DAROVACÍ SMLOUVA / DONATION AGREEMENT
DAROVACÍ SMLOUVA / DONATION AGREEMENT
číslo smlouvy Dárce / Donor agreement number : ODB20220755
číslo smlouvy Obdarovaného / Donee agreement number: …………….
uzavřená podle § 2055 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 151/2010 Sb., o zahraniční rozvojové spolupráci a humanitární pomoci poskytované do zahraničí a o změně souvisejících zákonů, ve znění zákona 484/2020 Sb.
/
concluded under § 2055 and subsequent of Act No. 89/2012 Coll., Civil Code, as amended and Act No. 151/2010 Coll., On Foreign Development Cooperation and Humanitarian Aid Provided Abroad and on the Amendment of Related Laws, as amended by Act No 484/2020 Coll.
Smluvní strany / Agreement Parties:
UKRAJINA – Městský podnik "Konotop transport department"/ UKRAINE – Municipal enterprise "Konotop transport department" | |
Sídlo / Registered Office: | 41608, Sumská oblast, Konotop, Uspensko-Troyitska xx. 000 |
IČO / TIN: | 03328557 |
Zastoupená / Represented by: | Městský podnik "Konotop transport department"/ Municipal enterprise "Konotop transport department" |
, |
(dále jen jako „Obdarovaný“ / hereinafter referred to as the „Donee“)
a / and
ČESKÁ REPUBLIKA – Dopravní podnik Ostrava a.s. CZECH REPUBLIC – Ostrava public transport Plc | |
Sídlo / Registered Office: | Xxxxxxxxxxx 000/0, Xxxxxxxx Xxxxxxx, 000 00 Xxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx |
IČO / TIN: | 61974757 |
Zastoupená / Represented by: | |
Xxx. Xxxxxx Xxxxx, MBA, Předseda představenstva, Xxx. Xxxxxx Xxxxx, MBA, Chairman of the Board, Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, člen představenstva, Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, Member of the Board |
a
kontaktní osoba / contact person:
tel. / e-mail:
(dále jen jako „Dárce” / hereinafter referred to as the „Donor“)
Česká verze / Czech version | Anglická verze / English version |
Dárce a Obdarovaný (dále společně též jako „Strany“ nebo jednotlivě jako „Strana“) uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto darovací smlouvu (dále jen jako „Smlouva“). | The Donor and the Donee (jointly hereinafter referred to as the “Parties” or individually as the “Party”) entered on the date, month and year stated bellow this Donation Agreement (hereinafter referred to as the “Agreement”). |
STRANY UJEDNÁVAJÍ NÁSLEDUJÍCÍ: | THE PARTIES HAVE AGREED AS FOLLOWS: |
I. | I. |
1. Dárce prohlašuje, že je výlučným vlastníkem Daru o celkové hodnotě 2 045 600,- Kč / 1 502 487,44 UAH (přepočet dle kurzu České národní banky 1 Kč/ 0,6949 UAH ke dni 13. 10. 2022) popsaném v příloze č. 1 této Smlouvy, která je její nedílnou součástí. | 1. The Donor hereby declares that he is the sole owner of the Donation with a total value of 2 045 600,- Kč / 1 502 487,44 UAH (conversion according to the exchange rate of the Czech National Bank 1 CZK / 0,6949 UAH date 13. 10. 2022), described in Annex No. 1 to this Agreement, which is an integral part thereof. |
2. Předmětem této smlouvy je závazek Dárce poskytnout Obdarovanému Dar jako humanitární pomoc České republiky Ukrajině a závazek Obdarovaného tento Dar přijmout a použít jej na zajištění účelu Daru, to vše v rozsahu, způsobem a za podmínek sjednaných Dárcem a Obdarovaným dále v této Smlouvě. | 2. The subject matter to this Agreement is an obligation of the Donor to provide the Donee with a Donation for the purpose of humanitarian aid of the Czech Republic to Ukraine and the Donee accepts the Donation from the Donor in its entirety in accordance with the terms of this Agreement and undertakes to deal with the Donation in the manner stated by this Agreement. |
3. Dárce se zavazuje Dar Obdarovanému poskytnout bez zbytečného odkladu od uzavření Smlouvy, nejpozději do 1 měsíce. | 3. The Donor undertakes to provide the Donation to the Donee without undue delay from the conclusion of this Agreement, no later than within one month. |
4. Obdarovaný prohlašuje, že jsou mu známy daňové a celní povinnosti z přijetí Xxxx a že tyto povinnosti splní. Přijatý dar Obdarovaný zahrne do své evidence majetku v souladu s obecně platnými předpisy. | 4. The Donee declares that he is aware of the tax and customs duties from receiving the Donation and that Xxxxx fulfills these obligations. Xxxxx will include the Donation in his property records in accordance with generally applicable regulations. |
II. | II. |
1. O předání a převzetí Daru bude sepsán protokol (dále jen „Protokol“), který se po podpisu smluvními stranami stává přílohou č. 2 této Smlouvy. Dar bude předán na místě určeném Dárcem, při zohlednění zájmů Obdarovaného a účelu Daru. | 1. The protocol (hereinafter referred to as the “Protocol”) shall be drawn up on the handover and acceptance of the Donation, which shall, upon signature by Parties, become an Annex No.1 to this Agreement. The donation will be handed over to the site designated by the Donor, taking into account the interests of the Donee and purpose of the Donation. |
2. Nebezpečí škody na Daru přechází na Obdarovaného momentem převzetí Daru. | 2. The risk of damage to the Donation passes to the Donee at the moment of acceptance of the Donation. |
3. Obdarovaný bere na vědomí, že vzhledem k předání Daru do místa mimo Českou republiku Dárce není schopen zajistit jeho záruční servis ani reklamace. | 3. The Donee acknowledges that due to the handover of the Donation to a place outside the Czech Republic, the Donor is unable to provide its warranty service or complaints. |
4. Spolu s Xxxxx předá Dárce Obdarovanému kopie nabývacích dokladů (dle typu majetku, kupní smlouvy či faktury), je-li to objektivně možné. | 4. Along with the Donation, the Donor will hand over to the Donee a copy of the acquisition documents (according to the type of property, purchase contract or invoice), if this is objectively possible. |
5. Ustanovení této Smlouvy se mohou měnit pouze formou dodatků podepsaných smluvními stranami. | 5. The provisions of the Agreement may be amended only in the form of amendments signed by the Parties. |
6. Každá ze smluvních stran nese své vlastní náklady vzniklé v důsledku uzavření této Smlouvy. | 6. Each of the Parties shall bear its own costs incurred as a result of the conclusion of the Agreement. |
7. Tato Xxxxxxx se sepisuje ve třech vyhotoveních s platností originálu, přičemž Dárce obdrží dvě smluvní vyhotovení a Obdarovaný jedno smluvní vyhotovení. | 7. This Agreement is drawn up in three copies with the validity of the original, while the Donor receives two Agreementual copies and Donee receives one Agreementual copy. |
8. Práva a povinnosti smluvních stran touto Smlouvou neupravené se řídí právním řádem České republiky. | 8. Rights and obligations of the Parties not regulated by this Agreement are governed by the law of the Czech republic. |
9. Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu smluvních stran. Smluvní strany stvrzují svými podpisy pod touto Smlouvou, že nemají žádných námitek k jejímu obsahu. | 9. This Agreement shall enter into force and effect on the date of the signature of the Parties. The Parties confirm by their signatures under this Agreement, that they have no objections to its content. |
10. Smlouva se uzavírá v jazyce českém a anglickém. V případě rozporu mezi českou a anglickou jazykovou verzí Smlouvy má vždy přednost česká jazyková verze této Smlouvy. | 10. Agreement is concluded in Czech and English. In the event of a conflict between the Czech and the English language version of the Agreement, the Czech language version of this Agreement shall always preveil. |
Za Dárce dne / For the Donor on date
…………………………………………………………..
Za Obdarovaného dne / For the Donee on date
………………………………………………………………….
…………………………………………………………………….
Xxx. Xxxxxx Xxxxx, MBA, Předseda představenstva,
Xxx. Xxxxxx Xxxxx, MBA, Chairman of the Board
…………………………………………………………………..
,
…………………………………………………………………….
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, člen představenstva,
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, Member of the Board
Příloha č. 1 Darovací smlouvy / Annex No. 1 of the Donation Agreement
číslo smlouvy Dárce / Donor agreement number : ……
číslo smlouvy Obdarovaného / Donee agreement number: …………….
POPIS PŘEDMĚTU DARU / DESCRIPTION OF THE SUBJECT OF THE DONATION
jež je součástí Darovací smlouvy uzavřené mezi
Českou republikou, Dopravní podník Ostrava a.s., IČO 61974757, se sídlem: Poděbradova 494/2,
Moravská Ostrava, 702 00 Ostrava, Česká republika
a Ukrajinou, Městský podnik "Kontop Transport Department" ve městě Kontop, EDRPOU 03328557, místo: 120 Uspensko-Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx xxxxxx, 00000
pro účely poskytnutí humanitární pomoci České republiky.
/
which is part of the Donation agreement concluded between
the Czech Republic, Ostrava public transport Plc, TIN number 61974757, registered office Poděbradova 000/0, Xxxxxxxx Xxxxxxx, 000 00 Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx
and Ukraine, The Municipal Enterprise "Konotop Transport Department" of Konotop. Konotop, Sumy region, EDRPOU 03328557, legal address: 000, Xxxxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxx xxxxxx
for the purpose of providing humanitarian aid of the Czech Republic.
Darovaný materiál / Donated material | Počet kusů / Number of pieces | Cena za 1 ks v Kč a UAH / Price for 1 piece in CZK and UAH | Celková cena v Kč a UAH / Total Price in CZK and UAH |
SOLARIS URBINO 12 VIN: XXX0000000X000000 BUS CITY_7742 | 1 | 99 600,- CZK/ 69 212,04 UAH | 99 600,- CZK/ 69 212,04 UAH |
SOLARIS URBINO 12 VIN: XXX0000000X000000 BUS CITY_7744 | 1 | 99 600,- CZK/ 69 212,04 UAH | 99 600,- CZK/ 69 212,04 UAH |
SOLARIS URBINO 12 VIN: XXX0000000X000000 BUS CITY_7745 | 1 | 99 600,- CZK/ 69 212,04 UAH | 99 600,- CZK/ 69 212,04 UAH |
SOLARIS URBINO 10 VIN: XXX000000XX000000 BUS CITY_7505 | 1 | 436 700,- CZK/ 303 462,83 UAH | 436 700,- CZK/ 303 462,83 UAH |
SOLARIS URBINO 10 VIN: XXX000000XX000000 BUS CITY_7506 | 1 | 436 700,- CZK/ 303 462,83 UAH | 436 700,- CZK/ 303 462,83 UAH |
SOLARIS URBINO 10 VIN: XXX000000XX000000 BUS CITY_7507 | 1 | 436 700,- CZK/ 303 462,83 UAH | 436 700,- CZK/ 303 462,83 UAH |
SOLARIS URBINO 10 VIN: XXX000000XX000000 BUS CITY_7509 | 1 | 436 700,- CZK/ 303 462,83 UAH | 436 700,- CZK/ 303 462,83 UAH |
Celkem / Total | 7 | 2 045 600,- CZK/ 1 502 487,44 UAH | 2 045 600,- CZK/ 1 502 487,44 UAH |
Příloha č. 2 Darovací smlouvy / Annex No. 2 of the Donation Agreement
číslo smlouvy Dárce / Donor agreement number : ……
číslo smlouvy Obdarovaného / Donee agreement number: …………….
PROTOKOL O PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ DARU / PROTOCOL ON THE HANDOVER AND ACCEPTANCE OF THE DONATION
pořízený na základě Darovací smlouvy uzavřené mezi
Českou republikou, Dopravní podník Ostrava a.s., IČO 61974757, se sídlem: Poděbradova 494/2,
Moravská Ostrava, 702 00 Ostrava, Česká republika
a Ukrajinou, Městský podnik "Kontop Transport Department" ve městě Kontop, EDRPOU 03328557, místo: 120 Uspensko-Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx xxxxxx, 00000
pro účely poskytnutí humanitární pomoci České republiky.
/
acquired on the basis of the Donation agreement concluded between
the Ostrava public transport Plc, TIN number 61974757, registered office Poděbradova 494/2,
Moravská Ostrava, 702 00 Ostrava, Czech Republic
and Ukraine, The Municipal Enterprise "Konotop Transport Department" of Konotop. Konotop, Sumy region, EDRPOU 03328557, legal address: 000, Xxxxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxx xxxxxx
for the purpose of providing humanitarian aid of the Czech Republic.
Darovaný materiál / Donated material | Počet kusů / Number of pieces | Cena za 1 ks v Kč a UAH / Price for 1 piece in CZK and UAH | Celková cena v Kč a UAH / Total Price in CZK and UAH |
SOLARIS URBINO 12 VIN: XXX0000000X000000 BUS CITY_7742 | 1 | 99 600,- CZK/ 69 212,04 UAH | 99 600,- CZK/ 69 212,04 UAH |
SOLARIS URBINO 12 VIN: XXX0000000X000000 BUS CITY_7744 | 1 | 99 600,- CZK/ 69 212,04 UAH | 99 600,- CZK/ 69 212,04 UAH |
SOLARIS URBINO 12 VIN: XXX0000000X000000 BUS CITY_7745 | 1 | 99 600,- CZK/ 69 212,04 UAH | 99 600,- CZK/ 69 212,04 UAH |
SOLARIS URBINO 10 VIN: XXX000000XX000000 BUS CITY_7505 | 1 | 436 700,- CZK/ 303 462,83 UAH | 436 700,- CZK/ 303 462,83 UAH |
SOLARIS URBINO 10 VIN: XXX000000XX000000 BUS CITY_7506 | 1 | 436 700,- CZK/ 303 462,83 UAH | 436 700,- CZK/ 303 462,83 UAH |
SOLARIS URBINO 10 VIN: XXX000000XX000000 BUS CITY_7507 | 1 | 436 700,- CZK/ 303 462,83 UAH | 436 700,- CZK/ 303 462,83 UAH |
SOLARIS URBINO 10 VIN: XXX000000XX000000 BUS CITY_7509 | 1 | 436 700,- CZK/ 303 462,83 UAH | 436 700,- CZK/ 303 462,83 UAH |
Celkem / Total | 7 | 2 045 600,- CZK/ 1 502 487,44 UAH | 2 045 600,- CZK/ 1 502 487,44 UAH |
Obdarovaný předmět daru bez výhrad přebírá a potvrzuje, že darovaný materiál je bez zjevných vad a bude použit pro humanitární účely. Darovaný materiál nebude převeden třetí straně bez předchozího písemného souhlasu ČR.
The Donee has unreservedly accept the Donation, confirms that the donated material is free of obvious defects, and will be used for humanitarian purposes. The donated material will not be transferred any third party without the prior written consent of the Czech Republic.
Za Dárce dne / For the Donor on date
…………………………………………………………..
Za Obdarovaného dne / For the Donee on date
………………………………………………………………….
…………………………………………………………………….
Xxx. Xxxxxx Xxxxx, MBA, Předseda představenstva,
Xxx. Xxxxxx Xxxxx, MBA, Chairman of the Board
…………………………………………………………………..
,
…………………………………………………………………….
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, člen představenstva,
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, Member of the Board