dále jen LS)
Leasing
LEASINGOVÁ SMLOUVA
(dále jen LS)
č.1607397 IDV_FL
uzavřená mezi stranami:
ČSOB Leasing, a .s .
Xx Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0
Telefon: 000000000, Fax: 000000000, Email: xxxx0xxxxxxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxxxxxx.xx Bankovni spojeni: CEKO Praha 5
Čislo účtu: ....... ..............., IBAN: ........................, XXXXX: ........
IČ: 63998980
zapsaná v 0R u MS v Praze, spis.zn. B/3491 (dále jen „ČS0BL" nebo „pronajimatel")
á
DIAMO, státni podnik
Máchova 201, 471 27 Sťráž pod Ralskem
Telefon: ........., Fax: ........., Email: xxxxx0xxxxx.xx
Čislo účtu CZK: ..... ..............., IBAN: ,
SWIFT: ........
IČ:00002739, DIČ:CZ00002739
zapsaná: KS v Ústí nad Labem, spis.zn. AXVIII/520
DIAMO, státni podnik, odštěpný závod GEAM Dolni Rožinka 86, 592 51 Dolni Rožinka Čislo účtu CZK: ..... ...............
Zastoupená: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx, vedouc! odštěpného závodu GEAM
(dále jen „leasingový nájemce" nebo „LN" nebo „zákazník")
Dodavatel předmětu leasingu:
SAN plus spol. s r.o. Sluneční 3115 470 06 Česká Lípa
Předmět leasingu (dáie jen p d :Skoda Fabia Ambition 1.2 TSI 66 kW
Číslo karoserie (VIN) : XXXXX0XX0XX000000
Režim splácení měsíčně /začátkem | |||||||
Jednorázová spi.hrazená předem | 189 | 228.51 Kč + DPH | 39 | 737.99 | Kč | ||
Smluvní poplatek | 0.00 Kč + DPH | 0.00 | Kč | ||||
Zvolená pojišťovna , | |||||||
Leasingové pravidelné nájemné | 1 | 410.20 Kč | |||||
Pojistné | 0.00 Kč | ||||||
Pravidelná splátka k úhradě | 1 | 410.20 Kč | + | DPH | 296.14 | Kč | |
Kupní cena PL | 1 | 000.00 Kč | + | DPH | 210.00 | Kč |
Vstupní (předběžná) cena PL 270 326.00 Kč + DPH Doba pronájmu 60 měsíců, počet splátek 60
56 768.46 Kč
První řádná leasingová splátka je splatná dne Předběžný termín dodání předmětu leasingu Záloha na jednorázovou platbu předem celkem:
30.11.2016
30.11.2016
230 673.00 Kč
Zákaznik se zavazuje uhradit daň z přidané hodnoty, která bude vyčíslena v souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve zněni pozdějšich předpisů.
Práva a povinnosti smluvních stran vyplývající z LS neupravené LS, resp. VSPL se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. Pronajímatel současně uděluje nájemci plnou moc podle Všeobecných smluvních podmínek finančního leasingu, zejména k zastupování při:
1. převzetí předmětu leasingu od dodavatele a jeho uvedení do provozu.
2. uplatňování nároků z vad předmětů leasingu, vyjma odstoupeni od kupní smlouvy.
3. vyřizování případných pojistných a škodných událostí.
Průkazem plné moci je tato leasingová smlouva, tato plná moc se nevztahuje na zastupování pronajímatele před soudy a rozhodčími crgány. Nedílnou součástí LS jsou Všeobecné smluvní podmínky finančního leasingu, které v souladu
s ust. par. 1751 občanského zákoníku upravují vztahy mezi smluvními stranami a splátkový kalendář či předpis splátek a dále specifikace pojištění předmětu leasingu. Leasingový nájemce podpisem této smlouvy potvrzuje, že byl pečlivě seznámen se Všeobecnými smluvními podmínkami finančního leasingu pronajímatele č. FL 01/15, že souhlasí se všemi jejími ustanoveními včetně ustanovení o výši úroku z prodlení, smluvních pokut. Leasingový nájemce podpisem této smlouvy potvrzuje, že mu byly Všeobecné smluvní podmínky řádně předány. Ustanoveni §1799 a 1800 občanského zákoníku se pro účely LS nepoužije. Leasingový nájemce si je vědom, že po dobu trvání LS je PL majetkem pronajímatele.
Pronajímatel jako vlastník předmětu leasingu předává leasingovému nájemci plnou moc k registraci předmětu
leasingu, je-li tato registrace vyžadována zákonem č. 56/2001 Sb., leasingový nájemce je povinen zabezpečit v takovém
případě zápis pronajímatele jako vlastníka předmětu leasingu a sebe jako provozovatele. Pojistné
za pojištění předmětu leasingu uhradí leasingový nájemce jako samostatné plnění. Pronajímatel a leasingový nájemce se dohodli, že pro případ řešení sporů vyplývajících z LS je dána pravomoc soudů. Jejich místní příslušnost je podle dohody stran následující:
a) Městského soudu v Praze tam, kde bude dána věcná příslušnost krajského soudu, a
b) Okresního soudu pro Prahu-západ tam, kde bude dána věcná příslušnost okresního soudu.
Případná stížnost týkající se pojištění musí být podána písemně příslušné pojišťovně, případně České národní bance.
Souhlas se zpracováním osobních údajů
Zákazník prohlašuje a podpisem potvrzuje, že výslovně souhlasí s tím, aby ČSOBL za níže uvedeným účelem shromažďoval, zpracovával a uchovával ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon")/ jeho osobní údaje včetně rodného čísla, získané v rámci jednání
o uzavření smluvního vztahu , při uzavření a/nebo v průběhu trvání smluvního vztahu (u právnických osob se jedná
o veškeré informace, které o něm ČSOBL získá, a to i v případech, na které se jinak vztahuje zákonná či smluvní povinnost mlčenlivosti).Zákazník dále souhlasí s tím, aby za níže uvedenými účely: (i) osoby, které ČSOBL ovládá, osoby, které ČSOBL ovládají, a osoby ovládané některou z osob, které ovládají ČSOBL, zejména pak Československá obchodní banka, a. s., (dále společně jen „subjekty skupiny ČSOB"), subjekty skupiny KBC Group NV, společnost PSA FINANCE ČESKÁ REPUBLIKA, s.r.o., IČ: 26737442, a osoby, které tvoří koncern se společností BANQUE PSA FINANCE, akciová společnost, se sídlem 00 xxxxxx xx xx Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx (dále společně jen „subjekty skupiny PSA"), poskytovaly ČSOBL veškeré informace, které o Zákazníkovi mají, včetně osobních údajů, a to i v případech, na které se jinak vztahuje zákonná či smluvní povinnost mlčenlivosti; (ii) si ČSOBL samostatně obstarával informace včetně osobních údajů o Zákazníkovi od subjektů skupiny ČSOB a od subjektů skupiny PSA; (iii) ČSOBL poskytl subjektům skupiny ČSOB, zpracovatelům, s nimiž má ČSOBL uzavřenu smlouvu o zpracování osobních údajů, subjektům skupiny PSA a osobám, jichž je ČSOBL členem veškeré informace, včetně osobních údajů, které v souvislosti se smluvním vztahem o Zákazníkovi získá, a to i v případech, na které se jinak vztahuje zákonná či smluvní povinnost mlčenlivosti; (iv) subjekty skupiny ČSOB a subjekty skupiny PSA shromažďovaly a zpracovávaly informace, včetně osobních údajů, které získaly na základě tohoto souhlasu od ČSOBL, a to ke stejnému účelu, ve stejném rozsahu a po dobu jejich právní existence; (v) subjekty skupiny ČSOB a subjekty skupiny PSA využívaly elektronický kontakt na Zákazníka (zejména telefon, fax nebo e-mail) pro potřeby šíření obchodních sdělení určených k přímé či nepřímé podpoře výrobků, služeb nebo image ČSOBL, subjektů skupiny ČSOB a subjektů skupiny PSA. Účelem zpracování Zákazníkových osobních údajů na základě tohoto souhlasu je: (a) vytvoření souboru informací vypovídajících o Zákazníkově bonitě, důvěryhodnosti a platební morálce; (b) zajištění vzájemného informování subjektů uvedených v tomto bodě smluvního vztahu o Zákazníkově bonitě, důvěryhodnosti a platební morálce; (c) umožnění posuzování Zákazníkovy bonity, důvěryhodnosti a platební morálky ze strany subjektů uvedených v tomto bodě smluvního vztahu; (d) umožnění posouzení, zda vstoupit do jednání o smluvním vztahu se Zákazníkem. Zákazník uděluje tento souhlas na dobu trvání smluvního vztahu a na dobu 10 let po jeho skončení.
Uzavřením smluvního vztahu Zákazník potvrzuje, že byl ze strany ČSOBL informován o všech svých právech vyplývajících ze Zákona, zejména o svém právu přístupu k osobním údajům.
Zákazník rovněž souhlasí s tím a současně zmocňuje ČSOBL k tomu, aby jím poskytnuté osobní údaje včetně rodného čísla v případě porušení smluvní povinnosti Zákazníkem, důsledkem čehož je existence peněžní pohledávky ve výši dvou splátek, nebo existence jakékoli peněžní pohledávky ČSOBL za Zákazníkem déle než 30 dnů
po splatnosti, zpracovávala za účelem informování o porušení Zákazníkovy smluvní povinnosti včetně rozsahu a povahy tohoto porušení a o následné Zákazníkově platební morálce a za účelem ochrany práv ČSOBL předávala
za výše uvedenými účely k dalšímu zpracování sdruženi SOLUS, zájmovému sdruženi právnických osob, IČ 69346925 (dále jen "SOLUS"),které vede databázi osob (dlužníků),jež porušily smluvní povinnosti řádně platit za poskytnutou finanční službu (tj. úvěr, leasing, pojištění, kreditní karty, splátkový prodej apod.), případně jeho právnímu nástupci. Zákazník souhlasí s tím, aby XXXXX při zpracování jeho osobních údajů využil služeb zpracovatelů. Zákazník souhlasí s tím, že takto zpracovávané osobní údaje včetně rodného čísla SOLUS zpřístupní přímo či prostřednictvím zpracovatele svým členům, a to výlučně za výše uvedenými účely. Tento souhlas je Zákazníkem poskytován od data platnosti smluvního vztahu a dále po dobu čtyř let po datu úhrady posledního dluhu
vůči ČSOBL. Poskytnutí osobních údajů Zákazníkem je dobrovolné. Aktuální seznam členů sdružení SOLUS je uveden na stránkách xxx.xxxxx.xx a je k dispozici v sídle ČSOBL Či na telefonické vyžádání. Zákazník
potvrzuje, že byl poučen o právu přístupu ke svým osobním údajům ve smyslu § 11 a § 12 Zákona. Zjistí-li Zákazník, že ČSOBL, případně jiný subjekt, kterému byly jeho osobní údaje zpřístupněny, porušil některou
z povinností stanovených mu Zákonem, má právo se obrátit na sdružení SOLUS nebo na Úřad pro ochranu osobních údajů (xxx.xxxx.xx) se žádostí o zajištění opatření k nápravě. Zákazník potvrzuje, že byl Věřitelem poučen o svých nárocích vůči porušiteli dle § 21 Zákona.
V souvislosti s uzavřením smluvního vztahu vyjadřuje Zákazník podpisem souhlas s tím, aby ČSOBL za níže
uvedeným účelem shromažďoval, zpracovával a uchovával Zákazníkovy osobní údaje včetně rodného čísla,a to způsobem, v rozsahu a za podmínek uvedených v Informačním Memorandu Bankovního registru klientských informací a Nebankovního registru klientských informací (dále jen "Informační Memorandum"). Účelem zpracování osobních údajů na základě tohoto souhlasu je: (i) vytvoření souboru informací v rámci Nebankovního registru klientských informací (NRKI), vypovídajících o Zákazníkově bonitě, důvěryhodnosti a platební morálce; (ii) zajištění vzájemného informování oprávněných uživatelů NRKI o Zákazníkově bonitě, důvěryhodnosti a platební morálce a umožnění (a to i opakované) posuzování Zákazníkovy bonity, důvěryhodnosti a platební morálky ze strany oprávněných uživatelů NRKI; a (iii) zajištění vzájemného informování oprávněných uživatelů NRKI a Bankovního registru klientských informaci (BRKI)
o Zákazníkově bonitě, důvěryhodnosti a platební morálce a umožnění (a to i opakované) posuzování Zákazníkovy bonity, důvěryhodnosti a platební morálky ze strany oprávněných uživatelů NRKI a BRKI. Způsob, rozsah a podmínky vzájemného informování oprávněných uživatelů NRKI a způsob, rozsah a podmínky vzájemného informování oprávněných uživatelů NRKI a BRKI jsou uvedeny v Informačním Memorandu. Zákazník tento souhlas uděluje na dobu trvání smluvního vztahu a na dobu dalších 4 let od splnění veškerých svých dluhů z uzavřeného smluvního vztahu pokud tyto dluhy zaniknou řádným splněním, nebo způsobem nahrazujícím řádné splnění, resp. od zániku smluvního vztahu, pokud dluhy ze smluvního vztahu zaniknou jinak. Zákazník prohlašuje, že se před podpisem tohoto souhlasu seznámil s Informačním Memorandem, které obsahuje rovněž poučení o jeho právech v souvislosti se zpracováním osobních údajů
Souhlas s marketingovým využitím. Osobními údaji, které budeme na základě Xxxxxx souhlasu zpracovávat, jsou zejména jméno a příjmení, bydliště či jiná Vámi udaná adresa a déle datum narození, rodné Číslo, a další kontaktní údaje, která nám umožňují s Vámi komunikovat poštou, prostřednictvím e-mailu, textové zprávy (SMS), telefonu, jiných elektronických prostředků Či sociálních sítí. Použijeme také údaje o Vašem využíváni služeb členů skupiny ČSOB, jejich internetových stránek a informací na nich sdělených, o Vašich platebních a jiných finančních operacích a další údaje získané v souladu se zákonem od členů skupiny ČSOB nebo z veřejných zdrojů nebo od třetích stran. Souhlas udělujete za účelem nabídky obchodu a služeb. Můžeme Vám tak nabízet produkty a služby členů
.kupiny ČSOB anebo jejich vybraných obchodních partnerů. Souhlas udělujete rovněž za účelem marketingového
.pracování, které nám umožňuje bližší poznání Xxxxxx osobních představ a potřeb, lepší přizpůsobení naší nabídky
c t - r a n a 9 / 3
a*zkvalitnění služeb poskytovaných v rámci skupiny ČSOB. Vaše osobní údaje budeme zpracovávat po dobu trvání smluvního vztahu a dále 5 let od jeho ukončení. Nestanete-li se naším klientem, pak pouze 6 měsíců od udělení souhlasu. Souhlas udělujete ČSOBL a též dalším společnostem, které jsou součástí stejného podnikatelského seskupení ve smyslu zákona o obchodních korporacích. Jde o společnosti Československá obchodní banka, a. s.
Českomoravská stavební spořitelna, a.s., ČSOB Asset Management, a.s., investiční společnost, ČSOB Factoring, a.s. ČSOB Leasing pojišťovací makléř s.r.o., ČSOB Penzijní společnost, a. s., člen skupiny ČSOB, ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB a Hypoteční banka, a.s. (skupina ČSOB). Váš souhlas je dobrovolný a můžete ho odmítnout nebo
Před podpisem tohoto souhlasu se leasingový nájemce seznámil s Informačním Memorandem, které obsahuje i poučení o jeho právech v souvislosti se zpracováním jeho osobních údajů v rámci NRKI i pro účely vzájemného informování se uživatelů NRKI a/nebo BRKI o bonitě, důvěryhodnosti Či platební morálce jejich klientů. Před podpisem LS byl(a) informován(a), že aktuální znění Informačního Memoranda může získat v sídle pronajímatele, na telefonním čísle 222 012 111 či na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxxx.xx. Aktuální seznam členů sdružení SOLUS je uveden na stránkách xxx.xxxxx.xx a je k dispozici v sídle pronajímatele či na telefonické vyžádání.
Prohlášení LN : Leasingový nájemce prohlašuje, že
a) obdržel a má k dispozici veškerá povolení, licence, vyjádření, souhlasy a jiná rozhodnutí, jež jsou nezbytná k provozování podnikatelské činnosti LN a k plnění transakcí zamýšlených LS, není si vědom žádného řízení, ať již probíhajícího nebo hrozícího, které by mohlo vést ke zrušení, odnětí nebo omezení oprávnění provozovat podnikatelskou činnosti LN a plnit transakce zamýšlené touto LS;
b) je právnickou osobou existující podle práva České republiky řádně zapsanou v obchodním rejstříku, předložil pronajímateli aktuální výpis z obchodního rejstříku a řádně pronajímateli doložil veškeré případné skutečnosti dosud nezapsané v obchodním rejstříku;
Dalši závazky leasingového nájemce:
LN po celou dobu trvání pronájmu dané LS, tj. až do úplného splnění všech povinností vyplývajících z LS se zavazuje, že:
a) zajistí rovné a spravedlivé postavení pronajímatele se svými věřiteli, kteří nejsou upřednostněni ze zákona, zejména nebude upřednostňovat platby ve prospěch ostatních věřitelů před placením dluhů pronajímateli a neposkytne žádnému z věřitelů výhodnější práva a zajištění než byla poskytnuta pronajímateli podle LS;
b) bude předkládat pronajímateli na vyžádáni rozvahu, výkaz zisku a ztrát, výroční zprávu nebo přílohu za poslední uzavřené období a rozvahu a výsledovku za průběžné období
c) bude pronajímatele neprodleně informovat písemnou formou o skutečnostech ohrožujících plnění smluvních povinností LN, zejména o soudních, rozhodčích či jiných řízeních, jejichž výsledky by mohly mít negativní vliv na jeho schopnost dostát povinnostem vyplývajícím z LS;
d) se dostaví na písemnou výzvu pronajímatele nejpozději do 30 dní od odeslání výzvy k sepsání dohody o uznání svého dluhu vůči pronajimateli vyplývajícího z LS, a to v rozsahu dlužné jistiny a příslušenství, přičemž tato dohoda o uznání dluhu sepsaná formou notářského zápisu bude obsahovat svolení LN k přímé vykonatelnosti takto uznaného dluhu;
Pronajímatel je bez ohledu na další ustanovení LS nebo VSPL oprávněn LS vypovědět nebo LS předčasně ukončit, pokud dojde k porušení některé z následujících povinností a/nebo nastane některá z následujících skutečností a/nebo dojde ke změnám podmínek, za kterých byla LS uzavřena:
a) Podmínky, které jsou sjednány pro poskytnutí nájmu PL jsou následně porušeny nebo nejsou dodrženy.
b) Prohlášení učiněná v této smlouvě se ukáží jako nepravdivá, neúplná nebo nepřesná.
c) LN neplní jakoukoliv povinnost uvedenou v předchozím odstavci této smlouvy (Další závazky zákazníka).
d) Dojde ke skutečnosti nebo k souhrnu skutečností, které znamenají podstatnou změnu podmínek, za nichž byla LS uzavřena a které dle opodstatněného stanoviska pronajímatele mohou mít podstatný negativní dopad na finanční situaci LN, Čímž dojde k vážnému ohrožení splacení jakékoliv částky splatné podle LS v dohodnutém termínu.
e) Xxxxxxxx nebo movitý majetek LN se stane předmětem veřejné dražby nebo exekuce, a tyto skutečnosti by mohly mít negativní dopad na jeho majetkovou a finanční situaci nebo jeho schopnost plnit povinnosti vyplývající z LS.
f) LN nebo osoba ovládající LN nebo osoba, kterou LN ovládá, je v prodlení s plněním jakékoliv povinnosti vůči pronajímateli.
g) Dojde bez předchozí písemné informace LN pronajímatel k organizačním a právním změnám, které mohou ohrozit včasné splacení podle LS nebo kteroukoli z těchto změn bude pronajímatel považovat za ohrožující plnění smluvních podmínek sjednaných v LS.
h) LN bez písemného oznámení pronajímateli prodal, převedl, vložil do majetku jiných obchodních společností nebo se jinak zbavil podstatné části svého majetku (netýká se oběžných aktiv za podmínek obvyklých v obchodním styku).
Zákazník výslovně přijímá ustanovení týkající se ukončení smlouvy a způsobu vypořádání stran pro případ ukončení smlouvy obsažená ve všeobecných podmínkách.
Tato smlouva a její přílohy tvoří celý závazek Stran této Smlouvy o jejím předmětu a vzájemném vztahu a poté, co vstoupí v účinnost, nahradí všechna předchozí ujednání a vyjádření o předmětu této Smlouvy nebo dohody související s předmětem smlouvy.
V České Xxxx dne 30.11.2016 Jméno osoby oprávněné k podpisu LS:
Xxx. Xxxxx Xxxxxx, ředitel pobočky Liberec
V České Xxxx dne 30.11.2016
Jméno osoby oprávněné k podpisu LS:
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx, vedoucí odštěpného závodu GEAM Číslo identifikačního dokladu: 202247073
Souhlasím s pořízením kopie mého dokladu totožnosti Xxxxxxxxxx, Že -j-scm / nejsem politicky exponovanou osobou a zavazuji se informovat ČSOB Leasing, a.s. v případě změny této skutečnosti
DIAMO, státní
Všeobecné smluvní podmínky finančního leasingu ČSOB Leasing, a.s.,
FL 01/2015
SMLOUVA O FINANČNÍM LEASINGU ČÍSLO: 1607397
Účel finančního leasingu a 2ik la d n i ustanovení
Účelem finančního leasingu je na základě leasingové smlouvy (dále též ,LS ") umožnit právnické nebo fyzické osobě (dále jen .leasingový nájemce" nebo ,LN ") za úhradu trvalé užívání movitých věcí nebo jejich souboru (dále jen .předmět leasingu" nebo .P L") s tím, že: a) předmět leasingu Č S O B Leasing, a.s., (dále jen .Č S O B L ") získal do svého vlastnictví podle výběru leasingového nájemce a na jeho žádost, b) nebezpečí škod na předmětu leasingu a škod spojených s jeho užíváním a provozem nese v celém rozsahu leasingový nájemce a c) vlastnictví k předmětu leasingu přejde z Č S O B L na leasingového nájemce při dodržení podmínek uvedených v LS a v těchto všeobecných smluvních podmínkách (dále jen .VSP"), zejména pn řádném splacení všech dluhů vyplývajících z LS včetně sjednané kupní ceny. PL je i motorové a nemotorové vozidlo, způsobilé k provozu na pozemních komunikacích a opatřené R Z (dále jen .vozidlo"). Kde je dále v těchto V S P uvedeno .škoda", myslí se tím .újma" podle občanského zákoníku.
1. Předmět leasingu
1.1 V ýběr předm ětu leasingu a uzavření kupní sm lo u vy
1.1.1 LN sí sám vybral předmět leasingu, dodavatele předmětu leasingu (dále jen .dodavatel") a do hodl se s dodavatelem na dodacích a ostatních podmínkách koupě PL, které jsou Č S 0 8 L jako ku pujícímu známy. Pro případ, že ujednání o podmínkách koupě mezi LN a dodavatelem má charakter kupní smlouvy, pak LN podpisem LS potvrzuje, že mezi nim a dodavatelem došlo ke zrušení těch částí ujednání, která mají charakter kupní smlouvy.
1.1.2 LN výslovné prohlašuje, že sjednaná kupní cena odpovídá specifikaci a stavu PL, který je mu velmi dobře znám; LN odpovídá za škodu způsobenou Č S O B L tím, že se v budoucnu ukáže toto jeho prohlášení jako nepravdivé.
1.1.3 Č S O B L v souladu s d . 1.1.1 na základě žádosti LN uzavírá současně s LS s dodavatelem kupní smlouvu na PL, případně akceptuje závaznou nabídku dodavatele na koupi PL, Čímž získá Č S O B L PL do svého vlastnictví a leasingový nájemce podpisem LS potvrzuje, že podmínky koupě PL sjednané mezi dodavatelem a Č S O B L jsou mu známy,
1.2 Předání a převzetí předm ětu leasingu
1.2.1 Předáním PL ze strany Č S O B L leasingovému nájemci, pokud v LS není dohodnuto jinak, se rozumí předáni PL a/nebo jeho uvedeni do provozu dodavatelem P L přímo leasingovému nájemci a převzetí P L leasingovým nájemcem. LN je povinen zajistit v souladu s L S a V S P na vlastní náklady veškeré technické a právní předpoklady potřebné nejenom pro předání a převzetí PL, ale rovněž pro vlastní provoz PL.
1.2.2 Předtím, než leasingový nájemce potvrdí převzetí PL, je povinen jej prohlédnout; pň prohlídce je LN povinen postupovat s náležitou odbornou péčí, zejména je povinen ověřit přesnou identifikaci PL podle příslušného dokladu, zjistit úplnost dodávky a plnou funkčnost PL.
1.2.3 LN je povinen převzít PL za podmínek dohodnutých mezi dodavatelem a Č S O B L , nebo vyplýva jících ze závazné nabídky dodavatele potvrzené leasingovým nájemcem a předložené spolu s žádosti o uzavření leasingové smlouvy; nejsou-li výjimečné takové podmínky dohodnuty nebo taková nabídka předložena, je LN povinen převzít P L za podmínek obvyklých pro předání obdobných v ě d . LN je ze jména povinen převzít PL řádně a včas a zajistit pro Č S O B L všechna práva vyplývající z kupní nebo jiné smlouvy mezi Č S O B L a dodavatelem PL, na základě níž se Č S O B L stal vlastníkem PL. Pokud je k PL vydáván technický průkaz, je LN povinen současně s PL převzít i technický průkaz. NesplnMi LN tyto povinnosti, je povinen uhradit Č S O B L kromě jiných sjednaných plateb také všechny náklady, které tím Č S O B L vzniknou.
1.2.4 Předání a převzetí PL je leasingový nájemce povinen jménem (v zastoupeni} Č S O B L potvrdit podpisem na dodadm listu dodavatele nebo na jiné listině dodací list nahrazující, pokud je PL vo zidlo na Protokolu o předání a převzetí vozidla. Podpisem na tomto dokladu potvrzuje LN zejména správnost a úplnost identifikačních údajů P L i dodavatele P L na takovém dokladu, zejména výrobních čísel, jakož i převzetí technické a jiné dokumentace PL. Dodací list, obsahujid datum, místo dodání a případně hodinu, podepsaný dodavatelem, je LN povinen zaslat Č S O B L neprodleně tak, aby byl doručen nejpozději do 7 dnů od předáni a převzetí PL. Nebude-li ve výjimečném případě takový doklad doručen Č S O B L v 7denní lhůtě, má se za to, že LN převzal PL okamžikem jeho dodání podle údajů dodavatele ve stavu způsobilém k obvyklému užívání; tato právní domněnka nezbavuje LN odpovědnosti za porušeni smluvní povinnosti.
1.2.5 Zjistí-íi LN pn předání a převzetí PL od jeho dodavatele vady, postupuje takto: a) jde-Ji o zjevné vady neodstranitelné, je LN povinen převzetí PL odmítnout a o této skutečnosti a jejích konkrétních důvodech neprodlené, nejpozdéji však do 3 dnů od odmítnutí převzetí předmětu leasingu, písemně (i emailem) informovat Č S O B L , b) jde-fi o zjevné vady odstranitelné, je LN povinen trvat na jejich neprodleném odstranění a do té doby předmět leasingu není oprávněn převzít; LN je oprávněn PL převzít teprve po odstraněni zjištěných odstranitelných vad.
1.2.6 Jestliže LN nesplní povinnosti uvedené výše v jednotlivých ustanoveních tohoto článku 1.2, je povinen Č S O B L zaplatit náklady, které Č S O B L eventuálně vzniknou v důsledku chybného nebo opožděného jednání LN.
1.2.7 Č S O B L neodpovídá za případné škody či jiné ztráty a újmy vzniklé přímo nebo nepřímo leasin govému nájemci z nedodrženi dodací Ihúty dodavatele PL.
1.2.8 Předáni a převzetí předmětu leasingu a jeho uvedeni do provozu u zpětného leasingu: Předá ním a převzetím PL u zpětného leasingu a jeho uvedením do provozu, pokud není v LS dohodnuto jinak, se rozumí podepsání .Protokolu o uvedení do provozu* a/nebo .Protokolu o předáni a převzetí PL/vozidla" oběma stranami. Vzhledem k tomu, že Č S O B L nabyl PL od LN, má se zato, že PL byl předán leasingovému nájemci bez vad, plné způsobilý k obvyklému užíváni a se všemi součástmi a příslušenstvím.
1.2.9 Předání a převzetí předmětu leasingu a jeho uvedení do provozu u releasrngu: Předáním a pře vzetím PL u releasingu a jeho uvedením do provozu, pokud není v LS dohodnuto jinak, se rozumí podepsání .Protokolu o uvedení do provozu" a/nebo .Protokolu o předáni a převzetí PL/vozidla" obě ma stranami. Předtím, než LN potvrdí převzetí PL, je povinen jej prohlédnout; při prohlídce je LN po vinen postupovat s náležitou odbornou péčí, zejména je povinen ověřit přesnou identifikaci PL podle příslušného dokladu, zjistit jeho úplnost a plnou funkčnost PL. Podepiše-li LN .Protokol o uvedeni do provozu" a/nebo .Protokol o předáni a převzetí PL/vozidla", má se zato, že PL prohlédl, zkontroloval a prověřil jeho úplnou funkčnost, že PL přebírá ve stavu plně způsobilém k obvyklému užívání, bez vad a se všemi součástmi a příslušenstvím.
1.3 Uvedení předm ětu leasingu d o provozu
1.3.1 Uvedeni P L do provozu pokud P L není vozidlo: Je-li podle smlouvy uzavřené mezi dodavatelem a Č S O B L dodavatel nebo třetí osoba povinna uvést PL do provozu, je LN povinen na vlastní náklady splnit všechny technické, organizační, materiální i právní podmínky, které jsou podle smlouvy podmín kou a předpokladem pro uvedení PL do provozu a poskytnout potřebnou součinnost. Nesplnění této povinností je hrubým porušením leasingové smlouvy. Je-li uvedení PL do provozu spojeno se zákon nými povinnostmi registrace nebo s povolením orgánu státní správy či se splněním jiných povinností daných obecné závaznými právními předpisy, např. atesty, osvědčení, vydání technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícího dokladu apod., je LN povinen do 14 dnů od převzetí PL doru6t
V S P L 1/2015
Č S O B L originál takového atestu, osvědčení, technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícího dokladu, Č S O B L je oprávněn tuto lhůtu na požádáni LN prodloužit. Leasingový nájemce je povinen zaregistrovat jím převzatý PL na příslušném úřadě s vyznačením vlastnictví Č S O B L . Leasingový ná jemce je registrován jako provozovatel PL. O uvedeni PL do provozu sepíše LN neprodleně .Proto kol o uvedeni do provozu" (dále jen .Protokol"), tento doklad podepiše leasingový nájemce jménem (v zastoupení) Č S O B L a nejpozději do 10 dnů od uvedeni PL do provozu Protokol doručí Č S O B L . V případě, že LN Protokol nedoručí ve zde stanoveném termínu, má se za to. že dnem uvedení do provozu je nejvyšší datum podle údajů dodavatele (uvedených v dodadm listě). Tato právní domněn ka nezbavuje leasingového nájemce odpovědnosti za porušeni smluvní povinností. Pokud z ujednání
Č S O B L s dodavatelem PL vyplývají zvláštní podmínky uvedení PL do provozu, je LN povinen tato ujednání dodržet a splněni této povinnosti Č S O B L hodnověrně prokázat. Nesplnění této povinnosti je hrubým porušením leasingové smlouvy.
1.3.2 Uvedení předmětu leasingu do provozu pokud je PL vozidlo: Za uvedení PL do provozu je pova žováno převzetí PL a technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícího dokladu. LN je povinen do 14 dnů od převzetí P L doručit Č S O B L originál technického průkazu vozidla nebo jiného jemu od povídajícího dokladu. Tato lhůta m ůže být v nutných případech prodloužena, a to na písemnou žádost leasingového nájemce. Novou lhůtu k vráceni technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícímu dokladu stanoví Č S O B L a písemně sdělí LN. Překročení Ihúty (prodloužené thůty) se povazuje za hrubé porušení povinnosti LN. LN odpovídá za to, že jím převzatý PL je řádně zaregistrován na pří slušném úřadě s vyznačením vlastnictví Č S O B L a LN je registrován jako provozovatel vozidla. Pokud
je uvedení PL do provozu spojeno se zákonnými povinnostmi registrace nebo povolení orgánem stát ní správy, jiným orgánem d jinými povinnostmi danými obecně závaznými právními předpisy (např. atesty, osvědčeni apod.), je LN povinen splnit je řádné a včas a uhradit náklady spojené s těmito povinnostmi ve stanovených termínech, pokud z LS nevyplývá, že tyto náklady budou zahrnuty do ceny PL, a kopii rozhodnuti d jiného dokladu o splnění takové povinnosti neprodleně dorudt Č S O B L.
1.4 Rizika a ško d y způsobené v souvislosti s provozem předm étu leasingu
1.4.1 Leasingový nájemce nese rizika výskytu vad, poškození, zničeni, ztráty, oddzení a předčasného opotřebení PL, i když na tom nenese vinu. V případě, že nastane taková skutečnost, je LN povinen neprodleně informovat Č S O B L a je povinen i nadále platit leasingové splátky řádně, včas a v plné výši.
1.4.2 V případě škod vzniklých třetím osobám v souvislosti s provozem PL je leasingový nájemce povinen neprodleně udnit všechna opatřeni včetně těch, která by jinak byl povinen udnit Č S O B L, aby nároky, zejména nároky na pojistné plnění, zůstaly zachovány a Škody způsobené třetím osobám byly co nejnižší. Kromě toho je LN povinen během tri dnů Č S O B L písemně informovat o vzniku škody. Pokud by z jakýchkoliv důvodů nebyly Škody zcela nebo zčásti uhrazeny a k jejich náhradě byl podle zákona povinen Č S O B L , je LN povinen takovou škodu Č S 0 8 L na základě výzvy uhradit
1.6 Záruční a servisní podm ínky
1.6.1 Leasingový nájemce podpisem leasingové smlouvy a Protokolu prohlašuje, že je seznámen s PL, jeho součástmi, příslušenstvím a technickými parametry, jakož i se záručními, provozními a ser visními podmínkami dodavatele PL. Č S 0 8 L neručí za žádnou vlastnost nebo způsobilost PL. zvláště ne za jeho vhodnost pro použiti předpokládané leasingovým nájemcem, a tedy ani za to, zda je užití PL v souladu s obecné závazným i právními předpisy a normami.
1.6.2 Č S O B L neodpovídá žádným způsobem za jakékoliv škody vzniklé z důvodu vad nebo fungování PL (provozní rizika). LN proto není oprávněn vů 6 Č S O B L uplatňovat náhradu škody, která mu vznikla v souvislosti s odstraněním vad PL. popřípadě v souvislosti s odstavením PL z provozu.
1.6.3 Vyskytnou-li se na PL po jeho převzetí leasingovým nájemcem vady, je LN povinen na svůj ná
klad jménem Č S O B L uplatnit u dodavatele PL, resp. u přepravce veškerá práva kupujícího vyplývající ze záručních a servisních podmínek a/nebo práva spojená s odpovědností za vady s výjimkou práva na odstoupení od kupní smlouvy nebo jiné obdobné smlouvy, na jejímž základě získal Č S O B L vlast nictví k PL, k něm už leasingový nájemce není oprávněn. Bude-li nutno tato práva uplatnit u orgánu příslušného k rozhodnutí, k tomuto účelu opatřit znalecké posudky apod., je tak LN povinen učinit, a to na svůj náklad.
1.5.4 Leasingový nájemce je povinen na svůj náklad zajistit výrobcem požadované nebo doporučené garanční i pogarančni prohlídky a ihned po vzniku potřeby opravy PL i takové opravy. Pokud je PL v záruční době je LN povinen zajistit všechny opravy a prohlídky u autorizovaných středisek dodava telů. Pokud takové středisko v Č R neexistuje a PL je v záruční době, je LN povinen zajistit alespoň použití originálních náhradních dílů.
1.6 Vlastnictví a užívání předmétu leasingu
1.6.1 PL je po dobu účinnosti LS ve výlučném vlastnictví Č S O B L a leasingový nájemce, pokud na něj nebude převedeno vlastnictví v souladu s bodem 4. těchto VSP, nesmí PL prodat, zastavit, nebo jakkoli zatížit ve prospěch třetí osoby, darovat, půjčit, zapůjčit ani pronajmout d podnajmout Pouze na základě předchozího písemného souhlasu Č S O B L je LN oprávněn předat PL do dočasného užívaní třetí osobě. Za třetí osobu se pro účely LS nepovažují zaměstnanci LN a osoby jemu blízké (§22 O b č zákoníku). Porušení těchto povinností leasingovým nájemcem je hrubým porušením LS. LN je povinen před každým předáním PL třetí osobě tuto seznámit s právním důvodem, na základě něhož PL užívá, umožnit ji užívání pouze v rámci LS a těchto V S P a poučit ji o postupu v případě pojistné události. Je-li předmětem leasingu soubor movitých věcí, je LN povinen jednotlivé věd označit inven tárním číslem, vyhotovit inventární seznam včetně uvedení umístění těchto věci a tento neprodlené doručit Č S O B L.
1.6.2 Leasingový nájemce je povinen PL užívat pouze v rozsahu daném charakterem PL a výlučně způsobem stanoveným jeho dodavatelem; LN je zejména povinen dodržovat technické a servisní pod mínky, návody k obsluze, příslušné normy a obecně závazné právní předpisy platné pro provoz PL.
1.6.3 Leasingový nájemce je povinen na svůj náklad udržovat PL v technicky bezvadném stavu a pe čovat o něj tak, aby na něm nevznikla škoda.
1.6.4 Leasingový nájemce je povinen po dobu účinnosti LS odstranit všechny škody na předmětu
leasingu; pokud odstraněni škod není provedeno dodavatelem PL bezplatně, je tak povinen učinit na vlastní náklad.
1.6.5 Všechny náklady spojené s provozem, opravami, údržbou předmětu leasingu, bezpečností a hy gienou práce, protipožární ochranou, ochranou půdy, vod a ovzduší, stavební připraveností pozemků a staveb a podobné hradí po dobu účinnosti LS leasingový nájemce, s výjimkou nákladů jdoucích na vrub dodavatele PL podle ujednání v kupní smlouvě. LN je povinen na své náklady zajistit potřebné dodávky energií, vody, odběr odpadních vod apod., pokud je takových opatřeni k řádnému provozu PL třeba. Za náklady, které nese LN, se považují i veřejnoprávní poplatky, přihlašovací, převáděcí, a odhlašovací poplatky, silniční a jiné daně, koncesionářský poplatek za T V a rozhlas, dálniční po platek a uložené sankce.
1.6.6 Žádné úpravy ani zm ěny PL není leasingový nájemce bez předchozího písemného souhlasu Č S O B L oprávněn provést; to neplatí, pokud se jedná o umístěni odstranitelných nápisů a reklam a montáž běžných doplňků, vyjma doplňků, jejichž montáž podléhá úřednímu povolení a/nebo zápisu do technického průkazu. V případě porušení této povinnosti: a) je LN povinen zaplatit Č S O B L smluvní pokutu ve výši 120 % částky, o níž byla hodnota PL takovou úpravou snížena, nejméně však 5 000 Kč bez DPH; tato částka bude splatná na základě platebního dokladu Č S O B L , b) je LN povinen zaplatit Č S O B L smluvní pokutu ve výši ceny event, zhodnocení PL. k něm už takovou úpravou došlo; tato smluvní pokuta bude započtena proti event pohledávce leasingového nájemce z titulu bezdůvodného obohacení Č S O B L vzniidého takovým zhodnocením, c) v případě ukončení LS (s výjimkou přechodu vlastnictví PL na leasingového nájemce) je Č S O B L oprávněn požadovat na LN. aby na vlastní náklady do 14 dnů, nebude-li Č S O B L stanovena jiná lhůta, odstranil úpravy, k nimž Č S O B L nedal písemný souhlas nebo k nimž není písemného souhlasu Č S O B L třeba, a aby uvedl PL do původního stavu; nesplnMi LN tuto povinnost, zajistí odstranění úprav Č S O B L na náklady LN.
1.6.7 O povolení změn či úprav PL nad rámec výjimek podle bodu 1.6.6 je LN povinen Č S O B L písem né předem požádat. V této žádosti LN uvede, zda taková změna povede ke zvýšení a snížení hodnoty PL a o jakou částku a přiloží k ní úplnou technickou nebo jinou dokumentaci tohoto technického zhodnoceni. Maji-ti být v rámci takové úpravy či zm ěny některé součásti čí příslušenství P L vyměněny a nahrazeny jinými, je LN povinen uvést, jak má být s vyměněnými součástmi naloženo. Č S O B L nemá právní povinnost takové žádosti vyhovět. Mé-li taková zm ěna či úprava v důsledku změny hodnoty PL vést ke zm ěně v odepisování PL, může oprávněnost takové změny d úpravy PL založit pouze dodatek k LS, obsahujid i ujednání o finančních následdch takové změny, zejména ohledně pojištění dle d . 3, ukončení LS dle d . 4 a odepisování podle bodu 1.6.13. Č S O B L se zavazuje uzavřeni takového dodatku bezdůvodně neodmítnout.
1.6.8 Leasingový nájemce je povinen na základě písemné žádosti Č S O B L po dobu účinnosti LS označit PL způsobem, který určí Č S O B L.
1.6.9 Leasingový nájemce je povinen všemi silami zabránit vzniku práv třetích osob k PL a nese ná klady spojené s plněním této povinnosti. Pokud budou k PL uplatňovat práva třetí osoby nebo pokud taková práva třetích osob skutečně vzniknou, je LN povinen o této skutečnosti Č S O B L neprodlené, písemně d emailem informovat. V případě nesplněni těchto povinností je LN povinen zaplatit Č S O B L veškeré náklady spojené s ochranou předmětu leasingu a event vzniklou Škodu.
1.6.10 Leasingový nájemce je povinen oznámit zm ěnu umístění PL nejpozdéji tn dny před provede ním takové změny. K dočasnému umístění PL v zahraničí je LN oprávněn pouze na základé výslovné ho písemného souhlasu Č S O B L . Toto ustanoveni neplatí, pokud je PL vozidlo.
1.6.11 Č S O B L má právo kdykoliv zkontrolovat stav, umístění a způsob užíváni PL, a to i bez předcho zího oznámeni kontroly leasingovému nájemd. LN uděluje svoleni k přístupu i přiměřenému překo nání event, překážek takového přístupu osobě pověřené Č S O B L na místo, na němž se PL nachází, ať již má sám k takovému pozemku, stavbě d jinému místu vlastnické Či jiné právo, a to za účelem kontroly umístění, stavu a způsobu užívání PL. Toto sjednané právo přístupu trvá do úplného vypo řádáni všech závazků (dluhů) z LS a je výslovně sjednáno i pro případ odnětí PL po jiném skončení LS než převodem vlastnictví a rovněž pro případ dočasného znemožnění užívání PL (dle d . 6 .3 ). Je-li právo přístupu realizováno za účelem odnětí PL, zavazuje se LN poskytnout potřebnou součinnost k převzetí PL a vydat jej. Postup Č S O B L v rámci tohoto ujednáni je oprávněný a Č S 0 8 L za škodu
1 14
leasingovému nájemci v dané souvislosti event, způsobenou neodpovídá. LN souhlasí s pořízením technické dokumentace, fotodokumentace nebo videozáznamu PL.
1.6.12 Pokud je k PL vydáván technický průkaz a jiný jemu odpovídající doklad, je tento zásadně uschován u Č S O B L . Zapůjčení technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícímu dokladu je možné pouze na žádost LN a jen v odůvodněných případech. Podmínkou zapůjčení technického prů kazu jsou uhrazené splatné dluhy LN ze všech smluv uzavřených s Č S O B L . LN je povinen zapůjčený technický průkaz či jiný jemu odpovídající doklad doručit do sídla Č S O B L nejpozději do 14 dnů od jeho zapůjčení. Tato lhůta může být v nutných případech prodloužena, a to na žádost LN. Novou lhůtu k vrácení technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícímu dokladu stanoví Č S O B L a písemně sdělí LN. Překročení lhůty (prodloužené lhůty) se považuje za hrubé porušení povinnosti LN.
1.6.13 Č S O B L jako vlastník odepisuje PL v souladu s obecně závaznými právními předpisy ve svém účetnictví, a to od počátku doby pronájmu (bod 1.6.15).
1.6 .14 Leasingový nájemce je povinen užívat P L pouze způsobem, který nebude v rozporu se záko nem a nebude poškozovat práva a oprávněné zájmy Č S O B L a Československé obchodní banky. a.s. (např. propagace konkurence).
1.6.15 Doba leasingového pronájmu (dáte jen „doba pronájmu') začíná dnem předání a převzetí PL ve stavu obvyklého užívání. Ukončení doby pronájmu je upraveno v bodu 4. těchto VSP. Minimální doba pronájmu je uvedena v LS. Doba pronájmu neskončí před ukončením odepisování v účetnictví Č S O B L.
2. Cena a platební podmínky
2.1 Základní ustanoveni
2.1.1 Vstupní cena
Vstupní cena (kupní cena a vlastní náklady nebo reprodukční pořizovací cena a vlastní náklady) uve dená v L S je cenou předběžnou a vychází ze skutečnosti známých v okamžiku uzavřeni této smlouvy. Cena PL, která slouží za základ výpočtu leasingových splátek, je souhrnem kupní (pořizovací) ceny PL a všech nákladů na pořízení PL nutných k provedení leasingové operace a k uvedení PL do pro vozu s výjimkou poplatků uvedených v bodě 1.3.1, 1.3.2 a 3.5.
2.1.2 Kalkulačni základ
Kalkulační základ je souhrn kupní (pořizovací) ceny PL a všech nákladů na pořízeni PL nutných k provedeni leasingové operace a k uvedení PL do provozu a případných úroků vzniklých za časové období mezi úhradou dodavatelské faktury a začátkem prvního splátkového období nebo dalších nákladů s výjimkou poplatků uvedených v bodě 1 .3 .1 ,1 .3 .2 a 3.5.
2.1.3 Smluvní poplatek za uzavření LS
Leasingový nájemce je povinen zaplatit Č S O B L smluvní poplatek za uzavření leasingové smlouvy ve výši uvedené v LS včetně DPH.
2.2 Leasingové splátky
2.2.1 Výše řádných leasingových splátek je předběžně dohodnutá oběma stranami v LS.
2.2.2 Leasingová splátka obsahuje splátku vstupní ceny, splátku finanční služby včetně správy leasin gové smlouvy, daň z přidané hodnoty a případně pojistné.
2.3 Zm ěna výše a struktury leasingové splátky
2.3.1 Změnit bez souhlasu LN výši splátek a promítnout tuto zm ěnu na novém daňovém dokladu nebo vystavit samostatný předpis vyrovnávací splátky je oprávněn výlučně Č S O B L , a to v těchto případech: a) je-li cena PL (skutečná) odlišná od vstupní (předběžné) ceny uvedené v LS (bod 2.1),
b) dojde-li ke zm ěně výše sazeb hromadné pojistné smlouvy nebo k uzavření nové hromadné pojistné smlouvy nebo jiné pojistné smlouvy nahrazující hromadnou pojistnou smlouvu (či. 3),
c) dojde-li ke zrněné současných daňových podmínek nebo k zavedení nových daní nebo poplatků týkajících se PL,
d) dojde-li od data uzavřeni LS do data uvedeni PL do provozu ke zm ěně sazby 3 Y IR S zveřejňované první pracovní den v m ěsíd ve věstníku Československé obchodní banky, a.s.
2.3.2 Č S O B L je oprávněn bez souhlasu LN změnit vnitřní strukturu leasingových splátek, pokud se takto nezmění celková výše splátek bez DPH.
2.4 Způ so b předepisování dluhů z leasingové sm lo u vy
2.4.1 Splátky, jakož i úhrady ostatních závazků (dluhů) z LS, předepisuje Č S O B L daňovými doklady, zpravidla splátkovými kalendáň vystavenými na celou dobu pronájmu, nebo zálohovými předpisy, které budou vyrovnány daňovými doklady. Volba formy daňového dokladu přísluší Č S O B L a Č S O B L m ůže kdykoli v dobé účinnosti L S způsob předepisování úhrady změnit, přičemž je však povinen tuto změnu písemně oznámit leasingovému nájemci. LN potvrzuje, že souhlasí s více způsoby úhrady splátek. Uhradi-li LN výjimečné po dohodě s Č S O B L leasingovou splátku poštovní poukázkou či jiným dohodnutým způsobem, je povinen zaslat Č S O B L bez zbytečného odkladu kopii dokladu o provedené úhradě. LN je povinen ihned písemně oznámit Č S O B L každou zm ěnu čísla svého bankovního účtu a adresy bankovního ústavu, prostřednictvím kterého bude provádět úhradu leasingových splátek.
2.4.2 V případě, že LN z jakýchkoli důvodů neobdržel splátkový kalendář nebo jiný daňový a neda- ňový doklad, je povinen provádět úhrady ve výši a v termínech dle posledního daňového dokladu, případně ve výši dle LS na běžný kalendářní m ěsíc doby pronájmu vždy nejpozději k 15. dni přísluš ného kalendářního měsíce. Zároveň je povinen na tuto skutečnost ihned Č S O B L písemně upozornit. Případný rozdíl bude dodatečně vyrovnán.
2.4.3 Pokud Č S O B L vystaví nový daňový doklad ve formě splátkového kalendáře, tento ruší platnost všech předchozích splátkových kalendářů. Platnost a účinnost takové zm ěny nastává zasláním no vého daňového dokladu formou doporučeného dopisu na adresu LN uvedenou v LS nebo způsobem dle bodu 6.11.
2.4.4 LN nesmí bez písemné dohody s Č S O B L započíst svou pohledávku vů a Č S O B L na splátku, leasingovou splátku zadržet nebo ji snížiL LN je dále povinen hradit každou splátku včetně příslušné daně z pňdané hodnoty a není oprávněn příslušnou daň z pňdané hodnoty hradit přímo příslušnému správci daně místo Č SO BL.
2.4.5 LN hradí předepsané splátky na číslo bankovního účtu Č S O B L s uvedením variabilního symbo lu, který je uveden na daňovém dokladu. Pokud LN nemá daňový doklad k dispozici, je povinen platit splátky pod variabilním symbolem čísla LS. Číslo účtu Č S O B L m ůže být ze strany Č S O B L v průběhu platnosti LS změněno a LN je povinen tuto změnu akceptovat.
2.4.6 V případě uvedeni nesprávného variabilního symbolu je LN povinen zaplatit Č S O B L stanovenou smluvní pokutu.
2.5 Term in splatnosti
2.5.1 Leasingové splátky nebo jiné platby vyplývající z LS jsou splatné na účet Č S O B L v termínech uvedených v LS, těchto V S P 6 na daňovém nebo nedaňovém dokladu Č S O B L.
2.5.2 LN splní svůj dluh včas, jestliže byla platba poukázána na číslo variabilního symbolu uvedené na platebním dokladu a připsána v plné výši na účet Č S 0 8 L nejpozději v den splatnosti.
2.5.3 V případě prodlení v úhradě leasingových splátek, záloh a dalších plateb vyplývajících z LS je Č S O B L oprávněn vyúčtovat LN a LN je na základě tohoto vyúčtování povinen zaplatit úrok z prodlení ve výši 0,15 % z dlužné částky za každý den prodleni. Povinnost k případné náhradě škody není úhradou úroků z prodlení dotčena.
2.6.4 Č S O B L je oprávněn započíst platby LN přednostně na nejstarši nebo nejméně zajištěné pohle dávky včetně úroků z prodlení, a to jak na pohledávky splatné tak i na nesplatné, včetně pohledávek promlčených a pohledávek splatných i nesplatných vyplývajících z jiných mezi oběma stranami uza vřených smluv. V případě, že mezi Č S O B L a LN nedojde k dohodě o poradí, v jakém jsou jednotlivé platby zapo6*távány na pohledávky Č S O B L , určuje toto pořadí Č S O B L .
3. Pojištění
3.1.1 Předmět leasingu musí být pojištěn. Není-li v LS sjednáno jinak, je PL po celou dobu leasingu pojištěn v rámci hromadné pojistné smlouvy, uzavřené mezi Č S O B L a pojistitelem. Pojištění PL bude sjednáno pro území České republiky, pokud není P L vozidlo a pro územ í Evropy a Turecka, pokud je PL vozidlo. Rozsah pojištění, pojistitel a další podmínky pojištěni jsou uvedeny v příloze L S (Příloha
V SP L 1/2015
o pojištění), jejímž podpisem LN zároveň osvědčuje, že souhlasí s úrovní pojištění a že obdržel vše obecné, smluvní nebo jiné relevantní podmínky pro danou pojistnou smlouvu, kterou je PL pojištěn, a případné další informace. LN se zavazuje uvedenými materiály řídit a jejich podmínky dodržovat. LN je povinen seznámit se s podmínkami povinného vybavení zabezpečovacím zařízením (např. do ložka), které jsou uvedeny v pojistné smlouvě nebo dodatcích a které jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy, a tyto podmínky dodržovat. LN je povinen na základě oznámení Č S O B L o změně podmínek povinného vybavení zabezpečovacím zařízením, vyžadovaných pojistitelem, i v průběhu LS takové podmínky věcně a v termínu sjednaném mezi Č S O B L a pojistitelem splnit. Je-li pojistnou smlouvou stanovena povinnost potvrdit dodržení těchto podmínek, je LN povinen v zastoupení Č S O B L takový doklad opatřit a Č S O B L bez prodlení předat Nedodržení těchto povinností je hrubým porušením LS. V případě zániku hromadné pojistné smlouvy je LN povinen respektovat podmínky jiné hromadné po jistné smlouvy nebo jiné pojistné smlouvy hromadnou pojistnou smlouvu nahrazující, kterou Č S O B L uzavře, a to v rozsahu nejbližším rozsahu pojištěni podle přílohy LS, a zavazuje se platit Č S O B L pojistné ve výši uvedené v daňovém dokladu, vystaveném v této souvislosti Č S O B L . Nebude-li další
pojištění PL ze strany Č S O B L m ožné, oznámí Č S O B L leasingovému nájemci tuto skutečnost nej později 1 m ěsíc před zánikem pojištěni. LN je povinen PL neprodleně pojistit individuálně. Pojistné hradí pojistiteli Č S O B L . LN uhradí pojistné jako samostatné plněni vedle leasingových splátek na základě splátkového kalendáře, případně na základě samostatného daňového dokladu vystaveného ze strany Č S O B L .
3.1.2 V případě, že součástí LS je povinná doplňková služba, jíž je jakékoliv pojištění, nebo pokud si LN zvolil jako volitelnou doplňkovou službu k této LS jakékoliv pojištění, jsou podmínky pojiště ní sjednány samostatným dokumentem (Příloha o pojištěni nebo Přihláška k pojištění). Podrobnější specifikace pojistných podmínek je obsažena v příslušných specifikovaných pojistných podmínkách příslušného pojistitele, které se LN zavazuje dodržoval Pojistné se LN zavazuje zaplatit ve sjednané výši spolu s řádnými leasingovými splátkami. Podmínky pojištění jsou upraveny v Příloze o pojištění, která je součásti LS. LN není oprávněn měnit pojištěni, které bylo sjednáno jako povinné. Toto pojiš tění je sjednáno jako součást finanční nabídky a jeho zm ěna není nárokem leasingového nájemce.
3.1.3 LN souhlasí s tím, že Č S O B L , pro účely sjednaného pojištěni předá pojistiteli (ve vztahu k pří slušnému pojištění) následující údaje LN: jméno, příjmení, rodné číslo, případně IČ, adresu trvalého bydliště/sidla (či případnou kontaktní adresu), telefonní číslo, DIČ u plátců D P H a identifikační údaje k PL. Pokud si LN sjedná individuální pojištění (jakéhokoliv druhu), je Č S O B L oprávněn si ověřit u po jistitele. zda LN pojištění uzavřel a zda plní sjednané podmínky pojištění. Za tímto účelem je Č S O B L oprávněn poskytnout pojistiteli údaje nezbytné pro toto ověřeni a zároveň LN zprošťuje pojistitele mlčenlivosti v této věd.
3.1.4 LN je si vědom své povinností pravdivé a úplně odpovědět na všechny dotazy pojistitele a Č S O B L a uvést všechny informace, i ty, které se mu jeví jako nepodstatné. LN bere na vědomí, že pň porušení těchto povinností má pojistitel právo snížit nebo odmítnout pojistné plněni.
3.1.5 LN se zavazuje ihned informovat Č S O B L , že PL bude užívat jako vozidlo se zvláštním užitím (ta xislužba, autoškola, vozidla pronajímaná za úplatu, vozidla s právem přednosti v jízdě, pro přepravu nebezpečného nákladu apod. podle podmínek pojišťovny). Tato skutečnost má vliv na výši pojistného, které bude neprodleně upraveno podle příslušné metodiky pojistitele. V případě, že tuto svoji povin nost pn uzavření LS nesplnil, je seznámen s tím, že veškeré následky spojené s neuvedením této okolnosti jdou k jeho tíži, včetně případné náhrady škody.
3.1.6 LN bere na vědomí, že pojistitel je oprávněn vypovědět, resp. zménit/ukonůt/upravit pojist né podmínky jeho stávajícího pojištění uzavřeného v rámci hromadné/rámcové/skupinové pojistné smlouvy mezi pojistníkem a Č S 0 8 L , a to zejména v případech: dlouhodobě nepříznivého Škodného průběhu, opakované pojistné události nebo jakýchkoliv závažných porušení povinností plynoucích ze sjednaných podmínek pojištění.
V připadá, že ze strany pojistitele dojde k takovéto zm ěně podmínek pojištění nebo přímo k jejich ukončení, je Č S O B L oprávněn jednostranně změnit stávající podmínky pojištění LN, resp. sjednat pro LN pojištění v rámci jiné své hromadné/rámcové/skupinové pojistné smlouvy 6 pojištění LN sjednané v rámci hromadné/rámcové/skupinové pojistné smlouvy ukončit. O této skutečnosti bude LN písemnou formou informován. Společně s informací o změnách v pojištěni bude LN zaslán nový předpis splátek včetně příslušné dokumentace a nových pojistných podmínek, které je LN povinen obstarat vlastním podpisem a zaslat zpět Č S O B L do 10 dnů od doručení dokumentace. Pokud tak LN neučiní, je Č S O B L oprávněn pojištění LN sjednané v rámci své hromadné/rámcové/skupinové pojistné smlouvy jednostranně ukončil
3.2 Individuální pojištění proti škodám a odcizení, uzavírané leasingovým nájemcem
3.2.1 Ve výjimečném případě m ůže být sjednáno individuální pojištění PL, které podléhá schválení Č S O B L . Seznam přípustných pojistitelů, rozsah a podmínky pojištění jsou uvedeny na internetových stránkách Č S O B L - xxx.xxxxxxxxxxx.xx. V případě schváleni individuálního pojištěni P L je LN po vinen sjednat pojištěni za podmínek stanovených Č S O B L , a to před nebo pn převzetí PL u předem schváleného pojistitele minimálně v rozsahu pro případ poškození nebo zničeni PL, pokud není PL vozidlo, živelní události a vodou z vodovodního zařízení, strojní pojištění pro případ poškozeni nebo zničeni PL, v případě pojízdného stroje strojní pojištění včetně havárie a pojištění škod způsobených krádeži, vloupáním nebo loupežným přepadením s územní platnosti minimálně pro celou Č R a pokud je PL vozidlo minimálně v rozsahu pro případ poškození nebo zničení v důsledku havárie, poškození nebo zničení v důsledku živelní události a pro případ odcizení PL s platností pro Evropu a Turecko
a to za následujících podmínek:
a) pokud není PL vozidlo - spoluúčast LN na pojistné události nesmí být vyšší než 10 % z pojistného plnění, max. 50 000 Kč pro všechna pojištěná rizika, pokud je PL vozidlo - spoluúčast LN na pojistné události nesmí být vyšší než 10 % z pojistného plnění pro všechny pojištěná rizika.
b) pojistná částka, pokud není PL vozidlo - v době pojistné události musí být pojištění sjednáno na skutečnou pořizovací cenu PL; v případě nového PL je pojistná částka dána celkovou kupní cenou uvedenou na faktuře; v případě nákupu se slevou je pojistnou částkou kupní cena bez slevy, pojistná částka - pokud je PL vozidlo, minimálně ve výši pořizovací ceny PL včetně D P H pro neplátce DPH; u plátce D P H je možné sjednat pojistnou částku ve výši pořizovací ceny PL bez DPH; pořizovací cenou pro potřeby pojištění se rozum í oficiální katalogová cena beze slev poskytnutých dodavatelem nebo importérem (dovozcem ) PL; u ojetého vozidla se pojistná částka určí jako poslední platná cena nového vozidla dle ceníku Schwacke, TaxExpert nebo Eurotax. a to v době převzetí vozidla,
c) výplata pojistného plnění musí být vinkulována ve prospěch Č S O B L,
d) PL bude vybaven zabezpečovacím zařízením, které odpovídá požadavkům pojistitele pro určený PL v dobé uzavření pojistné smlouvy; je-li takové zabezpečení podle požadavku pojistitele třeba pro kázat dokladem, je LN povinen bez zbytečného odkladu kopii takového dokladu předat Č S O B L , a to i v průběhu LS. Pojištěni v uvedeném rozsahu je LN povinen udržovat do doby ukončení odepisování PL v účetnictví Č S O B L dle bodu 1.6.15 a doklad potvrzující úhradu příslušného pojistného zasílat Č S O B L nejpozději do 14 dnů před termínem splatnosti tohoto pojištěni. Kopii pojistné smlouvy včet ně všeobecných, smluvních a jiných relevantních podmínek pojištěni pro danou pojistnou smlouvu včetně vinkulace pojistného plnění ve prospěch Č S O B L je LN povinen zaslat Č S O B L bez zbytečného odkladu, nejpozději 14 dnů ode dne počátku platnosti individuální pojistné smlouvy; obdobně je LN povinen postupovat ohledně event, dodatků k pojistné smlouvě uzavřených v průběhu LS. Nedodr žení těchto povinností je hrubým porušením LS. LN je povinen seznámit se s veškerými podmínkami pojištění, řídit se jimi a dodržovat podmínky pojistné smlouvy. LN se zavazuje, že bez předchozího souhlasu Č S O B L nezmění pojistitele.
3.3 Vznik pojistné události
V případě vzniku pojistné události je LN povinen písemně Či emailem ihned informovat o pojistné události pojistitele a zároveň Č S O B L a zabezpečit všechny důkazy a jiné doklady nezbytné k zajištění pojistného plnění; dále je povinen poskytnout Č S O B L , pojistiteli a opravné veškerou součinnost LN je rovněž povinen bez zbytečného odkladu zajistit uvedeni PL do stavu předešlého pojistné události na své náklady.
3.4 Použiti pojistného plněni
Pojistné plnění z pojistné smlouvy dle bodu 3.2 plní pojistitel v souladu s vinkulací Č S O B L. Pojistné plnění z pojistné smlouvy uzavřené dle bodu 3.1 plní pojistitel Č S O B L v plné výši. Č S O B L je oprávněn započíst proti pojistnému plnění dluhy LN včetně příslušenství, a to až do výše pojistného plněni. To platí i pro pohledávky z jiných, mezi oběma stranami uzavřených smluv, zejména leasingových nebo nájemních smluv. Povinnost LN bez zbytečného odkladu uvést PL do stavu předešlého pojistné udá losti není dotčena tím, že pojistné plněni nedosáhne nákladů na uvedení PL do stavu předešlého po jistné události a dobou, kdy pojišťovna příslušné pojistné plnění vyplatí. Neni-li provedena oprava PL nebo cena opravy uhrazena v době, kdy by zbývající část pojistného plnění měla být poukázána LN, je Č S O B L oprávněn pojistné plnění až do výše předpokládané ceny opravy poukázat přímo oprava; taková platba se považuje za platbu ve prospěch LN. V případě zničení nebo odcizeni předmětu leasingu bude postupováno podle bodu 4.3. Nemá-li LN vůči Č S O B L žádné splatné závazky (dluhy) nebo poté, co je beze zbytku uhradil, dá Č S 0 8 L pojistiteli souhlas k výplatě pojistného plnění LN nebo opravně. V případě, že LN v rozporu s ustanovením 1.5.4 provede opravu PL u jiného než autorizo vaného servisního střediska, je Č S O B L oprávněn požadovat po LN doložení znaleckého posudku na opravený PL. Posudek je v takovém případě zhotovován za účelem ověření, že opravou v neautori zovaném servisním středisku nebyl PL znehodnocen. Náklady na vyhotovení takového posudku nese LN. Pokud se prokáže, že oprava v neautorizovaném servisu snížila cenu PL, je Č S O B L oprávněn požadovat po LN úhradu vzniklé škody. Rozdíl mezi pojistným plněním a skutečnou výší škody vyjá dřenou v Kč (včetně sjednané spoluúčasti) nese LN. LN bere na vědomí, že vznikne-li ze sjednaného pojištění pojistiteli povinnost poskytnout pojistné plněni, tak jej pojistitel poskytne Č S O B L. pokud nedá Č S O B L pojistiteli jiný dispoziční pokyn. Je-li LN zároveň pojištěným, souhlasí níže uvedeným podpi sem s tím. aby pojistitel poskytnul případné pojistné plnění Č S O B L . Právní vztahy mezi Č S O B L a LN ohledně vypořádáni pojistného plněni jsou upraveny v leasingové smlouvě.
3.6 Pojištěni odpovědnosti za škody způsobené provozem vozidla
Pojištění odpovědnosti za Škody způsobené provozem vozidla se sjednává pro PL, u kterých je toto pojištěni požadováno ze zákona. Pojistnou smlouvu o pojištění odpovědnosti za škody způsobené provozem vozidla uzavře Č S O B L v rámci hromadné pojistné smlouvy a zajistí vydání dokladu o pojiš tění LN. Pojistnou smlouvu uzavře Č S O B L u smluvního pojistitele, dle výběru LN, a to na celou dobu trváni LS. Je-li to ze strany Č S O B L možné, je pojistná smlouva uzavřena vždy u téhož pojistitele,
2 / 4
is kterého je sjednáno havarijní & strojní pojištění PL. Rozsah pojištění, pojistitel a další podmínky jsou uvedeny na dokladu o pojištění, pojistných podmínkách pojistitele a informaci o pojištěni, kterými je LN povinen se řídit V případě zániku hromadné pojistné smlouvy je LN povinen respektovat pod mínky jiné hromadné pojistné smlouvy nebo jiné smlouvy hromadnou pojistnou smlouvu nahrazující, kterou uzavře Č S O B L . Pojistné hradí pojistiteli Č S O B L . LN uhradí pojistné jako samostatné plnění vedle leasingových splátek na základě splátkového kalendáře, případně na základě samostatného daňového dokladu vystaveného ze strany Č S O B L . LN je povinen ihned nahlásit Č S O B L i pojistiteli písemně, emailem d způsobem dle bodu 6.11, vznik pojistné události nebo ztrátu dokladů o pojiš tění. Při ztrátě dokladů m ůže Č S O B L vystavit nebo od pojistitele zajistit vystavení nových dokladů. V případě, že dojde ke zm ěně údajů o PL nebo držiteli PL, je LN oprávněn si vyžádat nové doklady 0 pojištění. Č S O B L nevystavuje doklady o pojištění v průběhu LS automaticky. V případě ukončení LS (dle článku 4.) je LN povinen vrátit Č S O B L do tří pracovních dnů doklad o pojištění (zelenou kartu).
3.6 Pojištění P L m im o územ í sjednaná v pojistných sm louvách
3.6.1 LN je povinen předem písemně nahlásit Č S O B L používání PL mimo územ í, které jsou sjednána v pojistné smlouvě, a to jak v případě, že má uzavřeno pojištění v rámci hromadné pojistné smlouvy, tak i v případě, že má uzavřeno individuální pojištění. LN je současně povinen si v takovém případě před vstupem na tato území sjednat na vlastní náklady pojištění PL, a to jak pojištěni odpovědnosti (čl. 3.5), tak pojištěni strojní a havarijní (d . 3.1), kterým bude kryto užívání PL na těchto územích.
3.7 Pokud si LN sjednal pojištění schopností splácet, zavazuje se uhradit Č S O B L pojistné. Pojištění schopnosti splácet je LN umožněno na základě pojistné smlouvy uzavřené mezi pojistiteli Č S O B Pojišťovna a Cardif Pro Vita (na jedné straně) a pojistníkem Č S O B Leasing, a.s. (na druhé straně). LN se v případě sjednání pojištění schopnosti splácet zavazuje, že bude dodržovat podmínky pojištění, tak jak jsou stanoveny v pojistné smlouvě nebo ve zvláštním ujednání s Č S O B L . V případě vzniku pojistné události bude v souladu s pojistnou smlouvou použito veškeré pojistné plnění k úhradě dluhů LN vůči Č S O B L . Pojistné na pojištění schopnosti splácet, specifikované v Přihlášce k pojištění schopnosti splácet, je LN vyúčtováno jako samostatné plnění ve splátkovém kalendáři, nebo jiným vhodným způsobem.
4. Ukončení leasingové smlouvy
4.1 Form y ukončení leasingové sm lou vy Nedojde-li k ukončeni LS dohodou, smlouva končí:
a) převodem vlastnictví k PL na leasingového nájemce nebo b) trvalým vyřazením PL z provozu nebo
c) výpovědi ze strany Č S O B L anebo d) odstoupením ze strany Č S O B L.
4.2 Převod vlastnictví PL na leasingového nájemce
4.2.1 LN je oprávnén, nikoliv však povinen po uplynutí sjednané doby nájmu uzavřít kupní smlouvu na převod vlastnictví PL podle tohoto Článku. Smluvní strany se dohodly, že toto oprávnění LN uplatní tak, že nejpozdéji do data ukončeni nájmu PL zaplatí LN zálohu na kupní cenu podle LS jakož i všech ny ostatní závazky (dluhy) z LS. Nedoide-li z jakéhokoliv důvodu k prodeji PL po uplynuti sjednané doby nájmu, pak se pro vrácení PL do Č S 0 8 L použije přiměřeně ustanovení 4 .4.3 V SPL.
4.2.2 K uzavření kupní smlouvy dojde tím, že: Č S O B L p o uhrazení všech dluhů leasingového ná jem ce zašle LN daňový doklad na kupní cenu PL s datem uskutečněni zdanitelného plnění, tj. dnem dodáni PL, kterým se rozumí nejdříve den následující po dni ukončení smluvního vztahu mezi LN a Č S O B L . Vlastnictví k PL přejde na LN poté, kdy budou uhrazeny všechny závazky (dluhy) LN vů 6 Č S O B L , tedy vedle kupní ceny i všechny leasingové splátky včetná úroků z prodlení, smluvní pokuty, náhrady škody nebo jiné závazky (dluhy), nejdříve však po uplynutí sjednané doby pronájmu. O pře vodu vlastnictví vydá Č S O B L potvrzení, event, si převod vlastnictví osvědčí jiným vhodným způso xxx. Č S O B L předá LN technický průkaz PL, popřípadě jiný obdobný doklad, pokud ho mél v držení, a zároveň předá plnou moc ke zrušení zápisu o vlastnictví PL v technickém průkazu PL pro příslušný úřad. LN je povinen na výzvu Č S O B L , učiněnou nejdříve 4 měsíce před předpokládaným převodem vlastnictví PL na LN, zaplatit zálohu na sjednanou kupní cenu PL ve výši 100 % této ceny včetně DPH, a to jestliže se LN rozhodne uplatnit právo na převod vlastnictví k PL. PL bude leasingovým nájem cem koupen tak, jak věc (soubor věcí) stojí a leží. Pokud bude LN požadovat sepsání samostatné kupní smlouvy, kterou přejde vlastnictví k PL je povinen zaplatit Č S O B L před zasláním kupní smlouvy poplatek odpovídající platnému sazebníku Č S O B L za její sepsání. Tento poplatek bude splatný na základě daňového dokladu Č S O B L s příslušnou OPH .
4.2.3 Č S O B L je oprávněn odepřít převod vlastnictví na LN podle d . 4, pokud LN nevyrovná všechny závazky (dluhy) z LS nebo z jiné mezi oběma stranami uzavřené leasingové nebo jiné smlouvy, a dále 1v případě, že LN neplní své závazky (dluhy) vůči Č S O B L plynoucí z titulu ručení poskytnutého za třetí osobu, nejpozději do 1 měsíce od splatnosti poslední leasingové splátky. Po oznámení takového ode pření je LN povinen PL na výzvu vrátit Č S O B L . Pro vráceni P L se použije postupu podle bodu 4.4.3.
4.3 Trvalé vyřazeni P L z pro vo zu v případě jeh o prokazatelného zničeni nebo odcizení
4.3.1 Na základě písemného potvrzeni pojistitele, že se jedná o totální havárii, se předčasné ke dni vzniku pojistné události ukončí LS. V případě odcizení PL skončí LS k datu vydání usneseni policie, že se PL nenalezl. Č S O B L má v obou případech nárok na splátku, která zahrnuje u totální havárie datum vzniku pojistné události a u odcizení datum vydáni usnesení. Pokud LS skonči z tohoto důvodu, je LN povinen zaplatit Č S O B L všechny do té doby vzniklé a neuhrazené dluhy včetně jejich příslušen ství (poměrnou část splátky, je-li sjednána delší než měsíční splátka a LS skončí před uplynutím příslušného období). Č S O B L je dále oprávněn požadovat po LN zaplacení částky až do výše sumy všech zbývajících splátek sjednaných LS. Pokud došlo ke zničení nebo odcizení PL, který je částí celkového souboru movitých věd , jež jsou všechny předmětem jedné leasingové smlouvy a které jsou z hlediska jejich provozu a užitnosti na sobě nezávislé, nedochází k předčasnému ukončeni LS. pokud se smluvní strany nedohodnou jinak. V ostatních případech je Č S O B L oprávněn změnit výši a strukturu leasingových splátek a pokud tak neučiní, je LN povinen hradit nadále leasingové splátky včas a v plné výši podle platného splátkového kalendáře.
VSPL 1/2015
4.3.2 Pojistné plnění je pak použito shodně s bodem 3.4, nebo může být započteno na budoud splát ky, tzn. ve prospěch LN. Došlo-li k totální škodě na PL, je LN povinen ihned zajistit bezpečné uložení havarovaného PL na vlastní náklady. Za bezpečné uložení se pro účely tohoto ustanovení rozumí taková forma uloženi PL, která zabraňuje dalšímu poškozeni PL, vč. poškození povětrnostními pod mínkami a živelnými událostmi, prům ydovým i haváriemi, vandalismem, rozkradením částí PL nebo krádeží PL. Pokud dojde k některým z uvedených poškození PL nebo k jeho odcizeni tím, že nebyly výše uvedené postupy dodrženy, připadnou ztrátu nese LN. LN je povinen uhradit náklady spojené s uložením poškozeného nebo zničeného PL až do doby jeho prodeje nebo likvidace, a to bez ohledu na datum, kdy došlo k předčasnému ukončeni LS podle tohoto bodu. LN je povinen zajistit přístup k PL pracovníkovi pojišťovny a prip. i pracovníkovi Č S O B L nebo jím pověřené osobě. Jestliže pojis titel stanoví cenu zbytků nulovou či v hodnotě šrotu, je LN povinen PL zlikvidovat na vlastni náklady. Jestliže pojistitel při výpočtu pojistného plnění odečte cenu využitelných zbytků PL, má LN předkupní právo k těmto zbytkům za tuto cenu stanovenou pojistitelem. Tohoto předkupního práva m ůže LN využit tak, že do 15ti dnů od vzniku havárie zašle na adresu Č S O B L písemnou žádost o odkoupení PL. Pokud tohoto práva využije, musí uhradit cenu zbytků PL, popř. je-li částka konečného finanč ního vyrovnáni větší nebo rovna ceně zbytků vč. O PH stanovené pojistitelem, je možné započtení ceny zbytků v konečném finančním vyrovnáni. Na základě dohody uzavřené mezi ním a Č S O B L se stává vlastníkem zničeného PL a nadále je oprávněn s takto poškozeným PL nakládat podle svého uváženi. V takovém případě přechází na LN veškeré povinnosti stanovené zákonnou úpravou sou visející s vlastnictvím, držením a provozem PL. V případech, kdy LN nevyužije svého předkupního práva na odkup zbytků PL (čím ž se rozumí i nabídka odkupu zbytků za jinou cenu než stanovenou pojistitelem), Č S O B L rozhodne o prodeji PL třetí osobě. V takovém případě je LN povinen předat PL na základě plné m od a na vyzvání Č S O B L oprávněné osobě, a to se všemi součástmi PL a veškerou související dokumentací. V případě, kdy Č S O B L nenašel kupce za cenu stanovenou pojistitelem, může Č S O B L rozhodnout o prodeji využitelných zbytků za cenu dle znaleckého posudku. Náklady na zhotovení tohoto posudku nese v plné výši LN. V případě, že nelze z jakýchkoli důvodů dosáhnout stanoviska pojistitele ani získat znalecký posudek, je Č S O B L oprávněn realizovat prodej PL formou aukce. Způsob a podmínky, za kterých se aukce koná, určuje Č S O B L . Prodejní cena využitelných zbytků bez DPH je přednostně určena k úhradě škod Č S O B L , které vznikly totální škodou na PL, především ke snížení účetní zůstatkové hodnoty. Jestliže je prodejní cena zbytků vyšší, než byla sta novena účetní zůstatková hodnota PL, m ůže Č S O B L rozhodnout o přiznání tohoto přebytku k prodejní cené využitelných zbytků PL zákazníkovi. Č S O B L nenese odpovědnost za škody vzniklé na věcech zákazníka a třetích osob uložených v PL nebo pň PL. LN je povinen neprodleně po tom, co pojistitel rozhodl o totální havárii PL. demontovat a vyjmout z PL veškeré osobní věd a součástí, které nejsou součástí PL, a to na vlastni náklady. Způsob demontáže nebo vyjmutí těchto v ě d nesmí způsobit poškozeni nebo znehodnocení PL. V případě že LN neprojeví zájem o koupi využitelných zbytků PL zasláním písemné objednávky na adresu Č S O B L a zároveň neumožní jeho prodej další straně, je Č S O B L oprávněn požadovat po LN zaplaceni ceny těchto využitelných zbytků na základě ceny stanovené pojistitelem nebo znaleckým posudkem. Úhradu kupní ceny využitelných zbytků PL m ůže
Č S O B L realizovat započtením proti pňjatému pojistnému plnění. V takovém případě přejde vlastnictví ke zbytkům P L na LN a ž po podpisu kupní smlouvy. V případě, že LN neodkoupí nebo nezaplatí kupní cenu využitelných zbytků PL stanovenou pojistitelem nebo znaleckým posudkem a zároveň nepředá k PL Č S O B L pověřené osobě veškeré jeho součásti vč. technické a provozní dokumentace, klíčů, ovladačů bezpečnostních prvků, nebo nesdělí Č S O B L přesné místo, kde se PL nachází, je toto pova žováno ze strany LN za bránění v prodeji PL. V případě bráněni v prodeji PL zákazníkem, je Č S O B L oprávněn využít veškerých prostředků, které jí umožňuje zákon a tyto V S P k navrácení PL. Veškeré náklady spojené s tímto postupem Č S O B L hradí LN. Náklady spojené s pojištěním odpovědností za škody způsobené provozem motorového vozidla je oprávněn požadovat Č S O B L po LN, a to i po datu předčasného ukončení LS, pokud nedošlo k prodeji využitelných zbytků PL.
4.3.3 Pojistné plněni v případě trvalého vyřazeni PL z provozu (prokazatelné zničení PL nebo odcize ní) použije Č S O B L k úhradě škody vzniklé Č S O B L jako vlastníku PL, a to ve výši účetní zůstatkové hodnoty ke dni předčasného ukončení LS. případně snížené o prodejní cenu zbytků PL. Pojistného plněni bude dále použito na úhradu dluhů vyplývajících z bodu 4.3.4 těchto VSP.
4 .3.4 V případě ukončení L S podle bodu 4.3 je Č S O B L oprávněn požadovat a leasingový nájemce je povinen zaplatit Č S O B L:
a) všechny do té doby neuhrazené dluhy, vč. jejich příslušenství,
b) náklady spojené s odebráním, přepravou, skladování, oceněním, dalším prodejem zbytků vozu a zákonným a havarijním pojištěním,
c) dohodnuté smluvní pokuty a příslušenství všech pohledávek, zejména úroky z prodleni,
d) škodu vzniklou vyřazením předmětu leasingu, ve které je Č S O B L oprávněn požadovat po LN za placení částky až do výše sumy všech zbývajících splátek sjednaných LS,
e) rozdíl mezi sumou pojistného na zákonné a havarijní pojištění PL, kterou Č S O B L v souladu se sjed nanými pojistnými smlouvami uhradil, nebo je povinen uhradit pojistiteli, a sumou tohoto pojistného uhrazenou leasingovým nájemcem Č S O B L k datu ukončení LS, a to i v případě, kdy byla LS uzavřena v rámci obchodní akce, v rámci které bylo LN poskytnuto pojištění zdarma.
f) poplatek za zpracování finančního vyrovnání smlouvy pň předčasném ukončení smlouvy z důvodu pojistné události podle sazebníku Č S 0 8 L v souladu s bodem 6.19
Č S O B L je oprávněn požadovat po LN zaplacení všech škod a nároků vzniklých v souvislosti s před časným ukončením LS z důvodu trvalého vyřazení PL z provozu, a to i v době, kdy pojistitel nevyplatil pojistné plnění, nebo nerozhodl o výplatě pojistného plnění a ceně využitelných zbytků PL. V takovém případě je budoucí pojistné plnění a případné plnění z prodejní ceny využitelných zbytků určeno k úhradě těchto škod, které Č S O B L vznikly, a v případě, že již zákazník v plné výši Č S O B L tyto škody uhradil a nemá vů d Č S O B L žádné pohledávky, pak je pojistné plněni a případné plnění z prodejní ceny využitelných zbytků určeno k výplatě LN.
4.3.6 Případná část jednorázové splátky hrazené předem, nezúčtované do výnosů Č S 0 8 L , bude použita shodné s bodem 4.4.5.
4.4 V ýp o věď za strany Č S O B L
4.4.1 Č S O B L je oprávnén vypovědět leasingovou smlouvu:
a) je-li LN v prodlení se zaplacením leasingové splátky nebo úroku z prodlení nebo smluvní pokuty, a to i částečné,
b) je-li LN v prodlení s plněním povinnosti nebo se zasláním dokladů uvedených v těchto V S P déle než 1 měsíc,
c) jestliže LN užívá PL v rozporu s podmínkami užíváni, provozu, v rozporu s účelem užívání PL a v rozporu s těmito VSP, v důsledku čehož Č S O B L vznikla nebo hrozí škoda nebo dochází k nad měrnému nebo předčasnému opotřebeni či poškození PL.
d) pokud LN hrubým způsobem porušuje své povinností vyplývající z leasingové smlouvy a těchto VSP, e) bylo-li zahájeno proti LN insolvenční řízení, vstoupil-li LN do likvidace nebo byla-li na majetek LN nařízena exekuce,
0 jsou-li dány důvody k výpovědi nebo odstoupení od jiné mezi oběma stranami uzavřené leasingové nebo jiné smlouvy nebo v případě, že LN neplní své závazky (povinnosti) vůči Č S 0 8 L plynoucí z titulu ručení poskytnutého za třetí osobu,
g) odmítMi Č S O B L převod vlastnictví podle bodu 4.2.2, h) jestliže došlo k takové změně právní subjek tivity LN, kterou Č S O B L bude považovat za snížení odpovědnosti a předpokladů pro plnění závazků z LS,
i) pň přemístění sídla nebo trvalého bydliště LN mimo území české republiky,
j) v případě om ezení svéprávnosti LN,
k) v případě úmrtí LN, pokud ve lhůtě jednoho splátkového období, nejdéle však 1 měsíc, nebude znám právní nástupce LN,
L) přestane-li LN plnit podstatné povinnosti podle pojistné smlouvy, zejména platit pojistné nebo plnit podmínky pro zabezpečení PL proti odazení, skončí-Ji jim sjednaná pojistná smlouva nebo neuzavře-
•Ji LN po zániku hromadné pojistné smlouvy Č S O B L novou pojistnou smlouvu.
m ) zanikne-li nebo se sníží zajištěni dluhu LN z leasingové smlouvy a LN do 1 měsíce od zániku, resp. snížení zajištěni neposkytne jiné zajištění, které Č S O B L schválí,
n) zhorši-li se v průběhu LS hospodářská situace LN a LN neposkytne na žádost Č S O B L do 1 měsíce od obdrženi takové žádostí tomu odpovídající dozajišténí dluhů z LS.
o) odvolá-li LN svoji plnou m oc podle bodu 6.2 a 6.5,
p) je-li LN v prodlení s plněním kteréhokoliv svého závazku z některé (zejména úvěrové) smlou vy uzavřené s Československou obchodní bankou, a s., se sídlem Xxxxx 0, Xxxxxxxx 000/000, ( č : 00001360, spisová značka: B.X X X V I 46 vedená u rejstříkového soudu v Praze (dále jen „ČSOB*), nebo jinou osobou, která tvoří spolu s Č S O B nebo Č S O B L koncem ve smyslu Zákona o obchodních korporacích, a to i Částečně, nebo je-li LN v prodleni s plněním kteréhokoliv svého závazku z některé (zejména leasingové nebo kupní) smlouvy uzavřené se společnosti PSA F IN A N C E Č E S K Á R E P U B L I K , s.r.o., se sídlem Praha 4, Hvězdová 1716/2b, P S Č 140 00, spisová značka C .90603 zapsaná v O R u M S v Praze, IČ: 26737442 (dále jen .P S A Č R '),
q) pokud došlo k podstatné zrněné poměrů, jež podstatně ovlivňují schopnost LN včas a řádně plnit závazky (povinnosti) vyplývající z LS, nebo vyšly najevo skutečnosti, které odůvodňují oprávněné pochyby o možnostech LN včas a řádně plnit závazky (povinnosti) z LS.
4.4.2 V případech uvedených v bodě 4.4.1 v písm enech a) až q) končí LS dnem, uvedeným v písem né výpovědi LS. Výpověď se považuje za doručenou pň postupu podle bodu 6.11 těchto VSP.
4 .4.3 Pokud L S bude ukončena výpovědí, je LN povinen vrátit PL včetně dokladů a příslušenství, které je nedílnou součástí PL. na místo a v terminu určeném Č S O B L . Pokud tak neučiní, Č S O B L předmět leasingu leasingovému nájemci odebere, a to i bez předchozího oznámení nebo proti jeho vůli podle sjednaného práva přístupu podle bodu 1.6.11.
4 .4.4 V případě ukončení LS podle bodu 4.4 je LN povinen zaplatit Č SO BL: a) všechny do té doby neuhrazené dluhy včetně jejich příslušenství,
b) náklady spojené s vymáháním splněni povinnosti (bod 5.1 písm. a) a náklady spojené $ odebráním, přepravou, skladováním, oceněním, dalším prodejem (pronájmem) PL a zákonným pojištěním PL,
c) dohodnuté smluvní pokuty a příslušenství všech pohledávek, zejména úroky z prodlení,
d) náhradu škody ve výši účetní zůstatkové hodnoty PL ke dni ukončení LS v případě, že LN nevrátí PL ve stanovené lhůté Č S O B L ,
e) Č S O B L je oprávněn požadovat po LN zaplaceni částky až do výše sumy všech zbývajících splátek sjednaných LS, tj. náhradu škody ve výši sjednaných leasingových splátek za dobu ode dne, kdy měl LN vrátit PL podle výzvy Č S O B L po zániku LS, do dne skutečného vrácení PL nebo do dne vzniku pojistné události a smluvní pokutu ve výši 0,1 % ze vstupní ceny PL bez O PH za každý den prodlení s vrácením PL; uhrazení této škody a/nebo smluvní pokuty nenahrazují souhlas Č S O B L s užíváním PL a neznamenají vznik jakékoliv nové smlouvy,
0 ztrátu z prodeje ve výši rozdílu mezi sumou splátek od data ukončení LS (výpovědi) do sjednaného konce LS, poníženou o pojistné a odúročenou leasingovým úrokem (dále jen .sum a splátek*) a dosa ženou prodejní cenou bez O PH případně vstupní cenou pro novou zákaznickou smlouvu na PL bez D P H (dále jen .prodejní cena'); Č S 0 8 L je oprávněn stanovit vstupní cenu nového zákaznického vzta hu nebo prodejní cenu PL jako cenu obvyklou na trhu s pohlédnutím k technickému stavu, opotřebení a místním podmínkám; pokud je prodejní cena vyšší než suma splátek, bude částka, o kterou prodejní cena převyšuje sumu splátek použita k ponížení ostatních pohledávek Č S O B L za LN.
g) rozdíl mezi sumou pojistného na zákonné a havarijní pojištění PL, kterou Č S 0 8 L v souladu se sjed nanými pojistnými smlouvami uhradil nebo je povinen uhradit pojistiteli, a sumou tohoto pojistného uhrazenou leasingovým nájemcem Č S O B L k datu ukončeni LS, a to i v případě, kdy byla LS uzavřena v rámci obchodní akce, v rámci které bylo LN poskytnuto pojištění zdarma,
h) poplatek za zpracováni finančního vyrovnání smlouvy z důvodu neplacení a neplnění povinností dle smlouvy podle sazebníku Č S O B L v souladu s bodem 6.19,
4 .4.6 V případě ukončení LS je Č S O B L oprávněn zaslat LN konečné vyúčtováni LS. v němž budou mimo pohledávek Č S O B L za LN zohledněny pohledávky LN za Č S O B L, kterými jsou výhradně pří padné přeplatky na LS, případné pojistné plnění a případně prodejní cena PF.
4 .4.6 Vyplývá-Ji ze splátkového kalendáře nerovnoměrné placeni leasingových splátek nebo odklad leasingových splátek a LS je ukončena podle dánku 4.4 těchto VSP, je LN povinen zaplatit Č S O B L vedle nároků uvedených v bodu 4.4.4 také úhradu za užíváni P L do dne ukončeni LS. Úhrada za uží váni PL bude stanovena ode dne počátku pronájmu do dne ukončeni LS jako poměrná část z celkové sumy leasingových splátek pňpadajíci na období ode dne počátku pronájmu do dne ukončeni LS pn rovnoměrném splácení. Č S O B L vyfakturuje LN rozdíl mezi leasingovými splátkami sjednanými v LS
3 / 4
» ú h ra d o u za užíváni PL do dne ukončení LS, přičemž datem uskutečnění zdanitelného plnění bude datum, ke kterému byla LS ukončena.
4.5 Ukončeni leasingové smlouvy odstoupením od leasingové smlouvy
4.5.1 Č S O B L je oprávněn od leasingové smlouvy odstoupit:
a) nebyla-JÍ zaplacena jednorázová splátka předem v plné výši,
b) pokud před uzavřením smlouvy s dodavatelem PL vznikly prokazatelné skutečnosti na straně LN, které odůvodňují oprávněné pochyby o možnostech včasného a úplného plnění všech povinností ze strany LN,
c) jestliže došlo k odstoupeni Č S O B L nebo dodavatele PL od kupní nebo obdobné smlouvy.
4.5.2 Č S O B L je také oprávněn od LS odstoupit v případě, že se mu nepodaří uzavřít kupní nebo jinou obdobnou smlouvu s dodavatelem PL.
4 i& 3 V případech uvedených v bodě 4.5 končí platnost a ú&nnost LS dnem doručení písemného sdě- lení Č S O B L o odstoupení; pro doručení platí bod 6.11. K odstoupeni je třeba přikročit bez zbytečného odkladu po zjištěni důvodů uvedených v bodu 4.5.1 a 4.5.2.
4.S.4 V případě ukončeni LS podle bodu 4.5.1 je LN povinen, pokud není dohodnuto jinak, zaplatit Č S O B L:
a) náhradu zálohy poskytnuté Č S 0 8 L dodavateli PL, pokud tuto dodavatel nevrátí Č S O B L do 30 dnů od odstoupeni od kupní nebo jiné obdobné smlouvy,
b) veškeré výdaje spojené s odstoupením od smlouvy s dodavatelem PL a s odstoupením od LS. c) náhradu škody,
d) smluvní pokuty dohodnuté s dodavatelem.
4 .6.6 V případě ukončení LS podle bodu 4.5.2 Č S O B L:
a) neodpovídá leasingovému nájemci za jakoukoli event škodu,
b) neprodleně vrátí LN zálohu na nájemné hrazenou předem, pokud byla leasingovým nájemcem skutečné zaplacena na účet Č S O B L , a to bez příslušenství.
4.6 Všeobecná ustanoveni
4.6.1 Dluhy, pokud jejich splatnost není stanovena smlouvou, jsou splatné v termínu uvedeném na platebním dokladu Č S 0 8 L ; úroky z prodlení se řídí bodem 2.5.3.
4 ( 5 ^ LN není oprávněn LS vypovědět nebo od ni odstoupit, a to po celou dobu její platnosti a účinnosti.
4.6.3 Vyplňovaci prohlášeni směnečné. VýstaviMi LN k zajištění dluhů z LS dvě blankosménky, pak chybějící údaje na blankosměnce (zpravidla směnečná suma a splatnost) je oprávněn doplnit Č S O B L , nebudou-li uhrazeny veškeré dluhy LN z LS včetně jejich příslušenství. Směnečná suma bude před stavovat veškeré dluhy LN plynoucí z LS v okamžiku uplatněni směnky (nebo sumu nižší). Datum splatnosti je Č S O B L oprávněn vyplnit dle vlastního uvážení, ne však datum dřívější než datum prvního prodlení LN s placením dluhů z LS a nikoli datum pozdější než tři roky po ukončení LS. Blankosménky budou uloženy u Č S O B L . Pokud si je LN do 15 dní, po uhrazení všech dluhů plynoucích z LS, nevy zvedne nebo písemně nevyžádá, má Č S O B L právo je znehodnotit nebo zničit, pňčemž Č S O B L se zavazuje o tom LN na jeho žádost vystavit potvrzeni.
4.6.4 V případě ukončení LS dle bodu 4.3, 4.4 nebo 4.5 VSP, má Č S O B L nárok i na splátky, u nichž nastal den uskutečnění zdanitelného plnění, a to i v případě, že dosud nenastala jejich splatnost Pn požadavku na úhradu dosud nesplatných splátek v důsledku prodleni LN, není Č S O B L omezen datem splatnosti následující splátky ve smyslu § 1931 věta druhá občanského zákoníku.
V případě výpovědi LS ze strany insolvenčního správce, která je v souladu s insolvenčním zákonem, má Č S O B L nárok na zaplacení částek d e bodu 4.4.4. Body 4.4.3 a 4.4.6 se použijí i v tomto případě.
5. Smluvní pokuty a náhrada škody
5.1 Pokud LS a těmito V S P není stanoveno jinak, je Č S O B L oprávněn vyúčtovat LN a LN je povinen zaplatit Č S O B L:
a) náklady spojené s vymáháním splnění povinnosti, kterou má podle LS nebo těchto VSP xxxx singový nájemce, nebo spojené se splněním takové povinností namísto LN, včetně výloh spojených s vymáháním jeho pohledávek za LN. Náklady na vymáhání jsou zejména náklady Č S O B L na činnost třetích subjektů zajišťujících pro Č S O B L inkaso, vymáháni dlužné pohledávky nebo odebrání PL.
b) smluvní pokutu ve výši:
ba) 1 % ze vstupní ceny PL včetně O PH za prodlení vyšší než 10 kalendářních dní se zasláním doda cího listu, s doručením protokolu o uvedení PL do provozu, s doručením nebo vrácením technického průkazu nebo jiného odpovídajícího dokladu, s doručením kopie pojistné smlouvy včetně všech sou části pojistné smlouvy nebo se splněním povinností uvedených v bodu 3 těchto VSP. LN je povinen zaplatit Č S O B L stejnou smluvní pokutu rovněž za každých dalších 10 kalendářních dní svého prodle ní, nejvýše však 50 % z kupní ceny PL včetně D P H . LN se povinnosti platit smluvní pokutu zprostí, prokáže-li, že prodlení vzniklo na straně Č S O B L nebo dodavatele,
bb) 3 000 Kč za každou povinnost nesplněnou v terminu podle L S a těchto V S P kromě případu ad ba), bc) sumy odpovídající součtu všech zbývajících splátek (bez D P H a pojistného), které měly být podle uzavřené LS předepsány po datu ukončení LS, a to pro případ výpovědi LS ze strany Č S O B L podle bodu 4.4.1 těchto VSP,
c) náhradu újmy (skutečnou škodu a ušlý zisk), pokud Č S O B L újma v důsledku nesplnění jakékoli povinností vznikla; LN nese odpovědnost i za škodu na PL, na prostorách, v nichž byl umístěn, či na věcech s PL spojených, v něm umístěných apod., pokud je tato škoda následkem postupu podle bodu 4.4.3.
6.2 Č S O B L neodpovídá LN za žádnou škodu vzniklou na PL, ledaže by Škoda byla způsobena za viněním Č S O B L.
5.3 Vyúčtováním smluvních pokut ze strany Č S O B L není dotčeno právo Č S O B L na vyúčtováni ná hrady újmy vůči LN. Ustanovení § 1805 o d sl 2 občanského zákoníku se pro účely LS nepoužije.
5.4 LN je povinen nahradit škodu v penězích, nedojde-li mezi Č S O B L a LN k jiné dohodě nebo není-li
li v LS čí V S P výslovně uvedeno jinak.
6. Společná ustanovení
6.1 Leasingový nájemce je povinen:
a) na veškeré korespondenci týkající se uzavřené LS, popřípadě práv a povinností z ní vyplývajících, uvádět její číslo. V případě porušení této povinnosti Č S O B L neodpovídá za event, vzniklou škodu a je oprávněn požadovat na LN poplatek za práce spojené s identifikací věci ve výši 1000 Kč bez DPH, nebude-li dohodnuto dodatkem k LS jinak; tato částka bude splatná na základě daňového dokladu Č S 0 8 L s příslušnou DPH,
b) neprodleně oznámit Č S O B L veškeré zm ěny týkající se uzavřené LS, a to zejména změnu 6 zánik
6.6 Č S O B L není v prodleni s předáním PL leasingovému nájemci, pokud toto prodleni nezavinil; rov něž není v prodlení, pokud důvody prodleni spočívají na straně dodavatele PL. Č S O B L neodpovídá za event, škodu a takové prodlení nezakládá oprávnění LN odmítnout či pozdržet sjednané platby.
6.7 V případě, že podle českých obecné závazných předpisů, eventuálně mezinárodních smluv, jimiž bude česká republika vázána, bude ve vnitrostátním platebním styku umožněno používat jiné měny než koruny české (zejména měny E U R O nebo jiné obdobné m ěny) a v takové jiné měně vést účetnic tví, je Č S O B L oprávněn dluhy, sjednané v korunách českých jednostranné převést na takovou jinou měnu a vyžadovat úhrady dosud nezaplacených dluhů LN v takové jiné méně; LN je povinen takové převedení akceptovat.
6.8 Pokud LS a těmito V S P není stanoveno jinak, má se za to, že LN splnil svoji povinnost včas, pokud je písemnost a jiné věcné plněni doručeno nejpozdéji posledního dne lhůty do sídla Č S O B L, není-li dohodnuto jiné místo. Pro komunikaci s Č S O B L je LN oprávněn použít také email (viz kontakty uvedené na internetových stránkách Č S O B L nebo sdělené ze strany Č S 0 8 L ), zejména pro sdělení informací dle LS a VSP, podávání žádostí atp., nebo internetovou aplikaci dle bodu 6.11 těchto VSP. LN bere na vědomí, že prostřednictvím této aplikace m ůže činit pouze taková právní jednání, která tato aplikace v Čase učinění právního jednání technologicky umožňuje. Č S O B L si vyhrazuje právo požadovat písemné vyhotovení takové žádosti, sdělení a navazující úpravy a zm ěny podmínek LS. 6.9 Veškeré změny LS včetně těchto V S P musí mít písemnou formu a musí být podepsány oprávně nými zástupci obou stran (s výjimkou případů, kdy změnu může učinit Č S O B L jednostranným úko nem), jinak jsou neplatné. V případě jakékoli zm ěny LS, je Č S O B L oprávněn vyúčtovat LN poplatek
stanovený platným sazebníkem ČSOBL, nebude4i dohodnuto dodatkem k LS jinak; tato částka
bude splatná na základě platebního dokladu Č S O B L .
6.9.1 LN je oprávněn postoupit práva a povinností vyplývající z LS na třetí osobu pouze v případě udělení písemného souhlasu Č S O B L (zm ěna v osobě nájemce). Změna v osobě LN bude Č S O B L odsouhlasena pouze po splnění podmínek stanovených Č S O B L . LN bere na vědomí, že práva a po vinnosti z leasingové smlouvy není možné postoupit na zákazniky-spotřebitele.
6.10 Návrh LS vypracovává Č S O B L . Pokud některá ze smluvních stran podepíše návrh LS dříve než druhá, je svým podpisem vázána po dobu 60 dnů ode dne podpisu.
6.11 Pro účely doručování leasingovému nájemci dle LS a těchto V S P se má za to, Že příslušná písemnost je LN doručena třetím (3 .) dnem po jejím prokazatelném odevzdání k poštovní přepravě. Právní jednání (zejména jednostranné úkony Č S O B L dle LS a těchto VSP, informativní dopisy a ob dobná sdělení ů návrhy) mohou být LN zasílána též elektronickou formou a považují se za doručená bez ohledu na to, zda se s nimi LN prokazatelné seznámil, a to okamžikem doručení:
a) na emailovou adresu LN uvedenou v LS či poslední známou a leasingovým nájemcem prokazatel ně sdělenou v průběhu trvání LS.
b) do datového prostoru internetové aplikace provozované Č S O B L a zdarma dostupné na jejich in ternetových stránkách. Pro přístup do této aplikace obdrží LN jedinečné pňhlašovaci jméno a heslo (P IN). Toto jméno a heslo není LN oprávněn sdělovat třetím osobám a nese odpovědnost za veškerou újmu způsobenou Č S O B L porušením této povinnosti.
6.12 Má-li být PL věc nikoliv nová a/nebo je-li to třeba k uplatnění práv z odpovědnosti za vady a/nebo je-li to třeba pro účely stanoveni prodejní ceny PL v souladu s těmito VSP, musí být vyhotoven zna lecký posudek nebo jiný obdobný doklad o stavu PL, pokud se smluvní strany výslovně nedohodnou jinak, a LN je povinen takový doklad opatřit od znalce vybraného Č S O B L na své náklady.
6.13 LN prodlužuje promlčecí lhůtu svých dluhů vů d Č S O B L na dobu pěti let, nestanoví-íi právní předpisy promlčecí lhůtu delší.
6.14 Leasingová smlouva nabývá platností i účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami. 6.15 LN výslovně prohlašuje a podpisem LS, potvrzuje, že: a) se podrobně seznámil s těmito V S P a s jejich obsahem souhlasí, b) je mu znám rozsah plné m od Č S O B L mu udělené v souladu s těmito V S P v LS, a že bude v souladu s touto plnou moci postupovat, c) souhlasí se způsobem doručování dle bodu 6.8 a 6.11 těchto VSP.
6.16 Práva a povinností smluvních stran neupravené LS, resp. V S P se řídí občanským zákoníkem. Ustanoveni § 1748 občanského zákoníku se pro účely LS nepoužije.
6.17 LN souhlasí ve smyslu občanského zákoníku s m ožným postoupením LS, sjednaným pronajíma telem (jako postupitelem) se třetí osobou.
6.16 Řešeni vztahů podle těchto V S P je předmětem nehmotného majetku Č S O B L ; šířeni těchto VSP a využití k účelům mimo rámec povinností z konkrétní LS proto není dovoleno. Č S O B L si vyhrazuje vůči kterémukoliv subjektu plnou právní ochranu proti neoprávněnému použití VSP.
LN výslovné prohlašuje a podpisem LS a těchto VSP, které jsou nedílnou součástí LS, potvrzuje, že: a) se podrobně seznámil s těmito V S P a s jejich obsahem souhlasí, b) je mu znám obsah těchto V S P a všem ustanovením porozuměl.
v České Xxxx dne 30.11.2016 v České Xxxx dne 30.11 .2016
DIAMO, státní podnik Máchova 201
471 27 Stráž pod Ralskem
právní subjektivity, adresy, bankovního konta, ze kterého jsou platby prováděny, umístění PL a vstup do insolvečního řízení či likvidace,
c) neprodleně, nejpozdéji však do dne předcházejícího dni zahájení insolvečního řízení, oznámit Č S 0 8 L skutečnost, že byl podán návrh na zahájeni insolvenčního řízeni proti LN. V případě nesplně ní této povinnosti v daném termínu ztrácí LN nárok na část zálohy nezapočtené na leasingové splátky nebo část jednorázové splátky hrazené předem, nezúčtované do výnosů Č S O B L , a to v případě vý povědi LS ze strany Č S O B L,
d) umožnit Č S O B L na jeho žádost nahlédnout do svých účetních a obchodních knih, popř. na vyžá dání pravidelně zasílat účetní a jiné podklady dle specifikace Č S O B L , za účelem přezkoumání svých hospodářských poměru; opakované nesplnění nebo nepravdivé plnění této povinnosti je hrubým po rušením LS.
6.2 LN výslovně souhlasí s tím, aby si Č S O B L samostatné obstarával informace o jeho hospodářské a finanční situaci, a podpisem LS dává výslovný souhlas k tomu, aby banky, event, jiné právnické a fyzické osoby, které takový souhlas potřebují, poskytly Č S O B L na jeho žádost veškeré informace, kte ré o LN mají k dispozici. LN podpisem LS zplnomocňuje Č S O B L , aby v jeho zastoupení kdykoliv ověřil stav plnění povinností LN z kterékoliv smlouvy (zejména úvěrové) leasingového nájemce s osobami
tvořícími spolu s Č S O B nebo Č S O B L koncem ve smyslu zákona o obchodních korporacích.
Xxx. Xxxxx Xxxxxx
ředitel pobočky Liberec
.......... ............... ......
...............................
...................... .....
............................
DIAMO. státn/ podnik, odStfipný závod GEAM
Xxxxx Xxxxxxx 00
592 51 Dolní Rožínka
Ing. Xxxxx Xxxxxxxxxx
vedoucí odštěpného závodu G E A M
6.3 V případě, že na straně LN nastanou takové skutečnosti, pro které je Č S O B L ve smyslu d .
4.4.1 těchto V S P oprávněn vypovědět LS a Č S O B L tohoto práva nevyužije, je Č S O B L oprávněn leasingovému nájemci dočasné znemožnit užívání PL, a to např. zneprovozněním PL, uložením PL na místě určeném Č S O B L apod. V případě, že LN odstraní důvody, pro které je možné pňstoupit
k výpovědi LS, Č S O B L umožni ve lhůté do 10 dnů ode dne odstranění výpovědního důvodu opětovné užívání PL. Náklady spojené s dočasným znemožněním užíváni PL a opětovným zprovozněním PL nese LN ze svého. Po dobu dočasného znemožnění užíváni PL není LN zbaven povinnosti hradit sjednané leasingové splátky. LN není oprávněn požadovat na Č S O B L připadnou náhradu škody, která mu v důsledku dočasného znemožnění užívání PL vznikne.
6.4 číslo LS je vnitřní evidenční pomůckou Č S 0 8 L a může být v průběhu trvání leasingové smlouvy
V S P L 1/2015
Č S 0 8 L měněno. LN je povinen užívat číslo LS, které mu bylo naposledy Č S O B L písemně oznámeno. Obdobné je LN povinen respektovat bankovní spojení Č S O B L podle příslušného daňového dokladu, i když ten byl v průběhu LS změněn.
6.5 LN podpisem LS zmocňuje Č S O B L k jednání na správním a jiném orgánu k provedení změny v registraci nebo změny při plnění jiné zvláštní povinnosti spojené s užíváním PL, a to v případě ukončení LS jinak než převodem vlastnictví PL na leasingového nájemce.
..................... . ...........
................ .......... .........
......... ..................... ....... ....
4 / 4
DODATEK Č . 1
k Leasingové smlouvě č. 1607397 ze dne 30.11.2016
uzavřený mezi
ČSOB Leasing, a.s.
Xx Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0
bankovní spojeni: CEKO Praha 5, IČ: 63998980 čislo účtu: ....... ...............
zapsaná v obch. rejstříku u MS v Praze, spis.zn. B/3491
Zastoupená: Xxx. Xxxxx Xxxxxx, ředitel pobočky Liberec
(dále jen "ČSOBL")
a
DIAMO, stáťni podnik
Máchova 201, 471 27 Stráž pod Ralskem
Telefon: ........., Fax: ........., Email: xxxxx0xxxxx.xx
Čislo účtu CZK: ..... ..............., IBAN: ,
SWIFT: ........
IČ:00002739, DIČ:CZ00002739
zapsaná: KS v Ústí nad Labem, spis.zn. AXVIII/520
DIAMO, stáťni podnik, odštěpný závod GEAM Dolni Rožinka 86, 592 51 Dolni Rožinka Čislo účtu CZK: ..... ...............
Zastoupená: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx, vedouci odštěpného závodu GEAM
(dále jen "leasingový nájemce")
Článek I . Úvodni ustanoveni
1. ČSOBL a leasingový nájemce uzavřeli dne 30.11.2016 leasingovou smlouvu č. 1607397 (dále jen Leasingová smlouva) jejímž předmětem je finanční leasing Škoda Fabia Ambition 1.2 TSI 66 kW
2. Na základě výslovné žádosti leasingového nájemce se smluvní strany dohodly na změně Leasingové smlouvy Všeobecných smluvních podmínek, a to že předmět leasingu bude pojištěn individuální pojistnou smlouvou uzavřenou mezi leasingovým nájemcem a příslušnou pojišťovnou.
Článek II. Individuální pojistná smlouva
1. Leasingový nájemce se zavazuje, že provede individuální pojištěni předmětu leasingu s vinkulací pojistného plnění ve prospěch ČSOBL.
2. Leasingový nájemce se zavazuje, že uzavře pojistnou smlouvu s pojistitelem, kterým je ........................
3. Leasingový nájemce se zavazuje, že po dobu trvání leasingové smlouvy neprovede změnu pojistitele bez písemného souhlasu ČSOBL, a že v případě uvažované změny pojistitele projedná návrh na změnu pojistitele s ČSOBL.
4. Ujednání bodů Všeobecných smluvních podmínek, které specifikuji pojištění předmětu leasingu prostřednictvím pojistných smluv uzavřených mezi ČSOBL a smluvními pojišťovnami se pro účely výše uvedené leasingové smlouvy nepoužij í.
Článek III.
Podmínky pojištěni pro dopravní techniku
1. Předmět leasingu musí být po dobu trvání leasingové smlouvy pojištěn dle bodu 3.2 VSP, tj. minimálně na následující pojistná rizika:
a) pojištěni pro případ poškození nebo zničení předmětu leasingu havárií,
b) pojištění pro případ odcizení předmětu leasingu,
c) pojištění pro případ poškození nebo zničeni předmětu leasingu živelní událostí, s územní platností minimálně pro celou Evropu.
2. Spoluúčast leasingového nájemce na pojistné události nesmí být v rámci individuální pojistné smlouvy sjednána vyšší než 10 % z pojistného plnění> pro všechna pojištěná rizika.
3. Splátky pojistného musí být sjednány ročně.
4. V případě jiného než běžného užití předmětu leasingu (např. taxi, půjčovna, vozidla s právem přednosti v jízdě atd.) musí leasingový nájemce na toto užití předmět pojistit.
5. Pojištění předmětu leasingu bude sjednáno tak, aby pojistné krytí vstoupilo v platnost a účinnost okamžikem převzetí předmětu leasingu od dodavatele dle předávacího protokolu potvrzeného leasingovým nájemcem a dodavatelem
2
6. V pojistné smlouvě musi být ČSOBL uveden jako pojištěný.
7. Výplata pojistného plněni musi být vinkulována ve prospěch ČSOBL.
8. Pojištěni v uvedeném rozsahu je leasingový nájemce povinen udržovat do doby ukončeni odepisováni předmětu leasingu v účetnictvi ČSOBL, podle příslušných ustanoveni Všeobecných smluvních podmínek.
9. Leasingový nájemce se zavazuje zasílat ČSOBL doklad potvrzující úhradu příslušného pojistného nejpozději
14 dnu před termínem splatnosti pojistného.
10. Leasingový nájemce stvrzuje podpisem tohoto dodatku to, že nedodržení výše uvedených podmínek pojištění je hrubým porušením leasingové smlouvy.
Článek IV. Pojisťná čásťka
1. V době pojistné události musí být pojištění sjednáno na skutečnou pořizovací cenu předmětu leasingu. V případě nového předmětu leasingu, je pojistná částka dána celkovou kupní cenou uvedenou na faktuře. V případě nákupu se slevou, je pojistnou částkou kupní cena bez slevy.
Článek V.
Povinnosti leasingového nájemce
1. Kopii pojistné smlouvy včetně všeobecných, smluvních a jiných relevantních podmínek pojištění pro danou pojistnou smlouvu nebo prohlášení o splnění podmínek individuálního pojištění včetně pojišťovnou a leasingovým nájemcem potvrzeného originálu vinkulace pojistného plnění ve prospěch ČSOBL je leasingový nájemce povinen zaslat ČSOBL, bez zbytečných odkladů, nejpozději 14 dnů ode dne počátku platnosti individuální pojistné smlouvy, obdobně je leasingový nájemce povinen postupovat ohledně eventuálních dodatků k pojistné smlouvě uzavřených v průběhu leasingové smlouvy. Leasingový nájemce je povinen seznámit se s veškerými podmínkami pojištěni, řídit se jimi a dodržovat podmínky pojistné smlouvy.
2. Leasingový nájemce je povinen dodržovat požadavky na zabezpečení předmětu leasingu proti odcizení, které vyžaduje pojistitel. V případě, že nebyly tyto podmínky zabezpečení dodrženy a dojde k pojistné události a pojistitel odmítl vyplatit pojistné plnění nebo ponížil pojistné plněni, leasingový nájemce uhradí škodu, která takto vznikla ČSOBL.
3. Nesplnění povinností leasingového nájemce podle předchozích odstavců tohoto Článku se považuje za hrubé porušení povinností vyplývajících z leasingové smlouvy a je důvodem k výpovědi leasingové smlouvy ze strany ČSOBL.
Článek VI.
Ukončeni individuální pojistné smlouvy
V případě, že v průběhu trvání leasingové smlouvy leasingový nájemce nedodrží ustanovení bodu 3.2 VSP (pouze pro dopravní techniku) a v článcích III. a V. tohoto dodatku a dojde k ukončení pojistné smlouvy ze strany pojišťovny, nebo ze strany leasingového nájemce a leasingový nájemce do termínu stanoveného v písemné výzvě zaslané ČSOBL (případně tuto výzvu nepřevezme) nedoloží doklady o pojištění předmětu leasingu včetně dokladu o zaplacení pojistného, je ČSOBL oprávněna zařadit předmět leasingu do vlastní hromadné pojistné smlouvy, zvýšit o výši pojistného leasingové splátky a vystavit nový splátkový kalendář - daňový doklad. ČSOBL je dále oprávněna rozhodnout a zařadit předmět leasingu do vlastní hromadné pojistné smlouvy nebo uložit leasingovému nájemci, aby předmět leasingu pojistil individuální pojistnou smlouvou u jiného pojistitele v případě, že pojistitel, u kterého leasingový nájemce se souhlasem ČSOBL individuálně pojistil předmět leasingu se stane nespolehlivým pro ČSOBL a to ve smyslu jeho stability, schopnosti plnit závazky a v případech, kdy je ČSOBL s pojistitelem ve sporu, který může mít za následek ohrožení plnění závazků pojistitele. Parametry pojištění a pojistitele je v tomto případě oprávněn určit ČSOBL a leasingový nájemce je povinen toto do konce leasingové smlouvy respektovat. Nový splátkový kalendář a Přílohu o pojištění (včetně VPP a informace o pojištění) zašle ČSOBL doporučeně leasingovému nájemci na adresu, uvedenou v leasingové smlouvě. Tyto písemnosti se považuji za doručené i marným uplynutím úložní doby na místně příslušném poštovním úřadě.
3
Článek VII. Škodní událost
1. 0 vzniku škodní události je leasingový nájemce povinen písemně ihned informovat pojistitele a zároveň ČSOBL, zabezpečit všechny důkazy a jiné doklady nezbytné k zajištěni pojistného plněni a poskytnout ČSOBL a pojistiteli veškerou součinnost.
2. Leasingový nájemce je povinen bez .zbytečného odkladu zajistit uvedeni předmětu leasingu do stavu předešlého škodni události na své náklady.
3. Pojistné plněni z případné pojistné události plni pojistitel v souladu s vinkulaci ve prospěch ČSOBL. ČSOBL je oprávněn vázat poukázání pojistného plnění či jeho části, pokud nebylo použito k úhradě dalšich závazků podle příslušných ustanoveni Všeobecných smluvních podmínek, leasingovému nájemci na prokázání provedení a úhrady opravy předmětu leasingu a případně toto plněni či jeho část poukázat přímo opravci do výše předpokládané ceny opravy.
Článek VIII.
Práva a povinnosti smluvnich stran při ztrátě předmětu leasingu
1. Leasingový nájemce je povinen ihned informovat XXXXX, písemným sdělením o škodni události - ztrátě (odcizení) předmětu leasingu.
2. Leasingový nájemce je povinen Škodní událost vždy oznámit Policii ČR (resp. orgánu činném v trestním řízení) a je povinen ji poskytnout potřebnou součinnost. Kopii každého oznámení škodní události včetně záznamu Policie ČR o tomto oznámení je leasingový nájemce povinen do 3 pracovních dnů ode dne jejich pořízení zaslat ČSOBL.
3. V případě vzniku škodní události je leasingový nájemce povinen přiměřeně postupovat podle ustanovení Všeobecných smluvních podmínek a dále:
a) zabezpečit všechny důkazy, které jsou nezbytné pro řádné posouzení škodní události včetně výše způsobené škcdy;
b) poskytnout ČSOBL, veškerou potřebnou součinnost nutnou k úplnému vyřízeni škodní události;
c) oznámit ČSOBL, každou změnu týkající se předmětu leasingu nebo jeho technického stavu;
d) dbát na to, aby škodní událost nenastala, udržovat předmět leasingu v řádném technickém stavu a výrobcem předepsaném stavu;
e) dát pravdivé vysvětlení o vzniku škodní události, rozsahu následků, předložit doklady, které si ČSOBL, vyžádá;
f) umožnit ČSOBL, kdykoli ohledání poškozeného předmětu leasingu.
4. Při nedodržení uvedených povinností je ČSOBL, oprávněna požadovat po leasingovém nájemci také úhradu veškerých škod, které ČSOBL v důsledku nesplnění výše uvedených povinností vzniknou.
5. Leasingový nájemce je povinen nahradit ČSOBL, náhradu škody vzniklé škodní událostí a účelně vynaložené náklady spojené se vzniklou Škodou.
Článek IX. Závěrečná ustanoveni
1. Tento dodatek nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami.
2. Tento dodatek je vyhotoven ve dvou stejnopisech s platností originálu, z nichž každá ze smluvních stran obdrží po jednom.
3. Smluvní strany se s obsahem dodatku seznámily, bez výhrad s ním souhlasí a na důkaz toho připojují své podpisy.
4. Tento dodatek je nedílnou součástí Leasingové smlouvy.
V České Xxxx dne 30.11.2016 Jméno oprávněné osoby ČSOBL
Xxx. Xxxxx Xxxxxx, ředitel pobočky Liberec
V České Xxxx dne 30.11.2016 Jméno oprávněné osoby leasingového nájemce:
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx, vedoucí odštěpného závodu GEAM
.......... ............... ... . .
..... ................ ............
....... . . . ........... . ..
. . . . ................. . .
DOHODA O ÚHRADÁCH
č. 1607397
ČSOB Leasing, a .s .
Xx Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0
bankovní spojeni: CEKO Praha 5, IČ: 63998980 čislo účtu: ....... ...............
zapsaná v obch. rejstříku u MS v Praze, spis.zn. B/3491
Zastoupená: Xxx. Xxxxx Xxxxxx, ředitel pobočky Liberec
(dále jen "ČSOBL")
SAN plus spol. s r .o .
Xxxxxxxx 0000, 000 00 Xxxxx Xxxx
bankovní spojeni: CEKO Praha 5, IČ: 62240129
čislo účtu: ....... ................
zapsaná v obch. rejstříku u KS v Ústí nad Labem, spis.zn. C/7914
Zastoupená: Xxxxxx Xxxxx
(dále jen "dodavatel")
DIAMO, státní podnik
Máchova 201, 471 27 Stráž pod Ralskem
Telefon: ........., Fax: ........., Email: diamo@dia.....
...... ..... .......... ................. .............................., XXXXX: ........
IČ:00002739, DIČ:CZ00002739
zapsaná: KS v Ústi nad Labem, spis.zn. AXVIII/520
DIAMO, státní podnik, odštěpný závod GEAM Dolni Rožinka 86, 592 51 Dolní Rožínka Číslo účtu CZK: ..... ...............
Zastoupená: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx, vedoucí odštěpného závodu GEAM
(dále jen "zákazník")
se jako smluvní strany dohodly takto:
Článek I . Předmět dohody
Předmětem tohoto ujednání je dohoda o způsobu a úhradě vzájemných níže uvedených pohledávek výše uvedených smluvních stran v rozsahu v této dohodě uvedeném.
Článek II.
Vymezení pohledávky ČSOBL vůči zákazníkovi pro účely této dohody
ČSOBL má vůči zákazníkovi pohledávku ve výši 230 673.00 CZK. Tato pohledávka vznikla na základě leasingové smlouvy č. 1607397, uzavřené dne 30.11.2016, jejímž předmětem je poskytnutí leasingu Škoda Fabia Ambition 1.2 TSI 66 kW (dále také "LS"), a důvodem jejího (pohledávky) vzniku je povinnost zákazníka uhradit ČSOBL dle LS platbu předem specifikovanou v tabulce níže. Pohledávka je doložena daňovým dokladem č. 1607397-0 a je splatná dne 30.11.2016.
Č .daň.dokl. | Splatnost | Částka k úhradě | Poznámka |
1607397300 | 30.11.2016 | 228 967.00 CZK | Jednoráz.splát.předem |
1607397301 | 30.11.2016 | 1 706.00 CZK | 1. řádná splátka |
CELKEM | 230 673.00 CZK |
Článek III.
Vymezení pohledávky dodavatele vůči ČSOBL pro účely této dohody
Dodavatel má vůči ČSOBL pohledávku v celkové výši účely této dohody doložena daňovým dokladem č. ...
327 095 CZK na základě daňového dokladu Tato pohledávka je pro
.... vystaveným dne .......... . a je splatná dne ...........
2
Článek IV.
Vymezeni pohledávky zákazníka vůči dodavateli
č...... | dne .... | .... a | uhrazeného | dne |
č ...... | dne .... | uhrazeného | dne | |
č...... | dne .... | .... a | uhrazeného | dne |
č ...... | dne .... | , a | uhrazeného | dne |
Zákazník má vůči dodavateli pohledávku v celkové výši 230 673.00 CZK. Tato pohledávka vznikla v souvislosti s dřívějšim objednáním předmětu financování Škoda Fabia Ambition 1.2 TSI 66 kW dle LS č.1607397 a následným zrušením této objednávky a rozhodnutím zákazníka získat do užívání tento předmět formou financování prostřednictvím ČSOBL. Je doložena níže uvedenými doklady.
Článek V.
Způsob, forma a účinek úhrady plateb
Všichni účastníci dohody se dohodli, že výše uvedené pohledávky jsou hrazeny následujícím způsobem:
a) Pohledávka zákazníka vůči dodavateli dle článku IV.této dohody je řádně ze strany dodavatele zákazníkovi uhrazena tak, že dodavatel jménem zákazníka (v jeho zastoupení) uhradil na účet ČSOBL platbu ve výši 230 673.00 CZK způsobem uvedeným v písm. b) tohoto článku. Současně je částečné uhrazena co do výše dle předchozí věty pohledávka ČSOBL vůči zákazníkovi vymezená v čl.II. této dohody.
b) Pohledávka dodavatele vůči ČSOBL dle článku III. této dohody je nabytím účinnosti této dohody snížena o výši úhrady dle pism. a) tohoto článku. ČSOBL zaplatí dodavateli zbytek (doplatek) této pohledávky ve výši
96 422 CZK na základě daňového dokladu specifikovaného v čl. III této dohody.
Článek VI. Ostatní ujednání
Tato dohoda byla sepsána ve třech vyhotoveních s platností originálu, z nichž každá strana obdrží po jednom z nich Dohoda je účinná ke dni předání předmětu financování škoda Fabia Ambition 1.2 TSI 66 kW zákazníkovi nebo k datu podpisu této dohody, podle toho, které datum nastane později. K datu účinnosti této dohody nastávají také účinky zaplacení výše uvedených úhrad pohledávek účastníků této dohody.
V České Xxxx dne M. V České Xxxx dne 2,
470 06 Česká Lípa
.......... ....... .. ........ .............
DIAMO, státní podnik Máchova 201
471 27 Stráž pod Ralskem
DIAMO, státní podnik, odštěpný závod GEAM Dolni Rožínka 86
592 51 Dolní Rožínka