Všeobecné dodací podmínky B2B e-shop
Všeobecné dodací podmínky B2B e-shop
I. Oblast platnosti a provozovatel e-shopu
1. Tyto Všeobecné dodací podmínky platí pro veškeré objednávky zboží v e-shopu společnosti
profine GmbH Xxxxxxxxx Xxxxxx 00
53840 Troisdorf
jednatelé: Xx. Xxxxx Xxxxxx (řídící společník) Xxxxxx Xxxxxxxxxxx
2. V e-shopu profine mohou nakupovat pouze osoby starší 18 let, které jsou podnikatelem ve smyslu ustanovení § 14 odst. 1 německého občanského zákoníku.
3. Veškeré dodávky, služby a nabídky společnosti profine se řídí výhradně těmito Všeobecnými dodacími podmínkami, které jsou neoddělitelnou součástí smlouvy o dodávce nebo poskytnutí služby uzavřené mezi smluvními stranami - profine jakožto provozovatelem e-shopu na straně jedné a kupujícím na straně druhé (dále jen „kupující“). Tyto Všeobecné dodací podmínky platí rovněž pro všechny budoucí dodávky, služby a nabídky, které profine kupujícímu poskytne, aniž by to opětovně vyžadovalo výslovné dohody.
4. Všeobecné obchodní podmínky kupujícího se neuplatní, ledaže profine jejich platnost výslovně písemně potvrdí. Dodací podmínky profine platí přednostně i tehdy, uskuteční-li profine bez výhrad plnění, ačkoli si bude vědoma odlišnosti obchodních podmínek kupujícího.
5. Aktuálně platné Všeobecné dodací podmínky profine jsou zveřejněny na webových stránkách „xXxxx.xxxxxxx-xxxxx.xxx/“. Zde má kupující možnost si dokument stáhnout a případně vytisknout.
II. Uzavření smlouvy a předmět koupě
1. Vystavení zboží v e-shopu spolu s určením jeho ceny nepředstavuje závaznou nabídku provozovatele na uzavření kupní smlouvy, nýbrž je pouze výzvou k podávání nabídek, přičemž návrh na uzavření kupní smlouvy představuje teprve objednávka zboží ze strany
kupujícího. Tento proces uzavírání smluv znamená, že kliknutí kupujícího na příslušné tlačítko ještě nevede ke vzniku povinnosti provozovatele e-shopu dodat předmětné zboží. Tato povinnost vznikne provozovateli až v okamžiku, kdy nabídku kupujícího (tj. jeho objednávku) akceptuje. Před odesláním objednávky musí kupující nejprve zatrhnout v příslušném okénku prohlášení „Potvrzuji, že jsem četl obchodní podmínky a tímto je uznávám.“ Obchodní podmínky se tak stávají součástí uzavřené kupní smlouvy. Před odesláním objednávky má kupující možnost znovu zkontrolovat údaje ve své objednávce a pomocí klávesy „Delete“ je případně vymazat či opravit. Během objednacího procesu se kupujícímu zobrazují pomocné informace o dalších možnostech úpravy objednávky. Zavřením prohlížeče může kupující objednací proces kdykoli ukončit.
2. Kliknutím na tlačítko „Vložit do košíku“ bude zboží do nákupního košíku pouze vloženo. Teprve kliknutím na tlačítko „Objednat“ je objednací proces ukončen a dojde k objednání zboží a tím také k závaznému návrhu kupujícího na uzavření kupní smlouvy ve smyslu ustanovení § 145 německého občanského zákoníku.
Jakmile provozovatel obdrží návrh kupujícího na uzavření kupní smlouvy (tj. objednávku), zašle kupujícímu automatizovaně generovaný e-mail potvrzující, že objednávka byla doručena (potvrzení o doručení). Toto potvrzení o doručení ještě neznamená, že návrh kupujícího na uzavření kupní smlouvy byl přijat, ani tím nedochází k uzavření kupní smlouvy. K uzavření smlouvy o koupi objednaného zboží dojde až akceptací návrhu, které kupující obdrží v dalším samostatném e-mailu (potvrzení objednávky).
Směrodatným dokumentem pro předmět dodávky je elektronické potvrzení objednávky zaslané kupujícímu.
3. profine je oprávněna změnit technickou koncepci a design předmětu dodávky, pokud
(i) nepřesahují rozsah změn obvyklých v obchodním styku a nejsou pro kupujícího neakceptovatelné, nebo (ii) nebude s kupujícím výslovně dohodnuto, že údaje o předmětu dodávky či služby (např. hmotnost, rozměry, užitná hodnota, odolnost vůči zátěži, tolerance, technické údaje) a vizuální znázornění (např. výkresová dokumentace, zobrazení) jsou závazné. Profine nezaručuje ani nepřislibuje žádné vlastnosti popsaných výrobků či služeb, není-li písemně (v listinné či elektronické podobě) výslovně sjednáno jinak. Bez výslovné písemné záruky nebo příslibu se jedná pouze o nezávazný popis a znázornění předmětu dodávky nebo služby, přičemž odchylky podle první věty tohoto článku II. bod 3 jsou přípustné. Budou-li s kupujícím závazně sjednány vlastnosti předmětu dodávky nebo služby, jsou případné změny přípustné jen tehdy, vyžadují-li to právní normy a kupující bude se změnami souhlasit. Budou-li pro kupujícího takové změny nepřijatelné, je oprávněn odstoupit od smlouvy.
4. profine si vyhrazuje vlastnické a autorské právo ke všem podkladům, výkresové dokumentaci, specifikacím, vzorům atd., které kupujícímu případně poskytne. Kupující není bez předchozího písemného souhlasu profine oprávněn zpřístupnit tyto dokumenty třetím osobám.
III. Cena a platební podmínky
1. Veškeré ceny v e-shopu profine jsou celkové ceny a je v nich zahrnuta zákonná daň z přidané hodnoty a přepravní náklady.
Ceny se vztahují na předmět dodávky nebo služby uvedený v potvrzení objednávky. Případné dodávky či služby navíc budou účtovány samostatně. Nebude-li výslovně sjednáno jinak, bude zboží dodáno podle dodací podmínky FCA dle Incoterms v aktuálně platném znění na místo nakládky uvedené v potvrzení objednávky a zde předáno dopravci kupujícího. Cena v eurech je včetně balení a zákonné daně z přidané hodnoty. Případné clo, daně a jiné poplatky, které profine bude muset uhradit, budou kupujícímu vyúčtovány samostatně.
2. Vývoj cen surovin na trhu (např. etylen, nafta) potřebných k výrobě výrobků nabízených v e-shopu profine je značně volatilní. Z tohoto důvodu bude k ceně výrobků připočtena obchodní přirážka na zdražení surovin.
U dodávek, které se uskuteční více než čtyři měsíce po uzavření kupní smlouvy, protože takové datum uskutečnění plnění bylo sjednáno v objednávce nebo protože dřívější dodávka nebyla možná z důvodů na straně kupujícího, bude ke katalogové ceně výrobku připočtena obchodní přirážka na zdražení surovin platná v den uskutečněného plnění.
3. Zvýší-li se po podání nabídky ze strany profine, potvrzení objednávky nebo uzavření rámcové smlouvy se sjednanými pevnými cenami výrazně (tj. nejméně o 10 %) ceny surovin potřebné k výrobě zboží, které je předmětem dodávky, je profine oprávněna přiměřeně zvýšit cenu dotčených výrobků při zohlednění zájmů kupujícího, zejména s přihlédnutím k případnému smluvnímu závazku kupujícího k odběru dalšího zboží za určitou cenu. Vývoj cen surovin na trhu bude zjištěn z veřejně přístupných zdrojových databází (např. ICIS, Harrimann, KI). Na vyžádání musí profine poskytnout kupujícímu informace o surovinách použitých k výrobě a na základě výše uvedených zdrojových databází prokázat zvýšení cen surovin.
Zvýší-li se po podání nabídky ze strany profine, potvrzení objednávky nebo uzavření rámcové smlouvy se sjednanými pevnými cenami výrazně (tj. nejméně o 10 %) ceny podstatných nákladových faktorů (např. nákladů na energie, mzdových nákladů, nákladů na dopravu nebo pojištění), platí příslušně ustanovení předchozího bodu, tj. profine je oprávněna přiměřeně zvýšit cenu dotčených výrobků při zohlednění zájmů kupujícího, zejména s přihlédnutím k případnému smluvnímu závazku kupujícího k odběru dalšího zboží za určitou cenu.
4. Fakturovaná částka bude hrazena zásadně bezhotovostním převodem z účtu (koupě na fakturu nebo kreditní kartu) bez dalších nákladů pro profine, nebude-li písemně sjednáno jinak. Pro včasnost plateb je rozhodující den připsání platby na účet profine.
5. Nezaplatí-li kupující fakturovanou částku ve lhůtě splatnosti, bude dlužná částka počínaje dnem splatnosti úročena úrokem ve výši 5 % p.a.; při prodlení s platbou je kupující povinen zaplatit profine úroky z prodlení ve výši základní úrokové sazby zvýšené o 9 procentních bodů. profine je oprávněna prokázat, že následkem prodlení platby utrpěla vyšší škodu.
6. Kupující je oprávněn započíst své pohledávky s pohledávkami profine pouze tehdy, budou- li jeho protinároky nesporné, byly protistranou uznány nebo byly přiznány pravomocným rozhodnutím soudu. Zadržovací právo přísluší kupujícímu pouze tehdy, jsou-li jeho protinároky založeny na jedné a téže smlouvě.
7. Zjistí-li profine skutečnosti, které by mohly negativně ovlivnit bonitu kupujícího, nebo bude mít oprávněný důvod k pochybnostem, zda kupující řádně zaplatí dlužné faktury za jiné dodávky uskutečněné v rámci obchodního vztahu včetně jednotlivých dodávek zakládajících se na téže rámcové smlouvě, je oprávněna provést doposud neuskutečněné plnění pouze oproti platbě předem nebo poskytnutí jistoty.
8. Nebude-li výslovně sjednáno jinak, musí být platby kupujícího výhradně v měně € (euro).
9. U objednávek v hodnotě nižší než € 2.500,00 netto účtuje profine přirážku k objednací ceně ve výši € 100,00 (tuzemsko), resp. € 150,00 (zahraničí).
IV. Dodávky a dodací lhůta
1. Dodací lhůty a termíny jsou pouze přibližné, nebudou-li předem sjednány jako závazné. Rovněž v potvrzení objednávky musí být výslovně uvedeno, že termín je závazný. Dodací lhůta nezačíná běžet, dokud kupující nepředloží profine vyžádané podklady a nezbytná povolení a dokud nebude na účet profine připsána zálohová platba, na níž se smluvní strany případně dohodnou.
Dodací lhůta je dodržena, bude-li objednané zboží do dne uplynutí dodací lhůty doručeno na místo nakládky uvedené v potvrzení objednávky a zde předáno dopravci kupujícího. profine je oprávněna odmítnout předání zboží dopravci, pokud stav přepravního vozidla dopravce nezaručuje řádné zajištění nákladu podle směrnice VDI 2700 „Zajištění nákladu na silničních vozidlech“ nebo profine dospěje k přesvědčení, že přepravní vozidlo nesplňuje požadavky vyhlášky o schvalování technické způsobilosti a technických podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích. Odmítne-li profine z výše uvedených důvodů předat zboží dopravci kupujícího, uplatní se příslušně ustanovení článku V. bod 2 a 3.
2. Dílčí dodávky v přijatelném rozsahu jsou přípustné za předpokladu, že dílčí dodávka bude pro kupujícího použitelná k zamýšlenému účelu užití, bude zajištěno dodání zbývajícího množství a kupujícímu tím nevzniknou žádné dodatečné náklady či značné vícenáklady.
3. Při posunutí termínu expedice zboží na žádost kupujícího je profine oprávněna vyúčtovat kupujícímu případné tím vzniklé vícenáklady.
4. Včasné uskutečnění dodávky ze strany profine je podmíněno tím, že profine řádně a včas obdrží dodávky výchozích produktů nezbytných k výrobě finálního výrobku od svých subdodavatelů, ledaže váznoucí dodávky výchozích produktů budou způsobeny vlastním zaviněním profine.
5. Ocitne-li se profine v prodlení s dodávkou nebo nebude schopna dodávku uskutečnit, je kupující podle příslušných zákonných ustanovení oprávněn odstoupit od smlouvy. Co se týká nároku kupujícího na náhradu škody, je rozsah odpovědnosti profine za škody upraven ustanoveními článku VIII. těchto Všeobecných dodacích podmínek.
6. Dojde-li k události vyšší moci, je profine oprávněna posunout termín dodávky o dobu trvání překážky s připočtením doby potřebné k obnovení chodu výroby; nejedná-li se pouze o krátkodobou překážku, je profine rovněž oprávněna odstoupit od smlouvy v rozsahu dosud neuskutečněných dodávek. Za události vyšší moci se považují stávka, zastavení výroby kvůli nepokojům zaměstnanců, politické nepokoje nebo nepředvídatelné okolnosti jako např. provozní výpadek, které přes veškeré vynaložené úsilí profine znemožní včasné uskutečnění dodávky. Totéž platí, nastanou-li překážky způsobené vyšší mocí u subdodavatelů společnosti profine. Překážky způsobené vlastním zaviněním neopravňují profine k odstoupení od smlouvy. V případě vyšší moci ve smyslu tohoto bodu 6 musí profine kupujícího neprodleně informovat. Kupující může profine vyzvat, aby se do šesti týdnů vyjádřila, zda odstoupí od dosud nesplněné části smlouvy nebo zda uskuteční dodávku v přiměné náhradní lhůtě. Pokud se profine do šesti týdnů nevyjádří, může kupující jednostranně odstoupit od nesplněné části smlouvy.
V. Balení, expedice, přechod nebezpečí a převzetí zboží kupujícím
1. a) Není-li výslovně dohodnuto jinak, volí profine druh obalu podle svého uvážení. Pokud je balení v dřevěných kazetách, jsou dřevěné kazety při dodání předány zákazníkovi nebo - na žádost zákazníka - jsou společností profine bezplatně převzaty zpět. Ocelové kazety naproti tomu nejsou součástí dodávky a zůstávají ve vlastnictví společnosti profine. Klientovi jsou poskytovány bezplatně po dobu 30 dnů od předání. Po uplynutí výše uvedené lhůty má společnost profine právo kdykoli požadovat od klienta vrácení ocelových kazet. V takovém případě je klient povinen na žádost společnosti profine zpřístupnit ocelové kazety k vyzvednutí v den, který společnost profine určí pro vyzvednutí kazet.
b) Po dobu, kdy ocelové kazety zůstávají u klienta, musí klient ocelové kazety řádně skladovat a označit je jako majetek společnosti profine. Převod na třetí osoby není povolen.
c) Klient obdrží měsíčně seznam změn počtu ocelových kazet a z toho vyplývající skutečné zásoby kazet, včetně přípustného limitu zásob. Pokud zákazník do 14 dnů od obdržení tohoto seznamu nevznese námitky, považuje se příslušný seznam za schválený zákazníkem.
d) Zákazník nese odpovědnost za jakékoli poškození nebo ztrátu ocelových kazet. V případě, že není možné, aby klient vrátil ocelové kazety společnosti profine v řádném stavu, je klient povinen zaplatit společnosti profine paušální náhradu ve výši náhradní hodnoty obvyklé na trhu, nejméně však 400,00 EUR za jednu ocelovou kazetu.
e) Pokud klient neodevzdá ocelové kazety řádně a včas po uplynutí sjednané lhůty, vyhrazuje si profine do budoucna právo účtovat klientovi za zásoby, které přesahují uvedený limit ve dvou (2) po sobě jdoucích měsících, nájemné za kazety v současné době ve výši 12 €/kazetu (na základě příslušných aktuálních specifikací EPPA) stanovené asociací Eppa [https://xx.xxxx-xxxxxxxx.xx/sustainable-development]."
2. Přechod nebezpečí škody na věci z profine na kupujícího nastává nejpozději předáním předmětu dodávky na místě nakládky uvedeném v potvrzení objednávky dopravci kupujícího. Totéž platí pro dílčí dodávky. Jakmile bude zboží připraveno k expedici, profine kupujícího vyrozumí. Odmítne-li kupující převzít zboží v určeném termínu nebo kupující, resp. jeho dopravce zboží v tomto termínu nevyzvedne, ocitá se kupující v prodlení s převzetím dodávky.
3. Ocitne-li se kupující v prodlení s převzetím dodávky nebo nesplní některou jinou povinnost k součinnosti, kterou mu ukládá smlouva, je profine oprávněna požadovat náhradu tím vzniklé škody včetně případných vícenákladů. V takovém případě přechází nebezpečí náhodného zničení nebo znehodnocení předmětu dodávky na kupujícího v den, kdy měla být dodávka převzata. Nepřevezme-li kupující dodávku ani v přiměřené náhradní lhůtě, kterou profine stanoví, je profine po marném uplynutí lhůty oprávněna naložit s předmětem dodávky podle vlastního uvážení a uskutečnit náhradní dodávku kupujícímu v pozdějším termínu.
4. profine pojistí předmět dodávky proti škodám způsobených krádeží, rozbitím, přepravou, požárem, vodou a jiným pojistným rizikům pouze na výslovnou žádost kupujícího a na jeho náklady.
5. Kupující je povinen převzít dodávku, i když bude vykazovat drobné vady, aniž by tím byla dotčena jeho práva podle článku VII. těchto Všeobecných dodacích podmínek, a nemůže zaslat dodávku zpět, dokud nebude případně oprávněn k odstoupení od smlouvy podle článku VII. bod 3.
VI. Vyhrazené vlastnictví
1. profine si vyhrazuje vlastnictví k předmětu dodávky do doby úplného zaplacení všech svých pohledávek vůči kupujícímu ze vzájemného obchodního vztahu včetně budoucích pohledávek z jiných smluv uzavřených současně s předmětnou smlouvou nebo později. To platí i pro pohledávky z dodávek, které budou součástí průběžné hromadné faktury, přičemž konečný stav pohledávek byl akceptován.
2. Odstoupí-li profine od smlouvy pro porušení smlouvy kupujícím, zejména ocitne-li se kupující v prodlení s platbou, ponese kupující veškeré náklady, které profine vynaloží na opětovné převzetí předmětu dodávky do svého vlastnictví. Bude-li předmět dodávky zabaven nebo dojde k jinému zásahu třetí osoby do vlastnických práv profine, musí kupující tuto osobu důrazně upozornit, že se jedná o cizí vlastnictví. Kromě toho musí kupující profine neprodleně písemně uvědomit a poskytnout jí všechny potřebné informace o události. Před převodem vlastnictví na kupujícího není kupující oprávněn zřídit zástavní právo k předmětu dodávky ve prospěch třetích osob ani jej poskytnout jako jistotu. Kupující je povinen zacházet s předmětem dodávky s potřebnou péčí a zejména je povinen pojistit jej na vlastní náklady proti škodám způsobeným krádeží, požárem a vodou na částku odpovídající hodnotě nové věci.
3. Kupující je oprávněn odprodat předmět dodávky v řádném obchodním styku další osobě. V této souvislosti postupuje kupující profine již nyní veškeré své pohledávky včetně příslušenství a veškerých práv spojených s pohledávkami a jejich zajištěním, které mu vzniknou odprodejem vůči nabyvateli předmětu dodávky nebo třetím osobám, a sice bez ohledu na to, zda předmět dodávky, který je vyhrazeným vlastnictvím profine, byl odprodán v původním stavu nebo ve zpracované podobě. I po postoupení pohledávek je kupující zmocněn pohledávky vymáhat. Právo profine uplatnit pohledávky u nabyvatele předmětu dodávky sama zůstává nadále nedotčeno, avšak profine se zavazuje pohledávky nevymáhat, pokud bude kupující řádně a včas plnit své platební povinnosti, nezastaví platby, neocitne se v prodlení s platbou a nebude podán návrh na zahájení insolvenčního
řízení na majetek kupujícího. Kupující je povinen vydat profine jakožto novému věřiteli na vyžádání všechny potřebné doklady o pohledávkách, sdělit profine vše nezbytné k jejich řádnému uplatnění a informovat dlužníky, že pohledávka vůči nim byla postoupena novému věřiteli.
4. Zpracování nebo přetvoření předmětu dodávky provádí kupující zásadně pro profine. Čekatelské právo kupujícího, tj. že se po uhrazení kupní ceny stane vlastníkem předmětu dodávky, který je vyhrazeným vlastnictvím profine, se vztahuje i na přetvořenou věc. Bude- li předmět dodávky, který je vyhrazeným vlastnictvím profine, zpracován či smíšen s jinými přidanými předměty, které profine nepatří, nabývá profine spoluvlastnictví na nové věci v poměru hodnoty předmětu dodávky a hodnoty přidaných předmětů v okamžiku zpracování či smíšení. Bude-li smíšení provedeno takovým způsobem, že předmět dodávky bude tvořit hlavní součást nové věci, platí jako dohodnuto, že kupující převede na profine příslušný spoluvlastnický podíl; novou věc, která je vlastnictvím nebo spoluvlastnictvím profine, bude kupující nyní uschovávat pro profine. V ostatním platí pro novou věc vzniklou zpracováním či smíšením stejná ustanovení jako pro předmět dodávky dodaný pod výhradou vlastnictví.
5. K zajištění pohledávek profine vůči kupujícímu postoupí kupující profine rovněž své nároky a pohledávky, které mu vzniknou zabudováním předmětu dodávky do objektu nebo pozemku třetích osob.
6. profine je povinna na žádost kupujícího uvolnit poskytnuté jistoty, jakmile realizovatelná hodnota při zohlednění obvyklého tržního snížení hodnoty překročí hodnotu zajištěné pohledávky o více než 20 %. Základem pro výpočet je obchodní cena zboží a jmenovitá (nominální) hodnota pohledávky, tj. částka, na kterou byla pohledávka (faktura) vystavena.
VII. Nároky z vad / promlčení
1. Kupující může uplatnit své nároky z vad pouze tehdy, splní-li řádně svou povinnost podle ustanovení § 377 německého obchodního zákoníku, tedy pokud dodávku zkontroluje a reklamuje zjištěné vady. Písemná reklamace kupujícího musí obsahovat přesný a podrobný popis vad a jejich rozsah, aby bylo možno prověřit oprávněnost reklamace.
Bezprostředně po převzetí dodávky musí kupující zboží zkontrolovat, zda nedošlo během přepravy k jeho poškození, a případné zjištěné škody musí uvést do nákladního listu podepsaného kupujícím a dopravcem. Kromě toho musí o poškození zboží při přepravě neprodleně informovat také profine.
2. V případě oprávněné reklamace je profine povinna vady odstranit, a to podle své volby opravou věci nebo dodáním nové bezvadné věci. Veškeré náklady a výdaje související s odstraněním vad ponese profine (viz ustanovení § 439 odst. 2 a 3 německého občanského zákoníku). Vzniknou-li kupujícímu v této souvislosti prokazatelně vícenáklady, například v důsledku použití vlastního vybavení nebo nasazení vlastního personálu, je oprávněn uplatnit vůči profine nárok na úhradu nákladů, avšak pouze do výše vzniklých vlastních (režijních) nákladů.
3. Odmítne-li profine vadu odstranit opravou nebo dodáním nové bezvadné věci, nebude schopna vadu odstranit, neodstraní vadu v přiměřené lhůtě z důvodů na straně profine
nebo se dvakrát neúspěšně pokusí vadu odstranit, je kupující oprávněn podle své volby odstoupit od smlouvy nebo požadovat přiměřené snížení kupní ceny, aniž by tím byla dotčena ustanovení článku VIII.
4. Nebude-li kupující schopen vrátit přijaté plnění, které bylo vadné, není oprávněn odstoupit od smlouvy, ledaže povaha přijatého plnění vrácení neumožňuje, plnění nelze vrátit z důvodů na straně profine nebo vada se projeví teprve při dalším zpracování předmětu dodávky. Vadná dodávka nebo vadná dílčí dodávka opravňuje kupujícího odstoupit od smlouvy jako celku nebo požadovat náhradu škody podle následujících ustanovení pouze tehdy, je-li z objektivního hlediska zřejmé, že objektivně vzato nemá kupující o poskytnuté plnění zájem.
5. Bude-li předmět dodávky zhotoven z cizích výrobků, je odpovědnost profine za vady omezena na postoupení nároků, které profine přísluší vůči dodavateli cizího výrobku. Nepodaří-li se kupujícímu vymoci postoupené nároky u dodavatele cizího výrobku z důvodů nezaviněných kupujícím (např. dodavatel cizího výrobku se bude nacházet v konkurzu), je kupující oprávněn uplatnit své nároky z vad podle ustanovení tohoto článku
VII. vůči profine.
6. Přeprodá-li kupující předmět dodávky koncovému uživateli (spotřebiteli) ve smyslu ustanovení § 13 německého občanského zákoníku BGB (tzv. „prodej spotřebního zboží“), který zjistí vady, takže kupující bude muset vzít předmět dodávky zpět nebo nabídnout koncovému uživateli přiměřenou slevu z ceny, je kupující odlišně od ustanovení bodu 2 a 3 tohoto článku VII. oprávněn požadovat po profine podle vlastní volby odstranění vady opravou nebo dodáním nové bezvadné věci, odstoupit od smlouvy nebo požadovat snížení kupní ceny. Ustanovení bodu 4 a 5 tohoto článku VII. se v takovém případě neuplatní.
7. Nárok kupujícího na náhradu škody má vůči profine se řídí výhradně ustanoveními článku
VIII. těchto Všeobecných dodacích podmínek.
8. Nárok kupujícího ze záruky zaniká, jestliže kupující nebo třetí osoba na pokyn kupujícího zboží bez předchozího souhlasu profine zpracuje či upraví, čímž znemožní nebo výrazně znesnadní odstranění vady. V každém případě ponese kupující tím vzniklé vícenáklady na odstranění vady. Kromě toho neručí profine za škodu způsobenou:
• nevhodným nebo neodborným použitím, zejména porušením směrnice o zpracování vydané společností profine,
• nesprávnou montáží nebo uvedením do provozu kupujícím nebo třetími osobami, ledaže bylo způsobeno chybným návodem k montáži vydaným společností profine,
• úpravami předmětu dodávky provedenými kupujícím nebo třetí osobou,
• přirozeným opotřebením, pokud se profine výslovně nezaručí jinak,
• nedbalým nebo nesprávným zacházením či skladováním,
• použitím nevhodných provozních prostředků a vyměnitelných dílů,
• vlivem chemického, elektrochemického nebo elektrického působení, nebude-li zaviněno společností profine.
9. Promlčecí doba pro nároky ze záruky je jeden rok a začíná běžet ode dne přechodu nebezpečí škody na věci. Totéž platí pro nároky z vad podle ustanovení § 823 německého občanského zákoníku.
Pro škody na životě a zdraví osob a škody podle spolkového zákona o ručení výrobce za škodu způsobenou vadou výrobku a škodu způsobenou podvodným, úmyslným nebo hrubě nedbalým jednáním zákonných zástupců, vedoucích zaměstnanců nebo pověřenců společnosti profine, platí odlišně od předchozího ustanovení zákonná promlčecí doba. Zákonná promlčecí doba se uplatní rovněž v případě, že (i) dodané vadné zboží bude prodáno konečnému uživateli (spotřebiteli), (ii) dodané zboží zabudované do stavebního objektu způsobí závady na objektu, ačkoli bude použito v souladu s jeho obvyklým způsobem použití, nebo (iii) v případě regresu podle § 445a, § 445b a § 478 německého občanského zákoníku.
VIII. Náhrada škody
1. Odpovědnost profine za škodu bez ohledu na to, z jakého právního důvodu bude uplatněna, zejména za škodu způsobenou neuskutečněnou, opožděnou nebo vadnou dodávkou, porušením smlouvy, porušením povinností při smluvním vyjednávání nebo nezákonným jednáním, se řídí ustanoveními tohoto článku VIII.
2. profine odpovídá v rámci příslušných zákonných ustanovení při úmyslném nebo hrubě nedbalém jednáním svých zákonných zástupců nebo vedoucích zaměstnanců, při škodách na životě a zdraví osob. Dále ručí profine za výslovně přislíbené vlastnosti a povahu zboží a v ostatním podle ustanovení spolkového zákona o ručení výrobce za škodu způsobenou vadou výrobku.
3. V ostatních případech neuvedených v bodu 2 tohoto článku VIII. neodpovídá profine za škodu způsobenou drobnou nedbalostí svých zákonných zástupců, zaměstnanců a pověřenců, nebude-li škoda zaviněna porušením podstatných smluvních povinností. Za podstatné se považují takové smluvní povinnosti, jejichž dodržování umožňuje řádné plnění smlouvy a smluvní partner se právem spoléhá, že budou dodržovány.
4. Odpovídá-li profine za škodu podle bodu 3 tohoto článku VIII., je odpovědnost v ostatním vyloučena, omezí-li kupující právně platným způsobem svou odpovědnost za škodu vůči svým odběratelům. profine očekává od kupujícího, že se vynasnaží - i ku prospěchu profine
- vyjednat se svými odběrateli v rámci zákonných možností omezení odpovědnosti.
5. Odpovídá-li profine podle bodu 3 tohoto článku VIII. za škodu způsobenou porušením smluvních povinností z lehké nedbalosti, je tato odpovědnost co do výše omezena na částku pokrývající pro daný typ smlouvy typickou, předvídatelnou škodu.
6. Odpovídá-li profine za škodu podle bodu 3 tohoto článku VIII., je povinna uhradit přímou i nepřímou/následnou škodu způsobenou vadou předmětu dodávky pouze tehdy, může-li taková škoda při použití předmětu koupě k určenému účelu opravdu nastat.
7. Poskytne-li profine kupujícímu technické informace nebo poradenství, ačkoli to není smluvně sjednanou součástí plnění, jedná se o dobrovolnou bezúplatnou službu a jakákoli odpovědnost profine je vyloučena.
8. Bude-li kupující chtít uplatnit vůči profine nárok na náhradu škody podle ustanovení tohoto článku, musí profine o svém úmyslu nejprve informovat a poskytnout profine možnost škodu vyšetřit. Smluvní strany se vzájemně poradí o opatřeních, která budou učiněna, zejména o opatřeních v rámci jednání o smírném řešení.
IX. Oprávnění k vývozu zboží jako nezbytný předpoklad pro dodávky
profine dodá kupujícímu objednané zboží pouze za předpokladu, že dodávce nebrání žádné předpisy o pravidlech a kontrole vývozu, které jsou pro vývozce/přepravce závazné, a že bude uděleno nezbytné povolení k vývozu.
X. Závěrečná ustanovení
1. Je-li kupující obchodník, právnická osoba veřejného práva nebo veřejnoprávní účelové sdružení majetku bez právní subjektivity, je příslušným soudem soud, v jehož obvodu se nachází sídlo společnosti profine. Kupující je oprávněn podat žalobu (návrh na zahájení řízení) i u jiného soudu.
2. Pro tyto Všeobecné dodací podmínky platí právo Spolkové republiky Německo. Úmluva Organizace spojených národů o smlouvách o mezinárodní koupi zboží z 11. dubna 1980 (CISG) se neuplatní.
3. Bude-li některé ustanovení těchto Všeobecných dodacích podmínek neplatné nebo pozbude platnosti, zůstává tím platnost ostatních ustanovení nedotčena. Smluvní strany se zavazují vyvinout veškeré úsilí a nahradit neplatné ustanovení takovým novým ujednáním, které bude co nejbližší obsahu a účinku neplatného ustanovení. Totéž platí pro případné mezery v těchto Všeobecných dodacích podmínkách.
Stav: srpen 2023