ALLIANZ FLOTILA SMLUVNÍ DOKUMENTACE
ALLIANZ FLOTILA SMLUVNÍ DOKUMENTACE
Platnost od 1. 4. 2024
OBSAH
Předsmluvní informace 3
Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla – Všeobecné xxxxxxxx xxxxxxxx 0
Havarijní pojištění vozidel – Všeobecné xxxxxxxx xxxxxxxx 00
Havarijní pojištění vozidel – Zvláštní xxxxxxxx xxxxxxxx 00
Havarijní pojištění vozidel „ASISTENCE“ – Doplňkové xxxxxxxx xxxxxxxx 00
Pojištění osob – Všeobecné xxxxxxxx xxxxxxxx 00
Úrazové pojištění osob ve vozidle – Zvláštní pojistné podmínky 31
Úrazové pojištění osob ve vozidle – Přílohy ke zvláštním pojistným podmínkám 35
PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE
K POJISTNÉ SMLOUVĚ ALLIANZ FLOTILA
INFORMACE O NÁS A OBECNÉ INFORMACE O POJIŠTĚNÍ
CO JE PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE?
V tomto dokumentu naleznete stručné informace o pojistné smlouvě ALLIANZ FLOTILA a základní rady, co dělat, pokud budete potřebovat naši pomoc.
Kompletní a konkrétní podmínky pojištění obsahuje pojistná smlouva a pojistné podmínky. S pojistnými podmínkami a pojistnou smlouvou se seznamte ještě před jejím uzavřením. Předsmluvní informace platí po dobu účinnosti nabídky pojištění (zpravidla 1 měsíc po jejím předložení).
Pojišťovna (vystupuje v roli pojistitele) | Allianz pojišťovna, a. s. (pokud někde použijeme pojem pojišťovna nebo pojistitel, tak jsme to pořád my) |
Sídlo | Česká republika, 186 00 Praha 8, Ke Štvanici 656/3 |
Informace o registraci | IČO 47 11 59 71, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 1815 |
Právní forma | akciová společnost |
Předmět činnosti | pojišťovací, zajišťovací a související činnosti |
Elektronický kontakt | |
Telefon | x000 000 000 000 |
Web |
KDO JSME?
KDE NAJDETE INFORMACE O NAŠÍ FINANČNÍ SITUACI?
Zprávu o solventnosti a o naší finanční situaci naleznete na našem webu xxx.xxxxxxx.xx/xxx-xxxxxxx/xxxxxxxxx-x-xxxxxxxxx.
JAK POSTUPOVAT, POKUD S NĚČÍM NEBUDETE SPOKOJENI?
Se stížností se můžete obrátit:
• na nás písemně nebo telefonicky na výše uvedené kontakty nebo prostřednictvím formuláře Napište nám na našem webu;
• na Českou národní banku se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, která na nás dohlíží;
• jste-li spotřebitelem, tj. fyzickou osobou, která nepodniká, tak také na Českou obchodní inspekci písemně na webu xxx.xxx.xx, pokud se případné spory mezi Vámi a námi (nebo pojišťovacím zprostředkovatelem) rozhodnete řešit mimosoudní cestou;
• na obecné soudy České republiky, pokud se případné spory rozhodnete řešit soudní cestou.
STRUČNÝ PŘEHLED POJIŠTĚNÍ
K ČEMU SLOUŽÍ POJIŠTĚNÍ ALLIANZ FLOTILA?
Pojištění ALLIANZ FLOTILA slouží především k tomu, aby Vám pomohla při škodě způsobené provozem Vašeho vozidla, při jeho odcizení, při jeho poškození následkem havárie, živelní události, vandalismu, při poškození nebo zničení Vašeho zaparkovaného vozidla zvířetem, při jeho neprovozuschopnosti či při úrazu jeho posádky.
Pojištění ALLIANZ FLOTILA se skládá z nabídky jednotlivých pojištění, které Vám níže ve zkratce přiblížíme. Vzhledem k omezenému rozsahu Předsmluvní informace nemůže níže uvedený popis pojištění nahradit pojistnou smlouvu
a pojistné podmínky, včetně zvláštních smluvních ujednání, která obsahují úplné znění toho, co jsme si dohodli.
JAKÁ POJIŠTĚNÍ VÁM MŮŽEME NABÍDNOUT?
Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla (povinné ručení)
Uhradíme škody, které způsobíte provozem svého vozidla. Jedná se zejména o újmu na zdraví, nebo usmrcením, náklady spojené s péčí o zdraví zraněného zvířete, škody na majetku a ušlý zisk. Sjednaní povinného ručeni je u většiny vozidel zákonnou povinností.
Pojištění asistence
Zajistíme Vám například opravu vozidla na místě nebo jeho odtah a eventuálně i náhradní vozidlo s možností navýšení základních limitů.
Havarijní pojištění
Pojištění slouží ke krytí škod na pojištěném vozidle. Pojištění je možné sjednat pro případy – havárie, živelní události, odcizení, vandalismu a poškození nebo zničení zaparkovaného vozidla zvířetem nebo jejich kombinaci.
JAK JE TO S DANĚMI?
Pojistné, tedy obnos placený za pojištění, nepodléhá dani z přidané hodnoty a pojistné plnění, tedy kompenzace za škodu, nepodléhá (pokud se nejedná
o plnění nahrazující příjem nebo výnos) dani z příjmu. Právní předpisy nicméně mohou v budoucnu takovou povinnost zavést. V případě nejasností ohledně zdanění pojistného plnění prosím kontaktujte svého daňového poradce.
JAK POSTUPOVAT, POKUD BUDETE CHTÍT NAHLÁSIT ŠKODU?
Stane-li se Vám škoda z některého ze sjednaných pojištění:
• zavolejte naši asistenční službu telefonicky na tel. čísle x000 000 000 000, pokud potřebujete vyproštění, odtah nebo opravu nepojízdného vozidla na místě;
• při odcizení vozidla nebo poškození vozidla vandalem volejte policii, stejně tak u dopravní nehody nebo požáru, kde to vyžadují právní předpisy;
• nahlaste nám vznik a okolnosti škody bez zbytečného odkladu telefonicky na tel. čísle x000 000 000 000 nebo písemně na webu xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxx;
• řiďte se našimi pokyny ohledně výběru opravny vozidla;
• předložte požadované doklady, společný Záznam o nehodě nebo další doklady, které požadujeme.
JAKÝ JE ZPŮSOB ODMĚŇOVÁNÍ PRACOVNÍKA POJIŠŤOVNY NEBO POJIŠŤOVACÍHO ZPROSTŘEDKOVATELE ZA SJEDNANÉ POJIŠTĚNÍ?
Pracovníci pojišťovny jsou odměňováni mzdou dle pracovní smlouvy. Pojišťovací zprostředkovatel je odměňován smluvní provizí pojišťovnou nebo svým nadřízeným subjektem. Odměna pojišťovacího zprostředkovatele je zahrnuta
v pojistném, které platíte.
ČÍM SE POJIŠTĚNÍ ALLIANZ FLOTILA ŘÍDÍ?
Pojištění se řídí právním řádem České republiky, zejm. zák. č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem (dále jen občanský zákoník). Pro uzavření pojistné smlouvy a pro veškerou komunikaci mezi námi a Vámi používáme český jazyk.
Rozhodování sporů z pojištění přísluší soudům České republiky. Uzavřené pojistné smlouvy archivujeme. Pokud budete mít zájem o nahlédnutí do námi archivované pojistné smlouvy, kontaktujte nás na výše uvedených kontaktech.
JE MOŽNÉ POJIŠTĚNÍ SJEDNAT ELEKTRONICKY NEBO TELEFONICKY?
Sjednat pojištění elektronicky nebo telefonicky není možné.
Pojištění skel
Uhradíme škody na oknech Vašeho vozidla včetně střešního okna nebo prosklené střechy, např. po havárii, živelní události nebo vandalismu.
Pojištění zavazadel
Uhradíme škody na zavazadlech a hmotných věcech osobní potřeby přepravovaných ve vozidle, v uzamčeném prostoru jeho střešního boxu upevněném na vozidle, jakož i na střešní a zadní nosič a střešní box pro přepravu zavazadel instalovaných na pojištěném vozidle.
Pojištění pro případ úhrady nákladů za nájem náhradního vozidla
Uhradíme Vám vzniklé náklady na provoz náhradního vozidla, které jste si vypůjčili z důvodu, že Vaše vozidlo zůstalo neprovozuschopné.
Pojištění pro případ škody na vozidle způsobené provozem jiného vozidla (přímá likvidace)
Uhradíme škody, které byly způsobeny na Vašem vozidle provozem jiného vozidla. Výhodou je, že škodu můžete uplatnit přímo u nás a nemusíte složitě komunikovat s pojišťovnou škůdce.
Úrazové pojištění osob ve vozidle
Pojištění je možné sjednat jak pro samotného řidiče, tak i pro celou posádku vozidla, a to pro případy smrti následkem úrazu, trvalých následků úrazu, léčení následků úrazu a pobytu v nemocnici následkem úrazu.
JAKÉ JSOU LIMITY POJISTNÉHO KRYTÍ?
Pro každé z pojištění stanoví pojistná smlouva nebo pojistné podmínky nejvyšší možný limit krytí vyjádřený pojistnou částkou nebo konkrétním limitem pojistného plnění. Pojistná částka je stanovena tak, aby odpovídala po celou dobu pojištění hodnotě pojištěné věci. Limit pojistného plnění je stanoven pevnou částkou.
KDE POJIŠTĚNÍ PLATÍ?
Povinné ručení se vztahuje na území států uvedených na Zelené kartě. Havarijní pojištění, doplňková havarijní pojištění skel, zavazadel ve vozidle a pro případ úhrady nákladů za nájem náhradního vozidla a pojištění asistence se vztahují na území Evropy včetně Turecka s výjimkou Běloruska, Moldavska, Ruska a Ukrajiny. Doplňkové havarijní pojištění pro případ škody na vozidle způsobené provozem jiného vozidla se vztahuje pouze na území České republiky a územní platnost úrazového pojištění osob ve vozidle není nijak omezena.
JAK DLOUHO TRVÁ POJIŠTĚNÍ?
Pojištění trvá od data počátku pojištění uvedeného v pojistné smlouvě. Pojištění můžete sjednat na dobu neurčitou nebo na dobu určitou. Pojistná doba pojištění je uvedená v pojistné smlouvě. Důvody zániku pojištění upravené v souladu
s občanským zákoníkem a zákonem o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla jsou popsané v pojistných podmínkách.
Pojištění může skončit zejména:
• dnem konce pojištění uvedeným v pojistné smlouvě, pokud je pojištění sjednáno na dobu určitou;
• dnem, kdy nám pojistník oznámí, že z důvodu, že již nemá potřebu pojistné ochrany, nemá na pojištění zájem, odcizením vozidla, jeho zánikem nebo vyřazením z evidence;
• pokud byste neplatil pojistné, v takovém případě Vám pošleme upomínku, kde bude uvedená lhůta pro zaplacení a jestliže nezaplatíte ani v této lhůtě, pojištění zanikne.
JAK MŮŽETE POJIŠTĚNÍ UKONČIT?
Pojištění můžete ukončit například:
• výpovědí:
a) s osmidenní výpovědní dobou do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy; výpovědní doba začíná běžet dnem následujícím po doručení výpovědi,
b) ke konci pojistného období. V tomto případě je třeba, aby nám výpověď byla doručená nejpozději 6 týdnů předem; pokud dorazí výpověď později, zaniká pojištění ke konci následujícího pojistného období,
c) s měsíční výpovědní dobou do 3 měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události; výpovědní doba začíná běžet dnem následujícím po doručení výpovědi;
• dohodou s námi;
• odstoupením od pojistné smlouvy.
Další způsoby a přesné podmínky zániku pojištění jsou popsané v pojistných podmínkách nebo v občanském zákoníku.
VZTAHUJE SE POJIŠTĚNÍ NA VŠECHNO?
Pojištění se vztahuje na široký okruh nepříjemných situací, ale nevztahuje se na všechno.
Z povinného ručení a z doplňkového pojištění pro případ škody způsobené provozem jiného vozidla nezaplatíme zejména:
• újmu, kterou utrpěl řidič vozidla, jehož provozem vznikla tato újma, a to
v rozsahu, v jakém vznikla nebo se zvětšila následkem okolností, které se mu přičítají
• škodu na vozidle, jehož provozem vznikla škoda, jakož i na věcech přepravovaných tímto vozidlem
• škodu vzniklou mezi motorovým vozidlem a přívěsem nebo návěsem.
Z havarijního pojištění a doplňkového pojištění skel, zavazadel nebo pro případ úhrady nákladů za nájem náhradního vozidla nebudeme například hradit škody, které vznikly:
• při řízení vozidla osobou bez řidičského oprávnění, pod vlivem alkoholu nebo jiných návykových látek;
• jen na pneumatikách bez jiného poškození;
• na pohonných hmotách jejich odcizením, únikem nebo znehodnocením;
• přirozeným opotřebením, neodbornou manipulací s vozidlem;
• vadou, která byla na vozidle už před sjednáním pojištění;
• v době, kdy vozidlo nemělo český technický průkaz;
• na dálničních známkách, ochranných fóliích, otvíracím mechanismu
a podobně (platí jen pro pojištění skel). Úrazové pojištění osob ve vozidle se nevztahuje například na úrazy vzniklé:
• v souvislosti s požitím alkoholu nebo jiných návykových látek;
• při používání vozidla jako pracovního stroje.
Z pojištění základní asistence a asistence PLUS nehradíme zejména náklady:
• zaplacené bez souhlasu naší asistenční centrály;
• související se zanedbanou údržbou vozidla.
Důležité je také vždy se detailně seznámit s tím, proti jakým nebezpečím je vozidlo pojištěné (např. co rozumíme havárií, živelní událostí, odcizením, úrazem). Případy, na které se pojištění nevztahuje (výluky), jsou uvedeny v pojistných podmínkách a v pojistné smlouvě a je nezbytné, abyste se s nimi seznámili ještě před uzavřením pojistné smlouvy.
KOLIK OD NÁS MŮŽETE DOSTAT PŘI ŠKODĚ, TEDY JAKÁ JE VÝŠE POJISTNÉHO PLNĚNÍ?
Pojistné plnění vychází ze skutečné škody a jeho výše je omezena sjednanou horní hranicí plnění, tj. pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění
uvedeným v pojistné smlouvě nebo v přihlášce resp. tabulce. Pokud je v přihlášce resp. tabulce u konkrétního pojištění (např. havarijního pojištění nebo pojištění skel) dohodnutá spoluúčast (tedy částka, kterou se podílíte na škodě Vy), tak se odečítá z výsledného plnění.
Výše pojistného plnění z doplňkového pojištění pro případ škody na vozidle způsobené provozem jiného vozidla je současně limitováno částkou, na jejíž úhradu má vlastník poškozeného vozidla nárok dle občanského zákoníku
a zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla.
Škody z havarijního pojištění a z doplňkového pojištění pro případ škody na vozidle způsobené provozem jiného vozidla uhradíme až do výše aktuální tržní ceny vozidla v době bezprostředně před pojistnou událostí, při sjednaní havarijního pojištění s GAP (Guaranteed Asset Protection = Garantovaná Ochrana Majetku) až do výše pořizovací ceny nového vozidla, vždy však po
odečtení případně sjednané spoluúčasti a hodnoty použitelných zbytků vozidla.
Škody z doplňkových pojištění skel, zavazadel ve vozidle a pro případ úhrady za nájem náhradního vozidla až do výše pojistnou smlouvou sjednaných limitů a v případě pojištění skel po odečtení případně sjednané spoluúčasti.
Náklady vynaložené za asistenční služby uhradíme do zvoleného limitu, nebo eventuálně i bez limitu, pokud si tuto možnost zvolíte v rámci rozšířené asistence.
Z úrazového pojištění osob ve vozidle poskytneme pojistné plnění až do výše pojistnou smlouvou sjednaných pojistných částek.
KDY A JAKÝM ZPŮSOBEM PLATÍTE POJISTNÉ?
Výše pojistného a způsob a interval jeho placení jsou uvedené v pojistné smlouvě. Platby za pojištění, takzvané pojistné, platíte po celou dobu trvání pojištění.
Pojistné lze uhradit buď najednou (jednorázové pojistné v případě sjednání pojištění na dobu určitou), nebo hradit za pravidelná časová období (běžné pojistné v případě sjednání pojištění na dobu neurčitou).
Pojistné lze platit převodem z bankovního účtu nebo platební kartou na našich vybraných pobočkách.
JAKÉ MOHOU BÝT VAŠE DALŠÍ NÁKLADY NAD RÁMEC POJISTNÉHO?
Pokud pojistné není zaplacené včas nebo v dohodnuté výši, máme v souvislosti se zasláním upomínky právo na upomínací výlohy a úrok z prodlení.
Výše upomínacích výloh a další poplatky administrativního nebo sankčního charakteru naleznete v aktuálním Sazebníku poplatků na této adrese: xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xxx-xxxxxxx/xxxxxxxxx-x-xxxxxxxxx/.
JAKÉ JSOU VAŠE POVINNOSTI V SOUVISLOSTI S POJIŠTĚNÍM?
Při sjednávání pojištění musíte především:
• uvádět vždy pravdivé a úplné informace;
• umožnit nám zjistit technický stav vozidla prohlídkou.
Během trvání pojištění musíte zejména:
• platit včas a v plné výši částku, kterou jsme si ujednali;
• co nejdříve nás informovat o jakékoliv změně údajů uvedených v pojistné smlouvě;
• udržovat vozidlo v řádném technickém stavu;
• při opouštění vozidlo zamykat a aktivovat jeho další zabezpečení;
• dbát na to, aby žádná škoda nevznikla.
Při škodě musíte především:
• učinit nutná opatření, aby se škoda dále nezvětšovala;
• nahlásit nehodu policii, pokud to vyžadují právní předpisy a dále vždy v případě odcizení nebo vandalismu;
• v případě dopravní nehody nepodléhající oznámení policii sepsat s ostatními účastníky nehody Záznam o nehodě a bez zbytečného odkladu nám ho odevzdat;
• v případě požáru jej ohlásit hasičům, a to i pokud byl uhašen vlastními prostředky;
• bez zbytečného odkladu nám oznámit vznik škody a pravdivě popsat okolnosti jejího vzniku a její rozsah;
• poskytnout nám všechny potřebné dokumenty (včetně Záznamu o nehodě) a informace o škodě;
• umožnit nám provést prohlídku vozidla a další šetření okolností vzniku škody;
• informovat nás, jestli máte vozidlo pojištěné ještě u jiné pojišťovny;
• k odstranění následků pojistné události z havarijního pojištění využívat námi určené opravny a řídit se podle našich pokynů;
• v případě odcizení vozidla nám odevzdat doklady od vozidla a veškeré klíče a ovladače od vozidla.
• U škody, kterou jste způsobil Vy, musíte navíc doložit poškozenému:
• své osobní údaje (jméno, příjmení, bydliště, údaje své firmy);
• údaje vlastníka vozidla;
• údaje o nás, číslo pojistné smlouvy a RZ vozidla, jehož provozem byla škoda způsobená.
JAKÉ DŮSLEDKY MŮŽE MÍT NEDODRŽENÍ PODMÍNEK POJISTNÉ SMLOUVY?
V případě, že Vy, pojištěný, vlastník, provozovatel nebo jiný oprávněný uživatel vozidla, či jiná osoba, která má právo na pojistné plnění, poruší své smluvní nebo zákonné povinnosti, můžeme snížit nebo odmítnout pojistné plnění, nebo nám vznikne právo na vrácení vyplaceného pojistného plnění. Porušení povinností může být i důvodem pro předčasné ukončení pojištění.
FLOTILA
INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
POJISTNÍK / POJIŠTĚNÝ / ZÁSTUPCE PRÁVNICKÉ OSOBY
Správce údajů (my)
ALLIANZ POJIŠŤOVNA, A. S.
Xx Xxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx
IČO 47 11 59 71, obchodní rejstřík u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 1815
xxx.xxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxx, tel.: x000 000 000 000
KONTAKTNÍ ÚDAJE POVĚŘENCE NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Elektronický kontakt: xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxx Telefon: x000 000 000 000
Adresa: Xx Xxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0
ROČ ZPRACOVÁVÁME OSOBNÍ ÚDAJE?
Proč zpracováváme osobní údaje?
Přehled hlavních účelů zpracování, pro které nepotřebujeme souhlas, naleznete v následující tabulce:
Váš souhlas jako pojistníka potřebujeme k tomuto zpracování osobních údajů:
Proč zpracováváme osobní
údaje?
Identifikace klienta
Proč máme právo osobní
údaje zpracovávat?
Pro splnění smlouvy
Lze zpracování odvolat?
Ne
Zasílání nabídek produktů a služeb našich obchodních partnerů (tzv. nepřímý
Proč máme právo osobní údaje zpracovávat?
Lze zpracování odvolat?
marketing) poštou, elektronicky
Na základě souhlasu Ano
Uzavření pojistné smlouvy, její správa a vzájemná komunikace
Pro splnění smlouvy Ne
(např. e-mail), telefonicky
Souhlas můžete odvolat kdykoliv. Odvolané osobní údaje nebudeme
pro plnění smluvních povinností
Poskytování plnění z pojistné smlouvy, šetření pojistné události a ostatní plnění (např. asistenční
Pro splnění smlouvy Ne
dále využívat, nicméně je budeme mít uchované v našich systémech, abychom byli schopni prokázat oprávněnost zpracování před odvoláním souhlasu.
Odvolání souhlasu nemá vliv na zpracování provedená před tím, než nám bylo
služby)
odvolání doručeno.
Zjišťování požadavků, cílů a potřeb klienta, finančních údajů v rámci testu vhodnosti, abychom Vám
Pro splnění právních Ne povinností
JAKÉ OSOBNÍ ÚDAJE ZPRACOVÁVÁME?
Zpracováváme veškeré osobní údaje, které:
mohli poskytnout doporučení či radu
• jste uvedli během sjednávání či jsou uvedeny v pojistné smlouvě
Uchovávání dokumentů
a záznamů z jednání
Součinnost pro daňovou správu, Českou národní banku, Českou asociaci pojišťoven, Českou kancelář pojistitelů, soudy, orgány činné v trestním řízení
Pro splnění právních Ne
povinností
Pro splnění právních Ne povinností
(např. identifikační a kontaktní údaje, rodné číslo, údaje pro zjištění požadavků, cílů a potřeb klienta, údaje o vozidle, RZ, VIN, číslo technického průkazu, osvědčení o registraci, údaje o osobě oprávněné, pojistné);
• získáme z naší vzájemné komunikace (detaily případu jako např. detaily poškození a výdajů, lokalizační údaje);
• zjistíme při poskytování plnění a využívání služeb, zejména při šetření pojistné
a další orgány veřejné moci
události (např. zpracováváme i informace o trestných činech, citlivé údaje jako
Uplatňování opatření proti
legalizaci výnosů z trestné činnosti
Pro splnění právních Ne
povinností
jsou údaje o zdravotním stavu včetně smrti, údaje o bankovním účtu, DIČ). Tyto osobní údaje zjišťujeme zpravidla za účelem splnění smlouvy a některé
Zasílání nabídek našich
produktů a služeb (tzv. přímý marketing) poštou, elektronicky
Je to náš oprávněný
zájem
Ne, ale můžete vznést
námitku proti zpracování*, na jejím základě Vám další
z nich i na základě zákona (některé zákony nás nutí určité informace o Vás
sbírat, např. legislativa v oblasti praní špinavých peněz). Bez zpracování těchto osobních údajů Vám nemůžeme naše služby nabídnout ani poskytnout. Proto
(např. e-mail), telefonicky
nabídky nebudeme zasílat.
většinou ke zpracování osobních údajů zákon nevyžaduje zvláštní souhlas.
Ochrana práv a právem chráněných zájmů pojišťovny (prevence a odhalování pojistných podvodů či jiných protiprávních jednání, soudní řízení, vymáhání
Je to náš oprávněný zájem
Ne, ale můžete vznést námitku proti zpracování*
Vaše osobní údaje a osobní údaje pojištěného (popř. dalších osob v pojištění) jsme v pojistné smlouvě získali přímo od Vás nebo od jiné osoby s tím, že jejich správnost potvrzujete Vy svým podpisem či uzavřením smlouvy. Údaje o zdravotním stavu pojištěného můžeme získat i od zdravotnických zařízení nebo od lékaře.
dlužného pojistného)
Při pojistné události můžeme získat údaje o zdravotním stavu pojištěného od
Zpracování osobních údajů od ukončení pojistné smlouvy do doby promlčení a po dobu nutné
Je to náš oprávněný zájem
Ne, ale můžete vznést námitku proti zpracování*
poskytovatelů zdravotnických služeb, u kterých se pojištěný léčí, léčil nebo bude léčit. Můžeme si vyžádat zprávy, výpisy či kopie zdravotnické dokumentace nebo můžeme požadovat prohlídku nebo vyšetření pojištěného provedené pověřeným
archivace
zdravotnickým zařízením, k čemuž budeme potřebovat Vaši součinnost. Tyto
Sdílení osobních údajů ve skupině
Allianz
Provedení auditů, pro splnění právních povinností
a vnitropodnikových nařízení
Přerozdělení rizik zajištěním nebo soupojištěním
Je to náš oprávněný
zájem
Pro splnění právních povinností a je to i náš
oprávněný zájem
Je to náš oprávněný zájem, i když v některých případech můžeme být oprávněni dle právních
Ne, ale můžete vznést
námitku proti zpracování*
Ne, ale můžete vznést námitku proti zpracování dle
oprávněného zájmu*
Ne, ale můžete vznést námitku proti zpracování dle oprávněného zájmu*
údaje o zdravotním stavu můžeme získat také prostřednictvím naší smluvní asistenční společnosti.
KDO S OSOBNÍMI ÚDAJI MŮŽE PRACOVAT NEBO K NIM MÁ PŘÍSTUP?
Okruh osob, které mají přístup k osobním údajům, se snažíme držet na minimu. Zpracovávat je mohou naši zaměstnanci a další osoby, které pro nás pracují. Kromě toho mohou být osobní údaje sdíleny v rámci skupiny Allianz. Dále je mohou zpracovávat také naši smluvní partneři, jako například poskytovatelé IT technologií, zajistitelé, soupojistitelé, poskytovatelé asistenčních služeb,
předpisů
* Námitku můžete vznést kdykoliv. Pokud tak učiníte, máme povinnost Vám prokázat, že na naší straně existují závažné oprávněné důvody pro zpracování, které převažují nad Vašimi zájmy nebo právy a svobodami. Do doby, než rozhodneme o tom, jak vyřídit Vaši námitku, omezíme
zpracování Xxxxxx osobních údajů, které zpracováváme na základě oprávněného zájmu.
Při plnění výše uvedených účelů můžeme zpracovávat zvláštní kategorie osobních údajů, kterými mohou být zdravotní údaje. Právním důvodem pro zpracování je určení, výkon nebo obhajoba právních nároků.
Některá zpracování však můžeme provádět pouze se souhlasem toho, koho se osobní údaje týkají. Poskytnutí takového souhlasu je dobrovolné. Všechny potřebné souhlasy nám můžete poskytnout v pojistné smlouvě. Pokud souhlas neodvoláte, je platný po dobu uvedenou v souhlasu.
samostatní likvidátoři pojistných událostí, pojišťovací zprostředkovatelé, právní nebo daňoví zástupci nebo auditoři. Osobní údaje pojištěného mohou dále zpracovávat také naši smluvní lékaři, znalci a společnosti poskytující asistenční služby.
Navíc mohou osobní údaje získat i jiné osoby v případě, že by na naší straně došlo k fúzi, prodeji podniku nebo prodeji/předání pojistného kmene.
Všechny výše uvedené osoby jsou vázány mlčenlivostí a dodržují standardy zabezpečení osobních údajů.
Podle zákona můžeme údaje o Vašem pojištění sdílet s ostatními pojišťovnami za účelem prevence a odhalování pojistných podvodů a dalšího protiprávního jednání, a to buď přímo, nebo prostřednictvím České asociace pojišťoven, a dále s orgány veřejné moci, jako jsou například státní zastupitelství, soudy, daňová správa, Česká národní banka, Česká kancelář pojistitelů, exekutoři a podobně.
K osobním údajům mohou mít přístup také ostatní osoby uvedené v pojistné smlouvě – například osoby oprávněné k přijetí pojistného plnění při pojistné události a případně omezeně také zaměstnavatel, pokud přispívá na autopojištění.
DOCHÁZÍ KE ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ V ZAHRANIČÍ?
Podle platné legislativy můžeme osobní údaje předávat do členských států Evropského hospodářského prostoru (dále jen „EHP“). Xxxxxxx s našimi zpracovateli se snažíme uzavírat tak, aby nedocházelo k předávání osobních údajů mimo EHP.
V rámci skupiny Allianz máme uzavřena tzv. závazná podniková pravidla, která nám umožňují předat osobní údaje i mimo EHP při zachování vysokého stupně ochrany. Závazná podniková pravidla garantují, že vysoká úroveň ochrany osobních údajů v EHP bude dodržována i v jiných zemích.
Mimo EHP můžeme osobní údaje předat i na základě rozhodnutí Evropské komise o tzv. odpovídající ochraně a dále při splnění vhodných záruk či v rámci výjimek pro specifické situace.
Orgány veřejné moci nakládají s osobními údaji na základě zákona. Máte-li připomínky ke zpracování osobních údajů orgánem veřejné moci, obraťte se přímo na tento orgán.
JAK DLOUHO MÁME OSOBNÍ ÚDAJE U SEBE?
Osobní údaje zpracováváme po dobu, na kterou je uzavřena pojistná smlouva. Po ukončení pojistné smlouvy budou osobní údaje přístupné omezenému počtu osob, a to do doby promlčení a po dobu nutné archivace.
Nabídky našich produktů a služeb Vám můžeme zasílat ještě 1 rok po ukončení veškerých smluvních vztahů s námi. Pokud jste ve smlouvě souhlasili s nepřímým marketingem, můžeme Vám posílat příslušné marketingové nabídky ještě 1 rok po ukončení veškerých smluvních vztahů s námi.
Osobní údaje zpracováváme i v tzv. předsmluvní fázi, a to za účelem vyjednávání o uzavření pojistné smlouvy. Z předsmluvní fáze se pořizuje záznam z jednání
a jiné dokumenty, které jsou u nás uložené po dobu promlčení a nutné archivace.
JAKÁ JSOU VAŠE PRÁVA?
V souvislosti se zpracováním osobních údajů máte právo, abychom:
• Vám na Vaši žádost poskytli informace o tom, jaké osobní údaje o Vás zpracováváme, a další informace o tomto zpracování, včetně kopie zpracovávaných osobních údajů (tzv. právo na přístup);
• na Vaši žádost provedli opravu nebo doplnění Vašich osobních údajů;
• vymazali Vaše osobní údaje z našich systémů, pokud:
− je už nepotřebujeme pro další zpracování,
− jste odvolali svůj souhlas k jejich zpracování,
− jste oprávněně vznesli námitku proti jejich zpracování,
− byly zpracovány nezákonně nebo
− musí být vymazány podle právních předpisů;
• omezili zpracování Vašich osobních údajů (např. pokud tvrdíte, že je zpracování nezákonné a my ověřujeme pravdivost takového tvrzení, nebo po dobu, než bude vyřešena Vaše námitka proti zpracování);
• Vám Vaše osobní údaje, které jste nám poskytli na základě souhlasu nebo pro splnění smlouvy a které zpracováváme automatizovaně, poskytli ve formátu, který umožňuje jejich přenos k jinému správci;
• na základě Xxxxxx odvolání souhlasu přestali zpracovávat osobní údaje, k jejichž zpracování jste nám udělili souhlas.
Dále můžete vznést námitku proti zpracování osobních údajů v případech uvedených v části Proč zpracováváme osobní údaje?, včetně proti profilování takových informací. Příkladem je vznesení námitky proti zasílání marketingových nabídek našich produktů a služeb.
V případě automatizovaného individuálního rozhodování včetně profilování máte navíc právo na lidský zásah, právo vyjádřit svůj názor a právo napadnout rozhodnutí.
Pokud chcete některé z těchto práv uplatnit, ozvěte se nám na kterýkoli výše uvedený kontakt. Můžete také využít k tomu určené formuláře, které najdete na webových stránkách (viz část Kde zjistíte o zpracování osobních údajů více?).
Odvolat souhlas s tzv. nepřímým marketingem lze také přes odkaz uvedený v každé elektronicky zasílané marketingové nabídce.
Budeme Vám také oznamovat případné porušení zabezpečení Vašich osobních údajů, pokud takové porušení představuje vysoké riziko pro Vaše práva
a svobody.
Se svou stížností nebo podnětem, který se týká zpracování osobních údajů, se také můžete obrátit na Úřad pro ochranu osobních údajů, kontakt: Pplk. Sochora 27, 170 00 Praha 7, e-mail: xxxxx@xxxx.xx, datová schránka: qkbaa2n.
JAK PROBÍHÁ AUTOMATIZOVANÉ INDIVIDUÁLNÍ ROZHODOVÁNÍ A PROFILOVÁNÍ?
Automatizované individuální rozhodování včetně profilování je takové zpracování osobních údajů, které probíhá automaticky na základě algoritmů (provádí jej tedy počítač, nikoli člověk) a jeho výsledkem je rozhodnutí, které má pro Vás právní účinky nebo se Vás obdobným způsobem významně dotýká, například stanovení ceny pojištění.
V rámci automatizovaného rozhodování posuzujeme zejména Xxx věk a místo pobytu, průběh Vašich předchozích pojištění odpovědnosti z provozu vozidla (na základě informací získaných z registru České kanceláře pojistitelů), počet ročně ujetých km, stáří a typ vozidla. Při vyšším počtu předchozích škod je pojistné vyšší.
V rámci profilování může (ale nemusí) dojít k posouzení smlouvy naším pracovníkem bez vydání automatizovaného individuálního rozhodnutí – zpravidla k tomu ale dochází až po vznesení námitky.
Dále dochází k automatizovanému individuálnímu rozhodování za využití osobních údajů při tvorbě matematických analýz, které však na tuto pojistnou smlouvu nemají žádný vliv. Kromě toho je částečně automatizované individuální rozhodování využito i v rámci předcházení pojistným podvodům a sledování, zda nedochází k praní špinavých peněz.
KDE ZJISTÍTE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ VÍCE?
Podrobnosti a aktuální informace o zpracování osobních údajů lze nalézt na adrese xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxx-xxxxx. Najdete zde např. aktuální seznam našich zpracovatelů, obchodních partnerů, znění závazných podnikových pravidel nebo formuláře pro uplatnění Vašich práv, které máte v souvislosti se zpracováním osobních údajů.
ÚČINNOST
Tyto Informace o zpracování osobních údajů jsou aktuální verzí Informací o zpracování osobních údajů platných a účinných od 25. 5. 2018.
VĚDNOSTI Z PROVOZU VOZIDLA
NKY ALLIANZ FLOTILA
POJIŠTĚNÍ ODPO
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍ
OBSAH | |||
Úvodní ustanovení | článek 1 | Pojistné plnění | článek 11 |
Rozsah a územní platnost pojištění | článek 2 | Zachraňovací náklady | článek 12 |
Výluky z pojištění odpovědnosti | článek 3 | Právo pojistitele na úhradu vyplaceného plnění | článek 13 |
Uzavření pojistné smlouvy a vznik pojištění | článek 4 | Přechod práva | článek 14 |
Pojistné období, pojistné | článek 5 | Výklad pojmů | článek 15 |
Systém přirážek za vozidla určená ke zvláštnímu účelu | článek 6 | Doručování | článek 16 |
Spoluúčast pojistníka | článek 7 | Doložka o informačním systému ČAP a ČKP | článek 17 |
Změna a zánik pojištění | článek 8 | Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů | článek 18 |
Povinnosti pojistníka | článek 9 | Závěrečná ustanovení | článek 19 |
Povinnosti pojištěného | článek 10 |
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1. Pro pojištění odpovědnosti z provozu vozidla (dále jen „pojištění odpovědnosti“), které sjednává Allianz pojišťovna, a. s., platí příslušná ustanovení zákona č. 30/2024 Sb., o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, v platném znění (dále jen „Zákon o pojištění odpovědnosti“), prováděcí vyhláška Ministerstva financí (dále jen „Vyhláška“), příslušná ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, pojistná smlouva a tyto Všeobecné pojistné podmínky (dále jen „VPP“), které jsou součástí pojistné smlouvy.
2. Obsahují-li VPP, pojistná smlouva nebo dohoda v případech, kdy to Zákon o pojištění odpovědnosti nebo občanský zákoník připouštějí, odchylnou úpravu od některých ustanovení Zákona o pojištění odpovědnosti nebo občanského zákoníku, platí ustanovení v nich uvedená. Není-li tato úprava provedena, platí ustanovení Zákona o pojištění odpovědnosti resp. občanského zákoníku.
3. Pojištění odpovědnosti je z hlediska občanského zákoníku pojištěním škodovým.
ČLÁNEK 2
Rozsah a územní platnost pojištění odpovědnosti
1. Z pojištění odpovědnosti se poskytuje pojistné plnění za újmu vzniklou provozem vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
2. Nestanoví-li zákon o pojištění odpovědnosti jinak, má pojištěný právo, aby za něj pojistitel nahradil v rozsahu a ve výši, v jaké pojištěnému vznikla povinnost k náhradě, poškozenému
a) újmu vzniklou ublížením na zdraví nebo usmrcením,
b) účelně vynaložené náklady spojené s péčí o zdraví zraněného zvířete a škodu vzniklou poškozením, zničením nebo ztrátou věci, jakož i škodu
vzniklou odcizením věci, pozbyla-li fyzická osoba schopnost ji opatrovat,
c) ušlý zisk a
d) účelně vynaložené náklady spojené s právním zastoupením při uplatňování práv podle písmen a) až c); v souvislosti se škodou podle písmene b) nebo c) však jen v případě marného uplynutí lhůty podle
§ 2798 odst. 2 občanského zákoníku nebo neoprávněného odmítnutí anebo neoprávněného krácení pojistného plnění pojistitelem.
3. Právo na plnění z pojištění vzniká, jestliže ke škodné události, došlo v době trvání pojištění odpovědnosti, s výjimkou doby jeho přerušení.
4. Pojistitel poskytne pojistné plnění v rozsahu a ve výši podle odstavce 2
v penězích, nebylo-li s pojistitelem ujednáno jinak, nejvýše však do limitu pojistného plnění. Je-li sjednaný limit pojistného plnění nižší než minimální limit pojistného plnění, poskytne pojistitel pojistné plnění do výše minimálního limitu pojistného plnění.
5. Pojištěný má právo, aby za něj pojistitel nahradil
a) náklady vynaložené zdravotní pojišťovnou na plně nebo částečně hrazené zdravotní služby z veřejného zdravotního pojištění podle zákona upravujícího veřejné zdravotní pojištění, jestliže zdravotní pojišťovna tyto zdravotní služby poškozenému hradila,
b) regresní náhradu podle zákona upravujícího nemocenské pojištění,
c) náklady zásahu hasičského záchranného sboru nebo jednotky sboru dobrovolných hasičů hrazené podle zákona upravujícího hasičský záchranný sbor,
d) regresní náhradu instituci z jiného členského státu, která v souladu
s právními předpisy upravujícími systém sociálního zabezpečení poskytla poškozenému dávku z tohoto zabezpečení a která má podle těchto předpisů právo na náhradu této dávky vůči pojištěnému a
e) zachraňovací náklady podle občanského zákoníku včetně nákladů vynaložených na splnění povinnosti z bezpečnostních, hygienických nebo ekologických důvodů zlikvidovat následky dopravní nehody.
6. Pojištění odpovědnosti kryje na základě jediného pojistného pojistné události, které vzniknou v členských státech a na území států, která určí shromáždění členů České kanceláře pojistitelů.
7. V případě újmy vzniklé provozem tuzemského vozidla v jiném členském státě se rozsah pojištění odpovědnosti řídí právní úpravou tohoto, není-li tento rozsah širší podle zákona o pojištění odpovědnosti nebo podle pojistné smlouvy.
ČLÁNEK 3
Výluky z pojištění odpovědnosti
1. Pojistitel neposkytuje pojistné plnění za
a) újmu, kterou utrpěl řidič vozidla, jehož provozem vznikla tato újma, a to v rozsahu, v jakém vznikla nebo se zvětšila následkem okolností, které se mu přičítají,
b) škodu na vozidle, jehož provozem vznikla škoda, jakož i na věcech přepravovaných tímto vozidlem, s výjimkou škody vzniklé na věci, kterou měla tímto vozidlem přepravovaná osoba v době vzniku škodné události na sobě nebo u sebe, a to v rozsahu, v jakém je pojištěný povinen škodu nahradit,
c) škodu podle čl. 2 odst. 2 písm. b) a c) vzniklou mezi vozidly jízdní soupravy tvořené motorovým a přípojným vozidlem, jakož i škodu na věcech přepravovaných těmito vozidly, nejde-li o škodu vzniklou provozem jiného vozidla,
d) újmu vzniklou manipulací s nákladem stojícího vozidla,
e) náklady vzniklé poskytnutím léčebné péče, dávky nemocenského pojištění nebo důchodu z důchodového pojištění v důsledku újmy podle čl. 2 odst. 2 písm. a), kterou utrpěl řidič vozidla, jehož provozem vznikla tato újma, a to v rozsahu, v jakém vznikla nebo se zvětšila následkem okolností, které se mu přičítají,
f) újmu vzniklou provozem vozidla při teroristickém činu nebo válečné události, jestliže má tento provoz přímou souvislost s tímto činem nebo událostí,
g) újmu vzniklou při využití vozidla při motorsportu.
ČLÁNEK 4
Uzavření pojistné smlouvy a vznik pojištění
1. Pojištění k jednotlivému vozidlu vzniká okamžikem odeslání přihlášky na dohodnuté e-mailové adresy pojistníka a pojistitele. Přihláškou je možné sjednat i odložený počátek pojištění. Přihláškou se rozumí pojistníkem odsouhlasená pojišťovacím zprostředkovatelem vyhotovená nabídka na sjednání pojištění. Předpokladem vzniku pojištění je předchozí uzavření pojistné smlouvy.
2. Pojistná smlouva musí být uzavřena písemnou formou, jinak je neplatná. Totéž se týká změn pojistné smlouvy.
3. Obsahuje-li přijetí nabídky dodatky, výhrady, omezení nebo jiné změny proti původní nabídce, považuje se za novou nabídku. Přijetí nabídky s dodatkem nebo odchylkou ve smyslu § 1740 odst. 3 občanského zákoníku je vyloučeno.
ČLÁNEK 5
Pojistné období, pojistné
1. Pojištění lze sjednat na dobu neurčitou nebo na dobu určitou v trvání nejméně jednoho měsíce.
2. Je-li pojištění sjednáno na dobu neurčitou, je pojistník povinen platit za pojistná období běžné pojistné, které je splatné první den každého pojistného období. V pojistné smlouvě je možné dohodnout placení běžného pojistného ve splátkách. První splátka pojistného je splatná v den počátku pojištění
a následné splátky v pololetních, čtvrtletních nebo měsíčních intervalech od data počátku pojištění.
3. Je-li pojištění sjednáno na dobu určitou, je pojistník povinen zaplatit jednorázové pojistné; jednorázové pojistné je splatné již při uzavření pojistné smlouvy.
4. Pokud pojistné nebylo zaplaceno včas nebo v dohodnuté výši, má pojistitel právo na upomínací výlohy za každou odeslanou upomínku k zaplacení pojistného a zákonný úrok z prodlení.
5. Pojistné představuje úplatu za pojištění a zahrnuje předpokládané náklady pojistitele na pojistné plnění, správní náklady pojistitele, zisk a náklady na zábranu škod se zohledněním zejména povinností a podmínek pro pojišťovací činnost vyplývajících z obecně závazných právních předpisů a rozhodovací praxe soudů, sjednaného rozsahu pojištění, pojistného rizika, existence a výše spoluúčasti a škodného průběhu založeného na vlastních statistických údajích pojistitele. Výše pojistného se určuje podle sazeb stanovených pojistitelem, přičemž pojistné je kalkulováno na základě pojistně matematických metod pro roční pojistné období.
6. Pojistitel má právo upravit pojistné v následujících případech:
a) z důvodů daných zákonem
b) pokud se kvůli změně právních předpisů nebo rozhodovací praxe soudů zvýší náklady pojistitele (např. na výplatu pojistného plnění, na daně
a povinné odvody)
c) pokud na smlouvě došlo v předchozím období k pojistné události, za kterou bylo poskytnuto pojistné plnění
d) z důvodu zvýšení rizik spojených s pojištěním (zvýšení míry pravděpodobnosti pojistné události), např. klimatické změny
e) z důvodu nárůstu nákladů v dané oblasti pojištění (např. z důvodu růstu inflace, tržních cen oprav a náhradních dílů apod.)
Navýšení pojistného sdělí pojistitel pojistníkovi nejpozději 2 měsíce před účinností změny. Pokud pojistník s navýšením nesouhlasí, je povinen to oznámit pojistiteli do 1 měsíce ode dne, kdy se o nové výši pojistného dozvěděl. V tom případě pojištění zanikne uplynutím aktuálního pojistného období. Pokud však pojistitel na tento následek pojistníka ve sdělení podle odstavce 9 tohoto článku neupozornil, trvá pojištění nadále a výše pojistného se při nesouhlasu pojistníka nezmění.
7. Přeplatky pojistného mohou být použity jako předplatné pro úhradu následující splátky pojistného, nepožádá-li pojistník o jejich vrácení.
8. Prokáže-li pojistitel, že by uzavřel smlouvu za jiných podmínek, pokud by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu existovalo již při uzavírání smlouvy, má právo navrhnout novou výši pojistného.
9. Není-li návrh na novou výši pojistného dle odst. 8 tohoto článku přijat nebo nově určené pojistné zaplaceno v ujednané době, má pojistitel právo pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou.
10. Pokud v průběhu pojištění nastanou skutečnosti mající vliv na výši poskytovaných slev nebo uplatnění přirážek, provede pojistitel odpovídající změnu výše pojistného s účinností nejpozději od prvního dne následujícího pojistného období.
11. Pojistitel má právo navýšit roční pojistné za dobu trvání pojištění k vozidlu určenému ke zvláštnímu účelu (dle čl. 7 VPP), jehož používání je spojeno
s podstatně zvýšeným pojistným rizikem.
12. Pojistí-li pojistník vědomě neexistující pojistný zájem, ale pojistitel o tom nevěděl ani nemohl vědět, je pojištění neplatné; pojistiteli však náleží odměna odpovídající pojistnému až do doby, kdy se o neplatnosti dozvěděl.
ČLÁNEK 6
Systém přirážek za vozidla určená ke zvláštnímu účelu
Pojistitel má právo uplatnit přirážku k pojistnému za celou dobu, kdy pojištění odpovědnosti bylo sjednáno k vozidlu určenému k některému z následujících zvláštních účelů:
a) 100 % za vozidlo určené k provozování taxislužby nebo sdílené přepravy osob (koef. 2,00),
b) 100 % za vozidlo určené k pronájmu (autopůjčovna) včetně carsharingu (koef. 2,00),
c) 100 % za vozidlo určené k přepravě nebezpečných věcí – ADR (koef. 2,00),
d) 100 % za vozidlo určené k rozvozu zboží ke konečnému spotřebiteli (koef. 2,00).
ČLÁNEK 7
Spoluúčast pojistníka
1. V pojistné smlouvě lze dohodnout výši spoluúčasti, kterou se pojistník
v případě každé pojistné události bude podílet na pojistném plnění, které pojistitel poškozenému nebo poškozeným v souladu s VPP vyplatil.
2. Přijetím spoluúčasti od pojistníka není dotčeno právo pojistitele na úhradu vyplacené částky dle čl. 12 a 13 VPP.
3. Pokud pojistitel po přijetí spoluúčasti od pojistníka zjistí, že důvod k přijetí spoluúčasti od pojistníka z části nebo zcela odpadl, je povinen spoluúčast nebo její příslušnou část pojistníkovi vrátit.
ČLÁNEK 8
Změna a zánik pojištění
1. Jakékoliv změny nebo doplnění v pojistné smlouvě jsou prováděny formou písemného dodatku k pojistné smlouvě. Přijal-li pojistník nabídku změny nebo doplnění včasným uhrazením v nabídce stanoveného pojistného, považuje
se písemná forma dodatku za zachovanou. Písemné formy se vyžaduje i pro oznámení adresovaná druhé smluvní straně.
2. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění odpovědnosti vypovědět:
a) s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy,
b) s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne uzavření dodatku k pojistné smlouvě, kterým došlo k jeho sjednání, nebo
c) s měsíční výpovědní dobou do tří měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události.
3. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění odpovědnosti rovněž vypovědět ke konci pojistného období; je-li však výpověď doručena druhé straně později než šest týdnů přede dnem, ve kterém uplyne pojistné období, zaniká pojištění ke konci následujícího pojistného období.
4. Pojistitel má právo pojištění odpovědnosti vypovědět s osmidenní výpovědní dobou, prokáže-li, že by vzhledem k podmínkám platným v době uzavření smlouvy smlouvu neuzavřel, existovalo-li by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu již při uzavírání smlouvy.
5. Výpovědní doba dle odst. 2 až 4 tohoto článku počíná běžet dnem následujícím po doručení výpovědi druhé smluvní straně; uplynutím výpovědní doby pojištění zaniká.
6. Pojistitel má právo pojištění odpovědnosti vypovědět bez výpovědní doby, poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika. Dnem doručení výpovědi pojistníkovi pojištění zaniká.
7. Pojištění odpovědnosti zaniká odcizením vozidla; nelze-li dobu odcizení vozidla přesně určit, má se za to, že vozidlo bylo odcizeno, jakmile Policie České republiky nebo policejní orgán jiného státu přijal oznámení o odcizení vozidla.
8. Pojištění odpovědnosti zaniká dnem zápisu zániku vozidla v registru silničních vozidel; jde-li o jiné než registrované vozidlo, dnem, kdy nastala nevratná změna znemožňující jeho provoz.
9. Pojištění odpovědnosti zaniká dnem jeho vyřazení z provozu podle zákona upravujícího podmínky provozu vozidel na pozemních komunikacích.
10. Pojištění odpovědnosti zaniká dnem, kdy pojistník pojistiteli oznámí, že
z důvodu, že již nemá potřebu pojistné ochrany, nemá na pojištění zájem.
11. Pojistník je povinen bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli skutečnosti uvedené v odst. 7 až 10 tohoto článku.
12. Pojištění odpovědnosti zaniká uplynutím doby, na kterou bylo sjednáno.
13. Pojištění odpovědnosti zaniká dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho části, doručené pojistníkovi; tato lhůta nesmí být kratší než 1 měsíc a upomínka pojistitele musí obsahovat upozornění na zánik pojištění odpovědnosti
v případě nezaplacení dlužného pojistného; lhůtu stanovenou pojistitelem v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho části lze před jejím uplynutím dohodou prodloužit.
14. Pojištění může zaniknout dohodou smluvních stran. Pokud není dohodou ujednáno jinak, platí, že pojištění zanikne dnem, který navrhovatel požaduje; nejdříve však dnem, kdy písemnou akceptaci svého návrhu od příjemce návrhu obdržel.
15. Pojistitel, u kterého je sjednáno pojištění odpovědnosti nebo u kterého bylo toto pojištění sjednáno naposled, vydá pojistníkovi prohlášení o škodném průběhu pojištění odpovědnosti do 15 dnů ode dne, kdy ho o to pojistník požádá. Prohlášení se vyhotovuje v českém a anglickém jazyce. Jde-li
o pojistitele, který ukončil svoji činnost v pojištění odpovědnosti v České republice, vydá toto prohlášení Kancelář.
16. Pojistitel má právo na pojistné za dobu trvání pojištění.
17. Pojistník má právo od smlouvy odstoupit v souladu s občanským zákoníkem, porušil-li pojistitel povinnost pravdivě a úplně zodpovědět písemné dotazy zájemce při jednání o uzavření smlouvy nebo pojistníka při jednání o změně smlouvy. Stejně tak má pojistník právo od smlouvy odstoupit v případě,
že pojistitel poruší povinnost upozornit na nesrovnalosti, musí-li si jich být při uzavírání smlouvy vědom, mezi nabízeným pojištěním a zájemcovými požadavky. Obecná úprava odstoupení dle § 2001 a násl. občanského zákoníku se pro pojištění řídící se těmito pojistnými podmínkami nepoužije; následky porušení smluvních povinností jsou stanoveny v oddílu pojištění (§§ 2758-2872) občanského zákoníku, pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě.
18. Právo odstoupit od smlouvy zaniká, nevyužije-li jej pojistník do dvou měsíců ode dne, kdy zjistil nebo musel zjistit porušení povinnosti k pravdivým sdělením.
19. Odstoupení od smlouvy se stane účinným dnem jeho doručení pojistiteli.
ČLÁNEK 9
Povinnosti pojistníka
Kromě povinností stanovených právními předpisy je pojistník povinen:
1. Pojistiteli bez odkladu písemnou formou oznámit každou změnu ve skutečnostech, na kterou byl při sjednání nebo změně pojistné smlouvy písemnou formou tázán. Tato povinnost se týká zejména uvádění skutečností, které mají význam pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohodnotí pojistné riziko
a stanoví podmínky pojištění.
2. Bez pojistitelova souhlasu nečinit nic, co zvyšuje pojistné riziko, ani to třetí osobě dovolit; zjistí-li pojistník až dodatečně, že bez pojistitelova souhlasu dopustil, že se pojistné riziko zvýšilo, pojistiteli to bez zbytečného odkladu oznámí. Zvýší-li se pojistné riziko nezávisle na pojistníkově vůli, oznámí to pojistník pojistiteli bez zbytečného odkladu poté, co se o tom dozvěděl. Za zvýšení pojistného rizika se považuje změna okolnosti, které byly uvedeny ve smlouvě nebo na které se pojistitel tázal, tak podstatně, že zvyšují
pravděpodobnost vzniku pojistné události z výslovně ujednaného pojistného nebezpečí.
3. Jestliže v době uzavření pojistné smlouvy nejsou některé údaje týkající se vozidla známy, je pojistník povinen tyto pojistiteli písemně sdělit nejpozději do 15 dnů od uzavření pojistné smlouvy.
4. Před sjednáním pojištění i v jeho průběhu umožnit pojistiteli zjištění technického stavu vozidla jeho prohlídkou včetně předložení všech dokladů týkajících se vozidla a vlastnických práv k vozidlu.
5. Umožnit pojistiteli ověření pravdivosti a úplnosti sdělených údajů, jakož i předložených dokladů a věcí.
ČLÁNEK 10
Povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu pojistiteli oznámit na adrese xxx.xxxxxxx.xx (on-line s možností vkládání dokumentů ke škodě), telefonicky na čísle 841 170 000 nebo písemně na adresu Allianz pojišťovna, a. s., ÚLPUV, Ke Štvanici 656/3, 186 00 Praha 8, že došlo ke škodné události s uvedením skutkového stavu týkajícího se této události, předložit k tomu příslušné doklady, které si pojistitel vyžádá, umožnit pojistiteli pořízení jejich kopií
a v průběhu šetření škodné události postupovat v souladu s pokyny pojistitele (např. umožnit prohlídku vozidla, jehož provozem byla škodná událost způsobena).
2. Pojištěný je dále povinen:
a) dbát, aby pojistná událost nenastala a v případě jejího vzniku, aby se nezvětšoval rozsah jejích následků,
b) v souladu se zákonem upravujícím provoz na pozemních komunikacích nahlásit Policii ČR dopravní nehodu nebo v případě dopravní nehody nepodléhající oznámení policii bez zbytečného odkladu předložit pojistiteli společný záznam o nehodě,
c) písemně bez zbytečného odkladu sdělit pojistiteli, že bylo proti němu uplatněno právo na náhradu újmy a vyjádřit se k požadované náhradě a její výši,
d) písemně bez zbytečného odkladu sdělit pojistiteli, že v souvislosti se škodnou událostí bylo zahájeno správní nebo trestní řízení a informovat jej neprodleně o průběhu a výsledku tohoto řízení,
e) písemně bez zbytečného odkladu sdělit pojistiteli, že poškozený uplatnil právo na náhradu újmy u soudu nebo jiného příslušného orgánu, pokud se o této skutečnosti dozví; pokud při vzniku škody bez zbytečného odkladu pojistiteli sdělí, že bylo proti němu zahájeno řízení o náhradě újmy před orgánem veřejné moci nebo před rozhodcem, bude pojistitele informovat o jeho průběhu, sdělí mu, kdo je jeho právním zástupcem
a bude se řídit jeho pokyny, uhradí pojistitel za něho náklady řízení,
f) v řízení o náhradě újmy ze škodné události postupovat v souladu s pokyny pojistitele, zejména se nesmí bez jeho předchozího souhlasu zavázat
k úhradě pohledávky, uzavřít soudní smír nebo nesmí umožnit vydání rozsudku pro zmeškání či pro uznání,
g) na pokyn pojistitele podat opravný prostředek proti rozhodnutí soudu, kterým je zavázán k povinnosti nahradit újmu,
h) zabezpečit, aby pojistitel mohl vůči jinému uplatnit práva, která na pojistitele přecházejí podle ustanovení § 2820 občanského zákoníku, zejména právo na náhradu újmy nebo jiné obdobné právo.
3. Pojištěný doloží bez zbytečného odkladu poškozenému na jeho žádost údaje nezbytné pro uplatnění práva poškozeného na plnění podle § 28 odst. 1 zákona o pojištění odpovědnosti alespoň však:
a) své jméno a adresu bydliště nebo sídla,
b) jméno a adresu bydliště nebo sídla vlastníka a provozovatele vozidla,
c) jméno pojistitele, popřípadě též adresu sídla pobočky pojistitele v České republice,
d) číslo pojistné smlouvy a
e) registrační značku vozidla nebo údaje umožňující identifikaci jiného než registrovaného vozidla.
4. Pokud dojde k podstatnému zvýšení nebo snížení pojistného rizika, tj. že vozidlo se stane vozidlem určeným ke zvláštnímu účelu, anebo přestane být vozidlem určeným ke zvláštnímu účelu (čl. 16 odst. 5 VPP), má pojištěný, je-li osobou odlišnou od pojistníka, povinnost takovou změnu bezodkladně oznámit pojistiteli.
ČLÁNEK 11
Pojistné plnění
1. Poškozený má právo na pojistné plnění z pojištění odpovědnosti vůči pojistiteli.
2. Při uplatnění práva na pojistné plnění předloží poškozený společný záznam o dopravní nehodě, jde-li o dopravní nehodu nepodléhající oznámení Policii České republiky podle zákona upravujícího silniční provoz. Ke smluvnímu ujednání vyžadujícímu oznámení dopravní nehody
Policii České republiky v případě nepodléhajícím oznámení podle zákona upravujícího silniční provoz se nepřihlíží. Právo na plnění z pojištění odpovědnosti vůči pojistiteli nesmí být takovým oznámením podmíněno.
3. V případě újmy vzniklé soupravou vozidel sestávající z tažného vozidla
a přípojného vozidla podléhajícího pojištění odpovědnosti má poškozený právo na pojistné plnění vůči pojistiteli, který sjednal pojištění odpovědnosti z provozu přípojného vozidla, nelze-li údaje k tažnému vozidlu zjistit.
4. Jsou-li údaje o tažném vozidle dodatečně zjištěny, má pojistitel podle odstavce 3 vůči pojistiteli, který sjednal pojištění odpovědnosti z provozu tažného vozidla, nebo vůči Kanceláři v případě újmy podle § 62 zákona
o pojištění odpovědnosti právo na náhradu pojistného plnění poskytnutého poškozenému, a to v rozsahu, v němž je daná odpovědnost z provozu tažného vozidla.
ČLÁNEK 12
Zachraňovací náklady
1. Osoby, uvedené v § 2819 občanského zákoníku, které účelně vynaložily náklady:
a) při odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události nebo na zmírnění následků již nastalé pojistné události, mají proti pojistiteli právo na náhradu těchto nákladů až do částky odpovídající 1 % v pojistné smlouvě sjednaného limitu pojistného plnění; za bezprostředně hrozící pojistnou událost se považuje takový stav, kdy se objektivně jedná
o nepochybný stav nebo pravděpodobný stav hraničící s jistotou, že k pojistné události neprodleně dojde,
b) při plnění povinnosti odklidit pojistnou událostí poškozený majetek nebo jeho zbytky z důvodů hygienických, ekologických či bezpečnostních, mají proti pojistiteli právo na jejich náhradu až do částky odpovídající 0,1 %
v pojistné smlouvě sjednaného limitu pojistného plnění.
2. Limity uvedené v odst. 1 písm. a) a b) tohoto článku se nevztahují na náklady na záchranu života nebo zdraví osob, kdy osoby, které takové náklady vynaložily, mají proti pojistiteli právo na jejich náhradu až do částky odpovídající 30 % pojistnou smlouvou sjednaného limitu pojistného plnění.
3. Limity uvedené v odst. 1 a 2 tohoto článku platí v součtu pro všechny osoby, které daný druh nákladů vynaložily.
ČLÁNEK 13
Právo pojistitele na úhradu vyplaceného plnění
1. Pojistitel má vůči pojištěnému právo na náhradu toho, co za něho plnil, jestliže prokáže, že pojištěný
a) újmu způsobil úmyslně nebo provozem vozidla, které použil bez vědomí nebo proti vůli jeho provozovatele,
b) bez důvodů hodných zvláštního zřetele nesplnil povinnost podle zákona upravujícího silniční provoz pořídit společný záznam o dopravní nehodě nebo ohlásit dopravní nehodu, která je škodnou událostí, a v důsledku toho byla ztížena nebo vyloučena možnost řádného šetření pojistitele nebo možnost pojistitele uplatnit toto právo na náhradu pojistného plnění,
c) bez důvodů hodných zvláštního zřetele opustil místo dopravní nehody nebo jinak ztížil nebo vyloučil možnost zjištění skutečné příčiny vzniku dopravní nehody,
d) bez důvodů hodných zvláštního zřetele nesplnil povinnost podle § 27 zákona o pojištění odpovědnosti a v důsledku toho byla ztížena nebo vyloučena možnost řádného šetření pojistitele,
e) bez důvodů hodných zvláštního zřetele jako řidič vozidla odmítl podrobit se na výzvu příslušného orgánu zkoušce na přítomnost alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léčivého přípravku, který má podle příbalové informace výrazný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje,
f) řídil vozidlo a nebyl držitelem příslušného řidičského oprávnění
s výjimkou řízení vozidla tím, kdo se podle zákona upravujícího získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel pod dohledem učitele autoškoly podrobuje výcviku v řízení motorového vozidla, skládá zkoušku z řízení motorového vozidla, připravuje se
k přezkoušení z odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel, skládá zkoušku v rámci tohoto přezkoušení nebo se účastní školení začínajících řidičů,
g) řídil vozidlo v době, kdy mu byl uložen zákaz činnosti řídit vozidlo, nebo
h) řídil vozidlo pod vlivem alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léčivého přípravku, který má podle příbalové informace výrazný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.
2. Pojistitel má vůči pojištěnému právo na náhradu toho, co za něho plnil, jestliže prokáže, že příčinou vzniku újmy byla skutečnost, že
a) konstrukce nebo technický stav vozidla, jehož provozem vznikla újma, neodpovídá požadavkům bezpečnosti provozu na pozemních
komunikacích, obsluhujících osob, přepravovaných osob nebo věcí, nebo
b) technická způsobilost vozidla, jehož provozem vznikla újma,
3. K náhradě podle odstavce 1 písm. f) až h) je společně a nerozdílně
s pojištěným zavázán také provozovatel vozidla, ledaže prokáže, že nemohl jednání pojištěného ovlivnit.
4. V rozsahu, v jakém má pojistitel vůči pojištěnému právo na náhradu vyplaceného plnění, není pojistitel povinen poskytnout pojištěnému plnění, které pojištěný sám jako náhradu újmy poskytl poškozenému.
5. Pojistitel má vůči pojistníkovi právo na náhradu toho, co za pojištěného plnil z důvodu újmy vzniklé provozem vozidla, jestliže její příčinou byla skutečnost,
kterou pro vědomě nepravdivé nebo neúplné odpovědi nemohl pojistitel zjistit při sjednávání pojištění.
ČLÁNEK 14
Přechod práva
1. Pokud pojistitel uhradil za pojištěného újmu, přechází na něj právo pojištěného na náhradu újmy nebo jiné obdobné právo, které mu v souvislosti s jeho odpovědností za újmu vzniklo proti jinému.
2. Na pojistitele přechází právo pojištěného:
a) na vrácení vyplacené částky nebo na snížení důchodu či na zastavení jeho výplaty, pokud za něj pojistitel tuto částku zaplatil nebo za něj vyplácí důchod,
b) na úhradu nákladů řízení o náhradě újmy, které mu byly přiznány proti odpůrci, pokud je pojistitel za něj zaplatil,
c) na náhradu újmy nebo jiné obdobné právo, a to až do výše částek, které za něj pojistitel uhradil.
3. Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu písemně pojistiteli oznámit, že nastaly okolnosti odůvodňující práva uvedená v předchozích odstavcích a předat mu doklady potřebné k uplatnění těchto práv.
ČLÁNEK 15
Výklad pojmů
1. Vozidlem se pro účely tohoto pojištění rozumí
a) motorové vozidlo určené k pohybu po zemi, s výjimkou kolejového vozidla, poháněné výhradně mechanickým pohonem,
− jehož maximální konstrukční rychlost je vyšší než 25 km.h-1, nebo
− jehož provozní hmotnost je vyšší než 25 kg a maximální konstrukční rychlost vyšší než 14 km.h-1,
b) přípojné vozidlo určené k užití s vozidlem uvedeným v písmenu a).
2. Za vozidlo poháněné výhradně mechanickým pohonem se považuje
i vozidlo kategorie moped podle přímo použitelného předpisu Evropské unie) splňující podmínku podle odstavce 1 písm. a), s výjimkou mopedu vybaveného pomocným pohonem, jehož hlavním účelem je pomoc při šlapání.
3. Za vozidlo se nepovažuje vozík pro invalidy užívaný výlučně osobou s tělesným postižením.
4. Provozem vozidla se rozumí jakékoli použití vozidla odpovídající jeho obvyklé funkci jako dopravního prostředku, a to bez ohledu na vlastnosti vozidla a bez ohledu na terén, ve kterém je vozidlo použito, a na to, zda vozidlo stojí, nebo je v pohybu. Není-li v době vzniku škodné události zřejmé, v jaké funkci bylo vozidlo použito, má se za to, že bylo použito jako dopravní prostředek.
5. Vozidlem určeným ke zvláštnímu účelu se rozumí vozidlo, jehož používání je spojeno s podstatně zvýšeným pojistným rizikem. Jedná se zejména
o následující druhy použití vozidla: vozidlo s právem přednostní jízdy (vyjma sanitního vozu), vozidlo taxislužby, vozidlo určené nebo využívané k přepravě nebezpečných věcí, k pronájmu (autopůjčovna), k výcviku řidičů nebo
k odvozu komunálního odpadu a zabezpečení sjízdnosti, schůdnosti a čistoty pozemních komunikací. V pojistné smlouvě musí být odpovídající druh použití vozidla vždy uveden.
6. Nebezpečnými věcmi se rozumí látky a předměty, pro jejichž vlastnosti (zejména jedovatost, žíravost, hořlavost, výbušnost, samozápalnost, infekčnost, radioaktivitu) může být jejich přepravou ohrožena bezpečnost osob a věcí nebo ohroženy složky životního prostředí; přeprava nebezpečných věcí silniční dopravou je upravena zvláštními předpisy.
7. Pojistitelem se rozumí Allianz pojišťovna, a. s., Xx Xxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx.
8. Pojistníkem se rozumí ten, kdo uzavřel s pojistitelem pojistnou smlouvu obsahující pojištění odpovědnosti.
9. Pojištěným se rozumí ten, na jehož povinnost nahradit újmu se pojištění odpovědnosti vztahuje.
10. Poškozeným se rozumí ten, komu byla provozem vozidla způsobena újma a má právo na náhradu újmy.
11. Oprávněnou osobou se rozumí osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.
12. Oprávněným uživatelem vozidla se rozumí osoba, která jako vlastník nebo se souhlasem vlastníka pojištěné vozidlo užívá.
13. Škodnou událostí se rozumí způsobení újmy provozem vozidla.
14. Pojistnou událostí se rozumí taková škodná událost, za kterou je pojištěný odpovědný a s níž VPP spojují vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění.
15. Zelenou kartou se rozumí mezinárodní osvědčení prokazující skutečnost, že k vozidlu byla uzavřena smlouva o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla uvedeného v tomto osvědčení.
ČLÁNEK 16
Doručování
1. Pro účely tohoto pojištění se zásilkou rozumí každá písemnost nebo peněžní částka, kterou zasílá pojistitel pojistníkovi, pojištěnému nebo oprávněné osobě a pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba pojistiteli. Pojistitel odesílá pojistníkovi, pojištěnému a oprávněné osobě zásilku na adresu uvedenou
v pojistné smlouvě nebo na adresu, kterou písemnou formou pojistiteli sdělili. Pojistník je povinen pojistiteli sdělit každou změnu adresy pro doručování zásilek. Peněžní částky mohou být zasílány pojistitelem na účet, který pojistník nebo oprávněná osoba pojistiteli sdělili. Pojistník, pojištěný a oprávněná osoba zasílají písemnosti do sídla pojistitele a peněžní částky na účty pojistitele, které jim sdělí. Zasílání zásilek se provádí prostřednictvím držitele poštovní licence, ale lze je doručovat i osobně. Peněžní částky lze zasílat prostřednictvím peněžních ústavů.
2. Písemnost určená pojistiteli je doručena dnem, kdy pojistitel potvrdí její převzetí. Totéž platí, pokud byla písemnost předána prostřednictvím pojišťovacího zprostředkovatele. Peněžní částka určená pojistiteli je doručena dnem připsání této částky na účet pojistitele.
3. Písemnost pojistitele určená pojistníkovi, pojištěnému nebo oprávněné osobě (dále jen „adresát“) se považuje za doručenou dnem jejího převzetí adresátem nebo dnem, kdy adresát převzetí písemnosti odepřel. Nebyl-li adresát zastižen, je písemnost uložena u držitele poštovní licence, který adresáta vyzve, aby si ji vyzvedl. Pokud si adresát písemnost v úložní době nevyzvedl, považuje se tato za doručenou dnem, kdy byla uložena, i když se adresát o jejím uložení nedozvěděl, nebo dnem, kdy byla vrácena pojistiteli
jako nedoručitelná; to neplatí, pokud adresát prokáže, že nemohl vyzvednout zásilku nebo oznámit pojistiteli změnu adresy z důvodu hospitalizace, lázeňského pobytu, pobytu v cizině nebo z jiných závažných důvodů. Peněžní částka určená adresátovi při bezhotovostním placení je doručena dnem jejího připsání na účet adresáta a při platbě prostřednictvím držitele poštovní licence, jejím předáním držiteli poštovní licence.
4. Doručování podle odst. 2 a 3 tohoto článku se týká zásilek zasílaných na dodejku nebo formou dodání do vlastních rukou adresáta. Písemnost zasílaná prostřednictvím držitele poštovní licence obyčejnou zásilkou nebo doporučeným psaním se považuje za doručenou jen tehdy, prokáže-li její doručení odesilatel nebo potvrdí-li toto doručení ten, komu byla určena.
5. Písemnost odesílaná druhé smluvní straně je odesílána v listinné podobě, opatřená jednoznačnými identifikátory a podpisem odesilatele. Zasílání písemností telegraficky, dálnopisem (faxem) nebo elektronickými prostředky s účinky doručení podle odst. 2 a první věty odst. 3 tohoto článku je možné na základě předchozí písemné a oběma smluvními stranami uzavřené dohody o způsobu zasílání písemností a potvrzování jejich přijetí, a dále
též v případech, kdy se oznámení odesílané pojistiteli týká pouze oznámení přidělení nebo změny čísla technického průkazu, osvědčení o registraci nebo státní poznávací (registrační) značky.
ČLÁNEK 17
Doložka o informačním systému ČAP a ČKP
Pojistník souhlasí, aby pojistitel uložil informace týkající se jeho pojištění odpovědnosti do Informačního systému České asociace pojišťoven (dále jen
„ČAP“) a České kanceláře pojistitelů (dále jen „ČKP“) s tím, že tyto informace mohou být poskytnuty kterémukoliv členu ČAP a ČKP, který je uživatelem tohoto systému. Účelem informačního systému je zjišťovat, shromažďovat, zpracovávat, uchovávat a členům ČAP a ČKP poskytovat informace o klientech s cílem jejich ochrany a ochrany pojišťoven. Informační systém slouží i k účelům evidence
a statistiky.
ČLÁNEK 18
Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů
Pojistnou smlouvou je možné dohodnout souhlas fyzické osoby pojistníka se zpracováním jeho osobních údajů pojistitelem v rozsahu jméno, příjmení, adresa, datum narození, kontaktní údaje, podrobnosti elektronického kontaktu a údaje pojištění (vyjma citlivých údajů) pro marketingové účely a pro účely nabídky svých produktů, produktů dceřiných a sesterských společností pojistitele a jiných poskytovatelů finančních služeb, s nimiž pojistitel spolupracuje, a to na dobu od udělení souhlasu do uplynutí jednoho roku od zániku pojištění.
Udělení souhlasu není podmínkou uzavření pojistné smlouvy a lze jej kdykoli odvolat.
ČLÁNEK 19
Závěrečná ustanovení
Pojištění sjednané na základě pojistné smlouvy, jejíž součástí jsou tyto pojistné podmínky, se řídí právním řádem České republiky a pro řešení sporů vzniklých při tomto pojištění jsou příslušné soudy České republiky. Toto platí rovněž pro pojistná rizika v zahraničí, pokud právní předpisy státu, kde je pojistné riziko umístěno, nestanoví použití svých předpisů.
Tyto VPP jsou platné od 1. 4. 2024
IŠTĚNÍ VOZIDEL
NKY ALLIANZ FLOTILA
HAVARIJNÍ POJ
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍ
OBSAH | |||
Úvodní ustanovení | článek 1 | Povinnosti a práva pojistitele | článek 9 |
Rozsah a územní platnost pojištění | článek 2 | Pojistné plnění a jeho výpočet | článek 10 |
Pojištěné věci | článek 3 | Snížení nebo odmítnutí pojistného plnění | článek 11 |
Výluky z pojištění | článek 4 | Zachraňovací náklady | článek 12 |
Uzavření pojistné smlouvy a vznik pojištění | článek 5 | Výklad pojmů | článek 13 |
Pojistné období, pojistné | článek 6 | Doručování | článek 14 |
Změna a zánik pojištění | článek 7 | Závěrečná ustanovení | článek 15 |
Povinnosti pojistníka, pojištěného, oprávněného | článek 8 | ||
uživatele vozidla a dalších účastníků pojištění | |||
ČLÁNEK 1 Úvodní ustanovení |
1. Pro havarijní pojištění vozidel fyzických i právnických osob, které sjednává Allianz pojišťovna, a. s., (dále jen „pojistitel“) platí příslušná ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, tyto Všeobecné pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel – ALLIANZ FLOTILA (dále jen „VPP“), Zvláštní pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel – ALLIANZ FLOTILA (dále jen „ZPP“) a Doplňkové pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel – ALLIANZ FLOTILA (dále jen
„DPP“), které jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy.
2. Obsahují-li VPP, ZPP, DPP, pojistná smlouva nebo dohoda v případech, kdy to Zákoník připouští, odchylnou úpravu od některých ustanovení Zákoníku, platí úprava v nich uvedená. Není-li tato úprava provedena, platí ustanovení Zákoníku.
3. Havarijní pojištění, všechna doplňková pojištění uvedená v ZPP a DPP (dále jen „pojištění“) jsou z hlediska Zákoníku pojištěním škodovým. Při škodovém pojištění poskytne pojistitel pojistné plnění, které v ujednaném rozsahu vyrovnává úbytek majetku vzniklý v důsledku pojistné události. Výjimku tvoří havarijní pojištění GAP s omezeným snižováním pojistného plnění z důvodu poklesu obvyklé ceny vozidla, které je považováno částí, která přesahuje standardní havarijní pojištění, za pojištění obnosové.
ČLÁNEK 2
Rozsah a územní platnost pojištění
1. Dle těchto VPP lze pojistnou smlouvou sjednat pojištění pro případ:
a) havárie, přičemž havárií se rozumí nahodilé náhlé působení vnějších mechanických sil na pojištěné vozidlo (náraz, střet, pád) a nahodilé náhlé působení chemických látek na vnější lakované části vozidla,
b) odcizení, přičemž odcizením se rozumí krádež vozidla jako celku nebo jeho vnější části nebo zmocnění se vozidla, jeho vnitřního vybavení nebo hmotných věcí v něm uložených krádeží vloupáním; za odcizení se považuje též loupež,
c) živelní události, přičemž živelní událostí se rozumí poškození nebo zničení vozidla nahodilým náhlým působením následujících přírodních fyzikálních sil: vichřice, krupobití, úder blesku, zemětřesení, sesuv půdy, zřícení skal nebo zemin, sesuv nebo zřícení lavin, povodeň, záplava nebo požárem, výbuchem, pádem stromu, stožáru, sloupu telefonního nebo elektrického vedení nebo veřejného osvětlení,
d) vandalismu, přičemž vandalismem se rozumí poškození nebo zničení zaparkovaného vozidla prokazatelně úmyslným jednáním třetích osob, kdy ze závěrů šetření pojistitele vyplývá, že ke škodě nedošlo následkem provozu jiného vozidla,
e) poškození nebo zničení zaparkovaného vozidla zvířetem.
2. Pojištění se vztahuje na pojistné události, které během trvání pojištění nastanou na území Evropy včetně Turecka s výjimkou Běloruska, Moldavska, Ruska a Ukrajiny, není-li v ZPP, DPP stanoveno nebo v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
ČLÁNEK 3
Pojištěné věci
1. Pojištění podle čl. 2 odst. 1 VPP se vztahuje pouze na vozidlo uvedené
v pojistné smlouvě, jeho povinnou, případně i doplňkovou (s vozidlem pevně spojenou) výbavu, dodávanou pro daný typ vozidla, je-li zahrnuta do prodejní ceny nového vozidla, nebo i jinou výbavu, jejíž pořízení je schopen pojistník pojistiteli doložit. Výbavu do vozidla instalovanou až po sjednání pojištění lze pojistit formou písemného dodatku k pojistné smlouvě. Pojistnou smlouvou nebo ZPP lze rozšířit pojistnou ochranu i na jiné hmotné věci, zásadně
však vztahující se k vozidlu nebo jeho provozu. Pojištění se nevztahuje na navigace, autorádia a audiovizuální techniku, které nebyly do vozidla pevně zabudovány výrobcem vozidla nebo jeho autorizovaným opravcem.
2. Pojištění podle čl. 2 odst. 1 VPP se vztahuje také na elektrické kabely, adaptéry a dobíjecí stanice určené k dobíjení vysokonapěťové trakční baterie elektromobilu nacházejících se jak uvnitř vozidla, tak i mimo vozidlo.
3. Pojistit lze vozidlo, které podléhá registru vozidel v České republice a splňuje podmínky provozu na pozemních komunikacích, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
ČLÁNEK 4
Výluky z pojištění
1. Pokud není v ZPP stanoveno nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na škody:
a) vzniklé úmyslným jednáním pojistníka, pojištěného nebo oprávněného uživatele vozidla, včetně osob žijících s nimi ve společné domácnosti nebo odkázaných na ně svou výživou nebo jiných osob, jednajících z podnětu některé z těchto osob,
b) vzniklé při použití vozidla k trestné činnosti osob uvedených v ustanovení písm. a) tohoto odstavce,
c) vzniklé v době řízení vozidla osobou, která není držitelem příslušného řidičského oprávnění nebo osobou, které bylo řidičské oprávnění rozhodnutím správního orgánu odňato nebo pozastaveno, anebo jí bylo řízení vozidla pravomocným rozhodnutím soudu nebo správního orgánu zakázáno nebo pokud osoba, která v době škodné události vozidlo řídila, nesplňovala jiné právním předpisem stanovené podmínky k řízení
vozidla nebo nebyla jednoznačně identifikována; tato výluka se neuplatní v případě odcizení vozidla,
d) vzniklé v době, kdy bylo vozidlo řízeno osobou pod vlivem alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léku označeného zákazem řídit motorové vozidlo nebo se tato osoba bezdůvodně odmítla podrobit na výzvu policie zkoušce na jejich přítomnost anebo pokud svým jednáním po škodné události provedení takové zkoušky znemožnila,
e) k nimž došlo v důsledku povstání, násilných nepokojů, stávek, teroristického jednání, válečných událostí, zásahu veřejné moci, nebo jaderné energie,
f) vzniklé
– při závodech jakéhokoli druhu a při soutěžích s rychlostní vložkou, jakož i při přípravných jízdách k těmto závodům a soutěžím, přičemž závodem se rozumí organizační forma jednorázové soutěže, soutěží se rozumí zápolení dvou nebo více stran o vítězství nebo dosažení jiného ohodnocení,
– při jízdě na uzavřených okruzích; za uzavřený okruh je považována účelová komunikace, která není veřejně přístupná a není na ní povinnost dodržovat pravidla provozu na pozemních komunikacích,
g) způsobené poškozením či zničením pneumatik, pokud nedošlo současně i k jinému poškození vozidla, ze kterého vznikla pojistiteli povinnost poskytnout pojistné plnění,
h) způsobené odcizením, únikem nebo znehodnocením pohonných hmot,
i) způsobené při provádění opravy nebo údržby vozidla nebo v přímé souvislosti s těmito pracemi,
j) za které je ze Zákoníku či ze smlouvy odpovědný opravce (zhotovitel), dopravce, dodavatel nebo zasilatel s výjimkou škod, za které je odpovědný pro danou značku vozidla autorizovaný opravce nebo smluvní opravce pojistitele,
k) způsobené v době od fyzického předání vozidla včetně klíčů a ovladačů autobazaru do doby předání vozidla včetně klíčů a ovladačů jeho vlastníkovi nebo oprávněnému uživateli vozidla,
l) způsobené funkčním namáháním, přirozeným opotřebením, únavou nebo vadou materiálu, konstrukční nebo výrobní vadou; výluka se nevztahuje na škody na vysokonapěťových bateriích elektromobilu,
m) vzniklé použitím jiného než pro dobíjení vysokonapěťové trakční baterie předepsaného a v Evropské unii schváleného elektrického kabelu, adaptéru nebo dobíjecí stanice,
n) způsobené vadou, kterou mělo vozidlo již v době sjednání pojištění
a která byla nebo mohla být známa pojistníkovi nebo pojištěnému bez ohledu na to, zda byla známa i pojistiteli,
o) způsobené nerespektováním výrobcem vozidla, jeho části nebo výbavy stanovené obsluhy nebo údržby a dále při použití vozidla, jeho části nebo výbavy jiným než výrobcem určeným způsobem nebo k účelům vojenským,
p) mající původ v havárii, pokud vozidlo pro vážné nebo nebezpečné závady v technickém stavu nebo z důvodu provedených neschválených změn nebylo k provozu technicky způsobilé (viz zákon č. 56/2001 Sb., v platném znění),
q) mající původ v činnosti vozidla jako pracovního stroje včetně jeho využití ke sklápění nebo k jiné manipulaci s jeho nákladem; činností vozidla jako pracovního stroje se rozumí jeho užívání k jiné pracovní činnosti než k samotné jízdě,
r) způsobené následkem vniknutí vody do spalovacího prostoru motoru,
s) způsobené věcí nebo zvířetem přepravovanými nebo ponechanými na anebo ve vozidle,
t) vzniklé v době, kdy vozidlo nebylo vybaveno platným českým technickým průkazem, českým osvědčením o registraci nebo dosud nikde neregistrované vozidlo platným v EU vydaným prohlášením o shodě (tzv. COC listem), nebo pokud byly vydány na základě nepravdivých údajů,
u) kdy oprávněná osoba v rozporu s čl. 8 odst. 11 VPP neumožnila pojistiteli provést prohlídku poškozeného vozidla před jeho opravou.
2. Z tohoto pojištění nevzniká právo na pojistné plnění za následné újmy všeho druhu (např. ušlého výdělku, ušlého zisku, nemožnost používat pojištěnou věc apod.), za vedlejší výlohy (náklady právního zastoupení, poštovné, expresní příplatky apod.), za nemajetkovou újmu a na úhradu ceny zvláštní obliby.
ČLÁNEK 5
Uzavření pojistné smlouvy a vznik pojištění
1. Pojištění k jednotlivému vozidlu vzniká okamžikem odeslání přihlášky na dohodnuté e-mailové adresy pojistníka a pojistitele. Přihláškou je možné sjednat i odložený počátek pojištění. Přihláškou se rozumí pojistníkem odsouhlasená pojišťovacím zprostředkovatelem vyhotovená nabídka na sjednání pojištění. Předpokladem vzniku pojištění je předchozí uzavření pojistné smlouvy.
2. Pojistná smlouva musí být uzavřena písemnou formou, jinak je neplatná. Totéž se týká změn pojistné smlouvy.
3. Obsahuje-li přijetí nabídky dodatky, výhrady, omezení nebo jiné změny proti původní nabídce, považuje se za novou nabídku. Přijetí nabídky s dodatkem nebo odchylkou ve smyslu § 1740 odst. 3 občanského zákoníku je vyloučeno.
ČLÁNEK 6
Pojistné období, pojistné
1. Pojištění lze sjednat na dobu neurčitou nebo na dobu určitou v trvání nejméně tří měsíců.
2. Je-li pojištění sjednáno na dobu neurčitou, je pojistník povinen platit za pojistná období běžné pojistné, které je splatné první den každého pojistného období. V pojistné smlouvě je možné dohodnout placení běžného pojistného ve splátkách. První splátka pojistného je splatná v den počátku pojištění
a následné splátky v pololetních, čtvrtletních nebo měsíčních intervalech od data počátku pojištění.
3. Je-li pojištění sjednáno na dobu určitou, je pojistník povinen zaplatit jednorázové pojistné; pokud není ujednáno jinak, je jednorázové pojistné splatné již při uzavření pojistné smlouvy.
4. Pokud pojistné nebylo zaplaceno včas nebo v dohodnuté výši, má pojistitel právo na upomínací výlohy za každou odeslanou upomínku k zaplacení pojistného a zákonný úrok z prodlení.
5. Pojistné představuje úplatu za pojištění a zahrnuje předpokládané náklady pojistitele na pojistné plnění, správní náklady pojistitele, zisk a náklady
na zábranu škod se zohledněním zejména povinností a podmínek pro pojišťovací činnost vyplývajících z obecně závazných právních předpisů
a rozhodovací praxe soudů, sjednaného rozsahu pojištění, pojistného rizika, existence a výše spoluúčasti, výše a změny pojistné hodnoty pojištěného vozidla a škodného průběhu založeného na vlastních statistických údajích pojistitele. Výše pojistného se určuje podle sazeb stanovených pojistitelem, přičemž pojistné je kalkulováno na základě pojistně matematických metod pro roční pojistné období.
6. Pojistitel má právo upravit pojistné v následujících případech:
a) z důvodů daných zákonem
b) pokud se kvůli změně právních předpisů nebo rozhodovací praxe soudů zvýší náklady pojistitele (např. na výplatu pojistného plnění, na daně
a povinné odvody)
c) pokud na smlouvě došlo v předchozím období k pojistné události, za kterou bylo poskytnuto pojistné plnění
d) z důvodu zvýšení rizik spojených s pojištěním (zvýšení míry pravděpodobnosti pojistné události), např. klimatické změny
e) z důvodu nárůstu nákladů v dané oblasti pojištění (např. z důvodu růstu inflace, tržních cen oprav a náhradních dílů apod.)
Navýšení pojistného sdělí pojistitel pojistníkovi nejpozději 2 měsíce před účinností změny. Pokud pojistník s navýšením nesouhlasí, je povinen to oznámit pojistiteli do 1 měsíce ode dne, kdy se o nové výši pojistného dozvěděl. V tom případě pojištění zanikne uplynutím aktuálního pojistného období. Pokud však pojistitel na tento následek pojistníka ve sdělení podle odstavce 9 tohoto článku neupozornil, trvá pojištění nadále a výše pojistného se při nesouhlasu pojistníka nezmění.
7. Přeplatky pojistného mohou být použity jako předplatné pro úhradu následující splátky pojistného, nepožádá-li pojistník o jejich vrácení.
8. Prokáže-li pojistitel, že by uzavřel smlouvu za jiných podmínek, pokud by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu existovalo již při uzavírání smlouvy, má právo navrhnout novou výši pojistného.
9. Není-li návrh na novou výši pojistného dle odst. 8 přijat nebo nově určené pojistné zaplaceno v ujednané době, má pojistitel právo pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou.
10. Pokud v průběhu pojištění nastanou skutečnosti mající vliv na výši poskytovaných slev nebo uplatnění přirážek, provede pojistitel odpovídající změnu výše pojistného s účinností nejpozději od prvního dne následujícího pojistného období.
11. Pojistitel má právo navýšit roční pojistné za dobu trvání pojištění vozidla určeného ke zvláštnímu účelu (dle odd. I ZPP), jehož používání je spojeno s podstatně zvýšeným pojistným rizikem.
12. Pojistí-li pojistník vědomě neexistující pojistný zájem, ale pojistitel o tom nevěděl ani nemohl vědět, je pojištění neplatné; pojistiteli však náleží odměna odpovídající pojistnému až do doby, kdy se o neplatnosti dozvěděl.
ČLÁNEK 7
Změna a zánik pojištění
1. Jakékoliv změny nebo doplnění v pojistné smlouvě jsou prováděny formou písemného dodatku k pojistné smlouvě. Přijal-li pojistník nabídku změny nebo doplnění včasným uhrazením v nabídce stanoveného pojistného, považuje
se písemná forma dodatku za zachovanou. Písemné formy se vyžaduje i pro oznámení adresovaná druhé smluvní straně.
2. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění vypovědět:
a) s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy,
b) s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne uzavření dodatku k pojistné smlouvě, kterým došlo k jeho sjednání, nebo
c) s měsíční výpovědní dobou do tří měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události.
3. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění rovněž vypovědět ke konci pojistného období; je-li však výpověď doručena druhé straně později než šest týdnů přede dnem, ve kterém uplyne pojistné období, zaniká pojištění ke konci následujícího pojistného období.
4. Pojistitel má právo pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou, prokáže-li, že by vzhledem k podmínkám platným v době uzavření smlouvy smlouvu neuzavřel, existovalo-li by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu již při uzavírání smlouvy.
5. Výpovědní doba dle odst. 2 až 4 tohoto článku počíná běžet dnem následujícím po doručení výpovědi druhé smluvní straně; uplynutím výpovědní doby pojištění zaniká.
6. Pojistitel má právo pojištění vypovědět bez výpovědní doby, poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika. Dnem doručení výpovědi pojistníkovi pojištění zaniká.
7. Pojištění zaniká odcizením pojištěného vozidla nebo totální škodou na vozidle; nelze-li dobu odcizení vozidla přesně určit, má se za to, že vozidlo bylo odcizeno, jakmile Policie České republiky nebo policejní orgán jiného státu přijal oznámení o odcizení vozidla, pojistník je povinen odcizení nebo zničení vozidla pojistiteli prokázat.
8. Pojištění zaniká dnem zápisu zániku vozidla do registru vozidel či vyřazením vozidla z registru vozidel v České republice nebo ukončením platnosti vývozní SPZ (RZ) vydané za účelem trvalého vývozu vozidla do zahraničí.
9. Pojištění nezaniká smrtí pojištěného ani dnem zániku pojištěné právnické osoby bez právního nástupce.
10. Dnem pojistníkovy smrti nebo dnem jeho zániku bez právního nástupce vstupuje do pojištění pojištěný; oznámí-li však pojistiteli v písemné formě do třiceti dnů ode dne pojistníkovy smrti, nebo ode dne jeho zániku, že na
trvání pojištění nemá zájem, zaniká pojištění dnem smrti, nebo dnem zániku pojistníka. Účinky prodlení vůči pojištěnému nenastanou dříve než uplynutím patnácti dnů ode dne, kdy se pojištěný o svém vstupu do pojištění dozvěděl.
11. Zaniklo-li společné jmění manželů jinak než smrtí, považuje se za toho, kdo uzavřel pojistnou smlouvu, ten manžel, kterému pojištěné vozidlo připadlo při vypořádání společného jmění manželů.
12. Pojištění zaniká dnem, kdy pojistník pojistiteli oznámí, že z důvodu, že již nemá potřebu pojistné ochrany, nemá na pojištění zájem.
13. Pojištění zaniká uplynutím doby, na kterou bylo sjednáno.
14. Upomene-li pojistitel pojistníka o zaplacení pojistného a poučí-li ho v upomínce, že pojištění zanikne, nebude-li pojistné zaplaceno ani
v dodatečné lhůtě, která musí být stanovena nejméně v trvání jednoho měsíce ode dne doručení upomínky, zanikne pojištění dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v upomínce pro neplacení.
15. Pojistitel má při zániku pojištění podle shora uvedených ustanovení tohoto článku právo na pojistné za dobu trvání pojištění s výjimkou zániku pojištění
v důsledku zániku pojistného zájmu, kdy náleží pojistiteli pojistné až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl.
16. Pojištění může zaniknout dohodou smluvních stran. Pokud není dohodou ujednáno jinak, platí, že pojištění zanikne dnem, který navrhovatel požaduje; nejdříve však dnem, kdy písemnou akceptaci svého návrhu od příjemce návrhu obdržel.
17. Ustanovení Zákoníku o přerušení pojištění z důvodu neplacení pojistného se neuplatní.
18. Pojistitel má právo od smlouvy odstoupit v souladu se Zákoníkem.
19. Pojistník má právo od smlouvy odstoupit v případech uvedených v Zákoníku, zvláště pak, porušil-li pojistitel povinnost pravdivě a úplně zodpovědět písemné dotazy zájemce při jednání o uzavření smlouvy nebo pojistníka
při jednání o změně smlouvy. Stejně tak má pojistník právo od smlouvy odstoupit v případě, že pojistitel poruší povinnost upozornit na nesrovnalosti, musí-li si jich být při uzavírání smlouvy vědom, mezi nabízeným pojištěním
a zájemcovými požadavky. Obecná úprava odstoupení dle § 2002 a násl. občanského zákoníku se pro pojištění řídící se těmito pojistnými podmínkami nepoužije; následky porušení smluvních povinností jsou stanoveny v oddílu pojištění (§§ 2758-2872) občanského zákoníku, pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě.
20. Právo odstoupit od smlouvy zaniká, nevyužije-li je smluvní strana do dvou měsíců ode dne, kdy zjistila nebo musela zjistit porušení povinnosti k pravdivým sdělením.
21. Odstoupení od smlouvy se stane účinným dnem jeho doručení druhé smluvní straně.
ČLÁNEK 8
Povinnosti pojistníka, pojištěného, oprávněného uživatele vozidla a dalších účastníků pojištění
Kromě povinností stanovených právními předpisy jsou pojistník, pojištěný, oprávnění uživatelé vozidla, případně další účastníci pojištění zejména povinni:
1. Pojistiteli bez odkladu písemnou formou oznámit každou změnu ve skutečnostech, na které byli při sjednání nebo změně pojistné smlouvy písemnou formou tázáni. Tyto povinnosti se týkají zejména uvádění skutečností, které mají význam pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohodnotí pojistné riziko, zda je pojistí a za jakých podmínek.
2. Bez pojistitelova souhlasu nečinit nic, co zvyšuje pojistné riziko ani to třetí osobě dovolit; zjistí-li pojistník až dodatečně, že bez pojistitelova souhlasu dopustil, že se pojistné riziko zvýšilo, pojistiteli to bez zbytečného odkladu oznámí. Zvýší-li se pojistné riziko nezávisle na pojistníkově vůli, oznámí to pojistník pojistiteli bez zbytečného odkladu poté, co se o tom dozvěděl. Za zvýšení pojistného rizika
se považuje změna okolnosti, které byly uvedeny ve smlouvě nebo na které se pojistitel tázal, tak podstatně, že zvyšují pravděpodobnost vzniku pojistné události z výslovně ujednaného pojistného nebezpečí.
3. Neprodleně oznámit pojistiteli, že předmět pojištění byl pojištěn (u jednoho nebo u více pojistitelů) pro stejný případ vícekrát a zároveň uvést pojistitele, číslo pojistné smlouvy, pojistné částky nebo limity pojistného plnění sjednané v ostatních pojistných smlouvách.
4. Před sjednáním pojištění i v jeho průběhu umožnit pojistiteli zjištění technického stavu vozidla jeho prohlídkou včetně předložení všech dokladů týkajících se vozidla a vlastnických práv k vozidlu.
5. Umožnit pojistiteli ověření pravdivosti a úplnosti sdělených údajů, jakož i předložených dokladů a věcí.
6. Dbát na to, aby pojistná událost nenastala; zejména nesmějí řídit pojištěné vozidlo pod vlivem alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léku označeného zákazem řídit motorové vozidlo, požívat alkohol, uvedené látky nebo léky ani po nehodě po dobu, do kdy by to bylo na újmu zjištění, zda před jízdou nebo během jízdy tyto požili, a porušovat povinnosti směřující
k odvrácení nebo zmenšení nebezpečí, které jsou jim uloženy právními předpisy nebo pojistnou smlouvou; stejně tak nesmějí strpět porušování těchto povinností ze strany třetích osob.
7. Udržovat vozidlo v řádném technickém a výrobcem předepsaném stavu.
8. Při každém opuštění vozidla toto řádně uzamknout a zabezpečit proti vniknutí a odcizení k tomu výrobcem vozidla určeným, jakož i pojistitelem dle
odd. 1 ZPP předepsaným a případně i dohodnutým zabezpečovacím zařízením.
9. Zajistit řádné a průkazné zadokumentování každé škodné události, se kterou je spojen požadavek oprávněné osoby na plnění z pojištění:
a) policií, pokud nahlášení dopravní nehody policii/policistovi je uloženo právním předpisem,
b) inspekcí požární ochrany nebo inspekci životního prostředí, pokud je nahlášení škodné události některé z nich uloženo právním předpisem,
c) policii v případě úmyslného poškození předmětu pojištění, jeho odcizení jako celku nebo jeho částí.
Nesplnění povinností dle písm. a) a b) se považuje za znemožnění nebo ztížení šetření z viny oprávněné osoby ve smyslu čl. 11 odst. 3 VPP.
Bez splnění povinnosti dle písm. c), tj. oznámit policii poškození, zničení, odcizení předmětu pojištění nebo jeho části, nevznikne pojistiteli povinnost poskytnout pojistné plnění z pojištění pro případ odcizení nebo vandalismu.
10. Bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 3 pracovních dnů, pojistiteli oznámit – na adrese xxx.xxxxxxx.xx (on-line s možností vkládání dokumentů ke škodě), telefonicky na čísle 841 170 000 nebo písemnou formou na adresu Allianz pojišťovna, a. s., ÚLPV, Ke Štvanici 656/3, 186 00 Praha 8, že došlo ke
škodné události, se kterou je spojen požadavek oprávněné osoby na plnění
z pojištění, podat pravdivé vysvětlení o jejím vzniku a rozsahu jejích následků, o právech třetích osob a o jakémkoliv vícenásobném pojištění, předložit potřebné doklady, které si pojistitel vyžádá a umožnit mu pořízení kopií těchto dokladů a postupovat způsobem ujednaným ve smlouvě.
11. V případě poškození vozidla, se kterým je spojen požadavek oprávněné osoby na plnění z pojištění, provést jeho opravu v opravně určené pojistitelem nebo pojistiteli umožnit ve lhůtě 7 pracovních dní od nahlášení škodné události prohlídku poškozeného vozidla a bez jeho souhlasu neodstraňovat škodu vzniklou na vozidle (opravovat poškozené vozidlo); to však neplatí, bylo-li odstranění škody nutné z bezpečnostních, hygienických, ekologických nebo jiných závažných důvodů nebo k tomu, aby se rozsah škody nezvětšoval;
i v takových případech je však nutné existenci těchto důvodů prokázat
a uschovat poškozené části vozidla do doby jejich prohlídky pojistitelem.
12. Umožnit pojistiteli provést potřebná šetření o příčinách vzniklé škody,
o okolnostech rozhodných pro posouzení nároku na pojistné plnění, jeho rozsahu a výše, včetně prohlídky předmětu pojištění, obhlídky místa škodné události, pořízení obrazové dokumentace poškozené věci a místa škodné události, odebrání potřebných vzorků poškozených věcí, zabezpečovacích zařízení pro účely expertního zkoumání, či jiného odborného posouzení.
13. Dojde-li k pojistné události, učinit opatření, aby škoda související s touto pojistnou událostí se již nezvětšovala.
14. V případě dopravní nehody nepodléhající oznámení policii bez zbytečného odkladu předložit pojistiteli společný záznam o nehodě.
15. V případě odcizení vozidla odevzdat pojistiteli doklady od vozidla (zejména technický průkaz), dále veškeré sady klíčů od zámků (i přídavných) včetně ovladačů imobilizéru a dálkového ovládání zámků, které byly výrobcem, prodejcem či předchozím vlastníkem vozidla společně s vozidlem dodány
či dodatečně pořízeny, nebo hodnověrně doložit a na výzvu pojistitele
i prokázat, proč tak nelze učinit; ke vzniku povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění nedojde, pokud se prokáže, že odevzdané klíče nebo ovladače k vozidlu nenáležely.
16. Učinit opatření, aby nedošlo k promlčení nebo zániku práva na náhradu škody nebo jiné obdobné právo, které podle § 2820 občanského zákoníku přechází na pojistitele.
17. V souvislosti s šetřením pojistné události zplnomocnit v případě potřeby pojistitele k samostatnému jednání se všemi dotčenými orgány a institucemi.
18. Prokázat na výzvu pojistitele provedení oprav, ke kterým došlo na vozidle v době od počátku pojištění.
19. Zabezpečit vůči jinému práva, která na pojistitele přechází, zejména právo na náhradu škody, postih a na vypořádání nebo jiná obdobná práva. Osoba, jejíž právo na pojistitele přešlo, vydá pojistiteli potřebné doklady a sdělí mu vše,
co je k uplatnění pohledávky zapotřebí. Zmaří-li přechod práva na pojistitele, má pojistitel právo snížit plnění z pojištění o částku, kterou by jinak mohl získat. Poskytl-li již pojistitel plnění, má právo na náhradu až do výše této částky.
20. Pojistník a pojištěný jsou povinni zajistit dodržování povinností uvedených
v předchozích odstavcích i ze strany všech oprávněných uživatelů vozidla (dále jen „uživatel vozidla“), jakož i dalších účastníků pojištění.
ČLÁNEK 9
Povinnosti a práva pojistitele
Pojistitel je povinen:
1. Bez zbytečného odkladu po oznámení škodné události zahájit šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu jeho povinnosti plnit. Šetření je skončeno sdělením jeho výsledků osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění; na žádost této osoby jí pojistitel v písemné formě zdůvodní výši pojistného plnění, popřípadě důvod jeho zamítnutí.
2. Obsahuje-li oznámení vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené podstatné údaje týkající se rozsahu oznámené události, anebo zamlčí-li se v něm vědomě údaje týkající se této události, má pojistitel právo na náhradu nákladů účelně vynaložených na šetření skutečností, o nichž mu byly tyto údaje sděleny nebo zamlčeny. Má se za to, že pojistitel vynaložil náklady v prokázané výši účelně.
3. Vyvolá-li pojistník, pojištěný nebo jiná osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, náklady šetření nebo jejich zvýšení porušením povinnosti, má pojistitel vůči němu právo na přiměřenou náhradu.
4. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů po skončení tohoto šetření. Šetření je skončeno, jakmile pojistitel sdělí jeho výsledky oprávněné osobě.
5. Nelze-li ukončit šetření nutná k zjištění pojistné události, rozsahu pojistného plnění nebo k zjištění osoby oprávněné přijmout pojistné plnění do tří měsíců ode dne oznámení, pojistitel oznamovateli sdělí, proč nelze šetření ukončit; požádá-li o to oznamovatel, sdělí mu pojistitel důvody v písemné formě. Pojistitel poskytne osobě, která uplatňuje právo na pojistné plnění, na její žádost na pojistné plnění přiměřenou zálohu; to neplatí, je-li rozumný důvod poskytnutí zálohy odepřít.
ČLÁNEK 10
Pojistné plnění a jeho výpočet
1. V případě poškození vozidla se pojistným plněním rozumí účelně vynaložené náklady na opravu za použití v ČR běžně dostupných nových náhradních dílů nebo částí vozidla a na odtah pojištěného vozidla, maximálně však
do výše obvyklé ceny vozidla v ČR v době bezprostředně před škodnou událostí, přičemž výsledná částka se snižuje o hodnotu použitelných zbytků nahrazovaných částí vozidla dle odst. 5 tohoto článku, o výši vynaložených nákladů na odtah vozidla a výši dohodnuté spoluúčasti, pokud není v ZPP stanoveno nebo v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
2. V případě totální škody či odcizení vozidla se pojistným plněním rozumí náklady na pořízení vozidla stejného druhu a kvality v ČR snížené o částku odpovídající stupni opotřebení či jiného znehodnocení s přihlédnutím k dané situaci na trhu v ČR (obvyklá cena v době bezprostředně před škodnou událostí), přičemž výsledná částka se snižuje o hodnotu použitelných zbytků dle odst. 5 tohoto článku, o výši vynaložených nákladů na odtah vozidla, o výši dohodnuté spoluúčasti a o částku představující rozdíl mezi již uhrazeným pojistným a pojistným, na které má pojistitel dle těchto VPP nebo ze Zákoníku právo, pokud není v ZPP stanoveno nebo v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
3. V případě vzniku totální škody či odcizení vozidla s platným havarijním pojištěním s omezeným snižováním pojistného plnění z důvodu poklesu jeho obvyklé ceny (GAP) se pojistným plněním odchylně od odst. 2 tohoto článku rozumí ve variantě
GAP – pořizovací cena (po dobu 3 let od počátku pojištění)
a) v době, kdy obvyklá cena vozidla neklesne pod 50 % jeho pořizovací ceny z faktury vystavené vlastníkovi vozidla prodejcem nových vozidel v ČR – částka odpovídající této pořizovací ceně,
b) při poklesu obvyklé ceny vozidla pod 50 % jeho pořizovací ceny – částka odpovídající obvyklé ceně vozidla navýšená o 50 % pořizovací ceny vozidla (v obou případech) následně snížená o cenu případně použitelných zbytků dle odst. 5 tohoto článku, o výši vynaložených nákladů na odtah vozidla
a o částku představující rozdíl mezi již uhrazeným pojistným a pojistným, na které má pojistitel dle těchto VPP nebo ze Zákoníku právo, a to bez
uplatnění pojistnou smlouvou dohodnuté spoluúčasti; pokud není v pojistné smlouvě dohodnuto jinak;
4. V případě poškození nebo zničení motocyklu za jeho jízdy následkem havárie, která je pojistnou událostí, se pojistným plněním dle odst. 1 a 2 tohoto článku při současném poškození motocyklistické přilby řidiče (přilby s platnou homologací a užitou v souladu se zákonem č. 361/2000 Sb., v platném znění), rozumí rovněž účelně vynaložené náklady na její opravu nebo v případě jejího zničení náklady na pořízení nové přilby stejného druhu a kvality v ČR snížené
o hodnotu použitelných zbytků přilby nebo jejich nahrazovaných částí. Limitem pojistného plnění pro škody na motocyklistické přilbě je částka odpovídající
5 % obvyklé ceny motocyklu v době těsně před škodnou událostí. Pokud nebylo pojištěným prokázáno pořízení či vlastnictví poškozené nebo zničené přilby, je pojistitel oprávněn rozhodnout o snížení nebo neposkytnutí pojistného plnění.
5. V případě opravy nebo výměny vysokonapěťové baterie, na kterou se již nevztahuje záruka výrobce, uhradíme náklady maximálně do výše její technické hodnoty.
6. Není-li dohodnuto jinak, zůstávají použitelné zbytky vozidla, které bylo poškozeno nebo na kterém vznikla totální škoda pojistnou událostí, tomu, komu bylo vyplaceno pojistné plnění, přičemž zůstatková hodnota těchto zbytků představující částku, za kterou je možné zbytky zpeněžit, bude z tohoto pojistného plnění odečtena.
7. Pokud byl předmět pojištění pojištěn pro stejný případ u více pojistitelů, je pojistitel, pokud obdržel oznámení vzniku pojistné události jako první, povinen poskytnout pojistné plnění za celou škodu, nejvíce však do výše obvyklé ceny vozidla v době bezprostředně před škodnou událostí; ostatní pojistitele, o nichž se dozvěděl, o tomto pojistném plnění informuje.
8. Spoluúčast se z náhrady vzniklé škody s výjimkou pojistného plnění dle odst. 3 tohoto článku odečítá samostatně pro každý případ (čl. 2 odst. 1 VPP) a pro
každou pojistnou událost (čl. 13 odst. 22 VPP), z nichž se pojistné plnění vyplácí.
9. Za pojistnou událost, kde výše škody je nižší než dohodnutá spoluúčast, se pojistné plnění neposkytuje.
10. Zjistí-li po události, z níž uplatňuje právo na pojistné plnění, pojistník nebo jiná oprávněná osoba, že byl nalezen ztracený nebo odcizený majetek, jehož se tato událost týká, oznámí to pojistiteli bez zbytečného odkladu. Majetek se však za nalezený nepovažuje, pokud
a) byla pozbyta jeho držba a nelze-li ji buď vůbec znovu nabýt, nebo lze-li ji dosáhnout jen s nepřiměřenými obtížemi nebo náklady, nebo
b) předmět pojištění byl poškozen do té míry, že jako takový zanikl, nebo jej lze opravit jen s nepřiměřenými náklady.
11. Pokud v důsledku vzniku pojistné události z pojištění pro případ odcizení (čl. 2 odst. 1 písm. b) VPP) poskytl pojistitel pojistné plnění, nepřechází na něj vlastnické právo k pojištěnému majetku, ale má právo pro případ jeho nálezu na vydání toho, co na pojistném plnění poskytl. Oprávněná osoba si
však může odečíst náklady účelně vynaložené na odstranění závad vzniklých v době, kdy byla zbavena možnosti s majetkem nakládat a případně také částku, o kterou se i jinak snížila hodnota majetku za dobu od jeho odcizení do doby nálezu a zajištění. Pojistitel má právo na vrácení toho,co na pojistném plnění poskytl, vždy, pokud vlastník odcizeného majetku bez předchozího písemného souhlasu pojistitele nevyužil své právo na jeho vydání. Pojistitel má právo podmínit výplatu pojistného plnění uzavřením dohody s oprávněnou osobou o součinnosti při likvidaci škodné události a zplnomocněním k jednání jeho jménem s orgány státní správy, policií, státním zastupitelstvím a soudy za účelem vydání případně nalezeného odcizeného majetku.
12. Pojistitel má právo odečíst od pojistného plnění splatné pohledávky pojistného nebo jiné pohledávky z pojištění.
13. Pojistné plnění je splatné v České republice a v tuzemské měně, není-li dohodnuto jinak.
14. Oprávněná osoba může pohledávku na pojistné plnění postoupit pouze s písemným souhlasem pojistitele.
ČLÁNEK 11
Snížení nebo odmítnutí pojistného plnění
1. Bylo-li v důsledku porušení povinnosti pojistníka nebo pojištěného při jednání o uzavření smlouvy nebo o její změně ujednáno nižší pojistné, má pojistitel právo pojistné plnění snížit o takovou část, jaký je poměr pojistného, které obdržel,
k pojistnému, které měl obdržet.
2. Poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika a nastala-li po této změně pojistná událost, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký je poměr pojistného, které obdržel, k pojistnému, které by měl obdržet, kdyby se byl o zvýšení pojistného rizika z oznámení včas dozvěděl.
3. Mělo-li porušení povinnosti pojistníka, pojištěného nebo jiné osoby, která má na pojistné plnění právo, podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného
plnění, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah pojistitelovy povinnosti plnit.
4. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění vždy snížit:
a) při nesplnění povinnosti vyplývající z čl. 8 odst. 9 písm. a) a b), 10 až 19 těchto VPP,
b) při nesplnění povinnosti při každém opuštění vozidla toto řádně uzamknout a zabezpečit proti vniknutí a odcizení k tomu výrobcem vozidla určeným, jakož i pojistitelem dle odd. 1 ZPP předepsaným, případně i dohodnutým zabezpečovacím zařízením,
c) pokud se zabezpečovací vyhledávací zařízení dle odd. I ZPP, za jehož instalaci ve vozidle byla pojistníkovi poskytována sleva z pojistného, neprojeví v případě pojistné události způsobené odcizením vozidla jako dostatečně funkční – bezprostředně neinformuje určené osoby o neoprávněném vniknutí do vozidla, resp. o jeho odcizení a tyto osoby neučiní potřebná opatření
k neprodlenému vyhledání vozidla,
d) pokud k odcizení vozidla došlo nebo mohlo dojít za použití klíčů nebo ovladačů od vozidla, kterých se pachatel zmocnil jinak než loupeží nebo krádeží vloupáním.
5. Pojistitel může pojistné plnění odmítnout:
a) byla-li příčinou pojistné události skutečnost, o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události, kterou při sjednávání pojištění nebo jeho změny nemohl zjistit v důsledku zaviněného porušení povinnosti stanovené
v § 2788 občanského zákoníku a pokud by při znalosti této skutečnosti při uzavírání smlouvy tuto smlouvu neuzavřel nebo pokud by ji uzavřel za jiných podmínek,
b) pokud oprávněná osoba při uplatňování práva na pojistné plnění z pojištění vědomě uvede nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí.
Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění oprávněné osobě pojištění zanikne.
ČLÁNEK 12
Zachraňovací náklady
1. Osoby, uvedené v § 2819 občanského zákoníku, které účelně vynaložily náklady:
a) při odvrácení vzniku bezprostředně hrozicí pojistné události nebo na zmírnění následků již nastalé pojistné události, mají proti pojistiteli právo na náhradu těchto nákladů až do částky odpovídající 10 % ze sjednané pojistné částky nebo limitu pojistného plnění; za bezprostředně hrozicí pojistnou událost
se považuje takový stav, kdy se objektivně jedná o nepochybný stav nebo pravděpodobný stav hraničící s jistotou, že k pojistné události neprodleně dojde,
b) při plnění povinnosti odklidit pojistnou událostí poškozený majetek nebo jeho zbytky z důvodů hygienických, ekologických či bezpečnostních, mají proti pojistiteli právo na jejich náhradu až do částky odpovídající 1 % ze sjednané pojistné částky nebo limitu pojistného plnění.
2. Limity uvedené v odst. 1 písm. a) a b) tohoto článku se nevztahují na náklady na záchranu života nebo zdraví osob, kdy osoby, které takové náklady vynaložily, mají proti pojistiteli právo na náhradu těchto nákladů až do částky odpovídající 30 % sjednané pojistné částky nebo limitu pojistného plnění.
3. Limity uvedené v odst. 1 a 2 platí v součtu pro všechny osoby, které daný druh nákladů vynaložily.
ČLÁNEK 13
Výklad pojmů
Pro účely tohoto pojištění je rozhodující následující výklad pojmů:
1. Vozidlem se rozumí motorové (silniční nekolejové vozidlo s vlastním pohonem) nebo přípojné vozidlo (silniční nekolejové vozidlo bez vlastního pohonu, které je připojováno k motorovému vozidlu).
2. Vozidlem určeným ke zvláštnímu účelu se rozumí vozidlo, jehož používání je spojeno s podstatně zvýšeným pojistným rizikem; jedná se zejména o následující druhy použití vozidla: vozidlo s právem přednostní jízdy (vyjma sanitního
vozu), vozidlo určené k provozování taxislužby, k přepravě nebezpečných věcí, k pronajímání, k výcviku řidičů, k odvozu komunálního odpadu, k zabezpečení sjízdnosti, schůdnosti a čistoty pozemních komunikací a pancéřované vozidlo určené k přepravě cenin. V pojistné smlouvě musí být odpovídající druh použití vozidla vždy uveden.
3. Elektromobilem se rozumí motorové vozidlo poháněné pouze elektrickým motorem nebo kombinací pohonu spalovacího motoru a elektromotoru (Plug in Hybrid Electric Vehicle, tzv. PHEV), tj. vybavené zásuvkou pro připojení ke zdroji el. proudu.
4. Elektrickým kabelem elektromobilu se rozumí přenosný homologovaný nabíjecí kabel vč. proudové ochrany, redukcí a adaptérů, wallboxu, juice booster kabelu aj. určených k dobíjení vysokonapěťové trakční baterie pojištěného elektromobilu.
5. Dobíjecí stanicí se rozumí neveřejná stacionární nebo mobilní stanice (skříň, držák/stojan, dobíjecí kabel aj. bez přívodního elektrického vedení, zdroje energie apod.) o výkonu maximálně 3 x 22 kW primárně určená k dobíjení vysokonapěťové trakční baterie pojištěného elektromobilu, vše v majetku vlastníka nebo oprávněného uživatele vozidla.
6. Pojištěním škodovým se rozumí pojištění, jehož účelem je vyrovnání úbytku majetku vzniklého v důsledku pojistné události.
7. Pojištěním obnosovým se rozumí pojištění, které zavazuje pojistitele poskytnout pojistné plnění v ujednané částce.
8. Pojistitelem se rozumí Allianz pojišťovna, a. s., Ke Xxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx republika, IČO 47 11 59 71.
9. Pojišťovacím zprostředkovatelem je fyzická nebo právnická osoba, která za úplatu provozuje zprostředkovatelskou činnost v pojišťovnictví. Postavení pojišťovacích zprostředkovatelů, jejich práva a povinnosti upravuje zákon
o pojišťovacích zprostředkovatelích a samostatných likvidátorech pojistných událostí.
10. Pojistníkem se rozumí ten, kdo uzavřel s pojistitelem pojistnou smlouvu obsahující havarijní či doplňkové pojištění dle VPP, ZPP a DPP.
11. Pojištěným se rozumí ten, na jehož majetek se sjednané pojištění vztahuje.
12. Oprávněnou osobou se rozumí osoba, které v důsledku pojistné události vznikne dle VPP, ZPP, DPP nebo pojistné smlouvy vznikne právo na pojistné plnění.
13. Oprávněným uživatelem vozidla je osoba, která jako vlastník nebo se souhlasem vlastníka nebo jím zplnomocněné osoby pojištěné vozidlo užívá.
14. Účastníkem pojištění se rozumí pojistitel a pojistník jakožto smluvní strany a dále pojištěný a každá další osoba, které z pojištění vzniklo právo nebo
povinnost, zejména oprávněná osoba, vlastník vozidla, držitel/ provozovatel vozidla, jakož i ostatní oprávnění uživatelé vozidla.
15. Pojistným zájmem je oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události.
16. Pojistným nebezpečím se rozumí možná příčina vzniku pojistné události.
17. Pojistnou hodnotou se rozumí nejvyšší možná majetková újma, která může v důsledku pojistné události nastat.
18. Pojistnou částkou se rozumí horní hranice pojistného plnění při jedné pojistné události, není-li v ZPP stanoveno či v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
19. Limitem pojistného plnění se rozumí horní hranice pojistného plnění
v případě doplňkových pojištění dle ZPP, a to při jedné pojistné události, a není-li v ZPP stanoveno či v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
20. Obvyklou cenou se pro účely pojištění rozumí cena vozidla nebo jiné hmotné věci, za kterou by bylo možné vozidlo nebo věc pořídit na trhu v ČR v téže jakosti a stupni opotřebení či jiném znehodnocení ke dni ocenění, zjištěná dle obecně uznávaných ceníků vozidel.
21. Škodnou událostí se rozumí skutečnost, ze které vznikla újma, a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění dle VPP a ZPP.
22. Pojistnou událostí je taková nahodilá skutečnost, s níž ustanovení VPP nebo ZPP spojují vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění.
23. Spoluúčast dohodnutá v pojistné smlouvě vyjadřuje částku, kterou se oprávněná osoba podílí na úhradě vzniklé škody z každé pojistné události.
24. Za jedinou pojistnou událost se považuje pojistná událost, pokud současně:
a) existuje příčinná souvislost mezi okolnostmi majícími vliv na vznik události a jejími následky,
b) jednotlivé události a jejich následky na sebe bezprostředně dějově navazují,
c) postupně vzniklým následkům nebylo možné z objektivních či subjektivních důvodů zabránit.
25. Totální škoda je taková škoda, při níž součet všech nákladů na opravu dle technologie výrobce a na odtah pojištěného vozidla (včetně daně z přidané hodnoty) převyšuje obvyklou cenu vozidla (včetně daně z přidané hodnoty) v ČR v době bezprostředně před škodnou událostí.
26. Parciální škoda je taková škoda, při níž součet všech nákladů na opravu dle technologie výrobce a na odtah pojištěného vozidla (včetně daně z přidané hodnoty) nepřevyšuje obvyklou cenu vozidla (včetně daně z přidané hodnoty) v ČR v době bezprostředně před škodnou událostí.
27. Krádeží se rozumí neoprávněné zmocnění se vozidla nebo jeho vnější části v úmyslu s vozidlem nebo jeho částí trvale nebo přechodně nakládat, za podmínky, že vozidlo bylo v době škodné události řádně zajištěno proti odcizení. Krádeží není zmocnění se vozidla nebo jeho části podvodem nebo neoprávněným přisvojením si svěřeného vozidla (zpronevěra).
28. Krádeží vloupáním se rozumí násilné vniknutí do vozidla a zmocnění se vozidla, jeho vnitřní části nebo v něm uložené hmotné věci s úmyslem trvale nebo přechodně s nimi nakládat za podmínky, že vozidlo bylo v době škodné události řádně zajištěno proti odcizení a pachatel prokazatelně překonal překážku chránící vozidlo, jeho části a v něm uložené hmotné věci před odcizením.
29. Loupeží se rozumí neoprávněné zmocnění se vozidla, jeho částí nebo věcí
v něm uložených tak, že proti uživateli vozidla bylo užito násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí.
30. Vichřicí se rozumí proudění větru vzduchu o rychlosti větší než 75 km/h.
31. Krupobitím se rozumí jev, kdy kousky ledu vzniklé kondenzací atmosférické vlhkosti po dopadu na pojištěné vozidlo způsobí jeho poškození nebo zničení.
32. Úderem blesku se rozumí zásah blesku (atmosférického výboje) do pojištěného vozidla.
33. Sesuvem půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí přírodními vlivy zapříčiněný nahodilý pohyb této hmoty.
34. Sesuvem nebo zřícením laviny se rozumí pád sněhové nebo ledové vrstvy z přírodních svahů.
35. Povodní se rozumí přechodné výrazné zvýšení hladiny vodního toku či vodní nádrže, způsobující zaplavení menších či větších ploch (územních celků) vodou, která se vylila z vodních toků či vodních nádrží nebo jejich břehy či hráze protrhla.
36. Záplavou se rozumí zaplavení určitého území postrádajícího přirozené odtoky vodou s následným vytvořením stojící nebo proudící vodní plochy.
37. Požárem se rozumí oheň vzniklý mimo určené ohniště nebo oheň, který určené ohniště opustil a vlastní silou se rozšířil, popřípadě byl pachatelem založen nebo rozšířen. Za požár se nepovažují účinky užitkového ohně nebo sálavého tepla a doutnání s omezeným přístupem vzduchu.
38. Výbuchem se rozumí náhlý ničivý projev tlakové síly spočívající v rozpínavosti plynu nebo par. Výbuchem není reakce ve spalovacím prostoru motoru nebo aerodynamický třesk.
ČLÁNEK 14
Doručování
1. Pro účely tohoto pojištění se zásilkou rozumí každá písemnost nebo peněžní částka, kterou zasílá pojistitel pojistníkovi, pojištěnému nebo oprávněné osobě a pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba pojistiteli. Pojistitel odesílá pojistníkovi, pojištěnému a oprávněné osobě zásilku na adresu uvedenou
v pojistné smlouvě nebo na adresu, kterou písemnou formou pojistiteli sdělili. Pojistník je povinen pojistiteli sdělit každou změnu adresy pro doručování zásilek. Peněžní částky mohou být zasílány pojistitelem na účet, který pojistník nebo oprávněná osoba pojistiteli sdělili. Pojistník, pojištěný a oprávněná osoba zasílají písemnosti do sídla pojistitele a peněžní částky na účty pojistitele, které jim sdělí. Zasílání zásilek se provádí prostřednictvím držitele poštovní licence, ale lze je doručovat i osobně. Peněžní částky lze zasílat prostřednictvím peněžních ústavů.
2. Písemnost určená pojistiteli je doručena dnem, kdy pojistitel potvrdí její převzetí. Totéž platí, pokud byla písemnost předána prostřednictvím pojišťovacího zprostředkovatele. Peněžní částka určená pojistiteli je doručena dnem připsání této částky na účet pojistitele.
3. Písemnost pojistitele určená pojistníkovi, pojištěnému nebo oprávněné osobě (dále jen „adresát“) se považuje za doručenou dnem jejího převzetí adresátem nebo dnem, kdy adresát převzetí písemnosti odepřel. Nebyl-li adresát zastižen, je písemnost uložena u držitele poštovní licence, který adresáta vyzve, aby si ji vyzvedl. Pokud si adresát písemnost v úložní době nevyzvedl, považuje se tato za doručenou dnem, kdy byla uložena, i když se adresát o jejím uložení nedozvěděl, nebo dnem, kdy byla vrácena pojistiteli
jako nedoručitelná; to neplatí, pokud adresát prokáže, že nemohl vyzvednout zásilku nebo oznámit pojistiteli změnu adresy z důvodu hospitalizace, lázeňského pobytu, pobytu v cizině nebo z jiných závažných důvodů. Peněžní částka určená adresátovi při bezhotovostním placení je doručena dnem jejího připsání na účet adresáta a při platbě prostřednictvím držitele poštovní licence, jejím předáním držiteli poštovní licence.
4. Doručování podle odst. 2 a 3 tohoto článku se týká zásilek zasílaných na dodejku nebo formou dodání do vlastních rukou adresáta. Písemnost zasílaná prostřednictvím držitele poštovní licence obyčejnou zásilkou nebo doporučeným psaním se považuje za doručenou jen tehdy, prokáže-li její doručení odesilatel nebo potvrdí-li toto doručení ten, komu byla určena.
5. Písemnost odesílaná druhé smluvní straně je odesílána v listinné podobě, opatřená jednoznačnými identifikátory a podpisem odesilatele. Zasílání písemností telegraficky, dálnopisem (faxem) nebo elektronickými prostředky s účinky doručení podle odst. 2 a první věty odst. 3 tohoto článku je možné na základě předchozí písemné a oběma smluvními stranami uzavřené dohody o způsobu zasílání písemností a potvrzování jejich přijetí, a dále
též v případech, kdy se oznámení odesílané pojistiteli týká pouze oznámení přidělení nebo změny čísla technického průkazu, osvědčení o registraci nebo státní poznávací (registrační) značky.
ČLÁNEK 15
Závěrečná ustanovení
1. Pokud není pojistnou smlouvou jednáno jinak, komunikuje pojistitel s ostatními účastníky pojištění v českém jazyce.
2. Pojištění sjednané na základě pojistné smlouvy, jejíž součástí jsou tyto pojistné podmínky, se řídí právním řádem České republiky a pro řešení sporů vzniklých přitom to pojištění jsou příslušné soudy České republiky. Toto platí rovněž pro pojistná rizika v zahraničí, pokud právní předpisy státu, kde je pojistné riziko umístěno, nestanoví použití místních předpisů.
3. Uzavřením pojistné smlouvy pojistník zprošťuje pro případ vzniku škodné události orgány státní správy, policii, orgány činné v trestním řízení a hasičský záchranný sbor povinnosti mlčenlivosti a zmocňuje pojistitele nahlížet do soudních, policejních nebo úředních spisů a zhotovovat si z nich kopie nebo výpisy. Stejně tak zmocňuje pojistitele seznámit se s písemnostmi a jinými důkazy shromážděnými jinými pojistiteli v souvislosti s šetřením škodných události majících vztah k pojistnou smlouvou sjednanému pojištění.
Tyto VPP jsou platné od 1. 4. 2024
IŠTĚNÍ VOZIDEL
KY ALLIANZ FLOTILA
HAVARIJNÍ POJ
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍN
OBSAH
HAVARIJNÍ POJIŠTĚNÍ ODDÍL I.
Stanovení výchozí ceny vozidla pro výpočet pojistného článek 1
Zúžení a rozšíření rozsahu pojištění článek 3
Systém přirážek za vozidla určená ke zvláštnímu účelu článek 4
DOPLŇKOVÁ POJIŠTĚNÍ ODDÍL II.
Pojištění skel vozidla
Rozsah pojištění článek 5
Předmět pojištění, výluky z pojištění článek 6
Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast článek 7
Pojištění zavazadel ve vozidle
Rozsah pojištění článek 8
Předmět pojištění, výluky z pojištění článek 9
Pojistné plnění a jeho limit článek 10
Pojištění pro případ úhrady nákladů za nájem náhradního vozidla
Rozsah pojištění článek 11
Pojistné plnění článek 12
Pojištění pro případ škody na vozidle způsobené provozem jiného vozidla
Územní platnost článek 13
Rozsah pojištění článek 14
Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast článek 15
Pojištění právního poradenství
Předmět pojištění a pojistné plnění článek 16
Výluky z pojištění článek 17
SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ ODDÍL III.
Výpočet pojistného plnění článek 18
Doložka o informačním systému ČAP článek 19
Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů článek 20
Ke Všeobecným pojistným podmínkám pro havarijní pojištění vozidel – ALLIANZ FLOTILA Allianz pojišťovny, a. s. (dále jen „VPP“), platným od 1. 4. 2024, se pro havarijní pojištění a doplňková pojištění sjednávají tyto Zvláštní pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel – ALLIANZ FLOTILA (dále jen „ZPP“).
ODDÍL I. – HAVARIJNÍ POJIŠTĚNÍ
ČLÁNEK 1
Stanovení výchozí ceny vozidla pro výpočet pojistného
1. Pokud není pojistnou smlouvou ujednáno jinak, vychází se pro potřeby výpočtu pojistného při sjednání pojištění:
a) z ceny nového vozidla včetně výbavy doložené fakturou vystavenou autorizovaným prodejcem nových vozidel v ČR, nebo
b) z ceny ojetého vozidla včetně výbavy stanovené pojistníkem na jeho vlastní odpovědnost, přičemž volba způsobu stanovení výchozí ceny vozidla pro výpočet pojistného je vždy na straně pojistníka.
2. Stáří vozidla se pro účely tohoto pojištění vždy odvozuje od data první registrace vozidla (pokud nelze tento údaj v technickém průkazu nebo osvědčení o registraci zjistit, od 31. 12. roku výroby vozidla).
3. Pro případ výpočtu pojistného za využití ceny nového vozidla včetně výbavy poskytne pojistitel v závislosti na stáří vozidla v pojistné smlouvě dohodnutou slevu z pojistného.
ČLÁNEK 2
Sjednávaný rozsah pojištění
Havarijní pojištění lze sjednat pro libovolné pojistné nebezpečí uvedené
v čl. 2 VPP nebo jejich kombinaci s výjimkou pojistných nebezpečí odcizení, vandalismu a poškození nebo zničení zaparkovaného vozidla zvířetem, která musejí být vždy sjednána společně.
ČLÁNEK 3
Zúžení a rozšíření rozsahu pojištění
Pojistnou smlouvou je možné sjednat zúžení nebo rozšíření rozsahu havarijního pojištění:
1. Zúžením rozsahu pojištění se rozumí omezení jeho územní platnosti pouze na území ČR.
2. Rozšířením rozsahu pojištění se rozumí sjednání:
a) neuplatnění výluky na škody způsobené nerespektováním výrobcem vozidla, jeho části nebo výbavy stanovené obsluhy v podobě
– nezajištění ramene hydraulické ruky před jízdou,
– přetížení vozidla nebo nesprávného rozložení přepravovaného nákladu,
– nezajištění přepravovaného nákladu,
b) neuplatnění výluky na škody vzniklé v důsledku sklápění, včetně škod vzniklých následkem neodjištění jistícího čepu nádrže, kontejneru nebo korby před sklápěním,
c) neuplatnění výluky na škody mající původ v činnosti silničního vozidla jako pracovního stroje druhu – zvedací plošina, hydraulická ruka, radlice na sníh, zametací stroj – způsobené chybou jeho obsluhy,
d) havarijního pojištění s odlišným snižováním pojistného plnění z důvodu poklesu obvyklé ceny vozidla (GAP):
Varianta GAP – pořizovací cena – bez omezení formy vlastnictví vozidla – pojistná částka po dobu prvních tří let trvání od počátku pojištění odpovídá:
– pořizovací ceně vozidla z faktury vystavené vlastníkovi vozidla prodejcem nových vozidel v ČR (dále jen „pořizovací cena vozidla“)
– pokud obvyklá cena vozidla neklesne pod 50 % jeho pořizovací ceny,
– obvyklé ceně vozidla navýšené o 50 % pořizovací ceny vozidla
– pokud obvyklá cena vozidla klesne pod 50 % jeho pořizovací ceny,
po uplynutí tří let trvání pojištění odpovídá pojistná částka obvyklé ceně vozidla včetně jeho výbavy;
3. Pojistnou smlouvou sjednané rozšíření rozsahu pojištění dle odst. 2 písm. b) a c) tohoto článku se nevztahuje na škody vzniklé na:
a) vyměnitelných částech strojního zařízení, které podléhají zvýšenému opotřebení a během jeho životnosti musejí být obvykle několikrát vyměněny,
b) těsnění, manžetách a provozních náplních strojního zařízení.
ČLÁNEK 4
Systém přirážek za vozidla určená ke zvláštnímu účelu
Pojistitel má právo uplatnit přirážku k pojistnému za celou dobu, kdy havarijní pojištění bylo sjednáno k vozidlu určenému k některému z následujících zvláštních účelů:
a) 100 % za vozidlo určené k provozování taxislužby nebo sdílené přepravy osob (např. Uber) (koef. 2,00),
b) 150 % za vozidlo určené k pronájmu (autopůjčovna, carsharing) (koef. 2,50),
c) 50 % za vozidlo určené k přepravě nebezpečných věcí – ADR (koef. 1,50),
d) 100 % za komerční rozvoz zboží konečnému spotřebiteli (koef. 2,00).
ODDÍL II. – DOPLŇKOVÁ POJIŠTĚNÍ
Není-li pojistnou smlouvou dohodnuto jinak, vztahují se doplňková pojištění (s výjimkou doplňkového pojištění pro případ škody na vozidle způsobené provozem jiného vozidla dle čl. 14 ZPP) na pojistné události, které během
trvání pojištění nastanou na území Evropy včetně Turecka s výjimkou Běloruska, Moldavska, Ruska a Ukrajiny.
POJIŠTĚNÍ SKEL VOZIDLA
Není-li pojistnou smlouvou dohodnuto jinak, lze doplňkové pojištění skel vozidla sjednat a může trvat pouze za předpokladu současně v pojistné smlouvě sjednaného a trvajícího havarijního pojištění nebo pojištění odpovědnosti
z provozu vozidla.
ČLÁNEK 5
Rozsah pojištění
Pojištění skel vozidla se vztahuje na případ havárie, živelní události, odcizení a vandalismu.
ČLÁNEK 6
Předmět pojištění, výluky z pojištění
1. Pojištění se vztahuje na obvodové (i střešní) skleněné (nebo z jiného průhledného materiálu vyrobené) výplně sloužící k výhledu z vozidla (dále jen „okna“) uvedeného v pojistné smlouvě včetně dle výrobce vozidla povinně společně se sklem vyměňovaných částí, s výjimkou:
a) skel motocyklů, tříkolek, čtyřkolek a sněž. skútrů,
b) bočních a zadních oken autobusů.
2. Kromě obecných výluk stanovených v čl. 4 VPP se pojištění též nevztahuje na veškeré související škody (např. na škody na dálničních známkách, ochranných fóliích, těsnění, otevíracím mechanismu, dodatečných úpravách skel, laků, čalounění apod.).
ČLÁNEK 7
Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast
1. Limit pojistného plnění je v tomto pojištění horní hranicí pojistného plnění při jedné pojistné události. Výši limitu pojistného plnění si pojistník zvolí v pojistné smlouvě. Výše pojistného plnění při jedné pojistné události je současně omezena obvyklou cenou vozidla v době bezprostředně před škodnou událostí.
2. Pro tento druh pojištění se ujednává spoluúčast 10 %, která se z pojistného plnění neodečítá v případě, že sklo bylo opraveno a nikoli vyměněno a nebo pokud je k vozidlu sjednáno havarijní pojištění.
3. Nárok na pojistné plnění nevznikne, pokud současně se škodou na pojištěném skle došlo ke škodě na jiných částech vozidla a pojištěný uplatňuje nárok na pojistné plnění z havarijního pojištění.
4. V případě vzniku pojistné události z tohoto pojištění se ustanovení čl. 8 odst. 9 písm. a) a b) VPP nepoužije.
5. Podmínkou pro uplatnění nároku na pojistné plnění z tohoto pojištění je kromě jiných povinností stanovených VPP a ZPP, včetně umožnění pojistiteli provést prohlídku poškozeného vozidla, následné předložení faktury autorizovaného opravce nebo smluvního opravce pojistitele za provedenou výměnu nebo opravu skla (tzn., že se v tomto případě neumožňuje likvidace pojistných událostí rozpočtem nákladů na opravu ve smyslu čl. 17 ZPP). Pro účely tohoto pojištění se autorizovaným opravcem rozumí fyzická nebo právnická osoba
s oprávněním podnikat v tomto oboru, která opravuje nebo dodává do vozidel typy skel, jejichž technická způsobilost byla schválena příslušným orgánem státní správy.
POJIŠTĚNÍ ZAVAZADEL VE VOZIDLE
Není-li pojistnou smlouvou dohodnuto jinak, lze doplňkové pojištění zavazadel ve vozidle sjednat a může trvat pouze za předpokladu současně
v pojistné smlouvě sjednaného a trvajícího havarijního pojištění nebo pojištění odpovědnosti z provozu vozidla.
ČLÁNEK 8
Rozsah pojištění
1. Pojištění zavazadel ve vozidle se vztahuje na případy havárie, živelní události, odcizení, vandalismu a ztráty.
2. Pro účely tohoto pojištění se ztrátou rozumí stav, kdy fyzická osoba v souvislosti s pojistnou událostí uvedenou v odst. 1 tohoto článku,
prokazatelně pozbyla schopnost pojištěnou věc nebo její část opatrovat.
3. Toto pojištění se sjednává bez spoluúčasti.
ČLÁNEK 9
Předmět pojištění, výluky z pojištění
1. Pojištění se vztahuje na zavazadla a hmotné věci osobní potřeby přepravované v pojištěném vozidle nebo v uzamčeném prostoru střešního boxu upevněném na vozidle (dále jen „zavazadla“), jakož i na střešní a zadní nosič a střešní box pro přepravu zavazadel instalované na pojištěném vozidle.
2. Kromě obecných výluk z pojištění stanovených v čl. 4 VPP se toto pojištění nevztahuje též na:
a) peníze, ceniny, cenné papíry a směnky, vkladní a šekové knížky, platební nebo jiné karty umožňující bezhotovostní platbu,
b) osobní doklady všeho druhu, letenky apod. včetně nákladů spojených s jejich znovupořízením,
c) drahé kovy a kameny a předměty z nich vyrobené, šperky, perly, polodrahokamy,
d) písemnosti, plány, jiné dokumentace,
e) záznamy na zvukových, obrazových a datových nosičích,
f) příslušenství, vybavení a náhradní díly vozidel,
g) díla umělecká, zvláštní kulturní a historické hodnoty, starožitnosti, sbírky a věci sběratelského zájmu,
h) kožichy,
i) zbraně a střelivo, jejich příslušenství a náhradní díly,
j) zboží určené k následnému prodeji,
k) škody na zavazadlech způsobené jejich nesprávným uložením včetně všech následných škod, které byly nesprávným uložením zavazadel způsobeny.
3. Dojde-li k odcizení zavazadel, poskytne pojistitel pojistné plnění v případě, že vozidlo resp. i střešní box byly v době škodné události uzavřeny a zabezpečeny proti vniknutí nepovolané osoby a pachatel prokazatelně za použití zjevného násilí překonal překážku chránící zavazadlo před odcizením. Za překážku se nepovažuje plachta nebo jiný nepevný materiál.
4. V případě odcizení nosičů a střešních boxů je poskytnutí pojistného plnění podmíněno jejich řádným připevněním k vozidlu a skutečností, že pachatel prokazatelně za použití zjevného násilí překonal překážku bránící jejich odcizení.
ČLÁNEK 10
Pojistné plnění a jeho limit
1. Oprávněnou osobou je vlastník zavazadla, na které se toto pojištění vztahuje, není-li dohodnuto jinak.
2. Limit pojistného plnění je v tomto pojištění horní hranicí pojistného plnění při jedné pojistné události. Výši limitu pojistného plnění si zvolí pojistník v pojistné smlouvě.
3. Odchylně od příslušných ustanovení VPP poskytne pojistitel v případě poškození zavazadla, nosiče nebo střešního boxu pojistné plnění v podobě úhrady účelně vynaložených nákladů na jeho opravu, a to až do výše obvyklé ceny této věci. V případě zničení, odcizení nebo ztráty zavazadla, nosiče nebo střešního boxu poskytne pojistitel pojistné plnění ve výši jeho obvyklé ceny. Použitelné zbytky poškozených věcí zůstávají tomu, komu bylo vyplaceno pojistné plnění, přičemž zůstatková hodnota těchto zbytků představující částku, za kterou je možné zbytky zpeněžit, bude z tohoto plnění odečtena.
4. Dojde-li k odcizení zavazadla, poskytne pojistitel pojistné plnění na základě:
a) ukončeného šetření policií a
b) prokázání pořízení či vlastnictví zavazadla, střešního a zadního nosiče či střešního boxu pojištěným.
Pokud nebylo pojištěným prokázáno pořízení či vlastnictví odcizeného zavazadla, střešního a zadního nosiče či střešního boxu podle písm. b), je pojistitel oprávněn rozhodnout o snížení nebo neposkytnutí pojistného plnění.
POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ÚHRADY NÁKLADŮ ZA NÁJEM NÁHRADNÍHO VOZIDLA
Doplňkové pojištění pro případ úhrady nákladů za nájem náhradního vozidla lze sjednat a může trvat pouze za předpokladu současně v pojistné smlouvě sjednaného a trvajícího havarijního pojištění nebo pojištění odpovědnosti
z provozu vozidla.
ČLÁNEK 11
Rozsah pojištění
1. Předmětem pojištění je úhrada nákladů za nájem náhradního vozidla (s výjimkou nákladů na pohonné hmoty, mytí, čištění aj.):
a) po dobu opravy vozidla nebo
b) v období 30 dní od vzniku totální škody na vozidle, která je pojistnou událostí z havarijního pojištění,
do výše v pojistné smlouvě zvoleného limitu pojistného plnění.
2. Pojištění lze sjednat pro osobní nebo nákladní automobil o celkové hmotnosti do 3 500 kg.
3. Toto pojištění se sjednává bez spoluúčasti.
ČLÁNEK 12
Pojistné plnění
1. Nárok na úhradu nákladů za nájem náhradního vozidla vzniká oprávněnému uživateli vozidla za předpokladu splnění některé z následujících podmínek:
a) vozidlo zůstane následkem poruchy, havárie, živelní události, vandalismu, jeho poškození zvířetem nebo následkem střetu se zvířetem nebo odcizení jeho části nepojízdné, jeho oprávněný uživatel využije k jeho odtahu služeb smluvního partnera pojistitele dostupného z České republiky i ze zahraničí na tel. čísle x000 000 000 000 a vznikne mu nárok na náhradní vozidlo ze současně platného pojištění základní asistence,
b) k vozidlu je sjednáno havarijní pojištění, jeho oprávněnému uživateli vozidla vznikne současně nárok na pojistné plnění z havarijního pojištění a doba opravy vozidla prováděná v autorizované (pro značku vozidla uvedeného v pojistné smlouvě) nebo ve smluvní opravně pojistitele přesáhne 8 hodin,
c) k vozidlu je sjednáno havarijní pojištění, jeho oprávněnému uživateli vozidla vznikne současně nárok na pojistné plnění z havarijního pojištění z důvodu totální škody na vozidle.
2. Oprávněný uživatel náklady za nájem náhradního vozidla prokáže fakturou nebo jiným obdobným dokladem vystaveným osobou oprávněnou podle příslušných právních předpisů podnikat v oboru pronájmu a půjčování vozidel.
3. Limit pojistného plnění je v tomto pojištění horní hranicí pojistného plnění při jedné pojistné události. Výši limitu pojistného plnění si zvolí pojistník v pojistné smlouvě. Výše pojistného plnění je současně omezena částkou odpovídající obvyklým cenám půjčovného (v ČR) za danou značku, typ a model zapůjčeného vozidla.
POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ŠKODY NA VOZIDLE ZPŮSOBENÉ PROVOZEM JINÉHO VOZIDLA
Doplňkové pojištění pro případ škody na vozidle způsobené provozem jiného vozidla sjednat a může trvat pouze za předpokladu současně v pojistné smlouvě sjednaného a trvajícího pojištění odpovědnosti z provozu vozidla.
ČLÁNEK 13
Územní platnost
Není-li pojistnou smlouvou dohodnuto jinak, vztahuje se pojištění na pojistné události, které během trvání pojištění nastanou na území České republiky.
ČLÁNEK 14
Rozsah pojištění
Pojištění se vztahuje na případy poškození nebo zničení vozidla uvedeného
v pojistné smlouvě, za níž odpovídá osoba s platným pojištěním odpovědnosti z provozu vozidla nebo osoba bez platného pojištění odpovědnosti, za kterou
poskytuje plnění Česká kancelář pojistitelů (dále jen „ČKP“) ze svého garančního fondu.
ČLÁNEK 15
Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast
1. V případě poškození vozidla se (odchylně od čl. 10 odst. 1 VPP a čl. 17 ZPP) pojistným plněním rozumějí pojištěným uplatněné a prokázané účelně vynaložené náklady:
a) na opravu v pojistné smlouvě uvedeného vozidla, maximálně však do výše obvyklé ceny vozidla v ČR v době bezprostředně před škodnou událostí,
b) na jeho odtah do opravny a
c) na zapůjčení náhradního vozidla po dobu, kdy pojištěné vozidlo bude nepojízdné, nejdéle však do doby informování oprávněné osoby pojistitelem nebo jeho smluvním partnerem, že výše škody na vozidle odpovídá totální škodě.
2. V případě totální škody na vozidle se (odchylně od čl. 10 odst. 2 VPP) pojistným plněním rozumějí náklady na pořízení vozidla stejného druhu a kvality v ČR snížené o částku odpovídající stupni opotřebení či jiného
znehodnocení s přihlédnutím k dané situaci na trhu v ČR (obvyklá cena v době bezprostředně před škodnou událostí) a o hodnotu použitelných zbytků (dle čl. 10 odst. 5 VPP).
3. Pojistné plnění podle odst. 1 a 2 tohoto článku je současně limitováno částkou, na jejíž úhradu má pojištěný vlastník poškozeného vozidla právo dle Zákoníku a zákona č. 30/2024 Sb., o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, v platném znění.
4. Pojištění se sjednává bez spoluúčasti a vztahuje se pouze na takovou škodu nebo její část, která nebude současně uplatňována z havarijního nebo jiného pojištění.
5. Pojistné plnění je v případě spoluodpovědnosti provozovatele nebo řidiče pojištěného vozidla poskytováno podle jejich účasti na vzniklé škodě.
6. Podmínkou pro uplatnění nároku na pojistné plnění je:
a) šetření dopravní nehody Policií České republiky nebo
b) jednoznačné prokázání, že za škodu odpovídá/spoluodpovídá provozovatel nebo řidič silničního vozidla, jehož provozem byla škoda na pojištěném vozidle způsobena, jakož i zplnomocnění pojistitele, aby jménem poškozeného vlastníka pojištěného vozidla uplatnil jeho nárok (v rozsahu škody kryté tímto doplňkovým pojištěním) na náhradu škody z pojištění odpovědnosti osoby odpovědné za škodu způsobenou na pojištěném vozidle nebo vůči ČKP.
7. Pojištěný je povinen předložit pojistiteli za účelem šetření pojistné události, kromě jiných dokladů, rovněž pravomocné rozhodnutí Policie ČR nebo příslušného správního orgánu o výsledku šetření dopravní nehody nebo originální záznam o nehodě sepsaný účastníky na místě nehody,
z nichž bude jednoznačně vyplývat odpovědnost/spoluodpovědnost provozovatele jiného než pojištěného vozidla za škodu vzniklou na pojištěném vozidle.
8. Již vyplacené pojistné plnění nebo jeho část je pojištěný povinen pojistiteli vrátit, pokud následně vyjde najevo, že právo na úhradu škody nebo její části z pojištění odpovědnosti osoby odpovědné za jemu způsobenou škodu na vozidle/nebo z garančního fondu ČKP neměl.
POJIŠTĚNÍ PRÁVNÍHO PORADENSTVÍ ČLÁNEK 16
Předmět pojištění a pojistné plnění
1. Oprávněnými osobami jsou vlastník vozidla, řidič a osoby přepravované ve vozidle.
2. Pojištění se vztahuje na oblasti:
a) šetření dopravních nehod
b) jednání s celními orgány
c) trestního a přestupkového řízení
d) odebrání řidičského či technického průkazu
e) koupě a prodeje vozidla (vč. reklamace)
3. Za pojistnou událost považujeme, pokud se oprávněné osobě stane
v době trvání pojištění něco, kvůli čemu bude potřebovat právní poradu k problematice týkající se vlastnictví, provozu či řízení pojištěného vozidla.
4. Právní poradou rozumíme poskytnutí telefonické, případně písemné, jednorázové právní pomoci.
5. Zavazujeme se Vám zajistit 24 hodin denně 365 dnů v roce:
a) poskytování právních porad,
b) informace o právních předpisech a postupech v oblasti provozu a změny vlastnictví vozidel,
c) informace o relevantních kontaktech (advokáti, matriky, notáři, soudy, státní správa, policie, velvyslanectví),
d) překlady a tlumočení při silniční, hraniční a celní kontrole, při komunikaci s účastníky či svědky dopravní nehody a jednání se státními orgány,
s celkovým limitem pojistného plnění 50 000 Kč
ČLÁNEK 17
Výluky z pojištění
1. Právní poradou není sepsání či schvalování smluv a jiných právních dokumentů či podání.
2. Pojištění se nevztahuje na:
a) porady týkající se trestných činů nebo přestupků spáchaných oprávněnou osobou úmyslně,
b) poradenství při sporech mezi oprávněnou osobou a D.A.S., Rechtsschutz AG., pobočkou pro ČR
c) poradenství při sporech mezi pojistníkem a oprávněnou a osobou,
d) uplatňování nároků, které byly na oprávněnou osobu převedené, nebo které oprávněná osoba uplatňuje svým jménem pro třetí osobu,
e) poradenství při problémech, které nastaly v souvislosti s požitím nebo s podezřením požití alkoholu či jiných návykových látek oprávněnou osobou,
f) právní spory mezi vlastníky, spoluvlastníky a dalšími uživateli vozidla navzájem,
g) poradenství v důsledku pojistné události, která nastala při řízení pojištěného vozidla bez platného osvědčení o technickém průkazu nebo bez příslušného platného řidičského oprávnění, je-li osvědčení
o technickém průkazu nebo řidičské oprávnění dle příslušných právních předpisů potřeba
h) právní spory, které vznikly v důsledku aktivní účasti na motoristických sportovních závodech a soutěžích včetně tréninkových jízd,
i) poradenství ve sporech o náhradu škody, která je vůči oprávněné osobě uplatňována,
j) uplatňování nároků na náhradu škody vzniklé na přepravovaném nákladu, jehož není nikdo z posádky vozidla vlastníkem nebo oprávněným uživatelem,
k) spory, které vyplývají z podnikatelské činnosti.
K doplnění pojištění právního poradenství dochází jako náhrada dosud poskytovaného právního poradenství pouze na základě našeho veřejného příslibu.
ODDÍL III. – SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
ČLÁNEK 18
Výpočet pojistného plnění
1. V případě parciální škody likvidované na základě vystavené faktury za opravu vozidla bude u plátců DPH pojistné plnění vyčísleno bez DPH. Při totální škodě bude u plátců DPH proveden výpočet plnění bez DPH u vozidel, u nichž je možno uplatnit odpočet DPH.
2. Při likvidaci pojistné události prováděné na základě předložených dokladů
o opravě vozidla bude předložený doklad akceptován za splnění následujících podmínek:
a) ceny materiálu a práce nepřevýší obvyklé ceny v ČR,
b) náklad na opravu včetně DPH nepřevýší obvyklou cenu vozidla v ČR včetně DPH ke dni vzniku pojistné události.
3. Při likvidaci pojistné události prováděné rozpočtem nákladů na opravu vychází pojistitel z ceny:
– náhradních dílů kvalitativně srovnatelných s díly výrobce nebo dovozce bez DPH,
– práce dle běžných hodinových sazeb neznačkových opravců bez DPH při respektování normohodin výrobce.
4. Při likvidaci pojistné události
a) vzniklé na autorádiu, navigaci, audiovizuální technice, airbazích včetně řídicích jednotek k nim, jakož i na ostatních elektronických prvcích vozidla, sedadlech včetně zádržných systémů a na slitinových discích kol, kdy pojištěný nebude schopen pojistiteli předložit doklady o jejich opravě
a nebo nahrazení autorizovaným nebo smluvním opravcem pojistitele nebo
b) vzniklé krupobitím, kdy pojištěný nebude schopen pojistiteli předložit doklady o provedení opravy vozidla autorizovaným nebo smluvním opravcem pojistitele,
poskytne pojistitel odchylně od odst. 3 tohoto článku pojistné plnění za takto způsobenou škodu pouze do výše, kterou měla tato škoda vliv na snížení obvyklé ceny pojištěného vozidla jako celku.
5. Byla-li škoda na vozidle likvidována rozpočtem nákladů na opravu, je povinností pojištěného pojistiteli prokázat odstranění jejich následků při uplatnění další škody na vozidle. Při nesplnění této povinnosti je vozidlo považováno za neopravené.
6. Náklady prokázané na vyproštění a dopravu poškozeného vozidla budou pojistitelem uhrazeny, pokud byly účelně vynaloženy na přemístění vozidla poškozeného pojistnou událostí, a to z místa havárie do nejbližšího místa jeho možné opravy, popř. nejbližšího místa jeho možného uložení.
7. Náklady za parkování vozidla poškozeného při pojistné události budou pojistitelem uhrazeny za dobu nezbytně nutnou k uskladnění tohoto vozidla z důvodů bezpečnostních, hygienických nebo ekologických, nejvýše však za dobu 30 dnů.
ČLÁNEK 19
Doložka o informačním systému ČAP
Pojistník souhlasí, aby pojistitel uložil informace týkající se jeho pojištění do Informačního systému České asociace pojišťoven (dále jen „ČAP“) s tím, že tyto informace mohou být poskytnuty kterémukoliv členu ČAP, který je uživatelem tohoto systému. Účelem informačního systému je zjišťovat, shromažďovat, zpracovávat, uchovávat a členům ČAP poskytovat informace o klientech s cílem jejich ochrany a ochrany pojišťoven. Informační systém slouží i k účelům evidence a statistiky.
ČLÁNEK 20
Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů
Pojistnou smlouvou je možné dohodnout souhlas fyzické osoby pojistníka se zpracováním jeho osobních údajů pojistitelem v rozsahu jméno, příjmení, adresa, datum narození, kontaktní údaje, podrobnosti elektronického kontaktu a údaje pojištění (vyjma citlivých údajů) pro marketingové účely a pro účely nabídky svých produktů, produktů dceřiných a sesterských společností pojistitele a jiných poskytovatelů finančních služeb, s nimiž pojistitel spolupracuje, a to na dobu od udělení souhlasu do uplynutí jednoho roku od zániku pojištění. Udělení souhlasu není podmínkou uzavření pojistné smlouvy a lze jej kdykoli odvolat.
Tyto ZPP jsou platné od 1. 4. 2024
IŠTĚNÍ VOZIDEL
ÍNKY ALLIANZ FLOTILA
HAVARIJNÍ POJ
„ASISTENCE“
DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODM
Ke Zvláštním pojistným podmínkám pro havarijní pojištění vozidel – ALLIANZ FLOTILA Allianz pojišťovny, a. s. (dále jen „ZPP“) platným od 1. 4. 2024 se pro pojištění asistence vydávají tyto Doplňkové pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel „ASISTENCE“ – ALLIANZ FLOTILA (dále jen „DPP“). Pojištění asistence je z hlediska občanského zákoníku pojištěním škodovým.
ODDÍL I. – POJIŠTĚNÍ ZÁKLADNÍ ASISTENCE
ČLÁNEK I
Obecné ustanovení
Řidiči a osobám přepravovaným vozidlem s platným pojištěním odpovědnosti z provozu vozidla nebo havarijním pojištěním sjednaným
u Allianz pojišťovny, a. s., (dále jen „oprávněné osoby“) vzniká nárok na využívání asistenčních služeb poskytovaných smluvním partnerem Allianz pojišťovny, a. s., dostupným z České republiky i ze zahraničí na tel. čísle x000 000 000 000 (dále jen „smluvní partner“), a to opakovaně po celou dobu platnosti alespoň jednoho z těchto pojištění.
ČLÁNEK II
Rozsah pojištění
1. V případě, že je vozidlo po poruše, následkem havárie, živelní události, vandalismu, jeho poškození zvířetem nebo následkem střetu se zvířetem nebo odcizení jeho části nepojízdné, má oprávněná osoba nárok na zorganizování a úhradu:
– příjezdu a odjezdu asistenční služby,
– opravy vozidla asistenční službou na místě poruchy s výjimkou náhradních dílů, které si hradí oprávněná osoba sama,
– výloh za vyproštění a za manipulaci s vozidlem,
– odtahu vozidla do nejbližší opravny schopné vozidlo opravit, nebo
v případě současně sjednaného pojištění asistence PLUS odtahu vozidla do jiného místa, které si oprávněná osoba určí v případě, že opravna určená smluvním partnerem nebude schopna vozidlo zprovoznit do 8 hodin od vyžádání asistenční služby,
a to v maximální výši 2 500 Kč (mimo území ČR 5 000 Kč).
2. V případě, že vozidlo zůstane po poruše, následkem havárie, živelní události, vandalismu, jeho poškození zvířetem nebo následkem střetu se zvířetem nebo odcizení jeho části nepojízdné a opravna určená smluvním partnerem nebude schopna vozidlo zprovoznit do 8 hodin od vyžádání asistenční služby, má oprávněná osoba nárok na zorganizování a úhradu úschovy nepojízdného vozidla
– v maximální výši 500 Kč na den po dobu nejvýše 2 dnů pro vozidlo s celkovou hmotností do 3 500 kg,
– v maximální výši 750 Kč (mimo území ČR 2 000 Kč) na den po dobu nejvýše 2 pracovních dnů pro vozidlo s celkovou hmotností nad 3 500 kg.
3. V případě, že osobní nebo nákladní automobil o celkové hmotnosti do 3 500 kg zůstane po poruše, následkem havárie, živelní události,
vandalismu, jeho poškození zvířetem nebo následkem střetu se zvířetem nebo odcizení jeho části nepojízdný a opravna určená smluvním partnerem nebude schopna vozidlo zprovoznit do 8 hodin od vyžádání asistenční služby, má oprávněná osoba nárok na zorganizování vypůjčení a úhradu nákladů za nájem náhradního automobilu (s výjimkou nákladů na pohonné hmoty, mytí, čištění aj.) na nezbytně nutnou dobu, max. na dobu 24 hodin, přičemž soboty, neděle a státní svátky se do těchto lhůt nezapočítávají.
4. V případě odcizení osobního nebo nákladního automobilu o celkové hmotnosti do 3 500 kg (doloženého potvrzením o oznámení odcizení vozidla místně příslušné policii) má oprávněná osoba nárok na zorganizování vypůjčení a úhradu nákladů za nájem náhradního automobilu (s výjimkou nákladů na pohonné hmoty, mytí, čištění aj.) na nezbytně nutnou dobu, max. na dobu 30 dnů.
5. O volbě a způsobu zajištění dostupnosti náhradního automobilu dle odst. 3
a 4 tohoto článku rozhoduje smluvní partner. Oprávněná osoba je povinna za účelem převzetí náhradního vozidla předložit půjčiteli svůj občanský průkaz nebo cestovní pas a řidičský průkaz osvědčující oprávnění k řízení automobilu a potvrdit podmínky spojené s jeho pronájmem a užíváním (např. depozit, vlastnictví embosované kreditní karty, věk řidiče vyšší než 21 let, vlastnictví řidičského oprávnění pro řízení automobilu delší než 2 roky, nemožnost opustit s vozidlem území daného státu apod.).
Doložení vrácení vypůjčeného vozidla a případné finanční vyrovnání oprávněné osoby s půjčitelem mohou být podmínkou vydání odtaženého nepojízdného vozidla z opravny a poskytnutí pojistného plnění. Pojistitel společně s poskytovatelem asistenčních služeb jsou oprávněni požadovat po oprávněné osobě úhradu nákladů, které jim vznikly v souvislosti s jejím nedodržením výpůjčních podmínek půjčovny vozidel.
Pokud z pojištění sjednaných k nepojízdnému automobilu vyplývá další nárok na úhradu nákladů za nájem náhradního vozidla, uplatní oprávněný uživatel vozidla nárok na jejich úhradu přímo vůči pojistiteli.
6. Oprávněná osoba má dále nárok na:
a) zorganizování a úhradu nákladů telefonického tlumočení nezbytných prvotních jednání posádky vozidla s bezpečnostními orgány, záchrannou službou nebo účastníky nehody v souvislosti s účastí vozidla na dopravní nehodě, jeho poškozením nebo odcizením,
b) zorganizování otevření zabouchnutých nebo uzamčených dveří vozidla, odemknutí spínací skříňky nebo zámku řadicí páky (pokud je to technicky možné a oprávněnou osobou akceptovatelné) nebo zorganizování jeho odtahu do nejbližší opravny schopné vozidlo odborně otevřít, odemknout spínací skříňku nebo zámek řadicí páky, pokud vozidlo zůstane z důvodu zabouchnutí dveří, odcizení, ztráty nebo poškození klíčů nebo z důvodu poškození zámků nepojízdné,
c) zorganizování odvozu členů posádky vozidla do místa jejich bydliště nebo jiného společného a maximálně stejně vzdáleného místa,
d) podání informací, jak postupovat při vyplňování záznamu o dopravní nehodě, při vyřazení vozidla z evidence vozidel, na sdělení kontaktu na zastupitelské úřady České republiky, zdravotnická zařízení, lékárny, hotely, ubytovací služby, autoservisy, prodejny náhradních dílů, na vyhledávání dopravního spojení apod.,
e) zorganizování a úhradu pořízení fotodokumentace místa dopravní nehody,
f) zorganizování odtahu nepojízdných vozidel dalších účastníků dopravní nehody,
g) zorganizování přistavení náhradního automobilu s celkovou hmotností do 3 500 kg.
7. Pokud je k vozidlu současně sjednáno pojištění odpovědnosti z provozu vozidla a havarijní pojištění, limity pojistného plnění stanovené v odst. 1 a 2 tohoto článku vyjádřené finanční částkou a limity stanovené v odst. 3 a 4 tohoto článku vyjádřené délkou výpůjční doby se zdvojnásobí.
XXXXX XX – POJIŠTĚNÍ ASISTENCE PLUS
ČLÁNEK I
Obecná ustanovení
1. Není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak, lze pojištění asistence PLUS sjednat ve variantě STANDARD, TRIO nebo MAXI a jen v případě tažného vozidla o celkové hmotnosti nad 3 500 kg je možné k němu sjednat pojištění asistence PLUS ve variantě MAXI SOUPRAVA vztahující se i na k němu připojené přípojné vozidlo o celkové hmotnosti nad 3 500 kg třeba i bez pojištění u Allianz pojišťovny.
2. Tato pojištění lze sjednat a mohou trvat pouze za předpokladu k témuž vozidlu současně v pojistné smlouvě sjednaného a trvajícího pojištění odpovědnosti nebo havarijního pojištění.
3. Řidiči a osobám přepravovaným vozidlem s platným pojištěním asistence PLUS sjednaným u Allianz pojišťovny, a. s., (dále jen „oprávněné osoby“) vzniká nárok na využívání asistenčních služeb poskytovaných smluvním partnerem Allianz pojišťovny, a. s., dostupným z České republiky i ze zahraničí na tel. čísle x000 000 000 000 (dále jen „smluvní partner“).
ČLÁNEK II
Rozsah pojištění – Část A
1. V případě, že je vozidlo po poruše, následkem havárie, živelní události, vandalismu, jeho poškození zvířetem nebo následkem střetu se zvířetem nebo odcizení jeho části nepojízdné, má oprávněná osoba nárok na zorganizování a úhradu:
– příjezdu a odjezdu asistenční služby,
– opravy vozidla asistenční službou na místě poruchy s výjimkou náhradních dílů, které si hradí oprávněná osoba sama,
– výloh za vyproštění a za manipulaci s vozidlem,
– odtahu vozidla do nejbližší opravny schopné vozidlo opravit, nebo odtahu vozidla do jiného místa, které si oprávněná osoba určí v případě, že opravna určená smluvním partnerem nebude schopna vozidlo zprovoznit do 8 hodin od vyžádání asistenční služby,
ve variantě STANDARD v maximální výši 5 000 Kč (mimo území ČR 10 000 Kč).
2. V případě, že je vozidlo po poruše, následkem havárie, živelní události, vandalismu, jeho poškození zvířetem nebo následkem střetu se zvířetem nebo odcizení jeho části nepojízdné a nepodaří-li se ho zprovoznit do 8 hodin od vyžádání asistenční služby, a také v případě, kdy došlo k odcizení vozidla, má oprávněná osoba nárok na zorganizování a úhradu:
a) ubytování v hotelu v maximální výši 2 000 Kč za noc a osobu, a to ve variantě STANDARD po dobu nejvýše 2 nocí anebo dopravu do místa jejího bydliště nebo jiného místa, ale pouze do výše nákladů, které
by byly vynaloženy smluvním partnerem za její návrat do místa jejího bydliště; o druhu poskytnuté asistenční služby, jakož i o volbě dopravního prostředku, rozhoduje smluvní partner,
b) úschovy nepojízdného vozidla ve variantě STANDARD
– v maximální výši 500 Kč na den po dobu nejvýše 2 dnů pro vozidlo s celkovou hmotností do 3 500 kg,
– v maximální výši 750 Kč (mimo území ČR 2 000 Kč) na den po dobu nejvýše 2 pracovních dnů pro vozidlo s celkovou hmotností nad
3 500 kg;
přičemž soboty, neděle a státní svátky se do této lhůty nezapočítávají.
3. Oprávněná osoba má dále nárok na zorganizování a úhradu:
a) náhradního řidiče pro nejkratší cestu do místa bydliště nebo sídla vlastníka vozidla v ČR (bez nároku na úhradu nákladů na pohonné hmoty, silniční a parkovací poplatky) v případě úrazu či hospitalizace řidiče vozidla, ztráty nebo zničení jeho zdravotních pomůcek (s výjimkou brýlí a kontaktních čoček) nezbytných pro bezpečné řízení vozidla;
ve variantě STANDARD v maximální výši 5 000 Kč (mimo území ČR
10 000 Kč); podmínkou poskytnutí této služby je doložení potvrzení lékaře, že jeho zdravotní nebo psychický stav nebo chybějící zdravotní pomůcky mu neumožňují řídit vozidlo,
b) nákladů na otevření zabouchnutých nebo zamčených dveří vozidla, odemknutí spínací skříňky nebo zámku řadicí páky (pokud je to technicky možné a oprávněnou osobou akceptovatelné) nebo jeho odtahu do nejbližší opravny schopné vozidlo odborně otevřít, odemknout spínací skříňku nebo zámek řadicí páky, pokud vozidlo zůstane z důvodu
zabouchnutí, odcizení, ztráty nebo poškození klíčů nebo z důvodu poškození zámků nepojízdné; ve variantě STANDARD v maximální výši 5 000 Kč (mimo území ČR 10 000 Kč) – nelze uplatnit v souběhu s asistenční službou dle odd. I, čl. II odst. 1 a odd. II čl. II část A odst. 1 těchto DPP,
c) dopravy řidiče za účelem vyzvednutí opraveného vozidla z opravny v případě, že oprava vozidla v opravně určené smluvním partnerem
nebude dokončena do 8 hodin od vyžádání asistenční služby; o volbě dopravního prostředku rozhoduje smluvní partner,
d) nákladů na dopravu řidiče do autopůjčovny, na zapůjčení náhradního vozidla a přeložení nákladu na náhradní vozidlo pro jeho jízdu do místa určeného oprávněnou osobou; ve variantě STANDARD v maximální výši
10.000 Kč v případě, že vozidlo o celkové hmotnosti nad 3 500 kg zůstane mimo území ČR nepojízdné a nepodaří se jej zprovoznit do 2 dnů od vyžádání asistenční služby.
4. Pojistnou smlouvou mohou být sjednány následující zvýšené finanční limity pro asistenční služby vyjmenované v této části A:
a) odst. 1 a 3 písm. a), b), a to ve variantě:
TRIO – v maximální výši 50.000 Kč (v ČR i zahraničí),
MAXI, MAXI SOUPRAVA – bez finančních limitů,
b) odst. 2 písm. a), a to ve variantě:
TRIO, MAXI, MAXI SOUPRAVA – po dobu nejvýše 6 nocí,
c) odst. 2 písm. b), a to ve variantě:
TRIO, MAXI, MAXI SOUPRAVA – po dobu nejvýše 6 dnů,
d) odst. 3 písm. d), a to ve variantě: TRIO – v maximální výši 50.000 Kč. MAXI – bez finančního limitu.
MAXI SOUPRAVA – v maximální výši 500.000 Kč
Rozsah pojištění – Část B
1. V případě, že osobní nebo nákladní automobil o celkové hmotnosti do
3 500 kg zůstane po poruše, následkem havárie, živelní události, vandalismu, jeho poškození zvířetem nebo následkem střetu se zvířetem nebo odcizení jeho části nepojízdný a je nezbytný jeho odtah do pro danou značku autorizované nebo smluvní opravny pojistitele nebo pokud dojde k odcizení takového automobilu s platným havarijním pojištěním pro případ jeho odcizení u Allianz pojišťovny, a. s., má oprávněná osoba kromě asistenční služby uvedené v části A tohoto článku rovněž nárok na zorganizování
a úhradu:
a) přistavení náhradního osobního automobilu nebo odvozu posádky vozidla do autopůjčovny, organizaci zapůjčení náhradního osobního automobilu (s limitem půjčovného 1.000 Kč/den) a jeho následného vyzvednutí a odvozu zpět do autopůjčovny až do vzdálenosti 50 km od místa jeho vyzvednutí nebo
b) odvozu členů posádky vozidla do místa jejich bydliště nebo jiného společného a maximálně stejně vzdáleného místa.
2. O volbě a způsobu zajištění dostupnosti náhradního osobního automobilu a odvozu posádky vozidla rozhoduje smluvní partner.
3. Oprávněná osoba je povinna za účelem převzetí přistaveného náhradního vozidla předložit zástupci smluvního partnera svůj občanský průkaz nebo cestovní pas a řidičský průkaz s oprávněním k řízení přistaveného osobního automobilu a potvrdit podmínky spojené s jeho pronájmem a užíváním (např. vlastnictví embosované kreditní karty, věk řidiče vyšší než 21 let, vlastnictví řidičského oprávnění pro řízení automobilu delší než 2 roky, nemožnost opustit s vozidlem území daného státu apod.).
4. Doložení vrácení vypůjčeného vozidla a úhrada půjčovného půjčiteli může být podmínkou vydání odtaženého nepojízdného vozidla z opravny, resp. poskytnutí pojistného plnění z pojištění pro případ odcizení.
5. Pojistitel společně s poskytovatelem asistenčních služeb jsou oprávněni požadovat po oprávněné osobě úhradu nákladů, které jim vznikly v souvislosti s jejím nedodržením výpůjčních podmínek půjčovny vozidel.
6. Pokud z pojištění sjednaných k nepojízdnému automobilu vyplývá nárok na úhradu nákladů za nájem náhradního vozidla, uplatní oprávněný uživatel vozidla nárok na jejich úhradu přímo vůči pojistiteli.
ODDÍL III. – VÝLUKY Z POJIŠTĚNÍ
1. Pojištění dle odd. I a II těchto DPP se nevztahuje na:
a) všechny náklady zaplacené bez předchozího souhlasu smluvního partnera, s výjimkou případů, kdy oprávněná osoba prokáže, že se z důvodů hodných zřetele nemohla spojit s asistenční centrálou
smluvního partnera nebo pokud smluvní partner nebyl schopen z důvodů mimořádných okolností asistenční službu poskytnout,
b) všechny náklady, které vynaložily složky integrovaného záchranného systému v rámci povinností stanovených zákonem,
c) všechny náklady vyplývající ze škod, které vznikly v důsledku povstání, násilných nepokojů, stávek, teroristického jednání, válečných událostí, zásahu úřední nebo státní moci, zemětřesení nebo jaderné energie,
d) všechny náklady vyplývající ze škod, které vznikly následkem požití alkoholu nebo návykových látek,
e) všechny náklady vyplývající ze škod vzniklých účastí vozidla na závodech, přehlídkách a soutěžích a náklady vyplývající ze škod, které vznikly
v důsledku sázky či účasti oprávněných osob na trestném činu,
f) všechny náklady vyplývající ze škod, které vznikly v důsledku dopravní nehody úmyslně zaviněné řidičem pojištěného vozidla či v důsledku jeho sebevraždy či pokusu o sebevraždu,
g) všechny celní, tranzitní a dálniční poplatky a daně, náklady na pohonné hmoty a parkovné, pokud nárok na úhradu parkovného nevyplývá
z odd. II čl. II část A odst. 2 písm. b) těchto DPP,
h) všechny náklady spojené se škodami následnými,
i) všechny náklady spojené s přepravou nákladu,
j) případy, kdy k poruše nebo nehodě došlo následkem závady, která nebyla odstraněna, ačkoliv byla oprávněná osoba na nutnost jejího odstranění ze strany smluvního partnera nebo jím pověřenou osobou v souvislosti s poskytnutím dřívějšího pojistného plnění upozorněna,
k) všechny náklady vyplývající ze škod, které vznikly v důsledku nedostatečného množství pohonných hmot či jiných provozních náplní nebo v důsledku jejich záměny,
ODDÍL IV. – SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
Nárok na asistenční služby
1. Asistenční služby v rozsahu uvedeném v odd. I a II těchto DPP jsou poskytovány na základě telefonické žádosti oprávněné osoby na telefonní číslo pro tento účel určené pojistitelem, a to 24 hodin denně.
Všechny náklady nad rámec tohoto rozsahu si hradí oprávněné osoby samy.
2. Asistenční služby je možné využívat na území Evropy včetně Turecka s výjimkou Ruska, Ukrajiny, Běloruska a Moldavska.
3. Počet oprávněných osob, na něž se nárok na jejich využívání vztahuje, je omezen počtem míst k sezení dle technického průkazu vozidla nebo osvědčení o jeho registraci. Mezi oprávněné osoby nepatří osoby přepravované ve vozidle za úplatu.
4. V případě, že některá ze služeb byla oprávněné osobě poskytnuta v době, kdy nárok na využití asistenční služby neexistoval, je oprávněná osoba povinna náklady, které byly vynaloženy na poskytnutí asistenční služby, pojistiteli nahradit.
5. Pokud je k vozidlu sjednáno pojištění asistence PLUS a současně pojištění odpovědnosti z provozu vozidla nebo havarijní pojištění, limity pojistného plnění dle odd. I a II těchto DPP vyjádřené finanční částkou se sčítají.
l) všechny náklady vyplývající ze škod způsobených vybitím baterie,
m) všechny náklady vyplývající ze škod spojených s poškozením pneumatik.
2. V případě, že je k vozidlu sjednáno platné pojištění asistence PLUS, výluky uváděné v odst. 1 písm. k), l) a m) se neuplatní.
6. Při sjednání pojištění asistence PLUS ve variantě MAXI SOUPRAVA je
a) počet asistenčních zásahů omezený na tři zásahy v jednom pojistném roce,
b) lhůta pro nemožnost zprovoznění vozidla v ODD. I čl. II odst. 1 a 2
a v ODD. II Čl. II Část A odst. 1, 2 a 3 písm. c) těchto DPP se prodlužuje z 8 na 72 hodin,
c) za nepojízdné vozidlo se považuje přípojné vozidlo i v případě, kdy v souladu s ODD II, Čl. II, Část A, odst. 1 z těchto DPP doje k odtažení tažného vozidla,
d) nárok na úschovu vozidla dle ODD. II Článku II Část A odst. 2 písm. b) se vztahuje i na tažné vozidlo po dobu nepojízdnosti přípojného vozidla.
Tyto DPP jsou platné od 1. 4. 2024
POJIŠTĚNÍ OSOB
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY
Pojištění nemoci | článek | 43 – 46 |
Pojištění invalidity | článek | 47 – 50 |
Závěrečná ustanovení | článek | 51 |
1. Pojištění osob sjednávané společností Allianz pojišťovna, a. s., se sídlem v Xxxxx 0, Xx Xxxxxxxx 000/0, XXX 00000000, Xxxxx xxxxxxxxx, (dále též
„pojistitel“) na základě pojistné smlouvy je soukromým pojištěním, které se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, a souvisejícími právními předpisy České republiky, těmito Všeobecnými pojistnými podmínkami (dále též „VPP“), případně příslušnými Zvláštními pojistnými podmínkami (dále též „ZPP“),
Doplňkovými pojistnými podmínkami (dále též „DPP“) a ujednáními, pokud se na ně pojistná smlouva odvolává. Pojistitel je podle zákona o pojišťovnictví v platném znění oprávněn provozovat pojišťovací činnost.
2. Pojistnou smlouvou se pojistitel zavazuje vůči osobě, která s pojistitelem pojistnou smlouvu uzavřela, (dále též „pojistník“) poskytnout jí nebo třetí osobě pojistné plnění, nastane-li nahodilá událost krytá pojištěním (dále též
„pojistná událost“), a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné ve výši
a lhůtě ujednané v pojistné smlouvě. Nedílnou součástí pojistné smlouvy jsou tyto VPP, případně i příslušné ZPP, DPP, písemné dotazy pojistitele týkající
se sjednávaného pojištění (včetně dotazů týkajících se zdravotního stavu pojištěného) a další ustanovení a informace, se kterými musí být pojistník před uzavřením pojistné smlouvy prokazatelně seznámen.
3. Bylo-li v konkrétní pojistné smlouvě ujednáno jinak, použijí se přednostně ustanovení konkrétní pojistné smlouvy před ustanoveními DPP, ustanovení DPP se použijí přednostně před ustanoveními ZPP, ustanovení ZPP se použijí přednostně před ustanoveními VPP a ustanovení VPP se použijí přednostně před ustanoveními Zákoníku. To se nevztahuje na ta ustanovení obecně závazných právních předpisů, která mají kogentní charakter.
4. Pojištění sjednané na základě pojistné smlouvy, jejíž součástí jsou tyto VPP, se řídí právním řádem České republiky a pro řešení sporů vzniklých v souvislosti s tímto pojištěním jsou příslušné soudy České republiky.
ČLÁNEK 2
Vymezení pojmů
Není-li ujednáno jinak, rozumí se pro účely pojištění, které se řídí těmito VPP:
1. akumulační podílovou jednotkou – podílová jednotka zakoupená za běžné pojistné zaplacené za období po uplynutí doby od počátku pojištění uvedené ve specifikaci podmínek pojištění (dále též „doba nákupu počátečních podílových jednotek“) a/nebo podílová jednotka zakoupená za běžné pojistné zaplacené za období před uplynutím doby nákupu počátečních podílových jednotek, které převyšuje limit uvedený ve specifikaci podmínek pojištění, a/nebo podílová jednotka zakoupená za mimořádné a/nebo jednorázové pojistné;
2. alokačním poměrem – poměr ujednaný v pojistné smlouvě, ve kterém se nakupují počáteční a akumulační podílové jednotky investičních fondů;
3. běžným pojistným – pojistné ujednané v pojistné smlouvě za pojistné období;
4. čekací dobou – ujednaná doba, během níž nastalé škodné události, které by jinak byly pojistnými událostmi, se za pojistné události nepovažují;
5. dopravní nehodou – událost v provozu na pozemních komunikacích (například havárie nebo srážka), která se stala nebo byla započata na pozemní komunikaci a při níž dojde k usmrcení nebo zranění osoby nebo ke škodě na majetku v přímé souvislosti s provozem jakéhokoli vozidla v pohybu;
6. dynamikou – úprava pojistného, případně pojistné částky a/nebo jiné ujednané formy pojistného plnění, tak, aby zůstala zachována reálná hodnota pojištění;
7. hodnotou podílových jednotek – součet celkového počtu počátečních a akumulačních podílových jednotek na účtu pojistníka vynásobeného prodejní cenou podílových jednotek příslušných investičních fondů;
8. invaliditou – stav pojištěného, kdy z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu poklesla jeho pracovní schopnost a tato pracovní schopnost je následkem zdravotního postižení trvale ovlivněna;
9. invaliditou II. stupně – pokles pracovní schopnosti pojištěného o 50 % až 69 %;
10. invaliditou III. stupně – pokles pracovní schopnosti pojištěného nejméně o 70 %;
11. invaliditou IV. stupně – pokles pracovní schopnosti pojištěného nejméně
OBSAH | ||
Společná ustanovení | článek | 1 – 22 |
Životní pojištění | článek | 23 – 27 |
Investiční životní pojištění | článek | 28 – 38 |
Úrazové pojištění | článek | 39 – 42 |
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ | ||
ČLÁNEK 1 Úvodní ustanovení |
o 70 % s takovým zdravotním stavem pojištěného, kvůli němuž byl pojištěnému přiznán příspěvek na péči podle předpisů o sociálních službách nejméně pro stupeň závislosti III;
12. investičním fondem – vnitřní fond zahrnující různé typy aktiv, který je majetkem pojistitele;
13. investičním životním pojištěním – životní pojištění pro případ smrti nebo dožití spojené s investičním fondem;
14. jednorázovým pojistným – pojistné ujednané v pojistné smlouvě na celou pojistnou dobu;
15. pojištění – ujednaný den, ke kterému nejpozději pojištění zanikne;
16. kouřením – aktivní konzumace nikotinu během předchozích 12 měsíců
v jakémkoli množství a podobě (cigarety, doutníky, dýmky, e-cigarety, žvýkací tabák a podobně);
17. měsíčním výročím – den v každém měsíci, který je číselně shodný se dnem počátku pojištění; není-li takový den v příslušném měsíci, je měsíčním výročím nejbližší předcházející den v měsíci;
18. mimořádným pojistným – pojistné hrazené nad rámec pojistného ujednaného v pojistné smlouvě (nemá vliv na povinnost pojistníka platit ujednané pojistné);
19. nákupní cenou – cena, za kterou jsou podílové jednotky nakupovány a připisovány na účet pojistníka;
20. nemocnicí – registrované zdravotnické zařízení poskytující ambulantní a lůžkovou diagnostickou a léčebnou péči, jejíž součástí jsou i nezbytná preventivní opatření;
21. obmyšleným – osoba určená pojistníkem v pojistné smlouvě, které vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného;
22. oceňovacím dnem – den, kdy jsou stanoveny ceny podílových jednotek jednotlivých investičních fondů;
23. odkladnou dobou – ujednaná doba, která začíná běžet dnem vzniku pojistné události a po jejímž uplynutí může oprávněné osobě vzniknout právo na pojistné plnění;
24. odkupným – částka stanovená pojistně-matematickými metodami, která je vyplacená při předčasném zániku pojištění (nikoli z důvodu pojistné události);
25. oprávněnou osobou – osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění;
26. plně kontaktním sportem – veškeré tzv. bojové sporty (např. box, kickbox, thajský box, zápas, judo, karate, aikido, taekwon-do) provozované na výkonnostní úrovni plného kontaktu;
27. počáteční podílovou jednotkou – podílová jednotka zakoupená za běžné pojistné zaplacené za období před uplynutím doby nákupu počátečních podílových jednotek, které nepřevyšuje limit uvedený ve specifikaci podmínek pojištění;
28. počátek pojištění – ujednaný den, od kterého je pojistná smlouva účinná;
29. podílovou jednotkou – podíl na investičním fondu;
30. pojistkou – potvrzení o uzavření pojistné smlouvy vydané pojistitelem;
31. pojistnou částkou – částka ujednaná v pojistné smlouvě pro účely stanovení výše pojistného plnění;
32. pojistnou dobou – doba, na kterou bylo pojištění sjednáno;
33. pojistným – úplata za pojištění, kterou je povinen pojistník platit pojistiteli;
34. pojistným nebezpečím – možná příčina vzniku pojistné události;
35. pojistným obdobím – časové období ujednané v pojistné smlouvě, za které se platí běžné pojistné;
36. pojistným plněním – plnění poskytované pojistitelem v případě pojistné události za podmínek ujednaných v pojistné smlouvě;
37. pojistným rizikem – míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím;
38. pojistným zájmem – oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;
39. pojištěním obnosovým – pojištění, jehož účelem je získání jednorázového či opakovaného pojistného plnění v ujednaném rozsahu v případě pojistné události;
40. pojištěním škodovým – pojištění, jehož účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku pojistné události;
41. pojištěním ve splaceném stavu – pojištění bez dalšího placení běžného pojistného;
42. pojištěným – osoba, na jejíž život, zdraví nebo jinou hodnotu pojistného zájmu se pojištění vztahuje;
43. poklesem pracovní schopnosti – pokles schopnosti vykonávat výdělečnou činnost v důsledku omezení tělesných, smyslových a/nebo duševních schopností ve srovnání se stavem, který byl u pojištěného před vznikem dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu;
44. pověřeným zdravotnickým zařízením – zařízení pověřené pojistitelem
k vyžadování zdravotnické dokumentace, lékařských zpráv od ošetřujících lékařů a k provádění lékařských prohlídek a vyšetření;
45. pracovní neschopností – stav, kdy pojištěný podle lékařského rozhodnutí z důvodu nemoci nebo úrazu, případně preventivního zákroku, nemůže
přechodně vykonávat a ani nevykonává svoje zaměstnání nebo samostatnou výdělečnou činnost anebo jinou výdělečnou činnost a na tomto podkladě
mu byl vystaven doklad o pracovní neschopnosti podle platných právních předpisů (pokud pojištěný má nárok na nemocenské dávky podle zákona
o nemocenském pojištění), resp. mu byl ošetřujícím lékařem potvrzen doklad
o pracovní neschopnosti (pokud pojištěný nemá nárok na nemocenské dávky podle zákona o nemocenském pojištění);
46. pracovní schopností – schopnost pojištěného vykonávat výdělečnou činnost odpovídající jeho tělesným, smyslovým a duševním schopnostem,
s přihlédnutím k dosaženému vzdělání, zkušenostem, znalostem a předchozím výdělečným činnostem;
47. prodejní cenou – cena, za kterou jsou podílové jednotky prodávány a strhávány z účtu pojistníka;
48. profesionálním sportem – sportovní činnost, která je prováděna na základě smlouvy se sportovní nebo jinou organizací nebo která je převážným zdrojem příjmů sportovce;
49. skupinovým pojištěním – pojištění, které se vztahuje na členy určité skupiny, popřípadě i na jejich rodiny a osoby na nich závislé, jejichž totožnost v době uzavření pojistné smlouvy není obvykle známa;
50. sportem na nejvyšší úrovni – provozování sportovní činnosti na úrovni vyšší než krajské, účast na nejvyšších republikových soutěžích, na zahraničních soutěžích a příprava na ně;
51. stupněm závislosti III – stav, kdy pojištěný z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu není schopen zvládat nejméně 7 základních životních potřeb, zároveň vyžaduje každodenní pomoc, dohled nebo péči jiné fyzické osoby a současně pojištěný neprovozuje žádnou soustavnou výdělečnou činnost. Při posuzování schopnosti zvládat základní životní potřeby se hodnotí schopnost zvládat tyto potřeby podle platných právních předpisů o sociálních službách. Při hodnocení schopnosti zvládat základní životní potřeby pro účely stanovení stupně závislosti se hodnotí funkční dopad dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu na schopnost zvládat základní životní potřeby; přitom se nepřihlíží k pomoci, dohledu nebo péči, která nevyplývá z funkčního dopadu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu. Pro uznání závislosti v příslušné základní životní potřebě musí existovat příčinná souvislost mezi poruchou funkčních schopností z důvodu nepříznivého zdravotního stavu a pozbytím schopnosti zvládat základní životní potřebu v přijatelném standardu. Základní životní potřeby, které
se posuzují pro přiznání invalidity IV. stupně, jsou uvedeny v dokumentu
„Invalidita IV. stupně – základní životní potřeby“, který je k dispozici na internetových stránkách pojistitele; pojistitel si vyhrazuje právo jej doplňovat a měnit s ohledem na změny předpisů o sociálních službách či obdobného právního předpisu je nahrazujícího;
52. škodnou událostí – skutečnost, která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění;
53. účastníkem pojištění – pojistitel a pojistník, jakožto smluvní strany, a dále pojištěný a každá další osoba, které z pojištění vzniklo právo nebo povinnost;
54. účtem pojistníka – účet o stavu podílových jednotek ke každé pojistné smlouvě investičního životního pojištění vedený pojistitelem, na který se připisují a ze kterého se strhávají podílové jednotky v souladu s ustanoveními pojistné smlouvy;
55. úrazem – neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt;
56. vstupním věkem pojištěného – rozdíl mezi kalendářním rokem počátku pojištění a kalendářním rokem narození pojištěného;
57. výlukou – ujednaná skutečnost, se kterou není spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění;
58. výročím – den, který je číselně shodný se dnem a měsícem dne počátku pojištění; není-li takový den v příslušném roce, je výročím nejbližší předcházející den v měsíci;
59. zásilkou – každá písemnost nebo peněžní částka, kterou si zasílají účastníci pojištění.
ČLÁNEK 3
Specifikace podmínek pojištění
1. Ve specifikaci podmínek pojištění jsou uvedeny zejména aktuální poplatky aplikované v rámci pojistných smluv a ujednané limity, není-li ve specifikaci podmínek pojištění uvedeno jinak.
2. Aktuální verze specifikace podmínek pojištění je k dispozici na internetových stránkách pojistitele.
3. Pojistitel má právo specifikaci podmínek pojištění měnit či doplňovat. O změně či doplnění specifikace podmínek pojištění informuje pojistitel pojistníka zveřejněním upravené specifikace podmínek pojištění na
internetových stránkách pojistitele nejméně 2 měsíce před účinností příslušné změny nebo doplnění. Nesouhlasí-li pojistník s upravenou specifikací podmínek pojištění, má právo pojištění vypovědět s měsíční výpovědní dobou, a to do 1 měsíce ode dne zveřejnění upravené specifikace podmínek pojištění.
ČLÁNEK 4
Doručování
1. Pojistník je povinen pojistiteli oznámit adresu pro doručování zásilek (kontaktní adresu, případně i e-mailovou adresu) v České republice a dále je povinen pojistiteli sdělit každou změnu této adresy.
2. Pojistníkovi zasílá pojistitel zásilky na jeho poslední známou adresu a oprávněným osobám na tu adresu, kterou písemně pojistiteli sdělí.
3. Pojistitel zasílá peněžní částky přesahující limit uvedený ve specifikaci podmínek pojištění výhradně na účet, který mu účastník pojištění písemně sdělí.
4. Písemnost určená pojistníkovi nebo oprávněné osobě zasílaná na dodejku nebo formou dodání do vlastních rukou se považuje za doručenou dnem jejího převzetí nebo dnem odepření převzetí písemnosti. Nebyl-li adresát zastižen, považuje se písemnost za doručenou dnem uložení u držitele poštovní licence nebo dnem, kdy byla pojistiteli vrácena jako nedoručitelná. To neplatí, pokud adresát prokáže, že písemnost nemohl vyzvednout nebo pojistiteli oznámit změnu adresy ze závažného důvodu (např. hospitalizace).
5. Peněžní částka určená pojistníkovi nebo oprávněné osobě je doručena dnem připsání této částky na příslušný účet nebo jejím předáním držiteli poštovní licence.
6. Pojistník a oprávněné osoby zasílají písemnosti do sídla pojistitele a peněžní částky na účty a s identifikací platby, které jim pojistitel sdělí.
7. Písemnost určená pojistiteli je doručena dnem, kdy pojistitel potvrdí její převzetí, a to i v případě, že byla předána prostřednictvím pojišťovacího zprostředkovatele. Peněžní částka určená pojistiteli je doručena dnem připsání této částky na jeho účet s ujednanou identifikací platby (zejména variabilním symbolem).
8. Doručování zásilek s účinky doručení jiným způsobem je možné, pokud to připouští obecně závazné právní předpisy a takové doručení lze nepochybným způsobem doložit a určit jednající osobu.
ČLÁNEK 5
Vyřizování stížností
1. Stížnosti účastníků pojištění se doručují do sídla pojistitele a vyřizují se písemnou formou, pokud se účastníci pojištění nedohodnou jinak. Uvedené osoby mají zároveň právo obrátit se se stížností na Českou národní banku.
ČLÁNEK 6
Druhy pojištění
1. V pojištění osob lze pojistit člověka pro případ smrti, dožití se určitého věku nebo dne určeného v pojistné smlouvě jako konec pojištění, pro případ nemoci, úrazu nebo jiné skutečnosti související se zdravím nebo změnou osobního postavení pojištěného.
2. Pojistitel v rámci pojištění osob sjednává zejména:
a) životní pojištění;
b) úrazové pojištění;
c) pojištění nemoci;
d) pojištění invalidity.
3. Pojištění osob se sjednává jako pojištění obnosové, není-li ujednáno jinak.
ČLÁNEK 7
Hlavní pojištění a připojištění
1. V jedné pojistné smlouvě lze sjednat i více druhů pojištění. Je-li jedno pojištění označeno jako hlavní pojištění, mají ostatní druhy povahu připojištění.
2. Připojištění při zániku hlavního pojištění nebo při převodu hlavního pojištění do splaceného stavu zanikají, není-li ujednáno jinak.
3. Zánikem připojištění hlavní pojištění nezaniká, není-li ujednáno jinak.
4. Pojistné období je pro všechna sjednaná připojištění shodné s pojistným obdobím hlavního pojištění.
5. Je-li pojištění sjednáno jako připojištění, platí pro něj veškerá ustanovení týkající se pojištění obdobně; zejména jsou-li v pojištění sjednány lhůty a/nebo doby podmiňující vznik práv a povinností účastníků pojištění, jsou počítány od příslušných okamžiků daného připojištění.
ČLÁNEK 8
Uzavření a změny pojistné smlouvy
1. Pojistná smlouva musí mít písemnou formu, není-li pojištění sjednáno na pojistnou dobu kratší než 1 rok.
2. K uzavření pojistné smlouvy je třeba, aby byla nabídka pojistitele přijata zájemcem do 2 měsíců ode dne doručení nabídky zájemci, není-li v nabídce uvedeno jinak.
3. Nabídku pojistitele lze přijmout zaplacením pojistného ve výši uvedené v nabídce pouze tehdy, pokud je v této nabídce výslovně uvedeno, že zaplacením pojistného je nabídka přijata.
4. Obsahuje-li přijetí nabídky jakékoli dodatky, výhrady, omezení nebo jiné změny proti původní nabídce, včetně těch, jež podstatně nemění podmínky nabídky, považuje se za novou nabídku. Nepřijme-li ji druhá strana do
1 měsíce ode dne doručení, považuje se nabídka za odmítnutou.
5. Pojistitel vydá pojistníkovi pojistku jako potvrzení o uzavření pojistné smlouvy.
6. Pro návrh na změnu pojistné smlouvy platí ustanovení tohoto článku obdobně.
7. Práva vyplývající ze změny pojištění lze uplatnit až od data její účinnosti, není-li ujednáno jinak.
ČLÁNEK 9
Počátek a konec pojištění
1. Počátek pojištění nastává prvním dnem po uzavření pojistné smlouvy, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
2. Je-li v pojistné smlouvě ujednána pojistná doba v letech, nastává konec pojištění na výročí v roce, který je součtem roku počátku pojištění a ujednané pojistné doby.
3. Je-li v pojistné smlouvě ujednána pojistná doba do věku pojištěného, nastává konec pojištění na výročí v roce, ve kterém se pojištěný dožije ujednaného věku.
ČLÁNEK 10
Zániky pojištění
1. Pojištění zaniká uplynutím pojistné doby, není-li ujednáno jinak.
2. Upomene-li pojistitel pojistníka o zaplacení pojistného a poučí-li ho
v upomínce, že pojištění zanikne, nebude-li celé dlužné pojistné zaplaceno ani v dodatečné lhůtě uvedené v upomínce, zanikne pojištění marným uplynutím této lhůty, není-li ujednáno jinak.
3. Pojistitel a pojistník se mohou na zániku pojištění dohodnout. Dohoda
o zániku pojištění musí vždy obsahovat ujednání o vzájemném vypořádání závazků. Není-li v dohodě uveden okamžik zániku pojištění, zaniká pojištění ke dni, kdy dohoda nabyla účinnosti.
4. Je-li pojištění ujednáno s běžným pojistným, zaniká pojištění na základě výpovědi pojistitele nebo pojistníka ke konci pojistného období; je-li však výpověď doručena druhé straně později než 6 týdnů přede dnem, kdy uplyne pojistné období, zaniká pojištění ke konci následujícího pojistného období. Vypoví-li pojistitel podle tohoto odstavce životní pojištění, k výpovědi se nepřihlíží.
5. Pojistitel nebo pojistník může pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy.
6. Pojistitel nebo pojistník může pojištění vypovědět s měsíční výpovědní dobou do 3 měsíců ode dne doručení oznámení vzniku pojistné události. Vypoví-li však pojistitel podle tohoto odstavce životní pojištění, k výpovědi se nepřihlíží.
7. Pojistník může pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou do 2 měsíců ode dne, kdy se dozvěděl, že pojistitel použil při určení výše pojistného nebo pro výpočet pojistného plnění jako hledisko národnost, rasový nebo etnický původ, těhotenství nebo mateřství nebo jiné hledisko odporující zásadě rovného zacházení podle platných právních předpisů.
8. Pojistník může pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou do 1 měsíce ode dne, kdy mu bylo doručeno oznámení o převodu pojistného kmene nebo jeho části nebo o přeměně pojistitele, nebo ode dne, kdy bylo zveřejněno oznámení, že pojistiteli bylo odňato povolení k provozování pojišťovací činnosti.
9. Pojištění zaniká zánikem pojistného zájmu, zánikem pojistného nebezpečí, dnem smrti pojištěné osoby, dnem odmítnutí pojistného plnění či z dalších důvodů uvedených v Zákoníku nebo v pojistné smlouvě. Zanikne-li pojištění
z důvodu zániku pojistného zájmu, má pojistitel právo na pojistné až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl.
10. Výpovědní doba počíná běžet dnem následujícím po doručení výpovědi, není-li ujednáno nebo v Zákoníku stanoveno jinak.
ČLÁNEK 11
Odstoupení od pojistné smlouvy
1. Zatají-li pojistník nebo pojištěný úmyslně nebo z nedbalosti při zodpovídání písemných dotazů pojistitele v rámci uzavírání nebo změny pojistné smlouvy skutečnosti významné pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohodnotí pojistné riziko, zda je pojistí a za jakých podmínek, má pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, prokáže-li, že by po pravdivém a úplném zodpovězení dotazů pojistnou smlouvu neuzavřel. Právo odstoupit od pojistné smlouvy zaniká, nevyužije-li je pojistitel do 2 měsíců ode dne, kdy zatajení významných skutečností zjistil nebo musel zjistit.
2. Při odstoupení od pojistné smlouvy podle odstavce 1 tohoto článku nahradí pojistitel pojistníkovi do 1 měsíce ode dne, kdy se odstoupení stalo účinným, zaplacené pojistné snížené o to, co již případně z pojištění plnil, a o náklady
spojené se vznikem a správou pojištění. Poskytl-li již pojistitel pojistníkovi, pojištěnému nebo jiné osobě pojistné plnění, nahradí v téže lhůtě pojistiteli to, co ze zaplaceného pojistného plnění přesahuje zaplacené pojistné snížené
o náklady spojené se vznikem a správou pojištění.
3. Je-li si pojistitel při uzavírání pojistné smlouvy vědom nesrovnalostí mezi nabízeným pojištěním a zájemcovými požadavky a neupozorní-li ho na ně, nebo odpoví-li pojistitel nepravdivě nebo neúplně na písemné dotazy zájemce při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo pojistníka při jednání o změně pojistné smlouvy, má pojistník právo od pojistné smlouvy odstoupit. Právo odstoupit od pojistné smlouvy zaniká, nevyužije-li je pojistník do 2 měsíců ode dne, kdy porušení uvedených povinností pojistitele zjistil nebo musel zjistit.
4. Při odstoupení od pojistné smlouvy podle odstavce 3 tohoto článku nahradí pojistitel pojistníkovi do 1 měsíce ode dne, kdy se odstoupení stalo účinným, zaplacené pojistné snížené o to, co již případně z pojištění plnil.
5. Pojistník je oprávněn odstoupit od pojistné smlouvy ve lhůtě 30 dnů ode dne jejího uzavření (v případě pojistné smlouvy uzavřené formou obchodu na dálku ode dne, kdy obdržel sdělení o jejím uzavření) nebo ode dne, kdy mu byly sděleny pojistné podmínky, pokud k tomuto sdělení dojde na jeho žádost po uzavření pojistné smlouvy.
6. Při odstoupení od pojistné smlouvy podle odstavce 5 tohoto článku vrátí pojistitel pojistníkovi bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů ode dne, kdy se odstoupení stalo účinným, zaplacené pojistné; přitom má právo odečíst si, co již z pojištění plnil. Bylo-li však pojistné plnění vyplaceno ve výši přesahující výši zaplaceného pojistného, vrátí pojistník, popřípadě pojištěný nebo obmyšlený, pojistiteli částku zaplaceného pojistného plnění, která přesahuje zaplacené pojistné.
7. Obecná úprava odstoupení dle § 2002 a násl. občanského zákoníku se pro pojištění řídící se těmito VPP nepoužije; následky porušení smluvních povinností jsou stanoveny výše v tomto článku, v oddílu pojištění Zákoníku a nebo v pojistné smlouvě.
ČLÁNEK 12
Pojistné plnění
1. V případě pojistné události během trvání pojištění vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši a za podmínek ujednaných v pojistné smlouvě.
2. Pojistné plnění je poskytováno v tuzemské měně a na území České republiky, není-li ujednáno jinak.
3. Forma poskytování pojistného plnění je ujednána v pojistné smlouvě. Pojistné plnění může být poskytováno zejména ve formě:
a) jednorázové výplaty pojistného plnění odvozeného od ujednané pojistné částky;
b) jednorázové výplaty pojistného plnění odvozeného od ujednané denní dávky/denního odškodného;
c) opakované výplaty pojistného plnění v ujednané frekvenci odvozeného od ujednaného důchodu;
d) zproštění pojistníka od placení pojistného.
4. Důchod se vyplácí ročně předem po ujednanou dobu, není-li ujednáno jinak. Právo na výplatu prvního důchodu vzniká k výročí, které předcházelo vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak. První důchod je splatný po vzniku pojistné události, a to ve lhůtě stanovené v odstavci 6 článku 21 těchto VPP.
5. Zproštění od placení pojistného se vztahuje pouze na ujednanou část pojistného. Právo na zproštění od placení pojistného vzniká k nejbližší splatnosti pojistného následující po vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak. Pojistník je zproštěn od placení pojistného po ujednanou dobu, nejdéle však do zániku pojištění, není-li ujednáno jinak.
6. Pojistitel má právo odečíst od pojistného plnění anebo odkupného splatné pohledávky pojistného nebo jiné pohledávky z pojištění.
7. V případě změny pojištění platí ustanovení o výlukách a/nebo omezeních pojistného plnění pro dosjednanou/navýšenou část pojistného krytí obdobně.
Ustanovení předchozí věty se nevztahuje na navýšení v důsledku dynamiky v souladu s článkem 18 těchto VPP a/nebo zaplacení pojistného.
ČLÁNEK 13
Oprávněná osoba
1. Oprávněnou osobou je pojištěný, není-li ujednáno jinak.
2. Je-li pojistnou událostí smrt pojištěného, vzniká právo na pojistné plnění obmyšlenému určenému pojistníkem. Nebyl-li v době pojistné události obmyšlený určen nebo nenabyl-li práva na pojistné plnění, vzniká právo na pojistné plnění oprávněné osobě stanovené podle Zákoníku.
3. Je-li pojistné plnění poskytováno ve formě zproštění pojistníka od placení pojistného, je oprávněnou osobou pojistník.
ČLÁNEK 14
Výluky a omezení pojistného plnění z pojištění osob
1. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění, pokud pojistná událost nastala v přímé nebo nepřímé souvislosti s:
a) válečnou událostí, bojovou akcí, vzpourou, povstáním, aktivní účastí na nepokojích, teroristickým činem, použitím biologických, chemických a/nebo jaderných zbraní, jadernou katastrofou;
b) pácháním úmyslného trestného činu pojištěným;
c) požitím alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo přípravku takovou látku obsahujícího v jakémkoli množství, odůvodňují-li to okolnosti škodné události.
2. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění za pojistnou událost vzniklou v důsledku úrazu, pokud v okamžiku pojistné události ještě nebylo na účet pojistitele připsáno první pojistné.
3. Způsobila-li úmyslně škodnou událost buď osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, anebo z jejího podnětu osoba třetí, právo na pojistné plnění nevzniká.
ČLÁNEK 15
Výluky a omezení pojistného plnění z úrazového pojištění, z pojištění nemoci a z pojištění invalidity
1. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění, pokud příčinou pojistné události je:
a) sebevražda nebo jiné úmyslné sebepoškození;
b) úraz, k němuž došlo při neoprávněném výkonu takové činnosti, ke které je podle právních předpisů vyžadována zvláštní způsobilost nebo osvědčení (např. řízení motorového vozidla bez řidičského oprávnění);
c) úraz, k němuž došlo při provozování leteckého sportu (např. ultralehký letoun, rogalo, kluzák, paragliding, balón, parašutismus, seskoky a lety padákem z výšin nebo trenažéru, letecká akrobacie), a to jako pilota nebo jako spolucestujícího;
d) úraz, k němuž došlo při provozování motoristického sportu (např. čtyřkolka, motocykl, skútr, motokára, osobní nebo nákladní automobil), a to jako řidiče nebo jako spolucestujícího při jejich účasti na závodech, soutěžích a souvisejících tréninkových jízdách, a dále při jízdách na okruzích a mimo pozemní komunikace;
e) úraz, k němuž došlo při provozování horolezectví, vysokohorské turistiky nad 3 000 m n. m., sportovního a/nebo rekreačního přístrojového potápění, jezdeckých závodů, skoků na lyžích, jízdy na saních, bobech nebo skeletonu v ledovém korytě, speleologie, krotitelství, artistické, kaskadérské nebo pyrotechnické činnosti;
f) úraz, k němuž došlo při provozování jakéhokoli sportu v extrémních podmínkách nebo terénech (adrenalinové, freestylové a freeridové disciplíny jako např. buildering, bungee jumping, canyoning, dragster, fourcross, sjezd na horských kolech, U-rampa, zorbing) nebo při provozování plně kontaktního sportu; o rizikovosti daného sportu rozhoduje pojistitel;
g) úraz, k němuž došlo při provozování profesionálního sportu a/nebo sportu na nejvyšší úrovni (s výjimkou billiardu, golfu, kuželek, sportovního rybářství, šipek, stolních a karetních her), a to při přípravě, tréninku, závodech a exhibičních vystoupeních;
h) kosmetický zákrok a zásah.
ČLÁNEK 16
Odmítnutí pojistného plnění
1. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění odmítnout, byla-li příčinou pojistné události skutečnost:
a) o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a
b) kterou při sjednávání pojištění nebo jeho změny nemohl zjistit v důsledku zatajení (při zodpovídání písemných dotazů pojistitele pojistníkem nebo pojištěným v rámci uzavírání nebo změny pojistné smlouvy) skutečností významných pro pojistitelovo ohodnocení pojistného rizika a
c) pokud by při znalosti této skutečnosti při uzavírání pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřel nebo pokud by ji uzavřel za jiných podmínek.
ČLÁNEK 17
Pojistné
1. Pojistné se platí v ujednané výši a v tuzemské měně, není-li ujednáno jinak. Požádá-li o to pojistník, sdělí mu pojistitel zásady pro stanovení výše pojistného.
2. Pojistitel má právo na pojistné za dobu trvání pojištění, není-li ujednáno jinak.
3. Právo pojistitele na běžné pojistné za první pojistné období a na jednorázové pojistné vzniká dnem uzavření pojistné smlouvy a pojistné je k tomuto dni splatné, není-li ujednáno jinak.
4. Právo pojistitele na běžné pojistné za následující pojistná období vzniká prvním dnem pojistného období a pojistné je k tomuto dni splatné, není-li ujednáno jinak.
5. Běžné pojistné se platí po celou pojistnou dobu, není-li ujednáno jinak.
6. Pojistitel má právo upravit výši pojistného z důvodu změny podmínek rozhodných pro stanovení jeho výše. Těmito změnami jsou zejména změny právních předpisů nebo změny rozhodovací praxe soudů. Upraví-li pojistitel výši pojistného, sdělí ji pojistníkovi nejpozději 2 měsíce přede dnem splatnosti pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit.
7. Nesouhlasí-li pojistník se změnou výše pojistného podle odstavce 7 tohoto článku, může nesouhlas projevit do 1 měsíce ode dne, kdy se o ní dozvěděl;
v tomto případě pojištění zanikne uplynutím pojistného období, na které bylo pojistné zaplaceno. Neupozornil-li však pojistitel na tento následek pojistníka, trvá pojištění nadále a výše pojistného se při nesouhlasu pojistníka nemění.
8. Pojištění se pro neplacení pojistného ani z jiných důvodů nepřerušuje, není-li ujednáno jinak.
ČLÁNEK 18
Dynamika
1. Bylo-li v pojistné smlouvě pro konkrétní pojištění ujednáno, nabízí pojistitel pro tato pojištění dynamiku.
2. O procento dynamiky stanovené podle indexu spotřebitelských cen zveřejňovaného Českým statistickým úřadem se navyšuje pojistné. Pokud bude takto stanovené procento dynamiky nižší než minimální hodnota dynamiky uvedená ve specifikaci podmínek pojištění, navýší se pojistné o tuto minimální hodnotu dynamiky. Jestliže index spotřebitelských cen nebude zveřejněn, má pojistitel právo stanovit míru inflace jiným způsobem, který se svým charakterem a účelem nejvíce blíží indexu spotřebitelských cen.
3. Případná pojistná částka a/nebo jiné ujednané formy pojistného plnění se navyšují podle pojistně-matematických zásad.
4. Při navýšení pojistné částky a/nebo jiné ujednané formy pojistného plnění v důsledku dynamiky pojistitel nezkoumá zdravotní stav pojištěného.
5. K úpravě pojistného, případně pojistné částky a/nebo jiné ujednané formy pojistného plnění, pro dané pojištění dochází vždy k výročí. V případě vzniku práva na zproštění od placení pojistného se pojistné ani pojistná částka nebo jiná ujednaná forma pojistného plnění o procento dynamiky nenavyšuje.
6. Pojistník je oprávněn nabídnutou úpravu parametrů pojištění odmítnout; písemné odmítnutí musí být pojistiteli doručeno nejpozději 2 měsíce před výročím. Neobdrží-li pojistitel odmítnutí ve stanovené lhůtě, považuje se nabídka na úpravu parametrů pojištění za přijatou, není-li ujednáno jinak.
ČLÁNEK 19
Pojištění ve splaceném stavu
1. Je-li to ujednáno a jsou-li splněny ujednané podmínky, pojištění podle ustanovení odstavce 2 článku 10 těchto VPP nezaniká, ale mění se na pojištění ve splaceném stavu.
2. K převodu na pojištění ve splaceném stavu dojde v takovém případě prvního dne po uplynutí doby, jejímž uplynutím by jinak pojištění zaniklo pro neplacení pojistného.
ČLÁNEK 20
Práva a povinnosti účastníků pojištění
1. Pojistník je povinen seznámit pojištěného, který je osobou odlišnou od pojistníka, s obsahem pojistné smlouvy a pojištěný s jejím uzavřením musí souhlasit.
2. Oprávněná osoba odlišná od pojištěného může uplatnit právo na pojistné plnění pouze tehdy, prokáže-li, že jí byl k přijetí pojistného plnění dán písemný souhlas pojištěného. Je-li oprávněnou osobou pojistník, může uplatnit právo na pojistné plnění pouze tehdy, prokáže-li navíc splnění povinnosti uvedené
v odstavci 1 tohoto článku.
3. Písemný souhlas pojištěného odlišného od pojistníka se vyžaduje i v případě zastavení nebo postoupení pojistné smlouvy, změny obmyšleného, změny podílů na pojistném plnění, bylo-li určeno více obmyšlených, vyplacení odkupného a v rámci investičního životního pojištění rovněž v případě odkoupení akumulačních podílových jednotek.
4. Je-li pojištěný v rámci hlavního pojištění osobou odlišnou od pojistníka, vstupuje do pojištění dnem pojistníkovy smrti, nebo dnem jeho zániku bez právního nástupce, není-li ujednáno jinak. Oznámí-li však pojistiteli v písemné formě do 30 dnů ode dne pojistníkovy smrti, nebo ode dne jeho zániku, že na trvání pojištění nemá zájem, zaniká pojištění dnem smrti, nebo dnem zániku pojistníka. Účinky prodlení vůči pojištěnému nenastanou dříve než uplynutím 15 dnů ode dne, kdy se pojištěný o svém vstupu do pojištění dozvěděl.
5. Dotáže-li se pojistitel v písemné formě zájemce o pojištění při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo pojistníka či pojištěného při jednání
o změně pojistné smlouvy na skutečnosti, které mají význam pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohodnotí pojistné riziko, zda je pojistí a za jakých podmínek, zodpoví zájemce, pojistník či pojištěný tyto dotazy pravdivě a úplně.
Povinnost se považuje za řádně splněnou, nebylo-li v odpovědi zatajeno nic podstatného.
6. Musí-li si pojistitel být při uzavírání pojistné smlouvy vědom nesrovnalostí mezi nabízeným pojištěním a zájemcovými požadavky, upozorní ho na ně. Přitom vezme v úvahu za jakých okolností a jakým způsobem se pojistná smlouva uzavírá, jakož i to, je-li zájemci při uzavírání pojistné smlouvy nápomocen zprostředkovatel nezávislý na pojistiteli.
7. Dotáže-li se zájemce při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo pojistník při jednání o změně pojistné smlouvy v písemné formě pojistitele na skutečnosti týkající se pojištění, zodpoví pojistitel tyto dotazy pravdivě a úplně.
8. Pojistník je povinen bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli zánik nebo změnu pojistného rizika, nebyla-li tato změna promítnuta ve výpočtu pojistného; to platí i pro pojištění nemoci. V případě pojištění cizího pojistného nebezpečí má tuto povinnost pojištěný.
9. Prokáže-li pojistitel, že by uzavřel pojistnou smlouvu za jiných podmínek, pokud by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu existovalo již při uzavírání pojistné smlouvy, má právo navrhnout novou výši pojistného s účinností od nejbližší splatnosti pojistného následující po dni, kdy se o tomto zvýšení
dozvěděl. Neučiní-li tak do 1 měsíce ode dne, kdy se o této změně dozvěděl, jeho právo zaniká. Není-li návrh přijat nebo nově určené pojistné zaplaceno do 15 dnů ode dne doručení návrhu, má pojistitel právo pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou; toto právo však pojistitel nemá, neupozornil-li na možnost výpovědi v návrhu. Nevypoví-li pojistitel pojištění do 2 měsíců ode dne, kdy obdržel nesouhlas s návrhem, nebo kdy marně uplynula doba
podle předchozí věty, zanikne jeho právo vypovědět pojištění v souladu s tímto odstavcem.
10. Prokáže-li pojistitel, že by vzhledem k podmínkám platným v době uzavření pojistné smlouvy pojistnou smlouvu neuzavřel, existovalo-li by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu již při uzavírání pojistné smlouvy, má právo pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou. Nevypoví-li pojistitel pojištění
do 1 měsíce ode dne, kdy se o této změně dozvěděl, zanikne jeho právo vypovědět pojištění v souladu s tímto odstavcem.
11. Sníží-li se podstatně pojistné riziko v pojistné době, vzniká pojistiteli povinnost snížit pojistné úměrně ke snížení pojistného rizika s účinností od nejbližší splatnosti pojistného následující po dni, kdy se o tomto snížení dozvěděl.
12. Jsou-li pro to důvody související s určením výše pojistného rizika, výše pojistného nebo se šetřením pojistné události, může pojistitel požadovat údaje o zdravotním stavu a zjištění zdravotního stavu nebo příčiny smrti pojištěného, pokud k tomu byl dán souhlas pojištěného. Zjišťování se provádí i na základě zpráv a zdravotnické dokumentace vyžádaných osobou provozující zdravotnické zařízení, kterou pojistitel pověřil, od ošetřujících lékařů a/nebo zdravotnických zařízení s příslušnou specializací, a v případě
potřeby i prohlídkou nebo vyšetřením provedeným pověřeným zdravotnickým zařízením s příslušnou specializací. Pojištěný je povinen na žádost pojistitele předložit písemný přehled úhrad za poskytnutou lékařskou péči (včetně předpisu léčivých přípravků a zdravotnických prostředků) vystavený zdravotní pojišťovnou, u níž je nebo byl registrován.
13. Pojištěný je oprávněn souhlas vydaný podle ustanovení odstavce 12 tohoto článku písemně odvolat. Pokud byl souhlas odvolán, není pojistitel povinen poskytovat případné pojistné plnění, ledaže by byl souhlas obnoven. Pojištění zaniká dnem doručení odvolání souhlasu pojistiteli, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
ČLÁNEK 21
Práva a povinnosti účastníků pojištění v případě pojistné události
1. Nastane-li pojistná událost, se kterou ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu, spojuje požadavek na pojistné plnění, oznámí to pojistiteli bez zbytečného odkladu, podá mu pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu následků takové události a o právech třetích osob. Současně předloží pojistiteli potřebné doklady vyžádané pojistitelem a postupuje způsobem ujednaným v pojistné smlouvě. Není-li současně pojistníkem nebo pojištěným, mají tyto povinnosti i pojistník a pojištěný. Stejné oznámení může učinit jakákoliv osoba, která má na pojistném plnění právní zájem.
2. Pojištěný nebo oprávněná osoba jsou povinni pojistiteli předložit a/nebo mu umožnit získat co nejdříve veškeré doklady a dokumenty, které si pojistitel
v souvislosti s šetřením škodné události vyžádá. K veškerým dokladům
a dokumentům předkládaným pojistiteli v jiném než českém jazyce musí být přiložen jejich úředně ověřený překlad do českého jazyka. Dokud tyto
povinnosti nejsou splněny, pojistitel je oprávněn poskytování pojistného plnění nezahájit, popřípadě poskytování až do jejich splnění pozastavit.
3. Pojištěný je povinen se léčit u lékařů a v léčebných zařízeních, která užívají všeobecně uznávané vědecké a diagnostické metody, a je povinen řídit se doporučeními lékaře a podniknout všechny kroky prospěšné pro jeho uzdravení.
4. Pojistitel zahájí bez zbytečného odkladu po oznámení podle ustanovení odstavce 1 tohoto článku šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu jeho povinnosti plnit. Šetření je skončeno sdělením jeho výsledků osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění; na žádost této osoby jí pojistitel v písemné formě zdůvodní výši pojistného plnění, popřípadě důvod jeho zamítnutí.
5. Nelze-li ukončit šetření nutná k zjištění pojistné události, rozsahu pojistného plnění nebo k zjištění osoby oprávněné přijmout pojistné plnění do 3 měsíců ode dne oznámení, pojistitel oznamovateli sdělí, proč nelze šetření ukončit. Požádá-li o to oznamovatel, sdělí mu pojistitel důvody v písemné formě.
6. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů ode dne skončení šetření.
7. Pojistitel poskytne osobě, která uplatňuje právo na pojistné plnění, na její žádost na pojistné plnění přiměřenou zálohu; to neplatí, je-li rozumný důvod poskytnutí zálohy odepřít.
8. Pojistitel se podílí na úhradě účelně vynaložených a prokázaných nákladů spojených s uplatňováním práva na pojistné plnění, včetně nákladů spojených s dopravou z místa v České republice do místa lékařské prohlídky vyžádané pojistitelem, maximálně však do částky uvedené ve specifikaci podmínek pojištění nebo v pojistné smlouvě. Doprava pojištěného ze zahraničí na území České republiky, ušlý výdělek a ušlá mzda se nehradí. Za účelně vynaložené náklady se při použití osobního automobilu považuje průměrná spotřeba pohonných hmot doložená podle platné dokumentace k tomuto dopravnímu
ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ
ČLÁNEK 23
Základní ustanovení
1. Pojistitel v rámci životního pojištění sjednává zejména pojištění:
a) pro případ smrti;
b) pro případ dožití;
c) pro případ smrti nebo dožití.
ČLÁNEK 24
Pojistná událost
1. Za pojistnou událost se v životním pojištění považuje:
a) smrt pojištěného během trvání pojištění (v pojištění pro případ smrti a v pojištění pro případ smrti nebo dožití);
b) dožití se pojištěným určitého věku nebo dne určeného v pojistné smlouvě jako konec pojištění (v pojištění pro případ dožití a v pojištění pro případ smrti nebo dožití).
Pojistnou událostí pojištění zaniká.
prostředku. Náhrady podle tohoto odstavce není pojistitel povinen poskytnout v případech, kdy právo na uplatňované pojistné plnění nevzniklo.
9. Obsahuje-li oznámení podle odstavce 1 tohoto článku vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené podstatné údaje týkající se rozsahu oznámené události, anebo zamlčí-li se v něm vědomě údaje týkající se této události, má pojistitel právo na náhradu nákladů účelně vynaložených na šetření skutečností,
o nichž mu byly tyto údaje sděleny nebo zamlčeny. Má se za to, že pojistitel vynaložil náklady v prokázané výši účelně.
10. Vyvolá-li pojistník, pojištěný nebo jiná osoba, která uplatňuje na pojistné plnění právo, náklady šetření nebo jejich zvýšení porušením povinnosti, má pojistitel vůči němu právo na přiměřenou náhradu.
11. Pokud došlo k vyplacení pojistného plnění (nebo jeho části) bez právního důvodu, je ten, komu bylo takto plněno, povinen vrátit pojistiteli vyplacené pojistné plnění (nebo jeho část), a to i v případě, že pojištění již zaniklo.
ČLÁNEK 22
Následky porušení povinností
1. Bylo-li v důsledku porušení povinnosti pojistníka nebo pojištěného při jednání
o uzavření pojistné smlouvy nebo o její změně ujednáno nižší pojistné, má pojistitel právo pojistné plnění snížit o takovou část, jaký je poměr pojistného, které obdržel, k pojistnému, které měl obdržet.
2. Mělo-li porušení povinnosti pojistníka, pojištěného nebo jiné osoby, která má na pojistné plnění právo, podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah pojistitelovy povinnosti plnit.
3. Poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika, má pojistitel právo pojištění vypovědět bez výpovědní doby. Vypoví-li
pojistitel pojiš-tění, náleží mu pojistné až do konce pojistného období, v němž pojištění zaniklo; jednorázové pojistné náleží pojistiteli v tomto případě celé. Nevypoví-li pojistitel pojištění do 2 měsíců ode dne, kdy se o zvýšení pojistného rizika dozvěděl, zanikne jeho právo vypovědět pojištění v souladu s tímto odstavcem.
4. Poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika a nastala-li po této změně pojistná událost, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký je poměr pojistného, které obdržel, k pojistnému, které by měl obdržet, kdyby se byl o zvýšení pojistného rizika z oznámení včas dozvěděl.
5. Určil-li pojistitel chybně pojistné, pojistnou dobu, dobu placení pojistného, pojistnou částku nebo jinou formu pojistného plnění proto, že pojistník nebo pojištěný uvedl nesprávné datum narození pojištěného nebo nepravdivý či neúplný údaj o jiné skutečnosti významné pro stanovení parametrů pojištění (např. údaj o hmotnosti, výšce, kouření, povolání, zaměstnání či pracovní činnosti pojištěného), má pojistitel právo snížit pojistné plnění v poměru výše pojistného, které bylo placeno, k výši pojistného, které by bylo placeno, kdyby byl pojistník nebo pojištěný býval uvedl datum narození pojištěného nebo jinou významnou skutečnost pravdivě a úplně.
6. Bylo-li v důsledku nesprávně uvedeného údaje o datu narození pojištěného nebo jiného významného nepravdivého či neúplného údaje placeno vyšší pojistné, upraví pojistitel jeho výši počínaje pojistným obdobím následujícím po pojistném období, ve kterém se dozvěděl správné údaje. Pojistné placené za následující pojistná období se snižuje o přeplatek pojistného; bylo-li pojistné jednorázové, vrátí pojistitel přeplatek pojistníkovi bez zbytečného odkladu.
7. Bylo-li uvedeno nesprávné datum narození pojištěného nebo jiný významný nepravdivý či neúplný údaj, má pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, prokáže-li, že by vzhledem k podmínkám platným v době uzavření pojistné smlouvy smlouvu neuzavřel. Neuplatní-li pojistitel právo odstoupit od pojistné smlouvy během života pojištěného a do 3 let ode dne uzavření pojistné smlouvy, nejpozději však do 2 měsíců poté, co se o nesprávném údaji dozvěděl, jeho právo zaniká.
2. Pojistnou událostí však není, pokud ke smrti pojištěného došlo do 2 měsíců od sjednání pojištění; to neplatí, došlo-li ke smrti pojištěného úrazem.
ČLÁNEK 25
Pojistné plnění
1. V případě pojistné události, kterou je smrt pojištěného, vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky pro případ smrti ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
2. V případě pojistné události, kterou je dožití pojištěného, vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky pro případ dožití ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
ČLÁNEK 26
Výluky a omezení pojistného plnění
1. V pojištění pro případ smrti a v pojištění pro případ smrti nebo dožití není pojistitel povinen v případě sebevraždy pojištěného poskytnout oprávněné
osobě pojistné plnění, trvalo-li pojištění nepřetržitě méně než 2 roky předcházející sebevraždě.
ČLÁNEK 27
Odkupné
1. Při předčasném zániku pojištění (nikoli z důvodu pojistné události) nebo na základě žádosti pojistníka má pojistník právo, aby mu pojistitel vyplatil
odkupné, pokud je jeho výše stanovená pojistně-matematickými metodami kladná, není-li ujednáno jinak.
2. Odkupné se stanoví ujednaným způsobem z výše rezervy pojistného; neodpovídá tedy celkově zaplacenému pojistnému.
3. Odkupné je splatné do 3 měsíců ode dne doručení žádosti o jeho výplatu pojistiteli; výplatou odkupného pojištění zaniká.
4. Požádá-li pojistník kdykoli za trvání pojištění pojistitele o sdělení, kolik by činila výše odkupného, sdělí mu ji pojistitel do 1 měsíce ode dne obdržení žádosti včetně výpočtu odkupného.
5. U pojištění pro případ smrti ujednaného na přesně určenou dobu právo na odkupné nevzniká, nebylo-li ujednáno jinak.
INVESTIČNÍ ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ
ČLÁNEK 28
Základní ustanovení
1. Pojistitel v rámci investičního životního pojištění sjednává zejména pojištění pro případ smrti nebo dožití.
ČLÁNEK 29
Pojistná událost
1. Za pojistnou událost se v investičním životním pojištění považuje:
a) smrt pojištěného během trvání pojištění;
b) dožití se pojištěným určitého věku nebo dne určeného v pojistné smlouvě jako konec pojištění.
Pojistnou událostí pojištění zaniká.
2. Pojistnou událostí však není, pokud ke smrti pojištěného došlo do 2 měsíců od sjednání pojištění; to neplatí, došlo-li ke smrti pojištěného úrazem.
ČLÁNEK 30
Pojistné plnění
1. V případě pojistné události, kterou je smrt pojištěného, vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky pro případ smrti ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, nebo ve výši hodnoty podílových jednotek zjištěné k nejbližšímu dni následujícímu po oznámení pojistné události pojistiteli, je-li tato hodnota vyšší, není-li ujednáno jinak.
2. V případě pojistné události, kterou je dožití pojištěného, vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši hodnoty podílových jednotek zjištěné k nejbližšímu dni následujícímu po vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
ČLÁNEK 31
Výluky a omezení pojistného plnění
1. V investičním životním pojištění není pojistitel povinen v případě sebevraždy pojištěného poskytnout oprávněné osobě pojistné plnění, trvalo-li pojištění nepřetržitě méně než 2 roky předcházející sebevraždě, není-li ujednáno jinak.
2. V investičním životním pojištění, které trvalo nepřetržitě alespoň 2 roky předcházející sebevraždě pojištěného, vzniká v případě sebevraždy pojištěného oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši nejnižší pojistné částky pro případ smrti ujednané v pojistné smlouvě během 2 let
předcházejících sebevraždě nebo ve výši hodnoty podílových jednotek zjištěné k nejbližšímu následujícímu dni po oznámení pojistné události pojistiteli, je-li tato hodnota vyšší. Tím není dotčeno navyšování pojistné částky v důsledku dynamiky v souladu s článkem 18 těchto VPP a/nebo zaplacení pojistného.
3. Je-li v pojistné smlouvě ujednána jiná forma pojistného plnění, použije se ustanovení odstavce 2 tohoto článku obdobně.
4. Ustanovení článku 22 těchto VPP se pro účely stanovení výše pojistné částky a/nebo důchodu použijí obdobně na příslušné pojistné, o které se snižuje počet akumulačních podílových jednotek na účtu pojistníka. Pojistitel je pro účely stanovení výše pojistného plnění oprávněn snížit hodnotu podílových jednotek o rozdíl pojistného, o které by se snížil počet akumulačních podílových jednotek na účtu pojistníka, kdyby byl pojistník nebo pojištěný býval uvedl datum narození pojištěného nebo jinou významnou skutečnost pravdivě a úplně, a pojistného, o které se snížil počet akumulačních podílových jednotek na účtu pojistníka, a to za celou dobu trvání pojištění.
ČLÁNEK 32
Odkupné
1. Při předčasném zániku pojištění (nikoli z důvodu pojistné události) nebo na základě žádosti pojistníka má pojistník právo, aby mu pojistitel vyplatil
odkupné, pokud je jeho výše stanovená pojistně-matematickými metodami kladná, není-li ujednáno jinak.
2. Odkupné se stanoví ve výši hodnoty podílových jednotek zjištěné ke dni zániku pojištění snížené o poplatek za předčasný zánik pojištění; neodpovídá tedy celkově zaplacenému pojistnému.
3. Zaniká-li pojištění z důvodu smrti pojištěného, která není pojistnou událostí, stanoví se odkupné ve výši hodnoty podílových jednotek zjištěné ke dni oznámení smrti pojištěného pojistiteli.
4. Odkupné je splatné do 3 měsíců ode dne doručení žádosti o jeho výplatu pojistiteli; výplatou odkupného pojištění zaniká.
5. Požádá-li pojistník kdykoli za trvání pojištění pojistitele o sdělení, kolik by činila výše odkupného, sdělí mu ji pojistitel do 1 měsíce ode dne obdržení žádosti včetně výpočtu odkupného.
ČLÁNEK 33
Investiční fondy
1. Charakteristika jednotlivých investičních fondů, které jsou pojistníkovi
k dispozici v rámci konkrétní pojistné smlouvy, je uvedena v dokumentu Informace o podkladových aktivech fondů, který je součástí pojistné smlouvy. Další informace o investičních fondech, včetně jejich aktuální výkonnosti, jsou k dispozici na internetových stránkách pojistitele.
2. Vzhledem k charakteru investičních fondů není nákupní ani prodejní cena podílových jednotek pojistitelem garantována; může tedy dojít k jejímu růstu i poklesu.
3. Jednotlivé investiční fondy zahrnují různé typy aktiv, jejichž hodnota k určitému oceňovacímu dni představuje hodnotu majetku investičního fondu.
4. Oceňování majetku investičních fondů provádí pojistitel nejméně jednou týdně ke stanovenému dni (oceňovací den).
5. Pojistitel je oprávněn ukončit investování a spravování aktiv v investičním fondu, zejména pokud by další pokračování takového investování podstatně snižovalo cenu podílových jednotek, investiční fondy sloučit nebo rozdělit.
O ukončení investování a o bezplatném převodu podílových jednotek do jiného investičního fondu k datu účinnosti ukončení investování, o sloučení investičních fondů a o rozdělení investičních fondů musí být pojistník písemně informován nejméně 1 měsíc před účinností příslušné změny.
ČLÁNEK 34
Výpočet ceny podílových jednotek
1. Prodejní cena počáteční nebo akumulační podílové jednotky se určí jako podíl části hodnoty majetku investičního fondu odpovídající příslušným podílovým jednotkám a celkového počtu těchto podílových jednotek daného investičního fondu.
2. Nákupní cena počáteční nebo akumulační podílové jednotky je odvozena od prodejní ceny této jednotky způsobem uvedeným ve specifikaci podmínek pojištění.
ČLÁNEK 35
Alokace pojistného
1. Běžné pojistné zaplacené za období před uplynutím doby nákupu počátečních podílových jednotek, které nepřevyšuje limit uvedený ve specifikaci podmínek pojištění, se použije na nákup počátečních podílových jednotek. Stejný postup se uplatní i pro navýšenou / dosjednanou část běžného pojistného.
2. Běžné pojistné zaplacené za období po uplynutí doby nákupu počátečních podílových jednotek a běžné pojistné zaplacené za období před uplynutím doby nákupu počátečních podílových jednotek, které převyšuje limit uvedený ve specifikaci podmínek pojištění, se použije na nákup akumulačních podílových jednotek. Stejný postup se uplatní i pro navýšenou / dosjednanou část běžného pojistného.
3. Pojistník je oprávněn kdykoliv během trvání pojištění zaplatit mimořádné pojistné, a to i v případě, že pojištění je převedeno do splaceného stavu. Mimořádné pojistné se vždy použije na nákup akumulačních podílových jednotek.
4. Každý nákup podílových jednotek se provádí podle alokačního poměru určeného pojistníkem. Pojistník má za každý uplynulý rok trvání pojištění právo na 1 bezplatnou změnu alokačního poměru.
5. Alokační poměr může být určen také formou zvolení investiční strategie, která je blíže specifikována ve specifikaci podmínek pojištění. Pojistitel není oprávněn změnit alokační poměr pro danou investiční strategii v rámci již uzavřených pojistných smluv.
6. Podílové jednotky jsou nakupovány za nákupní cenu platnou v den jejich nákupu bez zbytečného odkladu po připsání pojistného na účet pojistitele s ujednanou identifikací platby (nejpozději však do 15 dnů po připsání pojistného na účet pojistitele s ujednanou identifikací platby); v případě
běžného pojistného za první pojistné období a jednorázového pojistného však nejdříve v den následující po počátku pojištění, v případě běžného pojistného za následující pojistná období však nejdříve v den následující po dni jeho splatnosti, není-li ujednáno jinak.
ČLÁNEK 36
Převod podílových jednotek
1. Při převodu podílových jednotek pojistitel odečte z účtu pojistníka příslušné podílové jednotky a nahradí je podílovými jednotkami zvolených investičních fondů tak, aby hodnota nově vytvořených podílových jednotek odpovídala hodnotě zrušených podílových jednotek.
2. Při převodu podílových jednotek se použijí prodejní ceny podílových jednotek jednotlivých investičních fondů platné v den účinnosti převodu, který nastává ke dni zpracování žádosti pojistníka o převod, nejpozději však 15. den od data doručení žádosti, není-li ujednáno jinak.
3. Pojistník má za každý uplynulý rok trvání pojištění právo na 1 bezplatný převod podílových jednotek.
ČLÁNEK 37
Odkoupení akumulačních podílových jednotek
1. Při odkoupení akumulačních podílových jednotek pojistitel odečte z účtu pojistníka akumulační podílové jednotky odkupované z jednotlivých investičních fondů.
2. Při odkoupení akumulačních podílových jednotek se použijí prodejní ceny podílových jednotek jednotlivých investičních fondů platné v den účinnosti odkupu, který nastává ke dni zpracování žádosti pojistníka o odkup, nejpozději však 15. den od data doručení žádosti, není-li ujednáno jinak.
3. Pojistník má za každý uplynulý rok trvání pojištění právo na 1 bezplatné odkoupení akumulačních podílových jednotek.
4. V případě odkoupení akumulačních podílových jednotek je pojistitel oprávněn ke dni účinnosti odkupu snížit pojistnou částku pro případ smrti, a to až
o hodnotu odkupovaných akumulačních podílových jednotek.
ČLÁNEK 38
Pojištění ve splaceném stavu
1. K převodu na pojištění ve splaceném stavu může dojít na žádost pojistníka nebo má-li pojištění zaniknout z důvodu nezaplacení dlužného pojistného v souladu s odstavcem 2 článku 10 těchto VPP, jsou-li splněny ujednané podmínky.
2. Při převodu pojištění do splaceného stavu budou za hodnotu počátečních podílových jednotek nakoupeny akumulační podílové jednotky s použitím prodejní ceny platné v den účinnosti převodu.
3. Při převodu pojištění do splaceného stavu si pojistitel vyhrazuje právo snížit počet akumulačních podílových jednotek na účtu pojistníka o dlužné pojistné za sjednaná připojištění s použitím prodejní ceny platné v den účinnosti převodu.
4. Pokud se hodnota podílových jednotek na účtu pojistníka sníží pod minimální hodnotu uvedenou ve specifikaci podmínek pojištění, pojištění zaniká.
ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ
ČLÁNEK 39
Základní ustanovení
1. Pojistitel v rámci úrazového pojištění sjednává zejména pojištění:
a) pro případ smrti následkem úrazu;
b) pro případ trvalých následků úrazu;
c) denního odškodného.
ČLÁNEK 40
Pojistná událost
1. Za pojistnou událost se v pojištění pro případ smrti následkem úrazu považuje smrt pojištěného následkem úrazu, který utrpí během trvání pojištění, pokud smrt nastane během trvání pojištění, nejpozději však do 1 roku ode dne, kdy
k tomuto úrazu došlo. Za pojistnou událost se nepovažuje smrt pojištěného
z příčiny, která s úrazem nesouvisí, ani smrt následkem úrazu, která nastala po uplynutí 1 roku ode dne, kdy k tomuto úrazu došlo. Pojistnou událostí pojištění zaniká.
2. Za pojistnou událost se v pojištění pro případ trvalých následků úrazu považují trvalé následky pojištěného v důsledku úrazu, který utrpí během trvání pojištění, pokud pojištěný bude naživu nejméně 30 dní po úrazu. Pojistnou událostí pojištění nezaniká; pojistník je povinen nadále platit pojistné za toto pojištění, není-li ujednáno jinak.
3. Za pojistnou událost se v pojištění denního odškodného považuje úraz pojištěného, který utrpí během trvání pojištění, jehož následky si vyžádají nezbytné léčení alespoň po ujednanou dobu. Pojistnou událostí pojištění nezaniká; pojistník je povinen nadále platit pojistné za toto pojištění, není-li ujednáno jinak.
4. Pro účely úrazového pojištění se za úraz považuje i poškození zdraví, které bylo pojištěnému způsobeno:
a) v přímé příčinné souvislosti s úrazem;
b) neočekávaným a nepřerušovaným působením vysokých nebo nízkých zevních teplot, plynů, par, elektrického proudu a/nebo jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických).
ČLÁNEK 41
Pojistné plnění
1. V pojištění pro případ smrti následkem úrazu vzniká v případě pojistné události oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky
POJIŠTĚNÍ NEMOCI
ČLÁNEK 43
Základní ustanovení
1. Pojistitel v rámci pojištění nemoci sjednává zejména pojištění:
a) pro případ závažných onemocnění;
b) pro případ pobytu v nemocnici z důvodu nemoci nebo úrazu (dále též
„pro případ pobytu v nemocnici“);
c) pro případ pracovní neschopnosti z důvodu nemoci nebo úrazu (dále též
„pro případ pracovní neschopnosti“).
2. Čekací doba je 3 měsíce ode dne počátku pojištění; v případě porodu, psychoterapie, zubních a ortopedických náhrad je čekací doba 8 měsíců ode dne počátku pojištění; v případě ošetřovatelské péče je čekací doba 3 roky ode dne počátku pojištění, není-li ujednáno jinak.
3. V případě úrazu se čekací doba neaplikuje a pojistná událost se posuzuje podle odstavce 4 článku 40 těchto VPP a článku 42 těchto VPP.
pro případ smrti následkem úrazu ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
2. V pojištění pro případ trvalých následků úrazu vzniká v případě pojistné události pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši procenta odpovídajícího rozsahu trvalých následků pro jednotlivá tělesná poškození z pojistné částky pro případ trvalých následků úrazu ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
3. V pojištění denního odškodného vzniká v případě pojistné události pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši denního odškodného ujednaného v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události vynásobeného ujednanou dobou léčení, není-li ujednáno jinak.
ČLÁNEK 42
Výluky a omezení pojistného plnění
1. V případě úrazu je pojištěný povinen neodkladně vyhledat lékaře. Pokud tak neučiní nejpozději do 10 dnů od vzniku úrazu, je pojistitel oprávněn pojistné plnění (s výjimkou pojistného plnění z pojištění pro případ smrti následkem úrazu) snížit.
2. Došlo-li k pojistné události následkem úrazu pojištěného při takovém jednání, pro které byl pravomocně odsouzen pro nedbalostní trestný čin, je pojistitel oprávněn pojistné plnění snížit.
3. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění za:
a) vznik a/nebo zhoršení kýl (hernií), nádorů všeho druhu a původu, vznik a/nebo zhoršení aseptických zánětů kloubů, šlach a šlachových pochev, svalových úponů, tíhových váčků a epikondylitid, výhřez meziobratlové ploténky a/nebo jinou dorzopatii, která nemá za následek poškození míchy či zlomeninu obratle;
b) zhoršení nebo projevení se nemoci v důsledku úrazu;
c) duševní chorobu nebo změnu psychického stavu (diagnózy F 00 až F 99 podle mezinárodní klasifikace nemocí), pokud nenastala organickým poškozením centrální nervové soustavy po úraze během trvání pojištění;
d) úraz, k němuž došlo v důsledku epileptického záchvatu nebo jiného záchvatu křečí, duševní poruchy nebo jiné poruchy vědomí;
e) patologické zlomeniny (včetně zlomenin v důsledku osteoporózy), porušení nebo přerušení (úplné nebo částečné) patologicky změněných svalů, šlach, vazů nebo pouzder způsobené vyvinutím vnitřní svalové síly, byť i do doby vzniku úrazu bez klinických příznaků nebo léčby.
ČLÁNEK 44
Pojistná událost
1. Za pojistnou událost se v pojištění pro případ závažných onemocnění považuje stanovení diagnózy jednoho ze závažných onemocnění ujednaného v pojistné smlouvě nebo provedení lékařského zákroku nebo operace ujednané v pojistné smlouvě během trvání pojištění, pokud pojištěný bude naživu nejméně 30 dní po stanovení diagnózy, resp. provedení lékařského zákroku nebo operace. Pojistnou událostí pojištění zaniká, není-li ujednáno jinak.
2. Za pojistnou událost se v pojištění pro případ pobytu v nemocnici považuje lékařsky nutná hospitalizace pojištěného v nemocnici z důvodu nemoci, úrazu, případně preventivního zákroku, během trvání pojištění, která trvala nepřetržitě alespoň po ujednanou dobu. Pojistnou událostí pojištění nezaniká; pojistník je povinen nadále platit pojistné za toto pojištění, není-li ujednáno jinak.
3. Za pojistnou událost se v pojištění pro případ pracovní neschopnosti považuje pracovní neschopnost pojištěného z důvodu nemoci, úrazu, případně preventivního zákroku, během trvání pojištění (po uplynutí čekací doby). Pracovní neschopnost přiznávaná opakovaně z důvodu léčení stejné nemoci či stejného úrazu se považuje za jednu pojistnou událost. Pojistnou událostí pojištění nezaniká; pojistník je povinen nadále platit pojistné za toto pojištění, není-li ujednáno jinak.
ČLÁNEK 45
Pojistné plnění
1. V pojištění pro případ závažných onemocnění vzniká v případě pojistné události pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky pro případ závažných onemocnění ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak. V případě souběžného výskytu několika závažných onemocnění nebo provedení lékařských zákroků nebo operací se pojistná částka nekumuluje a pojistné plnění je stanoveno podle předchozí věty.
2. V pojištění pro případ pobytu v nemocnici vzniká v případě pojistné události pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši denní dávky pro případ pobytu v nemocnici ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události za každou půlnoc strávenou v nemocnici během trvání připojištění (maximálně však za 365 půlnocí z jedné pojistné události), není-li ujednáno jinak.
3. V pojištění pro případ pracovní neschopnosti vzniká v případě pojistné události pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši denní dávky pro případ pracovní neschopnosti ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události za každý den pracovní neschopnosti během trvání připojištění,
který následuje po uplynutí ujednané odkladné doby, (maximálně však za 365 dnů z jedné pojistné události), není-li ujednáno jinak. V případě pracovní neschopnosti z důvodu více nemocí nebo následků úrazů současně se denní dávka nekumuluje a pojistné plnění je stanoveno podle předchozí věty.
ČLÁNEK 46
Výluky a omezení pojistného plnění
1. V pojištění pro případ závažných onemocnění není pojistnou událostí stanovení diagnózy jednoho ze závažných onemocnění ujednaného v pojistné smlouvě nebo provedení lékařského zákroku nebo operace ujednané
v pojistné smlouvě, pokud nastanou kdykoli před uplynutím čekací doby (tedy i kdykoli před počátkem pojištění). Pojištění v tomto případě zaniká a pojistitel vrátí pojistníkovi pojistné zaplacené za toto pojištění, není-li ujednáno jinak.
2. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění z pojištění pro případ pobytu v nemocnici:
a) za hospitalizaci z důvodu nemoci nebo úrazu, které vznikly kdykoli před uplynutím čekací doby (tedy i kdykoli před počátkem pojištění), pro které byl pojištěný v období 5 let před uplynutím čekací doby léčen, lékařsky
POJIŠTĚNÍ INVALIDITY
ČLÁNEK 47
Základní ustanovení
1. Pojistitel v rámci pojištění invalidity sjednává zejména pojištění:
a) pro případ invalidity IV. stupně v důsledku nemoci nebo úrazu (dále též
„pro případ invalidity IV. stupně“);
b) pro případ invalidity III. nebo vyššího stupně v důsledku nemoci nebo úrazu (dále též „pro případ invalidity III. nebo vyššího stupně“);
c) pro případ invalidity II. nebo vyššího stupně v důsledku nemoci nebo úrazu (dále též „pro případ invalidity II. nebo vyššího stupně“).
2. V případě invalidity v důsledku úrazu se pojistná událost posuzuje podle odstavce 4 článku 40 těchto VPP a článku 42 těchto VPP.
ČLÁNEK 48
Pojistná událost
1. Za pojistnou událost se v pojištění pro případ invalidity IV. stupně považuje invalidita IV. stupně pojištěného v důsledku nemoci nebo úrazu stanovená pojistitelem (a to i zpětně), která nastane během trvání pojištění. Pojistnou událostí pojištění zaniká, není-li ujednáno jinak.
2. Za pojistnou událost se v pojištění pro případ invalidity III. nebo vyššího stupně považuje invalidita pojištěného III. nebo vyššího stupně v důsledku nemoci nebo úrazu stanovená pojistitelem (a to i zpětně), která nastane během trvání pojištění. Pojistnou událostí pojištění zaniká, není-li ujednáno jinak.
3. Za pojistnou událost se v pojištění pro případ invalidity II. nebo vyššího stupně považuje invalidita pojištěného II. nebo vyššího stupně v důsledku nemoci nebo úrazu stanovená pojistitelem (a to i zpětně), která nastane během trvání pojištění. Pojistnou událostí pojištění zaniká, není-li ujednáno jinak.
4. Rozhodnutí o přiznání invalidního důchodu příslušným orgánem státní správy není pojistnou událostí, není-li ujednáno jinak.
ČLÁNEK 49
Pojistné plnění
1. V pojištění pro případ invalidity vzniká v případě pojistné události pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky pro případ invalidity ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
sledován nebo se u něj v uvedeném období projevily jejich příznaky, a o kterých se pojistitel při uzavírání pojistné smlouvy nedozvěděl;
b) za hospitalizaci z důvodu odkázanosti na cizí péči včetně důvodů sociálních (léčebny dlouhodobě nemocných apod.), za hospitalizaci v ústavech, které provádějí kúry, sanatorní léčení nebo přijímají rekonvalescenty, nevyjádřil-li pojistitel s touto hospitalizací předem písemný souhlas;
c) za hospitalizaci z důvodu duševní choroby nebo změny psychického stavu (diagnózy F 00 až F 99 podle mezinárodní klasifikace nemocí), pokud nenastala organickým poškozením centrální nervové soustavy po úraze během trvání pojištění.
3. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění z pojištění pro případ pracovní neschopnosti:
a) za dny, kdy pojištěný nebyl zaměstnán a neměl proto příjmy, měl tyto příjmy pouze z dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr nebo nebyl daňovým rezidentem České republiky nebo za dny, kdy pojištěný jako OSVČ nebyl ve smyslu zákona o správě daní a poplatků registrován pro daň z příjmů fyzických osob, bylo ukončeno nebo přerušeno provozování jeho činnosti nebo byl spolupracující osobou ve smyslu zákona o daních z příjmů;
b) za dny, kdy má pojištěný právní nárok na úhradu rozdílu mezi jeho průměrnou mzdou a nemocenskými dávkami (pracovní úraz apod.) nebo na plnou mzdu (policisté, vojáci z povolání apod.);
c) za pracovní neschopnost z důvodu nemoci nebo úrazu, které vznikly kdykoli před uplynutím čekací doby (tedy i kdykoli před počátkem pojištění), pro které byl pojištěný v období 5 let před uplynutím čekací doby léčen, lékařsky sledován nebo se u něj v uvedeném období projevily jejich příznaky, a o kterých se pojistitel při uzavírání pojistné smlouvy nedozvěděl;
d) za pracovní neschopnost související s těhotenstvím, pokud těhotenství začalo před uplynutím 6 měsíců ode dne počátku pojištění;
e) za pracovní neschopnost z důvodu duševní choroby nebo změny psychického stavu (diagnózy F 00 až F 99 podle mezinárodní klasifikace nemocí), pokud nenastala organickým poškozením centrální nervové soustavy po úraze během trvání pojištění;
f) za pracovní neschopnost z důvodu léčení jakékoliv závislosti (včetně odvykacích kúr) nebo z důvodu léčby nemoci, která vznikla v příčinné souvislosti s požíváním alkoholu nebo návykových látek.
4. Pojištění pro případ pobytu v nemocnici a pro případ pracovní neschopnosti je územně omezeno na Českou republiku. Pojistné plnění je dále poskytováno v případě akutních nemocí nebo úrazů vzniklých při pobytu v Evropě, a to pouze po dobu nezbytně nutné hospitalizace.
2. Je-li ujednáno pojistné plnění ve formě důchodu, je důchod vyplácen do:
a) posledního dne měsíce, ve kterém uplynula pojistná doba ujednaná v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události pro dané pojištění;
b) nejbližšího měsíčního výročí následujícího po zániku invalidity příslušného stupně;
c) nejbližšího výročí následujícího po dni, kdy pojištěný zemřel;
podle toho, která z těchto skutečností nastane nejdříve, není-li ujednáno jinak.
3. Je-li ujednáno pojistné plnění ve formě zproštění od placení pojistného, je pojistník zproštěn od placení běžného pojistného ujednaného ke dni vzniku pojistné události do:
a) uplynutí pojistné doby ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události pro dané pojištění;
b) zániku invalidity příslušného stupně;
c) smrti pojištěného;
podle toho, která z těchto skutečností nastane nejdříve, není-li ujednáno jinak.
4. Pojištěný je povinen doručit pojistiteli do 10 dnů od obdržení úředně ověřenou kopii rozhodnutí příslušného orgánu státní správy o přiznání, změně či zániku příslušného stupně invalidity a/nebo nároku na invalidní důchod.
5. Pojištěný je povinen na žádost pojistitele kdykoliv prokázat, že jeho invalidita trvá, a pojistitel má právo kdykoliv přezkoumávat trvání invalidity.
ČLÁNEK 50
Výluky a omezení pojistného plnění
1. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění z pojištění invalidity:
a) za invaliditu v důsledku úrazu, ke kterému došlo před počátkem pojištění;
b) za invaliditu v důsledku nemoci, která vznikla před uplynutím 1 roku od počátku pojištění.
Tyto VPP nabývají platnosti dne 1. 4. 2024
ŠTĚNÍ OSOB
KY ALLIANZ FLOTILA
ÚRAZOVÉ POJI VE VOZIDLE
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍN
OBSAH | |||
Obecná ustanovení | článek 1 | Pojistné plnění v případě léčení následků úrazu | článek 10 |
Uzavření pojistné smlouvy a vznik pojištění | článek 2 | Pojistné plnění v případě pobytu v nemocnici následkem úrazu | článek 11 |
Pojistné období, pojistné | článek 3 | Výluky z pojištění | článek 12 |
Změna a zánik pojištění | článek 4 | Omezení povinnosti pojistitele plnit | článek 13 |
Rozsah pojištění | článek 5 | Hlášení pojistné události | článek 14 |
Základní pojistné částky | článek 6 | Doručování | článek 15 |
Pojistná událost | článek 7 | Závěrečná ustanovení | článek 16 |
Pojistné plnění v případě smrti následkem úrazu | článek 8 | Xxxxxxx o informačním systému ČAP | článek 17 |
Pojistné plnění v případě trvalých následků úrazu | článek 9 | Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů | článek 18 |
Ke Všeobecným pojistným podmínkám pro pojištění osob Allianz pojišťovny, a. s., platným od 1. 4. 2024 (dále jen „VPP“), se sjednávají tyto Zvláštní pojistné podmínky pro úrazové pojištění osob ve vozidle – ALLIANZ FLOTILA (dále jen „ZPP“).
ČLÁNEK 1
Obecná ustanovení
1. Není-li pojistnou smlouvou dohodnuto jinak, lze úrazové pojištění osob ve vozidle sjednat a může trvat bez vazby na jiné druhy pojištění.
2. Pojištěnými osobami jsou všechny osoby dopravované ve dvoustopém motorovém vozidle (s výjimkou motocyklu s postranním vozíkem a čtyřkolky) uvedeném v pojistné smlouvě, které podléhá registru vozidel v České republice, je vybaveno platným českým technickým průkazem, českým osvědčením o registraci nebo dosud nikde neregistrované vozidlo platným
v EU vydaným prohlášením o shodě (tzv. COC listem) a splňuje podmínky provozu na pozemních komunikacích. Pojistnou smlouvou lze omezit platnost pojištění pouze na řidiče.
3. Odchylně od VPP není pojištění nijak územně omezeno.
ČLÁNEK 2
Uzavření pojistné smlouvy a vznik pojištění
Odchylně od čl. 8 VPP je dohodnuto, že:
1. Pojištění k jednotlivému vozidlu vzniká okamžikem odeslání přihlášky na dohodnuté e-mailové adresy pojistníka a pojistitele. Přihláškou je možné sjednat i odložený počátek pojištění. Přihláškou se rozumí pojistníkem odsouhlasená pojišťovacím zprostředkovatelem vyhotovená nabídka na sjednání pojištění. Předpokladem vzniku pojištění je předchozí uzavření pojistné smlouvy.
2. Pojistná smlouva musí být uzavřena písemnou formou, jinak je neplatná. Totéž se týká změn pojistné smlouvy.
3. Obsahuje-li přijetí nabídky dodatky, výhrady, omezení nebo jiné změny proti původní nabídce, považuje se za novou nabídku. Přijetí nabídky s dodatkem nebo odchylkou ve smyslu § 1740 odst. 3 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, je vyloučeno.
ČLÁNEK 3
Pojistné období, pojistné
Odchylně od čl. 17 VPP je dohodnuto, že:
1. Pojištění lze sjednat na dobu neurčitou nebo na dobu určitou v trvání nejméně tří měsíců.
2. Je-li pojištění sjednáno na dobu neurčitou, je pojistník povinen platit za pojistná období běžné pojistné, které je splatné první den každého pojistného období. V pojistné smlouvě je možné dohodnout placení běžného pojistného ve splátkách. První splátka pojistného je splatná v den počátku pojištění
a následné splátky v pololetních, čtvrtletních nebo měsíčních intervalech od data počátku pojištění.
3. Je-li pojištění sjednáno na dobu určitou, je pojistník povinen zaplatit jednorázové pojistné; pokud není ujednáno jinak, je jednorázové pojistné splatné již při uzavření pojistné smlouvy.
4. Pokud pojistné nebylo zaplaceno včas nebo v dohodnuté výši, má pojistitel právo na upomínací výlohy za každou odeslanou upomínku k zaplacení pojistného a zákonný úrok z prodlení.
5. Pojistné představuje úplatu za pojištění a zahrnuje předpokládané náklady pojistitele na pojistné plnění, správní náklady pojistitele, zisk a náklady na zábranu škod se zohledněním zejména povinností a podmínek pro pojišťovací činnost vyplývajících z obecně závazných právních předpisů a rozhodovací praxe soudů, sjednaného rozsahu pojištění, pojistného rizika a škodného
průběhu založeného na vlastních statistických údajích pojistitele. Výše pojistného se určuje podle sazeb stanovených pojistitelem, přičemž pojistné je kalkulováno na základě pojistně matematických metod pro roční pojistné období.
6. Pojistitel má v souvislosti se změnou podmínek rozhodných pro stanovení výše pojistného dle odst. 5 tohoto článku (zejména změny právních předpisů, změny rozhodovací praxe soudů, změny faktorů nezávislých na pojistiteli mající vliv na dostačitelnost pojistného dle zákona o pojišťovnictví, zvýšení cen vstupů odrážející se ve zvýšení nákladů na pojistná plnění) právo upravit výši pojistného na další pojistné období. V takovém případě je pojistitel povinen sdělit pojistníkovi novou výši pojistného a datum účinnosti této změny nejpozději 2 měsíce přede dnem splatnosti pojistného za pojistné období,
ve kterém se má výše pojistného změnit. Pokud pojistník se změnou výše pojistného nesouhlasí, musí svůj nesouhlas uplatnit u pojistitele do 1 měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojistného dozvěděl; v tomto případě pojištění zanikne uplynutím pojistného období předcházejícího pojistnému období, kterého se navrhovaná změna pojistného týká.
7. Přeplatky pojistného mohou být použity jako předplatné pro úhradu následující splátky pojistného, nepožádá-li pojistník o jejich vrácení.
8. Prokáže-li pojistitel, že by uzavřel smlouvu za jiných podmínek, pokud by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu existovalo již při uzavírání smlouvy, má právo navrhnout novou výši pojistného.
9. Není-li návrh na novou výši pojistného dle odst. 8 tohoto článku přijat nebo nově určené pojistné zaplaceno v ujednané době, má pojistitel právo pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou.
10. Pokud v průběhu pojištění nastanou skutečnosti mající vliv na výši poskytovaných slev nebo uplatnění přirážek, provede pojistitel odpovídající změnu výše pojistného s účinností nejpozději od prvního dne následujícího pojistného období.
11. Pojistí-li pojistník vědomě neexistující pojistný zájem, ale pojistitel o tom nevěděl ani nemohl vědět, je pojištění neplatné; pojistiteli však náleží odměna odpovídající pojistnému až do doby, kdy se o neplatnosti dozvěděl.
ČLÁNEK 4
Změna a zánik pojištění
1. Jakékoliv změny nebo doplnění v pojistné smlouvě jsou prováděny formou písemného dodatku k pojistné smlouvě. Přijal-li pojistník nabídku změny nebo doplnění včasným uhrazením v nabídce stanoveného pojistného, považuje
se písemná forma dodatku za zachovanou. Písemné formy se vyžaduje i pro oznámení adresovaná druhé smluvní straně.
2. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění vypovědět:
a) s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy,
b) s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne uzavření dodatku k pojistné smlouvě, kterým došlo k jeho sjednání, nebo
c) s měsíční výpovědní dobou do tří měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události.
3. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění rovněž vypovědět ke konci pojistného období; je-li však výpověď doručena druhé straně později než šest týdnů přede dnem, ve kterém uplyne pojistné období, zaniká pojištění ke konci následujícího pojistného období.
4. Pojistitel má právo pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou, prokáže-li, že by vzhledem k podmínkám platným v době uzavření smlouvy smlouvu neuzavřel, existovalo-li by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu již při uzavírání smlouvy.
5. Výpovědní doba dle odst. 2 až 4 tohoto článku počíná běžet dnem následujícím po doručení výpovědi druhé smluvní straně; uplynutím výpovědní doby pojištění zaniká.
6. Pojistitel má právo pojištění vypovědět bez výpovědní doby, poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika. Dnem doručení výpovědi pojistníkovi pojištění zaniká.
7. Pojištění zaniká odcizením pojištěného vozidla nebo totální škodou na vozidle; má se za to, že vozidlo bylo odcizeno, jakmile Policie České republiky nebo policejní orgán jiného státu přijal oznámení o odcizení vozidla. Pojistník je povinen odcizení nebo zničení vozidla pojistiteli prokázat.
8. Pojištění zaniká dnem trvalého vyřazení vozidla z registru vozidel v České republice nebo ukončením platnosti vývozní SPZ (RZ) vydané za účelem trvalého vývozu vozidla do zahraničí.
9. Pojištění nezaniká smrtí pojištěného ani dnem zániku pojištěné právnické osoby bez právního nástupce.
10. Dnem pojistníkovy smrti nebo dnem jeho zániku bez právního nástupce vstupuje do pojištění pojištěný; oznámí-li však pojistiteli v písemné formě do třiceti dnů ode dne pojistníkovy smrti, nebo ode dne jeho zániku, že na
trvání pojištění nemá zájem, zaniká pojištění dnem smrti, nebo dnem zániku pojistníka. Účinky prodlení vůči pojištěnému nenastanou dříve než uplynutím patnácti dnů ode dne, kdy se pojištěný o svém vstupu do pojištění dozvěděl.
11. Zaniklo-li společné jmění manželů jinak než smrtí, považuje se za toho, kdo uzavřel pojistnou smlouvu, ten manžel, kterému pojištěné vozidlo připadlo při vypořádání společného jmění manželů.
12. Pojištění zaniká dnem, kdy pojistník pojistiteli oznámí, že z důvodu, že již nemá potřebu pojistné ochrany, nemá na pojištění zájem.
13. Pojištění zaniká uplynutím doby, na kterou bylo sjednáno.
14. Upomene-li pojistitel pojistníka o zaplacení pojistného a poučí-li ho v upomínce, že pojištění zanikne, nebude-li pojistné zaplaceno ani
v dodatečné lhůtě, která musí být stanovena nejméně v trvání jednoho měsíce ode dne doručení upomínky, zanikne pojištění dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v upomínce pro neplacení.
15. Pojistitel má při zániku pojištění podle shora uvedených ustanovení tohoto článku právo na pojistné za dobu trvání pojištění s výjimkou zániku pojištění
v důsledku zániku pojistného zájmu, kdy náleží pojistiteli pojistné až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl.
16. Pojištění může zaniknout dohodou smluvních stran. Pokud není dohodou ujednáno jinak, platí, že pojištění zanikne dnem, který navrhovatel požaduje; nejdříve však dnem, kdy písemnou akceptaci svého návrhu od příjemce návrhu obdržel.
17. Ustanovení Zákoníku o přerušení pojištění z důvodu neplacení pojistného se neuplatní.
18. Pojistitel má právo od smlouvy odstoupit v souladu se Zákoníkem.
19. Pojistník má právo od smlouvy odstoupit v případech uvedených v Zákoníku, zvláště pak, porušil-li pojistitel povinnost pravdivě a úplně zodpovědět písemné dotazy zájemce při jednání o uzavření smlouvy nebo pojistníka
při jednání o změně smlouvy. Stejně tak má pojistník právo od smlouvy odstoupit v případě, že pojistitel poruší povinnost upozornit na nesrovnalosti, musí-li si jich být při uzavírání smlouvy vědom, mezi nabízeným pojištěním
a zájemcovými požadavky. Obecná úprava odstoupení dle § 2002 a násl. Zákoníku se pro pojištění řídící se těmito pojistnými podmínkami nepoužije; následky porušení smluvních povinností jsou stanoveny v oddílu pojištění (§§ 2758-2872) Zákoníku, pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě.
20. Právo odstoupit od smlouvy zaniká, nevyužije-li je smluvní strana do dvou měsíců ode dne, kdy zjistila nebo musela zjistit porušení povinnosti k pravdivým sdělením.
21. Odstoupení od smlouvy se stane účinným dnem jeho doručení druhé smluvní straně.
ČLÁNEK 5
Rozsah pojištění
Pojištění se vztahuje na případy:
a) smrti následkem úrazu,
b) trvalých následků úrazu,
c) léčení následků úrazu,
d) pobytu v nemocnici následkem úrazu.
ČLÁNEK 6
Základní pojistné částky
1. Pojistitel poskytuje pojistné plnění ve formě výplaty v případě:
a) smrti následkem úrazu dle čl. 5 písm. a) ZPP, kdy vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky 100.000 Kč,
b) trvalých následků úrazu v důsledku úrazu dle čl. 5 písm. b) ZPP, kdy vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši procenta odpovídajícího rozsahu trvalých následků pro jednotlivá tělesná poškození z pojistné částky 200.000 Kč,
c) léčení následků úrazu podle čl. 5 písm. c) ZPP, kdy vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění odvozené od denního odškodného 50 Kč,
d) pobytu v nemocnici následkem úrazu dle čl. 5 písm. d) ZPP, kdy vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění odvozené od denní dávky 50 Kč.
2. Úrazové pojištění je možno sjednat od jednonásobku po celých násobcích až do výše trojnásobku základních pojistných částek, denního odškodného
a denních dávek uvedených v odst. 1 tohoto článku. Pojištění se sjednává vždy buď pro všechna místa k sezení, jejichž počet je uveden v technickém průkazu vozidla nebo osvědčení o jeho registraci, a to na stejné pojistné částky, denní odškodné a denní dávky nebo pouze pro řidiče.
ČLÁNEK 7
Pojistná událost
Za úraz se pro účely pojištění považuje výlučně takový úraz, který vznikl při provozu vozidla uvedeného v pojistné smlouvě nebo v situaci s tímto provozem bezprostředně související, k němuž došlo:
a) při uvádění motoru do chodu bezprostředně před jízdou,
b) při nastupování do vozidla bezprostředně před jízdou nebo při vystupování z vozidla bezprostředně po jízdě,
c) za jízdy vozidla nebo při jeho havárii,
d) při krátkodobých zastávkách za účelem odstranění běžných poruch vozidla vzniklých v průběhu jízdy, pokud k úrazu přepravované osoby dojde ve vozidle nebo v jeho bezprostřední blízkosti na silniční komunikaci.
ČLÁNEK 8
Pojistné plnění v případě smrti následkem úrazu (SU2, SU3)
V případě smrti pojištěného následkem úrazu, která je pojistnou událostí podle odst. 1 čl. 40 VPP, vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši konstantní pojistné částky pro případ smrti následkem úrazu ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události.
ČLÁNEK 9
Pojistné plnění v případě trvalých následků úrazu (TNU2, TNU3)
1. V případě trvalých následků pojištěného v důsledku úrazu, které jsou pojistnou událostí podle odstavce 2 článku 40 VPP, vzniká pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši procenta odpovídajícího rozsahu trvalých následků pro jednotlivá tělesná poškození z pojistné částky pro případ trvalých následků úrazu ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události.
2. V případě, že rozsah trvalých následků úrazu přesáhne 25 %, zvyšuje se progresivně pojistné plnění podle Xxxxxxx progresivního pojistného plnění trvalých následků úrazu, která je přílohou těchto ZPP.
3. Rozsah trvalých následků se pro jednotlivá připojištění stanovuje podle Oceňovací tabulky trvalých následků úrazu (dále též „tabulka OTTN“), která je přílohou těchto ZPP. Není-li trvalý následek v tabulce OTTN uveden, stanoví se jeho rozsah podle trvalého následku uvedeného v tabulce OTTN, který je přiměřený povaze a druhu uplatňovaného trvalého následku.
4. Jestliže je v tabulce OTTN uvedeno procentní rozpětí, stanoví se procento odpovídající rozsahu trvalého následku tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo povaze a rozsahu trvalého následku.
5. Pokud úraz zanechá více následků, procenta odpovídající rozsahu jednotlivých trvalých následků se sčítají. Pojistné plnění za trvalé následky jednoho úrazu odpovídá však nejvýše rozsahu trvalých následků 100 % podle tabulky OTTN.
6. Rozsah trvalých následků se posuzuje po jejich ustálení. V případě, že se neustálí do 3 let po úrazu, vzniká právo na pojistné plnění ve výši procenta odpovídajícího rozsahu trvalých následků pro jednotlivá tělesná poškození na konci této doby z pojistné částky pro případ trvalých následků úrazu ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události.
7. Pojištěný je oprávněn každoročně, nejpozději však do 3 let od pojistné události, znovu požádat o stanovení rozsahu trvalých následků úrazu, pokud došlo k jejich podstatnému zhoršení. Pojistitel je v takové případě
povinen poskytnout pojistné plnění ve výši rozdílu mezi aktuálně stanoveným pojistným plněním a původně stanoveným pojistným plněním ve lhůtě stanovené v odstavci 6 článku 21 VPP.
8. Týkají-li se trvalé následky úrazu části těla nebo orgánu, které byly poškozeny již před úrazem, je procento odpovídající rozsahu trvalých následků sníženo
o tolik procent, kolika procentům odpovídá předcházející poškození určené též podle tabulky OTTN.
9. Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech téže končetiny, orgánu nebo jejich částí, hodnotí se jako celek, a to nejvýše procentem stanoveným v tabulce OTTN pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušné končetiny, orgánu nebo jejich částí.
10. Je-li trvalým následkem ztráta končetiny nebo její části, která si vyžaduje protetické náhrady, či ztráta končetiny nebo její části nebo takové ochrnutí těla, které si vyžadují používání invalidního vozíku, zvyšuje se pojistné plnění
o 10 % této částky. Pojištěný je v takovém případě povinen předložit potvrzení vydané poskytovatelem zdravotních služeb s příslušnou specializací o tom, že potřeba protetické náhrady nebo invalidního vozíku je z lékařského hlediska opodstatněná.
11. Stupně omezení rozsahu pohybu kloubů pojištěného jsou stanovovány
v porovnání s rozsahem pohybu párového orgánu, u nepárových orgánů v porovnání s fyziologickým rozsahem, následovně:
Stupeň omezení | Omezení hybnosti kloubu | |
Lehký | O 10 – 33 % ve všech rovinách pohybu | |
Střední stupeň | O 34 – 66 % ve všech rovinách pohybu | |
Těžký stupeň: | O více než 66 % ve všech rovinách pohybu |
ČLÁNEK 10
Pojistné plnění v případě léčení následků úrazu (DOU3, DOU4)
1. V případě úrazu pojištěného, jehož následky si vyžádají nezbytné léčení alespoň po dobu 8 dní a který je zároveň pojistnou událostí podle odst. 3 čl. 40 VPP, vzniká pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši denního odškodného ujednaného v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události vynásobeného tabulkovou dobou léčení.
2. Pojistné plnění se v závislosti na počtu dní, na základě kterého je stanoveno, upravuje podle Xxxxxxx progresivního pojistného plnění denního odškodného, která je přílohou ZPP.
3. Tabulková doba léčení pro jednotlivá připojištění je uvedena v Oceňovací tabulce denního odškodného (dále též „tabulka OTDO“), která je přílohou ZPP. Není-li následek úrazu v tabulce OTDO uveden, stanoví pojistitel tabulkovou dobu léčení podle následku úrazu uvedeného v tabulce OTDO, který je přiměřený povaze a druhu uplatňovaného následku úrazu.
4. Zanechal-li jeden úraz pojištěnému několik různých následků, poskytne pojistitel pojistné plnění pouze za ten následek úrazu, jehož tabulková doba léčení je podle tabulky OTDO nejdelší.
5. Pokud je doba léčení daného následku úrazu delší než tabulková doba léčení uvedená v tabulce OTDO, vzniká pojištěnému právo na pojistné plnění za prodlouženou dobu léčení stanovenou pojistitelem pouze za podmínky, že tato doba léčení překročí tabulkovou dobu léčení alespoň o 18 dnů a že prodloužení léčení bylo způsobeno některou z následujících komplikací:
a) infekce (bakteriální zánět lokální nebo celkový při proniknutí infekce ranou);
b) osteomyelitis (zánět kostní dřeně způsobený bakteriemi);
c) osteoporosa (úbytek kostní hmoty);
d) osteomalacie („měknutí kostí“);
e) Sudeckův syndrom po znehybnění končetin fixací (projevuje se bolestí a zánětlivým postižením až osteoporosou kostí, aseptickou nekrosou);
f) plicní embolisace při zánětu žil způsobeném tlakem a/nebo znehybněním fixací;
g) nekrosa kůže vzniklá tlakem fixace;
h) pakloub (nesrostlá zlomenina zhojená tzv. „pakloubem“);
i) píštěl po osteosyntezách a/nebo osteomyelitidách;
j) infikované hematomy vzniklé v souvislosti s úrazem;
k) zánět žil dolní končetiny po fixaci sádrovým obvazem nebo po znehybnění dolní končetiny jiným způsobem (pojistné plnění je stanoveno za tabulkovou dobu léčení uvedenou v tabulce OTDO navýšenou maximálně o 60 dnů doby léčení);
l) poškození nervu potvrzené EMG vyšetřením vzniklé v souvislosti s úrazem, které má za následek delší časový úsek ke znovunabytí funkce nervu (pojistné plnění je stanoveno za tabulkovou dobu léčení uvedenou
v tabulce OTDO navýšenou maximálně o 60 dnů doby léčení).
6. Pokud je léčení úrazu zahájeno tak, že tabulková doba léčení nebo prodloužená doba léčení skončí po uplynutí 1 roku od okamžiku úrazu, vzniká právo na pojistné plnění stanovené na základě tabulkové nebo prodloužené doby léčení pouze do toho dne, kterým uplyne 1 rok ode dne úrazu.
7. V případě léčení zlomenin osteosyntézou se tabulková doba léčení prodlužuje o 14 dnů; na vynětí kovu a následnou léčbu se ustanovení odst. 7 tohoto článku nevztahuje.
ČLÁNEK 11
Pojistné plnění v případě pobytu v nemocnici následkem úrazu (NU3)
1. V případě pobytu v nemocnici, který trval nepřetržitě alespoň po dobu zahrnující 3 půlnoci a který je pojistnou událostí podle čl. 44 odst. 2 VPP, vzniká pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši denní dávky pro případ pobytu
v nemocnici ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události za každou půlnoc strávenou v nemocnici v souladu s čl. 45 odst. 2 VPP.
2. V případě, že počet půlnocí strávených v nemocnici přesáhne 90, zvyšuje se progresivně pojistné plnění podle Tabulky progresivního pojistného plnění hospitalizace úrazem, která je přílohou ZPP.
ČLÁNEK 12
Výluky z pojištění
1. Vedle výluk z pojištění uvedených v čl. 14, 15 a 42 VPP se úrazové pojištění nevztahuje též na úrazy:
a) k nimž došlo při provádění typových zkoušek (rychlosti, brzd, zvratu a stability vozu, dojezdu s nejvyšší rychlostí, zajíždění, atd.),
b) osob, které se přepravovaly na takovém místě vozidla, které není podle obecně závazných právních předpisů určeno k přepravě osob,
c) osob přepravovaných ve vozidle, které je užíváno neoprávněně,
d) k nimž došlo při používání vozidla jako pracovního stroje.
2. Odchylně od čl. 14 odst. 1 písm. c) VPP se ujednává, že pojištění se nevztahuje pouze na úrazy vzniklé v souvislosti s jednáním pojištěného pod vlivem alkoholu nebo psychotropní látky.
ČLÁNEK 13
Omezení povinnosti pojistitele plnit
Pojistitel může vedle případů uvedených v čl. 14, 15 a 42 VPP rovněž omezit pojistné plnění:
a) jestliže vozidlo použilo v okamžiku pojistné události více osob, než je počet míst k sezení podle technického průkazu nebo osvědčení o registraci; pojistné plnění se v tomto případě snižuje pro každou jednotlivou osobu v poměru počtu míst k sezení k počtu osob vozidlem dopravovaných,
b) snížením až o jednu polovinu, jestliže osoba, která utrpěla úraz, nebyla při pojistné události na sedadle připoutána obecně závazným právním
předpisem předepsaným bezpečnostním pásem nebo dětským zádržným systémem (autosedačka).
ČLÁNEK 14
Hlášení pojistné události
1. Dojde-li k úrazu při dopravní nehodě, kterou jsou účastníci silničního provozu povinni podle obecně závazných právních předpisů policii oznámit, je třeba pojistiteli doložit tuto skutečnost zprávou policie o výsledku šetření. V ostatních případech je třeba vždy doložit, že k úrazu došlo za okolností uvedených v čl. 7, 17 nebo 27 ZPP. Za pravdivost takového dokladu odpovídá oprávněná osoba.
2. V případě smrti je oprávněná osoba povinna neodkladně pojistnou událost pojistiteli nahlásit a zaslat úředně ověřený úmrtní list. Pojistitel může po oprávněné osobě vyžadovat další podklady, které jsou nezbytné pro posouzení rozsahu pojistného plnění.
ČLÁNEK 15
Doručování
Odchylně od čl. 4 VPP se ujednává:
1. Pro účely tohoto pojištění se zásilkou rozumí každá písemnost nebo peněžní částka, kterou zasílá pojistitel pojistníkovi, pojištěnému nebo oprávněné osobě a pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba pojistiteli. Pojistitel odesílá pojistníkovi, pojištěnému a oprávněné osobě zásilku na adresu uvedenou
v pojistné smlouvě nebo na adresu, kterou písemnou formou pojistiteli sdělili. Pojistník je povinen pojistiteli sdělit každou změnu adresy pro doručování zásilek. Peněžní částky mohou být zasílány pojistitelem na účet, který pojistník nebo oprávněná osoba pojistiteli sdělili. Pojistník, pojištěný a oprávněná osoba zasílají písemnosti do sídla pojistitele a peněžní částky na účty pojistitele, které jim sdělí. Zasílání zásilek se provádí prostřednictvím držitele poštovní licence, ale lze je doručovat i osobně. Peněžní částky lze zasílat prostřednictvím peněžních ústavů.
2. Písemnost určená pojistiteli je doručena dnem, kdy pojistitel potvrdí její převzetí. Totéž platí, pokud byla písemnost předána prostřednictvím pojišťovacího zprostředkovatele. Peněžní částka určená pojistiteli je doručena dnem připsání této částky na účet pojistitele.
3. Písemnost pojistitele určená pojistníkovi, pojištěnému nebo oprávněné osobě (dále jen „adresát“) se považuje za doručenou dnem jejího převzetí adresátem nebo dnem, kdy adresát převzetí písemnosti odepřel. Nebyl-li adresát zastižen, je písemnost uložena u držitele poštovní licence, který adresáta vyzve, aby si ji vyzvedl. Pokud si adresát písemnost v úložní době nevyzvedl, považuje se tato za doručenou dnem, kdy byla uložena, i když se adresát o jejím uložení nedozvěděl, nebo dnem, kdy byla vrácena pojistiteli
jako nedoručitelná; to neplatí, pokud adresát prokáže, že nemohl vyzvednout zásilku nebo oznámit pojistiteli změnu adresy z důvodu hospitalizace, lázeňského pobytu, pobytu v cizině nebo z jiných závažných důvodů. Peněžní částka určená adresátovi při bezhotovostním placení je doručena dnem jejího připsání na účet adresáta a při platbě prostřednictvím držitele poštovní licence, jejím předáním držiteli poštovní licence.
4. Doručování podle odst. 2 a 3 tohoto článku se týká zásilek zasílaných na dodejku nebo formou dodání do vlastních rukou adresáta. Písemnost zasílaná prostřednictvím držitele poštovní licence obyčejnou zásilkou nebo doporučeným psaním se považuje za doručenou jen tehdy, prokáže-li její doručení odesilatel nebo potvrdí-li toto doručení ten, komu byla určena.
5. Písemnost odesílaná druhé smluvní straně je odesílána v listinné podobě, opatřená jednoznačnými identifikátory a podpisem odesilatele. Zasílání písemností telegraficky, dálnopisem (faxem) nebo elektronickými prostředky s účinky doručení podle odst. 2 a první věty odst. 3 tohoto článku je možné na základě předchozí písemné a oběma smluvními stranami uzavřené dohody o způsobu zasílání písemností a potvrzování jejich přijetí, a dále
též v případech, kdy se oznámení odesílané pojistiteli týká pouze oznámení přidělení nebo změny čísla technického průkazu, osvědčení o registraci nebo státní poznávací (registrační) značky.
ČLÁNEK 16
Závěrečná ustanovení
1. Pojistník prohlašuje, že všechny jeho odpovědi na písemné dotazy pojistitele týkající se úrazového pojištění jsou pravdivé a úplné. Je si vědom toho, že nesprávné nebo neúplné odpovědi mohou mít za následek odstoupení od smlouvy nebo snížení či odmítnutí pojistného plnění ve smyslu Zákoníku a VPP.
2. Pojistník je povinen pojištěného poučit, že v případě úrazu pojištěného, pokud je uplatněn nárok na pojistné plnění, je pojistitel oprávněn požadovat údaje
o jeho zdravotním stavu (srov. článek 20 a 21 VPP). Tyto údaje jsou z hlediska zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném znění, tzv. citlivými údaji, k jejichž zpracovávání potřebuje pojistitel výslovný souhlas pojištěného. V případě odepření vydání takového souhlasu, jehož důsledkem
by byla nemožnost rozhodnout o nároku a výši pojistného plnění, neběží lhůta uvedená odst. 5 článku 21 VPP.
3. Uzavřením pojistné smlouvy pojistník zprošťuje pro případ vzniku škodné události orgány státní správy, policii, orgány činné v trestním řízení a hasičský záchranný sbor povinnosti mlčenlivosti a zmocňuje pojistitele nahlížet do soudních, policejních nebo úředních spisů a zhotovovat si z nich kopie nebo výpisy. Stejně tak zmocňuje pojistitele seznámit se s písemnostmi a jinými důkazy shromážděnými jinými pojistiteli v souvislosti s šetřením škodných události majících vztah k pojistnou smlouvou sjednanému pojištění.
4. Tyto ZPP jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy. Úrazové pojištění se dále řídí příslušnými ustanoveními Zákoníku a VPP.
ČLÁNEK 17
Doložka o informačním systému ČAP
Pojistník souhlasí, aby pojistitel uložil informace týkající se jeho pojištění do Informačního systému České asociace pojišťoven (dále jen „ČAP“) s tím, že tyto informace mohou být poskytnuty kterémukoliv členu ČAP, který je uživatelem
tohoto systému. Účelem informačního systému je zjišťovat, shromažďovat, zpracovávat, uchovávat a členům ČAP poskytovat informace o klientech s cílem jejich ochrany a ochrany pojišťoven. Informační systém slouží i k účelům evidence a statistiky.
ČLÁNEK 18
Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů
Pojistnou smlouvou je možné dohodnout souhlas fyzické osoby pojistníka se zpracováním jeho osobních údajů pojistitelem v rozsahu jméno, příjmení, adresa, datum narození, kontaktní údaje, podrobnosti elektronického kontaktu a údaje pojištění (vyjma citlivých údajů) pro marketingové účely a pro účely nabídky svých produktů, produktů dceřiných sesterských společností pojistitele a jiných poskytovatelů finančních služeb, s nimiž pojistitel spolupracuje, a to na dobu od udělení souhlasu do uplynutí jednoho roku od zániku pojištění. Udělení souhlasu není podmínkou uzavření pojistné smlouvy a lze jej kdykoli odvolat.
Tyto ZPP jsou platné od 1. 4. 2024
ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ OSOB VE VOZIDLE
PŘÍLOHY KE ZVLÁŠTNÍM POJISTNÝM PODMÍNKÁM – ALLIANZ FLOTILA
Rozsah trvalých následků úrazu | Procento pojistného plnění | Rozsah trvalých následků úrazu | Procento pojistného plnění |
1 % | 1 % | 55 % | 150 % |
5 % | 5 % | 60 % | 175 % |
10 % | 10 % | 65 % | 200 % |
15 % | 15 % | 70 % | 225 % |
20 % | 20 % | 75 % | 250 % |
25 % | 25 % | 80 % | 300 % |
30 % | 30 % | 85 % | 350 % |
35 % | 35 % | 90 % | 400 % |
40 % | 40 % | 95 % | 450 % |
45 % | 45 % | 100 % | 500 % |
50 % | 50 % |
|
I. TABULKA PROGRESIVNÍHO PLNĚNÍ PROGRESIVNÍHO PLNĚNÍ TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU
Procento pojistného plnění pro neuvedené hodnoty rozsahu trvalých následků úrazu se stanovuje lineárně dle výše uvedené tabulky.
Počet dní, na základě kterého je stanoveno pojistné plnění | Procento pojistného plnění* |
1 – 28 | 50 % / 100 % |
29 – 90 | 100 % |
91 – 160 | 200 % |
161 – 200 | 300 % |
201 – 240 | 400 % |
241 a více | 500 % |
II. TABULKA PROGRESIVNÍHO PLNĚNÍ DENNÍHO ODŠKODNÉHO
* Pojistné plnění se upravuje následovně:
• do 28 dnů:
– za každý den 50 % denního odškodného (pokud pojistná událost nastala před uplynutím prvního výročí),
– za každý den 100 % denního odškodného (pokud pojistná událost nastala na první výročí nebo později)
• do 90 dnů:
– za každý den 100 % denního odškodného,
• do 160 dnů: -
– za každý den do 90 dnů 100 % denního odškodného,
– za každý další den 200 % denního odškodného,
• do 200 dnů:
– za každý den do 90 dnů 100 % denního odškodného,
– za každý den od 91. do 160. dne 200 % denního odškodného,
– za každý další den 300 % denního odškodného,
• do 240 dnů:
– za každý den do 90 dnů 100 % denního odškodného,
– za každý den od 91. do 160. dne 200 % denního odškodného,
– za každý den od 161. do 200. dne 300 % denního odškodného,
– za každý další den 400 % denního odškodného,
• do 365 dnů:
– za každý den do 90 dnů 100 % denního odškodného, za každý
– den od 91. do 160. dne 200 % denního odškodného,
– za každý den od 161. do 200. dne 300 % denního odškodného,
– za každý den od 201. do 240. dne 400 % denního odškodného,
– za každý další den 500 % denního odškodného.
III. TABULKA PROGRESIVNÍHO PLNĚNÍ PŘI HOSPITALIZACI ÚRAZEM
Počet půlnocí strávených v nemocnici | Procento pojistného plnění* |
1 - 90 | 100 % |
91 - 160 | 200 % |
161 - 200 | 300 % |
201 - 240 | 400 % |
241 a více | 500 % |
* Pojistné plnění se upravuje následovně:
• do 90 dnů
– za každý den 100 % denní dávky
• do 160 dnů
– za každý den do 90 dnů 100 % denní dávky,
– za každý další den 200 % denní dávky
• do 200 dnů
– za každý den do 90 dnů 100 % denní dávky,
– za každý den od 91. do 160. dne 200 % denní dávky,
– za každý další den 300 % denní dávky
• do 240 dnů
– za každý den do 90 dnů 100 % denní dávky,
– za každý den od 91. do 160. dne 200 % denní dávky,
– za každý den od 161. do 200. dne 300 % denní dávky,
– za každý další den 400 % denní dávky
• do 365 dnů
– za každý den do 90 dnů 100 % denní dávky,
– za každý den od 91. do 160. dne 200 % denní dávky,
– za každý den od 161. do 200. dne 300 % denní dávky,
– za každý den od 201. do 240. dne 400 % denní dávky,
– za každý další den 500 % denní dávky