VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SYSTÉMU RINGIL
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SYSTÉMU RINGIL
(účinné od 1.4.2022)
Tyto všeobecné obchodní podmínky („VOP“) se vztahují na používání Systému Ringil, který slouží k plánování, organizaci, monitoringu a zefektivnění expedování a přepravy věcí a s tím souvisejících procesů, včetně vnitropodnikových, a to zejména pro podnikatele zabývající se výrobou a činnostmi, které s výrobou souvisejí nebo na ni navazují. Uzavřením smlouvy o poskytování software a souvisejících služeb nebo jakýmkoli užíváním Systému Ringil potvrzujete, že jste si přečetli tyto VOP a souhlasíte s tím, že těmito VOP budete vázáni. Tyto VOP stanoví práva a povinnosti, kterými se řídí vztah mezi námi – společností Ringil s.r.o., IČ 09194673, se sídlem Xx xxxxxxxxx XX 0000/0, Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0, zapsanou u Městského soudu v Praze, sp. zn. C 332388 („Poskytovatel“ nebo „my“, včetně podob toho zájmena ve všech pádech), jako vlastníkem, poskytovatelem a provozovatelem Systému Ringil, a s Vámi, jako naším zákazníkem.
Tyto VOP jsou dostupné na internetových stránkách Poskytovatele na: xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxx a odkaz na ně naleznete též po přihlášení do Uživatelského účtu.
Součástí těchto VOP jsou také Zásady zpracování osobních údajů dostupné na xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxx-xxxxxx-xxxxx a odkaz na ně naleznete též po přihlášení do Uživatelského účtu.
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1 Poskytovatel je společnost vyvíjející, poskytující a provozující Systém Ringil pro podnikatele. Systém Ringil je softwarovým řešením založeným na jednotné platformě, která slouží k plánování, organizaci, monitoringu a zefektivnění expedování a přepravy věcí a s tím souvisejících procesů, včetně vnitropodnikových, a to zejména pro podnikatele zabývající se výrobou a činnostmi, které s výrobou souvisejí nebo na ni navazují.
1.2 Zákazník je podnikatelem, který si přeje používat systém Ringil jako službu v souladu s těmito VOP pro účely a v rámci své podnikatelské činnosti a Poskytovatel si přeje umožnit Zákazníkovi používat systém Ringil jako službu v souladu s těmito VOP.
1.3 Poskytovatel není dopravcem ani přepravcem, ani zprostředkovatelem dopravy či přepravy.
2. DEFINICE
2.1 Pokud ze smyslu ustanovení nevyplývá jinak, mají následující slova a výrazy v těchto VOP následující významy:
"Ceník" znamená ceník, který mimo jiné stanoví cenu všech Variant Služeb, a který tvoří Přílohu 1 těchto VOP.
„Cenový plán“ znamená cenový plán z Ceníku pro jednotlivé Varianty Služeb, který si zvolí Zákazník.
„Data Poskytovatele“ znamenají jakékoli údaje, které byly Poskytovatelem vytvořeny v průběhu poskytování Služeb či provozování a zpřístupnění Systému Ringil, včetně například údajů o využívání a provozu Systému Ringil, a/nebo jakékoli údaje, které Poskytovatel shromáždil jako výsledek poskytování Služeb a provozování Systému Ringil neboj jiným způsobem.
„Důvěrné informace“ má význam, který je stanoven v článku 9.1.
„Mobilní Aplikace“ znamená mobilní aplikaci Ringil, kterou používá Dopravce v rámci využívání Služeb a Systému Ringil Zákazníkem a která slouží především pro sledování stavu přepravy věcí dle zadání Zákazníka prostřednictvím Systému Ringil.
„Dopravce“ znamená dopravce, kterého si Zákazník zvolí a umožní mu příslušný přístup do Systému Ringil v rámci jeho užívání Zákazníkem a Zákaznického účtu; Zákazník může takto zvolit více Dopravců. Jednotlivý přístup Dopravce do Systému Ringil je vždy vázán na určitý Zákaznický účet Zákazníka; Dopravce může mít zřízen Uživatelský účet u více zákazníků.
„SLA“ znamená ujednání o úrovni servisních služeb, které tvoří Přílohu č. 2 těchto VOP.
„Smlouvou“ se rozumí smlouva o poskytování software a souvisejících služeb uzavřená mezi Poskytovatelem a Zákazníkem, nebo smlouva uzavřená fakticky výběrem jedné z Variant Zákazníkem a splnění dalších podmínek uvedených na internetových stránkách Poskytovatele pro užívání Systému Ringil a Služeb.
„Služby“ znamenají: a) umožnění přístupu k Systému Ringil a jeho využívání, včetně jeho funkcionalit dle zvolené Varianty Služeb v souladu s těmito VOP a Smlouvou, b) poskytnutí licence a dalších potřebných práv k Systému Ringil pro účely jeho využívání dle zvolené Varianty Služeb v souladu s těmito VOP a Smlouvou, c) poskytování dalších služeb souvisejících s údržbou systému Ringil za podmínek stanovených v této Smlouvě a v souladu s příslušnou zvolenou Variantou Služeb.
„Strany“ znamenají společně Poskytovatele a Zákazníka a „Strana“ znamená jednotlivě Poskytovatele nebo Zákazníka.
„Systém Ringil“ znamená jedinečné softwarové řešení Poskytovatele, které je popsáno v čl. 1.1 VOP.
„Varianta“ znamená některou z úrovní Služeb, které jsou našim zákazníkům k dispozici: , jak je podrobně popsáno v čl. 3 a 4.
„Účinností VOP” se rozumí účinnost VOP stanovená v stanovená v hlavičce těchto VOP a v závěrečných ustanoveních VOP.
„Uživatel“ znamená osobu určenou Zákazníkem, která je oprávněna používat Uživatelský účet vytvořený pro přístup k Systému Ringil za účelem využívání Služeb Zákazníkem. Uživatelem je i Dopravce.
„Uživatelským účtem“ nepřenosný uživatelský účet vytvořený Zákazníkem nebo pro Zákazníka v rámci Zákaznického účtu pro účely přístupu k Systému Ringil. Různé úrovně přístupu, administrace, funkcí a oprávnění mohou být spojeny s různými Uživatelskými účty, též v závislosti na zvolené Variantě.
„VOP“ znamenají tyto všeobecné obchodní podmínky Systému Ringil.
„Vyšší mocí“ jakákoli příčina, která brání kterékoli Straně v plnění některých nebo všech jejích závazků podle Smlouvy, která vyplývá nebo je přičitatelná okolnostem nezávislých na vůli příslušné Strany, včetně mimo jiné válek, válečných událostí, terorismu, stávek, občanských nepokojů, vandalismu, fyzických nebo elektronických útoků zaměřených na prostory nebo komunikaci příslušné Strany, Internet nebo veřejné služby infrastruktury a podobné, akty vládní nebo nadnárodních orgánů, národní mimořádné události, epidemie, nebo přírodní katastrofy, jako jsou požáry, povodně, zemětřesení, sopečné erupce, velké bouře, nebo selhání a zpoždění v bankovních nebo platebních příkazech nebo platebních systémů, včetně jakékoli nepředvídatelné selhání nebo výpadku poskytovatele cloudových služeb, jako jsou Amazon Web Services, Microsoft Azure, Google Cloud Platform nebo Hetzner Cloud mimo kontrolu poskytovatele.
„Zákony o autorských právech“ znamenají platné právní předpisy upravující autorská práva a práva související s autorským právem.
„Zákazník“ nebo „vy“ (včetně podob toho zájmena ve všech pádech) označuje uživatele nebo budoucího uživatele Systému Ringil, který s námi uzavřel/uzavře smlouvu.
„Zákaznická data“ znamenají veškerá data (údaje) nahraná nebo jinak odeslaná Zákazníkem, popř. Uživatelem či Dopravcem, do Systému Ringil pro použití v souvislosti se Službami.
„Zákaznický účet“ znamená nepřenosný uživatelský účet Zákazníka vytvořený pro Zákazníka pro jeho přístup k Systému Ringil. Zákazník může mít pouze jeden Zákaznický účet. V rámci jednoho Zákaznického účtu však může být zřízeno více různých Uživatelských účtů též v závislosti na podmínkách příslušné Varianty.
2.2 Pokud z kontextu nevyplývá jinak, výrazy v jednotném čísle zahrnují i číslo množné a naopak.
2.3 Odkaz na zákon nebo zákonné ustanovení je odkazem na zákon platný k datu účinnosti VOP a zahrnuje i všechny podřízené právní předpisy.
2.4 Pokud VOP stanoví povinnost učinit úkon „písemně“, rozumí se tím i pomocí e-mailu.
2.5 Každé oznámení, které je požadováno, musí být učiněno písemně, a není-li stanovena žádná lhůta pro oznámení nebo plnění jakéhokoli závazku vyplývajícího ze Smlouvy či VOP, myslí se lhůta co nejdříve.
3. UZAVŘENÍ SMLOUVY A JEJÍ PŘEDMĚT
3.1 Zákazníci, kteří chtějí využívat naše služby a Systém Ringil, mají na výběr z následujících Variant. Každý modul je více představen na webových stránkách firmy
3.1.1 TMS - Transportation Management System“ –modul systému Ringil umožňuje Zákazníkovi efektivně a jednoduše poptávat své dopravce. Systém také umožňuje digitální evidenci doprav a jejich stavů a další funkce
3.1.2 Timeslot management“ – tento modul umožňuje zákazníkům řídit inbound a outbound ve skladech
3.1.3 Avizace“ – modul pro efektivní komunikaci s dodavateli
3.1.4 Reporting - reporting pro všechny data
3.1.5 Yard Management - rozšíření modulu Timeslot management
3.2 Zákazník bere na vědomí, že jednotlivé Varianty se liší zejména úrovní funkcí Systému Ringil a úrovní služeb poskytovaných Poskytovatelem v souvislosti se Systémem Ringil, spočívajících zejména v údržbě a podpoře Systému Ringil, které budou Zákazníkovi k dispozici.
3.3 Naše Služby a Systém Ringil je možné využívat pouze na základě uzavření Smlouvy. Smlouvu s námi může Zákazník uzavřít buď (i) v písemné podobě podepsáním smlouvy o poskytování software a souvisejících služeb, která specifikuje také Variantu a Cenový plán nebo (ii) prostřednictvím volby Varianty a Cenového plánu přímo na internetových stránkách Poskytovatele a splněním dalších podmínek uvedených při volbě Varianty a Cenového plánu na internetových stránkách tak, aby bylo Zákazníkovi umožněno užívání Systému Ringil.
3.4 Na základě Smlouvy se jako Poskytovatel zavazujeme plnit své závazky vyplývající ze Smlouvy, zejména zpřístupnit a umožnit Zákazníkovi používat Systém Ringil, poskytovat Zákazníkovi Služby podle zvolené Varianty, a Zákazník se zavazuje plnit své závazky vyplývající ze Smlouvy, zejména využívat Služby Poskytovatele v souladu s těmito VOP a řádně a včas hradit dohodnuté platby za Služby dle zvolené Varianty a Cenového plánu; Zákazník se současně zavazuje, že v souladu s VOP a Smlouvou budou postupovat též Uživatelé, včetně jím zvolených Dopravců.
3.5 Zákazník může Poskytovatele kdykoli požádat o přechod z nižší Varianty k vyšší a tomu odpovídajícímu Cenovému plánu. O přechod z vyšší Varianty na nižší musí Zákazník požádat Poskytovatele alespoň 30 dní před zamýšleným přechodem.
4. POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB A POUŽÍVÁNÍ SYSTÉMU RINGIL
4.1 Poskytování Služeb
4.1.1 Po uzavření Smlouvy Poskytovatel zpřístupní Systém Ringil Zákazníkovi prostřednictvím Zákaznického účtu a Uživatelského účtu, popř. Uživatelských účtů a umožní mu využívat Systém Ringil i jeho aplikace a Služby v souladu s těmito VOP, Smlouvou a zvolenou Variantou a Cenovým plánem.
4.1.2 Po dobu trvání Smlouvy a za podmínek stanovených v těchto VOP a Smlouvě, zpřístupní Poskytovatel Zákazníkovi Systém Ringil a umožní mu jej používat jako nevýhradní, nepostupitelný a nepřenositelný způsob používání.
4.1.3 V případě, že Služby nebyly poskytnuty v dohodnutém rozsahu nebo kvalitě, je Zákazník o této skutečnosti povinen informovat Poskytovatele a poskytnout Poskytovateli aktivní spolupráci za účelem nápravy nedostatku. Poskytovatel může informovat Zákazníka, pokud se dozví, že Služby nebyly poskytovány v dohodnutém rozsahu nebo kvalitě; povinnost Zákazníka informovat Poskytovatele však zůstává nedotčena.
4.1.4 Pokud si Zákazník vybral Variantu Pro nebo Lite, Poskytovatel se zavazuje poskytovat podporu a údržbu Systému Ringil v rozsahu a způsobem uvedeným v SLA.
4.1.5 Pokud si Zákazník vybral Variantu Enterprise, zavazuje se Poskytovatel poskytovat podporu a údržbu Systému Ringil, která bude předmětem samostatné dohody Stran.
4.2 Zákaznický a Uživatelský účet
4.2.1 Přístup do Systému Ringil a jeho používání je možné pouze na základě dokončení registrace Zákazníka a jednotlivých Uživatelů – vytvoření unikátního Zákaznického účtu a v jeho rámci unikátních Uživatelských účtů pro jednotlivé Uživatele, alespoň však jednoho Uživatelského účtu pro Uživatele, kterého musí Zákazník určit; v opačném případě nebude Zákazníkovi a Uživatelům umožněno Systém Ringil používat.
4.2.2 Zákazník i jednotliví Uživatelé jsou zpravidla povinni při registraci uvést své kontaktní údaje pro komunikaci s Poskytovatelem a udržovat tyto údaje aktuální, případně je na vyzvání Poskytovatele doplnit. V rámci registrace zvolí Zákazník a jednotliví Uživatelé svoje přihlašovací heslo.
4.2.3 Přístup k Systému Ringil je Zákazníkovi umožněn pouze prostřednictvím jednotlivých Uživatelských účtů, a to po přihlášení příslušného Uživatele k Uživatelskému účtu. S vytvořením Zákaznického účtu je vytvořen vždy alespoň jeden Uživatelský účet (viz též 4.2.1 výše). Každý Uživatelský účet může zpravidla používat pouze jeden Uživatel. Zákaznický účet a Uživatelský účet představují neveřejnou část aplikace.
4.2.4 Bezpečnost Zákaznického účtu a Uživatelského účtu je zajištěna prostřednictvím přístupových údajů k Uživatelskému účtu (login/e-mail a heslo). Používání unikátních přístupových údajů je odpovědností Uživatele a Zákazníka. Zákazník a Uživatel jsou povinni udržet veškeré své přihlašovací údaje k Uživatelskému účtu v tajnosti a bezpečí a provést vhodné kroky k zachování zabezpečení a důvěrnosti přihlašovacích údajů (zejména neužívání snadno odhadnutelných přihlašovacích údajů). Zákazník a Uživatel se zejména zavazují, že přístupové údaje Uživatele nesdělí žádné třetí osobě a ani neumožní, aby je třetí osoba získala. V případě odhalení, odcizení nebo zneužití
přihlašovacích údajů zodpovídá Uživatel a Zákazník, aby byl neprodleně informován Poskytovatel.
4.3 Používání Systému Ringil
4.3.1 Systém Ringil umožňuje Zákazníkovi a Uživatelům zadávat zejména informace a záznamy o poptávce dopravy, či o objednávce dopravy a další informace uvedené v Systému Ringil, plánovat přesun zboží v rámci závodu Zákazníka, popř. mezi různými lokalitami Zákazníka, plánovat přepravu zboží a jiných věcí ze skladů Zákazníka a poskytovat aktuální informace o přepravě věcí a sledovat její stav. Systém Ringil umožňuje dále také oslovovat a vybírat Dopravce, kterého si přeje Zákazník využít pro přepravu konkrétní věci a zadávat Dopravci přepravu konkrétní věci. Systém Ringil také umožňuje komunikaci s Dopravci Zákazníka a dalšími články jeho dodavatelského řetězce. Systém také umožňuje Zákazníkovi získávat data o jeho dopravě a ty poté analyzovat.
4.3.2 Plné používání Systému Ringil, včetně Mobilní Aplikace, je možné pouze v on-line režimu (systém není možné plně používat v tzv. off-line režimu, tedy bez připojení koncového zařízení k internetu) a pokud jsou v rámci operačního systému koncového zařízení udělena Systému Ringil příslušná oprávnění. Zákazník a jednotliví Uživatelé jsou povinni zejména:
(i) zajistit přístup koncové zařízení k internetu, a to zejména prostřednictvím pevného připojení, připojením k bezdrátové síti umožňující datový přenos nebo prostřednictvím připojení k mobilní síti (za současného povolení přenosu dat);
(ii) udělit Systému Ringil příslušná oprávnění v rámci operačního systému koncového zařízení, a to za účelem instalace Systému Ringil, jeho řádného fungování a možnosti využití jeho funkcionalit; a
(iii) řídit se dalšími pokyny, které jsou mu v souvislosti s instalací anebo užíváním Systému Ringil uděleny, a to za účelem instalace Systému Ringil, jeho řádného fungování a možnosti využití jeho funkcionalit.
4.4 Mobilní Aplikace
4.4.1 Mobilní Aplikaci používá Dopravce v rámci využívání Služeb a Systému Ringil Zákazníkem. Mobilní Aplikace slouží především pro sledování stavu přepravy věcí dle zadání Zákazníka prostřednictvím Systému Ringil.
4.4.2 Mobilní Aplikace je ke stažení na Google Play. Možnost využití sledování stavu přepravy věcí vyžaduje, aby Dopravce (pracovník/řidič Dopravce) měl Mobilní Aplikaci řádně instalovanou na příslušném zařízení (mobilním telefonu) a pro Mobilní Aplikaci měl povoleno sledování polohy. Splnění těchto požadavků Dopravcem nemůže Poskytovatel ovlivnit a nenese žádnou odpovědnost, pokud tyto požadavky nejsou ze strany Dopravce naplněny.
4.5 Dostupnost, úpravy a údržba Systému Ringil, SLA
4.5.1 Poskytovatel vyvine přiměřené úsilí odpovídající standardu daného odvětví, aby Systém Ringil byl přístupný a fungoval bez chyb a přerušení. Systém Ringil a poskytování Služeb však mohou být přerušeny a dočasně nedostupné za účelem provedení plánovaných prací údržby, oprav nebo jiných úprav, včetně přidávání nových funkcí, úpravy a/nebo odstranění aktuálních funkcí, popř. pro mimořádné (neplánované) naléhavě nutné práce údržby, oprav nebo jiných úprav, nebo z dalších důvodů, které jsou mimo kontrolu Poskytovatele. Poskytovatel informuje Zákazníka nejméně 15 dní před tím, než bude proveden jakýkoli takový plánovaný
zásah do Systému Ringil, který podstatně sníží funkce, funkčnost nebo kompatibilitu Systému Ringil. Podrobnosti stanoví SLA.
4.5.2 V případě, že Zákazníkovi nebudou Služby poskytnuty Poskytovatelem ve sjednaném rozsahu nebo kvalitě, je Zákazník povinen o tom bezodkladně informovat Poskytovatele způsobem upraveným v SLA a poskytnout mu přiměřenou spolupráci za účelem odstranění závad.
4.5.3 Poskytovatel poskytne Zákazníkovi náhrady, popř. provede nápravu, uvedené v SLA. Takové náhrady, popř. nárok na provedení nápravy, jsou a budou výlučně jedinými právy souvisejícími s případnými vadami Systému Ringil a poskytnutí Služeb. Pokud SLA určitou náhradu, popř. jiné takové právo, nestanoví, poskytnuty nebudou a není na ně nárok. Dispozitivní ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů („Občanský zákoník“), upravující práva z odpovědnosti za vady, se ve vztazích mezi Zákazníkem, resp. Uživatelem, a Poskytovatelem nepoužijí v případě, že se jedná o Zákazníka, resp. Uživatele, který není spotřebitelem, neboť jsou plně nahrazena ujednáním těchto VOP a SLA (k tomu též viz 1.2 těchto VOP).
4.5.4 Jako podklady pro účely údržby a odstraňování případných závad budou sloužit záznamy Systému Ringil, pokud Zákazník nebo Uživatel nepředloží jiné věrohodné záznamy o rozhodných skutečnostech. V případě rozporu mezi záznamy Systému Ringil a Zákazníkem či Uživatelem předloženými záznamy mají přednost záznamy Systému Ringil, pokud Poskytovatel nerozhodne jinak.
4.6 Omezení či přerušení přístupu a změna Systému Ringil
4.6.1 Poskytovatel má právo omezit či přerušit Zákazníkovi nebo jednotlivým Uživatelům přístup k Systému Ringil (resp. Uživatelskému účtu) v případě porušení nebo podezření z porušení VOP, Smlouvy, právních předpisů anebo jestliže je to nutné k realizaci opatření anebo rozhodnutí vydaných soudy nebo jinými správními orgány, a to vždy výhradně na dobu nezbytně nutnou.
4.6.2 Poskytovatel si vyhrazuje právo kdykoliv přestat Systém Ringil (včetně Mobilní Aplikace) poskytovat anebo mu poskytovat podporu. V takovém případě je Poskytovatel povinen informovat Zákazníka s předstihem alespoň 2 měsíců.
4.6.3 Poskytovatel může čas od času upravovat funkce Systému Ringil, mimo jiné včetně přidávání nových funkcí, úpravy a/nebo odstranění aktuálních funkcí a dále provádět jiné úpravy Systému Ringil (k tomu též viz čl. 4.5 výše).
5. CENA A OBECNÉ PLATEBNÍ PODMÍNKY
5.1 Užívání Systému Ringil a Služby jsou zpoplatněny a Zákazník je povinen platit řádně a včas příslušnou cenu dle Ceníku, a to v návaznosti na zvolenou Variantu a Cenový plán, popř. uvedenou ve Smlouvě. Veškeré platby za užívání Systému Ringil a Služby Zákazník hradí zpravidla předem pro dané období (je-li stanoveno), a to na základě daňového dokladu (faktury) vystaveného Poskytovatelem, nebo, je-li taková možnost k dispozici, pomocí debetní nebo kreditní karty online nebo prostřednictvím platební brány.
5.2 V případě plateb založených na fakturách platí tato pravidla:
5.2.1 Všechny faktury vystavené Poskytovatelem podle Smlouvy musí obsahovat veškeré zákonné náležitosti daňového dokladu.
5.2.2 Všechny fakturované platby jsou splatné do 14 dní ode dne doručení faktury.
5.2.3 Platby budou uhrazeny bankovním převodem na bankovní účet uvedený Poskytovatelem na faktuře. Platba se považuje za zaplacenou, pokud je připsána na bankovní účet uvedený na faktuře.
5.3 V případě plateb debetní nebo kreditní kartou platí tato pravidla:
5.3.1 Zákazník může používat pouze takové typy debetních a/nebo kreditních karet, které jsou výslovně povoleny Poskytovatelem.
5.3.2 Poskytovatel není odpovědný za případné další poplatky účtované ze strany banky nebo vydavatele karty či dalších třetích stran v souvislosti s použitím debetní nebo kreditní karty Zákazníkem a tyto další poplatky nejdou k jeho tíži.
5.3.3 Je-li taková možnost k dispozici, může Zákazník zaregistrovat pro účely plateb jednu nebo více debetních nebo kreditních karet v Systému Ringil (v rámci Zákaznického, resp. Uživatelského účtu).
5.3.4 Pokud platba debetní nebo kreditní kartou neproběhne ať již z jakéhokoli důvodu (zamítnutí/odmítnutí platby), může se Poskytovatel o provedení platby pokoušet opakovaně, než bude příslušná dlužná platba provedena (takovou možnost bude mít Poskytovatel v případě registrace karty dle 5.3.3) nebo může vyzvat Zákazníka k provedení platby jiným způsobem, popř. k aktualizaci příslušných údajů tak, aby byla zajištěna bezodkladná úhrada dlužné platby.
5.4 V případě plateb prostřednictvím platební brány budou platby prováděny způsobem a v souladu s pokyny určenými Poskytovatelem či třetí osobou, která takový způsob plateb umožňuje.
5.5 Poskytovatel upozorňuje, že v souvislosti s úhradou za užívání Systému Ringil a Služeb mohou být ze strany třetích osob zajišťujících příslušné platební systémy účtovány další poplatky, zejména v souvislosti s převodem měn, bankovní poplatky za transakci, poplatky za použití platební karty, poplatky za použití platebního systému atd. Zákazník je povinen se seznámit s výší poplatků, které mohou být účtovány třetími stranami. Zákazník přitom bere na vědomí, že v úhradě za užívání Systému Ringil a Služeb nejsou v žádném případě zahrnuty takové poplatky třetím osobám, cena telefonického nebo internetového připojení, poplatky za užívání zařízení Zákazník a jednotlivých Uživatelů, správní poplatky či daně a každý Zákazník je srozuměn s tím, že k úhradě za užívání Systému Ringil a Služeb může být připočtena úhrada výše uvedených poplatků, která jde k tíži Zákazníka.
5.6 Poskytovatel může pro účely zajištění plateb používat třetí osoby – poskytovatele platebních služeb. Pro ten případ Zákazník souhlasí a zmocňuje Poskytovatele, aby takovým poskytovatelům předal údaje a platební instrukce Zákazníka, a to v rozsahu, který je nutný k provedení a dokončení plateb dle Smlouvy a VOP.
5.7 Pokud Zákazník neprovede příslušnou platbu včas, zavazuje se uhradit Poskytovateli úroky z prodlení ve výši 0,05 % splatné dlužné částky za každý den prodlení až do splacení.
5.8 V případě, že je Zákazník v prodlení s platbou jakékoli částky o více než 30 dní, má se za to, že se dopustil závažného porušení Smlouvy, a Poskytovatel je oprávněn omezit nebo pozastavit poskytování Služeb, dokud nebudou všechny nesplacené částky řádně zaplaceny.
6. DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ A LICENČNÍ UJEDNÁNÍ
6.1 Poskytovatel uděluje Zákazníkovi nevýhradní, místně neomezenou licenci k používání Systému Ringil a využívání Služeb v souladu se Smlouvou a těmito VOP v rozsahu dle zvolené Varianty. Licence je poskytována na a po dobu, po kterou může Zákazník Služby a Systém
Ringil používat v souladu se Smlouvou, a vztahuje se také na všechny části Služeb, které jsou autorsky chráněnými díly nebo databázemi ve smyslu Autorských zákonů.
6.2 Pokud se Strany výslovně písemně nedohodnou jinak, není Zákazník oprávněn licencovat, sublicencovat, půjčovat, pronajímat, komerčně využívat, prodávat, převádět či postoupit Služby nebo Systém Ringil třetí straně.
6.3 Poskytovatel prohlašuje a zaručuje, že je oprávněn udělit licenci k Systému Ringil. Žádné ustanovení Smlouvy, VOP nebo jiného dokumentu nesmí být vykládáno tak, že uděluje, nebo převádí Zákazníkovi nebo Uživatelům jakákoli práva duševního vlastnictví k Systému Ringil, datům Poskytovatele, odvozeným datům, know-how, obchodnímu tajemství, dokumentům, technikám, patentům nebo odborným znalostem vlastněným Poskytovatelem nebo používaným při poskytování Služeb. Zákazník má právo používat Služby a Systém Ringil pouze v souladu se Smlouvou a VOP.
6.4 Poskytovatel může do systémových nástrojů a funkcí Systému Ringil začlenit takové funkce, které mu umožňují vzdáleně dohlížet na rozsah používání Systému Ringil v rozsahu nezbytném pro ověření souladu Zákazníka s podmínkami Smlouvy.
6.5 Poskytovatel může omezit používání Služeb nebo Systému Ringil Zákazníkem, pokud Zákazník nebo Uživatel porušil podmínky jejich používání podle Smlouvy.
6.6 Bez předchozího písemného souhlasu Poskytovatele Zákazník nepřejmenuje systém Ringil ani neodstraní ze systému Ringil žádné identifikace produktů, autorská práva, loga, ochranné známky nebo jiná označení související s duševním vlastnictvím.
6.7 Zákazník i Uživatel se zavazuje, že nebude obcházet či narušovat jakákoli technologická bezpečnostní opatření v Systému Ringil, nebo Systém Ringil coby počítačový program rozkládat, dekompilovat či provádět zpětnou analýzu. Zákazník i Uživatel se zavazuje neužívat Systém Ringil jakýmkoliv nepovoleným způsobem. Jsou zakázány jakékoli zásahy do technického nebo věcného obsahu Systému Ringil.
6.8 Loga, ochranné známky a jiná práva, která jsou předmětem duševního vlastnictví Poskytovatele, jsou a zůstávají výhradním vlastnictvím Poskytovatele. Zákazník ani Uživatelé nesmí, pokud to není povoleno ve Smlouvě nebo výslovně Poskytovatelem, používat tato loga nebo ochranné známky Poskytovatele pro reklamní, propagační nebo jiné účely. Jakékoli povolené použití musí být vždy v souladu s pokyny, a požadavky Poskytovatele.
6.9 Zákazník je tímto oprávněn uvádět ve svých prostorách, na svých internetových stránkách a ve svých propagačních materiálech, že používá technologii Poskytovatele, a poskytovat hypertextové odkazy na internetových stránky Poskytovatele. Zákazník je oprávněn používat oficiální značku a grafické logo Poskytovatele pro tyto účely v souladu s pokyny Poskytovatele. Poskytovatel je oprávněn uvádět ve svých prostorách, na svých internetových stránkách, v Mobilní Aplikaci, ve svých propagačních materiálech a také jako referenci pro účely účasti v zadávacích řízeních, obchodních a jiných soutěží či pro účely propagace název či obchodní firmu Zákazníka a/nebo jeho grafické logo či jinou značku s informací, že Zákazník je zákazníkem Poskytovatele a/nebo užívá Systém Ringil. Za tím účelem Zákazník poskytuje Poskytovateli příslušnou nevýhradní, bezplatnou, teritoriálně neomezenou licenci, a to na dobu trvání Smlouvy (a smluvního vztahu na ní založeného) a dále na dobu 2 let od jejího skončení.
6.10 Zákazník je povinen informovat Poskytovatele bez zbytečného odkladu o jakémkoli porušení práv duševního vlastnictví ve vztahu k Systému Ringil, a na požádání poskytnout Poskytovateli veškerou součinnost, která může být rozumně požadována při porušení práv souvisejících se Systémem Ringil, nebo další práva duševního vlastnictví Poskytovatele.
6.11 Pokud se Zákazník dozví (též prostřednictvím vědomosti jednotlivých Uživatelů) o podané či hrozící žalobě či jiném návrhu na zahájení soudního, správního či obdobného řízení („Žaloba“) ze strany třetí osoby ve vztahu k Systému Ringil, zejména z důvodu údajného porušení práv duševního vlastnictví, je Zákazník povinen bezodkladně, nejpozději však do 15 dnů ode dne, kdy se o takové Žalobě dozví, informovat o tom Poskytovatele a zaslat mu kopii takové Žaloby, včetně jejích příloh. Na žádost Poskytovale Zákazník umožní Poskytovateli účastnit se příslušného řízení o Žalobě či vyjednávání s příslušnou třetí osobou, a to v maximálním rozsahu, který umožňují právní předpisy, a poskytovat Poskytovateli součinnost v nejširší možné míře. Poskytovatel nese své náklady na účast v takovém řízení či při vyjednávání.
6.12 Pokud Zákazník poruší svou povinnost informovat Poskytovatele, umožnit Poskytovateli účast na řízení o Žalobě nebo při vyjednávání se třetí osobou podle čl. 6.11, nemá Zákazník nárok požadovat po Poskytovateli jakékoli odškodnění (náhradu škody, ušlého zisku, ztráty či náhradu nákladů) v souvislosti s takovou Žalobou, řízením o ní či vyjednáváním se třetí osobou. V případě, že by takový nárok Zákazníka podle právních předpisů vznikl, Zákazník se takového případného nároku porušením kterékoli povinnosti uvedené v tomto ustanovení neodvolatelně vzdává.
7. DALŠÍ PRÁVA A POVINNOSTI
7.1 Zákazník se zavazuje poskytnout veškerou součinnost požadovanou Poskytovatelem za účelem poskytování Služeb, mimo jiné včetně poskytování včasných, přesných a úplných Zákaznických dat a dalších informací a dokumentace nezbytných pro poskytování Služeb. Poskytovatel nenese odpovědnost za poskytování Služeb v rozsahu, v jakém Zákazník neposkytl Poskytovateli včasné, přesné a úplné Zákaznické údaje nezbytné pro poskytování Služeb, a Poskytovatel tedy není povinen nahradit Zákazníkovi škodu či jinou újmu z toho vzniklou, ledaže tak stanoví ustanovení právních předpisů, od kterého se Strany nemohou odchýlit.
7.2 Zákazník nesmí používat, ani umožnit používání Systému Ringil či Služby v jakémkoli státě či na jakémkoli území, které podléhají sankcím a zákazům (embarga) uloženým Českou republikou, Evropskou unií nebo Organizací spojených národů. Zákazník dále nesmí používat ani umožnit používání Systému Ringil a Služeb k páchání jakékoli trestné činnosti či v souvislosti s činnostmi, které jsou zakázané právními normami mezinárodního práva nebo právním řádem, který se vztahuje na území, kde Zákazník sídlí nebo vyvíjí svou činnost.
7.3 Zákazník je povinen:
7.3.1 používat Služby a Systém Ringil v souladu s těmito VOP a Smlouvou; Zákazník se přitom zavazuje, že v souladu s těmito VOP a Smlouvou budou jednat též jednotlivý Uživatelů, kteří mají přístup k Uživatelským účtům v rámci Zákaznického účtu;
7.3.2 dodržovat všechny právní předpisy týkající se jeho činnosti a používání Služeb;
7.3.3 udržovat IT infrastrukturu Zákazníka v souladu s podmínkami a předpoklady pro poskytování Služeb a používání Systému Ringil stanovenými Poskytovatelem;
7.3.4 zavést a udržovat standardní bezpečnostní procesy (včetně přiměřených technických, administrativních a fyzických záruk), které jsou navrženy tak, aby uchovávaly všechny přístupové kódy k Systému Ringil v tajnosti a aby se zabránilo neoprávněnému použití nebo neoprávněnému přístupu k Systému Ringil;
7.3.5 informovat Poskytovatele o jakémkoli neoprávněném použití nebo neoprávněném přístupu k Systému Ringil a zajistit včasné zneplatnění/nahrazení potenciálně nebo skutečně narušených přístupových údajů; nové přístupové údaje vydá Poskytovatel ;
7.3.6 nahradit Poskytovateli újmu (včetně ušlého zisku), kterou Poskytovatel utrpí v důsledku porušení povinností Zákazníka (včetně Uživatelů) stanovených Smlouvou a VOP
7.3.7 řádně zálohovat údaje, které mají být Poskytovateli poskytnuty; Poskytovatel nenese žádnou odpovědnost za Zákaznická data (např. jejich správnost, pravdivost) poskytnutá Zákazníkem.
7.4 Zákazník je odpovědný za posouzení vhodnosti Systému Ringil pro potřeby Zákazníka.
7.5 Zákazník si je vědom skutečnosti, že schopnost využívat Služby a Systém Ringil je kromě řádného plnění Poskytovatele závislá také na následujících podmínkách, za jejichž splnění Poskytovatel neodpovídá:
7.5.1 dostupnost internetového připojení Zákazníka nebo Uživatele s dostatečnou kapacitou pro poskytování Služeb a využívání Systému Ringil;
7.5.2 řádné fungování zařízení používaného Zákazníkem nebo Uživateli (software, hardware atd.);
7.5.3 zajištění řádné součinnosti ze strany Zákazníka.
7.6 Poskytovatel není dopravcem ani přepravcem, ani zprostředkovatelem dopravy či přepravy a nemá žádný právní vztah s Dopravcem, kterého si Zákazník zvolí, pokud jde o zajištění dopravy určité věci. Poskytovatel proto neodpovídá za případy, kdy nedojde k realizaci přepravy, nebo nedojde k včasné realizaci přepravy, při přepravě dojde ke zranění osob nebo poškození věcí nebo jakékoli náhodné, přímé, nepřímé nebo následné škodě či jiné újmě (např. za ztrátu na zisku, ztráty nebo poškození přepravovaných věcí, dat, apod., ztráty vyplývající z přerušení podnikání Zákazníka, nebo vyplývající jinak z používání nebo provozu Systému Ringil). Poskytovatel navíc neodpovídá za žádné ztráty, které nelze rozumně předvídat.
7.7 Poskytovatel není odpovědný za jakoukoli škodu či jinou újmu, která je Zákazníkovi způsobena (i) jednáním třetí osoby využívající Systém Ringil pro poskytování služeb Zákazníkovi, (ii) poruchou jiných komponent informačních technologií používaných se Systémem Ringil v prostředí informačních technologií Zákazníka, nebo (iii) zanedbáváním povinné údržby Systému Ringil Zákazníkem (včetně, ale nikoli pouze, nepoužití nejnovější verze Systému Ringil bez ohledu na to, zda záměrem nebo opomenutím).
7.8 Zákazník je odpovědný za obsah zobrazovaný na jím používaných zařízeních při využívání Systému Ringil, a to bez ohledu na to, zda je takový obsah zobrazován Zákazníkem, Uživateli nebo jakýmikoli třetími osobami). Zákazník je v té souvislosti povinen dodržovat právní předpisy, respektovat práva třetích osoba, zejména práv vyplývajících z jejich duševního vlastnictví.
7.9 Zákazník odpovídá za řádné používání Systému Ringil a Služeb v souladu s VOP a Smlouvou ze strany svých zaměstnanců, pracovníků či dodavatelů a dalších osob, které potenciálně mohou používat systém Ringil, ať již budou mít postavení Uživatelů či nikoli.
7.10 Strany se dohodly, že odpovědnost Poskytovatele za jakoukoli újmu (s výjimkou újmy způsobené z hrubé nedbalosti nebo úmyslně, popř. újmy na přirozených právech člověka), a tedy jeho povinnost k náhradě takové újmy způsobené Zákazníkům porušením povinností Poskytovatele, bude omezena (i) maximálně do výše 100 % plateb zaplacených Poskytovateli Zákazníkem během předchozích 12 měsíců trvání Smlouvy (nebo 100 % plateb zaplacených od uzavření Smlouvy, pokud Smlouva byla uzavřena méně než před 12 měsíci) ve vztahu k jednomu případu porušení povinnosti a současně (ii) souhrnná odpovědnost Poskytovatele za jakoukoli újmu v důsledků všech případných porušení povinností ze strany Poskytovatele bude omezena do výše 100 % plateb zaplacených Poskytovateli po celou dobu trvání Smlouvy.
Poskytovatel není povinen nahradit Zákazníkovi škodu, pokud Zákazník nezaplatil Poskytovateli žádné platby za využívání Systému Ringil nebo za poskytování Služeb.
8. POUŽÍVÁNÍ A OCHRANA ÚDAJŮ
8.1 Používáním Systému Ringil a poskytnutím Zákaznických dat Poskytovateli tímto Zákazník prohlašuje a zaručuje, že má veškerá práva nezbytná k poskytnutí Zákaznických dat Poskytovateli (případně jeho dodavatelům, je-li to nezbytné pro poskytování Služeb a využívání Systému Ringil), včetně údajů o Uživatelích, a to v rozsahu, který je nezbytný pro poskytování Služeb a využívání Systému Ringil Zákazníkem a Uživateli v souladu se Smlouvou, VOP a zvolenou Variantou. Zákazník bere na vědomí a souhlasí s tím, že je povinen nahradit újmu, která Poskytovateli vznikne tím, že Zákazník poskytl Zákaznická data v rozporu s těmito VOP nebo právními předpisy.
8.2 Zákazník zůstává jediným vlastníkem Zákaznických dat. Poskytovatel nemá právo dále prodávat, přeprodávat, převádět, poskytnout licenci nebo sublicenci, postoupit, zpřístupnit, zveřejnit nebo jinak sdílet Zákaznická data poskytnutá Zákazníkem bez předchozího souhlasu Zákazníka, ledaže je to nutné k umožnění využívání Systému Ringil a poskytování Služeb. Bez ohledu na výše uvedené může Poskytovatel ze Zákaznických dat a údajů o užívání Systému Ringil Zákazníkem vytvářet, shromažďovat, zpracovávat, analyzovat a používat agregované údaje pro účely provozování, analýzy, zlepšování nebo marketingu Systému Ringil, Služeb a jakýchkoli souvisejících služeb. Poskytovatel může zveřejnit, sdílet nebo jinak zpřístupnit jakékoli takové agregované údaje, pokud jsou agregovány nebo anonymizovány tak, aby se v rozumné míře zabránilo možnosti identifikace Zákazníka a chránily důvěrné údaje Zákazníka, zejména aby nedošlo ke zveřejnění údajů, které tvoří obchodní tajemství Zákazníka.
8.3 Poskytovatel je povinen zavést standardní mechanismy pro zabezpečení údajů, které jsou určeny k zabránění neoprávněnému přístupu k Zákaznickým datům nebo jejich neoprávněnému použití nebo zveřejnění.
8.4 Poskytovatel zůstává vlastníkem Dat Poskytovatele. Zákazník, natož Uživatelé, nemá právo prodávat, přeprodávat, převádět, poskytnout licenci nebo sublicenci, postoupit, zpřístupnit, zveřejnit nebo jinak sdílet Data Poskytovatele nebo agregovaná data, která zpracovává v průběhu využívání Služeb a Systému Ringil.
8.5 Zákazník bere na vědomí a souhlasí s tím, že Poskytovatel může při poskytování Služeb používat údaje třetích stran. Poskytovatel nenese vůči Zákazníkovi odpovědnost za platnost, úplnost a správnost těchto údajů poskytnutých třetími stranami.
8.6 Zpracování osobních údajů Poskytovatelem se řídí Zásadami ochrany osobních údajů, které jsou považovány za nedílnou součást těchto VOP a které jsou k dispozici na internetových stránkách Poskytovatele na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxx-xxxxxx-xxxxx.
9. DŮVĚRNOST
9.1 Strany jsou povinny vzájemně zachovávat mlčenlivost o veškerých informacích, které se dozvěděly při uzavírání Smlouvy, které získaly při poskytování Služeb a používání Systému Ringil nebo které si vzájemně sdělí nebo které jinak obdrží v souvislosti s plněním Smlouvy („Důvěrné informace“). Pro vyloučení pochybností Strany uvádí, že Důvěrné informace zahrnují též informace o existenci Smlouvy, veškeré informace týkající se obchodních záležitostí, projektů, činností, produktů, procesů, metod a metodik, vzorců, výkresů, plánů, záměrů, projekcí, výrobních a jiných postupů, databází, znalostí získaných vývojem, know- how, práv duševního vlastnictví, obchodních tajemství, tržních příležitostí, dodavatelů, klientů a zákazníků, marketingových a prodejních aktivit, prodejů, software, počítačových a
telekomunikačních systémů, informačních systémů, meteorologie, cen a nákladů, mzdových sazeb, záznamů, financí nebo personálu Stran. Strany jsou povinny zajistit, že mlčenlivost o Důvěrných informacích budou ve stejném rozsahu zachovávat i veškeré osoby, které při plnění Smlouvy a používání Systému Ringil používají (včetně zejména, nikoliv však výlučně, zaměstnanců, spolupracovníků, subdodavatelů či poradců).
9.2 Strany se zavazují, že bez předchozího písemného souhlasu druhé Strany nesdělí ani jinak nezpřístupní Důvěrné informace žádné třetí osobě a že přijmou taková opatření, která znemožní přístupnost Důvěrných informací třetím osobám (vyjma zaměstnanců, subdodavatelů, spolupracovníků a poradců zavázaných k mlčenlivosti ve stejném rozsahu jako Strany, kteří potřebují znát Důvěrné informace pro účely plnění Smlouvy).
9.3 Strany se dohodly, že povinnost mlčenlivosti dle tohoto článku se nevztahuje na Důvěrné informace:
9.3.1 které byly v době jejich zveřejnění nebo zpřístupnění všeobecně známými;
9.3.2 které se staly nebo stanou všeobecně známými či dostupnými jinak než porušením povinností Stran, jejich zaměstnanců, spolupracovníků, subdodavatelů nebo poradců, vyplývajících ze Smlouvy a VOP;
9.3.3 které byly zveřejněny na základě povinnosti vyplývající z právních předpisů nebo uložené pravomocným soudním rozhodnutím nebo pravomocným rozhodnutím orgánu státní správy; nebo
9.3.4 k jejichž zveřejnění má Strana souhlas druhé Strany.
9.4 Povinnost uchovávat informace jako důvěrné ve smyslu tohoto článku přetrvá i po skončení trvání Smlouvy a trvá po dobu, dokud je důvěrnost takové informace chráněna na základě právních předpisů, nejméně však po dobu 3 let po skončení trvání Smlouvy.9
9.5 Poskytovatel je oprávněn používat značku (logo) a jméno (název) Zákazníka a informace o tom, že Zákazník používá Systém Ringil, jako referenci pro účely marketingu a nabízení Systému Ringil a svých Služeb. Toto použití se nepovažuje za porušení povinnosti mlčenlivosti.
10. DATUM ÚČINNOSTI, TRVÁNÍ A UKONČENÍ SMLOUVY
10.1 Smlouva nabývá účinnost dnem jejího uzavření a uzavírá se na dobu neurčitou, ledaže se Strany domluví při uzavření Smlouvy na jejím uzavření na dobu určitou.
10.2 Pokud je Xxxxxxx sjednána na dobu určitou, Xxxxxxx se při skončení sjednané doby určité automaticky prodlužuje na další stejně dlouhou dobu určitou, nejdéle však na 1 rok, ledaže kterákoli ze Stran doručí před uplynutím doby určité písemné oznámení, že si nepřeje Smlouvu dále prodloužit. K automatickému prodloužení dochází opakovaně (tj. i při skončení další či jakékoli následující doby určité, na kterou byla Xxxxxxx automaticky prodloužena).
10.3 Kterákoli ze Stran může Smlouvu ukončit písemnou výpovědí z jakéhokoli důvodu nebo i bez uvedení důvodu. Výpověď musí být doručena druhé Straně a Smlouva zaniká uplynutím výpovědní doby, která uplyne posledním dnem třetího kalendářního měsíce od termínu ve kterém byla výpověď druhé Straně doručena. Veškeré platby související se Službami a využíváním Systému Ringil budou Zákazníkovi účtovány až do konce výpovědní doby a Zákazník je povinen je uhradit.
10.4 Možnost výpovědi dle čl. 10.3 se nepoužije, pokud je Smlouva uzavřena na dobu 1 roku nebo kratší dobu.
10.5 Kterákoli ze Stran může Xxxxxxx vypovědět bez výpovědní lhůty v případě, kdy:
10.5.1 druhá Strana porušila jakoukoli povinnost vyplývající ze Smlouvy, VOP nebo z právních předpisů a toto porušení nenapravila (pokud napravit lze) ani do 15 dnů od doručení písemného upozornění Strany na takové porušení;
10.5.2 druhá Strana porušila jakoukoli povinnost vyplývající ze Smlouvy, VOP nebo z právních předpisů závažným způsobem;
10.5.3 Poskytovatel ztratil oprávnění k podnikání nebo k poskytování Služeb;
10.5.4 Poskytovatel bez náhrady zruší Systém Ringil anebo podstatně omezí jeho provoz;
10.5.5 Poskytovatel nebo Zákazník je v úpadku nebo soud rozhodl o úpadku kteréhokoli z nich;
10.6 Po ukončení Smlouvy bude účet patřící Zákazníkovi deaktivován a veškeré údaje v něm obsažené budou smazány, nevyplývá-li povinnost takové údaje uchovávat z právních předpisů nebo neodůvodňuje-li ponechání takových údajů jiný důvod stanovený právními předpisy.
10.7 Ukončení Smlouvy neopravňuje Zákazníka k náhradě jakýchkoli poplatků zaplacených Poskytovateli ani k jakékoli jiné kompenzaci či slevě. Bez ohledu na předchozí větu, pokud byla Smlouva vypovězena Poskytovatelem a služby nebyly poskytovány po celou dobu, za kterou Zákazník uhradil příslušné poplatky, a pokud Smlouva nebyla ukončena z důvodu porušení Smlouvy Zákazníkem (zejména, ale nikoli výhradně, protože zákazník je v prodlení s platbou jakékoli částky dle Smlouvy), Poskytovatel uhradí Zákazníkovi poměrnou část uhrazených poplatků odpovídající rozsahu, v jakém služby nebyly v příslušném časovém období poskytnuty.
11. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
11.1 Smlouva, jejíž nedílnou součástí jsou tyto VOP (spolu s dalšími přílohami a dodatky), představuje celou dohodu mezi Stranami a nahrazuje všechny předchozí písemné nebo ústní dohody týkající se záležitostí, na které se vztahuje tato Smlouva.
11.2 Poskytovatel si vyhrazuje právo dle vlastního uvážení tyto VOP kdykoli a z jakéhokoli důvodu změnit. Poskytovatel oznámí nové znění VOP nejméně 30 dní předem s uvedením data účinnosti těchto změn na internetových stránkách Poskytovatele xxxx://xxx.xxxxxx.xxx a zasláním aktualizovaných VOP Zákazníkovi na kontaktní e-mail uvedený v rámci Zákaznického účtu. Pokud Zákazník s ohlášenými změnami nesouhlasí, je oprávněn vypovědět Smlouvu doručením písemné výpovědi Poskytovateli ve lhůtě do 30 dní ode dne, kdy mu byla oznámeno nové znění VOP dle předchozí větu tohoto ustanovení. Pokud zákazník vypoví Smlouvu v souladu s předchozí větou, Smlouva bude ukončena ke dni účinnosti nových VOP nebo ke dni doručení výpovědi, podle toho, který den nastane později, a Zákazníkovi budou účtovány všechny příslušné poplatky související se Službami až do dne ukončení Smlouvy. Pokud zákazník nevypoví Smlouvu v souladu s výše uvedeným, bude novými VOP vázán. Jakákoli nová verze VOP nahrazuje jejich předchozí verzi k datu účinnosti nové verze.
11.3 VOP, Smlouva a právní vztah na nich založený se řídí právním řádem České republiky s vyloučením kolizních norem mezinárodního práva soukromého. Veškeré spory vyplývající z VOP nebo Smlouvy podléhají pravomoci obecných soudů České republiky.
11.4 Zákazník nesmí bez předchozího písemného souhlasu Poskytovatele jakkoliv postoupit, nebo převést práva a povinnosti plynoucí ze Smlouvy a z těchto VOP.
11.5 V případě rozdílu mezi Smlouvou a těmito VOP má přednost Smlouva.
11.6 Nedílnou součást VOP tvoří následující přílohy: Příloha 1 – Ceník
Příloha 2 - Ujednání o úrovni servisních služeb (SLA)
11.7 Tyto VOP jsou účinné od 1.4.2021
Příloha 1 Všeobecných obchodních podmínek Systému Ringil – Ceník Ceník xxxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx
Příloha 2 Všeobecných obchodních podmínek Systému Ringil – Ujednání o úrovni servisních služeb (SLA)
Ujednání o úrovni servisních služeb (SLA)
Toto ujednání o úrovni servisních služeb („SLA“) se vztahuje na Systém Ringil provozovaný společností Ringil s.r.o., IČ 09194673, se sídlem Xx xxxxxxxxx XX 0000/0, Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0, zapsanou u Městského soudu v Praze, sp. zn. C 332388 („Poskytovatel“). Použití Systému Ringil se řídí všeobecnými obchodními podmínkami („VOP“) a Smlouvou, jak je definována ve VOP.
Termíny používané v SLA začínající velkými písmeny mají shodný význam jako stejné termíny definované ve VOP, ledaže je v SLA výslovně uvedeno jinak nebo jsou takové termíny definovány v SLA.
1. DOSTUPNOST SLUŽEB A SYSTÉMU RINGIL
1.1. SLA se použije pouze pro Zákazníky s aktivní Variantou Lite a Pro a pouze ve vztahu k těmto Variantám.
1.2. Poskytovatel se zavazuje, že Systém Ringil a Služby budou dostupné 99,9 % času vždy každý všední den od 8:00 do 18:00 (dále jen „Provozní doba“). Dostupnost se měří za každý kalendářní měsíc. Služba se považuje za dostupnou v Provozní době v případě, kdy a) Systém Ringil plní funkce stanovené Poskytovatelem, b) Zákazník se může do Systému přihlásit a c) Zákazník může využívat nabízené Služby dle Zákazníkem zvolené Varianty a Cenového plánu.
1.3. Pravidelné a plánované údržby a úpravy (včetně přidávání nových funkcí, úpravy a/nebo odstranění aktuálních funkcí Systému Ringil) budu probíhat zásadně mimo Provozní dobu. Poskytovatel si v nezbytných případech vyhrazuje právo na údržbu a jiné nezbytné zásahy do Systému Ringil i v Provozní době, a to plánovaně i neplánovaně. Čas, při kterém Služby a Systém Ringil kvůli plánované údržbě nebo úpravě nebyly dostupné, se nezahrnuje do výpočtu měsíční dostupnosti. Poskytovatel je povinen oznámit Zákazníkovi plánovanou údržbu nejméně 15 dní předem.
1.4. Do výpočtu měsíční dostupnosti se rovněž nezahrnují situace, kdy Služby nebyly dostupné z důvodu výpadku způsobeného připojením nebo službami třetích stran nebo jinými důvody mimo kontrolu Poskytovatele.
1.5. Pokud Zákazník požaduje specifickou údržbu (na základě individuální dohody s Poskytovatelem) během Provozní doby, časové období způsobené tímto individuálním požadavkem se do doby dostupnosti nezahrnuje.
1.6. Pokud jsou Služby a Systému Ringil nedostupné v Provozní době pro jakýkoliv jiný důvodů (s výjimkou případů dle čl. 1.3, 1.4, popřípadě 1.5), považuje se takové časové období za výpadek („Výpadek“), a to od okamžiku jeho oznámení Zákazníkem Poskytovateli.
2. TECHNICKÁ PODPORA
2.1. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Zákazníkovi technickou podporu pro řešení incidentů, dle podmínek příslušné Varianty a Cenového plánu, a to následujícím způsobem:
Varianta: | LITE | PRO |
Dostupnost technické podpory pro řešení incidentů | Pondělí – pátek [08:00] – [18:00] | Pondělí – pátek [08:00] – [18:00] |
2.2. Incidentem („Incident“) se rozumí chyba Systému Ringil, která způsobuje nesprávné fungování Systému Ringil, byla oznámena Zákazníkem (popř. Uživatelem) a za kterou Poskytovatel odpovídá (např. chyby způsobené jiným hardwarovým nebo softwarovým vybavením, které používá Zákazník, nebo Uživatel, v souvislosti se Systémem Ringil, se nebudou pro účely SLA a Smlouvy považovat za Incident)
2.3. Poskytovatel bude na každý jednotlivý Incident reagovat v souladu s SLA a vynaloží veškeré přiměřené úsilí k rychlému (pokud možno okamžitému) vyřešení každého Incidentu. Skutečná doba řešení bude záviset na povaze případu a samotném řešení.
2.4. Každá ze stran Xxxxxxx se zavazuje k tomu, že poskytne druhé straně veškeré relevantní informace a součinnost nezbytnou k vyřešení případných Incidentů. Takové informace budou zahrnovat zejména, nikoliv výlučně, informace o:
a) dotčených Službách/částech Systému Ringil, a popis Incidentu;
b) začátku Incidentu;
c) stavu řešení Incidentů;
d) dopadu Incidentu na koncové uživatele; a
e) předpokládané době opravy.
2.5. Zákazník je povinen oznámit Poskytovateli jednotlivé Incidenty neprodleně na emailové adrese: xxxxxxx@Xxxxxx.xxx.
2.6. Stupně závažnosti Incidentů a časový harmonogram reakční doby:
Stupeň závažnosti | Popis a řešení Incidentu | Reakční doba (platí pro obě varianty: Lite a PRO) | ||
Chyba úrovně 1 | Popis: Jedná se o kritickou produkční chybu, která může zastavit činnosti Zákazníka, např. (i) Systém Ringil není dostupný, (ii) dojde ke ztrátě či poškození dat, (iii) nefunkční kritická část Systému Ringil. Řešení: Poskytovatel bude pracovat na vyřešení Incidentu do doby, než bude poskytování Služeb zprovozněno (chyby odstraněna nebo zajištěno jiné trvalé a funkční řešení). | Potvrzení přijetí oznámení o Incidentu a zahájení prací na nápravě do 30 minut od oznámení Incidentu. Workaround řešení (provizorní řešení) nejpozději do 6 hodin od oznámení Incidentu. | ||
Dostupnost Zákazníka: Zákazník bude během celé doby řešení daného Incidentu dostupný na e-mailové adrese a telefonu. | ||||
Chyba | Popis: | Potvrzení | přijetí oznámení | o |
úrovně 2 | Incidentu | a zahájení prací | na |
Jedná se o chybu, která ztěžuje činnosti Zákazníka, ale přímo je neznemožňuje, např. nefunguje důležitá část Systému Ringil nebo nefunguje správně, ale hlavní činnosti a funkcionality Systému Ringil nejsou omezeny. | nápravě do 8 hodin od oznámení Incidentu. Workaround řešení (provizorní řešení) nejpozději do 2 pracovních dnů od oznámení Incidentu. | |
Řešení: Poskytovatel bude pracovat na vyřešení Incidentu do doby, než bude poskytování Služeb zprovozněno (chyby odstraněna nebo zajištěno jiné trvalé a funkční řešení). | ||
Dostupnost Zákazníka: Zákazník bude během celé doby řešení daného Incidentu dostupný na e-mailové adrese a telefonu, a to během Provozní doby. | ||
Chyba úrovně 3 | Popis: Jedná se o chybu, která postihuje malou část Systému Ringil nebo malou část Uživatelů v nekritickém procesu, a která nebrání využívání Systému Ringil a Služeb (zejména protože existuje náhradní řešení); dále se může jednat o dotazy Zákazníka nebo Uživatelů na fungování Systému Ringil. | Neuplatní se. |
Řešení: Pokud vyřešení chyby vyžaduje opravu nebo aktualizaci Systému Ringil, bude řešeno v rámci pravidelné údržby Systému Ringil. |
3. Náhrady v souvislosti s Výpadky a sleva (kredit)
3.1. Veškeré náhrady uvedené v tomto článku jsou jedinými a výlučnými právy Zákazníka v souvislosti s Výpadky. Pokud Poskytovatel nezajistí dostupnost v Provozní době dle čl. 1 výše, má Zákazník právo požadovat jako náhradu za nedostupnost slevu v podobě kreditů na úhradu ceny Služeb dle Smlouvy na další období (tj. dosud nezaplacené období) dle příslušné Varianty a Cenového plánu („Kredit“), a to dle pravidel uvedených v následující tabulce:
Dostupnost služeb | Varianty Lite a Pro |
Dostupnost ≥ 99.9% | Žádné Kredity |
Dostupnost ≥ 99,0 % a < 99,9 % | Kredity ve výši 15 % z ceny služeb na další období |
Dostupnost ≥ 95,0 % a < 99,0 % | Kredity ve výši 90 % z ceny služeb na další období |
3.2. Bez ohledu na výše uvedené, Zákazník nemá nárok na poskytnutí Kreditů v případě, že je sám v prodlení s jakoukoli platbou za poskytované Služby. Zákazník dále musí nejpozději do 3 pracovních dnů od vyřešení Výpadku podat písemnou žádost Poskytovateli o přiznání Kreditů na další období, jinak se má za to, že se tohoto práva vzdal.
3.3. Poskytovatel neposkytuje výměnou za Kredity žádné platby a Kredity žádným jiným způsobem neproplácí. V případě ukončení Smlouvy mezi Zákazníkem a Poskytovatelem veškeré nevyčerpané Kredity propadají bez náhrady.