Název dokumentu: Smlouva o výpůjčce Autor: Martin Hykel, martin.hykel@3advokati.cz, 3ADVOKÁTI, v.o.s.
Název dokumentu: Smlouva o výpůjčce
Autor: Xxxxxx Xxxxx, xxxxxx.xxxxx@0xxxxxxxx.xx, 3ADVOKÁTI, v.o.s.
Právní stav ke dni: 20.3.2020
Popis dokumentu:
Smlouva o výpůjčce smluvně zajišťuje bezplatné a dočasné vypůjčení nezuživatelné věci (např. stroje, technologie, vozidla, nemovitosti atd.). Tento vzor nelze použít pro vypůjčení peněz.
Disclaimer:
Dokument je součástí projektu Právo v roušce. Jde pouze o vzor. Užívejte a upravujte jej s rozmyslem. Pokud byste měli jakékoliv pochyby nebo nejasnosti, spojte se s kteroukoliv advokátní kanceláří a zajistěte si kvalifikovanou právní podporu. Vzory nejsou totiž právní službou ani právní službu nenahrazují. Proto si dovolujeme vyloučit naši případnou povinnost hradit újmu, která by komukoliv použitím těchto dokumentů vznikla. A použitím nebo upravením těchto dokumentů se práva na náhradu takové případné újmy vzdáváte.
uzavřená dle ustanovení § 2193 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (Občanský zákoník) mezi následujícími stranami
[∙], IČO: [∙], se sídlem [∙], zapsaná v [∙] vedeném u [∙], vložka [∙] (Půjčitel)
[∙], nar. [∙], bytem [∙] (Vypůjčitel)
(Půjčitel a Vypůjčitel dále také Strany a každý z nich také Strana)
PŘEDMĚT SMLOUVY
Půjčitel prohlašuje, že je výlučným vlastníkem [∙] [Pozn: je vhodné věc patřičným způsobem specifikovat, např. značkou, typem, barvou apod. V případě nemovitosti je nutné věc specifikovat v souladu s označeními v katastru nemovitostí, tj. parc. č., č. st., katastrální území, obec, číslo listu vlastnictví atd.]
Touto smlouvou přenechává Půjčitel Vypůjčiteli věc specifikovanou v bodě 1.1. této smlouvy k bezplatnému dočasnému užívání.
Vypůjčitel podpisem této smlouvy potvrzuje, že se s věcí seznámil a prohlédl si ji.
Strany prohlašují, že věc byla Vypůjčiteli předána při uzavření této smlouvy, což stvrzují svými podpisy. [Pozn.: Možno upravit – např. konkrétní datum, kdy bude věc předána.]
Půjčitel obeznámil Vypůjčitele se skutečným stavem věci a upozornil jej na její vady, zejména na [∙] [Pozn: Možno vypustit, pokud věc vady nemá.]. Strany shodně prohlašují, že věc je ve stavu způsobilém k užívání ke sjednanému účelu.
DOBA A ÚČEL VÝPŮJČKY
Půjčitel přenechává Vypůjčiteli věc k užívání od [∙] do [∙]. [Pozn: Možno vymezit jen účelem užívání – např. půjčuji motyku za účelem okopání záhonu. Vypůjčitel je povinen začít s okopáváním bez zbytečného odkladu a po okopání motyku zase vrátit, aniž by byl určen přesný den, dokdy musí motyku vrátit.]
Půjčitel přenechává Vypůjčiteli věc k užívání za účelem [∙]. [Pozn: Tento bod je možné vypustit. V takovém případě je vypůjčitel povinen používat věc způsobem přiměřeným její povaze.]
PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN
Vypůjčitel hradí obvyklé náklady spojené s užíváním věci.
Vypůjčitel je povinen chránit věc před její ztrátou, zničením a poškozením. V případě vzniku jakékoliv škody na věci je Vypůjčitel povinen o tom neprodleně informovat Půjčitele.
Vypůjčitel není oprávněn přenechat věc k užívání další osobě. [Pozn.: Možno vyloučit, popř. upravit výjimky z tohoto ustanovení].
Vypůjčitel odpovídá Půjčiteli za škodu způsobenou na věci třetími osobami po dobu trvání této smlouvy. [Pozn: Pokud si vyloučíte předchozí ustanovení, použijte toto.]
Vypůjčitel je povinen věc vrátit po uplynutí doby ujednané v bodě 2 této smlouvy. Vypůjčitel je oprávněn vrátit Půjčiteli věc dříve, než uplyne doba ujednána v bodě 2 této smlouvy.
Půjčitel není oprávněn požadovat vrácení věci dříve, než uplyne sjednaná doba/než bude splněn účel, ke kterému byla věc vypůjčena, ledaže Vypůjčitel užije věc v rozporu s touto smlouvou.
Půjčitel je oprávněn požadovat vrácení věci dříve, než uplyne sjednaná doba/než bude splněn účel, ke kterému byla věc vypůjčena, pokud věc nutně potřebuje z důvodu, který nemohl při uzavírání této smlouvy předvídat.
SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Tato smlouva obsahuje úplnou dohodu Stran týkající se předmětu této smlouvy a nahrazuje veškeré jiné dohody a smlouvy tohoto předmětu se týkající, uzavřené před jejím podepsáním, ať již písemné či ústní.
Pokud se některé ustanovení této smlouvy stane neplatným nebo nevymahatelným, platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení tím zůstane nedotčena. Strany nahradí takové neplatné nebo neúčinné ustanovení novým ustanovením, obsah, kterého bude odpovídat úmyslu obsaženému v původním ustanovení a v této smlouvě jako celku.
Tato smlouva, jakož i práva a povinnosti vzniklé na základě této smlouvy nebo v souvislosti s ní, se řídí českým právem, zejména Občanským zákoníkem.
Veškeré změny či doplnění této smlouvy musí být učiněny písemnou formou.
Strany se zavazují, že v případě vzniku sporu mezi nimi ohledně práv a povinností vyplývajících pro ně z této smlouvy, vyvinou veškeré možné úsilí směřující k tomu, aby tyto případné spory byly vyřešeny smírnou cestou.
Smlouva je vyhotovena ve dvou (2) vyhotoveních s platností originálu, kdy každá ze Stran obdrží jedno vyhotovení.
Strany prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem řádně přečetly a shledaly, že její obsah přesně odpovídá jejich pravé a svobodné vůli, a proto jí níže, prosty omylu, tísně, nezkušenosti, rozumové slabosti, rozrušení nebo lehkomyslnosti stvrzují svými podpisy.
Tato smlouva nabývá platnosti i účinnosti okamžikem podpisu oběma Stranami.
V [∙] dne [∙]
___________________________ Půjčitel |
___________________________ Vypůjčitel |