Dohoda o přistoupení stran
(dále jen „Dohoda“) ke Smlouvě o ustanovení národního centra kompetence, účasti na řešení projektu a o využití výsledků uzavřené dne 29. 5. 2018 (dále jen „Smlouva“), která je dodatkem č.1 ke Smlouvě.
Níže uvedeného dne, měsíce a roku byla tato Xxxxxx sjednána následujícími stranami:
Masarykova univerzita
Sídlem: Žerotínovo nám. 617/9, 601 77 Brno
IČ: 00216224 (veřejná vysoká škola, nezapisuje se do OR) DIČ: CZ 00216224
Zastoupená: prof. MUDr. Xxxxxxxx Xxxxxxx, Ph.X., rektorem
(dále též jako „Příjemce“ nebo „MU“ nebo také „člen NCK 1“)
a
Vysoké učení technické v Brně
Sídlem: Xxxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxx
IČ: 00216305 (veřejná vysoká škola, nezapisuje se do OR) DIČ: CZ00216305
Zastoupené: prof. RNDr. Ing. Xxxxxx Xxxxxxxxx, CSc., dr. h. c., rektorem (dále též jako „VUT“ nebo také „člen NCK 2“)
a
CESNET, zájmové sdružení právnických osob
Sídlem: Xxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0
IČ: 63839172
DIČ: CZ63839172
Zastoupené: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx, XXx., ředitelem (dále též jako „CESNET“ nebo také „člen NCK 3“)
a
UNIS, a.s.
Sídlem: Xxxxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxx-Xxxxx
IČ: 00532304
DIČ: CZ00532304
Zastoupený: Ing. Xxxxx Xxxxxxx, členem představenstva Interní číslo dodatku: 18NCKK-ST-001-01
(dále též jako „UNIS“ nebo také „člen NCK 4“)
a
Flowmon Networks a.s.
Sídlem: Xxxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxx-Žabovřesky
IČ: 27730450
DIČ: CZ27730450
Zastoupený: Ing. Xxxxx Xxxxxxx, předsedou představenstva a Ing. Xxxxxx Xxxxxxxxxx, členem představenstva
(dále též jako „Flowmon Networks“ nebo také„člen NCK 5“)
a
CAMEA, spol. s r.o.
Sídlem: Kořenského 1664/25, 621 00 Brno-Řečkovice
IČ: 60746220
DIČ: CZ60746220
Zastoupený: Ing. Xxxxxxx Xxxxxxx, Ph.D., jednatelem
(dále též jako „CAMEA“ nebo „člen NCK 6“)
a
Unicorn Systems a.s.
Sídlem: V Xxxxxxxxx 0/0000, 000 00 Xxxxx 0
IČ: 25110853
DIČ: CZ699004029
Zastoupený: Mgr. Xxxxxxx Xxxxxxx a Xxx. Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx, členy představenstva (dále též jako „Unicorn Systems“ nebo „člen NCK 7“)
a
AXENTA a.s.
Sídlem: Xxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxx
IČ: 28349822
DIČ: CZ28349822
Zastoupená: Ing. Xxxxxxx Xxxxxxxx, předsedou představenstva (dále též jako „AXENTA“ nebo „člen NCK 8“)
a
PRK Partners s.r.o. advokátní kancelář
Sídlem: Xxxxxxxxx 00/0, Xxxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0
IČ: 26692392
DIČ: CZ26692392
Zastoupená: Mgr. Xxxxxxxx Xxxxxx, LL.M. a Dr. Radanem Kubrem, LL.M., jednateli (dále též jako „PRK Partners“ nebo „člen NCK 9“)
a
INDUSTRY CLUSTER 4.0, z. s.
Sídlem: Xxxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxx
IČ: 04916581
DIČ: CZ 04916581
Zastoupený: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx, Ph. D., místopředsedou představenstva (dále též jako „INDUSTRY CLUSTER“ nebo „člen NCK 10“)
a
České vysoké učení technické v Praze
Sídlem: Jugoslávských partyzánů 1580/3, 160 00 Praha 6 – Dejvice IČ: 68407700
DIČ: CZ68407700
Zastoupené: doc. RNDr. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, CSc., rektorem
(dále též jako „ČVUT“ nebo „člen NCK 11“)
a
Národní agentura pro komunikační a informační technologie, s. p.
Sídlem: Xxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxx 00 – Xxxxxxxx
IČ: 04767543
DIČ: CZ04767543
Zastoupená: Ing. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, ředitelem (dále též jako „NAKIT“ nebo „člen NCK 12“)
dále samostatně také jako „Člen NCK“ a společně také jako „Členové NCK“.
I.
Preambule
1. Členové NCK 1-10 uzavřeli dne 29.5.2018 Smlouvu o ustanovení národního centra kompetence, účasti na řešení projektu a o využití výsledků a jsou členy Národního centra kompetence pro Kyberbezpečnost (dále jen „NCK“) a spolupracují na řešení projektu z oblasti výzkumu a vývoje předloženého v 1. veřejné soutěži „Programu Národní centra kompetence 1“ (dále též „Program“) Technologické agentury České republiky (dále též „TAČR“).
2. Identifikace projektu (dále též „Projekt“):
Název: Národní centrum kompetence pro Kyberbezpečnost Reg. č.: TN01000077
3. ČVUT je veřejnou vysokou školou, která realizuje výzkum a vývoj v oblasti kyberbezpečnosti a disponuje expertizou, kterou je možné uplatnit v dílčích projektech NCK za účelem dosažení strategických výzkumných cílů NCK.
4. NAKIT je státním podnikem, jehož hlavní podnikatelkou činností je mj. i provoz, dodávka a rozvoj systémů informačních a komunikačních technologií, které nakládají s citlivými daty nebo utajovanými informacemi, včetně datových registrů a datových skladů a provoz, podpora a rozvoj kritické komunikační infrastruktury státu. NAKIT využívá nejrůznější produkty a služby z této oblasti a věnuje se rovněž vývoji nástrojů pro kybernetickou bezpečnost. NAKIT je proto vhodným partnerem pro realizaci dílčích projektů NCK a komercializaci výsledků výzkumu NCK.
5. ČVUT a NAKIT (dále též „přistoupivší členové NCK“) projevili zájem o přistoupení k NCK a
současně o zapojení do Projektu.
6. Možnost rozšíření NCK a zapojení ČVUT a NAKIT do Projektu byla projednána Radou NCK jako vrcholovým rozhodovacím orgánem a Rada NCK v souladu se svým jednacím řádem odsouhlasila toto rozšíření NCK na svém jednání dne 05. 11. 2019.
II.
Předmět Dohody
1. Předmětem této Dohody je úprava práv a povinností členů NCK v souvislosti s rozšířením NCK a změnou Projektu spočívající v rozšíření řad řešitelů o ČVUT a NAKIT.
2. Předmětem této Dohody je rovněž úprava Xxxxxxx formou dodatku, která směřuje k její
aktualizaci v souvislosti s předmětným rozšířením NCK.
3. Předmětem této Dohody je rovněž vyjádření souhlasu přistoupivších členů NCK, tedy ČVUT a NAKIT, s obsahem Smlouvy, která je přílohou této Dohody, jejich závazek k plnění povinností a akceptace práv ze Smlouvy vyplývajících, a to ode dne účinnosti této Dohody.
III.
Dodatek ke Smlouvě
1. Členové NCK se dohodli na změnách Smlouvy, prostřednictvím kterých na základě Dohody ke Smlouvě přistoupí ČVUT a NAKIT. Nově znění Smlouvy je pro přehlednost připojeno k Dohodě v příloze č. 1 – Smlouva.
2. V hlavičce Smlouvy se za stávající seznam členů přidávají přistoupivší členové NCK, nově se
tedy za seznam přidává tento text:
„a
České vysoké učení technické v Praze
Sídlem: Jugoslávských partyzánů 1580/3, 160 00 Praha 6 – Dejvice
IČ: 68407700
DIČ: CZ68407700
Zastoupené: doc. RNDr. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, CSc., rektorem (dále též jako „ČVUT“ nebo „člen NCK 11“)
a
Národní agentura pro komunikační a informační technologie, s. p.
Sídlem: Xxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxx 00 – Xxxxxxxx
IČ: 04767543
DIČ: CZ04767543
Zastoupená: Ing. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, ředitelem (dále též jako „NAKIT“ nebo „člen NCK 12“)“.
3. Přistoupivší členové NCK vyčlenili ve smyslu Smlouvy pro potřeby NCK pracoviště a zástupce tak, že za ČVUT je vyčleněným pracovištěm Fakulta dopravní, Fakulta elektrotechnická a Fakulta informačních technologií a zástupcem XXXXXXXXX, za NAKIT je zástupcem
XXXXXXXXX. Současně dochází ke změně zástupce UNIS, a to z původního XXXXXXXXX na nově
XXXXXXXXX. Čl. IV. odst. 2. Smlouvy se proto upravuje tak, že se přidávají písmena k. a l. následujícího znění:
„k. Za ČVUT pracoviště Fakulta dopravní, Fakulta elektrotechnická a Fakulta informačních technologií, zástupce: XXXXXXXXX
l. Za NAKIT Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 00 x xxxxxxxxxx NAKIT, zástupce:XXX XXXXXX
Čl. IV. odst. 2. písmene d) Xxxxxxx se pak upravuje na následovné:
„d. Za UNIS sekce 300 Řídící a informační systémy, zástupce: XXXXXXXXX“
4. NAKIT se zavazuje podpořit komercializační aktivity ve formě účinné spolupráce ve smyslu Smlouvy. V poslední větě čl. VI odst. 12 se proto za „členové NCK 4 – 10“ přidává text „a 12“. Nové znění čl. VI. odst. 12 tak je následující:
„Členové NCK 4 – 10 a 12 po dohodě s příslušnými Členy NCK podle předchozí věty podpoří komercializační aktivity ve formě účinné spolupráce.“
5. NAKIT je v postavení podniku a účastní se proto NCK bez nároku na podporu. V čl. VII odst. 1 se proto za „členové NCK 4 – 10“ přidává text „a 12“. Nové znění čl. VII. odst. 1 tak je následující:
„1. Členové NCK 4–10 a 12 jsou považováni za podniky a účastní se na činnosti NCK bez
nároku na podporu.“
6. V čl. VII odst. 2 se k VUT, CESNET a Příjemci nově připojuje ČVUT, nově začátek daného odstavce zní následovně:
„2. VUT, CESNET, ČVUT a Příjemce …“
Zbytek odstavce zůstává nezměněn.
7. V čl. VII odst. 3 se k VUT a CESNET nově připojuje ČVUT, nově začátek daného odstavce zní
následovně:
„3. VUT, CESNET a ČVUT …“
Zbytek odstavce zůstává nezměněn.
8. V souvislosti s předchozím se dále mění čl. VIII odst. 1 tak, že za „členové NCK 4 – 10“ se
přidává text „a 12“. Nové znění první věty čl. VIII odst. 1 tak je následující:
„Členové NCK 4–10 a 12 se účastní na činnosti NCK bez finanční podpory za dodržení
následujících podmínek:“
Zbytek odstavce zůstává beze změny.
9. V čl. X odst. 1 se věta „Členové NCK se zavazují dbát o utajení všech důvěrných informací s náležitou péčí a nepředat důvěrné informace získané od jiného Člena NCK bez jeho předchozího písemného souhlasu třetí osobě, resp. těm Členům NCK, kterým příslušná informace nebyla zpřístupněna jejím původcem“ mění následovně:
„Členové NCK se zavazují dbát o utajení všech důvěrných informací s náležitou péčí a nepředat důvěrné informace získané od jiného Člena NCK bez jeho předchozího písemného souhlasu třetí osobě, resp. těm Členům NCK, kterým příslušná informace nebyla zpřístupněna jejím původcem, s výjimkou pro NAKIT, který je oprávněn poskytnout či zpřístupnit tyto důvěrné informace i bez takového písemného souhlasu svému zakladateli ve smyslu zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších předpisů“.
Zbytek odstavce zůstává beze změny.
10. V čl. X odst. 1 se věta „Každá ze smluvních stran bude vkládat do RIV výsledky, které výlučně vyvinula. Výsledky, na kterých se podílí obě smluvní strany, budou vloženy podílejícími se účastníky, a to v podílech dle platné metodiky RVVI“ mění následovně:
„Každý z Členů NCK bude vkládat do RIV výsledky, které výlučně sám vyvine. Výsledky, na kterých se podílí vícero Členů NCK, budou vloženy podílejícími se Členy NCK v podílech dle platné metodiky RVVI“.
Zbytek odstavce zůstává beze změny.
11. V čl. XII odst. 2 se mění třetí odrážka, když se nově za „Člena NCK 1-3“ přidává „a 11“ a tato odrážka nově zní takto:
„- náklady Člena NCK 1-3 a 11 uhrazené podnikem v rámci řešení projektů kolaborativního výzkumu, na které nebyla udělena účelová veřejná podpora.“
Zbytek odstavce zůstává beze změny.
12. V čl. XIII odst. 2. se k Členům NCK VUT a CESNET nově přidává ČVUT a nově tak začátek odstavce zní takto:
„2. Pokud VUT, CESNET nebo ČVUT …“
Zbytek odstavce zůstává beze změny.
13. Ostatní ujednání Smlouvy zůstávají nezměněny s výjimkou drobných formálních úprav, které jsou zapracovány do přílohy č. 1.
IV.
Závěrečná ustanovení
1. Původní členové NCK souhlasí se změnami a aktualizací Xxxxxxx stejně tak s přistoupením přistoupivších členů NCK. Pro vyloučení pochybností se přistoupivší členové NCK budou na řešení Projektu podílet ode dne účinnosti této Dohody.
2. Členové NCK podpisem Dohody potvrzují, že jsou si vědomi, že se na Dohodu vztahuje povinnost jejího uveřejnění dle zákona č. 340/2015 Sb. o registru smluv, v platném znění. Uveřejnění Dohody zajišťuje Příjemce. Tato Xxxxxx je platná podpisem všemi Členy NCK a účinná dnem jejího zveřejnění v registru smluv.
3. Členové NCK prohlašují, že si Dohodu řádně přečetli, že je projevem jejich svobodné a skutečné vůle a že nebyla uzavřena v tísni ani za nápadně nevýhodných podmínek.
4. Dohoda se sepisuje ve čtrnácti vyhotoveních, z nichž každý člen NCK si ponechá jedno
vyhotovení, Příjemce obdrží tři vyhotovení.
Příloha č. 1 – Smlouva
Masarykova univerzita Datum: 25. 5. 2020 Jméno: xxxx. XXXx. Xxxxxx Xxxxx, Ph.D. Funkce: rektor Masarykovy univerzity | Vysoké učení technické v Brně Datum: 19. 3. 2020 Jméno: prof. RNDr. Xxx. Xxxx Xxxxxxxx, XXx. Funkce: rektor VUT |
CESNET, zájmové sdružení právnických osob Datum: 7. 4. 2020 Jméno: Xxx. Xxx Xxxxxxxxx, XXx. Funkce: ředitel | INDUSTRY CLUSTER 4.0, z. s. Datum: 12. 3. 2020 Jméno: Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, Ph. D. Funkce: místopředseda představenstva |
UNIS, a.s. Datum: 13. 3. 2020 Jméno: Xxx. Xxxx Xxxxx Funkce: člen představenstva | Flowmon Networks a.s. Datum: 16. 3. 2020 Jméno: Xxx. Xxxx Xxxxxx a Xxx. Xxxx Xxxxxxxx Funkce: Předseda a člen představenstva |
CAMEA, spol. s r.o. Datum: 17. 3. 2020 Jméno: Xxx. Xxxxx Xxxxx, Ph.D. Funkce: jednatel | AXENTA a.s. Datum: 11. 3. 2020 Jméno: Xxx. Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx: předseda představenstva |
Unicorn Systems a.s. Datum: 20. 5. 2020 Jméno: Xxx. Xxxxx Xxxxxx a Xxx. Xxx. Xxx Xxxxxx Xxxxxx: členové představenstva | PRK Partners s.r.o. advokátní kancelář Datum: 7. 5. 2020 Jméno: Xxx. Xxxxxx Xxxxx, LL.M. a Xx. Xxxxx Xxxx, LL.M. Funkce: jednatelé |
České vysoké učení technické v Praze Datum: 17. 4. 2020 Jméno: doc. RNDr. Xxxxxxx Xxxxxxxx, XXx. Funkce: rektor | Národní agentura pro komunikační a informační technologie, s. p. Datum: 29. 4. 2020 Jméno: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx: ředitel |
k rozšíření o nové členy a to České vysoké učení technické v Praze a Národní agenturu pro komunikační a informační technologie, s. p.:
Smlouva o ustanovení národního centra
kompetence, účasti na řešení projektu a o využití výsledků
uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku a za následujících podmínek tyto smluvní strany
Masarykova univerzita
Sídlem: Žerotínovo nám. 617/9, 601 77 Brno
IČ: 00216224 (veřejná vysoká škola, nezapisuje se do OR) DIČ: CZ 00216224
Zastoupená: prof. MUDr. Xxxxxxxx Xxxxxxx, Ph.X., rektorem (dále též jako „Příjemce“ nebo „MU“ nebo také „člen NCK 1“)
a
Vysoké učení technické v Brně
Sídlem: Xxxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxx
IČ: 00216305 (veřejná vysoká škola, nezapisuje se do OR) DIČ: CZ00216305
Zastoupené: prof. RNDr. Ing. Xxxxxx Xxxxxxxxx, CSc., dr. x. x. xxxxxxxx
(dále též jako „VUT“ nebo také „člen NCK 2“)
a
CESNET, zájmové sdružení právnických osob
Sídlem: Xxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0
IČ: 63839172
DIČ: CZ63839172
Zastoupené: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx, XXx., ředitelem (dále též jako „CESNET“ nebo také „člen NCK 3“)
a
UNIS, a.s.
Sídlem: Xxxxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxx-Xxxxx
IČ: 00532304
DIČ: CZ00532304
Zastoupený: Ing. Xxxxx Xxxxxxx, členem představenstva Interní číslo smlouvy: 18NCKK-ST-001
(dále též jako „UNIS“ nebo také „člen NCK 4“)
a
Flowmon Networks a.s.
Sídlem: Xxxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxx-Žabovřesky
IČ: 27730450
DIČ: CZ27730450
Zastoupený: Ing. Xxxxx Xxxxxxx, předsedou představenstva a Ing. Xxxxxx Xxxxxxxxxx, členem představenstva
(dále též jako „Flowmon Networks“ nebo také„člen NCK 5“)
a
CAMEA, spol. s r.o.
Sídlem: Kořenského 1664/25, 621 00 Brno-Řečkovice
IČ: 60746220
DIČ: CZ60746220
Zastoupený: Ing. Xxxxxxx Xxxxxxx, Ph.X., jednatelem (dále též jako „CAMEA“ nebo „člen NCK 6“)
a
Unicorn Systems a.s.
Sídlem: V Xxxxxxxxx 0/0000, 000 00 Xxxxx 0
IČ: 25110853
DIČ: CZ699004029
Zastoupený: Mgr. Xxxxxxx Xxxxxxx a Xxx. Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx, členy představenstva (dále též jako „Unicorn Systems“ nebo „člen NCK 7“)
a
AXENTA a.s.
Sídlem: Xxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxx
IČ: 28349822
DIČ: CZ28349822
Zastoupená: Ing. Xxxxxxx Xxxxxxxx, předsedou představenstva (dále též jako „AXENTA“ nebo „člen NCK 8“)
a
PRK Partners s.r.o. advokátní kancelář
Sídlem: Xxxxxxxxx 00/0, Xxxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0
IČ: 26692392
DIČ: CZ26692392
Zastoupená: Mgr. Xxxxxxxx Xxxxxx, LL.M. a Dr. Radanem Kubrem, LL.M., jednateli (dále též jako „PRK Partners“ nebo „člen NCK 9“)
a
INDUSTRY CLUSTER 4.0, z. s.
Sídlem: Xxxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxx
IČ: 04916581
DIČ: CZ 04916581
Zastoupený: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx, Ph. D., místopředsedou představenstva (dále též jako „INDUSTRY CLUSTER“ nebo „člen NCK 10“)
a
České vysoké učení technické v Praze
Sídlem: Jugoslávských partyzánů 1580/3, 160 00 Praha 6 – Dejvice IČ: 68407700
DIČ: CZ68407700
Zastoupené: doc. RNDr. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, CSc., rektorem (dále též jako „ČVUT“ nebo „člen NCK 11“)
a
Národní agentura pro komunikační a informační technologie, s. p.
Sídlem: Xxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxx 00 – Xxxxxxxx
IČ: 04767543
DIČ: CZ04767543
Zastoupená: Ing. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, ředitelem (dále též jako „NAKIT“ nebo „člen NCK 12“)
dále samostatně také jako „Člen NCK“ a společně také jako „Členové NCK“.
I.
Předmět smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je ustanovení Národního centra kompetence a stanovení podmínek spolupráce Členů NCK na řešení projektu z oblasti výzkumu a vývoje předkládaného v 1. veřejné soutěži „Programu Národní centra kompetence 1“ (dále též „Program“) Technologické agentury České republiky (dále též „TAČR“).
2. Identifikace projektu (dále též „Projekt“):
Název: Národní centrum kompetence pro Kyberbezpečnost Reg. č.: TN01000077
3. Za účelem řádné realizace Projektu se Členové NCK dohodli, že ke dni nabytí účinnosti této smlouvy zřizují národní centrum kompetence s názvem „Národní centrum kompetence pro kyberbezpečnost“ (dále jen “NCK”), jehož posláním je výzkumná činnost a aplikovaný výzkum v oblasti kyberbezpečnosti.
II.
Řešení Projektu
1. Řešení Projektu je rozloženo do období od 1. 1.2019 do 31.12.2020
2. Předmětem řešení Projektu je podpora dlouhodobé spolupráce mezi výzkumnou a aplikační sférou a posílení institucionální základny aplikovaného výzkumu v kyberbezpečnosti a dalších souvisejících tématech v Národním centru kompetence pro kyberbezpečnost.
3. Cíle Projektu: Národní centrum kompetence bude představovat stabilní a dlouhodobou základnu aplikovaného výzkumu, a to prostřednictvím koncentrace výzkumných kapacit a nastavení jejich silné orientace na aplikaci výsledků jejich výzkumu v praxi. Cíl projektu je zvýšení efektivity a kvality výsledků aplikovaného výzkumu a transferu technologií v kyberbezpečnosti a s ní souvisejících oborech, zvýšení konkurenceschopnosti zapojených podniků a posílení excelence a aplikační relevance výzkumných organizací.
4. Za řízení Projektu je odpovědný Příjemce.
III.
Právní postavení NCK
1. NCK nemá právní subjektivitu a není právnickou osobou. Formálním sídlem NCK je Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxx.
2. Činnost Centra se řídí pravidly stanovenými TAČR, touto Smlouvou, vnitřními předpisy Členů NCK vydanými v návaznosti na tuto Smlouvu a příslušnými obecně závaznými právními předpisy.
3. Hlavním příjemcem projektu je MU. Ostatní smluvní strany vystupují jako další účastníci Projektu.
4. Centrum je zřízeno nejméně na dobu řešení Projektu, pokud se Členové NCK nedohodnou jinak. K ukončení činnosti NCK před dobou uvedenou v předchozím odstavci může dojít pouze písemnou dohodou Členů NCK nebo z důvodu ukončení realizace Projektu.
IV.
Struktura NCK
1. Členové NCK se zavazují poskytnout kapacity pro potřeby NCK, a to ve formě pracovišť NCK jakožto finančně nezávislých účetních jednotek, zapojených do NCK.
2. Jednotliví Členové NCK vyčleňují pro potřeby NCK následující pracoviště a zástupce:
a. Za MU Fakulta Informatiky CERIT–EU, zástupce: XXXXXXXXX
b. Za VUT Fakulta informačních technologií a Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií, zástupce: XXXXXXXXX
c. Za CESNET Oddělení nástrojů pro bezpečnost a administraci, zástupce: XXXXXXXX XXXXXX
d. Za Unis sekce 300 Řídící a informační systémy, zástupce: XXXXXXXXX
e. Za Flowmon Networks oddělení výzkumu a vývoje, zástupce: XXXXXXXXX
f. Za CAMEA Xxxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxx-Xxxxxxxxx, xxxxxxxx: XXXXXXXXX
g. Za Unicorn Systems UNICORN SYSTEMS a.s., pobočka Brno., zástupce: XXXXXXXXX
h. Za AXENTA obchodní kancelář, zástupce: XXXXXXXXX
i. Za PRK Partners Xxxxxxxxx 0, Xxxxx 0, xxxxxxxx: XXXXXXXXX.
j. Za INDUSTRY CLUSTER pracoviště INDUSTRY CLUSTER, zástupce: XXXXXXXXX
k. Za ČVUT pracoviště Fakulta dopravní, Fakulta elektrotechnická a Fakulta informačních technologií , zástupce: XXXXXXXXX
l. Za NAKIT Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 00 x xxxxxxxxxx NAKIT, zástupce: XXX XXXXXX
3. Členové NCK se dohodli na ustavení těchto orgánů NCK: Ředitel NCK (dále jen „Ředitel“), Rada NCK (dále jen „Rada“), Výkonný výbor NCK (dále jen „Výkonný výbor“) a International advisory board (dále jen „IAB“).
4. Výkonný výbor je výkonným orgánem NCK, který se skládá ze zástupců jednotlivých Členů NCK identifikovaných v odst. 2 tohoto článku. Každý člen má 1 zástupce.
5. Statutární orgán Člena NCK může jmenovat jiného zástupce do Výkonného výboru, jmenování nabývá účinnosti doručením Řediteli.
6. Výkonný výbor rozhoduje o provozních otázkách NCK, jmenuje členy Rady a IAB, a navrhuje osobu Ředitele. Ředitele nelze bez souhlasu Příjemce odvolat. Výkonný výbor rovněž projednává každoročně výroční zprávu NCK předloženou Ředitelem a předkládá ji Radě. Členové Výkonného výboru jsou oprávněni požadovat po Řediteli informace o činnosti NCK.
7. Kterýkoliv člen Výkonného výboru je oprávněn navrhovat rozhodnutí Výkonného výboru a to tak, že příslušný návrh s uvedením lhůty pro vyjádření rozešle všem členům Výkonného výboru a Řediteli. Při rozhodování disponuje každý člen Výkonného výboru jedním hlasem. Vyjádření k návrhu zasílají členové Výkonného výboru Řediteli. Výkonný výbor rozhoduje prostou většinou všech hlasů. Nedoručí-li kterýkoliv člen ve stanovené lhůtě Řediteli svoje vyjádření, platí, že s návrhem nesouhlasí. Zástupce Příjemce ve Výkonném výboru disponuje právem veta vůči rozhodnutím Výkonného výboru, mohlo-li by příslušné rozhodnutí ohrozit realizaci
Projektu, nebo bylo-li by v rozporu s podmínkami TAČR, touto Smlouvou, nebo smlouvou Příjemce s TAČR. Výsledky hlasování zašle Ředitel bez zbytečného odkladu všem členům Výkonného výboru a rovněž o nich informuje Xxxx.
8. Ředitel je ustanoven rozhodnutím Rady na návrh Výkonného výboru. Ředitel se účastní jednání Rady a v součinnosti s ostatními orgány NCK řídí provoz NCK. Ředitel je vůči Členům NCK a Radě odpovědný za realizaci Projektu a čerpání rozpočtu NCK v souladu se schváleným Projektem a řádné vyúčtování prostředků určených pro financování činnosti NCK v souladu s podmínkami TAČR. Ředitel rovněž řídí a zodpovídá za ochranu duševního vlastnictví a komercionalizaci výstupů NCK.
9. Do okamžiku ustanovení Ředitele podle předchozího odstavce vykonává funkci ředitele zástupce Příjemce ve smyslu odst. 2 tohoto článku.
10. Rada je vrcholným rozhodovacím orgánem NCK. Působnost, struktura a způsob rozhodování Rady NCK jsou závazně stanoveny v Příloze č. 1, která je nedílnou součástí této Smlouvy.
11. Výkonný výbor jmenuje členy Rady tak, aby nadpoloviční většina členů Rady byla tvořena zástupci odborné veřejnosti a zbytek zástupci Členů NCK.
12. Složení Rady je ke dni podpisu této Smlouvy upraveno v Příloze č. 2 této Smlouvy, která je její nedílnou součástí. Pro účely Jednacího řádu Rady se určení členů Rady touto Smlouvou považuje za jejich jmenování v souladu s Jednacím řádem Rady. Jakékoliv následující změny ve složení Rady budou realizovány v souladu s jejím Jednacím řádem.
13. IAB je poradním orgánem NCK. Působnost, struktura a způsob rozhodování IAB jsou stanoveny v Příloze č. 3, která je nedílnou součástí této Smlouvy.
14. Složení IAB je ke dni podpisu této Smlouvy upraveno v Příloze č. 4 této Smlouvy, která je její nedílnou součástí. Pro účely Jednacího řádu IAB se určení členů IAB touto Smlouvou považuje za jejich jmenování v souladu s Jednacím řádem IAB. Jakékoliv následující změny ve složení IAB budou realizovány v souladu s jeho Jednacím řádem.
V.
Věcná náplň spolupráce Příjemce a Členů NCK
1. Členové NCK se za účelem naplnění předmětu této smlouvy vymezeného výše zavazují spolupracovat tak, že založí NCK a zajistí spolupráci Členů NCK (příp. dalších pověřených osob) na řešení úkolů v rámci Projektu, a to v souladu s obecně závaznými právními předpisy, s rozhodnutím o poskytnutí podpory, touto Smlouvou a všemi souvisejícími pokyny a pravidly stanovenými TAČR.
2. Podmínky interní soutěže pro výběr dílčích projektů, kterými bude naplněn účel spolupráce a cíle NCK, jsou nedílnou součástí této smlouvy jako Příloha č. 5.
3. Členové NCK se zavazují prostřednictvím NCK definovat výzvy k podávání návrhů dílčích projektů do interní soutěže. Způsob vyhlášení výzvy, stanovení jejího obsahu a jejích podmínek musí být v souladu s touto Smlouvou, jejími přílohami, návrhem Projektu, Programem a závaznými dokumenty TAČR.
4. Členové NCK se zavazují předkládat návrhy dílčích projektů dle podmínek stanovených v Podmínkách interní soutěže, jednotlivých výzvách interní soutěže, Programu a závazných dokumentech TAČR.
5. Dílčí projekty nesmí být duplicitní s jinými projekty či již realizovanými výzkumnými záměry Členů NCK.
6. Předkládané dílčí projekty budou přímo přispívat k naplnění definovaných cílů Projektu.
7. O podpoře jednotlivých dílčích projektů rozhoduje Rada na základě vlastního hodnocení dílčích projektů a připomínek ze strany TAČR.
8. Konkrétní rozdělení činností, řešených úkolů a finanční zajištění dílčích projektů je součástí předkládaných návrhů dílčích projektů.
9. Členové NCK podílející se na jednotlivých dílčích projektech uzavřou smlouvu o účasti na řešení dílčího projektu, jejímiž stranami budou na projektu spolupracující Členové NCK a Příjemce. Smlouva stanoví z dílčího projektu vyplývající povinnosti jednotlivých Členů NCK včetně úpravy práv k výsledkům daného projektu a jejich využití.
VI.
Finanční zajištění Projektu
1. Členové NCK se zavazují postupovat při finančním zajištění dílčích projektů v souladu s podmínkami TAČR.
2. Členové NCK konstatují, že členové NCK, kteří jsou podniky, nemohou dle podmínek TAČR obdržet na řešení dílčích projektů žádnou podporu.
3. Členové NCK jsou povinni mít za účelem realizace dílčích projektů v rámci centra NCK zřízen samostatný projektový účet. Příjemce se na základě této Smlouvy zavazuje Členům NCK převést v souladu s podmínkami TAČR na řešení věcné náplně dílčích projektů účelové finanční prostředky ve výši dle schváleného dílčího projektu.
4. Účelové finanční prostředky je Příjemce povinen Členu NCK poukázat vždy bezhotovostním převodem na samostatný bankovní účet nejpozději do 20 kalendářních dnů od schválení dílčího projektu.
5. Členové NCK, kteří jsou podniky, se zavazují přispět na financování provozu NCK paušální částkou ve výši 250.000,- Kč ročně.
6. Členové NCK, kteří jsou podniky, se rovněž zavazují přispět na financování jednotlivých dílčích projektů NCK, kterých se účastní, nejméně ve výši 25 % celkových nákladů na řešení projektu ve formě nepeněžního plnění (financování in-kind). Závazek podle tohoto odstavce lze splnit rovněž prostřednictvím finančních prostředků přímo vložených do řešeného dílčího projektu.
7. V případě, že TAČR rozhodne o poskytnutí odlišné částky na řešení Projektu, než je uvedena v návrhu Projektu, zavazují se Členové NCK upravit podmínky interní soutěže. Pokud se tato změna dotkne již schválených dílčích projektů, zavazují se Členové NCK upravit náplň příslušných dílčích projektů.
8. Převáděné účelové finanční prostředky nejsou předmětem DPH.
10. Účelové finanční prostředky dle této Smlouvy jsou Příjemcem Členovi NCK poskytovány na úhradu skutečně vynaložených nákladů účelově vymezených touto Smlouvou.
11. Členové NCK se zavazují podílet se při zohlednění svého zapojení do jednotlivých dílčích projektů na komercializačních aktivitách především v rámci provádění smluvního výzkumu a komercializaci výsledků, dosažených NCK. Členové NCK se zavazují zajistit v souladu s požadavky TAČR, aby komercializační aktivity ve svém souhrnu vygenerovaly příjmy v objemu nejméně 19 % z celkového objemu dotace.
12. Členové NCK odpovídají za komercializační aktivity ve smyslu předchozího odstavce a čl. XII Smlouvy v následujícím poměru
a. ze strany Příjemce alespoň 40 %,
b. ze strany VUT alespoň 40 %,
c. ze strany CESNET alespoň 20 %.
Členové NCK 4 – 10 a 12 po dohodě s příslušnými Členy NCK podle předchozí věty podpoří komercializační aktivity ve formě účinné spolupráce.
VII.
Podmínky použití poskytnutých účelových finančních prostředků
1. Členové NCK 4–10 a 12 jsou považováni za podniky a účastní se na činnosti NCK bez nároku na podporu.
2. VUT, CESNET, ČVUT a Příjemce mohou na řešení jednotlivých dílčích projektů obdržet podporu.
3. VUT, CESNET a ČVUT jsou povinni:
a. Použít účelové finanční prostředky výhradně k úhradě prokazatelných, nezbytně nutných nákladů přímo souvisejících s plněním cílů a parametrů řešené části Projektu, a to v souladu s podmínkami stanovenými obecně závaznými právními předpisy.
b. Vést o čerpání a užití účelových finančních prostředků poskytnutých na řešení Projektu samostatnou účetní evidenci tak, aby tyto prostředky a nakládání s nimi bylo odděleno od ostatního majetku Člena NCK. Tuto evidenci uchovávat po dobu 10 let od poskytnutí účelových finančních prostředků na řešení části Projektu. Při vedení této účetní evidence je příslušný člen NCK povinen dodržovat obecně závazné právní předpisy, běžné účetní zvyklosti a příslušné závazné podmínky uvedené v zásadách, pokynech, směrnicích nebo v jiných předpisech uveřejněných ve Finančním zpravodaji Ministerstva financí, nebo jiným obdobným závazným způsobem.
c. Provádět pravidelnou kontrolu dalšího řešitele a dalších osob ve věci čerpání, užití a evidence účelových finančních prostředků poskytnutých mu Příjemcem v souvislosti s řešením části Projektu.
d. Dosáhnout stanovených cílů a parametrů dílčího projektu.
e. Dodržet v rámci celkových nákladů skutečně vynaložených na řešení části Projektu stanovený poměr mezi náklady hrazenými z účelových finančních prostředků poskytnutých ze státního rozpočtu a ostatními stanovenými formami financování části Projektu.
f. Předložit Radě průběžnou a závěrečnou zprávu dle podmínek interní soutěže a výzvy.
g. V případě, že vznikne povinnost vrácení účelových finančních prostředků je příslušný Člen NCK povinen neprodleně písemně požádat Příjemce o sdělení podmínek a způsobu vypořádání těchto prostředků.
h. Umožnit TAČR a Příjemci či jimi pověřeným osobám provádět komplexní kontrolu jak výsledků řešení Projektu, tak i účetní evidence a použití účelových finančních prostředků, které byly na řešení části Projektu poskytnuty ze státního rozpočtu, a to kdykoli v průběhu řešení Projektu nebo do 10 let od ukončení poskytování finančních prostředků ze státního rozpočtu na část Projektu. Tímto ujednáním nejsou dotčena ani omezena práva kontrolních a finančních orgánů státní správy České republiky.
i. Postupovat při nakládání s účelovými finančními prostředky získanými na základě rozhodnutí TAČR a této Xxxxxxx a s majetkem a právy za ně pořízenými v souladu s obecně závaznými právními předpisy týkajícími se hospodaření se státním majetkem (např. zák. č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů; zák. č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů).
j. Informovat Příjemce, Xxxx, Výkonný výbor a Ředitele o případné své neschopnosti plnit řádně a včas povinnosti vyplývající pro něj z této Smlouvy a o všech významných změnách svého majetkoprávního postavení, jakými jsou zejména vznik, spojení či rozdělení společnosti, změna právní formy, snížení základního kapitálu, vstup do likvidace, zahájení insolvenčního řízení, zánik příslušného oprávnění k činnosti apod., a to bezprostředně poté, co tyto změny nabydou právní účinnost.
k. Vrátit Příjemci veškeré poskytnuté účelové finanční prostředky včetně majetkového prospěchu získaného v souvislosti s jejich použitím a to do 30 dnů ode dne, kdy oznámí, nebo kdy měl oznámit Příjemci ve smyslu předchozího odstavce, že nastaly skutečnosti, na jejichž základě příslušný Člen NCK nebude moci nadále plnit své povinnosti vyplývající pro něj z této Smlouvy.
l. Dodržovat další povinnosti vyplývající z dokumentů TAČR k Programu.
VIII.
Podmínky pro zapojení do činnosti NCK bez podpory
1. Členové NCK 4–10 a 12 se účastní na činnosti NCK bez finanční podpory za dodržení následujících podmínek:
a. Člen NCK je povinen vést v rámci řešení Projektu samostatnou účetní evidenci, tak aby náklady vynaložené v rámci realizace projektu byly odděleny od ostatního majetku příslušného Člena NCK. Tuto evidenci uchovávat po dobu 10 let od realizace Projektu. Při vedení této účetní evidence je příslušný Člen NCK povinen dodržovat obecně závazné právní předpisy, běžné účetní zvyklosti a příslušné závazné podmínky uvedené v zásadách, pokynech, směrnicích nebo v jiných předpisech uveřejněných ve Finančním zpravodaji Ministerstva financí, nebo jiným obdobným závazným způsobem.
b. Dosáhnout stanovených cílů a parametrů dílčího projektu.
c. Předložit Radě průběžnou a závěrečnou zprávu dle podmínek interní soutěže a výzvy.
d. Umožnit TAČR a Příjemci či jimi pověřeným osobám provádět komplexní kontrolu výsledků řešení Projektu a účetní evidence, a to kdykoli v průběhu řešení Projektu nebo do 10 let od ukončení řešení Projektu. Tímto ujednáním nejsou dotčena ani omezena práva kontrolních a finančních orgánů státní správy České republiky.
e. Informovat Příjemce, Xxxx, Výkonný výbor a Ředitele o případné své neschopnosti plnit řádně a včas povinnosti vyplývající pro něj z této Smlouvy a o všech významných změnách svého majetkoprávního postavení, jakými jsou zejména vznik, spojení či rozdělení společnosti, změna právní formy, snížení základního kapitálu, vstup do likvidace, zahájení insolvenčního řízení, zánik příslušného oprávnění k činnosti apod., a to bezprostředně poté, co tyto změny nabydou právní platnost.
f. Dodržovat další povinnosti vyplývající z dokumentů TAČR k Programu.
IX.
Práva k hmotnému majetku
1. Vlastníkem hmotného majetku, nutného k řešení projektu a pořízeného z poskytnutých účelových prostředků, je ten Člen NCK, který si uvedený majetek pořídil nebo ho při řešení projektu vytvořil. Byl-li tento majetek pořízen či vytvořen Členy NCK společně, je jejich podíl na vlastnictví tohoto majetku shodný, nedohodnou-li se jinak.
2. S majetkem, který Člen NCK získá v přímé souvislosti s plněním cílů Projektu a který pořídí z poskytnutých účelových finančních prostředků, není člen NCK oprávněn nakládat ve vztahu k třetím osobám v rozporu s touto Smlouvou bez předchozího písemného souhlasu Příjemce, a to až do doby úplného vyrovnání všech závazků, které pro Člena NCK vyplývají z této Smlouvy.
3. Smluvní strany se zavazují zpřístupnit si vzájemně zařízení potřebná k řešení Projektu. Podmínky konkrétního zpřístupnění stanoví příslušní Členové NCK vzájemnou dohodou.
4. Po celou dobu realizace Projektu a činnosti NCK se Členové NCK zavazují nakládat s veškerým majetkem, jehož pořízení bylo financováno z poskytnuté podpory, s péčí řádného hospodáře, zejména jej zabezpečit a pojistit proti poškození, ztrátě nebo odcizení. Členové NCK nejsou oprávněni majetek, jehož pořízení bylo financováno z poskytnuté podpory, zatěžovat jakýmikoliv právy třetích osob, které by v jakémkoliv rozsahu omezovaly nebo omezovat mohly užívání tohoto majetku v rámci činnosti NCK, včetně umožnění užívání tohoto majetku jakýmkoliv třetím osobám jiným než Členům NCK, včetně převodu vlastnického nebo obdobného práva k tomuto majetku
X.
Ochrana duševního vlastnictví
1. Členové NCK výslovně prohlašují, že všechny informace vztahující se k řešení projektu včetně jeho návrhu, k vkládaným znalostem, k výsledkům řešení projektu anebo jejich částem považují za důvěrné, případně za své obchodní tajemství, pokud se v konkrétním případě výslovně nedohodnou jinak. Za důvěrné budou Členové NCK považovat všechny informace technické nebo obchodní povahy týkající se Projektu, které jeden Člen NCK zpřístupní jinému Členovi NCK, pokud poskytující strana výslovně při jejich předání uvede, že mají důvěrný charakter. Členové NCK se zavazují dbát o utajení všech důvěrných informací s náležitou péčí a nepředat důvěrné informace získané od jiného Člena NCK bez jeho předchozího písemného souhlasu třetí osobě, resp. těm Členům NCK, kterým příslušná informace nebyla zpřístupněna jejím původcem, s výjimkou pro NAKIT, který je oprávněn poskytnout či zpřístupnit tyto důvěrné informace i bez takového písemného souhlasu svému zakladateli ve smyslu zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších předpisů. S důvěrnými informacemi se mohou seznámit jen takoví pracovníci Člena NCK a jeho subdodavatelé, kteří je potřebují znát pro řádné plnění Projektu. Závazek k ochraně důvěrných informací se nevztahuje na informace již oprávněně zveřejněné a na informace povinně předávané TAČR, kontrolním orgánům v souvislosti s poskytnutou dotací a do Rejstříku informací o výsledcích (RIV). Smluvní strany berou na vědomí, že informace o výsledcích musí být vkládány do systému RIV. Vkládání výsledků do RIV se bude řídit těmito pravidly: Každý z Členů NCK bude vkládat do RIV výsledky, které výlučně sám vyvine. Výsledky, na kterých se podílí vícero Členů NCK, budou vloženy podílejícími se Členy NCK v podílech dle platné metodiky RVVI. Pokud jsou předmětem projektu též utajované skutečnosti podle zvláštního zákona, řídí se nakládání s nimi příslušnou platnou legislativou.
2. Znalosti vkládané do Projektu:
a. Členové NCK vstupují do Projektu s dovednostmi, know-how a jinými právy duševního vlastnictví, které jsou potřebné pro realizaci Projektu (vkládané znalosti).
b. Vkládané znalosti zůstávají vlastnictvím Člena NCK, který je do Projektu vložil.
c. Ostatní členové NCK jsou oprávněny použít vkládané znalosti pro práce na Projektu, pokud jsou nezbytně potřebné, po dobu trvání Projektu zdarma.
d. Členové NCK mají právo na nevýhradní licenci za tržních podmínek k vkládaným znalostem ve vlastnictví jiného Člena NCK, pokud je nezbytně potřebují pro využití vlastních výsledků Projektu, protože bez nich by bylo užití vlastních výsledků technicky nebo právně nemožné. O licenci je třeba požádat do dvou let od skončení Projektu.
e. Členové NCK nejsou oprávněni použít vkládané znalosti k jinému účelu a jiným způsobem, pokud si předem písemně nesjednají jinak zvláštní smlouvou.
f. Členové NCK používají vkládané znalosti ostatních Členů NCK na vlastní nebezpečí a berou na vědomí, že jsou jim vkládané znalosti zpřístupněny bez jakékoli záruky, zejména, co se týče jejich správnosti, přesnosti a vhodnosti pro konkrétní účel. Člen NCK, který vkládané znalosti jiného Člena NCK použije, je sám odpovědný za případná porušení práv duševního vlastnictví třetích osob.
3. Ochrana duševního vlastnictví:
a. Vlastník výsledků je povinen na svůj náklad a odpovědnost navrhnout a realizovat vhodnou ochranu duševního vlastnictví ztělesněného v dosažených výsledcích. Ochrana duševního vlastnictví spočívá zejména v podání domácích a/nebo zahraničních přihlášek technického řešení jako patentově chráněný vynález, užitný vzor a průmyslový vzor, utajení informací o výsledcích, případně ochrana autorským právem.
b. Pokud výsledek vlastní Členové NCK společně, podají přihlášku k ochraně společně a to tak, aby se stali spolumajiteli (spoluvlastníky) příslušného ochranného institutu. Pro vztahy mezi Členy NCK jako spolumajiteli příslušného předmětu práv průmyslového
vlastnictví se použijí ustanovení obecně závazných právních předpisů upravující podílové spoluvlastnictví; na nákladech spojených se získáním a udržováním ochrany se příslušní Členové NCK podílejí podle spoluvlastnických podílů. K převodu předmětu práv průmyslového vlastnictví, zejména převodu patentu anebo užitného vzoru, k nabídce licence předmětu práv duševního vlastnictví či k uzavření licenční smlouvy s třetí osobou bude vždy zapotřebí písemného souhlasu všech spoluvlastníků. Každý ze spoluvlastníků je oprávněn samostatně uplatňovat nároky z prokazatelných porušení práv k předmětu (předmětům) duševního vlastnictví. Výnosy z licencování společných výsledků třetím osobám se rozdělí podle výše spoluvlastnických podílů.
c. Členové NCK jsou povinni zajistit si vůči nositelům chráněných práv duševního vlastnictví vzniklých v souvislosti s realizací Projektu možnost volného nakládání s těmito právy (zejména řádně a včas uplatnit vůči původci právo na zaměstnanecký vynález, užitný vzor nebo průmyslový vzor, popřípadě se vypořádat s původci a autory smluvně). Každý z Členů NCK je zodpovědný za vypořádání nároků autorů a původců na své straně.
d. Pokud se Členové NCK nedohodnou písemně jinak, uplatní se ustanovení tohoto článku obdobně na nároky k výsledkům Projektu v případě předčasného ukončení Smlouvy.
XI.
Práva k výsledkům a využití výsledků
a. Výsledky Projektu, kterých bude v rámci Projektu dosaženo pouze jedním Členem NCK, budou zcela ve vlastnictví toho Člena NCK, který tyto výsledky vyvinul (vytvořila vlastní tvůrčí prací).
b. Výsledky Projektu, které budou dosaženy v rámci Projektu více Členy NCK společně tak, že jednotlivé tvůrčí příspěvky Členů NCK nelze oddělit bez ztráty jejich podstaty, budou ve společném vlastnictví příslušných Členů NCK. Při určení výše spoluvlastnických podílů se přihlédne k míře tvůrčího vkladu smluvních stran, rozsahu zapojení vkládaného duševního vlastnictví či dalším relevantním okolnostem, např. vkladu neveřejných finančních prostředků. Pokud nelze určit tvůrčí podíly jednotlivých Členů NCK na výsledku a tito se nedohodli jinak, platí, že jsou spoluvlastnické podíly rovné.
2. Využití výsledků:
a. Člen NCK je oprávněn k nevýhradnímu užití výsledků ve vlastnictví druhého Člena NCK, pokud jsou nezbytné pro užívání výsledků Projektu vlastněných tímto Členem NCK, za obvyklých tržních podmínek, o licenci je třeba požádat do dvou let od skončení Projektu.
b. Výsledky ve společném vlastnictví Členů NCK je oprávněn samostatně užívat každý Člen NCK. Výsledek ve společném vlastnictví více Členů NCK je oprávněn používat ke komerčním účelům každý ze spoluvlastníků, je však povinen předtím uzavřít s ostatními spoluvlastníky smlouvu o využití předmětného výsledku, která stanoví způsob dělení příjmů z komerčního využití.
3. Ustanovení předchozích odstavců nebrání tomu, aby Členové NCK po vzájemné dohodě upravili vlastnická a užívací práva k výsledkům projektu v jednotlivých případech odlišně při respektování platné legislativy a podmínek Projektu stanovených TAČR.
4. Pokud se Členové NCK nedohodnou písemně jinak, uplatní se ustanovení tohoto článku obdobně na nároky k výsledkům Projektu v případě předčasného ukončení Smlouvy.
XII.
Strategie komercializace
1. Členové NCK se zavazují vyvinout komercializační aktivity, spočívající v provádění smluvního výzkumu a komercializaci výsledků, dosažených NCK. Členové NCK se zavazují zajistit, při zohlednění svého zapojení do dílčích projektů a podílu na výsledcích, v souladu s požadavky TAČR, aby komercializační aktivity ve svém souhrnu vygenerovaly příjmy v objemu nejméně 19 % z celkového objemu dotace (dále též „příjmy z komercializace“). Hranice 19 % objemu dotace musí být dosažena v každém roce řešení Projektu.
2. Za příjmy z komercializace jsou v souladu se zadávací dokumentací TAČR považovány zejména
- příjmy ze smluvního výzkumu
- příjmy z udělených licencí
- náklady Člena NCK 1-3 a 11 uhrazené podnikem v rámci řešení projektů kolaborativního výzkumu, na které nebyla udělena účelová veřejná podpora.
3. Za příjmy z komercializace se považují pouze příjmy, dosažené Členem NCK, a to od zbývajících Členů NCK i od třetích osob.
XIII.
Odpovědnost a sankce
1. MU je právně a finančně odpovědná za správné a zákonné použití finanční podpory poskytnuté na základě právního aktu o poskytnutí/převodu podpory vůči poskytovateli finanční podpory, kterým je TAČR.
2. Pokud VUT, CESNET nebo ČVUT použije účelové finanční prostředky v rozporu s účelem a/nebo k jinému účelu, než ke kterému mu byly dle této Smlouvy Příjemcem poskytnuty, či je bude jinak neoprávněně používat či zadržovat, ujednávají Členové NCK, že takové jednání bude pro účely této smlouvy považováno za porušení rozpočtové kázně ve smyslu ustanovení
§ 44 a násl. zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a bude mít důsledky analogické důsledkům v tomto zákoně uvedeným.
3. Pokud by došlo k porušení pravidel (podmínek) spolupráce vymezených v této Smlouvě některým z Členů NCK, je strana, která porušení způsobila, povinna nahradit poškozenému Členu NCK prokazatelnou škodu.
4. Solidární klauzule - pro příjmy z komercionalizace a další oblasti Projektu, příp. dílčího projektu, kde ji lze aplikovat, bude použita tzv. solidární klauzule. Pokud Projekt jako celek splňuje veškeré parametry a požadavky vůči poskytovateli dotace a kontrolním orgánům, nebude příjemce požadovat žádné sankce a kompenzace po dalších členech NCK, pokud neplní své závazky uvedené v této Smlouvě. Pokud ovšem Projekt jako celek neplní své závazky a poskytovatel nebo kontrolní orgán z této skutečnosti vyvodí důsledky pro příjemce, budou tyto důsledky v plné míře přeneseny na člena NCK, který tuto skutečnost způsobil. Tímto ujednáním není dotčeno právo příjemce na náhradu vzniklé škody, kterou je oprávněn vymáhat samostatně.
XIV.
Závěrečná ustanovení
1. Člen NCK se bezvýhradně zavazuje, že se bude řídit smlouvou o poskytnutí podpory na řešení Projektu uzavřenou mezi TAČR a Příjemcem, včetně všech jejích příloh, kterou Příjemce poskytne ostatním Členům NCK bez zbytečného odkladu po jejím uzavření. Člen NCK je dále povinen poskytnout Příjemci veškerou potřebnou součinnost za účelem dodržení povinností mu plynoucích ze Smlouvy o poskytnutí podpory uzavřené s TAČR.
2. Zásady, které nejsou touto Smlouvou upraveny, se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem, v platném znění, a právními předpisy na občanský zákoník pro účely této Smlouvy
navazujícími, a to zejména zákonem č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu a vývoje), ve znění pozdějších předpisů.
3. Tuto Smlouvu lze měnit pouze písemně, její změna v jiné formě je vyloučena. Za písemnou formu se pro tento účel nepovažuje jednání učiněné elektronickými či jinými technickými prostředky (e-mail, fax). Smluvní strany mohou namítnout neplatnost změny této Smlouvy z důvodu nedodržení formy kdykoliv, i poté, co bylo započato s plněním.
4. Tato smlouva je platná dnem jejího podpisu všemi členy NCK. Tato Xxxxxxx se uzavírá s účinností od data jejího uveřejnění, na dobu určitou, která skončí 3 kalendářní roky následující po dni ukončení řešení Projektu, avšak s výjimkou přežívajícího článku VII a VIII této Smlouvy, nedohodnou-li se Členové NCK na prodloužení účinnosti. V případě, že nebude ze stran TAČR přiznána a poskytnuta podpora na řešení Projektu a s řešením Projektu tudíž nebude započato, tato smlouva nevstoupí v účinnost a její platnost automaticky skončí dnem zveřejněním rozhodnutí, resp. oznámení TAČR o nepřiznání podpory.
5. Kterýkoliv Člen NCK může tuto Smlouvu vypovědět na základě schválení takové změny ze strany Poskytovatele. Výpovědní doba je v takovém případě šestiměsíční a její běh začíná prvým dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi Příjemci. Výpověď musí být učiněna v písemné formě, jinak je neplatná. Příjemce o přijaté výpovědi informuje ostatní Členy NCK, Ředitele, Výkonný výbor a Xxxx. V případě, že některý člen NCK tuto Smlouvu vypoví, zavazuje se vypořádat s ostatními Členy NCK své závazky ze Smlouvy vyplývající. Ostatní členové NCK se zavazují v součinnosti s vypovídajícím Členem NCK a Poskytovatelem postupovat takovým způsobem, aby nebyla ohrožena realizace projektu NCK.
6. Členové NCK podpisem této Smlouvy potvrzují, že jsou si vědomi, že se na Smlouvu vztahuje povinnost jejího uveřejnění dle zákona č. 340/2015 Sb. o registru smluv, v platném znění. Uveřejnění Smlouvy zajišťuje Příjemce.
7. Smlouva je vyhotovena ve dvanácti (12) stejnopisech s platností originálu, z nichž každý Člen
NCK obdrží jeden (1), MU obdrží stejnopisy tři (3).
8. Tato smlouva a její přílohy obsahují úplné ujednání o předmětu Smlouvy a všech náležitostech, které Členové NCK měli a chtěli ve Smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost této Smlouvy. Žádný projev stran učiněný při jednání o této Smlouvě ani projev učiněný po uzavření této Smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními této Smlouvy a nezakládá žádný závazek žádnému ze Členů NCK.
9. Členové NCK výslovně potvrzují, že tato Smlouva je výsledkem jejich jednání a každý z nich měl příležitost ovlivnit její základní podmínky.
Příloha č. 1 – Jednací řád Rady Národního centra kompetence pro kyberbezpečnost Příloha č. 2 – Složení Rady Národního centra kompetence pro kyberbezpečnost
Příloha č. 3 – Jednací řád International Advisory Boardu Národního centra kompetence pro kyberbezpečnost
Příloha č. 4 – Složení International Advisory Boardu Národního centra kompetence pro kyberbezpečnost
Příloha č. 5 - Podmínky interní soutěže Národního centra kompetence
Příloha č. 1
Jednací řád
Rady Národního centra kompetence pro kyberbezpečnost
Článek 1
Úvodní ustanovení
Jednací řád Rady Národního centra kompetence (dále jen „Rada“) se vydává, aby upravil působnost Rady, její hlavní poslání, členství v Radě, její zasedání a rozhodování.
Článek 2
Působnost a poslání Rady
(1) Rada rozhoduje v rámci svojí působnosti o aktivitách realizovaných v rámci Národního centra kompetence pro kyberbezpečnost (dále jen „NCK“).
(2) Působnost Rady je následující:
a. Projednává a schvaluje Projekt ve smyslu Smlouvy o ustanovení národního centra kompetence, účasti na řešení projektu a o využití výsledků.
b. Určuje koncepční a strategické směřování NCK, činí zásadní rozhodnutí týkající se fungování NCK.
c. Dohlíží na plnění cílů NCK a jeho výzkumného zaměření, strategické výzkumné agendy a spolupráci s aplikační sférou.
d. Jmenuje a odvolává Ředitele NCK na návrh Výkonného výboru NCK.
e. Projednává a bere na vědomí podněty k zaměření výzkumu International Advisory Board NCK (dále jen „IAB“).
f. Rozhoduje o podmínkách interních výzev NCK k podávání dílčích projektů navržených Výkonným výborem NCK.
g. Zpracovává hodnocení dílčích projektů předkládaných v rámci NCK, které spolu s dalšími relevantními podklady k dílčím projektům dává k dispozici TAČR k vypracování připomínek.
h. Rozhoduje o udělení podpory dílčím projektům, předkládaným v rámci NCK, se zohledněním připomínek ze strany TAČR.
i. Připravuje a schvaluje Strategii spolupráce NCK, která zahrnuje doporučení pro komercializaci výsledků, dosažených při řešení dílčích projektů.
j. Projednává a schvaluje žádosti o změnu projektu týkající se výsledků, cílů, odborné agendy, a dalších závazných parametrů smluv.
k. Projednává průběžné a závěrečné zprávy a finanční vypořádání, předávání výsledků a implementační plány, návrhy komplementárních projektů (H2020, národní zdroje, soukromé zdroje) realizované v Centru a využití prostředků z neveřejných příjmů Centra.
l. Sestavuje a schvaluje výroční zprávu o své činnosti, která obsahuje mj. informace o počtu zasedání Rady, účastech na nich, projednávaných záležitostech a dalších aktivitách Rady.
m. Poskytuje konzultace a stanoviska jednotlivým členům NCK.
(3) Hlavním posláním Rady je formulovat odborná zadání a vyjadřovat se k výzkumným, vývojovým a transferovým aktivitám a výstupům Národního centra kompetence pro kybernetickou bezpečnost, jakož i koordinovat tyto činnosti s potřebami veřejnoprávních korporací a průmyslových partnerů působících v oblasti kybernetické bezpečnosti.
Článek 3
Členství v Radě
(1) Rada je složena ze zástupců odborné veřejnosti v oblasti kybernetické bezpečnosti, zástupců členů NCK, jeho průmyslových partnerů a zástupců IAB.
(2) Rada musí mít nejméně 10 členů.
(3) Členem Rady může být pouze svéprávná fyzická osoba, která dosáhla věku 18 let.
(4) Členy Rady jmenuje a odvolává na základě hlasování Výkonný výbor NCK.
(5) Členství v Radě vzniká okamžikem jmenování.
(6) Členství v Radě zaniká odvoláním.
(7) Člen Rady může ze své funkce odstoupit písemným prohlášením doručeným řediteli NCK.
Článek 4
Předseda, místopředsedové a tajemník
(1) Předsedu a dva místopředsedy Rady si volí zástupci z řad svých členů.
(2) Ředitel NCK jmenuje a odvolává tajemníka Rady.
(3) Funkce předsedy a místopředsedů Rady vzniká jejich zvolením.
(4) Funkce předsedy a místopředsedů Rady zaniká jejich odvoláním nebo zánikem jejich členství v Radě.
(5) Předseda nebo místopředsedové Rady mohou ze své funkce odstoupit písemným prohlášením doručeným řediteli NCK.
(6) Není-li jmenován předseda Rady, vykonává jeho funkce po vzájemné dohodě jeden z místopředsedů Rady.
Článek 5
Seznam členů Rady
(1) Do seznamu členů Rady se zapíše:
a) jméno, doručovací adresa a den vzniku členství v Radě každého člena Rady;
b) adresa pro doručování prostřednictvím elektronické pošty,
c) označení zaměstnavatele člena Rady.
(2) Každý člen Rady je povinen bez zbytečného odkladu oznámit předsedovi Rady změny údajů zapisovaných do seznamu členů Rady.
(3) Seznam členů Rady vede tajemník Rady.
(4) Seznam členů Rady je neveřejný.
Článek 6
Zasedání
(1) Rada se schází dle potřeby na svém zasedání.
(2) Zasedání svolává dle vlastního uvážení na základě požadavků na výkon působnosti Rady její předseda.
(3) Předseda svolá zasedání také tehdy, je-li mu písemně doručena žádost Výkonného výboru NCK, místopředsedů Rady, tajemníka nebo na základě žádosti některého z členů Rady o její svolání. Nesvolá-li předseda zasedání k žádosti dle předchozí věty, je oprávněn zasedání svolat namísto předsedy místopředseda či tajemník.
(4) Termín a program zasedání (dále jen „pozvánka“) předseda písemně doručí nejméně sedm dní přede dnem konání zasedání členům Rady, řediteli NCK a IAB.
(5) Členové Rady, tajemník Rady, ředitel NCK a zástupci IAB se účastní zasedání osobně. IAB na zasedání vyšle zástupce podle svého uvážení a na základě zaslaného programu zasedání.
(6) Zasedání Rady řídí předseda, v případě jeho nepřítomnosti místopředseda. Do diskuze se hlásí osoby uvedené v odst. 5 předem nebo v průběhu jednání a slovo je jim udělováno v pořadí, v jakém o něj požádali.
(7) Zasedání jsou neveřejná. Osoby neuvedené v odst. 5 se zasedání mohou účastnit jen, vysloví-li s tím Rada souhlas. Tím není dotčeno právo předsedy dle následujícího článku.
(8) Předseda může v případě potřeby na zasedání či jeho část přizvat další odborníky.
(9) Přizváním odborníků na zasedání nevzniká jejich členství v Radě. K případnému hlasování těchto odborníků se nepřihlíží.
Článek 7
Usnášeníschopnost
(1) Na zasedání lze rozhodovat pouze tehdy, je-li zasedání schopné usnášení.
(2) Zasedání je schopné usnášení, jsou-li přítomny osoby s hlasovacím právem zastupující alespoň polovinu možných hlasů.
(3) Není-li zasedání schopné usnášení, svolá předseda náhradní zasedání.
(4) Na náhradní zasedání rozešle předseda novou pozvánku. Ust. čl. 6 odst. 4 se použije obdobně, avšak lhůta tam uvedená se zkracuje na pět dní. Náhradní zasedání musí mít nezměněný program jednání.
(5) Náhradní zasedání je schopné usnášet se bez ohledu na odst. 2 tohoto článku.
(6) Mimo zasedání lze rozhodovat na základě písemného návrhu, který předseda doručí členům Rady. Na hlasování se v takovém případě přiměřeně použije čl. 8 odst. 4.
Článek 8
Rozhodování
(1) Každý člen Rady má jeden hlas, IAB disponuje dvěma hlasy, které společně a nerozdílně na zasedání uplatňují její zástupci ve smyslu čl. 6 odst. 5. Jednotlivé hlasy jsou si rovny.
(2) Při výkonu hlasovacího práva může hlasující s návrhem vyslovit souhlas, nesouhlas, nebo se může zdržet hlasování.
(3) Rada rozhoduje prostou většinou hlasů. V případě rovnosti hlasů rozhoduje hlas předsedy.
(4) Členové Rady, kteří nebyli přítomni, či IAB, není-li zastoupena na zasedání, mohou projevit svůj souhlas s navrhovaným rozhodnutím i mimo zasedání. Souhlas členů Rady však musí být předsedovi písemně doručen nejpozději do sedmi dnů ode dne, v němž se konalo zasedání. Je- li rozhodnutí přijato tímto způsobem, doručí předseda všem členům Rady oznámení o jeho přijetí, a to nejpozději do sedmi dnů od jeho přijetí.
(5) Hlasování Rady smí být přítomny pouze osoby vykonávající hlasovací právo, tedy členové Rady a zástupci IAB, tajemník IAB a tajemník Rady. Hlasování Rady smí být přítomen rovněž ředitel NCK, který nemá hlasovací právo.
Článek 9
Rozhodování per rollam
(1) Rada může rozhodnout i mimo zasedání.
(2) V takovém případě předseda písemně doručí návrh rozhodnutí členům Rady a IAB k vyjádření s oznámením lhůty, ve které mají předsedovi písemně doručit vyjádření, a přiloží podklady potřebné pro jeho přijetí.
(3) Nedoručí-li člen Rady či IAB ve lhůtě stanovené dle předchozího odstavce souhlas s návrhem rozhodnutí, platí, že s návrhem nesouhlasí.
(4) Většina se počítá z celkového počtu všech hlasů.
(5) Výsledky hlasování podle tohoto článku předseda písemně doručí všem členům Rady a IAB bez
zbytečného odkladu po ukončení hlasování.
Článek 10
Zápis
(1) O průběhu zasedání pořídí tajemník Rady zápis.
(2) Správnost zápisu bez zbytečného odkladu po jeho pořízení stvrdí člen Rady, kterého tím předseda pověří.
(3) V zápisu se uvede zejména:
a) jmenný výčet členů Rady přítomných na zasedání,
b) jmenný výčet členů Rady nepřítomných na zasedání,
c) jmenný výčet dalších odborníků přizvaných na zasedání či jeho část předsedou,
d) jmenný výčet dalších osob účastnících se zasedání,
e) zpráva o rozhodování Rady,
f) zpráva o hlasování členů Rady,
g) skutečnosti vyplývající z rozpravy, jež měly pro rozhodování Rady zásadní význam,
h) datum a místo konání zasedání,
i) jméno a podpis toho, kdo zápis pořídil,
j) jméno a podpis toho, kdo zápis stvrdil,
k) další skutečnosti, jejichž uvedení v zápisu navrhne některý ze členů Rady.
(4) Přílohu zápisu tvoří prezenční listina podepsaná všemi přítomnými členy Rady a zástupci IAB.
(5) Po stvrzení zápisu tajemník Rady zápis písemně doručí všem členům Rady a IAB. Tajemník Rady doručí zápis též řediteli NCK.
Článek 11
Závěrečná ustanovení
(1) Písemným doručením se pro účely tohoto jednacího řádu rozumí zejména doručení prostřednictvím elektronické pošty.
(2) Adresou pro doručování prostřednictvím elektronické pošty je e-mailová adresa, kterou sdělí za účelem zápisu do seznamu členů Rady ve smyslu čl. 5 odst. 1) písm. b., v případě IAB je doručovací e-mailová adresa: XXXXXXXXX.
(3) Tento jednací řád nabývá účinnosti dnem účinnosti smlouvy o ustanovení národního centra kompetence
Složení Rady Národního centra
Příloha č. 2
kompetence pro kyberbezpečnost
Členové NCK se dohodli na následujícím složení Rady NCK ke dni uzavření Smlouvy o ustanovení národního centra kompetence, účasti na řešení projektu a o využití výsledků
SLOŽENÍ RADY XXXXXXXXX
Příloha č. 3
Jednací řád
International Advisory Boardu Národního centra kompetence pro
kyberbezpečnost
Článek 1
Úvodní ustanovení
Jednací řád International Advisory Boardu Národního centra kompetence (dále jen „IAB“) se vydává, aby upravil působnost IAB, jeho hlavní poslání, členství v IAB, jeho zasedání a rozhodování.
Článek 2
Působnost a poslání IAB
(1) Posláním IAB je vyjadřovat se k odborným otázkám výzkumu, vývoje a technologického transferu v rámci Národního centra kompetence pro kyberbezpečnost (dále jen „NCK“).
(2) Do působnosti IAB tak spadá:
a. Účast na jednání a rozhodování Rady prostřednictvím svých zástupců.
b. Poskytování konzultací a stanovisek členům NCK.
c. Zpracování podnětů k zaměření výzkumu NCK.
d. Sestavování a schvalování výroční zprávy o své činnosti.
Článek 3
Členství v IAB
(1) IAB je složen ze zástupců zahraniční odborné veřejnosti v oblasti kyberbezpečnosti.
(2) IAB musí mít nejméně 5 členů.
(3) Členem IAB může být pouze svéprávná fyzická osoba, která dosáhla věku 18 let.
(4) Členy IAB jmenuje a odvolává na základě hlasování Výkonný výbor NCK.
(5) Členství v IAB vzniká okamžikem jmenování.
(6) Členství v IAB zaniká odvoláním.
(7) Člen IAB může ze své funkce odstoupit písemným prohlášením doručeným řediteli NCK.
Článek 4
Předseda, místopředseda a tajemník
(1) Předsedu a místopředsedu IAB si volí členové IAB z řad svých členů.
(2) Ředitel NCK jmenuje a odvolává tajemníka IAB.
(3) Funkce předsedy a místopředsedy IAB vzniká jejich zvolením.
(4) Funkce předsedy a místopředsedy IAB zaniká jejich odvoláním nebo zánikem jejich členství v IAB.
(5) Předseda nebo místopředseda IAB mohou ze své funkce odstoupit písemným prohlášením doručeným řediteli NCK.
(6) Není-li jmenován předseda IAB, vykonává jeho funkce místopředseda IAB.
Článek 5
Seznam členů IAB
(1) Do seznamu členů IAB se zapíše:
a) jméno, doručovací adresa a den vzniku členství v IAB každého člena IAB;
b) adresa pro doručování prostřednictvím elektronické pošty,
c) označení zaměstnavatele člena IAB.
(2) Každý člen IAB je povinen bez zbytečného odkladu oznámit předsedovi IAB změny údajů zapisovaných do seznamu členů IAB.
(3) Seznam členů IAB vede tajemník IAB.
(4) Seznam členů IAB je neveřejný.
Článek 6
Zasedání
(1) IAB se schází dle potřeby na svém zasedání.
(2) Zasedání svolává dle vlastního uvážení na základě požadavků na výkon působnosti IAB její předseda.
(3) Předseda svolá zasedání také tehdy, je-li mu písemně doručena žádost Rady NCK, Výkonného výboru NCK, ředitele NCK či místopředsedy či žádost tajemníka nebo na základě žádosti některého z členů IAB o její svolání. Nesvolá-li předseda zasedání k žádosti dle předchozí věty, je oprávněn zasedání svolat namísto předsedy místopředseda, ředitel NCK či tajemník.
(4) Termín a program zasedání (dále jen „pozvánka“) předseda písemně doručí nejméně sedm dní přede dnem konání zasedání členům IAB a řediteli NCK.
(5) Členové IAB a tajemník IAB se účastní zasedání osobně.
(6) Zasedání IAB řídí předseda, v případě jeho nepřítomnosti místopředseda. Do diskuze se hlásí osoby uvedené v odst. 5 předem nebo v průběhu jednání a slovo je jim udělováno v pořadí, v jakém o něj požádali.
(7) Zasedání jsou neveřejná. Osoby neuvedené v odst. 5 se zasedání mohou účastnit jen, vysloví-li s tím IAB souhlas. Tím není dotčeno právo předsedy dle následujícího článku.
(8) Předseda může v případě potřeby na zasedání či jeho část přizvat další odborníky.
(9) Přizváním odborníků na zasedání nevzniká jejich členství v IAB. K případnému hlasování těchto odborníků se nepřihlíží.
Článek 7
Usnášeníschopnost
(1) Na zasedání lze rozhodovat pouze tehdy, je-li zasedání schopné usnášení.
(2) Zasedání je schopné usnášení, je-li přítomna nadpoloviční většina členů IAB.
(3) Není-li zasedání schopné usnášení, svolá předseda náhradní zasedání.
(4) Na náhradní zasedání rozešle předseda novou pozvánku. Ust. čl. 6 odst. 4 se použije obdobně, avšak lhůta tam uvedená se zkracuje na pět dní. Náhradní zasedání musí mít nezměněný program jednání.
(5) Náhradní zasedání je schopné usnášet se bez ohledu na odst. 2 tohoto článku.
(6) Mimo zasedání lze rozhodovat na základě písemného návrhu, který předseda doručí členům IAB. Na hlasování se v takovém případě přiměřeně použije čl. 8 odst. 4.
Článek 8
Rozhodování
(1) Každý člen IAB má jeden hlas. Jednotlivé hlasy jsou si rovny.
(2) Při výkonu hlasovacího práva může hlasující s návrhem vyslovit souhlas, nesouhlas, nebo se může zdržet hlasování.
(3) IAB rozhoduje prostou většinou hlasů. V případě rovnosti hlasů rozhoduje hlas předsedy.
(4) Členové IAB, kteří nebyli přítomni, mohou projevit svůj souhlas s navrhovaným rozhodnutím i mimo zasedání. Souhlas členů IAB však musí být předsedovi písemně doručen nejpozději do sedmi dnů ode dne, v němž se konalo zasedání. Je-li rozhodnutí přijato tímto způsobem, doručí předseda všem členům IAB oznámení o jeho přijetí, a to nejpozději do sedmi dnů od jeho přijetí.
(5) Hlasování IAB smí být přítomny pouze osoby vykonávající hlasovací právo, tedy členové IAB a tajemník IAB.
Článek 9
Rozhodování per rollam
(1) IAB může rozhodnout i mimo zasedání.
(2) V takovém případě předseda písemně doručí návrh rozhodnutí členům IAB k vyjádření s oznámením lhůty, ve které mají předsedovi písemně doručit vyjádření, a přiloží podklady potřebné pro jeho přijetí.
(3) Nedoručí-li člen IAB ve lhůtě stanovené dle předchozího odstavce souhlas s návrhem rozhodnutí, platí, že s návrhem nesouhlasí.
(4) Většina se počítá z celkového počtu všech hlasů.
(5) Výsledky hlasování podle tohoto článku předseda písemně doručí všem členům IAB bez
zbytečného odkladu po ukončení hlasování.
Článek 10
Zápis
(1) O průběhu zasedání pořídí tajemník IAB zápis.
(2) Správnost zápisu bez zbytečného odkladu po jeho pořízení stvrdí člen IAB, kterého tím předseda pověří.
(3) V zápisu se uvede zejména:
a) jmenný výčet členů IAB přítomných na zasedání,
b) jmenný výčet členů IAB nepřítomných na zasedání,
c) jmenný výčet dalších odborníků přizvaných na zasedání či jeho část předsedou,
d) jmenný výčet dalších osob účastnících se zasedání,
e) zpráva o rozhodování IAB,
f) zpráva o hlasování členů IAB,
g) skutečnosti vyplývající z rozpravy, jež měly pro rozhodování IAB zásadní význam,
h) datum a místo konání zasedání,
i) jméno a podpis toho, kdo zápis pořídil,
j) jméno a podpis toho, kdo zápis stvrdil,
k) další skutečnosti, jejichž uvedení v zápisu navrhne některý ze členů IAB.
(4) Přílohu zápisu tvoří prezenční listina podepsaná všemi přítomnými členy IAB.
(5) Po stvrzení zápisu tajemník IAB zápis písemně doručí všem členům IAB. Tajemník IAB doručí zápis též řediteli NCK.
Článek 11
Závěrečná ustanovení
(1) Písemným doručením se pro účely tohoto jednacího řádu rozumí zejména doručení prostřednictvím elektronické pošty.
(2) Adresou pro doručování prostřednictvím elektronické pošty je e-mailová adresa, kterou sdělí za účelem zápisu do seznamu členů IAB ve smyslu čl. 5 odst. 1) písm. b.
(3) Tento jednací řád nabývá účinnosti dnem účinnosti smlouvy o ustanovení národního centra kompetence.
Příloha č. 4
Složení International Advisory Boardu
Národního centra kompetence pro
kyberbezpečnost
Členové NCK se dohodli na následujícím složení IAB ke dni uzavření Smlouvy o ustanovení národního centra kompetence, účasti na řešení projektu a o využití výsledků
XXXXXXXXX
Příloha č. 5
Podmínky interní soutěže Národního
centra kompetence
Článek 1
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
(1) Tyto Podmínky interní soutěže Národního centra kompetence upravují podmínky pro hodnocení, výběr a schvalování dílčích projektů, podpořených v rámci NCK.
(2) Řešiteli dílčích projektů v rámci NCK podpořené z jednotlivých výzev mohou být pouze osoby zastupující subjekty zapojené do NCK.
(3) Dílčí projekty se předkládají k hodnocení v jednotlivých výzvách. Jednotlivé výzvy definují termíny pro předložení projektů, podrobné formální i materiální požadavky na předkládané projekty a podrobné podmínky hodnocení projektů. Znění výzvy schvaluje Rada.
(4) Hodnocení dílčích projektů provádí Rada na svém zasedání.
(5) Rada na základě hodnocení a připomínek TAČR schvaluje dílčí projekty, přičemž může jednotlivé dílčí projekty schválit, neschválit, nebo vrátit přepracování.
Článek 2
FORMÁLNÍ POŽADAVKY
(1) Součástí předkládaného dílčího projektu jsou nejméně následující formální náležitosti:
a. Název projektu a zkratka
b. Název předkládajícího člena NCK a názvy dalších subjektů zapojených do řešení dílčího projektu
c. Jméno hlavního řešitele a seznam osob, zapojených do řešitelského týmu
d. Položkový rozpočet
e. Předmět a cíle projektu
f. Stručný popis obsahu projektu a jednotlivých milníků, včetně časového plánu řešení projektu
g. Popis předpokládaných výsledků projektu
h. Návrh smlouvy o účasti na řešení dílčího projektu
Článek 3
MATERIÁLNÍ POŽADAVKY
(1) Dílčí projekty splňují nejméně následující materiální náležitosti:
a. Jsou projektem aplikovaného výzkumu, experimentálního vývoje či inovací.
b. Jsou v souladu s cíli NCK a podmínkami stanovenými poskytovatelem dotace.
c. Podstata dílčího projektu nebo jeho části nebyla řešena v rámci jiného projektu
d. Předpokládané výsledky jsou nové
e. Předpokládané výsledky jsou aplikovatelné a je pravděpodobné jejich komerční využití
f. Kapacita a složení řešitelského kolektivu
g. Navrhovaná výše finančních prostředků bude odpovídající pro úspěšné řešení dílčího projektu
h. Navrhovaný rozpočet dílčího projektu splňuje pravidla pro maximální míru podpory
i. Dílčí projekt vytváří předpoklady pro dosažení kritéria příjmů NCK
j. Dílčí projekt splňuje další podmínky stanovené ve výzvě.
Článek 4
HODNOCENÍ DÍLČÍCH PROJEKTŮ
(1) Rada zhodnotí splnění formálních a materiálních požadavků, přičemž dílčí projekt, který tyto požadavky nesplňuje, nemůže být vybrán a schválen. Výsledek hodnocení včetně dalších podkladů k dílčím projektům Rada zasílá TAČR k posouzení. Připomínky k dílčím projektům TAČR jsou závazné.
(2) Rada na základě míry naplnění formálních a materiálních požadavků a připomínek TAČR vybere a schválí dílčí projekt. O naplnění míry materiálních požadavků rozhoduje Rada na základě jednotlivých materiálních požadavků samostatně a v jejich vzájemných souvislostech.
(3) Rozhodnutí Rady se přijímá na zasedání v souladu s Jednacím řádem.
(4) Rada o výsledcích schvalování dílčích projektů informuje všechny členy NCK bez zbytečného odkladu.
Článek 5
KONTROLA DÍLČÍCH PROJEKTŮ A JEJICH ZMĚNY
(1) Řešitel dílčího projektu předkládá Radě prostřednictvím tajemníka dílčí a závěrečnou zprávu dle požadavků dané výzvy.
(2) Průběžná zpráva je podávána nejméně jednou za 6 měsíců řešení projektu.
(3) Rada projedná průběžnou i závěrečnou zprávu. V případě, že Rada shledá nedostatky v řešení dílčího projektu, přijme přiměřená opatření k odstranění těchto nedostatků. Řešitelé dílčího projektu jsou povinni tato opatření realizovat.
(4) V případě, že Rada shledá při řešení projektu zásadní nedostatky, které nelze napravit bez vynaložení nadměrných prostředků, může Rada rozhodnout o ukončení řešení dílčího projektu.
(5) Rada zejména rozhodne o ukončení projektu, pokud
a) v řešitelském týmu došlo ke změnám, které znemožňují dosažení cíle dílčího projektu
b) v řízení projektu dochází k závažným nedostatkům, které znemožňují dosažení cíle dílčího projektu, a tyto nedostatky nebyly odstraněny ani v dodatečné přiměřené lhůtě
c) výše přidělených finančních prostředků není dostatečná pro dosažení cílů dílčího projektu
d) nejsou dodržována pravidla pro financování dílčího projektu
e) zjevně již nebude dosaženo plánovaných výsledků projektu a nelze navrhnout jiné vyhovující výsledky.
(6) Nastanou-li objektivní okolnosti, které založí důvodné pochybnosti o možném dalším úspěšném pokračování a dokončení dílčího projektu, navrhne řešitel dílčího projektu Radě jeho změnu.
(7) Rada může sama na základě informací v průběžných zprávách doporučit řešiteli provedení specifikovaných změn v dílčím projektu.
(8) Rada projedná navrhovanou změnu, vyhodnotí soulad navržené změny s podmínkami TAČR, s materiálními i formálními požadavky dle této přílohy a navrženou změnu schválí či odmítne.
(9) Rada ve spolupráci s řešitelem zajistí proces administrace změn XXXX jako poskytovateli.
Článek 6
ZÁVĚREČNÉ HODNOCENÍ DÍLČÍCH PROJEKTŮ
(1) Po skončení řešení dílčího projektu předkládá řešitel k hodnocení závěrečnou zprávu dílčího projektu.
(2) Závěrečná zpráva projektu obsahuje zejména
a. Shrnutí dosažených výsledků dílčího projektu
b. Detailní informace o čerpání položkového rozpočtu
c. Implementační plán výsledků projektu
(3) Rada projedná závěrečnou zprávu a provede hodnocení výsledků projektu.