Smluvní přepravní podmínky ERABUS Ltd pro veřejnou linkovou dopravu
Smluvní přepravní podmínky ERABUS Ltd pro veřejnou linkovou dopravu
provozovanou na objednávku společnosti Leo Express s.r.o.
Tyto Smluvní přepravní podmínky byly schváleny statutárním orgánem společnosti ERABUS Ltd dne 30. 1. 2020
účinnost od 31. 1. 2020
Tyto Smluvní přepravní podmínky byly schváleny Radou jednatelů společnosti Leo Express s.r.o. dne 30. 1. 2020.
Vysvětlení zkratek a pojmů pro účely těchto SPP
• Dopravce – Erabus Ltd
• LE – Leo Express s.r.o., se sídlem Xxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx, IČ 06661572; LE je dále zván také jako dopravce;
• rezervační systém – internetový rezervační systém LE pro rezervaci a prodej jízdenek dostupný na internetové adrese xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx;
• Tarif – platný tarif dopravce pro přepravu cestujících a zavazadel dostupný pro příslušné spoje na internetové adrese xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx;
• SPP – platné Smluvní přepravní podmínky dopravce;
• jízdné – cena za přepravu cestujícího z výchozí zastávky do cílové zastávky dle Tarifu;
• jízdní doklad – doklad prokazující uzavření přepravní smlouvy a práva z ní plynoucí po celou dobu jejího plnění, dále nazývaný též jako jízdenka;
• výchozí zastávka – místo, ve kterém cestující nastupuje do vozidla dopravce a které je uvedeno na příslušném jízdním dokladu;
• cílová zastávka – místo, ve kterém cestující vystupuje z vozidla dopravce a které je uvedeno na příslušném jízdním dokladu;
• pověřená osoba – stevard, řidič dopravce nebo jiná osoba s oprávněním dávat cestujícím pokyny a příkazy;
• přepravní smlouva - smlouva o přepravě osob, jíž se dopravce zavazuje přepravit cestujícího z výchozí zastávky do cílové zastávky a cestující se zavazuje za tuto přepravu zaplatit jízdné;
• vozidlo – autobus s viditelným označením LE;
• leo kredity – měna LE, podmínky jejího používání jsou stanovené v podmínkách Smile klubu;
• kontaktní e-mail - xxxx@xx.xx je určen pro komunikaci v češtině, slovenštině a angličtině a xxxx@xxxxxxxxxx.xx je určen pro komunikaci v polštině, ukrajinštině a angličtině pro spoje vedoucí přes území Polské republiky;
• Směnný kurz - aktuální interní kurz dopravce pro přepočet z CZK na jiné měny, který je uveden na xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxx-xxxxxxx-xxxxxx v sekci ostatní;
• SEPA – Single Euro Payments Area, tj. jednotná platební oblast pro placení v eurech v Evropské unii (EU) a v Evropském hospodářském prostoru (EHP),
• Smile Club – věrnostní program,
• tarifní leo kredity – extra bonusy v podobě 25% tarifního cashbacku.
1. Úvodní ustanovení
(1) Tyto Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou linkovou dopravu (dále jen „SPP“) upravují práva a povinnosti LE při přepravě osob, jejich zavazadel, věcí a živých zvířat ve veřejné linkové dopravě, a to vnitrostátní i mezinárodní, jakož i práva a povinnosti cestujících, pokud využívají služeb LE. SPP rovněž stanovují podmínky vzniku a zániku přepravní smlouvy včetně uplatnění práva z přepravní smlouvy.
(2) Pro všechny vztahy vyplývající z SPP je za rozhodné právo považováno právo České republiky. Soudem příslušným k projednávání sporů z takových právních vztahů je soud český.
(3) Zpracování všech osobních údajů se řídí informacemi zveřejněnými na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xxx v sekci Ochrana osobních údajů.
1.1. Rozsah platnosti
(1) Dopravce vyhlašuje tyto SPP v souladu se zákonem č. 111/1994 Sb., ze dne 26. dubna 1994 o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů, vyhláškou č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu, ve znění pozdějších předpisů, nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 181/2011 ze dne 16. února 2011 o právech cestujících v autobusové a autokarové dopravě a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a dalšími právními předpisy, zejména nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006.
(2) Na území Slovenské republiky jsou tyto SPP dále v souladu se zákonem č. 56/2012 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů, a dalšími obecně závaznými právními předpisy.
(3) Na území Polské republiky jsou tyto SPP vydány v souladu se zákonem ze dne 6. září 2001 o silniční dopravě, v úplném znění, (Sb. 2001 č. 125 částka 1371).
(4) Bližší podmínky o druzích jízdného jsou uvedeny v Tarifu.
2. Přepravní smlouva
(1) Uzavřením přepravní smlouvy vzniká smluvní závazkový vztah mezi dopravcem a cestujícími, jehož obsahem je zejména závazek dopravce přepravit cestujícího z výchozí zastávky do cílové zastávky spojem uvedeným na jízdním dokladu, přičemž závazkem cestujícího je zejména uhradit za tuto přepravu jízdné a dodržovat další povinnosti cestujícího vyplývající z obecně závazných právních předpisů, Tarif a těchto SPP.
2.1. Vznik přepravní smlouvy
(1) Přepravní smlouva nabývá účinnosti, jestliže cestující s platným jízdním dokladem nastoupí do vozidla.
(2) Cestující bez platného jízdního dokladu může do vozidla dopravce nastoupit pouze v případě, že se před samotným nástupem dotáže pověřené osoby dopravce na to, jestli lze do daného vozidla přímo ve vozidle zakoupit jízdenku s místenkou. Pokud jízdenku s místenkou do vozidla zakoupit lze, vzniká přepravní smlouva okamžikem vystavení jízdního dokladu ve vozidle a následnou úhradou jízdného dle platného tarifu LE.
(3) Pokud pověřená osoba dopravce sdělí cestujícímu bez platného jízdního dokladu, že vozidlo je již plně obsazeno, nevzniká tím cestujícímu právo na uskutečnění přepravy a tím i uzavření přepravní smlouvy.
2.2. Zánik přepravní smlouvy
(1) Přepravní smlouva je ze strany dopravce splněna:
a) řádným provedením přepravy ve smluveném rozsahu podle uzavřené přepravní smlouvy;
b) provedením přepravy v jiném než ve smluveném rozsahu, došlo-li k oprávněnému vyloučení cestujícího z přepravy pověřenou osobou.
(2) Přepravní smlouva zaniká, pokud cestující přeruší jízdu. Za přerušení jízdy se považuje výstup cestujícího z vozidla v jiném místě než v cílové zastávce, pokud k tomu nebyl cestující vyzván pověřenou osobou. Cestující v takovém případě nemá právo na vrácení jízdného a jízdní doklad se stává neplatným.
(3) Autobusové spoje LE jsou povinně místenkové. Cestující mohou obsadit pouze sedadla uvedená na jízdence. Za obsazení místa se pokládá i to, pokud cestující na jakékoliv sedadlo položí část oděvu nebo ruční zavazadlo. Nárok na rezervované sedadlo zaniká, pokud jej příslušný cestující dle jízdenky neobsadí do 15 minut po odjezdu autobusu z výchozí zastávky uvedené na jízdence, pro tento účel se za obsazení nepokládá, pokud cestující na sedadlo položí část oděvu nebo ruční zavazadlo.
3. Jízdní doklad
(1) Cestující se pro účely kontroly uzavření přepravní smlouvy po dobu jejího plnění prokazuje platným jízdním dokladem a popř. i originálním platným dokladem prokazujícím oprávněnost nároku na uplatňovanou slevu (dále jen průkaz na slevu).
(2) Jízdní doklad je platný pouze pro přepravu určenou dnem, spojem a cestujícími, kteří jsou na ní uvedeni.
(3) Na všechny spoje LE, na které se vztahují tyto SPP, je nutné včasné zakoupení jízdního dokladu. Jízdní doklad tvoří jízdenka s místenkou, všechno spoje dopravce jsou povinně místenkové. Zakoupení jízdního dokladu je nutno provést nejpozději do doby před odjezdem příslušného spoje stanovené dopravcem.
(4) Nárok na rezervované sedadlo zaniká, pokud jej příslušný cestující dle jízdenky neobsadí po celé trase uvedené v zakoupené jízdence. Pro tento účel se za obsazení nepokládá, pokud cestující na sedadlo položí část oděvu nebo ruční
zavazadlo.
(5) Jízdní doklad obsahuje:
a) obchodní jméno dopravce, který uzavírá přepravní smlouvu;
b) výchozí zastávka a cílová zastávka;
c) druh a výši jízdného;
d) číslo spoje;
e) datum odjezdu spoje z výchozí zastávky;
f) datum příjezdu spoje do cílové zastávky;
g) unikátní kód;
(6) Jízdenky mohou mít následující podobu:
a) papírová jízdenka (vystavená na pokladně LE, smluvním prodejcem LE nebo vytištěná na tiskárně cestujícím při nákupu přes rezervační systém);
b) elektronická jízdenka (zachycení a zobrazení jízdenky v elektronickém zařízení, např. mobilním telefonu, jež umožňuje její předložení pověřené osobě). Pokud cestující neobdrží elektronickou jízdenku do 1 hodiny od jejího nákupu na svou e-mailovou adresu, je povinen bez zbytečného odkladu kontaktovat dopravce na kontaktní e-mail.
(7) Cestující je povinen zkontrolovat údaje uvedené na jízdence bez zbytečného odkladu po jejím obdržení, za případné chyby v uvedených údajích je odpovědný cestující.
(8) Platnost jízdenky se kontroluje mimo jiné pomocí unikátního kódu, který je na jízdence uveden. Osoba nakupující jízdenku je vyjma LE či dopravce jediná, která unikátní kód nakoupené jízdenky zná a sdělí ho pouze cestujícímu, který má vykonat práva z přepravní smlouvy, nebo jako cestující pověřené osobě při kontrole jízdních dokladů.
(9) Cestující bez platného jízdního dokladu nebo průkazu je povinen uhradit nové jízdné nebo rozdíl do aktuální výše jízdného.
3.1. Slevy z jízdného
(1) Případné slevy a podmínky jejich získání jsou uvedené v příslušných obchodních nabídkách LE nebo v Tarifu.
(2) Cestující má povinnost před nákupem jízdenky sdělit, s jakou slevou jízdní doklad požaduje. Zpětné získání slevy není možné.
(3) Uplatňuje-li cestující při nákupu jízdenky slevu z jízdného, je povinen na vyzvání předložit originál příslušného dokladu, který ho opravňuje k získání slevy. Povinnost předložit příslušný doklad má cestující rovněž po celou dobu přepravy. Pokud cestující příslušný doklad nepředloží, stává se jeho jízdní doklad neplatným a takový cestující je považovaný za cestujícího bez platného jízdního dokladu. V takovém případě je povinen doplatit rozdíl mezi výší jízdného se slevou a obyčejným jízdným; pokud tuto svou povinnost poruší, je oprávněná osoba oprávněna cestujícího z přepravy vyloučit.
(4) K dodatečně předloženým dokladům, jinému dodatečnému prokázání nároku na slevu nebo k prokázání prostřednictvím kopie či fotografie dokladu nebude
přihlíženo a cestující se nezbavuje povinnosti uhradit rozdíl výše jízdného a popř. i přirážky (smluvní pokuty) k jízdnému ve smyslu předchozího odstavce.
3.2. Stornování jízdenky cestujícím
(1) Cestující může jízdenku stornovat až do doby pravidelného odjezdu spoje z výchozí zastávky.
(2) Při stornování jízdenky je účtován transakční poplatek 30 CZK, za každou stornovanou jízdenku. Tento transakční poplatek se neplatí v případě, že cestující zakoupil jízdenku skrze svůj Smile Club účet a storno tak probíhá do leo kreditů.
(3) Pokud je jízdenka v hodnotě menší než 30 CZK, je transakční poplatek ve výši této jízdenky.
(4) Transakční poplatek má povahu srážky z vracené částky.
(5) Stornování jízdenky není možné:
a) pokud je tak uvedeno přímo v podmínkách nabídky (tedy např. u akčních jízdenek, jízdenek zakoupených na voucher a jiných);
b) pokud cestující nesdělí unikátní kód zakoupené jízdenky nebo další potřebné údaje pro stornování jízdenky a vrácení finančních prostředků jím zvolenou metodou.
(6) Skupinové jízdenky je možné stornovat pouze dohromady pro všechny cestující na skupinovém jízdním dokladu, a to nejpozději do 24 hodin před pravidelném odjezdem spoje. Transakční poplatek za stornování skupinové jízdenky je účtován v jednorázové výši 30 CZK za celou jízdenku.
(7) Zpáteční jízdenku je možné stornovat pouze dohromady (tedy obě cesty najednou) a to do doby pravidelného odjezdu vozidla z nástupní stanice, případně je možné po dokončení první cesty (cesta tam) stornovat cestu druhou (cestu zpět).
(8) Za nevyužitou nebo částečně nevyužitou jízdenku se jízdné nevrací.
(9) Dopravce je oprávněn cestujícímu stornovat/anulovat zakoupenou jízdenku v případě, že tato jízdenka byla chybou rezervačního systému, která vznikla nezávisle na vůli dopravce, cestujícím zakoupena za nepřiměřeně nízkou cenu (např. 3 CZK), u které je zjevné, že s ohledem na délku zvolené trasy nemůže pokrýt základní provozní náklady dopravce. Pokud k této situaci dojde, je dopravce povinen vrátit zákazníkovi finanční prostředky, které za takto zakoupenou jízdenku vynaložil. Toto ustanovení se nevztahuje na zvláštní akce dopravce a propagaci nových tras dopravce.
(10) Požadavek na vrácení jízdného vyřídí LE nejpozději do měsíce ode dne doručení podané žádosti.
(11) V případě doručení závazné objednávky skupinového jízdního dokladu na obchodní oddělení LE bere objednatel na vědomí, že zrušit tuto rezervaci lze nejpozději 7 dnů před odjezdem příslušného spoje, a to za transakční poplatek ve výši 25 % z ceny každého jednotlivého jízdního dokladu v případě, že bude objednatel požadovat vrácení jízdného v peněžní formě. V případě vrácení jízdného ve formě leo kredit není transakční poplatek účtován.
(12) Po doručení závazné objednávky skupinového jízdního dokladu na obchodní oddělení LE bere objednatel na vědomí, že změnu v rezervaci lze provést maximálně dvakrát po jejím doručení, a to vždy za poplatek ve výši 10 % z celkové
ceny skupinového jízdního dokladu.
3.2.1. Kde jízdenky stornovat
(1) Cestující, který jízdní doklad zakoupil prostřednictvím zákaznického účtu LE, může jízdenku stornovat po přihlášení ke svému účtu na stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xxx.
(2) Všichni cestující mohou jízdní doklad stornovat na stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xxx, pokud byl jízdní doklad zakoupený přes internet.
(3) Cestující mohou jízdní doklad stornovat na pokladnách Leo Express s výjimkou jízdních dokladů zakoupených přes internet.
(4) Jízdní doklady koupené u smluvních prodejců LE může cestující stornovat u smluvního prodejce, u kterého jízdní doklad zakoupil, na pokladnách Leo Express nebo zasláním žádosti o storno na kontaktní email LE.
(5) Všichni cestující mohou jízdenky stornovat prostřednictvím call centra LE, a to na základě žádosti zaslané na kontaktní e-mail (v předmětu e-mailu je vhodné uvést označení „storno“).
3.2.2. Formy vrácení jízdného
(1) V hotovosti je možné vracet jízdné pouze na pokladnách Leo Express a u smluvních prodejců.
(2) Zpět na platební kartu je možné vracet jízdné za jízdenky nakoupené v e-shopu LE za podmínky, že jízdenka byla zakoupena online platbou platební kartou.
(3) Převodem na bankovní účet je možné vracet jízdné po vyplnění formuláře umístěného na webu LE. Při zahraničních platbách mimo SEPA prostor hradí cestující související bankovní poplatky za zahraniční bankovní převod. Bankovní poplatek má povahu srážky z vrácené částky.
(4) Do leo kreditů je možné vracet jízdné pouze uživatelům, kteří mají založený účet ve věrnostním programu Smile club.
(5) Jízdenky nakoupené za leo kredity je možné vrátit pouze do leo kreditů.
4. Práva a povinnosti cestujících
(1) Cestující je zejména povinen:
a) dbát zvýšené opatrnosti a řídit se pokyny pověřené osoby včetně pokynů, které vyjadřují symboly nebo nápisy ve vozidle tak, aby byla zajištěna co nejvyšší míra bezpečnosti a plynulosti dopravy (to mj. znamená, že je povinen být za jízdy připoután, je-li vozidlo vybaveno bezpečnostními pásy);
b) do vozidla dopravce nastoupit nebo z něj vystoupit pouze v místě k tomu určeném a není-li vozidlo v pohybu.
(2) Cestující odpovídá za:
a) jím doprovázené děti;
b) svůj příchod k pokladní přepážce LE, u které chce být odbaven tak, aby mohly být včas vystaveny všechny potřebné doklady do okamžiku odjezdu příslušného
spoje, a to s přihlédnutím k případné zvýšené frekvenci cestujících a času potřebnému ke včasnému a bezpečnému nástupu do spoje před jeho odjezdem;
c) svůj včasný a bezpečný nástup do vozidla dopravce ve výchozí zastávce uvedené na příslušném jízdním dokladu, který chce cestující pro danou přepravu použít a který opravňuje cestujícího k využití přepravních služeb;
d) svůj včasný a bezpečný výstup z vozidla dopravce v cílové zastávce uvedené na jízdním dokladu, který cestující pro danou přepravu použil a který cestujícího opravňoval k využití přepravních služeb.
(3) Cestující smí používat zvuková, vizuální, informační, sdělovací a bezpečnostní zařízení umístěná v prostorách určených pro cestující a ve vozidlech dopravce jen podle pokynů pověřené osoby a v souladu s účelem použití těchto zařízení.
4.1. Práva cestujících při zrušení a zpoždění spoje
(1) Cestující má právo na vrácení plné hodnoty jízdného při neprovedení přepravy z prokazatelných důvodů na straně dopravce.
(2) Jestliže z důvodů na straně LE dojde k tomu, že nemůže být dokončena započatá přeprava cestujícího spojem, ve kterém přepravu započal, bude cestující kompenzován jednou z uvedených možností:
a) přepravou do cílové zastávky nejbližším vhodným spojem LE, ve kterém jsou volná místa,
b) přepravou náhradní dopravou LE, pokud ji LE tomuto spoji zajistí,
c) bezplatnou přepravou do výchozí zastávky nejbližším vhodným spojem LE. Cestující s jízdenkou pro jednotlivou jízdu má v tomto případě také právo na vrácení zaplaceného jízdného,
d) vrácením jízdného za neprojetý úsek cesty, vzdal-li se cestující další jízdy a pověřená osoba tuto skutečnost potvrdila.
(3) Cestující má právo na vrácení plné hodnoty jízdného v případě, že spoj, který hodlal pro přepravu použít, má z nástupní stanice cestujícího zpoždění 60 minut a více a cestující se proto vzdal jízdy.
(4) Za zpoždění spoje náleží cestujícímu, který se nevzdal jízdy, odškodnění. Výše odškodnění činí:
a) 25 % při zpoždění spoje do cílové zastávky cestujícího 60 až 119 minut,
b) 50 % při zpoždění spoje do cílové zastávky cestujícího 120 a více minut.
(5) Pokud o to cestující požádá, může mu být vystaveno písemné potvrzení o omezení nebo zastavení dopravy, vynechání spoje nebo doby jeho zpoždění.
(6) Odškodnění nebo vrácení jízdného musí oprávněný cestující uplatnit do 3 měsíců od data odjezdu spoje uvedeného na daném jízdním dokladu, a to vyplněním žádosti, která je k dispozici na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xxx, a jejím zasláním na e-mailovou adresu xxxxxx@xx.xx.
(7) Odškodnění za zpoždění spoje se vypočítá v poměru k ceně, kterou cestující skutečně zaplatil za jízdné. Cestující nemá nárok na odškodnění v případě, že jízdné bylo placeno tarifními leo kredity dle podmínek Smile Clubu.
4.2. Služby poskytované cestujícím
(1) Pro zajištění co nejvyššího komfortu cestujících dopravce může poskytovat cestujícím různé nadstandardní služby, které jsou zpoplatněny dle Tarifu. Pokud z provozních nebo technických důvodů nebude nadstandardní služba dostupná a cestující ještě nemá službu zakoupenou, nevzniká tím cestujícímu právo na náhradu za omezení nebo neposkytnutí služby.
(2) U nadstandardních služeb poskytovaných zdarma v případech, kdy z provozních nebo technických důvodů nebude tato nadstandardní služba dostupná, nevzniká cestujícímu uzavřením přepravní smlouvy nárok na její poskytnutí a stejně tak mu nevzniká právo na slevu z jízdného nebo na jinou kompenzaci.
(3) Pokud je ve vozidle možnost využít samoobslužného kávovaru, je jeho obsluha umožněna pouze, pokud není vozidlo v pohybu a jeho použití je tak bezpečné. Dopravce neodpovídá za škodu způsobenou v důsledku porušení tohoto ustanovení.
4.3. Podmínky používání bezplatného připojení k internetu prostřednictvím bezdrátové WiFi sítě
(1) Cestující je po uzavření přepravní smlouvy povinen dodržovat pravidla stanovená těmito přepravními podmínkami pro využívání bezplatného připojení k internetu prostřednictvím bezdrátové WiFi sítě poskytované LE (dále jen „WiFi síť“).
(2) Cestující nesmí při používání WiFi sítě vyhledávat, prohlížet, tisknout nebo šířit materiály s pornografickým nebo národnostně či nábožensky urážlivým obsahem, stránky propagující rasismus, násilí nebo podněcující k užívání drog.
(3) Cestující nesmí při používání WiFi sítě provozovat hazardní hry a jakékoliv aktivity, které jsou neslučitelné s platnými právními předpisy ČR, stejně jako vykonávat činnost, která ohrožuje, může ohrozit nebo narušit funkčnost WiFi sítě nebo zařízení ostatních cestujících (zejména posílat nevyžádané zprávy nebo provádět činnost vedoucí k přenosu počítačových virů).
(4) Cestující je povinen při používání WiFi sítě respektovat všechna autorská práva stanovená platnými právními předpisy.
(5) Přenášená data nejsou v rámci WiFi sítě šifrována. Cestující bere na vědomí nebezpečí neoprávněného odposlechu takto přenášených dat a jejich případnou ochranu si zajistí sám.
(6) LE neodpovídá za škodu způsobenou cestujícímu v důsledku výpadku WiFi sítě, opožděného dodání či poškození dat, ani za škodu vzniklou chybným nastavením zařízení cestujícího.
4.4. Porušení přepravních podmínek cestujícím
(1) Porušením přepravních podmínek z hlediska bezpečnosti cestujícího, bezpečnosti a ochrany života a zdraví jiných osob, bezpečnosti a plynulosti dopravy a z hlediska zajištění řádné, klidné a pohodlné přepravy se rozumí, jestliže cestující při přepravě:
a) se nemůže prokázat platným jízdním dokladem, odmítne zaplatit jízdné a přirážku (smluvní pokutu) k jízdnému na místě;
b) mluví za jízdy na osobu řídící vozidlo;
c) otevírá za jízdy dveře vozidla nebo zábranu proti vypadnutí z vozidla;
d) vyhazuje z vozidla předměty nebo je nechá vyčnívat z vozidla;
e) za jízdy vystupuje z vozidla nebo do něj nastupuje nebo se z něj vyklání;
f) nastupuje do vozidla prohlášeného pověřenou osobou za obsazené;
g) uvádí bezdůvodně v činnost jakékoliv bezpečnostní zařízení ve vozidle;
h) zdržuje se bezdůvodně v prostoru vyhrazeném pro osobu řídící vozidlo nebo prostoru, který znemožňuje osobě řídící vozidlo bezpečný výhled z vozidla;
i) brání použití provozních zařízení, výstupu, průchodu nebo nástupu do vozidla;
j) kouří ve vozidle (a to i elektronické cigarety);
k) požívá vlastní alkohol;
l) chová se hlučně, reprodukuje hlučně hudbu nebo zpěv nebo používá hlasitě audiovizuální techniku nebo obtěžuje ostatní cestující jiným nevhodným chováním;
m) znečisťuje majetek či oděv dalšího cestujícího;
n) vzal s sebou do vozidla nebo podal k přepravě jako cestovní zavazadlo věc vyloučenou z přepravy či věc, která nesmí být obsahem zavazadla;
o) znečišťuje vozidlo či prostory a zařízení pro cestující svým majetkem nebo svým jednáním;
p) poškozuje vozidlo, jakož i prostory a zařízení pro cestující;
q) odmítá uvolnit místo pro cestujícího s platnou místenkou;
r) ruší noční klid, který je v rozmezí 22:00-6:00.
(2) Pokud cestující jedná způsobem uvedeným v předchozím odstavci, je povinen zaplatit přirážku (smluvní pokutu) ve výši 1 000 CZK za každé takové porušení. Pokud cestující přirážku (smluvní pokutu) neuhradí na místě v hotovosti nebo platební kartou nebo na kterékoliv pokladně LE do 15 dnů ode dne vzniku povinnosti k úhradě této přirážky (smluvní pokuty), může být přistoupeno k jejímu vymáhání.
(3) Přirážka (smluvní pokuta) za porušení SPP může být vystavena opakovaně, a to i několikrát během jedné přepravy.
(4) Pověřená osoba, která s cestujícím projednává porušení těchto SPP, je povinna vystavit ve vztahu ke každému porušení těchto SPP tzv. „Potvrzení o nedodržení SPP“. Cestující je povinen se za účelem sepsání „Potvrzení o nedodržení SPP“ prokázat osobními údaji potřebnými k vymáhání jízdného a přirážky (smluvní pokuty) k jízdnému, kterými se rozumí jméno, příjmení, datum narození, místo narození a adresa pro doručování. Cestující je zároveň povinen prokázat se průkazem totožnosti osobě oprávněné kontrolovat jízdní doklady, pokud se v průběhu přepravy nemůže prokázat platným jízdním dokladem a neuhradí cenu jízdného a přirážku (smluvní pokutu) k jízdnému na místě.
4.5. Vyloučení cestujícího z přepravy
(1) Cestující může být z přepravy vyloučen, pokud:
a) porušuje ustanovení těchto SPP a ve svém jednání, i po upozornění pověřené osoby, pokračuje;
b) je pod vlivem návykové nebo psychotropní látky a ohrožuje tak bezpečnost svou nebo jiných osob a také pokud ohrožuje bezpečnost a plynulost silniční dopravy z hlediska zajištění řádné, klidné a pohodlné přepravy;
c) ohrožuje veřejný pořádek, vzbuzuje u ostatních cestujících veřejné pohoršení a odpor nebo ohrožuje ostatní cestující nebo pověřené osoby;
d) odmítne nebo nemůže na místě zaplatit jízdné nebo přirážku (smluvní pokutu) k jízdnému;
e) vystoupí z vozidla bez souhlasu pověřené osoby v místě mimořádného zastavení vozidla;
f) svým chováním, které je v rozporu s právními a jinými předpisy nebo těmito SPP, může způsobit zpoždění spoje (za toto chování se považuje zejména pašování nepovoleného zboží přes státní hranice, nenahlášení zboží k proclení při celní kontrole aj.);
g) nepředloží všechny příslušné dokumenty pro překročení státní hranice při hraniční kontrole. Mezi tyto dokumenty patří cestovní pas či jiné dokumenty, které osoba pro překročení hranice potřebuje (zejména vízum aj.);
h) pokud pověřená osoba zjistí ještě před nástupem cestujícího do vozidla, že cestující poruší tyto SPP, může takového cestujícího odmítnout přepravit,
(2) Pokud cestující, který byl vyloučen z přepravy, opět nastoupí do vozidla dopravce, je považován za cestujícího bez platného jízdního dokladu, i když má u sebe doklad prokazující plnění přepravní smlouvy na daném spoji, v němž byl vyloučen z přepravy.
5. Podmínky přepravy některých osob a věcí
5.1. Přeprava dětí a dětských kočárků
(1) Děti ve věku 0-5 let (včetně) lze přepravovat jen s doprovodem osoby starší 10 let.
(2) Vnitrostátní a mezinárodní přeprava dítěte do 9 let včetně je povolena pouze s doprovodem rodiče, zákonného zástupce nebo jiné osoby, která za dítě převzala zodpovědnost, a která musí být starší 10 let.
(3) Dopravce nepřebírá žádnou povinnost dohledu nad nezletilou osobou.
(4) Cestující s dítětem, které je podle Xxxxxx přepravováno bezplatně, mohou společně zaujmout jen jedno místo k sezení.
(5) Cestující s 2 dětmi, které se podle Xxxxxx přepravují bezplatně, mohou společně zaujmout jen 2 místa k sezení.
(6) V zájmu zvýšení bezpečnosti, ochrany zdraví a životů cestujících je osoba doprovázející děti ve věku 0-5 let (včetně) povinna zajistit, aby tyto doprovázené děti byly umístěny na takové místo k sezení, které se nachází v bezprostřední blízkosti sedadla doprovázející osoby a doprovázející osoba tak měla po celou dobu trvání jízdy doprovázené děti pod vizuální i fyzickou kontrolou. Zajištění tohoto požadavku je povinné již v okamžiku rezervace jízdního dokladu.
(7) Přeprava dětských kočárků nebo invalidních vozíků není umožněna, s výjimkou skládacích, které se přepravují v zavazadlovém prostoru. Přeprava může být odmítnuta z důvodu vyčerpání kapacity zavazadlového prostoru.
(8) Přeprava osob do 18 let věku v mezinárodní veřejné linkové dopravě na území Ukrajiny je možná pouze tehdy, pokud má osoba mladší 18 let s sebou oficiální dokument ověřený notářem, ve kterém zákonný zástupce uděluje souhlas s provedením takové přepravy. Dokument také může obsahovat informace o osobě, která bude za dítě zodpovědná v průběhu cesty a která bude dítě doprovázet.
5.2. Přeprava osob s omezenou schopností pohybu a
orientace
(1) Přeprava cestujícího na vozíku pro invalidy není z technických důvodů umožněna.
5.3. Přeprava živých zvířat za doprovodu cestujícího
(1) Živá zvířata lze přepravovat zdarma jako ruční zavazadlo, a to jen pod dohledem cestujícího a jsou-li splněny podmínky zajišťující, aby živá zvířata nepoškodila nebo neznečistila vozidlo nebo cestující, neohrozila bezpečnost a zdraví osob a nebyla ostatním cestujícím při přepravě na obtíž.
(2) Z živých zvířat může cestující vzít s sebou do vozidla jen drobná domácí a jiná malá zvířata, jsou-li umístěna v přenosných klecích, koších nebo jiných vhodných schránkách s nepropustným dnem, pokud tomu nebrání zvláštní právní předpisy a rozměr schránky nepřesahuje 40 x 50 x 50 cm.
(3) Mimo zcela uzavřenou schránku lze z živých zvířat přepravovat ve vozidle pouze vodícího psa, asistenčního psa nebo služebního psa policistů při plnění úkolů podle zákona č. 273/2008 Sb., o Policii ČR, ve znění pozdějších předpisů, (pro Českou republiku) či zákona č. 171/1993 Sb., o Policejním sboru, ve znění pozdějších předpisů, (pro Slovenskou republiku), případně jiných právních předpisů třetího státu, jimiž daný spoj projíždí, či služebního psa armády při plnění úkolů.
(4) Vodícího psa doprovázejícího nevidomou osobu, asistenčního psa, jakož i služebního psa policistů či armády při plnění úkolů ve smyslu shora uvedeném nelze z přepravy vyloučit ani jeho přepravu odmítnout.
(5) Ve vozidle lze bezplatně přepravovat vodící a asistenční psy, pokud jsou splněny všechny následující podmínky:
a) pes cestuje s osobou s platným ZTP nebo ZTP/P průkazem, případně obdobným průkazem vydaným na území jiného státu (zejména průkazu ŤZP a ŤZP/S ve Slovenské republice),
b) pes je viditelně označen postrojem vodícího nebo asistenčního psa,
c) pes je držen na vodítku.
6. Přeprava zavazadel
(1) Xxxxxxxxx se přepravují společně s cestujícím ve vozidle dopravce jako ruční zavazadla v prostoru pro cestující, případně jako spoluzavazadla v zavazadlovém prostoru.
(2) Zavazadla se musí dát vzhledem k jejich rozměru, délce nebo hmotnosti rychle a bez obtíží naložit a umístit ve vozidle dopravce v prostoru určeném pro zavazadla.
(3) Z přepravy jsou vyloučeny:
a) věci neskladné a věci, které nelze bezpečně umístit ve vozidle;
b) věci výbušné, jedovaté, radioaktivní, těkavé a žíravé (tzv. nebezpečné věci), jakož i věci vzbuzující odpor;
c) věci, které mohou způsobit nákazu;
d) nabité zbraně, pokud není daná osoba oprávněna mít nabitou zbraň u sebe na základě zákona a v souvislosti s výkonem působnosti a pravomoci orgánu, jenž je ozbrojeným sborem, či obdobným plněním úkolů na základě zákona a v jeho mezích (např. příslušníci policejních nebo armádních sborů při plnění služebních úkolů);
e) a další věci, jež mohou ohrozit nebo porušit život nebo zdraví osob či zvířat nebo způsobit vznik škody na majetku, jakož i ohrozit nebo porušit bezpečné provozování silniční dopravy.
(4) Cestující je oprávněn přepravovat maximálně 2 ks zavazadel. Pokud cesta zahrnuje více dopravních prostředků v síti dopravce, platí vždy nejvyšší limit počtu zavazadel pro celou cestu.
(5) Součet všech tří rozměrů u všech zavazadel (hloubka, šířka, výška) cestujícího nesmí dohromady přesáhnout 190 cm a jejich společná hmotnost nesmí přesáhnout 30 kg. Cestující je dále omezen prostorem pro ukládání zavazadel:
a) na poličky nad sedadly je možné umístit zavazadlo o maximálním rozměru 27 x 30 x 50 cm.
b) do úložných prostor ve vozidle je možné umístit zavazadlo o maximálním rozměru 50 x 90 x 66 cm.
(6) Povolené rozměry zavazadel mohou přesáhnout skládací dětské kočárky, které je možné ve vozidle LE přepravovat, pokud osoba cestuje s dítětem, které není starší 5 let (včetně).
(7) Přeprava zavazadel může být odmítnuta z technických důvodů nebo z důvodu vyčerpání volné kapacity míst zavazadlových prostor ve vozidle. Rozhodnutí o umístění zavazadla ve vozidle dopravce, případně o odmítnutí přepravy zavazadla, přísluší výhradně pověřené osobě ve vozidle.
(8) Zajištění manipulace se spoluzavazadly a dohled na nimi přísluší řidiči vozidla.
(9) Za dohled nad ručním zavazadlem, zajištění bezpečné manipulace s ním a za případnou škodu vzniklou z přepravy ručního zavazadla odpovídá během celé přepravy cestující.
(10) V případech, kdy cestující s sebou vezme do vozidla věc, která nemůže být přepravena jako ruční zavazadlo, a odmítne ji přepravit jako spoluzavazadlo, bude cestující z přepravy vyloučen a přepravní smlouva bude ukončena. Cestující v tomto případě nemá nárok na vrácení zaplaceného jízdného.
(11) Jako spoluzavazadlo může cestující do vozidla dopravce vzít věci snadno přenosné, které nelze přepravit jako ruční zavazadlo, a:
a) které svým charakterem vyžaduje umístění na zvlášť určeném místě ve vozidle dopravce v prostoru pro cestující,
b) ze sportovního náčiní větších rozměrů je dovolena přeprava páru lyží s holemi, snowboardu a bobů.
(12) Cestující nesmí předat k přepravě v zavazadlovém prostoru zavazadla přesahující hodnotu 5 000 CZK.
(13) Cestující je povinen umožnit pověřené osobě kontrolu zavazadla včetně jeho obsahu, a to za účelem posouzení, zda zavazadlo lze přepravit v souladu s těmito SPP. V případě, že cestující odmítne umožnit pověřené osobě takovou kontrolu zavazadla, je pověřená osoba oprávněna vyloučit takového cestujícího z přepravy; je-li cestující vyloučen z přepravy, jeho jízdní doklad opravňující jej k přepravě se stává neplatným a cestujícímu nevzniká nárok na vrácení jízdného či jinou náhradu vzniklé újmy.
(14) V případě, že cestující předá k přepravě zavazadlo, jehož obsah nesmí být přepravován přes hranice, a je s ním z tohoto důvodu vedeno celní řízení nad rámec běžné celní kontroly, dopravce si vyhrazuje právo cestujícího vyloučit z přepravy, jeho jízdní doklad opravňující jej k přepravě se stává neplatným a cestujícímu nevzniká nárok na vrácení jízdného či jinou náhradu vzniklé újmy.
(15) Přeprava jízdních kol (včetně elektrokol) jako cestovních zavazadel na nosiči je umožněna za následujících podmínek:
a) Rezervovat místo pro jízdní kola může pouze cestující s platně zakoupeným jízdním dokladem pro příslušný spoj.
b) Přeprava jízdních kol je možná pouze v dopravcem určeném období, na vybraných spojích, jeho úsecích nebo do vybraných destinací. Linky, na kterých je možná přeprava jízdných kol, jsou uvedeny na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xxx.
c) Prostor pro přepravu jízdních kol je omezen a podléhá rezervaci, ta je přidělena v rámci rezervačního systému dopravce vždy s ohledem na volnou kapacitu. Cestující je oprávněn umístit jízdní kolo pouze do příslušného prostoru na nosiči, který si rezervoval.
d) Maximální kapacita prostoru pro přepravu jízdních kol činí celkem 4 jízdní kola na příslušném spoji v jednom okamžiku.
e) Za přepravu jízdních kol se hradí při rezervaci přepravné ve výši stanovené sazebníkem, jehož aktuální znění je uvedeno na internetových stránkách xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx.
f) Při ztrátě jízdního kola nebo jeho části má oprávněný právo na vrácení zaplaceného přepravného a na náhradu prokázané ceny ztraceného jízdního kola nebo jeho části, kterou mělo v době jeho podání k přepravě. Neprokáže-li oprávněný cenu ztraceného jízdního kola nebo jeho části, přísluší mu náhrada v maximální výši 1 500 CZK. K přepravě jsou přijímána jízdní kola, jejichž cena nepřesahuje 25 000 CZK. Uložení jízdního kola na nosič, jeho následný výdej a manipulací s ním zajišťuje výhradně řidič dopravce.
g) Uzavření přepravní smlouvy o přepravě jízdního kola se prokazuje zavazadlovým lístkem vydaným dopravcem cestujícímu po zaplacení přepravného. Cestující se při převzetí zavazadlového lístku přesvědčí, zda byl vyhotoven podle jeho údajů. Jízdní kolo bude cestujícímu vydáno po předložení zavazadlového lístku.
h) Při poškození jízdního kola má oprávněný právo na náhradu vzniklé škody, nejvýše však do výše náhrady stanovené při jeho ztrátě.
i) Dopravce neodpovídá za škodu na přepravovaném jízdním kole, pokud ztráta nebo poškození byly způsobeny za těchto podmínek:
1. nastaly okolnosti, jimiž jsou živelní pohromy nebo neodvratitelná jednání třetích osob, které dopravce nemohl odvrátit ani při vynaložení veškerého úsilí;
2. jednáním samotného cestujícího, které mělo za následek poškození nebo ztrátu jeho přepravovaného jízdního kola;
3. cestující podal k přepravě jízdní kolo vyšší hodnoty, než je dovoleno.
6.1. Odpovědnost dopravce za zavazadla v zavazadlovém
prostoru
(1) Zápis o ztrátě, odcizení, či poškození zavazadel musí být cestujícím u pověřené osoby dopravce vyžadován ihned po příjezdu spoje do cílové stanice. Pověřená osoba dopravce je povinna cestujícímu míru poškození nebo ztrátu zavazadla písemně v zápisu potvrdit.
(2) Tento zápis spolu s kopií jízdenky a kopií dokladu o přepravě zavazadla musí být písemně zaslán nejpozději do 6 měsíců od události na adresu Leo Express s.r.o., Xxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxx.
(3) Při ztrátě zavazadla má cestující nárok na náhradu prokázané ceny ztraceného zavazadla, maximálně však do výše 5 000 CZK za 1 zavazadlo a 10 000 CZK na 1 cestujícího v případě ztráty více než 1 zavazadla.
(4) Dopravce neodpovídá za poškození přepravovaného cestovního zavazadla, jestliže:
a) cestující není schopen prokázat oprávněnost nároku platným dokladem o přepravě zavazadla;
b) obal neodpovídá povaze přepravované věci;
c) cestující podal k přepravě zavazadlo vyšší hodnoty, než dovoleno;
d) nastaly dopravcem neovlivnitelné okolnosti jako živelné pohromy či jednání třetích osob;
e) k poškození došlo jednáním cestujícího.
7. Závěrečná ustanovení
7.1. Časové údaje
(1) Všechny časy uváděné v jízdních řádech a v rezervačním systému jsou uvedeny ve středoevropském čase, pokud není uvedeno jinak.
7.2. Zranění, poškození nebo zničení věci cestujících
(1) Pokud je jednoznačně prokázáno, že z důvodu na straně dopravce ve vozidle nebo při pobytu v prostorech dopravce, přístupných pouze s platným jízdním dokladem, došlo ke zranění cestujících nebo poškození či zničení jejich osobních věcí, cestující by to měl neprodleně po zjištění skutečnosti nahlásit pověřené osobě
dopravce. Náhradu takto vzniklé škody může poškozený uplatnit písemně na adrese LE.
7.3. Ztráty a nálezy
(1) Cestující se v případech, kdy je přesvědčen o ztrátě jeho osobní věci ve vozidle, může obrátit na pověřenou osobu LE nebo dopravce u kterékoliv pokladní přepážky LE nebo prostřednictvím call centra LE a může požádat o vyhlášení pátrání po ztracené věci.
(2) Při vznesení požadavku na vyhlášení pátrání po ztracené věci je vhodné, z důvodu urychlení pátrání, aby cestující v požadavku uvedl:
a) přesný popis pohřešované věci;
b) okolnosti, za nichž mělo ke ztrátě věci dojít;
c) číslo spoje;
d) výchozí a cílovou zastávku;
e) kontaktní údaje (jméno, příjmení, telefonní číslo nebo e-mail a popř. adresu bydliště) pomocí kterých bude cestující informován o případném nálezu ztracené věci.
(3) Pokud se ztracená věc najde, bude cestujícímu vydána pouze na základě prokázání osobních údajů nebo předání zmocnění k převzetí věci, popsání rozhodujících znaků věci, doby a místa ztráty a okolností, za nichž byla věc ztracena.
(4) Pokud se ztracená věc nenajde do 14 dnů od přijetí požadavku cestujícího, lze takovou věc považovat za ztracenou a pátrání po ztracené věci bude ukončeno.
(5) Pokud se ve vozidle najde po ukončení jízdy věc, v souvislosti, se kterou cestující nepožádal o vyhlášení pátrání, bude ve vztahu k takové věci jednáno v souladu s příslušnými právními předpisy upravujícími nakládání se ztracenou věcí.
7.4. Stížnosti a podněty
(1) Veškeré stížnosti, připomínky a podněty mohou cestující uplatnit prostřednictvím:
a) písemného sdělení zaslaného na adresu dopravce;
b) e-mailu zaslaného na kontaktní email LE
c) přes kontaktní formulář umístěný na xxx.xxxxxxxxxx.xxx ;
d) písemně na adrese Leo Express s.r.o., Xxxxxxxx 0, 000 00, Xxxxx 0 – Xxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx.
(2) Stížnosti vyřídí zákaznické oddělení nejpozději do 30 dnů od jejich obdržení a o výsledku šetření bude stěžovatel písemně informován zasláním vyrozumění na uvedenou e-mailovou nebo poštovní adresu. V naléhavých případech si dopravce vyhrazuje právo na prodloužení výše uvedené lhůty až o 30 dnů.
(3) Na připomínky a podněty bude dopravce reagovat zasláním písemného vyjádření na uvedenou e-mailovou nebo poštovní adresu navrhovatele pouze v opodstatněných případech. Lhůta pro zaslání vyrozumění není v tomto případě stanovena.
(4) Spotřebitel je v souladu se zákonem č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele oprávněn využít mimosoudního řešení spotřebitelského sporu ze smlouvy o
přepravě uzavřené s dopravcem. Oprávněným subjektem k mimosoudnímu řešení předmětného spotřebitelského sporu je Česká obchodní inspekce (xxx.xxx.xx)
7.5. Časová platnost
(1) Tyto SPP nabyly účinnosti dne 31. 1. 2020 a jsou účinné do okamžiku vydání a zveřejnění nových SPP.