaly Zboží mohly být recyklovány nebo znovu použity mimo veřejný odpadový systém. Na žádost společnosti O-I bude Dodavatel povinen obaly zdarma odebrat a znovu zpracovat nebo recyklovat, pokud to bude vyžadováno právními předpisy.
2.5 Společnost O-I si vyhrazuje právo, po předchozím oznámení, kdykoli v rozumně odůvodnitelné době zkontrolovat Zboží a/nebo proces jeho výroby. Žádná kontrola před nebo po Dodávce ani souhlas společnosti O-I s upřesněním, nákresem, vzorky nebo s jakýmkoliv jiným způsobem popisu Zboží připravený Dodavatelem, nemá vliv na právo společnosti O-I později odmítnout vadné Zboží nebo toto reklamovat.
3. CENY A PLATEBNÍ PODMÍNKY
3.1 Pokud není sjednáno jinak, zahrnuje cena veškeré náklady na dopravu a balné. Společnost O-I provede platbu ve lhůtě uvedené v objednávce. Fakturace je přípustná jedině po Dodání Zboží nebo po poskytnutí Služeb.
3.2 Faktury musí být zasílány společnosti O-I odděleně od Dodávky, s uvedením čísla objednávky, čísla řádku, pokud je to vhodné, data objednávky, s údajem o dodaném Zboží nebo poskytnutých Službách, datem Dodávky a s dalšími údaji požadovanými společností O-I. Daň z přidané hodnoty nebo jiné daně, jsou-li připočítávány, musí být uvedeny odděleně.
4. ZÁRUKA
4.1 Dodavatel se zaručuje, prohlašuje a zavazuje, že:
a) Dodavatel a Zboží a Služby budou odpovídat specifikaci požadované podle objednávky společnosti O-I a podle platných právních předpisů v místě Dodávky a na každém dalším území kde si to společnost O-I vymíní;
b) Zboží bude bez podstatných vad a že Zboží a Služby budou vhodné pro použití, které společnosti O-I sdělil Dodavateli výslovně nebo je lze implikovat; a
c) dodáním Zboží nebo poskytnutím Služeb nebo použitím takového Zboží nebo Služeb nejsou porušována nebo omezována žádná Práva (včetně práv třetí strany).
4.2 Přijetím pozdní, neúplné nebo vadné dodávky nebo zaplacením faktur se společnost O-I nevzdává práv ze záruky. Závazky ke kontrole dodaného zboží podle právních předpisů se neuplatní.
4.3 Bude-li porušena některá záruka výše uvedená v odstavci 4.1, může společnost O-I požadovat buď bezplatnou okamžitou výměnu (nepřijetí) nebo odstranění vady. V naléhavých případech, kde Dodavatel nebude schopen uspokojit odůvodněné nároky společnosti O-I, je společnost O-I oprávněna odstranit vady a/nebo způsobenou škodu sama na náklady Dodavatele. Další práva, týkající se porušení, nejsou tímto dotčena.
4.4 Záruky, uvedené v ustanovení odstavce 4.1, platí po dobu 24 měsíců ode dne Dodávky a v případě poskytování Služeb, 24 měsíců od poskytnutí těchto Služeb, pokud není písemně ujednáno jinak nebo pokud se neuplatní delší doba záruky plynoucí v jednotlivém případě z právních předpisů nebo z výslovného ujednání obsaženého v jakékoliv objednávce.
5. ODPOVĚDNOST A POJIŠTĚNÍ
5.1 Dodavatel na požádání odškodní společnost O-I a společnosti z koncernu proti všem nárokům ze ztrát, nákladů, škod a odpovědnosti plynoucím z jakéhokoliv porušení Podmínek včetně záruky za výrobek a nároků k náhradě škody za úraz nebo smrt způsobenou výrobkem.
5.2 Dodavatel musí mít sjednáno řádné pojištění odpovědnosti za výrobek a další pojištění důvodně požadované společností O-I při objednávce. Pokud Dodavatel nebude mít potřebné pojištění, může jej na náklady Dodavatele obstarat společnost O-I. Na požádání předloží Dodavatel společnosti O-I příslušnou pojistnou smlouvu.
6. PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
6.1 „Právy“ se rozumí registrovaná nebo neregistrovaná patentová práva, copyright, obchodní známka, průmyslový vzor, užitný vzor, práva k databázi, know-how a další práva duševního vlastnictví jak mohou během času existovat v jakékoliv části světa.
6.2 Pokud je Zboží vyráběno nebo Služby poskytovány podle vzorů a specifikací společnosti O-I (dále jen „Vzor společnosti O-I “) nebo kde Dodavatel poskytl jakékoliv vzory nebo vývojové služby společnosti O-I (dále jen „Zprostředkované Vzory“), Práva ke Vzorům společnosti O-I a k Zprostředkovaným Vzorům (společně označované „Vývoj“) jsou ve výlučném vlastnictví společnosti O-I. Vývoj zahrnuje, aniž by byl omezován, informace, znalosti, myšlenky, design, materiály nebo nápady a každé vyjádření takových myšlenek Dodavatelem (nebo jeho zástupci nebo zaměstnanci) ve spojení s objednávkou společnosti O-I.
6.3 Dodavatel zcela zpřístupní veškerý Vývoj společnosti O-I a nevyužije Vývoj pro svůj vlastní prospěch nebo prospěch třetích osob, ani jej nezveřejní, bez předchozího písemného souhlasu společnosti O-I. Dodavatel podnikne na náklady a se souhlasem společnosti O-I všechny kroky nutné k udělení Práv k Vývoji společnosti O-I nebo jeho mandatáři a bude nápomocen společnosti O-I při ustanovení a ochraně takových práv, včetně, v případě nutnosti, vyhotovení všech potřebných dokumentů, které bude společnost O-I považovat za nezbytné. V rozsahu dovoleném právními předpisy se Dodavatel vzdá nebo postoupí vzdání se morálních práv k Vývoji ve prospěch společnosti O-I nebo jinému členu koncernu společnosti O-I (a jejich nástupců) a Třetí straně oprávněné k výkonu Práv od společnosti O- I.
6.4 Dodavatel garantuje, že dodáním Zboží nebo poskytnutím jakýkoliv Služeb nebo užitím takového Zboží nebo Služeb nebudou porušena ani omezena Práva (včetně práv třetích stran). Dodavatel odškodní a bude odškodňovat společnost O-I a společnosti v koncernu společnosti O-I od nároků plynoucích z užívání nebo držení Zboží nebo Služeb dodaných Dodavatelem nebo jeho zástupcem, budou-li porušena Práva třetích osob. Odškodnění zahrnuje veškeré výdaje a náklady, které utrpí společnost O-I nebo příslušná společnost z koncernu společnosti O-I v souvislosti s nárokem uplatněným třetí stranou.
6.5 Dodavatel poskytne společnosti O-I, jakmile to bude poté, co se tom dozvěděl, rozumně možné, písemně podrobnosti o užití nebo návrhu k užití Práv vlastněných společností O-I týkajících se Zboží nebo Služeb nebo způsobu podpory a reklamy pro Zboží nebo Služby, které vedou nebo mohou vést k omezení nebo ukončení Práv patřících společnosti O-I.
6.6 Pokud Dodavatel zjistí, že někdo tvrdí, že práva náležející společnosti O-I nejsou platná nebo že výkon takových Práv omezuje Práva jiné strany, je povinen, jakmile to bude poté, co se tom dozvěděl, rozumně možné, písemně sdělit společnosti O-I podrobnosti o takové skutečnosti a zdržet se v této věci poznámek nebo uznání ve prospěch třetí strany.
6.7 Veškerá Práva společnosti O-I a všechny výrobky, vzorky, dokumenty a informace poskytnuté společnosti O-I Dodavateli (včetně jejich copyrightu), zůstávají ve vlastnictví společnosti O-I nebo příslušné společnosti z koncernu společnosti O-I. Jejich využití Dodavatelem je dovoleno pouze v mezích účelu této objednávky nebo jiné písemné dohody mezi stranami.
7. DŮVĚRNOST
7.1 Dodavatel uznává, že veškeré informace týkající se podnikání společnosti O-I nebo některé společnosti z koncernu společnosti O-I (včetně údajů a podmínek uvedených v objednávkách), které nejsou veřejně známé, jsou důvěrné. Dodavatel souhlasí, že nebude sdělovat tyto důvěrné informace žádné jiné osobě, ani je používat k jiným účelům, než je splnění objednávky.
7.2 Dodavatel neužije jméno, obchodní známky, obchodní názvy nebo Práva společnosti O-I, ani nebude nikdy uvádět své spojení s podnikáním společnosti O-I (ať již před, po nebo během plnění objednávky) k reklamním, propagačním nebo jiným účelům bez předchozího písemného souhlasu společnosti O-I.
7.3 Dodavatel souhlasí, že veškeré údaje související s jeho obchodními vztahy se společností O-I (včetně osobních údajů), mohou být a budou uchovávány a zpracovávány společností O-I nebo třetími stranami najatými společností O-I.
8. UKONČENÍ
8.1 Kterákoliv strana může ukončit objednávku okamžitě písemným oznámením (pouze dopisem nebo faxem), pokud druhá strana podstatným způsobem poruší Podmínky a, v případě že je možné takové porušení odstranit, nebude zjednána náprava do 14 dní od písemné výzvy k této nápravě.
8.2 Společnost O-I může ukončit svou objednávku okamžitě písemným oznámením (pouze dopisem, faxem nebo emailem), pokud:
a) Dodavatel nebude schopen plnit závazky z objednávky a/nebo pokud Dodavatel poruší podstatným způsobem podmínky jiné objednávky mezi Dodavatelem a společností O-I;
b) Dodavatel nebude schopen platit své dluhy nebo v případě zahájení nebo jakéhokoliv návrhu, příkazu, rozhodnutí nebo jednání, týkajícího se Dodavatele, při obstavení zboží, exekuci, vyrovnání nebo dohodě s věřiteli, při konkursním řízení, úpadku, zrušení, nucené správě, likvidaci, konkurzní správě (úřední nebo jiné), bankrotu, pozastavení plateb, při jiném způsobu zastavení plateb po dobu dvou měsíců, ochraně před věřiteli nebo v případě dalších postupů dle jakékoliv jurisdikce; nebo
c) dojde ke změně vlastníka, kontroly nebo managementu Dodavatele, kterou bude společnost O-I považovat za podstatný zásah do zájmů společnosti O-I nebo některé společnosti koncernu společnosti O-I.
8.3 Při zrušení objednávky vrátí Dodavatel zálohové platby na zatím nedodané či odmítnuté Zboží a Služby.
8.4 Zrušení objednávky z jakéhokoliv důvodu v žádném případě nezakládá jakýkoliv nárok Dodavatele na zaplacení sjednané ceny Zboží nebo Služeb, k náhradě škod nebo jakékoliv jiné formě kompenzace a nemá vliv na ustanovení Podmínek (včetně odstavců 4, 5, 6, 7, 8.3 a 9), která mají trvat dále a být účinné i po ukončení.
9. RŮZNÉ
9.1 Vztah mezi společností O-I a Dodavatelem má povahu nezávislého dodavatele. Pokud na základě platných právních předpisů dojde k přechodu pracovní smlouvy nějakého zaměstnance Dodavatele nebo jeho subdodavatelů nebo odpovědnosti spojené s takovým právním vztahem na společnost O-I nebo na některou třetí stranu, jež bude sjednána namísto Dodavatele, Dodavatel na požádání odškodní a poskytne společnosti O-I odškodnění za veškeré ztráty, náklady, škodu a odpovědnost plynoucí z takového přechodu (včetně odpovědnosti jakékoliv povahy spojené s ukončením takových jednotlivých pracovních poměrů a s trváním pracovního poměru do takového ukončení) a jakékoliv zvýšené náklady z toho plynoucí.
9.2 Dodavatel se zavazuje udržovat a na žádost společnosti O-I vyhotovit veškeré dokumenty související se Zbožím nebo dodanými Službami, které bude společnost O-I důvodně požadovat, včetně dokumentů, které jsou nezbytné pro sledování Zboží stejně jako i všech jeho částí, jak je požadováno platnými právními předpisy, pro každý případ minimálně po dobu sedmi let od Dodávky a zajistí, že jeho dodavatelé budou postupovat stejně.
9.3 Společnost O-I může kdykoliv na základě svého uvážení oznámením postoupit, subdodat, převést nebo předat objednávku jiné společnosti ve skupině společnosti O-I. Žádné jiné postoupení, subdodávka, převedení nebo předání objednávky bez předchozího písemného souhlasu druhé strany není dovoleno. Dodavatel souhlasí s postoupením práv a výhod ze záruky a jistot týkajících se Zboží, které má od třetích stran ve prospěch společnosti O-I. Dodavatel nesmí subdodat obstarání Zboží a/nebo Služeb bez předchozího písemného výslovného souhlasu společnosti O-I. Dodavatel zůstává odpovědným vůči společnosti O-I při obstarávání Zboží a/nebo Služeb dle objednávky bez ohledu na subdodávku.
9.4 Žádné prodlení nebo vzdání se práv učiněné společností O-I při výkonu svých práv dle těchto nebo v souvislosti s těmito Podmínkami v jednom nebo více případech nebude vztahováno na další případy ani nebude omezovat či zužovat budoucí výkon nebo vynutitelnost práv společnosti O-I. Společnost O-I má právo započíst své nároky nebo nároky jiné společnosti z koncernu společnosti O-I proti nárokům dodavatele.
9.5 Jakákoliv změna objednávky je účinná pouze pokud je učiněna písemně a podepsána společností O-I. Stejné pravidlo platí i pro změnu a vzdání tohoto požadavku na písemnou formu, které musí být rovněž učiněny písemně.
9.6 Pokud se Podmínky nebo některá část Podmínek stane neplatnou, platnost ostatních ustanovení není dotčena. Strany nahradí neplatné ustanovení novým ustanovením, které bude v nejvyšší možné míře sledovat hospodářský účel neplatného ustanovení.
9.7 Vztah mezi každou společností koncernu společnosti O-I a Dodavatelem, na nějž se tyto Podmínky vztahují, představuje samostatný závazkový vztah mezi příslušnou společností koncernu společnosti O-I a Dodavatelem.
10. ROZHODNÉ PRÁVO A JURISDIKCE
10.1 Pokud není uvedeno jinak, řídí se objednávka a závazkový vztah mezi společností O-I a Dodavatelem právem země, která je dle objednávky místem dodání Zboží nebo poskytnutí Služeb. Úmluva Organizace Spojených národů o mezinárodním prodeji zboží (CISG), stejně jako Jednotné předpisy o mezinárodním prodeji zboží a vzniku obchodních smluv pro takové obchody se nepoužijí.
10.2 Nevýhradním místem, zakládajícím jurisdikci k řešení jakéhokoliv sporu plynoucího z objednávky je země, do níž je požadováno dodání Zboží nebo poskytnutí Služeb.
10.3 „Platnými právními předpisy“ se rozumí všechny regionální, národní a mezinárodní předpisy, směrnice a normy, které se uplatní ve vztahu k dotčené osobě nebo okolnostem, včetně norem nebo oznámení vydaných vládními nebo regulačními úřady a všechny obecně aplikovatelné průmyslové normy a normy, vydané příslušnou samosprávou.
Červenec 2019