SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ
SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ
Níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřely obchodní společnost
Obecní dům, a.s.
se xxxxxx Xxxxx 0, Xxxxx Xxxxx, xxxxxxx Xxxxxxxxx 0000/0, 000 00 IČ: 27251918, DIČ: CZ27251918
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městský soud V Praze, oddíl B., vložka 9990 bankovní spojení ČSOB, č. ú.: 220080516/0300
zastoupena Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxx, předseda představenstva a Xxx. Xxxxx Xxxxxx, místopředseda představenstva
(dále jen „zastoupený“, na straně jedné)
a
Xxxxxxx Xxxxxxxxxx
se sídlem 00000 Xxxxx - Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 000/00 IČ: 149 24 111
bankovní spojení: Česká Spořitelna, č.ú. - 1929423349/0800 (dále jen „obchodní zástupce“, na straně druhé)
t u t o
SMLOUVU O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ
dle ustanovení § 2483 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „občanský zákoník“)
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1. Zastoupený má zájem o zajištění prodeje vstupenek třetím osobám, a to konkrétně
o uzavírání smluv o prodeji vstupenek na kulturní či společenské akce obchodním zástupcem (dále jen „smlouva o prodeji vstupenek“).
1.2. Obchodní zástupce je podnikatelem a zabývá se zprostředkováním prodeje vstupenek zejména na kulturní či společenské akce (dále společně jen jako „kulturní akce“), přičemž k prodeji vstupenek zákazníkům dochází prostřednictvím webových stránek obchodního zástupce umístěných na internetových adresách xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx (dále jen
„webové stránky“) a v rámci kamenných provozoven.
1.3. Zastoupený bere na vědomí, že ke dni 1/1/2017 má nabýt účinnosti vklad závodu (podniku)
obchodního zástupce, do obchodní společnosti Via Musica s.r.o., se sídlem Na Kozačce 1272/12, Vinohrady, 120 00 Praha 2, IČ: 052 15 684. Tímto vkladem závodu, jehož součástí se stanou i vztahy z této smlouvy, dojde ke změně subjektu této smlouvy na straně obchodního zástupce, přičemž veškerá práva a povinnosti vyplývající pro obchodního zástupce z této smlouvy přejdou ke dni právních účinků vkladu závodu na společnost Via Musica s.r.o..
1.4. Tato smlouva upravuje vzájemná práva a povinnosti smluvních stran při vyvíjení činnosti obchodního zástupce směřující k uzavírání smluv o prodeji vstupenek a související právní vztahy.
2. PŘEDMĚT SMLOUVY
2.2. Obchodní zástupce se zavazuje vyvíjet činnost dle této smlouvy celosvětově (i v prostředí internetu).
2.3. Obchodní zastoupení je sjednáno jako nevýhradní. Obchodní zástupce je oprávněn vykonávat činnost, ke které se dle této smlouvy zavázal, vůči zastoupenému, i pro jiné osoby, a je oprávněn uzavírat obchody, jež jsou předmětem obchodního zastoupení dle této smlouvy, na vlastní účet nebo účet jiné osoby.
2.4. Obchodní zástupce bude zajišíovat distribuci vstupenek nabízených zastoupeným. Není-li dohodnuto jinak, vstupenky vyhotovuje přímo obchodní zástupce v provedení a ceně předem odsouhlasené objednatelem. Vstupenky mohou mít dle uvážení obchodního zástupce podobu elektronického kódu zasílaného zejména zprávou elektronické pošty, prostřednictvím mobilní aplikace na mobilní zařízení zákazníka, nebo jejich zasláním či jiným předáním zákazníkovi v tištěné podobě. Stejný způsobem mohou být obchodním zástupcem distribuovány vouchery nahrazující vstupenky na kulturní akce. Není-li stanoveno výslovně jinak, rozumí se pro účely této smlouvy vstupenkou i voucher nahrazující vstupenku.
2.5. O podobě a formě vstupenek a voucherů zhotovovaných obchodním zástupcem bude zastoupený vždy předem informován. Vstupenka je vždy určena pro jednu osobu - zákazníka.
2.6. Obchodní zástupce je oprávněn za zastoupeného od třetích osob (zákazníků) přijímat finanční plnění poskytované těmito třetími osobami jako cena vstupenek.
2.7. Zastoupený nesmí provádět úpravy vstupenek vyhotovených obchodním zástupcem, jež mu byly poskytnuty zákazníkem. Vstupenka nebo útržek vstupenky předaný zastoupenému
zákazníkem slouží jako doklad pro reklamaci vyúčtování obchodního zástupce (čl. 7.5).
3. INFORMACE O NABÍZENÝCH VSTUPENKÁCH A JEJICH PROPAGACE
3.1. Informace o vstupenkách aktuálně nabízených zastoupeným bude zastoupený předávat obchodnímu zástupci v textové podobě, nejčastěji elektronickou poštou. Informace zastoupeného o nabízených vstupenkách poskytované obchodnímu zástupci musí obsahovat zejména název kulturní akce, program kulturní akce, místo konání kulturní akce, včetně přesné adresy konání kulturní akce, přesný čas začátku kulturní akce, ceny vstupného s uvedením výjimek a slev ze vstupného, maximální počet vstupenek, které smí obchodní zástupce prodat (dále jen „limit“) a identifikaci zastoupeného.
3.2. Zastoupený bere na vědomí, že aktuálnost a přesnost nabídky zobrazované obchodním zástupcem na webových stránkách či v kamenných provozovnách se odvíjí od aktuálnosti a přesnosti informací poskytovaných zastoupeným obchodnímu zástupci. Zastoupený se tak zavazuje nabídku při každé její změně neprodleně oznámit obchodnímu zástupci v textové podobě.
3.3. Není-li smluveno jinak, informace o kulturní akci, ke které obchodní zástupce zajišíuje prodej vstupenek, a o dalších okolnostech spojených s kulturní akcí, musí zastoupený poskytnout obchodnímu zástupci vždy nejpozději tři (3) dny před započetím konání takové kulturní akce.
3.4. Pro vyloučení všech pochybností si smluvní strany smluvily, že informace o cenách vstupenek poskytované zastoupeným obchodnímu zástupci musí obsahovat konečnou cenu vstupenky včetně daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“), tedy cenu, za kterou bude vstupenka třetí osobě prodána, zahrnující tak všechny náklady či poplatky zastoupeného, včetně provize obchodního zástupce dle této smlouvy (dále jen „cena vstupenek“ či jednotlivě „cena vstupenky“).
3.5. Zastoupený je povinen poskytovat obchodnímu zástupci všechny nezbytné podklady, které se vztahují k předmětu jeho činnosti podle této smlouvy. Propagační materiály související s kulturní akcí poskytne zastoupený obchodnímu zástupci v rozsahu a počtu vhodném pro propagaci kulturní akce v prostředí internetu a ve všech kamenných provozovnách, včetně informací a propagačních materiálů v anglickém jazyce, pokud je má zastoupený k dispozici.
3.6. Při činnosti podle této smlouvy smí obchodní zástupce používat propagační materiály poskytnuté zastoupeným (bez ohledu na formu tohoto poskytnutí). Nebude-li dohodnuto jinak, je rozsah využití a podoba propagačních materiálů plně na uvážení obchodního zástupce, včetně způsobu jejich umístění v provozovnách a zobrazování v prostředí internetu.
3.7. Obchodní zástupce může informace o kulturní akci a propagační materiály upravit pro vlastní potřeby.
4. SMLOUVA O PRODEJI VSTUPENEK
4.1. Obchodní zástupce je oprávněn v zastoupení zástupce uzavírat smlouvy o prodeji vstupenek, přičemž první věta ustanovení § 2486 občanského zákoníku se tak nepoužije.
4.3. Zastoupený bere na vědomí, že obchodní zástupce neodpovídá za plnění závazků zákazníkem.
4.4. Limit může obchodní zástupce překročit pouze se souhlasem zastoupeného. Zastoupený je povinen zajistit, aby zákazníkům v rámci limitu nebylo znemožněno se účastnit kulturní akce z kapacitních důvodů.
o prodeji vstupenek či následně). V případě vzniku práva zákazníka na odstoupení od smlouvy o prodeji vstupenek vznikne zákazníku možnost vstupenku obchodnímu zástupci vrátit (dále jen „vrácená vstupenka“). Zastoupený souhlasí s tím, že po zákaznících může být obchodním zástupcem požadován pro případ odstoupení od smlouvy o prodeji vstupenek uhrazení poplatku, bude-li to v souladu s obecně závaznými právní předpisy (dále jen „storno poplatek“). Storno poplatky náleží obchodnímu zástupci.
5. DALŠÍ POVINNOSTI ZASTOUPENÉHO
5.1. Zastoupený je povinen dodržovat své smluvní závazky vůči zákazníkům vyplývající ze smlouvy o prodeji vstupenek a povinnosti vyplývající pro zastoupeného z obecně závazných právních předpisů.
5.2. Zastoupený je povinen informovat obchodního zástupce bez zbytečného odkladu o tom, že nesplní nebo nesplnil některou svou povinnost vůči zákazníkovi, zejména je zastoupený povinen neprodleně informovat obchodního zástupce o tom, že došlo ke zrušení kulturní akce, ke které obchodní zástupce zajišíoval či zajišíuje prodej vstupenek a o dalších okolnostech spojených s takovouto akcí (vracení cen vstupenek zákazníkům, náhradní termín konání akce apod.).
5.3. Zastoupený bere na vědomí, že v důsledku jeho protiprávního jednání může vzniknout újma také obchodnímu zástupci, přičemž může být narušena dobrá pověst obchodního zástupce či dobrá pověst webové stránky.
5.4. Není-li obecně závaznými právními předpisy dovoleno jinak, ke změně smluvních závazků vůči zákazníkovi vyplývající ze smlouvy o prodeji vstupenek může dojít pouze se souhlasem obou stran (zastoupeného a zákazníkem).
5.5. Zastoupený je povinen jednat vůči obchodnímu zástupci poctivě, v dobré víře, sdělovat obchodnímu zástupci včas všechny skutečnosti podstatné pro jeho činnosti podle této smlouvy a informace potřebné k řádnému plnění této smlouvy obchodním zástupcem.
5.6. Zastoupený je povinen v rámci propagačních materiálů (letáky, plakáty, internet atp.) a v reklamě (inzerce, kulturní přehledy, webové stránky atp.) uvádět informaci o tom, že prodej vstupenek na kulturní akci je zajišíován obchodním zástupcem prostřednictvím webové stránky a prostřednictvím kamenných provozoven.
6. DALŠÍ POVINNOSTI OBCHODNÍHO ZÁSTUPCE
6.1. Obchodní zástupce je povinen při vykonávání činnosti podle této smlouvy postupovat s běžnou péčí a dbát jemu známých zájmů zastoupeného.
6.2. Není smluveno jinak, veškeré nároky ze smlouvy o prodeji vstupenek uplatňuje zákazník přímo vůči zastoupenému, přičemž o tomto je obchodní zástupce povinen zákazníka případně informovat. Tímto není dotčeno ustanovení čl. 4.5 a čl. 8 této smlouvy.
6.3. Nemůže-li zástupce z jakéhokoliv důvodu vykonávat svou činnost podle této smlouvy (včetně pozbytí veřejnoprávního oprávnění pro výkon této činnosti), musí o tom bez zbytečného odkladu podat zprávu zastoupenému.
6.4. Obchodní zástupce je povinen pro potřebu zastoupeného uschovat doklady, jež nabyl v souvislosti se svou činností dle této smlouvy, a to po dobu, po kterou tyto doklady mohou být významné pro ochranu zájmů zastoupeného.
7. PROVIZE OBCHODNÍHO ZÁSTUPCE A PLATEBNÍ PODMÍNKY
7.2. Pro účely výpočtu provize se cenou vstupenky rozumí cena vstupenky včetně DPH a poplatků obsažených v ceně vstupenky.
7.4. Obchodní zástupce je plátcem DPH. Provize obchodního zástupce dle čl. 7.1 této smlouvy zahrnuje DPH, jež bude obchodním zástupcem vždy vyčíslována v souladu s obecně závaznými právními předpisy.
7.7. K proplácení cen vstupenky zastoupenému (po započtení provize obchodního zástupce a po odečtení cen vrácených vstupenek) bude docházet bezhotovostně na účet zastoupeného uvedený v záhlaví této smlouvy v termínu nejpozději do 20-tého dne kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém došlo k prodeji vstupenky zákazníkovi.
7.8. Ohledně všech plateb prováděných na základě této smlouvy si smluvní strany bez zbytečného odkladu doručí účetní doklady. Účetní doklady si smluvní strany budou vystavovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy.
7.9. Není-li výslovně smluveno jinak, nemá obchodní zástupce právo na úhradu nákladů spojených s činností podle této smlouvy.
8. NÁROKY ZÁKAZNÍKŮ VŮČI ZASTOUPENÉMU/POŘADATELI
8.1. V případě, že dojde ke zrušení kulturní akce, přičemž zastoupený či pořadatel bude povinen zákazníkovi vrátit cenu vstupenky, jejíž prodej byl zajištěn obchodním zástupcem dle této smlouvy (dále jen „vstupenka zrušené akce“), bude vrácení ceny vstupenky realizováno prostřednictvím obchodního zástupce. Právo na provizi obchodního zástupce z ceny vstupenky zrušené akce není zrušením kulturní akce dotčeno, ale je účtováno ve výši 50% z provize dle čl. 7.1.
8.2. V případě, že cena vstupenky zrušené akce již byla vyplacena zastoupenému (čl. 7.6), je zastoupený povinen zaslat částku ve výši ceny vstupenky zrušené akce neprodleně, nejpozději však do pěti pracovních dnů, zpět obchodnímu zástupci, který jí vyplatí zákazníkům.
9. DALŠÍ PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN
9.1. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této smlouvy.
9.2. Obchodní zástupce je oprávněn používat obchodní firmu, název či jméno zastoupeného pro marketingové účely jako tzv. reference, a to ve všech druzích propagačních materiálů (bez ohledu na formu těchto propagačních materiálů či technologii, kterou jsou sdělovány).
10. OCHRANA INFORMACÍ
10.1. Za důvěrnou informaci je považována informace o obsahu této smlouvy, včetně informace
o výši provize, kterou platí zastoupený obchodnímu zástupce dle této smlouvy.
10.2. Za důvěrné informace podle tohoto článku se nepovažují ty informace, které se staly veřejně známými, aniž by to zavinila přijímající strana.
10.3. Smluvní strany mohou sdělit důvěrné informace zpracovatelům jejich daňové evidence či účetnictví a daňovým či právním poradcům.
10.4. Smluvní strany se zavazují po dobu účinnosti této smlouvy a po dobu tří (3) let od skončení účinnosti této smlouvy zachovávat mlčenlivost ohledně důvěrných informací. Žádná ze smluvních stran nesmí bez písemného souhlasu druhé smluvní strany důvěrné informace využít pro sebe nebo třetí osoby, pokud by to bylo v rozporu se zájmy takové druhé smluvní strany.
11. TRVÁNÍ SMLOUVY
11.1. Tato smlouva nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po datu uzavření této smlouvy.
11.2. Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou.
11.3. Každá ze smluvních stran je oprávněna vypovědět tuto smlouvu, a to z jakéhokoliv důvodu či
bez uvedení důvodu. Výpovědní doba činí dva (2) měsíce a počíná běžet doručením výpovědi druhé smluvní straně.
11.5. Zánikem této smlouvy není dotčeno právo obchodního zástupce na provizi vzniklou po dobu účinnosti této smlouvy.
12. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
12.1. Tato smlouva, jakož i práva a povinnosti vzniklé na základě této smlouvy nebo v souvislosti s ní, se řídí českým právem, zejména občanským zákoníkem s tím, že pro účely vztahů mezi zákazníkem a zhotovitelem se:
12.1.1. vylučuje použití zachovávaných obchodních zvyklostí ve smyslu ustanovení § 558 odst. 2 občanského zákoníku;
12.1.2. vylučuje ustanovení § 1748, § 2489, § 2505 a § 2508 občanského zákoníku.
12.2. K rozhodování sporů z této smlouvy jsou věcně a místně příslušné soudy České republiky.
12.3. Vztahuje-li se důvod neplatnosti jen na některé ustanovení této smlouvy, je neplatným pouze toto ustanovení, pokud z jeho povahy nebo obsahu anebo z okolností, za nichž bylo sjednáno, nevyplývá, že jej nelze oddělit od ostatního obsahu smlouvy.
12.4. Tato smlouva představuje úplnou dohodu smluvních stran o předmětu této smlouvy a nahrazuje veškerá případná předchozí ujednání smluvních stran ohledně předmětu smlouvy. Tato smlouva v plném rozsahu nahrazuje smlouvu o prodeji vstupenek uzavřenou mezi smluvními stranami dne 29. října 2008 (dále jen „původní smlouva“), přičemž práva a povinnosti stran již vzniklá na základě původní smlouvy nejsou tímto dotčena.
12.5. Tuto smlouvu je možné měnit pouze písemně s tím, že změna této smlouvy méně přísnou formou se vylučuje.
12.6. Tato smlouva je vyhotovena ve dvou (2) stejnopisech, z nichž každá strana obdrží po jednom (1).
12.7. Smlouva nabývá platnosti dnem jejího uzavření. Smlouva nabývá účinnosti dnem uveřejnění ve smyslu příslušných ustanovení zákona č. 340/2015 Sb. v platném znění.
12.8. Účastníci této smlouvy si její obsah přečetli, prohlašují, že jsou s ním srozuměni a na důkaz toho připojují své podpisy.
Podpisy:
V Praze dne 16. 12. 2016 V Praze dne 27. 12. 2016
Obecní dům, a.s. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx
Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx
předseda představenstva
Xxx. Xxxxx Xxxxxx
místopředseda představenstva