SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ PRACOVNĚLÉKAŘSKÝCH SLUŽEB
I. Smluvní strany
Univerzita Karlova
Ústav jazykové a odborné přípravy
Se sídlem: Xxxxxxxxxxxx 00/00, 000 00 Xxxxx 0
Zastoupený: PhDr. Xxxxxx Xxxxxxxx, ředitelem
IČO: 00216208, DIČ CZ00216208
Bankovní spojení: Komerční banka, a.s., č. účtu 83732011/0100
(dále jen „Objednatel“)
a
2. [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Se sídlem: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Zastoupená: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
IČO: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
DIČ: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Bankovní spojení: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
číslo účtu: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném [DOPLNÍ ÚČASTNÍK], oddíl [DOPLNÍ ÚČASTNÍK], vložka [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
(dále jen „Poskytovatel“)
uzavírají v souladu s ust. § 2636 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „OZ“ nebo „občanský zákoník“), ust. § 53 a násl. zákona č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZSZS“) a dle § 131 a násl. zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“) tuto smlouvu o poskytování pracovnělékařských služeb s jedním účastníkem (dále jen jako „Smlouva“).
II. Preambule
Tato Smlouva upravuje podmínky týkající se plnění veřejné zakázky malého rozsahu s názvem „VZ 20/2019 – ÚJOP - Poskytování pracovnělékařských služeb“ (dále jen „veřejná zakázka“) na zajištění pracovnělékařské péče zaměstnancům Objednatele a uchazečům o zaměstnání u Objednatele a upravuje vzájemné vztahy mezi Objednatelem a Poskytovatelem.
III. Předmět a účel Smlovy
Předmětem této Smlouvy je povinnost Poskytovatele poskytovat Objednateli pracovnělékařské služby ve smyslu § 53 a násl. ZSZS a vyhlášky č. 79/2013 Sb., o pracovnělékařských službách a některých druzích posudkové péče, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „vyhláška č. 79/2013 Sb.“), jakož i další sjednané lékařské služby, a povinnost Objednatele hradit Poskytovateli cenu služeb dle této Smlouvy.
Poskytování pracovnělékařských služeb bude zahrnovat:
preventivní zdravotní služby, zahrnující
hodnocení vlivu pracovní činnosti, pracovního prostředí a pracovních podmínek na zdraví pracovníků Objednatele;
provádění pracovnělékařských prohlídek pracovníků Objednatele, které jsou preventivními prohlídkami;
hodnocení zdravotního stavu pracovníků Objednatele za účelem posuzování zdravotní způsobilosti k práci těchto pracovníků;
(dále jako „preventivní zdravotní služby“)
služby poradenství a školení zahrnující:
poradenství zaměřené na ochranu zdraví při práci a ochranu před pracovními úrazy, nemocemi z povolání a nemocemi souvisejícími s prací;
školení pracovníků Objednatele v poskytování první pomoci;
(dále jako „poradenství a školení“)
pravidelný dohled na pracovištích Objednatele a nad výkonem práce u Objednatele (dále jen „pravidelný dohled“);
(dále pro účely této smlouvy společně jako „Pracovnělékařské služby“ nebo též „Služby“)
Účelem této Smlouvy je zajistit Objednateli a jeho zaměstnancům, jakož i uchazečům o zaměstnání u Objednatele (dále společně jen jako „pracovníci”) poskytování pracovnělékařských služeb ve smyslu ZSZS a vyhlášky č. 79/2013 Sb., jakož i poskytování dalších sjednaných lékařských služeb.
IV. Obecné podmínky poskytování služeb
Tato Xxxxxxx se uzavírá na dobu neurčitou.
Poskytovatel se zavazuje po dobu trvání Smlouvy poskytovat pracovnělékařské služby pro pracovníky Objednatele v místech plnění dle této Smlouvy.
Počet pracovníků Objednatele, jimž budou služby dle této Smlouvy poskytovány, činí ke dni vyhlášení veřejné zakázky cca XXX. Objednatel uvádí, že počet pracovníků Objednatele se za dobu účinnosti této Smlouvy může změnit.
Bude-li Poskytovatel poskytovat služby na pracovištích Objednatele dle této Smlouvy, je povinen při poskytování služeb dodržovat pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, pravidla požární bezpečnosti a vnitřní předpisy Objednatele, se kterými byl seznámen. Přílohou č. 4 této Smlouvy jsou „Podmínky provádění činností externích osob v objektech ÚJOP UK“, které je Poskytovatel povinen dodržovat.
V. Poskytování preventivní zdravotní péče
Místem poskytování služeb preventivní zdravotní péče a očkování je zdravotnické zařízení Poskytovatele na adrese [DOPLNIT] s identifikačním číslem [DOPLNIT], a to v ordinačních hodinách Poskytovatele určených pro pracovníky Objednatele dle tohoto článku Smlouvy.
Je-li Poskytovatel právnickou osobou, oznámí Objednateli jméno jednoho či více lékařů, kteří budou obvykle vykonávat pracovnělékařské služby (dále jen „určený lékař“), přičemž si vyhrazuje právo určeného lékaře změnit a změnu neprodleně písemně oznámit Objednateli.
Poskytovatel se zavazuje umožnit Objednateli využívání služeb preventivní zdravotní péče alespoň ve třech dnech v týdnu a alespoň 4 hodiny v každém ordinačním dni v rámci svých ordinačních hodin. Ordinační hodiny jsou uvedeny v Příloze č. 3 této Smlouvy.
Objednatel předá do 1 týdne od účinnosti této Smlouvy Poskytovateli jmenný seznam pracovníků Objednatele s informacemi o charakteru jejich práce, kategorii práce, pracovním zařazení a datech posledně provedených pracovnělékařských prohlídek. Objednatel se zavazuje provádět aktualizaci tohoto seznamu a každý měsíc Poskytovatele informovat o počtu pracovníků, jimž mají být v následujícím měsíci poskytnuty služby zdravotní preventivní péče a očkování.
Objednatel se zároveň zavazuje na základě jmenného seznamu pracovníků vést lhůtník periodických prohlídek a upozorňovat včas své pracovníky na blížící se konec lhůty pro vykonání příslušné prohlídky dotyčného pracovníka.
Poskytovatel je povinen vždy na konci každého kalendářního měsíce předložit Objednateli jmenný seznam pracovníků Objednatele, kteří se v daném kalendářním měsíci k němu dostavili za účelem vykonání příslušné prohlídky.
Poskytovatel se zavazuje zajistit objednávání pracovníků Objednatele prohlídky v rámci preventivní zdravotní péče v nejbližším možném volném termínu, nejpozději však do 10 pracovních dnů od objednání, a to na základě předchozí telefonické domluvy na telefonním čísle Poskytovatele [DOPLNIT].
Je-li Poskytovatel lékařem – fyzickou osobou, bude služby v případě jeho nepřítomnosti delší než 1 týden poskytovat [DOPLNIT], a to v ordinační době, kterou Objednateli Poskytovatel sám předem písemně oznámí. Při nepřítomnosti kratší než 1 týden oznámí Poskytovatel tuto skutečnost Objednateli písemně alespoň 2 týdny předem.
Je-li Poskytovatel právnickou osobou, je povinen zajistit v případě nepřítomnosti byť i jen jednoho určeného lékaře poskytování služeb prostřednictvím jiného lékaře v případě, že nepřítomnost určeného lékaře by byla na újmu rozsahu a kvalitě poskytování služeb dle této Smlouvy. Informace o zastupujícím lékaři a způsobu poskytování služeb v době nepřítomnosti určeného lékaře sdělí Poskytovatel Objednateli v případě plánované nepřítomnosti určeného lékaře alespoň 2 týdny předem a v případě neplánované nepřítomnosti neprodleně po jejím zjištění.
Pracovnělékařskými prohlídkami dle čl. I., odst. 2, písm. a) této Smlouvy jsou:
vstupní prohlídka, prohlídka periodická, prohlídka mimořádná, které se provádějí za účelem posouzení zdravotní způsobilosti ve vztahu k práci;
b) výstupní prohlídka;
c) lékařská prohlídka po skončení rizikové práce
(dále společně jako „pracovnělékařské prohlídky“).
Poskytovatel je povinen provádět pracovnělékařské prohlídky v rozsahu, době a za podmínek stanovených § 9 a násl. vyhláškou č. 79/2013 Sb., na základě písemné žádosti o provedení příslušné prohlídky předložené Objednatelem prostřednictvím pracovníka Objednatele, jehož se konkrétní prohlídka týká.
Výsledkem provedení pracovnělékařské prohlídky je lékařský posudek, který Poskytovatel vydává svým jménem, je-li fyzickou osobou, nebo jménem určeného lékaře, je-li Poskytovatel právnickou osobou. Lékařský posudek musí být vydán ve lhůtách a za podmínek dle ZSZS a obsahovat náležitosti dle relevantních právních předpisů.
Poskytovatel, který lékařský posudek vydal, zajistí neprodleně po jeho vyhotovení jeho prokazatelné předání ve dvou stejnopisech pracovníkovi Objednatele, jehož se posudek týká, stvrzené podpisem tohoto pracovníka, s uvedením data převzetí. Objednatel je povinen pracovníka informovat o jeho povinnosti předat jeden stejnopis pověřené osobě Objednatele.
Poskytovatel zadává odborné výkony, jež jsou nutnou součástí pracovnělékařských služeb a které sám neprovádí. Poskytovatel objedná posuzovanou osobu k odbornému vyšetření a sdělí jí jeho termín. Požaduje-li posuzovaná osoba změnu tohoto termínu z uznatelných důvodů, obrátí se v této věci na Poskytovatele.
VI. Poskytování poradenství a školení
Místem poskytování služeb poradenství a školení jsou objekty Objednatele uvedené v Příloze č. 2 této Smlouvy.
Poskytovatel poskytuje Objednateli poradenské služby zejména v otázkách a způsoby stanovenými ZSZS a vyhláškou č. 79/2013 Sb.
Poskytovatel provádí jednou ročně školení pracovníků Objednatele určených k organizování poskytnutí první pomoci podle vlastní osnovy školení, kterou dohodne s Objednatelem.
Konkrétní termíny poskytování služeb poradenství a školení, jakož i jejich intervaly budou smluvními stranami dohodnuty písemnou formou vždy v dostatečném předstihu, v souladu s touto Smlouvou a lhůtami stanovenými relevantními právními předpisy.
VII. Poskytování služeb pravidelného dohledu
Místem poskytování služeb pravidelného dohledu jsou objekty Objednatele uvedené v Příloze č. 2 této Smlouvy.
Poskytovatel vykonává pravidelný dohled nad pracemi vykonávanými pracovníky Objednatele za účelem zjišťování a hodnocení faktorů pracovního prostředí a pracovních podmínek ve vztahu ke zdraví, zjišťování nebezpečí a hodnocení zdravotních rizik zátěží rizikovými faktory pracovních podmínek podle zákona upravujícího ochranu veřejného zdraví.
2. Pravidelný dohled se vykonává:
jedenkrát za kalendářní rok, nebo
jedenkrát za 2 kalendářní roky, jde-li o práce zařazené do kategorie první a není-li součástí této práce činnost, pro jejíž výkon jsou podmínky zdravotní způsobilosti stanoveny v části II přílohy č. 2 vyhlášky č. 79/2013 Sb. nebo jiným právním předpisem.
Poskytovatel se zavazuje zúčastnit se každoroční prověrky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, kterou pro všechna pracoviště a zařízení organizuje Objednatel dle ust. § 108 odst. 5 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů.
Konkrétní termíny poskytování dohledu budou smluvními stranami dohodnuty písemnou formou vždy v dostatečném předstihu, v souladu s touto Smlouvou a lhůtami stanovenými relevantními právními předpisy.
VIII. Úhrada za poskytování služeb
Ceny za poskytování pracovnělékařských služeb dle této Smlouvy jsou stanoveny jednotkovými cenami jednotlivých pracovnělékařských služeb, které jsou uvedeny v Příloze č. 1 této Smlouvy.
Cena za poskytování pracovnělékařských služeb dle této Xxxxxxx nezahrnuje úhrady za výkony dle § 58 ZSZS hrazené z veřejného zdravotního pojištění, které si Poskytovatel zajišťuje sjednáním smluv o poskytování a úhradách zdravotní péče s příslušnými zdravotními pojišťovnami.
U všech služeb dle této Smlouvy bude uplatněn režim DPH v souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném a účinném znění.
Veškeré ceny za poskytování pracovnělékařských služeb uvedené v této Smlouvě včetně jejích příloh jsou konečné a zahrnují veškeré náklady Poskytovatele spojené s poskytováním těchto služeb (např. náklady na administrativní úkony, zejm. vedení dokumentace, pořizování výpisů apod.).
Úhrada ceny služeb bude probíhat měsíčně, bezhotovostním převodem na účet Poskytovatele uvedený v této Smlouvě, a to po poskytnutí všech služeb dle této Smlouvy v daném kalendářním měsíci, na základě daňového dokladu (dále jen „faktura“) vystaveného Poskytovatelem.
Splatnost faktur činí vždy 30 dnů od data vystavení příslušné faktury Poskytovatelem za předpokladu, že k doručení faktury Objednateli dojde do 3 dnů od data vystavení. V případě pozdějšího doručení faktury činí splatnost 40 dnů od data jejího skutečného doručení Objednateli.
Faktury musí mít veškeré náležitosti dle platných právních předpisů. Přílohou faktury je podrobný přehled všech fakturovaných položek v rámci měsíce, za který faktura náleží. V případě, že faktura neobsahuje tyto náležitosti nebo obsahuje nesprávné údaje, je Objednatel oprávněn fakturu vrátit Poskytovateli a ten je povinen vystavit fakturu novou nebo ji opravit. Po tuto dobu lhůta splatnosti neběží a začíná plynout až okamžikem doručení nové nebo opravené faktury Objednateli.
Objednatel tímto vydává souhlas Poskytovateli pro vystavování daňových dokladů v elektronické formě v souladu se ZDPH §26) za těchto následujících podmínek:
Poskytovatel bude zasílat daňové doklady z emailové adresy: xxxxxxx@xxxxxx.xx;
Fyktura bude označena názvem: „VZ 20/2019 – ÚJOP - Poskytování pracovnělékařských služeb“
daňové doklady bude zasílat v neměnném formátu (.pdf ) a též v souladu se ZDPH, Díl 5, přičemž všechny doklady budou řádně a včas vystaveny a doručeny;
v daňových dokladech bude uvádět rovněž bankovní účet zveřejněný pro účely DPH finančním úřadem v souvislosti se ZDPH §96);
Objednatel bude přijímat daňové doklady na e-mailové adrese: xxxxxxx00@xxxx.xxxx.xx.
Tento souhlas se vztahuje výhradně na vystavování a zasílání daňových dokladů v elektronické formě, zasílání takovýchto dokladů nahrazuje originální listinnou formu daňových dokladů. Tento souhlas se nevztahuje na přenos datových souborů.
Poskytovatel zdanitelného plnění prohlašuje, že není v souladu s § 106a zákona č. 235/2004 Sb., o DPH, v platném znění (dále jen „ZoDPH“), tzv. nespolehlivým plátcem. Smluvní strany se dohodly, že v případě, že ÚJOP UK jako příjemce zdanitelného plnění bude ručit v souladu s § 109 ZoDPH za nezaplacenou DPH (zejména v případě, že bude Poskytovatel zdanitelného plnění prohlášen za nespolehlivého plátce), je ÚJOP UK oprávněn odvést DPH přímo na účet příslušného správce daně. Odvedením DPH na účet příslušného správce daně v případech dle předchozí věty se považuje tato část ceny zdanitelného plnění za řádně uhrazenou. ÚJOP UK je povinen o provedení úhrady DPH dle tohoto odstavce vydat Poskytovateli zdanitelného plnění písemný doklad. ÚJOP UK má právo odstoupit od této Smlouvy v případě, že Poskytovatel zdanitelného plnění bude v průběhu trvání této Smlouvy prohlášen za nespolehlivého plátce.
IX. Zdravotnická dokumentace
a dokumentace o pracovnělékařských službách
Poskytovatel je povinen vést o pracovnících Objednatele zdravotnickou dokumentaci v rozsahu dle zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZS“), a dle vyhlášky č. 98/2012 Sb., o zdravotnické dokumentaci, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „vyhláška č. 98/2012 Sb.“ a „zdravotnická dokumentace“), a dále další dokumentaci o poskytnutých pracovnělékařských službách v rozsahu dle § 5 vyhlášky č. 79/2013 Sb. (dále jen „dokumentace o pracovnělékařských službách“).
Zdravotnická dokumentace i dokumentace o pracovnělékařských službách (dále společně jako „dokumentace“) musí být vedena průkazně, pravdivě a záznamy musí být prováděny bez zbytečného odkladu po vzniku skutečností, jež jsou předmětem záznamu. Dokumentaci povede Poskytovatel v listinné, případně i elektronické podobě.
Poskytovatel je povinen vést zdravotnickou dokumentaci, která se vztahuje k pracovníkům Objednatele, uchovávat a nakládat s ní podle OZ, ZZS, ZSZS a vyhlášky č. 98/2012 Sb.
Dokumentaci o pracovnělékařských službách prováděných pro Objednatele je Poskytovatel povinen uchovávat po dobu účinnosti této Smlouvy a chránit ji před nahlížením cizích osob a před zneužitím, poškozením a zničením. Poskytovatel je povinen dokumentaci o pracovnělékařských službách po uplynutí lhůty dle předchozí věty tohoto odstavce Smlouvy navrhnout Objednateli ke skartaci. Xxxxxxxx provede sám Xxxxxxxxxx poté, co dá ke skartaci svůj písemný souhlas.
V případě, že bude Poskytovatel poskytovat některým pracovníkům Objednatele též služby registrujícího praktického lékaře, pak je povinen vést odděleně zdravotnickou dokumentaci o fyzické osobě jako o pacientovi a zdravotnickou dokumentaci o fyzické osobě jako o pracovníkovi Objednatele v rámci poskytovaných pracovnělékařských služeb.
Při skončení smluvního vztahu podle této Xxxxxxx je Poskytovatel povinen protokolárně předat dokumentaci o pracovnělékařských službách Objednateli nebo Objednatelem určenému novému poskytovateli pracovnělékařských služeb.
Poskytovatel je povinen učinit pořízení pro případ svého úmrtí, pokud se jedná o fyzickou osobu, v době trvání smluvního vztahu podle této Smlouvy tak, aby:
Objednatel byl informován příslušným správním orgánem o převzetí veškeré zdravotnické dokumentace pracovníků Objednatele v souladu s § 57 ZZS;
veškerá dokumentace o pracovnělékařských službách prováděných pro Objednatele byla v případě úmrtí Poskytovatele předána bez zbytečného odkladu Objednateli.
X. Povinnosti Poskytovatele
Poskytovatel se zavazuje zajišťovat pracovnělékařské služby ve sjednaném rozsahu včetně vedení odpovídající dokumentace osobně, na svůj náklad, na vlastní odpovědnost a nebezpečí, nepřetržitě po celou dobu účinnosti této Smlouvy a podle jejích podmínek, v odpovídající kvalitě, včas, s maximální odbornou péčí a podle posledních poznatků v daném oboru, dle potřeb a požadavků Objednatele a v součinnosti s ním, a v rozsahu požadovaném příslušnými právními předpisy a touto Smlouvou.
Poskytovatel je při poskytování služeb povinen dodržovat povinnosti poskytovatele pracovnělékařských služeb zejm. dle § 57 ZSZS a příslušných prováděcích předpisů.
Poskytovatel je dále při poskytování služeb povinen dodržovat povinnost mlčenlivosti v rozsahu dle § 51 ZZS, a to i po ukončení účinnosti této Smlouvy.
Poskytovatel je povinen Objednateli neprodleně oznámit jakoukoliv skutečnost, která by mohla mít, byť i částečně, vliv na schopnost Poskytovatele plnit jeho povinnosti vyplývající z této Smlouvy. Takovým oznámením však Poskytovatel není zbaven povinnosti nadále plnit povinnosti pro něj vyplývající z této Smlouvy.
Poskytovatel se zavazuje na své náklady udržovat místo poskytování preventivních zdravotních služeb dle této Smlouvy v čistotě a ve stavu způsobilém vzhledem k povaze služeb v něm poskytovaných, a to při dodržování relevantních právních předpisů, zejm. ZZS.
Místo poskytování preventivních zdravotních služeb dle této Smlouvy musí být vybaveno tak, aby splňovalo minimální standardy na věcné a technické vybavení zdravotnického zařízení ambulantní péče v oboru všeobecného praktického lékařství nebo pracovního lékařství dle prováděcích právních předpisů, zejm. vyhlášky č. 92/2012 Sb., o požadavcích na minimální technické a věcné vybavení zdravotnických zařízení a kontaktních pracovišť domácí péče, ve znění pozdějších předpisů.
Poskytovatel je oprávněn při poskytování preventivních zdravotních služeb používat pouze zdravotnické prostředky ve smyslu vyhlášky č. 268/2014 Sb., o zdravotnických prostředcích, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zdravotnické prostředky“ a „vyhláška č. 268/2014 Sb.“), u nichž bylo vydáno prohlášení o shodě a které byly opatřeny označením CE; tato podmínka neplatí, jde-li o individuálně zhotovený zdravotnický prostředek nebo o zdravotnický prostředek, u něhož právní předpis stanoví jinak.
Poskytovatel se zavazuje na své náklady udržovat zdravotnické prostředky v čistotě a stavu způsobilém k řádnému poskytování služeb dle této Smlouvy, používat je způsobem a k účelům, k nimž jsou tyto prostředky jejich výrobcem určeny a dodržovat další povinnosti stanovené pro používání těchto prostředků vyhlášky č. 268/2014 Sb.
Poskytovatel je povinen zajistit řádné personální zabezpečení při poskytování preventivních zdravotních služeb ambulantní péče, a to v souladu s vyhláškou č. 99/2012 Sb., o požadavcích na minimální personální zabezpečení zdravotních služeb, ve znění pozdějších předpisů.
XI. Povinnosti Objednatele
Objednatel je povinen dodržovat povinnosti zaměstnavatele dle § 55 ZSZS.
Objednatel se dále zavazuje vynaložit veškeré úsilí k tomu, aby každý z jeho pracovníků při pracovnělékařských prohlídkách předložil:
řádně vyplněnou žádost o provedení příslušné prohlídky a posouzení zdravotní způsobilosti ve vztahu k práci dle § 15 vyhlášky č. 79/2013 Sb.;
výpis ze zdravotní dokumentace od svého registrujícího praktického lékaře. V případě, že pracovník Objednatele je registrován u Poskytovatele coby svého praktického lékaře, nebude výpis ze zdravotnické dokumentace Poskytovatelem vyžadován.
Objednatel se zavazuje poskytovat Poskytovateli potřebnou součinnost při poskytování pracovnělékařských služeb, zejména:
průběžně poskytovat Poskytovateli veškeré aktualizované informace o povaze práce, pracovních podmínkách a povaze škodlivin v pracovním procesu;
informovat Poskytovatele o všech známých i podezřelých skutečnostech, týkajících se ochrany zdraví při práci, o všech platných vnitropodnikových předpisech a opatřeních týkajících se poskytování pracovnělékařských služeb a posuzování zdravotní způsobilosti k práci, a jejich změnách, a dále o všech skutečnostech, o kterých se dá důvodně předpokládat, že mají nebo mohou mít vliv na zdravotní stav pracovníků Objednatele.
Objednatel se zavazuje, že ke dni účinnosti této Smlouvy předá Poskytovateli prostřednictvím předchozího poskytovatele pracovnělékařských služeb zdravotnickou dokumentaci svých pracovníků a další dokumentaci nutnou pro řádné plnění předmětu této Smlouvy.
XII. Ochrana osobních údajů
Z povahy služeb, k jejichž poskytování se Poskytovatel touto Smlouvou zavazuje, vyplývá nutnost zpracování osobních údajů a osobních údajů o zdravotním stavu pracovníků Objednatele (dále souhrnně jen „osobní údaje“), k nimž Poskytovatel v rámci plnění této Smlouvy získá přístup, a to v rozsahu nezbytně nutném pro plnění této Smlouvy a povinností stanovených právními předpisy.
Poskytovatel získá přístup k osobním údajům pracovníků Objednatele v rozsahu jméno, příjmení, profese, přímo od Objednatele, a to prostřednictvím zabezpečeného e-mailu zaslaného Objednatelem Poskytovateli. K osobním údajům pracovníků Objednatele v rozsahu nad rámec dle věty první získá Poskytovatel přístup na základě sdělení těchto údajů samotným pracovníkem Objednatele v rámci poskytování služeb dle této Smlouvy.
Účelem zpracování osobních údajů Poskytovatelem je plnění povinností dle této Smlouvy, jakož i povinností Poskytovatele pracovnělékařských služeb stanovených právními předpisy.
Poskytovatel zpracovává osobní údaje dle bodu 2. tohoto článku v takovém rozsahu, jenž mu ukládá ZSZS, vyhláška č. 79/2013 Sb. a vyhláška č. 98/2012 Sb., a to s náležitou odbornou péčí v souladu se zásadami dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (dále jen „GDPR“) a zákona č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZOÚ“) tak, aby neporušil povinnosti zpracovatele těchto údajů.
Poskytovatel je při zpracování osobních údajů povinen postupovat s náležitou odbornou péčí tak, aby neporušil své povinnosti vyplývající pro něj z relevantních právních předpisů, zejm. GDPR, ZZOÚ, OZ, ZZS, ZSZS a příslušných prováděcích předpisů (dále společně jako „právní předpisy o ochraně osobních údajů“).
Poskytovatel prohlašuje, že přijal s přihlédnutím ke stavu techniky, nákladům na provedení, povaze, rozsahu a účelům zpracování i k posouzeným rizikům pro práva a svobody pracovníků Objednatele vhodná a odpovídající technická a organizační opatření tak, aby vyloučil nebo minimalizoval možnost neoprávněného nebo nahodilého přístupu k osobním údajům, k jejich změně, zničení, ztrátě či jinému zneužití, zejména pak:
zavázal své zaměstnance a další osoby oprávněné zpracovávat osobní údaje k mlčenlivosti a poučil je o dalších povinnostech, aby nedošlo k porušení zabezpečení a takové riziko bylo minimalizováno;
shromažďuje-li údaje v elektronické podobě, uchovává je na zabezpečených serverech a nosičích dat, ke kterým mají přístup pouze pověření zaměstnanci, na základě přístupových hesel a kódů;
provádí pravidelné zálohy systému s řízeným procesem obnovy dat;
zajišťuje přenos osobních údajů prostřednictvím zabezpečené vnitřní sítě Poskytovatele nebo pak prostřednictvím zabezpečeného přenosu po veřejných sítích;
osobní údaje zaznamenané v tištěné podobě uchovává v k tomu určených místnostech v uzamykatelných kartotékách, při řádném poučení zdravotnického personálu s přístupem k těmto dokumentům;
provádí v pravidelných intervalech testování, posuzování a hodnocení účinnosti zavedených technických a organizačních opatření pro zajištění bezpečnosti osobních údajů.
Poskytovatel je povinen poskytnout Objednateli součinnost ohledně plnění jeho povinnosti správce osobních údajů zajišťovat soulad zpracování osobních údajů s relevantními právními předpisy. Za tímto účelem je Poskytovatel povinen zejména prostřednictvím zajištění součinnosti při:
zabezpečení osobních údajů a jejich zpracování;
oznamování porušení zabezpečení osobních údajů dozorovému úřadu;
oznamování porušení zabezpečení osobních údajů pracovníkům Objednatele, o jejichž osobní údaje se jedná. Poskytovatel je povinen v takovém případě neprodleně provést opatření, která by vyloučila, a v případě, že takové vyloučení není možné, tak alespoň minimalizovala, dopad porušení zabezpečení osobních údajů na práva pracovníků Objednatele, jejichž osobní údaje Poskytovatel zpracovává;
při posouzení vlivu konkrétních operací prováděných zpracovatelem v rámci zpracování na ochranu jím spravovaných osobních údajů;
plnění povinnosti Objednatele jakožto správce osobních údajů reagovat na žádosti subjektů údajů o výkon jejich práv dle relevantních právních předpisů. Poskytovatel informuje Objednatele o skutečnosti, že jeho pracovník coby subjekt údajů požádal Poskytovatele o vysvětlení, neboť se domnívá, že Objednatel nebo Poskytovatel provádí zpracování jeho osobních údajů v rozporu s GDPR, a to nejbližší následující pracovní den po dni, kdy Poskytovatel takovou žádost obdržel;
provádění inspekcí a auditů k ověření plnění povinností dle GDPR a povinností dle tohoto článku Smlouvy včetně poskytnutí požadovaných dokumentů s tím souvisejících.
Poskytovatel je povinen oznámit Objednateli každý případ provádění kontroly ze strany dozorového orgánu ve věci zpracování a ochrany osobních údajů pracovníků Objednatele, a to do 3 pracovních dnů ode dne, kdy se o provádění kontroly dozvěděl.
Poskytovatel se zavazuje na základě písemné žádosti Objednatele prokázat dodržování povinností zpracovatele dle GDPR a tohoto článku Smlouvy, a to do 1 týdne od obdržení takové žádosti Za tímto účelem je Objednatel oprávněn po Poskytovateli požadovat doložení veškerých relevantních dokumentů prokazujících dodržování stanovených povinností.
Ke zpracování osobních údajů v rozsahu a způsobem dle tohoto článku Smlouvy je oprávněn pouze Poskytovatel. Osobní údaje dle tohoto článku Smlouvy mohou být zpracovány třetí osobou coby dalším zpracovatelem pouze po předchozím písemném souhlasu správce osobních údajů. Zapojí-li Poskytovatel na základě souhlasu Objednatele do zpracování osobních údajů dalšího zpracovatele, je Poskytovatel povinen uzavřít s dalším zpracovatelem smlouvu o zpracování osobních údajů, kterou mu budou uloženy povinnosti alespoň v takovém rozsahu, který odpovídá rozsahu povinností stanovených Poskytovateli tímto článkem Smlouvy. Poskytovatel odpovídá Objednateli za zpracování osobních údajů prováděné dalším zpracovatelem tak, jako by zpracování prováděl Objednatel sám.
Poskytovatel se zavazuje zpracovávat osobní údaje po dobu nezbytně nutnou s ohledem na účel jejich zpracování. Poskytovatel je povinen po skončení zpracování některých nebo všech osobních údajů tyto buď vymazat, nebo je vrátit Objednateli a vymazat existující kopie, pokud právní předpis neukládá Poskytovateli povinnost tyto osobní údaje uchovávat.
XIII. Změny Smlouvy a komunikace smluvních stran
Tato Smlouva může být změněna pouze písemnými dodatky vzestupně číslovanými počínaje číslem 1 a podepsanými oprávněnými osobami obou smluvních stran.
Jakékoliv jiné dokumenty zejména zápisy, protokoly, přejímky apod. se za změnu Xxxxxxx nepovažují.
Smluvní strany v rámci zachování jistoty sjednávají, že jakákoli jejich vzájemná komunikace (provozní záležitosti neměnící podmínky této Smlouvy, konkretizace plnění, potvrzování si podmínek plnění, upozorňování na podstatné skutečnosti týkající se vzájemné spolupráce apod.) bude probíhat výhradně písemnou formou, a to vždy minimálně formou e-mailové korespondence (bez nutnosti zaručeného elektronického podpisu) mezi zástupci pro věcná jednání dle této Smlouvy. Pro právní jednání směřující ke vzniku, změně nebo zániku Smlouvy nebo pro uplatňování sankcí však není prostá e-mailová forma komunikace dostačující.
Pokud by některá ze smluvních stran změnila svého zástupce pro věcná jednání a/nebo jeho kontaktní údaje, je povinna písemně vyrozumět druhou smluvní stranu do 5 dnů po takové změně. Řádným doručením tohoto oznámení dojde ke změně zástupce pro věcná jednání a/nebo jeho kontaktních údajů bez nutnosti uzavření dodatku k této Smlouvě.
Forma dodatku k této Smlouvě se rovněž nevyžaduje při změně ordinačních hodin, v jejímž důsledku nedochází ke změně celkového č asového rozsahu, po který je Poskytovatel pracovníkům Objednatele k dispozici.
XIV. Povinnost mlčenlivosti
Smluvní strany se zavazují zachovat (i po skončení účinnosti této Smlouvy) mlčenlivost o všech informacích a skutečnostech, které jsou uvedeny v této Smlouvě nebo které se dozví v rámci plnění předmětu této Smlouvy; tyto informace smluvní strany prohlašují za citlivé, důvěrné a tajné, s čímž jsou obě smluvní strany plně srozuměny; žádná ze smluvních stran nesdělí tyto informace třetím osobám, neumožní třetím osobám přístup k těmto informacím, ani je nevyužije ve svůj prospěch nebo ve prospěch třetích osob; smluvní strany se zavazují, že informace nebudou dále rozšiřovat nebo reprodukovat a nezpřístupní je třetí straně; v případě, že tyto povinnosti budou porušeny ze strany zaměstnanců smluvních stran nebo osob, prostřednictvím kterých smluvní strany plní předmět této Smlouvy platí, že tyto povinnosti porušila sama dotyčná smluvní strana.
Povinnost mlčenlivosti se nevztahuje na informace a skutečnosti, které:
v době jejich zveřejnění nebo následně se stanou bez zavinění kterékoli smluvní strany všeobecně dostupnými veřejnosti;
byly získány na základě postupu nezávislého na této Smlouvě nebo druhé smluvní straně, pokud je strana, která informace získala, schopna tuto skutečnost doložit,
byly poskytnuté třetí osobou, která takové informace a skutečnosti nezískala porušením povinnosti jejich ochrany;
podléhají uveřejnění na základě zákonné povinnosti či povinnosti uložené smluvní straně orgánem veřejné moci.
Povinnostmi dle tohoto článku Smlouvy není nijak dotčena povinnost Poskytovatele dle § 51 ZZS.
XV. Odpovědnost za újmu a pojištění Poskytovatele
Poskytovatel prohlašuje, že je oprávněn k poskytování pracovnělékařských služeb na základě atestace získané v oboru všeobecné praktické lékařství nebo v oboru pracovní lékařství. Poskytovatel se zavazuje toto oprávnění mít po celou dobu účinnosti této Smlouvy.
Poskytovatel podpisem této Smlouvy bere na vědomí, že svou činností dle této Smlouvy může Objednateli i pracovníkům Objednatele způsobit majetkovou nebo nemajetkovou újmu, to vše při plnění předmětu Smlouvy (dále společně jen „újma“). Tuto újmu je Poskytovatel povinen Objednateli uhradit na základě písemné výzvy Objednatele.
Poskytovatel nese odpovědnost za veškerou újmu způsobenou Objednateli porušením svých povinností dle této Smlouvy, jakož i porušením povinností stanovenými relevantními právními předpisy.
Poskytovatel současně odpovídá za újmu, způsobenou Objednateli či jeho pracovníkům v souvislosti s poskytováním služeb jeho zaměstnanci, poddodavateli či osobami v obdobném postavení, vznikla-li újma v důsledku porušení povinností těchto osob dle této Smlouvy nebo dle relevantních právních předpisů. Této odpovědnosti se Poskytovatel zprostí, pokud prokáže, že vznik újmy nezavinil. Poskytovatel se vždy zprostí odpovědnosti za újmu také v případě, pokud Objednatele upozorní na nevhodnost jeho pokynů a Objednatel přesto postupuje způsobem, který se z objektivního hlediska dá považovat za rizikový.
Poskytovatel je povinen mít po dobu účinnosti této Smlouvy pojištěnu svou odpovědnost za újmu vzniklou jeho činností z této Smlouvy s minimálním limitem plnění 5.000.000,- Kč. Tento limit žádným způsobem nezbavuje Poskytovatele povinnosti uhradit Objednateli jím způsobenou újmu v plné výši.
Poskytovatel je povinen kdykoli během účinnosti této Smlouvy Objednateli na jeho žádost prokázat, že požadované pojištění trvá.
XVI. Sankce
Bude-li Poskytovatel v prodlení s poskytnutím Služeb v termínu sjednaném smluvními stranami způsobem dle této Smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý jednotlivý den a případ prodlení.
Bude-li Poskytovatel poskytovat Služby dle této Smlouvy v rozporu s podmínkami stanovenými touto Smlouvou nebo v rozporu s příslušnými právními předpisy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení.
Neodevzdá-li Poskytovatel dokumentaci o pracovnělékařských službách dle čl. VII., odst. 6 této Smlouvy Objednateli nejpozději ke dni ukončení účinnosti této Smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednatelei smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý započatý den prodlení.
Pro případ prodlení Objednatele s úhradou faktury má Poskytovatel nárok na úhradu úroku z prodlení z dlužné částky ve výši stanovené příslušnými právními předpisy.
Ukáže-li se jakékoli z prohlášení Poskytovatele dle čl. X., odst. 5 této Smlouvy jako neúplné nebo nepravdivé, zavazuje se Poskytovatel zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 15.000,- Kč za každý jednotlivý případ takového nepravdivého či neúplného prohlášení.
Odmítne-li Poskytovatel na písemnou žádost Objednatele poskytnutí dokladů a informací prokazujících dodržování povinností stanovených v čl. X. této Smlouvy a/nebo neposkytne-li takové doklady a informace ve lhůtě dle čl. X., odst. 8 této Smlouvy, je povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč za každý jednotlivý případ odmítnutí a/nebo neposkytnutí dokladů a informací na základě jedné žádosti Objednatele.
Prokáže-li se, že Poskytovatel porušuje povinnosti stanovené v čl. X., odst. 6 této Smlouvy, je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 70.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení takové povinnosti.
Za porušení povinností týkajících se mlčenlivosti dle čl. XII., odst. 1 této Smlouvy má dotčená smluvní strana právo uplatnit u druhé smluvní strany nárok na zaplacení smluvní pokuty; výše smluvní pokuty je stanovena na 50.000,- Kč za každý jednotlivý případ takového porušení povinností.
Smluvní pokuty jsou splatné do 15 dnů ode dne doručení výzvy k jejich zaplacení Poskytovateli.
Zaplacením smluvní pokuty není dotčena povinnost Poskytovatele nahradit škodu vzniklou Objednateli porušením smluvní povinnosti, které se smluvní pokuta týká. Objednatel je oprávněn požadovat náhradu škody v plné výši bez ohledu na výši sjednané smluvní pokuty.
Pro vyloučení pochybností smluvní strany uvádí, že stanoví-li právní předpis sankci za porušení povinnosti, jež tato Smlouva sankcionuje smluvní pokutou, není smluvní strana, jež se porušení povinnosti dopustila zproštěna povinnosti uhradit smluvní pokutu.
XVII. Ukončení Smlouvy
Tuto Smlouvu není žádná ze smluvních stran oprávněna jednostranně ukončit z žádných jiných důvodů ani jinými způsoby, stanovenými dispozitivními ustanoveními obecně závazných právních předpisů, vyjma důvodů a způsobů uvedených jinde v této Smlouvě.
Smlouva může být ukončena dohodou smluvních stran, písemnou výpovědí nebo odstoupením od Smlouvy.
K ukončení Smlouvy dohodou se vyžaduje písemný konsensus smluvních stran učiněný osobami oprávněnými je zastupovat. Součástí dohody o ukončení musí být vypořádání vzájemných pohledávek a dluhů vč. pohledávek a dluhů vyplývajících z této Smlouvy.
Tato Smlouva může být písemně vypovězena Objednatelem i bez uvedení důvodu s výpovědní dobou v délce 3 měsíců.
Tato Smlouva může být písemně vypovězena Poskytovatelem i bez uvedení důvodu s výpovědní dobou v délce 3 měsíců.
Výpovědní doba začíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď doručena druhé smluvní straně.
Kterákoli smluvní strana má právo tuto Smlouvu písemně vypovědět i bez výpovědní doby pokud se dozví, že Poskytovatel pozbyl oprávnění k poskytování zdravotních služeb. V tomto případě se Smlouva ukončuje k datu, k němuž Poskytovatel oprávnění k poskytování zdravotních služeb pozbyl.
Kterákoli smluvní strana má právo tuto Smlouvu písemně vypovědět i bez výpovědní doby, pokud s druhou smluvní stranou probíhá insolvenční řízení, v němž bylo vydáno rozhodnutí o úpadku, nebo byl-li konkurs zrušen pro nedostatek majetku nebo vstoupí-li druhá smluvní strana do likvidace za předpokladu, že je právnickou osobou.
Objednatel má dále právo Xxxxxxx vypovědět bez výpovědní doby zejména:
je-li Poskytovatel v průběhu trvání Smlouvy prohlášen za nespolehlivého plátce DPH;
pokud je Poskytovatel v prodlení se zahájením poskytování jakýchkoli služeb oproti termínu sjednaném smluvními stranami dle této Smlouvy o více než 1 týden;
v případě opakovaného porušování povinností Poskytovatele dle čl. VIII. této Smlouvy;
v případě prokazatelného opakovaného porušení povinností Poskytovatele dle jakéhokoli právního předpisu o ochraně osobních údajů;
pokud Poskytovatel alespoň ve dvou případech poskytne služby způsobem, jenž znatelně snižuje kvalitu jím poskytovaných služeb a neodstraní tyto nedostatky ve lhůtě za tímto účelem Objednatelem stanovené;
Poskytovatel má právo Xxxxxxx vypovědět:
pokud se Objednatel nejméně dvakrát za dobu trvání této Smlouvy ocitl v prodlení s úhradou dlužné částky po dobu delší než 30 dnů pro každý jeden z případů prodlení.
Účinky výpovědi Smlouvy dle odst. 8 tohoto článku Smlouvy nastávají dnem doručení výpovědi druhé smluvní straně.
Pokud smluvní strana odmítne převzít výpověď nebo neposkytne součinnost potřebnou k jejímu řádnému doručení, považuje se výpověď za doručenou dnem, kdy došlo k neúspěšnému pokusu o doručení.
Ukončením Smlouvy nejsou dotčena ustanovení této Smlouvy, která se týkají zejména nároků z uplatněných sankcí, náhrady škody a dalších ustanovení, z jejichž povahy vyplývá, že mají platit i po zániku účinnosti této Smlouvy.
Při předčasném ukončení Smlouvy jsou smluvní strany povinny si vzájemně vypořádat pohledávky a dluhy, vydat si bezdůvodné obohacení a vypořádat si další majetková práva a povinnosti plynoucích z této Smlouvy.
V případě ukončení této Smlouvy výpovědí dle odst. 8 tohoto článku Smlouvy ze strany Poskytovatele je Poskytovatel povinen činit veškerá neodkladná jednání tak, aby Objednatel neutrpěl na svých právech nebo oprávněných zájmech újmu, a to po dobu 30 kalendářních dnů po výpovědi Smlouvy. To neplatí, pokud Objednatel Poskytovateli sdělí, že na splnění této povinnosti netrvá.
XVIII. Závěrečná ustanovení
Tato Xxxxxxx nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Smluvní strany prohlašují, že Xxxxxxx neobsahuje obchodní tajemství a může být zveřejněna v plném rozsahu při zachování ochrany osobních údajů. Zveřejnění Xxxxxxx zajistí Objednatel.
Práva a povinnosti smluvních stran touto Smlouvou neupravená se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku.
Tato Smlouva je vyhotovena ve dvou (2) stejnopisech s platností originálu, z nichž jeden (1) obdrží Objednatel a jeden (1) Poskytovatel.
Pro případ sporu vzniklého mezi smluvními stranami se v souladu s ustanovením § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, sjednává jako místně příslušný soud obecný soud podle sídla Objednatele.
Smluvní strany uvádí, že nastane-li zcela mimořádná nepředvídatelná okolnost, která plnění z této Smlouvy podstatně ztěžuje, není kterákoli smluvní strana oprávněna požádat soud, aby podle svého uvážení rozhodl o spravedlivé úpravě ceny za plnění dle této Smlouvy, anebo o zrušení Smlouvy a o tom, jak se strany vypořádají. Tímto smluvní strany přebírají ve smyslu ustanovení § 1765 a násl. OZ nebezpečí změny okolností.
Smluvní strany tímto výslovně uvádí, že tato Xxxxxxx je závazná až okamžikem jejího podepsání oběma smluvními stranami. Poskytovatel tímto bere na vědomí, že v důsledku specifického organizačního uspořádání Objednatele smluvní strany vylučují pravidla dle ustanovení § 1728 a 1729 OZ o předsmluvní odpovědnosti a Poskytovatel nemá právo ve smyslu § 2910 OZ po Objednateli požadovat při neuzavření Smlouvy náhradu škody.
V případě, že některé ustanovení této Smlouvy je nebo se stane neplatným, neúčinným či nevymahatelným, zůstávají ostatní ustanovení této Smlouvy platná a účinná. Smluvní strany se zavazují nahradit neplatné, neúčinné či nevymahatelné ustanovení této Smlouvy ustanovením jiným platným, účinným a vymahatelným, které svým obsahem a smyslem odpovídá nejlépe obsahu a smyslu ustanovení původního.
Nedílnou součástí této Smlouvy je její:
Příloha č.1 – Cenová nabídka Poskytovatele;
Příloha č. 2 - Místa poskytování služeb pravidelného dohledu Objednatele;
Příloha č. 3 – Ordinační hodiny;
Příloha č. 4 – Podmínky provádění činností externích osob v objektech ÚJOP UK.
V Praze dne DD. MM. RRRR |
V Město dne DD. MM. RRRR |
Za Objednatele |
Za Poskytovatele |
______________________________ ______________________________
PhDr. Xxxx Xxxxxx, ředitel [DOPLNIT]
PŘÍLOHA č. 1 – CENOVÁ NABÍDKA POSKYTOVATELE
PŘÍLOHA č. 2 – Místa poskytování služeb pravidelného dohledu Objednatele
PŘÍLOHA č. 3– ORDINAČNÍ HODINY
PŘÍLOHA č. 4 - PODMÍNKY PROVÁDĚNÍ ČINNOSTÍ EXTERNÍCH OSOB V OBJEKTECH ÚJOP UK Z HLEDISKA BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI, POŽÁRNÍ OCHRANY A OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Úvodní ustanovení
Tyto podmínky platí pro výkon veškerých smluvených činností externích osob a jejich poddodavatelů v objektech Ústavu jazykové a odborné přípravy Univerzity Karlovy (dále jen jako „ÚJOP UK“) a jsou přílohou smlouvy, na základě které externí osoba provádí činnosti či poskytuje služby pro ÚJOP UK.
Externí osoby jsou povinny si počínat tak, aby neohrožovaly zdraví, životy zaměstnanců a dalších osob v objektech ÚJOP UK nebo životní prostředí provozováním nebezpečných činností.
Externí osoby jsou povinny si počínat tak, aby nedocházelo k pracovním úrazům a byly dodržovány zásady BOZP, PO, ochrany ŽP a další níže uvedené zásady práce v objektech ÚJOP UK. Externí osoby odpovídají za dodržování těchto zásad svými poddodavateli.
Odpovědní zaměstnanci ÚJOP UK jsou oprávněni kontrolovat, zda externí osoby plní povinnosti uložené v oblasti BOZP, PO a ochrany ŽP nebo těmito podmínkami a tyto osoby jsou povinny takovou kontrolu strpět.
Povinnosti externích osob v oblasti BOZP a PO
Odpovědný zástupce externí osoby je povinen předat na výzvu ÚJOP UK seznam osob, které budou vykonávat činnosti v objektu ÚJOP UK a předem hlásit případné změny těchto osob.
Veškeré povinnosti stanovené těmito podmínkami vůči zaměstnancům externí osoby, je externí osoba povinna plnit i ve vztahu ke svým poddodavatelům a jejich zaměstnancům.
Externí osoby jsou povinny si počínat v souladu s obecnými zásadami BOZP, PO a ochrany ŽP a interními předpisy ÚJOP UK, které tyto zásady konkretizují a jsou povinny přijmout opatření k prevenci rizik ve vztahu k vlastním zaměstnancům a dalším osobám.
Externí osoby jsou povinny respektovat kontrolní činnost osob odborných organizačních útvarů ÚJOP UK z oblasti BOZP a PO a jiných odpovědných osob např. pracovník recepce, vrátný, zaměstnanci provozu (dále jen jako „odpovědný zaměstnanec“).
Externí osoba je povinna se seznámit s interními předpisy a riziky BOZP a PO prostřednictvím školení provedeného odpovědným zaměstnancem ÚJOP UK a za tímto účelem vyslat odpovědného zástupce, který je povinen poté vyškolit i ostatní zaměstnance externí osoby včetně poddodavatelů. Zároveň se odpovědný zástupce externí osoby seznámí se zněním tzv. „Dohody o plnění úkolů v oblasti BOZP a PO na pracovišti“, kterou potom potvrdí svým podpisem. Tento zástupce externí osoby je odpovědný za dodržování předpisů BOZP a PO ze strany externí osoby, pokud není písemně stanoveno jinak.
Externí osoby odpovídají za odbornou a zdravotní způsobilost svých zaměstnanců včetně svých poddodavatelů.
Externí osoby jsou zejména povinny:
seznámit se s riziky, jež mohou při jejich činnostech v ÚJOP UK vzniknout a provést bezpečnostní opatření k eliminaci těchto rizik a písemně o tom informovat odpovědného zaměstnance ÚJOP UK podle § 101 odst. 3 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce. Externí osoba není oprávněna zahájit činnost, pokud neprovedla školení BOZP a PO u všech zaměstnanců externí osoby včetně poddodavatelů, kteří budou pracovat v objektech ÚJOP UK. Externí osoba je povinna na vyžádání odpovědného zaměstnance předložit doklad o provedení školení dle předchozí věty,
zajistit, aby jejich zaměstnanci nevstupovali do prostor, které nejsou určeny k jejich činnosti,
zajistit označení svých zaměstnanců na pracovních či ochranných oděvech tak, aby bylo zřejmé, že se jedná o externí osoby,
dbát pokynů příslušného odpovědného zaměstnance a jím stanovených bezpečnostních opatření a poskytovat mu potřebnou součinnost,
upozornit příslušného zaměstnance útvaru ÚJOP UK, pro který jsou činnosti prováděny, na všechny okolnosti, které by mohly vést k ohrožení provozu nebo k ohrožení bezpečného stavu technických zařízení,
oznámit okamžitě odpovědnému zaměstnanci existenci nebezpečí, které by mohlo ohrozit životy či zdraví osob nebo způsobit provozní nehodu nebo poruchu technických zařízení. V takovém případě je externí osoba povinna ihned přerušit práci a podle možnosti upozornit všechny osoby, které by mohly být tímto nebezpečím ohroženy,
zajistit, aby stroje, zařízení, nářadí používané externí osobou nebyla používána v rozporu s bezpečnostními předpisy, čímž se zvyšuje riziko úrazu,
zaměstnanci externích osob jsou povinni se podrobit zkouškám na přítomnost alkoholu či jiných návykových látek prováděnými odpovědným zaměstnancem ÚJOP UK,
v případě mimořádné události (havarijního stavu, evakuace apod.) je externí osoba povinna uposlechnout příkazu odpovědného zaměstnance ÚJOP UK,
trvale udržovat volné a nezatarasené únikové cesty a komunikace včetně vymezených prostorů před elektrickými rozvaděči,
zajistit, aby zaměstnanci externí osoby používali ochranné pracovní prostředky a ochranné zařízení strojů zabraňujících či snižujících nebezpečí vzniku úrazu,
zajistit, aby činnosti prováděné externí osobou byly prováděny v souladu se zásadami BOZP a PO a všemi obecně závaznými právními předpisy platnými pro činnosti, které externí osoby provádějí,
počínat si tak, aby svým jednáním nezavdaly příčinu ke vzniku požáru, výbuchu, ohrožení života nebo škody na majetku,
dodržovat zákaz kouření v objektech ÚJOP UK s výjimkou k tomu určených prostorů,
dbát na to, aby všechny věcné prostředky PO a požárně bezpečnostní zařízení byly neporušené, nepoškozené a byly udržovány vždy v provozuschopném stavu a přístupné a v případě jejich poškození či ztráty nahlásit tuto skutečnost odpovědnému zaměstnanci,
zajistit evidenci pracovních úrazů a neprodleně maximálně do 24 hodin od vzniku pracovního úrazu informovat o okolnostech, příčinách a následcích pracovního úrazu odpovědného zaměstnance ÚJOP UK a společně přijmout opatření proti opakování pracovních úrazů,
Povinnosti externích osob v oblasti ŽP
Externí osoby jsou povinny dodržovat veškerá ustanovení obecně závazných právních předpisů v oblasti ochrany ŽP a zejména z. č. 185/2001 Sb., o odpadech. Případné sankce uložené orgány státní správy spojené s porušením legislativy ze strany externí osoby, ponese externí osoba.
Externí osoby jsou zejména povinny:
nakládat s odpady, které vznikly v důsledku jejich činnosti v souladu s právními předpisy,
nakládat při svých činnostech s chemickými látkami a přípravky v souladu s platnými právními předpisy a v případě manipulace s rizikovou látkou, která by mohla ohrozit zdraví osob či majetek, to oznámit odpovědnému zaměstnanci ÚJOP UK,
neznečišťovat komunikace a nepoškozovat zeleň,
zajistit likvidaci obalů dle platných právních předpisů.
Externí osoby jsou povinny na předaném místě výkonu jejich činnosti na vlastní náklady udržovat pořádek a čistotu, jakož i průběžně na vlastní náklady odstraňovat odpady a nečistoty vzniklé v důsledku jejich činnosti.
Externí osoba je povinna vyklidit a uklidit místo provádění prací nejpozději v den stanovený ve Xxxxxxx a není-li tento den ve Xxxxxxx stanoven tak v den, kdy bylo dílo či práce předány. Neučiní-li tak externí osoba, je ÚJOP UK oprávněn místo provádění prací vyklidit sám na náklady externí osoby.
Ostatní ustanovení
Fotografování a natáčení je v objektech ÚJOP UK zakázáno, ledaže s tím vyslovil souhlas ředitel ÚJOP UK, nebo jím pověřený zástupce.
1 / 22