„ZZVZ“)
uzavřená dle ust. § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, základě výsledku zadávacího řízení podle §56 a násl. zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání věřených zakázek ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„ZZVZ“)
číslo smlouvy zhotovitele: 124001
Článek 1
Smluvní strany
Kupující: | Obec Horka nad Moravou |
Sídlo: | nám. Osvobození 16/46, 783 35 Horka nad Moravou |
IČ: | 00298948 |
DIČ: | CZ00298948 |
Zástupce obce a kontaktní osoba ve věcech smluvních: | Xxx. Xxxxx Xxxxx, starosta |
a technických | Xxxxx Xxxxxx |
Telefon: | 000000000 |
E-mail: | |
Bankovní spojení: | Česká Spořitelna, a.s. |
Číslo účtu: | 1801733399/0800 |
a
Prodávající: | WISS CZECH, s.r.o. |
Zápis v obchodním rejstříku: | Krajský soud v Brně oddíl C, vložka 72902 |
Sídlo: | Uherský Brod, Prakšická 2784, 688 01 Uherský Brod |
IČ: | 29305934 |
Statutární zástupce/osoba oprávněná za zhotovitele jednat: | Xxxxx Xxxxxxxx, jednatel |
Telefon/mobil: | 000000000 |
E-mail: | |
Bankovní spojení: | Raiffeisenbank a.s., č. účtu: 5200015568/5500 |
Bankovní spojení: | ČSOB, a.s., č.účtu: 117912863/0300 |
Stavbyvedoucí zhotovitele: | Xxx Xxxxxxx |
Telefon/mobil: | 000000000 |
E-mail: |
Strana 1
Preambule
Smluvní strany uzavírají tuto Smlouvu v souvislosti s tím, že Prodávající podal nabídku do zadávacího řízení na nadlimitní veřejnou zakázku na dodávky zadávanou v souladu s § 56 a násl. ZZVZ s názvem:
„Horka nad Moravou – Cisternová automobilová stříkačka“
a nabídka Prodávajícího byla vyhodnocena jako ekonomicky nejvýhodnější.
Článek 2
Předmět kupní smlouvy
1. Účelem této Smlouvy je úplatný převod vlastnického práva k předmětu koupě uvedenému dále v této Smlouvě z Prodávajícího na Kupujícího.
2. Na základě této Smlouvy a za podmínek v ní uvedených se Prodávající zavazuje dodat Kupujícímu novou cisternovou automobilovou stříkačku vybavenou požárním čerpadlem se jmenovitým výkonem 2000 l.min-1 podle ČSN EN 1028-1, kategorie podvozku 2 „pro smíšený provoz“ v provedení „R“ (speciálním redukovaném pro šest osob) a hmotnostní třídy S, včetně veškeré dokumentace uvedené v zadávacích podmínkách (zejména se jedná o dokumenty umožňující provoz vozidla a jeho registraci (dále také jen Zboží, automobil nebo CAS) v provedení a vybavení podrobně specifikovaném v Příloze č. 1 – Podrobný popis zboží (dle Přílohy č. 4.1 zadávací dokumentace), která je nedílnou součástí této Smlouvy.
CAS, která tvoří předmět plnění dle této Smlouvy, bude splňovat:
- podmínky pro provoz na pozemních komunikacích v ČR (včetně zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu na pozemních komunikacích, vyhlášky č. 341/2001 Sb., o schválení technické způsobilosti a o technických podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích), veškeré povinné údaje k
provedení a vybavení CAS včetně výjimek jsou uvedeny v dokladech pro přihlášení vozidla,
- podmínky stanovené vyhláškou č. 35/2007 Sb., o technických podmínkách požární techniky, ve znění vyhlášky č. 53/2010 Sb., o technických podmínkách požární techniky,
- podmínky stanovené vyhláškou č. 247/2001 Sb., o organizaci a činnosti jednotek požární ochrany ve znění pozdějších předpisů.
3. Kupující se zavazuje Zboží dodané Prodávajícím převzít a zaplatit za něj cenu stanovenou na základě nabídky Prodávajícího učiněné v rámci souvisejícího zadávacího řízení a uvedenou v článku V této Smlouvy.
4. Zboží bude označeno v souladu s technickými podmínkami.
5. Prodávající má povinnost dodat Zboží bez skrytých, faktických či právních vad, bez jakéhokoliv poškození, ve sjednaném množství, kvalitě a jakosti a ve sjednaném termínu.
6. Prodávající prohlašuje, že dodávané Zboží je nové, tzn., že Kupující je prvním uživatelem Zboží od jeho výrobce, nepoužité, nerepasované a není vyrobeno déle než 24 měsíců ke dni protokolárního předání Zboží Kupujícímu, je vyrobeno z prvotřídních materiálů a je odpovídající současným parametrům a požadavkům nejvyšší kvality.
7. Součástí dodávky Zboží je i předání dokladů uvedených v čl. III. odst. 5 této Smlouvy, které se ke Zboží vztahují.
8. Předmětem této Smlouvy je dále doprava Zboží do místa plnění.
9. Předmět této Smlouvy zahrnuje kvalifikované zaškolení obsluhy v místě plnění při převzetí Zboží.
-Strana 2-
10. Prodávající se zavazuje dodávat Kupujícímu náhradní díly na Zboží a zajišťovat na náklady Kupujícího pozáruční servis Zboží, nebo zajištění servisu zprostředkovat, i po uplynutí sjednané záruční doby, nejméně však po dobu 16 let ode dne protokolárního předání Zboží dle této Smlouvy. Pozáruční servis dle tohoto odstavce nebude nárokovatelný ze strany Prodávajícího.
11. Prodávající tímto prohlašuje, že Zboží nemá právní vady ve smyslu § 1920 a násl., zákona č. 89/2012 Sb.,
občanský zákoník.
Článek 3
Doba a místo a způsob předání zboží
1. Místo plnění: Obec Horka nad Moravou, Olomoucký kraj.
2. Prodávající se zavazuje dodat Zboží na své náklady do místa plnění dle této Smlouvy nejpozději do 365 dnů
od podpisu Smlouvy.
3. Prodávající se zavazuje informovat Kupujícího o termínu dodání Zboží nejméně tři pracovní dny předem. Před touto dobou může Prodávající dodat Zboží jen po předchozím souhlasu Kupujícího.
4. Splněním dodávky se rozumí odevzdání a uvedení Zboží do provozu v místě plnění, převzetí Zboží oprávněnými osobami Kupujícího a dodání všech dokladů nutných k jeho provozování podle právních předpisů a technických norem ČR.
5. Prodávající předá Kupujícímu tyto doklady vztahující se ke Zboží dle čl. II. této smlouvy:
a. základní technický popis, který může být součástí návodu
b. doklady pro přihlášení vozidla,
c. rozhodnutí Ministerstva dopravy ČR o schválení technické způsobilosti typu samostatného technického celku vozidla, případně jiný účelu požadovaného rozhodnutí odpovídající doklad,
d. osvědčení Ministerstva dopravy ČR o schválení technické způsobilosti typu samostatného technického celku vozidla,
e. návod k použití, obsluze a údržbě s ohledem na bezpečnost práce a ekologii (bude obsahovat zejména pokyny k jízdě, a obsluze účelové nástavby, provozní pokyny a pokyny k údržbě, seznam činností povolených provozovateli, pokyny k intervalům a rozsahu stanovených kontrol mezi servisními prohlídkami),
f. katalog náhradních dílů,
g. xxxxxx oprav a pokyny pro opravy, které je provozovatel oprávněn uskutečňovat sám s katalogem náhradních dílů, výkresovou dokumentaci,
h. servisní knížka a originální servisní dokumentace,
i. seznam vybavení včetně požárního příslušenství,
j. seznam a kontaktní údaje servisních míst,
k. kopii certifikátu vydaného autorizovanou osobou a dokladující splnění technických podmínek vyhlášky č. 35/2007 Sb., o technických podmínkách požární techniky, ve znění vyhlášky č. 53/2010 Sb., o technických podmínkách požární techniky,
l. prohlášení výrobce podvozku, že při výrobě byly dodrženy veškeré jeho pokyny uvedené v manuálu pro nástavbáře, a že byly dodrženy podmínky schválených výjimek z tohoto manuálu,
m. záruční list ke kompletní CAS,
n. záruční listy, doklady a dokumentace k provozování příslušenství a vybavení,
o. dodací list a předávací protokol,
p. prohlášení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky, v platném znění.
6. Prodávající předá Kupujícímu všechny nezbytné doklady a dokumenty požadované legislativou vztahující se ke Zboží dle čl. II. této Smlouvy v českém jazyce. Přípustné jsou jen cizojazyčné doklady, dokumentace a
-Strana 3-
texty (zejména návod), které budou opatřeny překladem do českého jazyka. Prodávající se zavazuje zajistit seznámení Kupujícího s obsluhou Zboží.
7. Předání a převzetí Zboží bude mezi Prodávajícím a Kupujícím sepsán předávací protokol ve čtyřech vyhotoveních. V případě zjištěných zjevných vad Zboží může Kupující odmítnout jeho převzetí, což řádně i s důvody potvrdí na příslušném dokladu.
Článek 4 Podmínky plnění
1. Kupující poskytne pro předání a uvedení Zboží do plně provozuschopného stavu v místě plnění veškerou nezbytnou součinnost, zajistí účast osob při předání Zboží, které budou Prodávajícím kvalifikovaně zaškoleny k řádnému užívání a přítomnost odpovědné osoby k převzetí dohodnutého Zboží.
2. Prodávající se zavazuje před předáním Zboží zajistit vlastním nákladem provedení všech potřebných zkoušek potřebných pro užívání Zboží, pokud je jejich provedení obecně závaznými právními předpisy nebo touto Smlouvou požadováno, a k předání těchto dokladů Kupujícímu.
3. Dodávka Zboží je splněna řádným dodáním Zboží za podmínky dodržení kvalitativních podmínek vymezených státními normami, zákonnými a dalšími předpisy vztahujícími se ke Zboží, uvedením do provozu, odstraněním vad a podpisem protokolu o předání a převzetí Zboží. Za obě smluvní strany bude předávací protokol podepsaný odpovědnými osobami nebo osobami pověřenými osobou odpovědnou.
4. Kupující je oprávněn nepřevzít Zboží, pokud Prodávající Zboží nedodá řádně a včas, v dohodnutém rozsahu a kvalitě, nedodá potřebnou dokumentaci ke Zboží, nebo neprovede činnosti podmiňující uvedení Zboží do provozu a jeho řádnou plnou funkčnost.
5. Nebezpečí za škodu na Zboží a vlastnické právo ke Zboží přechází na Kupujícího okamžikem podpisu předávacího protokolu.
6. Prodávající zajišťuje naplnění předmětu této Smlouvy svými pracovníky nebo pracovníky třetích osob. Prodávající nese plnou odpovědnost za neplnění povinností vyplývajících z této Smlouvy.
7. Prodávající je povinen neprodleně oznámit Kupujícímu, pokud se dostane do úpadku nebo pokud mu úpadek hrozí ve smyslu zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), v platném znění.
8. Smluvní strany jsou povinny se vzájemně informovat o každé změně na jejich straně, která může mít vliv na plnění závazků vyplývajících z této Smlouvy.
9. Smluvní strany jsou si povinny v souvislosti s předmětem plnění této Smlouvy poskytovat veškerou nezbytnou součinnost.
10. V případě zjištění skutečností majících podstatný vliv na provedení, předání a fakturování Zboží, je každá ze stran povinna o této skutečnosti informovat neprodleně písemně druhou stranu, jakmile se o nich dozví. Případná změna Xxxxxxx z této skutečnosti plynoucí, bude provedena písemným dodatkem Smlouvy.
-Strana 4-
Článek 5 Cena za Dílo
1. Kupní cena za zboží včetně všech součástí zboží je oběma smluvními stranami dohodnuta ve výši:
Cena za zboží celkem bez DPH 7 333 300,- Kč
(slovy: sedmmilionůtřistatřicettřitisíctřista korun českých)
Výše DPH (21%) 1 539 993,- Kč
Cena za zboží celkem včetně DPH 8 873 293,- Kč
2. Tato sjednaná kupní cena je konečná a zahrnuje veškeré náklady spojené s dodávkou Zboží. V ceně jsou zahrnuty i veškeré náklady spojené s dopravou Zboží do místa plnění a případná možná rizika (inflační, cenové či měnové vlivy apod.).
3. Kupující nepřipouští překročení výše uvedené dohodnuté ceny za Zboží s výjimkou smluvené ceny v
rozsahu hodnoty „včetně DPH“ a „DPH“, pokud dojde ke změně daňových zákonů souvisejících s plněním předmětu této Smlouvy, tzn. výlučně změně sazby daně z přidané hodnoty, která by zasáhla do období
realizace předmětu plnění.
Článek 6 Platební podmínky
1. Kupující nebude poskytovat Prodávajícímu jakékoliv zálohy na úhradu ceny Zboží nebo jeho části a prodávající prohlašuje, že žádnou zálohovou platbu nepožaduje a požadovat nebude.
2. Prodávající provádí fakturaci daňovým dokladem po protokolárním předání Zboží (podpisu předávacího protokolu) a splnění celého předmětu plnění této Smlouvy bez vad a nedodělků.
3. Splatnost daňového dokladu se sjednává na 30 kalendářních dnů ode dne vystavení daňového dokladu, za předpokladu, že faktura bude doručena Kupujícímu do tří pracovních dnů ode dne jejího písemného vyhotovení. Pokud bude faktura doručena Kupujícímu později, prodlužuje se její splatnost o počet dnů, o něž doručení faktury Kupujícímu přesáhlo dobu tří dnů. Za okamžik uhrazení faktury se považuje datum, kdy byla předmětná částka odepsána z účtu Kupujícího.
4. Daňový doklad musí obsahovat všechny povinné náležitosti definované zejména v § 28, odst. 2 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění a zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, v platném znění.
5. Platba proběhne v českých korunách.
6. Prodávající je povinen přiložit k faktuře (daňovému dokladu) originál předávacího protokolu a seznam dodaného požárního příslušenství s oceněním za 1 kus v Kč včetně DPH.
Článek 7
Ukončení smlouvy odstoupením
1. Od této Smlouvy může kterákoli strana odstoupit, pokud dojde k podstatnému porušení smluvních povinností stranou druhou. Účinky odstoupení od této Smlouvy nastanou dnem, kdy bude písemné odstoupení strany odstupující druhé straně doručeno.
-Strana 5-
2. Odstoupením od této Xxxxxxx zanikají všechna práva a povinnosti stran ze Xxxxxxx. V případě prodlení zhotovitele se zhotovením díla je objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 0,05 % z celkové ceny díla bez DPH za každý započatý den prodlení.
Článek 8
Odpovědnost za vady, záruka
1. Prodávající je povinen dodat Zboží v množství, jakosti a provedení podle podmínek této Smlouvy.
2. Prodávající je povinen dodat Zboží bez právních či faktických vad.
3. Vadou se rozumí odchylka v množství, jakosti a provedení Zboží, jež určuje tato Smlouva nebo obecně závazné právní předpisy. Prodávající odpovídá za vady zjevné, skryté i právní, které má Zboží v době jeho předání Kupujícímu a dále za ty, které se na Zboží vyskytnou v záruční době.
4. Prodávající prohlašuje, že je výlučným vlastníkem Zboží, že na Zboží neváznou žádná práva třetích osob, a že není dána žádná překážka, která by mu bránila se Zbožím podle této smlouvy disponovat.
5. Prodávající prohlašuje, že Zboží nemá žádné vady, které by bránily jeho použití k účelu, který je v této Smlouvě stanoven nebo k němuž se takové Zboží zpravidla užívá.
6. Prodávající poskytne záruku:
a. na podvozek a účelovou nástavbu 36 měsíců od protokolárního předání automobilu bez ohledu na počet ujetých kilometrů,
b. na neprorezavění oplechování karosérie 60 měsíců od protokolárního předání automobilu bez ohledu na počet ujetých kilometrů,
c. na všechny položky vybavení včetně požárního příslušenství 24 měsíců od protokolárního předání
automobilu.
7. Kupující je povinen vady písemně reklamovat u Prodávajícího ve lhůtě do třiceti kalendářních dnů po jejich zjištění a písemnou reklamaci prokazatelně Prodávajícímu doručit. Reklamace odeslaná Kupujícím v poslední den běhu doby záruky se považuje za včas uplatněnou.
8. Prodávající se zavazuje poskytovat bezplatně, nebo poskytování zajistit u třetí osoby, Kupujícímu kompletní servis v rozsahu předepsaných prohlídek a servisních prací stanovených výrobcem podvozku (dále jen
„pravidelný servis“) v takovém rozsahu, aby nebyly porušeny záruční podmínky stanovené výrobcem, a to po celou dobu sjednané záruční doby. Pravidelný servis zahrnuje dále práci, pravidelné výměny provozních náplní, filtrů a dílů, které mají být měněny v rozsahu stanoveném výrobcem podvozku při garančních prohlídkách. Rozsah prací bude korespondovat s pokyny uvedených výrobcem podvozku, tak aby nemohl být zpochybněn nárok na záruku. Interval pravidelného servisu bude stanoven výrobcem podvozku v návodu k obsluze (ujeté km, počet motohodin, časový interval). Podmínkou stanovenou Kupujícím je převzetí automobilu k úkonům pravidelného servisu nebo záruční opravy v místě sídla Kupujícího nebo v místě poruchy, která zapříčinila nepojízdnost automobilu (tzn., že dopravu automobilu na dílenskou opravu zajistí vždy na své náklady Prodávající). Veškeré náklady související s dopravou do servisu, včetně nákladů na případnou přepravu nepojízdné CAS do servisu platí Prodávající. Prodávající se zavazuje k zajištění pravidelného servisu a záručních oprav Zboží dle dohody prioritně přímo v místě plnění u Kupujícího (např. mobilní servisní službou apod.). Pokud bude prováděn servis v servisním středisku Prodávajícího, zavazuje se Prodávající, že doba provádění pravidelného servisu včetně dopravy do a z místa plnění nepřesáhne 10 dnů. Pravidelný servis bude prováděn na základě servisního plánu Prodávajícím bez výzvy Kupujícího, Prodávající sdělí termín převzetí vozidla k pravidelnému servisu s min. předstihem 14 dnů. Odstranění vady či poruchy bude zahájeno Prodávajícím do 48 hodin po jejím písemném nahlášení.
-Strana 6-
9. Prodávající se zavazuje dodávat Kupujícímu náhradní díly na Zboží a zajišťovat na náklady Kupujícího pozáruční servis Zboží, nebo zajištění servisu zprostředkovat, i po uplynutí sjednané záruční doby, nejméně však po dobu 16 let ode dne protokolárního předání Zboží dle této Smlouvy. Pozáruční servis dle tohoto odstavce nebude nárokovatelný ze strany Prodávajícího.
10. Oznámení o reklamaci bude obsahovat popis vady, kontakt na odpovědnou osobu Kupujícího a číslo této
Smlouvy.
11. Neodstraní-li Prodávající reklamované vady ve stanovené lhůtě nebo oznámí před jejím uplynutím, že vady neodstraní, Kupující je oprávněn uplatnit přiměřenou slevu ze sjednané kupní ceny nebo zadat provedení oprav třetí osobě, přičemž v tom případě je Prodávající povinen Kupujícímu uhradit náklady vynaložené na cenu takových plnění třetí osoby.
12. Nároky z odpovědnosti za vady se nedotýkají nároků na náhradu škody nebo na smluvní pokutu. Další nároky Kupujícího plynoucí mu z titulu vad Zboží z obecně závazných právních předpisů tím nejsou dotčeny.
13. Prodávající prohlašuje, že je jediným garantem plnění této Smlouvy a na jeho vrub budou řešeny veškeré záruky.
14. Veškeré náklady Kupujícího související s opravou vad, na které se prokazatelně vztahuje záruka, budou hrazeny Prodávajícím.
Článek 9
Smluvní pokuty
1. Pro případ porušení povinnosti dodat Zboží v dohodnutém termínu (viz odst. III.2. této Smlouvy), je prodávající povinen zaplatit smluvní pokutu ve výši 0,05% v Kč z celkové dohodnuté ceny za Zboží za každý započatý kalendářní den prodlení sjednaného termínu řádného a bezvadného plnění, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Dodáním Zboží je rozuměn podpis předávacího protokolu.
2. Pokud se prodávající dostane do prodlení s odstraňováním záručních vad, je povinen uhradit smluvní pokutu Kupujícímu ve výši 0,05% v Kč z celkové dohodnuté ceny za celý předmět plnění za každý započatý kalendářní den prodlení termínu sjednaného k odstranění vad, a to za každou vadu či vzájemně související soubor vad, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
3. Pokud se Prodávající dostane do prodlení s nástupem k odstranění vad předmětu plnění nad smluvených max. 72 hodin od prokazatelného nahlášení, je povinen uhradit smluvní pokutu Kupujícímu ve výši 2000 Kč za každý započatý den prodlení, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
4. Pokud se Kupující dostane do prodlení delšího než 15 kalendářních dnů s úhradou sjednané ceny ve sjednaném termínu, je povinen uhradit Prodávajícímu smluvní pokutu ve výši 0,05% za každý den prodlení ode dne následujícího po dni stanoveném jako den splatnosti uvedeném na daňovém dokladu, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
5. Pro výpočet smluvní pokuty určené procentem a úroku z prodlení je rozhodná cena za Zboží v Kč bez DPH.
Článek 10 Odpovědnost za škodu
1. Pokud porušením povinností Prodávajícího, vyplývajících z obecně závazných právních předpisů či z této Smlouvy, vznikne Kupujícímu či třetím osobám v důsledku použití či užívání Zboží jakákoliv škoda, odpovídá za ni Prodávající.
-Strana 7-
Článek 11 Zvláštní ujednání
1. Prodávající bere na vědomí, že podpisem této Smlouvy se stává osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly ve smyslu § 2, písm. e) zákona č. 320/2001 Sb. o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, v platném znění.
Článek 12 Závěrečná ustanovení
1. V případech v této Smlouvě výslovně neupravených platí pro obě smluvní strany ustanovení Občanského zákoníku a obchodní zvyklosti.
2. V případě kolize dvou právních systému platí za rozhodné právo České republiky.
3. Případná neplatnost některého z ustanovení této Smlouvy nemá za následek její celkovou neplatnost.
4. Nedílnou součástí této Smlouvy budou příloha č. 1 – Podrobný popis Zboží a příloha č. 2 – Záruční a servisní podmínky včetně detailního seznamu, na co se nevztahuje poskytnutá záruka.
5. Jakákoliv ústní ujednání související s předmětem plnění této Smlouvy, která nejsou písemně potvrzena oprávněnými zástupci obou smluvních stran, jsou právně neúčinná.
6. Smlouvu lze měnit pouze písemnými dodatky, podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
7. Veškerá textová dokumentace, kterou při plnění této Smlouvy předává či předkládá Prodávající Kupujícímu, musí být předána či předložena v českém jazyce, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
8. Tato smlouva se uzavírá v elektronické podobě. Každá smluvní strana obdrží vyhotovení smlouvy s elektronickými podpisy oprávněných zástupců obou smluvních stran.
9. Případné spory budou smluvní strany řešit přednostně dohodou. V případě, že nedojde ke smírnému řešení, bude spor řešen u místně a věcně příslušného soudu strany Kupující.
10. Písemnosti mezi stranami této Smlouvy, s jejichž obsahem je spojen vznik, změna nebo zánik práv a povinností upravených touto Smlouvou (zejména odstoupení od Smlouvy) se doručují do vlastních rukou. Povinnost smluvní strany doručit písemnost do vlastních rukou druhé smluvní straně je splněna při doručování poštou, jakmile pošta písemnost adresátovi do vlastních rukou doručí. Účinky doručení nastanou i tehdy, jestliže pošta písemnost smluvní straně vrátí jako nedoručitelnou a adresát svým jednáním doručení zmařil, nebo přijetí písemnosti odmítl. Uvedená povinnost je splněna také osobním předáním s potvrzením o převzetí písemnosti.
11. Smluvní strany výslovně souhlasí s tím, aby tato Smlouva byla uveřejněna na profilu zadavatele, tzn. Kupujícího, který je veřejně přístupný a který obsahuje údaje o smluvních stranách, předmětu této smlouvy, číselné označení této a datum nabytí její účinnosti, dobu její platnosti a u ukončených smluv také datum skončení smluvního vztahu.
12. Smluvní strany prohlašují, že si Smlouvu včetně jejích příloh přečetly, s obsahem souhlasí a na důkaz jejich svobodné, pravé a vážné vůle připojují své podpisy.
13. Platnost a účinnost této Smlouvy nastává dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami.
-Strana 8-
14. Smlouva byla schválena zastupitelstvem obce Horka nad Moravou na 13. zasedání Zastupitelstva konaného dne 31. 1. 2024 usnesením 2/13Z/2024.
Článek 13 Přílohy
Příloha č. 1 – Podrobný popis zboží
Příloha č. 2 – Záruční a servisní podmínky včetně detailního seznamu, na co se nevztahuje poskytnutá záruka
Kupující: | Prodávající: |
V Horce nad Moravou dne Digitálně Mgr. Xxxxx podepsal Mgr. | V Uh. Xxxxx dne Xxxxx 2.5.4.97=NTRCZ-29305934, o=WISS Digitálně podepsal Xxxxx Xxxxxxxx DN: c=CZ, |
Xxxxx Xxxxx Tichý Datum: 2024.03.01 …………………1…1:0…2:0…1 +…01'0…0' | CZECH, s.r.o., ou=1, cn=Xxxxx Xxxxxxxx serialNumber=P368315 Xxxxxxxx, sn=Xxxxxxxx, givenName=Xxxxx, Datum: 2024.03.04 12:32:37 +01'00' ………………………………. |
Xxx. Xxxxx Xxxxx | Xxxxx Xxxxxxxx |
Starosta | jednatel WISS CZECH, s.r.o. |
-Strana 9-
Technické požadavky dodávky
„Horka nad Moravou – Cisternová automobilová stříkačka“
Uchazeč do sloupce „Dodávané řešení“ přesně popíše konkrétní technické řešení, kterým plní požadavek zadavatele (výrobce, model, číselná hodnota apod.).
Obecné požadavky
PARAMETR | POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
Typ nástavby | celokompozitová (na každém boku min. 3 rolety) | ANO | 3 rolety na každém boku - polyester vyztužený skelnými vlákny – kompozit – WISS |
Typ podvozku | kategorie 2 „smíšená“ CAS schopná provozu na všech komunikacích a částečně i mimo komunikace | ANO | S2 - SCANIA P500 4x4, CP31 |
Uspořádání náprav | 4x4 | ANO | 4x4 |
Celková hmotnost podvozku (největší technicky přípustná hmotnost) | 18 000 Kg | ANO | 18 000 kg |
Kabina osádky | 1+1+4 | ANO | 1+1+4 , posádková CP31 |
Motor výkon | Min. 20kw/t | ANO | 20,44 kw/t – splňuje Scania P 500 (368kW, 2550Nm) |
Převodovka | s automatizovaným řazením rychlostních stupňů bez spojkového pedálu | ANO | Opticruise Scania |
Čerpací jednotka | vysoká životnost, materiál, nerez nebo bronz s automatickým systémem ovládání vývěvy | ANO | RUBERG, materiál bronz |
Průtok čerpadla - nízkotlaká část | min. 2.000 l/min., při 10 barech | ANO | 2.000 l/min., při 10 barech |
Průtok čerpadla - vysokotlaká část | min. 150 l/min., při 40 barech | ANO | 250 l/min., při 40 barech |
Celková výška CAS v nezatíženém stavu | max. 3.150 mm (bez osádky a hasiva) | ANO | 3150 mm (bez osádky a hasiva) |
Celková délka CAS | 9.800 mm | ANO | 9.800 mm |
Brodivost | min. 750 mm | ANO | 750 mm |
Kabina posádky
PARAMETR | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
Nedělená se čtyřmi dveřmi | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Šest sedadel ve dvou řadách, orientovány po směru jízdy, první řada určena pro strojníka (řidiče) a velitele jednotky | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Sedadla vybavena samonavíjecími bezpečnostními pásy | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Rozměr od sloupku „A“ po konec kabiny | Min. 3000 mm | ANO | 3050 mm, splňuje kabina Scania - posádková CP 31 |
Výškově a podélně nastavitelný volant | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Výškově a podélně nastavitelná pneumaticky odpružená sedačka | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Centrální zamykání s dálkovým ovládáním s možností uzamčení kabiny osádky z prostoru čerpadla při chodu motoru | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Sluneční clona, boční blízko- pohledové zrcátko a přední pohledové zrcátko | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Elektricky vyhřívaná a nastavitelná zpětná zrcátka | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Podtlaková houkačka se samostatným vypínačem a to z místa řidiče i velitele | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Přístrojová deska bez analogového nebo digitálního tachografu | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Topení nezávislé na chodu motoru a jízdě | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Klimatizace s minimálně manuálním ovládáním a elektrickým stahováním oken všech dveří | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Prostor pro uložení dokumentace formátu A4 v dosahu sedadla velitele | POŽADOVÁNO | ANO | Schránka na dokumenty A4 - WISS |
Elektrický lanový naviják podle ČSN EN 14492-1+A1 s tažnou sílou ve vodorovné rovině nejméně 50 kN s jištěním proti přetížení | POŽADOVÁNO | ANO | tažná síla 50,07 kN - Xxxxxx Xxxxx, typ RE 50,7 |
Lanový naviják vybaven odpojovačem baterií, central STOP tlačítkem, naváděcími rolkami a kompozitním krytem lanového navijáku, Elektrický lanový naviják je osvětlen světlem typu LED, umístěným pod předním oknem na masce CAS | POŽADOVÁNO | ANO | Xxxxxx Xxxxx, osvětlení WISS |
Pevně zabudovaná asanační lišta na přední spodní části kabiny, ovládaná dálkově z kabiny | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Světlomety a mlhové světlomety v provedení LED | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Čtyři dýchací přístroje s plicní automatikou v opěradlech druhé řady sedadel, včetně lahví a masek s uchycením náhlavní kříž, zbývající dýchací přístroje shodného typu jsou uloženy v účelové nástavbě | POŽADOVÁNO | ANO | |
V opěradlech druhé řady sedadel vybavena třemi náhradními tlakovými láhvemi k dýchacím přístrojům | POŽADOVÁNO | ANO | Dodá zadavatel - upevnění WISS |
Šest dobíjecích úchytů pro ruční radiostanice typu DP 1400, | POŽADOVÁNO | ANO | DP 1400, Motorola |
Kabina osádky je vybavena jednou ruční radiostanicí a jedním dobíjecím úchytem pro ruční radiostanici typu TPH 900, výrobce | POŽADOVÁNO | ANO | Dodá zadavatel - TPH 900 |
Analogová radiostanice, která splňuje parametry dle bodu 4. Přílohy č. 1, k vyhl. č. 69/2014 Sb., včetně tlačítkového mikrofonu umožňujícího uživatelsky zadat jednu sekvenci selektivní volby, typu DM 4600E VHF, výrobce | POŽADOVÁNO | ANO | Dodá zadavatel – analogová anténa, Dodá WISS - Anténa PVA001 a kabel |
1 Požadováno kvůli zajištění kompatibility se stávajícím zařízením.
2 Požadováno kvůli zajištění kompatibility se stávajícím zařízením.
Motorola3. Součástí analogové radiostanice je střešní anténa | |||
Digitální terminál, který splňuje parametry dle §1, odst. 2, písm. a) vyhl. č. 69/2014 Sb., včetně montážní sady (verze s AVL) | POŽADOVÁNO | ANO | |
Šest dobíjecích úchytů pro ruční svítilny kompatibilní s typem | POŽADOVÁNO | ANO | Dodá zadavatel - Survivor |
Úložný prostor přístupný shora a vybavený osvětlením typu LED, určený pro drobné požární příslušenství pod druhou řadou sedadel | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Úložné prostory za sedadlem řidiče a spolujezdce dostupné od druhé řady sedadel. Prostory jsou propojeny úložnými policemi přes celou šíři kabiny. | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Úložná police přes celou šíři kabiny osádky přístupná od druhé řady sedadel, ve spodní části uzpůsobena pro zavěšení páteřové desky. Nad držáky dýchacích přístrojů v druhé řadě sedadel je úložná police přístupná zepředu. | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Ovládací části vozidlových komunikačních prostředků jsou v kabině osádky umístěny v prostoru u předního okna tak, aby byly plně | POŽADOVÁNO | ANO | Umístění - WISS |
3 Požadováno kvůli zajištění kompatibility se stávajícím zařízením.
4 Požadováno kvůli zajištění kompatibility se stávajícím zařízením.
obsluhovatelné z místa velitele a částečně obsluhovatelné (uchopení mikrofonu a vedení komunikace, a to ve výjimečných případech) z místa strojníka. | |||
Vozidlová analogová radiostanice a vozidlový digitální terminál, pro každý komunikační prostředek samostatný měnič napětí 24/12V s elektrickým proudem nejméně 8 A | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Úchytný prvek pro uložení šesti láhví PET 1,5 l | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Autorádio s informačním systémem s LED displejem o velikosti min. 7“, originální od výrobce podvozku, do kterého bude napojeno zobrazení zadní kamery nástavby | POŽADOVÁNO | ANO | |
Sada pro komunikaci typu „handsfree“ v provedení bluetooth | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
2 samostatné zásuvky 12 V (s trvalým proudem každé nejméně 8 A) a 2 USB zásuvky (s trvalým proudem každé nejméně 2 A) se samostatným měničem napětí v dosahu sedadla velitele | POŽADOVÁNO | ANO | 12 V zásuvky trvalý proud 8 A, 2 USB zásuvky trvalý proud 2 A - WISS |
Polohovatelný úchyt tabletu pro tablet typu typ 10“, výrobce Samsung5, software Gina Lite6 v dosahu sedadla velitele. Pro | POŽADOVÁNO | ANO | Dodá zadavatel – tablet s držákem, napájení WISS |
5 Požadováno kvůli zajištění kompatibility se stávajícím zařízením.
6 Požadováno kvůli zajištění kompatibility se stávajícím zařízením.
napájení tabletu je použito samostatně jištěné (5A) přípojné místo. | |||
Flexibilní LED lampička pro čtení v dosahu sedadla velitele | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Osvětlení nad druhou řadou sedadel, lze ovládat samostatně z prostoru druhé řady sedadel a je možné jej přepínat z bílé na jinou barvu světla s nižší intenzitou světla. | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Ruční pracovní světlomet s kabelem o délce nejméně 3 m v dosahu sedadla velitele, napojený přes zásuvku na elektrickou soustavu CAS | POŽADOVÁNO | ANO | Kabel délka 3m - Holomý |
V prostoru spodní části čelního skla kabel s napětím 24 V a jištěním 5 A pro připojení mýtné jednotky, vývod je napojen na zdroj po zapnutí spínací skříňky pootočením klíče do první polohy | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Zásuvka
PARAMETR | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
Zásuvka 230 V pro dobíjení akumulátorových baterií sdružená s přípojným místem pro doplňování | POŽADOVÁNO | ANO | RETTBOX |
tlakového vzduchu kompatibilní s typem RETTBOX AIR | |||
Protikus s délkou napojení nejméně 5 m., zakončený zástrčkou (vidlicí) 230V a vzduchovou rychlospojkou | POŽADOVÁNO | ANO | 5m - RETTBOX |
Motor, podvozek
PARAMETR | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
Provoz bez činidla ad blue | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Možnost použití jednotného paliva označovaného podle vojenských standardů F 34 bez přidaných aditiv | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Omezovač rychlosti nastavený na největší konstrukční rychlost | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Hydrodynamický retardér s ovládáním v dosahu volantu a přes brzdový pedál s možností úplného vypnutí | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Diferenciály hnacích náprav vybavené uzávěrkou diferenciálu | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
ABS a asistent rozjezdu do kopce | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Prvek pro vyproštění CAS pomocí tažné tyče nebo ocelového tažného lana v zadní části CAS | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Kola vybavená pneumatikami konstruovanými pro provoz na | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
blátě a sněhu a s výrobním označením M+S | |||
Pneumatiky pro provoz na sněhu a ledu s výrobním označením „alpský štít“, který zobrazuje emblém hory se sněhovou vločkou na přední nápravě | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Ochranné prvky, které dlouhodobě odolávají teplotě 200 °C a po dobu 15 minut odolávají teplotě 1000 °C | POŽADOVÁNO | ANO | Ochranné prvky podvozku – WISS |
Akumulátorové baterie s kapacitou nejméně 180 Ah a alternátor nejméně 28 V/120 A | POŽADOVÁNO | ANO | Baterie 180 Ah, alternátor 28V/150 A - Scania |
Výfukové potrubí od motoru | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Nástavba CAS
PARAMETR | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
Karoserie vyrobená z samozhášivého polyesteru vyztuženého skleněnými vlákny, materiál karoserie odolný proti UV záření s tepelnou odolností v rozsahu -40°C do +80°C | POŽADOVÁNO | ANO | samozhášivý polyester vyztužený skleněnými vlákny – kompozit - WISS |
Účelová nástavba opatřena na obou stranách pod přední a zadní roletou plošnými stupačkami | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Prostory pro uložení požárního příslušenství po stranách účelové nástavby jsou vybaveny roletkami z lehkého kovu s průběžnými | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
madly v celé šířce roletky, nejvíce 2000mm od země | |||
Minimální rozměr šířky přední roletky 1300 mm | POŽADOVÁNO | ANO | 1350 mm - WISS |
Prostor pro uložení požárního příslušenství a čerpací jednotky v zadní části účelové nástavby vybaven dveřmi, které se otevírají nahoru | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Úchytné a úložné prvky v prostorech pro uložení požárního příslušenství provedeny z lehkého kovu nebo jiného materiálu, s vysokou životností | POŽADOVÁNO | ANO | Alu materiál - WISS |
Všechny úložné prostory pro požární příslušenství po stranách účelové nástavby s vnitřní využitelnou hloubkou nejméně 600 mm | POŽADOVÁNO | ANO | 600 mm - WISS |
Osvětlení typu LED ve vnitřních prostorech určených pro uložení požárního příslušenství, krytí nejméně IP 67, demontovatelné | POŽADOVÁNO | ANO | IP 67 - WISS |
Žebřík pro výstup na střechu umístěn na zadní straně napravo | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Zadní část účelové nástavby CAS vybavená kamerou pro sledování prostoru za CAS | POŽADOVÁNO | ANO | RCE |
Vyhřívaná kamera, odolná proti prachu a vodě a vodě, a její zobrazovací část o velikosti nejméně 7“ je umístěna v zorném poli řidiče v palubní desce | POŽADOVÁNO | ANO | 7“ - Scania |
Na obou stranách účelové nástavby LED stavoznaky znázorňující množství hasiva v nádrži na vodu a v nádrži na pěnidlo | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Hygienické prostředky, které tvoří dávkovací zásobník na tekuté mýdlo o objemu nejméně 500 ml a zásobník na papírové ručníky, uloženy v účelové nástavbě CAS v pravé zadní skříni na výsuvném úložném prvku | POŽADOVÁNO | ANO | 500 ml - WISS |
Spirálová hadice s délkou v roztaženém stavu nejméně 1,5 m s ofukovací tryskou, která je napojena na tlakovou vzduchovou soustavu CAS a ovládaná mechanickým vzduchovým kohoutem | POŽADOVÁNO | ANO | 1,5m - WISS |
Elektroinstalace
PARAMETR | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
Akumulátorové baterie s kapacitou nejméně 180 Ah a alternátorem nejméně 28 V/120 A | POŽADOVÁNO | ANO | 180 Ah, alternátor 28V/150 A - Scania |
Nádrž na vodu a pěnidlo
PARAMETR | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
Nádrž na hasivo vyrobená ze samozhášivého polyesteru vyztuženého skleněnými vlákny typu GFK, materiál odolný UV záření s tepelnou odolností v rozsahu -40°C do +80°C | POŽADOVÁNO | ANO | samozhášivý polyester vyztužený skleněnými vlákny typu GFK, materiál odolný UV záření s tepelnou odolností v rozsahu -40°C do +80°C - Výrobce WISS |
Nádrž na hasivo tvoří jeden celek s nástavbou | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Objem nádrže na vodu min. 4000 l | POŽADOVÁNO | ANO | 4000 l - WISS |
Vstupním otvor nádrže na vodu o průměru nejméně 550 mm s odklopným víkem s rychlouzávěrem | POŽADOVÁNO | ANO | 550 mm - WISS |
Objem nádrže na pěnidlo min. 240 l | POŽADOVÁNO | ANO | 240 l - WISS |
Nádrž na pěnidlo s plnícím otvorem se záchytným prostorem o objemu nejméně 3 l pro zachycení nalévaného pěnidla | POŽADOVÁNO | ANO | 3 l - WISS |
Čerpací jednotka
PARAMETR | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
Čerpací jednotka s obslužným místem umístěná v zadní skříni účelové nástavby | POŽADOVÁNO | ANO | Čerpací jednotka RUBERG |
Veškeré ovládací a kontrolní prvky dostupné ze země bez potřeby stupaček nebo jiných karosářských prvků, ve výšce nejvýš 1800 mm od země | POŽADOVÁNO | ANO | Max. 1800 mm - WISS |
Saní z obou stran CAS | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Obslužné místo čerpací jednotky vybavené ovládáním pro zapínání pohonu požárního čerpadla | POŽADOVÁNO | ANO | RCE |
Přímé zahřívání čerpacího zařízení | POŽADOVÁNO | ANO | Zahřívání kapalinou od podvozku Scania |
Automatický systém ovládání vývěvy | POŽADOVÁNO | ANO | RUBERG, WISS |
Možnost sání znečištěné, např. záplavové vody kontaminované pískem, hlínou atd | POŽADOVÁNO | ANO | Umožňuje čerpadlo RUBERG |
Všechny části čerpadla z antiabrazivních materiálů, např. nerezová ocel, nebo bronz | POŽADOVÁNO | ANO | Materiál bronz, čerpadlo RUBERG |
V prostoru obslužného místa čerpací jednotky umístěn mikrofon a reproduktor | POŽADOVÁNO | ANO | DM4600, druhé ovládání |
Vysokotlaká část požárního čerpadla pracuje se jmenovitým tlakem 4,0 MPa a jmenovitým průtokem nejméně 150 l.min-1 | POŽADOVÁNO | ANO | jmenovitý tlak 4,0 MPa a jmenovitý průtok 250 l.min-1 |
Pěnotvorné přiměšovací zařízení vybaveno ručně nastavitelnou regulací | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Zařízení prvotního zásahu
PARAMETR | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
Zařízení prvotního zásahu umístěno v pravé zadní části účelové nástavby | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Tvoří jej průtokový naviják s elektrickým pohonem pro zpětné navíjení, vysokotlaká hadice a proudnice | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Naviják umožňuje nouzové ruční navíjení | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Naviják opatřen vodícími kladkami (rolnami) | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Vysokotlaká hadice o délce nejméně 60 m, hadice je v celé své délce tvarově stálá a plně průtočná | POŽADOVÁNO | ANO | 60 m - WISS |
K hadici připojena vysokotlaká proudnice pro hašení vodou i pěnou | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Proudnice je kombinovaná vysokotlaká podle ČSN EN 15182- 4+A1, typ 3 (vysokotlaká proudnice s variabilním tvarem proudu při volitelném konstantním průtoku) | POŽADOVÁNO | ANO | PROTEK 2361 |
Proudnice vybavena třmenovou ovládací pákou armatury | POŽADOVÁNO | ANO | PROTEK 2361 |
Zvláštní výstražné zařízení
PARAMETR | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
CAS vybavena zvláštním světelným výstražným zařízením, doplněným zvláštním zvukovým výstražným zařízením, které umožňuje reprodukci mluveného slova | POŽADOVÁNO | ANO | Holomý |
Zvláštní výstražné zařízení typu „rampa“, velikosti nejméně 3/5 šířky CAS, má světelnou část osazenu vzájemně synchronizovanými LED moduly nejméně čtyřmi rohovými a nejméně šesti přímými směrem dopředu | POŽADOVÁNO | ANO | Holomý |
Dvě synchronizované svítilny (každá s nejméně osmi světelnými zdroji), které jsou umístěny na přední straně kabiny osádky a které lze v případě potřeby vypnout samostatným vypínačem | POŽADOVÁNO | ANO | Holomý |
Světelná část zvláštního výstražného zařízení v zadní části CAS je zabudována v rozích karosérie účelové nástavby | POŽADOVÁNO | ANO | Holomý |
Všechny světelné části zvláštního výstražného zařízení opatřeny LED zdroji světla a vyzařují světlomodré a červené barvy | POŽADOVÁNO | ANO | Holomý |
Ovládací prvky zvláštního výstražného zařízení umístěny v dosahu řidiče | POŽADOVÁNO | ANO | Holomý |
Světelné zařízení vyzařuje v jeden okamžik pouze světlo jedné barvy - střídavě modré barvy na pravé straně a červené barvy na levé straně od podélné osy ZPA ve směru jízdy | POŽADOVÁNO | ANO | Holomý |
Všechny světelné části zvláštního výstražného zařízení jsou provedeny pro dvě úrovně světelného toku – DEN/NOC s homologací podle EHK 65 - TB2, resp. XB2 | POŽADOVÁNO | ANO | Holomý |
Oranžová blikající světla na zadní stěně účelové nástavby v provedení LED „alej“ sdružena do jednoho celku, v počtu nejméně osmi světelných zdrojů | POŽADOVÁNO | ANO | Holomý |
Zapnutí a ovládání světel lze provést z kabiny CAS, snadno dostupné pro řidiče a z prostoru ovládání čerpadla | POŽADOVÁNO | ANO | Holomý |
Světelné zařízení umožňuje pracovat nejméně ve 3 režimech – směrování vlevo, výstražný mód a směrování vpravo | POŽADOVÁNO | ANO | Holomý |
Světelné zařízení v přední části CAS vybaveno ochranným prvkem proti zachycení větví | POŽADOVÁNO | ANO | Holomý |
Osvětlení, osvětlovací stožár
PARAMETR | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
Pneumaticky vysouvaný osvětlovací stožár o výšce nejméně 5 m od země se čtyřmi světlomety LED 24 V, s celkovým světelným tokem nejméně 30.000 lm a krytím nejméně IP 44 | POŽADOVÁNO | ANO | 5 m, čtyři světlomety LED 24 V, s celkovým světelným tokem 30.000 lm a krytím IP 44 – RCE |
Světlomety orientovány do jednoho směru | POŽADOVÁNO | ANO | RCE |
Naklápění světlometů podle vodorovné osy a otáčení osvětlovacího stožáru podle svislé osy v rozsahu nejméně 0 – 360° možné pomocí dálkového ovládání s přípojným kabelem o délce nejméně 5 m | POŽADOVÁNO | ANO | 0 – 360° pomocí dálkového ovládání s přípojným kabelem o délce 5 m - RCE |
Ovládání umístěno v prostoru požárního čerpadla | POŽADOVÁNO | ANO | RCE, umístění - WISS |
Osvětlovací stožár vybaven funkcí samočinného složení do přepravní polohy jedním tlačítkem, a to i po uvolnění parkovací brzdy | POŽADOVÁNO | ANO | RCE |
Napájení osvětlovacího stožáru z elektrické soustavy CAS 24 V | POŽADOVÁNO | ANO | RCE |
Na obou bocích nejméně tři vně umístěné zdroje neoslňujícího světla částečně zapuštěné do bočních stěn osvětlující prostor okolo nástavby a na zádi CAS | POŽADOVÁNO | ANO | Tři zdroje - WISS |
nejméně jeden zdroj neoslňujícího světla | |||
Všechny světelné zdroje typu LED krytí IP 67 a lze je zapnout a vypnout z prostoru řidiče a z prostoru obsluhy požárního čerpadla | POŽADOVÁNO | ANO | IP 67 - WISS |
Ve vnitřních prostorech použití světelného zdroje typu LED, s krytím nejméně IP 67 a snadno demontovatelné | POŽADOVÁNO | ANO | IP 67 - WISS |
Na každém držáku bočního zpětného zrcátka jeden LED pracovní světlomet s intenzitou světelného toku nejméně 1000 lm, který osvětluje prostor podél boku CAS | POŽADOVÁNO | ANO | 1000 lm, WISS |
Zapnutí pracovních světlometů umožněno z místa řidiče, nezávislé na zařazeném zpátečním rychlostním stupni a je řidiči opticky signalizováno sdělovačem žluté barvy | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Zpětná zrcátka vybavena ochranným prvkem | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Požární příslušenství, prostorová rezerva
PARAMETR | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
Rozměrné požární příslušenství s výjimkou přenosného záchranného a zásahového žebříku, uloženo ve | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
dvou schránkách s odvětráním, utěsněným dnem a s víkem, vyrobených z lehkého kovu a umístěných na účelové nástavbě s výškou, která nepřesahuje výšku kabiny osádky se zvláštním výstražným zařízením | |||
Každá schránka uzamykatelná se shodným klíčem jako k uzamykání rolet a dveří účelové nástavby | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Vnitřní prostor schránky vybaven LED osvětlením | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Drobné požární příslušenství uloženo nejméně v osmi přenosných přepravkách o rozměru základny 400 x 600 mm, umístěných v úložném prostoru účelové nástavby | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Prostorová a hmotnostní rezerva, která je určena pro uložení nadstandardního požárního příslušenství o hmotnosti nejméně 200 kg, situována v přední pravé části účelové nástavby | POŽADOVÁNO | ANO | 200 kg - WISS |
CAN-Bus
PARAMETR | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
CAS je vybavena datovou sběrnicí k řízení provozu účelové nástavby typu CAS-bus | POŽADOVÁNO | ANO | RCE |
Datová směrnice umožňuje funkce dle Přílohy č. 4.1 - Technické podmínky pro CAS 20/4000/240 – S2R, část CAN-Bus odst. 1 | POŽADOVÁNO | ANO | Umožnění funkcí – WISS |
Tažné zařízení
PARAMETR | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
Tažné zařízením pro brzděný přívěs o hmotnosti 3.500 kg | POŽADOVÁNO | ANO | Dodáno s podvozkem Scania |
Lafetová proudnice
PARAMETR | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
Přední část kabiny osádky ve spodní části vybavena nárazníkovou lafetovou proudnicí s ovládáním pomocí multifunkčního joysticku z kabiny osádky | POŽADOVÁNO | ANO | Protek 620 |
Nárazníková proudnice demontovatelná | POŽADOVÁNO | ANO | Protek 620 |
Minimální průtok proudnice 750 l/m při tlaku min. 8 bar | POŽADOVÁNO | ANO | 750 l/m při tlaku 8 bar - Protek 620 |
Nouzové ruční ovládání | POŽADOVÁNO | ANO | Protek 620 |
Proudnice umožňuje změnu proudu z plného na roztříštěný z kabiny řidiče | POŽADOVÁNO | ANO | Protek 620 |
Dostřik min. 30 m při 8 bar | POŽADOVÁNO | ANO | 30m při 8 bar - Protek 620 |
Rozsah ovladatelnosti proudnice v horizontálním směru min. - 90° až + 90°, a ve vertikálním směru min. - 45° až + 90° | POŽADOVÁNO | ANO | - 90° až + 90°, a ve vertikálním směru - 45° až + 90°, Protek 620 |
Jmenovitý výkon 2.000 l.min-1, délka účinného dostřiku plným proudem nejméně 50 m a s nastavitelným průtokem nejméně od 800 do 2000 l.min-1 | POŽADOVÁNO | ANO | Jmenovitý výkon 2.000 l.min-1, délka účinného dostřiku plným proudem nejméně 50 m a s nastavitelným průtokem nejméně od 800 do 2000 l.min-1 - Protek 75 - střešní proudnice |
Proudnice odnímatelná s napojením na příslušný propojovací prvek umístěný na horní pochůzné ploše účelové nástavby | POŽADOVÁNO | ANO | Protek 75 |
Výstupní potrubí proudnice opatřeno závitem 2 1⁄2“, na který se šroubuje pevná spojka 75 pro připojení výměnných hubic | POŽADOVÁNO | ANO | závit 2 1⁄2“ - výrobce WISS |
Proudnice konstruována jako přenosná | POŽADOVÁNO | ANO | Protek 75 |
Značení a barva
PARAMETR | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
Pro barevnou úpravu bílá barva RAL 9003 podle vzorníku RAL 841 GL nebo obdobná barva (celková barevná definice δE ≤ 3 od etalonu) a červená barva RAL 3020 podle vzorníku RAL 841 GL nebo obdobná barva (celková barevná definice δE ≤ 3 od etalonu) | POŽADOVÁNO | ANO | Scania |
Bílý vodorovný pruh umístěn po obou stranách CAS a veden i přes postranní roletky | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Na zadní straně karosérie účelové nástavby umístěno úplné obrysové značení v barvě červené | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Na obou bočních stranách karosérie účelové nástavby a kabiny osádky v celé délce bílého zvýrazňujícího pruhu, vedoucího i přes roletky, umístěno liniové značení v barvě žluté | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Výška bílého zvýrazňujícího pruhu nejméně 200 mm a nejvíce 350 mm, včetně výšky liniového značení | POŽADOVÁNO | ANO | 250 mm - WISS |
V bílém zvýrazňujícím vodorovném pruhu na obou předních dveřích kabiny osádky umístěn nápis: v prvním řádku text „SBOR DOBROVOLNÝCH HASIČŮ“, v druhém řádku „HORKA NAD MORAVOU“ | POŽADOVÁNO | ANO | WISS |
Na přední části karosérie kabiny osádky nad předním oknem umístěn nápis „HASIČI“ o výšce písma 100 až 200 mm | POŽADOVÁNO | ANO | 150 mm - WISS |
Na zadní části CAS proveden zvýrazňující prvek, který tvoří šrafování ve tvaru převráceného písmene V s nápisem „HASIČI“ o výšce písma nejméně 100 mm | POŽADOVÁNO | ANO | 150 mm - WISS |
Požární výbava
PARAMETR | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
Jednotlivá komponenta požární výbavy, vč. počtu kusů jsou uvedena v Příloze č. 4.1 - Technické podmínky pro CAS 20/4000/240 – S2R, část Požární výbava | POŽADOVÁNO V UVEDENÉM POČTU KUSŮ | ANO | WISS |
Organizace úložného prostoru
ČÁST ÚČELOVÉ NÁSTAVBY | MIN. POŽADAVEK | SPLŇUJE | DODÁVANÉ ŘEŠENÍ |
Levá přední část | POŽADOVÁNO DLE Přílohy č. 4.1 - Technické podmínky pro CAS 20/4000/240 – S2R, část Organizace úložného prostoru | ANO | WISS |
Levá střední část | POŽADOVÁNO DLE Přílohy č. 4.1 - Technické podmínky pro CAS 20/4000/240 – S2R, část Organizace úložného prostoru | ANO | WISS |
Levá zadní část | POŽADOVÁNO DLE Přílohy č. 4.1 - Technické podmínky pro CAS 20/4000/240 – S2R, část Organizace úložného prostoru | ANO | WISS |
Pravá přední část | POŽADOVÁNO DLE Přílohy č. 4.1 - Technické podmínky pro CAS 20/4000/240 – S2R, část Organizace úložného prostoru | ANO | WISS |
Pravá střední část | POŽADOVÁNO DLE Přílohy č. 4.1 - Technické podmínky pro CAS | ANO | WISS |
20/4000/240 – S2R, část Organizace úložného prostoru | |||
Pravá zadní část | POŽADOVÁNO DLE Přílohy č. 4.1 - Technické podmínky pro CAS 20/4000/240 – S2R, část Organizace úložného prostoru | ANO | WISS |
Úložný prostor v zadní části (prostor s požárním čerpadlem) | POŽADOVÁNO DLE Přílohy č. 4.1 - Technické podmínky pro CAS 20/4000/240 – S2R, část Organizace úložného prostoru | ANO | WISS |
Úložný prostor na pochůzné ploše | POŽADOVÁNO DLE Přílohy č. 4.1 - Technické podmínky pro CAS 20/4000/240 – S2R, část Organizace úložného prostoru | ANO | WISS |
Jednotlivé parametry jsou dále specifikovány v Příloze č. 4.1 - Technické podmínky pro CAS 20/4000/240 – S2R, která je nedílnou součástí zadávací dokumentace.
Obec: Horka nad Moravou Jednotka: SDH Horka nad Moravou Kraj: Olomoucký
Okres: Olomouc
Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku CAS 20/4000/240 – S2R
1. Předmětem technických podmínek je pořízení nové cisternové automobilové stříkačky vybavené požárním čerpadlem se jmenovitým výkonem 2000 l.min-1 podle ČSN EN 1028-1, kategorie podvozku 2 „pro smíšený provoz“ v provedení „R“ (speciálním redukovaném pro šest osob) a hmotnostní třídy S (dále jen „CAS“)
2. Technická životnost CAS je nejméně 16 let a to při běžném provozu u jednotky požární ochrany s ročním kilometrovým průběhem do 10.000 km. Po celou tuto dobu je CAS plnění funkční.
3. Pro výrobu CAS se používá pouze nový, dosud nepoužitý automobilový podvozek, který není starší 12 měsíců a pro účelovou nástavbu pouze nové a originální součásti.
4. Všechny položky požárního příslušenství a všechna zařízení použita pro montáž CAS splňují obecně stanovené bezpečnostní předpisy a jsou doložena příslušným dokladem (homologace, certifikát, prohlášení o shodě apod.) a návodem k obsluze.
5. CAS splňuje požadavky:
a) předpisů pro provoz vozidel na pozemních komunikacích v ČR, a veškeré povinné údaje k provedení a vybavení CAS včetně výjimek, které jsou uvedeny v technickém průkazu motorového vozidla (osvědčení o registraci vozidla),
b) stanovené vyhláškou č. 247/2001 Sb., o organizaci a činnosti jednotek požární ochrany ve znění pozdějších přepisů,
c) stanovené vyhláškou č. 35/2007 Sb., o technických podmínkách požární techniky, ve znění vyhlášky č. 53/2010 Sb., a doložené při dodání CAS kopií certifikátu vydaného pro daný typ zásahového požárního automobilu autorizovanou osobou,
a dále uvedené technické podmínky.
Obecné požadavky:
Označení CAS CAS 20/4000/240 – S2R
Typ nástavby celokompozitová (na každém boku min. 3 rolety)
Typ podvozku kategorie 2 „smíšená“ CAS schopná provozu na
všech komunikacích a částečně i mimo komunikace
Uspořádání náprav 4x4
Celková hmotnost podvozku (největší technicky
přípustná hmotnost) 18.000 kg
Kabina osádky 1+1+4
Motor výkon min. 20kw/t
Převodovka s automatizovaným řazením rychlostních stupňů bez spojkového pedálu
Čerpací jednotka požadovaná vysoká životnost, materiál, nerez nebo bronz s
automatickým systémem ovládání vývěvy
Průtok čerpadla:
- nízkotlaká část min. 2.000 l/min., při 10 barech
- vysokotlaká část min. 150 l/min., při 40 barech
Celková výška CAS v
nezatíženém stavu max. 3.150 mm (bez osádky a hasiva)
Celková délka CAS
(s ohledem na prostorové podmínky zbrojnice)
Brodivost
9.800 mm
min. 750 mm
Kabina posádky
1) Kabinou osádky se rozumí prostor určený pro přepravu celého požárního družstva, včetně velitele a strojníka na první řadě sedadel. Kabina osádky je jednoprostorová nedělená se čtyřmi dveřmi. Kabina osádky je vybavena šesti sedadly ve dvou řadách orientovanými po směru jízdy, první řada sedadel je určena pro strojníka (řidiče) a velitele jednotky. Všechna sedadla jsou vybavena samonavíjecími bezpečnostními pásy.
2) Rozměr kabiny od ,,A” sloupku kabiny po konec kabiny je min. 3.000 mm v plném výškovém profilu kabiny.
3) S ohledem na bezpečné nastupování a vystupování v zásahovém obleku a na různé výšky postav strojníků je kabina osádky vybavena výškově a podélně nastavitelným volantem a výškově a podélně stavitelnou pneumaticky odpruženou sedačkou (s regulací pružení a možností aretace) pro řidiče a velitele.
4) Zabezpečení osobních věcí hasičů je řešeno centrálním zamykáním s dálkovým ovládáním s možností uzamčení kabiny osádky z prostoru čerpadla při chodu motoru.
5) Pro bezpečnější a snadnější řízení a obsluhu ovládacích prvků je kabina osádky vybavena sluneční clonou, bočním blízko-pohledovým zrcátkem a předním pohledovým zrcátkem.
6) Při předpokládaném nasazení CAS za všech klimatických podmínek jsou vnější zpětná zrcátka elektricky vyhřívaná a elektricky nastavitelná.
7) S ohledem na bezpečnější jízdu k zásahu je kabina osádky vybavena podtlakovou houkačkou, houkačku je možné ovládat samostatným vypínačem, a to jak z místa řidiče, tak z místa velitele.
8) S ohledem na nasazení vozidla při řešení mimořádných událostí přístrojovou deskou bez analogového nebo digitálního tachografu.
9) Kabina osádky je vybavena topením nezávislým na chodu motoru a jízdě, klimatizací s minimálně manuálním ovládáním a elektrickým stahováním oken všech dveří.
10) Kabina osádky je vybavena v dosahu sedadla velitele (spolujezdce) prostorem pro bezpečné uložení dokumentace formátu A4.
11) Přední část kabiny osádky je v prostoru rámu podvozku vybavena elektrickým lanovým navijákem podle ČSN EN 14492-1+A1 s tažnou sílou ve vodorovné rovině nejméně 50 kN s jištěním proti přetížení, který pro montáž dodá výrobce CAS. Lanový naviják je vybaven odpojovačem baterií, central STOP tlačítkem, naváděcími rolnami a kompozitním krytem lanového navijáku. Elektrický lanový naviják je osvětlen světlem typu LED, umístěným pod předním oknem na masce CAS.
12) Přední část kabiny osádky je ve spodní části vybavena pevně zabudovanou asanační lištou, která je ovládána dálkově z kabiny.
13) Kabina osádky je vybavena světlomety a mlhovými světlomety v provedení LED.
14) Kabina osádky je v opěradlech druhé řady sedadel vybavena čtyřmi dýchacími přístroji s plicní automatikou, včetně lahví a masek s uchycením náhlavní kříž, zbývající dýchací přístroje shodného typu jsou uloženy v účelové nástavbě. 6 ks kompletních dýchacích přístrojů pro montáž dodá zadavatel.
15) Kabina osádky je v opěradlech druhé řady sedadel vybavena třemi náhradními tlakovými láhvemi k dýchacím přístrojům. Náhradní tlakové láhve pro montáž poskytne zadavatel.
16) Kabina osádky je vybavena šesti dobíjecími úchyty pro ruční radiostanice typu DP 1400, výrobce Motorola, úchyty pro montáž dodá výrobce CAS.
17) Kabina osádky je vybavena jednou ruční radiostanicí a jedním dobíjecím úchytem pro ruční radiostanici typu TPH 900, výrobce TETRAPOL, radiostanici a úchyty pro montáž dodá zadavatel.
18) Kabina osádky je vybavena vozidlovou analogovou radiostanicí, která splňuje parametry dle bodu 4. Přílohy č. 1, k vyhl. č. 69/2014 Sb., o technických podmínkách věcných prostředků požární ochrany, včetně tlačítkového mikrofonu umožňujícího uživatelsky zadat jednu sekvenci selektivní volby, typu DM 4600E VHF, výrobce Motorola. Součástí analogové radiostanice je střešní anténa. Analogovou radiostanici včetně tlačítkového mikrofonu dodá zadavatel. Anténu dodá výrobce CAS.
19) Kabina osádky je vybavena digitálním terminálem, který splňuje parametry dle §1, odst. 2, písm. a) vyhl. č. 69/2014 Sb., o technických podmínkách věcných prostředků požární ochrany, včetně montážní sady (verze s AVL). Digitální terminál včetně montážní sady (verze s AVL) dodá výrobce CAS.
20) Kabina osádky je vybavena šesti dobíjecími úchyty pro ruční svítilny kompatibilní s typem Survivor, výrobce STREAMLIGHT, úchyty pro montáž včetně svítidel dodá zadavatel.
21) Pod druhou řadou sedadel je vytvořen úložný prostor přístupný shora a vybavený osvětlením typu LED, určený pro drobné požární příslušenství. Sedák druhé řady sedadel je dělen nejméně na dvě části.
22) Za sedadlem řidiče a za sedadlem spolujezdce jsou vytvořeny úložné prostory přístupné od druhé řady sedadel. Prostory jsou propojeny úložnými policemi přes celou šíři kabiny.
23) Ve střední horní části kabiny osádky je umístěna úložná police přes celou šíři kabiny osádky přístupná od druhé řady sedadel, ve spodní části je uzpůsobena pro zavěšení páteřové desky. Nad držáky dýchacích přístrojů v druhé řadě sedadel je úložná police přístupná zepředu.
24) Ovládací části vozidlových komunikačních prostředků jsou v kabině osádky umístěny v prostoru u předního okna tak, aby byly plně obsluhovatelné z místa velitele a částečně obsluhovatelné (uchopení mikrofonu a vedení komunikace, a to ve výjimečných případech) z místa strojníka.
25) CAS je vybavena současně vozidlovou analogovou radiostanicí a vozidlovým digitálním terminálem, pro každý komunikační prostředek bude vybavena samostatným měničem napětí 24/12V s elektrickým proudem nejméně 8 A.
26) Součástí úložného prostoru kabiny osádky je úchytný prvek pro uložení šesti láhví PET 1,5 l s pitnou vodou.
27) Všechny prostředky dodávané dodavatelem CAS (jako např. komunikační prostředky, svítilny, tablet atd.) budou upřesněny v příloze kupní smlouvy.
28) CAS je v kabině osádky dále vybavena:
- autorádiem s informačním systémem s LED displejem o velikosti min. 7“ originální od výrobce podvozku, do kterého bude napojeno zobrazení zadní kamery nástavby, dodá výrobce CAS
- sada pro komunikaci typu „handsfree“ v provedení bluetooth, pokud stejnou funkcí není vybaveno autorádio, dodá výrobce CAS,
- v dosahu sedadla velitele dvěma samostatnými zásuvkami 12 V (s trvalým proudem každé nejméně 8 A) a 2 USB zásuvkami (s trvalým proudem každé nejméně 2 A) se samostatným měničem napětí pro případné napojení nabíjecích prvků mobilních telefonů, dodá výrobce CAS
- v dosahu sedadla velitele polohovatelným úchytem tabletu pro tablet typu typ 10“, výrobce Samsung, software Xxxx Xxxx. Pro napájení tabletu je použito samostatně jištěné (5A) přípojné místo. Tablet se softwarem a s držákem pro montáž dodá zadavatel.
- v dosahu velitele flexibilní LED lampičkou pro čtení, kterou dodá výrobce CAS.
- osvětlení nad druhou řadou sedadel, lze ovládat samostatně z prostoru druhé řady sedadel a je možné jej přepínat z bílé na jinou barvu světla s nižší intenzitou světla.
- v dosahu velitele ručním pracovním světlometem s kabelem o délce nejméně 3 m, napojený přes zásuvku na elektrickou soustavu CAS - dodá výrobce CAS.
- v prostoru spodní části čelního skla je vyveden kabel s napětím 24 V a jištěním 5 A pro připojení mýtné jednotky, vývod je napojen na zdroj po zapnutí spínací skříňky pootočením klíče do první polohy
Zásuvka
1) CAS je v prostoru místa nástupu strojníka (řidiče) do CAS vybavena zásuvkou 230 V pro dobíjení akumulátorových baterií sdruženou s přípojným místem pro doplňování tlakového vzduchu kompatibilní s typem RETTBOX AIR. Sdružená zásuvka se při spuštění motoru samočinně odpojí, její součástí je inteligentní nabíjecí zařízení. Sdružená zásuvka je napojená na tlakovou soustavu vozidla a na systém inteligentního dobíjecího zařízení akumulátorových baterií s min. výkonem 18A. Součástí dodávky je příslušný protikus s délkou napojení nejméně 5 m., zakončený zástrčkou (vidlicí) 230V a vzduchovou rychlospojkou. Zásuvka bude umístěna na levé straně kabiny osádky.
Motor, podvozek
1) S ohledem na složité terénní podmínky a kopcovitý ráz krajiny, ve kterých se předpokládá provoz CAS, je pro CAS použit automobilový podvozek se jmenovitým měrným výkonem min. 20 kW/t, největší technicky přípustné hmotnosti CAS.
2) S ohledem na možnost nasazení požárního automobilu mimo jiné i při přípravě na mimořádné události a při záchranných a likvidačních pracích a při ochraně obyvatelstva před a po dobu vyhlášení stavu nebezpečí, nouzového stavu, stavu ohrožení státu a válečného stavu, kdy není možné vyloučit obtíže se zásobováním jednotek požární ochrany například činidlem ad blue, případně pohonnými hmotami z veřejné distribuční sítě, konstrukce motoru umožňuje provoz:
- bez činidla ad blue, a to bez omezení výkonových parametrů a snížení životnosti motoru a bez potřeby zvýšené údržby či servisních zásahů během provozu či po jeho ukončení.
- při použití jednotného paliva označovaného podle vojenských standardů F 34 bez přidaných aditiv. Součástí dodávky takové techniky jsou veškeré potřebné součásti a případné nářadí k úpravě výfukové soustavy.
3) V případě, kdy tyto technické podmínky nezaručuje motor podle aktuálně platné emisní normy, lze použít motor podle nižší emisní normy při plnění ostatních aktuálních předpisů pro provoz vozidla na pozemních komunikacích. Uvedený provoz musí zaručovat stanovenou životnost motoru a celé výfukové soustavy, dosavadní požadavky na servisní úkony po použití a na výkonové parametry požárního automobilu. Podrobný postup úprav potřebných k popsanému provozu je zapracován do návodu k obsluze.
4) CAS je vybavena omezovačem rychlosti, který je nastaven na největší konstrukční rychlost stanovenou výrobcem podvozkové části. Konstrukční rychlost CAS je nejméně 110 km/h.
5) Podvozek bude vybaven hydrodynamickým retardérem s ovládáním v dosahu volantu a přes brzdový pedál s možností úplného vypnutí pro případ jízdy na kluzké vozovce.
6) Diferenciály hnacích náprav jsou vybaveny uzávěrkou diferenciálu.
7) Nápravy jsou uspořádány 4 x 4, pohon přední nápravy je trvalý.
8) CAS je vybavena min. zařízením ABS a asistentem rozjezdu do kopce.
9) V zadní části CAS je umístěn prvek pro vyproštění CAS pomocí tažné tyče nebo ocelového tažného lana. V přední a zadní části CAS jsou pomocné závěsy určené pro vyproštění a upevnění při přepravě.
10) S ohledem na komplikovaný jízdní profil komunikací nižších tříd je CAS vybavena převodovkou s poloautomatickým řazením rychlostních stupňů bez spojkového pedálu, součástí automatické převodovky je hydrodynamický retardér.
11) S ohledem na možný výskyt povodní v hasebním obvodu, je CAS postavena na automobilovém podvozku s brodivostí nejméně 750 mm při pomalé jízdě klidnou vodou. Elektrická zařízení pod čárou brodění jsou v provedení vodotěsném nebo v provedení odolném vodě. Startér umožňuje opětovné spuštění motoru při brodění, a to po nejméně deseti minutách, kdy motor byl vypnut.
12) Obě nápravy jsou osazeny koly vybavenými pneumatikami konstruovanými pro provoz na blátě a sněhu a s výrobním označením M+S, a nejméně na přední nápravě jsou pneumatiky pro provoz na sněhu a ledu s výrobním označením „alpský štít“, který zobrazuje emblém hory se sněhovou vločkou. Součástí CAS je povinná výbava motorových a přípojných vozidel stanovená právním předpisem. Veškeré příslušenství potřebné pro výměnu kola je součástí dodávky, náhradní kolo k CAS je dodáno samostatně, příbalem.
13) CAS vykazuje zvýšenou odolnost proti účinků sálavého tepla na rozvodech tlakového vzduchu, na elektrických vodičích a na rozvodu paliva v místech, kde tyto nejsou chráněny podvozkovou částí. Pro zvýšení odolnosti se použijí ochranné návleky nebo jiné ochranné prvky, které dlouhodobě odolávají teplotě 200 °C a po dobu 15 minut odolávají teplotě 1000 °C.
14) S ohledem na předpokládané dlouhodobé zásahy při nepříznivých klimatických podmínkách je CAS vybavena akumulátorovými bateriemi s kapacitou nejméně 180 Ah a alternátorem nejméně 28 V/120 A.
15) CAS je vybavena výfukovým potrubím od motoru, které je za kabinou osádky vyvedeno nad účelovou nástavbu a je vyvedeno kolenem do strany bez použití klapky.
16) Výška CAS v nezatíženém stavu (bez osádky a hasiva a v transportní poloze) je nejvíce 3 150 mm.
Nástavba CAS
1) Karoserie je vyrobená nejlépe jako jeden celek ze samozhášivého polyesteru vyztuženého skleněnými vlákny, materiál karoserie je odolný UV záření s tepelnou odolností v rozsahu -40°C do +80°C. Zadavatel požaduje atest samozhášivosti materiálu do nabídky.
2) Účelová nástavba je pro usnadnění přístupu k požárnímu příslušenství opatřena na obou stranách pod přední a zadní roletou plošnými stupačkami.
3) Prostory pro uložení požárního příslušenství po stranách účelové nástavby jsou vybaveny roletkami z lehkého kovu s průběžnými madly v celé šířce roletky. Výška madla nebo jiného prvku otevřené roletky je, s ohledem na různou výšku jednotlivých hasičů, nejvíce 2000 mm od země.
4) Minimální rozměr šířky přední roletky je minimálně 1300 mm.
5) Prostor pro uložení požárního příslušenství a čerpací jednotky v zadní části účelové nástavby je vybaven dveřmi, které se otevírají nahoru.
6) Úchytné a úložné prvky v prostorech pro uložení požárního příslušenství jsou provedeny z lehkého kovu nebo jiného materiálu, s vysokou životností.
7) Všechny úložné prostory pro požární příslušenství po stranách účelové nástavby mají vnitřní využitelnou hloubku nejméně 600 mm.
8) Ve vnitřních prostorech účelové nástavby určených pro uložení požárního příslušenství je použito světelného zdroje typu LED. Osvětlení je umístěno alespoň na jedné straně v místě vodící lišty roletky v celé výšce tohoto prostoru účelové nástavby, má krytí nejméně IP 67 a je snadno demontovatelné. S ohledem na požadovanou mechanickou odolnost nejsou použity flexibilní samolepící LED pásky.
9) Žebřík pro výstup na střechu účelové nástavby je svařovaný a je umístěn na zadní straně účelové nástavby vpravo.
10) Zadní část účelové nástavby CAS je vybavena kamerou pro sledování prostoru za CAS z místa řidiče. Kamera je vyhřívaná, odolná proti prachu a vodě a její zobrazovací část o velikosti nejméně 7“ je umístěna v zorném poli řidiče v palubní desce. Kamera se samočinně spustí při zařazení zpátečního rychlostního stupně.
11) Na obou stranách účelové nástavby jsou umístěny LED stavoznaky znázorňující množství hasiva v nádrži na vodu a v nádrži na pěnidlo. Stavoznaky zobrazují nejméně stav: prázdná, čtvrt, půl, tři čtvrtě a plná nádrž.
12) Hygienické prostředky, které tvoří dávkovací zásobník na tekuté mýdlo o objemu nejméně 500 ml a zásobník na papírové ručníky, jsou uloženy v účelové nástavbě CAS v pravé zadní skříni na výsuvném úložném prvku. Do tohoto prostoru je vyvedena hadice s uzavírací armaturou a odvodňovacím prvkem, která je napojená na nádrž na vodu a je určena k základní hygieně osádky. Součástí tohoto prostoru je spirálová hadice s délkou v roztaženém stavu nejméně 1,5 m s ofukovací tryskou, která je napojena na tlakovou vzduchovou soustavu CAS a ovládaná mechanickým vzduchovým kohoutem.
Elektroinstalace
1) CAS je vybavena akumulátorovými bateriemi s kapacitou nejméně 180 Ah a alternátorem nejméně 28 V/120 A.
Nádrž na vodu a pěnidlo
1) Nádrž na hasivo tvoří nádrž na vodu a nádrž na pěnidlo. Nádrž na hasivo je vyrobena ze samozhášivého polyesteru vyztuženého skleněnými vlákny typu GFK, materiál je odolný UV záření s tepelnou odolností v rozsahu -40°C do +80°C a tvoří jeden celek s nástavbou. Nádrž na vodu má objem min. 4000 litrů a je v prostoru pochůzné plochy opatřena vstupním otvorem o průměru nejméně 550 mm s odklopným víkem s rychlouzávěrem. Nádrž na pěnidlo má objem min. 240 litrů, je opatřena plnícím otvorem se záchytným prostorem o objemu nejméně 3 l pro zachycení nalévaného pěnidla.
Čerpací jednotka
1) Čerpací jednotka s obslužným místem je umístěna v zadní skříni účelové nástavby a s ohledem na předpokládané nasazení CAS v terénních podmínkách bez vodorovných nástupních ploch jsou veškeré ovládací a kontrolní prvky dostupné ze země bez potřeby stupaček nebo jiných karosářských prvků, které lze jako stupačku
použít, a to ve výši nejvíce 1800 mm od země. Konstrukce požárního čerpadla vylučuje únik vody při jeho zapnutí.
2) Provedení sacího hrdla čerpací jednotky umožňuje sání z obou stran CAS.
3) Obslužné místo čerpací jednotky je vybaveno ovládáním pro zapínání pohonu požárního čerpadla.
4) S ohledem na:
- dlouhodobé zásahy v zimním období je přímo vyhříváno čerpací zařízení,
- snadné ovládání umožňuje konstrukce čerpacího zařízení bezproblémového zavodnění čerpadla z nádrže CAS bez použití vývěvy, pro snížení opotřebení a zamezení chyby obsluhy je CAS vybavena automatickým systémem ovládání vývěvy,
- vysokou životnost, je CAS vybavena požárním čerpadlem, které musí umožňovat sání znečištěné, např. záplavové vody kontaminované pískem, hlínou atd., musí být takové konstrukce a materiálové skladby, aby všechny součásti čerpadla, které přichází do styku s vodou, byly z antiabrazivních materiálů, např. nerezová ocel, nebo bronz,
- komfort a přehlednost ovládání je CAS v prostoru obslužného místa čerpací jednotky vybavena barevným displejem o velikosti nejméně 7“ s dobrou viditelností na přímém světle s integrovanými ovládacími tlačítky jednotlivých funkcí CAS, a v zorném poli řidiče je CAS vybavena displejem znázorňujícím základní funkce CAS včetně stavu hasiv a s možností zapínání a vypínání požárního čerpadla.
5) V prostoru obslužného místa čerpací jednotky je umístěn mikrofon a reproduktor jako druhé obslužní místo vozidlové analogové radiostanice.
6) Vysokotlaká část požárního čerpadla pracuje se jmenovitým tlakem 4,0 MPa a jmenovitým průtokem nejméně 150 l.min-1.
7) Pěnotvorné přiměšovací zařízení je vybaveno ručně nastavitelnou regulací.
Zařízení prvotního zásahu
1) Zařízení prvotního zásahu je umístěno v pravé zadní části účelové nástavby, tvoří jej průtokový naviják s elektrickým pohonem pro zpětné navíjení, vysokotlaká hadice a proudnice. Naviják umožňuje nouzové ruční navíjení. Naviják je opatřen vodícími kladkami (rolnami) pro snadnou manipulaci s vysokotlakou hadicí.
2) Vysokotlaká hadice má délku nejméně 60 m, hadice je v celé své délce tvarově stálá a plně průtočná. K hadici je připojena vysokotlaká proudnice pro hašení vodou i pěnou.
3) Proudnice je kombinovaná vysokotlaká podle ČSN EN 15182-4+A1, typ 3 (vysokotlaká proudnice s variabilním tvarem proudu při volitelném konstantním průtoku) a je vybavena třmenovou ovládací pákou armatury.
Zvláštní výstražné zařízení
1) CAS je vybavena zvláštním světelným výstražným zařízením, doplněným zvláštním zvukovým výstražným zařízením, které umožňuje reprodukci mluveného slova. Zvláštní výstražné zařízení typu „rampa“, velikosti nejméně 3/5 šířky CAS, má světelnou část osazenu vzájemně synchronizovanými LED moduly nejméně čtyřmi rohovými a nejméně šesti přímými směrem dopředu.
2) Součástí zvláštního výstražného zařízení jsou dvě synchronizované svítilny (každá s nejméně osmi světelnými zdroji), které jsou umístěny na přední straně kabiny osádky a které lze v případě potřeby vypnout samostatným vypínačem. Světelná část zvláštního výstražného zařízení v zadní části CAS je zabudována v rozích karosérie účelové nástavby. Všechny světelné části zvláštního výstražného zařízení jsou opatřeny LED zdroji světla a vyzařují světlomodré a červené barvy. Ovládací prvky zvláštního výstražného zařízení jsou umístěny v dosahu řidiče.
3) Světelné zařízení vyzařuje v jeden okamžik pouze světlo jedné barvy, a to tímto způsobem - střídavě modré barvy na pravé straně a červené barvy na levé straně od podélné osy ZPA ve směru jízdy – viz příloha č. 1, obr. 2 dle TP-STS/20-2019.
4) Všechny světelné části zvláštního výstražného zařízení jsou provedeny pro dvě úrovně světelného toku – DEN/NOC s homologací podle EHK 65 - TB2, resp. XB2.
5) Oranžová blikající světla na zadní stěně účelové nástavby jsou v provedení LED
„alej“ a jsou sdružena do jednoho celku, v počtu nejméně osmi světelných zdrojů. Zapnutí a ovládání těchto světel lze provést z kabiny CAS, je snadno dostupné pro řidiče a z prostoru ovládání čerpadla. Světelné zařízení umožňuje pracovat nejméně ve 3 režimech – směrování vlevo, výstražný mód a směrování vpravo. Ovládací prvky a signalizace činnosti jsou umístěny v dosahu sedadla řidiče, u CAS s datovou sběrnicí k řízení provozu účelové nástavby i v prostoru čerpacího zařízení. Zapojení světelného zařízení znemožňuje jeho užití za jízdy CAS.
6) Světelné zařízení v přední části CAS je vybaveno ochranným prvkem proti zachycení větví.
Osvětlení, Osvětlovací stožár
1) CAS je vybavena pneumaticky vysouvaným osvětlovacím stožárem o výšce nejméně 5 m od země se čtyřmi světlomety LED 24 V, s celkovým světelným tokem nejméně
30.000 lm a krytím nejméně IP 44. Světlomety jsou orientovány do jednoho směru. Naklápění světlometů podle vodorovné osy a otáčení osvětlovacího stožáru podle svislé osy v rozsahu nejméně 0 – 360° je možné pomocí dálkového ovládání s přípojným kabelem o délce nejméně 5 m. Ovládání je umístěno v prostoru požárního čerpadla. Osvětlovací stožár je vybaven funkcí samočinného složení do přepravní polohy jedním tlačítkem a to i po uvolnění parkovací brzdy. Napájení osvětlovacího stožáru je z elektrické soustavy CAS 24 V.
2) Osvětlení prostoru okolo účelové nástavby je zajištěno na obou bocích vždy nejméně třemi vně umístěnými zdroji neoslňujícího světla částečně zapuštěných do bočních stěn a na zádi CAS nejméně jedním zdrojem neoslňujícího světla. Všechny světelné zdroje jsou typu LED krytí IP 67 a lze je zapnout a vypnout z prostoru řidiče a z prostoru obsluhy požárního čerpadla.
3) Ve vnitřních prostorech účelové nástavby určených pro uložení požárního příslušenství a v zadní účelové části nástavby v prostoru čerpadla je použito světelného zdroje typu LED.
4) Osvětlení všech těchto prostorů má krytí nejméně IP 67 a je snadno demontovatelné. S ohledem na požadovanou mechanickou odolnost nejsou použity flexibilní samolepicí LED pásky.
5) CAS je vybavena na každém držáku bočního zpětného zrcátka jedním LED pracovním světlometem s intenzitou světelného toku nejméně 1000 lm, který osvětluje prostor podél boku CAS. Zapnutí pracovních světlometů je umožněno z
místa řidiče, je nezávislé na zařazeném zpátečním rychlostním stupni a je řidiči opticky signalizováno sdělovačem žluté barvy.
6) Zpětná zrcátka jsou vybavena ochranným prvkem.
Požární příslušenství, prostorová rezerva
1) Rozměrné požární příslušenství s výjimkou přenosného záchranného a zásahového žebříku, je uloženo ve dvou schránkách s odvětráním, utěsněným dnem a s víkem, vyrobených z lehkého kovu a umístěných na účelové nástavbě s výškou, která nepřesahuje výšku kabiny osádky se zvláštním výstražným zařízením. Každá schránka je uzamykatelná se shodným klíčem, jako k uzamykání rolet a dveří účelové nástavby. Vnitřní prostor schránky je vybaven LED osvětlením.
2) Drobné požární příslušenství je uloženo nejméně v osmi přenosných přepravkách o rozměru základny 400 x 600 mm, umístěných v úložném prostoru účelové nástavby.
3) Prostorová a hmotnostní rezerva, která je určena pro uložení nadstandardního požárního příslušenství o hmotnosti nejméně 200 kg, je situována v přední pravé části účelové nástavby.
CAN-Bus
1) CAS je vybavena datovou sběrnicí k řízení provozu účelové nástavby typu CAS-bus, s následujícími funkcemi:
- záznam dat, chybový deník, maximální dosažené otáčky požárního čerpadla,
- diagnostika, uzavření rolet a dveří, zasunutí osvětlovacího stožáru,
- monitorování mezních provozních stavů na požárním čerpadle, a to tlak, otáčky, rychlost jízdy se zapnutým pomocným pohonem,
- signalizace zapnutí pomocného pohonu pro požární čerpadlo při jízdě,
- ovládání osvětlení okolí automobilu a výstražné oranžové rampy na zádi účelové nástavby z prostoru obsluhy požárního čerpadla a z kabiny osádky,
- automatické plnění vodní nádrže z hydrantu,
- automatické ukončení odvodnění požárního čerpadla,
- zobrazení kontrolních údajů podvozkové části a účelové nástavby včetně motohodin, otáček motoru a požárního čerpadla a mazacího tlaku, - signalizace přehřátí pohonu čerpacího zařízení,
- signalizace přehřátí pohonu čerpacího zařízení,
- signalizace nízkého množství pohonných hmot a hasiva,
- automatické zasunutí osvětlovacích stožáru při uvolnění ruční brzdy včetně automatického vypnutí světel na osvětlovacím stožáru,
- zapnutí a vypnutí předních doplňkových výstražných modrých světel,
- automatizovaný provoz se zavodněním požárního čerpadla a tlakovou regulací,
- upozornění na chybnou obsluhu formou textového hlášení s akustickou signalizací),
- systém plánované údržby v účelové nástavbě CAS.
Tažné zařízení
1) Zadní část požární účelové nástavby je v prostoru rámu podvozku vybavena tažným zařízením pro brzděný přívěs o hmotnosti 3.500 kg.
1) Přední část kabiny osádky je ve spodní části vybavena nárazníkovou lafetovou proudnicí s ovládáním pomocí multifunkčního joysticku z kabiny osádky. Nárazníková proudnice je snadno demontovatelná a její součásti budou tvořit kompaktní celek od jednoho výrobce. Nárazníková proudnice umožňuje:
- minimální průtok 750 l/m při tlaku min. 8 bar,
- nouzové ruční ovládání,
- změnu proudu z plného na roztříštěný z kabiny řidiče,
- dostřik min. 30 m při 8 bar,
- rozsah ovladatelnosti proudnice v horizontálním směru min. - 90° až + 90°,
- rozsah ovladatelnosti proudnice ve vertikálním směru min. - 45° až + 90°,
2) CAS je opatřena odnímatelnou lafetovou proudnicí pro plný a roztříštěný proud se jmenovitým výkonem 2.000 l.min-1, délkou účinného dostřiku plným proudem nejméně 50 m a s nastavitelným průtokem nejméně od 800 do 2000 l.min-1. Lafetová proudnice je řešena jako odnímatelná s napojením na příslušný propojovací prvek umístěný na horní pochůzné ploše účelové nástavby. Výstupní potrubí lafetové proudnice je opatřeno závitem 2 ½“, na který se šroubuje pevná spojka 75 pro připojení výměnných hubic. Lafetová proudnice je konstruována současně jako přenosná, stativ (podstavec) pro přenosnou lafetovou proudnici je součástí dodávky.
Značení a barva
1) Pro barevnou úpravu CAS je použita bílá barva RAL 9003 podle vzorníku RAL 841 GL nebo obdobná barva (celková barevná definice δE ≤ 3 od etalonu) a červená barva RAL 3020 podle vzorníku RAL 841 GL nebo obdobná barva (celková barevná definice δE ≤ 3 od etalonu)
2) Bílý vodorovný pruh je umístěn po obou stranách CAS a je veden i přes postranní roletky. Na zadní straně karosérie účelové nástavby je v souladu s předpisem EHK 48/2008 umístěno úplné obrysové značení v barvě červené, na obou bočních stranách karosérie účelové nástavby a kabiny osádky je v celé délce bílého zvýrazňujícího pruhu, vedoucího i přes roletky, umístěno liniové značení v barvě žluté. Výška bílého zvýrazňujícího pruhu je nejméně 200 mm a nejvíce 350 mm, včetně výšky liniového značení.
3) V bílém zvýrazňujícím vodorovném pruhu na obou předních dveřích kabiny osádky je umístěn nápis s označením dislokace jednotky. V prvním řádku je text „SBOR DOBROVOLNÝCH HASIČŮ“, v druhém řádku je název obce - „HORKA NAD MORAVOU“.
4) Na přední části karosérie kabiny osádky nad předním oknem je umístěn nápis
„HASIČI“ o výšce písma 100 až 200 mm.
5) Veškeré nápisy jsou provedeny kolmým bezpatkovým písmem, písmeny velké abecedy.
6) Na zadní části CAS je proveden zvýrazňující prvek, který tvoří šrafování ve tvaru převráceného písmene V s nápisem „HASIČI“ o výšce písma nejméně 100 mm. Šrafování je vytvořeno alternujícími barevnými pruhy. Červený pruh je stejného odstínu jako karoserie CAS, druhý pruh je vždy v odstínu RAL 1026 - reflexní žlutozelená fluorescentní. Jednotlivé pruhy jsou šíře 150 mm a mají sklon 45°.
počet kusů/pár ů | dodá zadavate l | dodá výrobce | ||
čerpadlo plovoucí | 1 | ks | 1 | |
dalekohled | 1 | ks | 1 | |
držák (vazák) hadicový v obalu | 4 | ks | 4 | |
ejektor | 1 | ks | 1 | |
hadice požární izolovaná 52x20 m | 8 | ks | 8 | |
hadice požární izolovaná 75x20 m | 8 | ks | 8 | |
hadice požární izolovaná 75x5 m | 2 | ks | 2 | |
hadice sací ø 110, délka 2,5 m (celková délka sady 10 m) | 4 | ks | 4 | |
hadice sací přenosného přiměšovače | 1 | ks | 1 | |
hadicový přejezdový můstek gumový pro B/C | 1 | ks | 1 | |
hák trhací, nastavovací/teleskopický, kovový/dřevěný, délka 5 m | 1 | ks | 1 | |
kabel prodlužovací 230 V na navijáku 25 m | 1 | ks | 1 | |
kartáč průtokový na mytí s hadicí 25 x 10 | 1 | ks | 1 | |
kbelík 10 l | 1 | ks | 1 | |
kleště pákové | 1 | ks | 1 | |
klíč k nadzemnímu hydrantu | 1 | ks | 1 | |
klíč k podzemnímu hydrantu | 1 | ks | 1 | |
klíč na hadice a armatury 75/52 | 2 | ks | 2 | |
klíč na sací hadice | 2 | ks | 2 | |
koš sací ø 125 | 1 | ks | 1 | |
koště cestářské s násadou | 2 | ks | 2 | |
krumpáč | 1 | ks | 1 | |
kulový kohout přenosný 75 | 1 | ks | 1 | |
láhev tlaková náhradní k dýchacímu přístroji | 3 | ks | 3 | |
lano nízkoprůtažné s opláštěným jádrem typu A 30 m | 2 | ks | 2 | |
lano nízkoprůtažné s opláštěným jádrem typu A 60 m | 1 | ks | 1 | |
lano ventilové na vidlici | 1 | ks | 1 | |
lano záchytné na vidlici | 1 | ks | 1 | |
lopata | 2 | ks | 2 | |
lékárnička velikost III v batohu | 1 | ks | 1 | |
motykosekera | 1 | ks | 1 | |
můstek (přejezdový) hadicový | 2 | ks | 2 | |
mýdlo tekuté 500 ml | 1 | ks | 1 | |
nádoba na pohonné hmoty a olej k motorové řetězové pile | 1 | ks | 1 | |
nádoba na úkapy | 1 | ks | 1 | |
nástavec hydrantový | 1 | ks | 1 |
nástavec pěnotvorný na vysokotlakou proudnici (zařízení pro prvotní zásah) | 1 | ks | 1 | ||
nástavec sací na pěnidlo | 1 | ks | 1 | ||
xxxxxxxx deska | 1 | ks | 1 | ||
nůž (řezák) vyprošťovací na bezpečnostní pásy | 2 | ks | 2 | ||
objímka na hadice 52 v obalu | 4 | ks | 4 | ||
objímka na hadice 75 v obalu | 4 | ks | 4 | ||
páčidlo ploché | 1 | ks | 1 | ||
páska vytyčovací, červenobílá, délka nejméně 100 m | 1 | ks | 1 | ||
pila motorová řetězová s výkonem 2,7 kW a řetězové lišty nejméně 380 mm s příslušenstvím | délkou | 1 | ks | 1 | |
prostředky první pomoci batohu (lékárnička velikost III) | 1 | ks | 1 | ||
proudnice 52 s uzávěrem | 1 | ks | 1 | ||
proudnice 75 | 1 | ks | 1 | ||
proudnice kombinovaná 52 | 2 | ks | 2 | ||
proudnice lafetová odnímatelná 75 | 1 | ks | 1 | ||
proudnice pěnotvorná na střední pěnu | 1 | ks | 1 | ||
proudnice pěnotvorná na těžkou pěnu | 1 | ks | 1 | ||
přechod 110/75 | 1 | ks | 1 | ||
přechod 52/25 | 1 | ks | 1 | ||
přechod 75/52 | 4 | ks | 4 | ||
přikrývka (deka) v obalu | 1 | ks | 1 | ||
přiměšovač přenosný | 1 | ks | 1 | ||
přístroj dýchací izolační s minimální zásobou vzduchu | 1600 l | 6 | ks | 6 | |
přístroj hasicí CO2, přenosný, s hasicí schopností 89B | 1 | ks | 1 | ||
přístroj hasicí práškový, přenosný, s hasicí schopností 34A a zároveň 183B | 1 | ks | 1 | ||
pytel polyetylénový | 5 | ks | 5 | ||
radiostanice analogová | 6 | ks | 6 | ||
radiostanice digitální | 1 | ks | 1 | ||
radiostanice vozidlová analog | 1 | ks | 1 | ||
radiostanice vozidlová digitál | 1 | ks | 1 | ||
rozdělovač 75 | 1 | ks | 1 | ||
ručníky papírové (balení) | 1 | ks | 1 | ||
rukavice lékařské pro jednorázové použití nesterilní | 15 | pár | 15 | ||
rukavice proti tepelným rizikům do 600 °C | 2 | pár | 2 | ||
rychloucpávka kanálová | 1 | ks | 1 | ||
sběrač 2 x 75 se zpětnou klapkou | 1 | ks | 1 | ||
sekera požární bourací | 1 | ks | 1 | ||
skříňka s elektrotechnickými nástroji | 1 | ks | 1 | ||
skříňka s nástroji | 1 | ks | 1 |
stříkačka džberová nebo obdobné hasicí zařízení | 1 | ks | 1 | |
světlo výstražné přenosné, oranžové barvy (akumulátorové v provedení LED, v přenosném obalu po 6 ks s dobíjením) | 1 | ks | 1 | |
svítilna ruční, v provedení LED a ATEX | 6 | ks | 6 | |
termofólie 2x2 m | 1 | ks | 1 | |
ventil přetlakový | 1 | ks | 1 | |
ventilátor přetlakový, jmenovitý výkon 12.000 m3.h-1 | 1 | ks | 1 | |
žebřík záchranářský hliníkový PROFI-AL/HN3 čtyřdílný | 1 | ks | 1 | |
koš na hadice C52 s odklápěcí bočnicí | 3 | ks | 3 | |
koš na hadice B75 s odklápěcí bočnicí | 2 | ks | 2 |
Organizace úložného prostoru
V účelové nástavbě a v kabině osádky CAS je úložný prostor organizován pro uložení vybraných položek požárního příslušenství následujícím způsobem:
Levá přední část účelové nástavby:
- 2x dolní výsuvný prvek (1x elektrocentrála, 1x přetlakový ventilátor)
- střední pevná police s nerezovou vaničkou (1x motorová řetězová pila, 1x motorová rozbrušovací pila, příslušenství k oběma pilám (helma, obracečka, kotouče atd.), nádoby na pohonné hmoty a olej k motorové řetězové pile
- horní pevná police s nerezovou vaničkou (elektro příslušenství, prodlužovací kabely, svítidla, osvětlovací stožár)
Levá střední část účelové nástavby:
- dolní pevná police s nerezovou vaničkou (držák na koš na hadice B75 s odklápěcí bočnicí 2x, držák koš na hadice C52 s odklápěcí bočnicí 3x, ukládací jednotky na požární příslušenství (kombinované proudnice 52, rozdělovač B-CBC, C-DCD, přechodky, sběrač, klíč na hadice, proudnice 52 s uzávěrem atd.)
- střední pevná police s nerezovou vaničkou (úložný prostor, boxy pro sadu hadic v kotouči 4xB75, 6xC52, 3xD25)
- horní pevná police s nerezovou vaničkou volná
Levá zadní část účelové nástavby
- 1x výsuvný prvek s plochou kolmo pro uchycení ručního nářadí a příslušenství (ruční vyprošťovací nářadí, sekery, hasičské sekery, palice, Holligan, kleště pákové, hasící přístroje, hydrantový nástavec, klíč k nadzemnímu hydrantu, klíč k podzemnímu hydrantu)
- po pravé straně police pro uložení 5 ks beden (přepravek) s min. hloubkou 600 mm.
Pravá přední část účelové nástavby
- 1x výsuvný nebo prvek pro uložení kalových čerpadel, 1x výsuvný prvek pro uložení hydraulického vyprošťovacího nářadí s plochou kolmo (případně na ležato), pevné police s nerezovou vaničkou pro další požární příslušenství
Pravá střední část účelové nástavby
- v levé části police na úložné boxy 3 ks, 1x výsuvný prvek pro uchycení 2 ks dýchacích přístrojů, případně další pevné police s nerezovou vaničkou pro uložení nářadí či vybavení
Pravá zadní část účelové nástavby
- zařízení pro prvotní zásah (vysokotlak), hygienický box, sada požárních hadic v boxech (1x koš na hadice B75, 2x koš na hadice C52, 1x koš na hadice D25) úchyty na přechody 52/25, 75/52, příměšovače a další drobné vybavení
Úložný prostor v zadní části účelové nástavby (prostor s požárním čerpadlem)
- 1x výsuvný a výklopný prvek (box) v horní části s plovoucím čerpadlem,
- hadice požární izolovaná B75x5 m, sběrač 110/2x75
- uchycení pro další drobné příslušenství, klíč na sací hadice, přechodky šroubení, víčka
Úložný prostor na pochůzné ploše účelové nástavby
- cestářské koště 2ks, hadicový můstek 2ks, kanálová rychloucpávka, kbelík 10 litrů, krumpáč, lopata 2ks, motykosekera, nádoba na úkapy, pěnotvorná proudnice na střední pěnu, pěnotvorná proudnice na těžkou pěnu, přenosný zásahový žebřík pro hasiče 1 sada, sací hadice 1 sada, sací koš, trhací hák, kopáč, plachta, barel 50l 2x
Pozn.:
Uložení požárního příslušenství, bude řešeno po dohodě zadavatele s dodavatelem, dle možného technického řešení úložných prostor.
Tuto technickou specifikaci vypracoval a případné zpřesňující údaje může poskytnout pan Xxx. Xxxxx Xxxxxx, email: xxxxx.xxxxxx@xxxxxx.xx, telefon: 000000000
Požadavky zadavatele | Obchodní název /specifikace dodavatele/ | Výrobce | Požadovaný | |
m.j. | počet | |||
Proudnice lafetová odnímatelná 75 | Proudnice lafetová, přenosný podstavec | PROTEK | ks | 1 |
Protichemický ochranný oděv typu 3 podle ČSN EN 14605 pro opakované použití | Oděv protichemický | Drager | ks | 3 |
Dále je vybavena digitálním terminálem, který splňuje parametry dle §1, odst. 2, písm. a) vyhl. č. 69/2014 Sb.*, o technických podmínkách věcných prostředků požární ochrany | Vozidlový terminál TPM 900 | Pramacom | ks | 1 |
Požadavky zadavatele | Obchodní název /specifikace dodavatele/ | Výrobce | Požadovaný počet | |
x.x. | xxxxx | |||
K hadici je připojena kombinovaná vysokotlaká proudnice podle ČSN EN 15182-4+A11*, typ 3 (vysokotlaká proudnice s variabilním tvarem proudu při volitelném konstantním průtoku) s třmenovou ovládací pákou armatury, která je součástí dodávky. | Kombinovaná vysokotlaká proudnice PROTEK 2361 podle ČSN EN 15182-4+A1, typ 3 (vysokotlaká proudnice s variabilním tvarem proudu při volitelném konstantním průtoku) proudnice je vybavena třmenovou ovládací pákou armatury. | PROTEK | ks | 1 |
Přední část kabiny osádky je v prostoru rámu podvozku vybavena elektrickým lanovým navijákem podle ČSN EN 14492-1+A1 s tažnou sílou ve vodorovné rovině nejméně 50 kN s jištěním proti přetížení, který pro montáž dodá výrobce CAS. Lanový naviják je vybaven odpojovačem baterií, central STOP tlačítkem, naváděcími rolnami a kompozitním krytem lanového navijáku. Elektrický lanový naviják je osvětlen světlem typu LED, umístěným pod předním oknem na masce CAS. | Xxxxxx Xxxxx, typ RE 50,7, 24V tažná síla 50,07 kN dle normy EN 14492 1+A1:2009, s odpojovačem baterií , central STOP tlačítko, naváděcí rolnou, přítlak lana, kabelový ovladač 3m, bezpečnostní tepelná pojistka, vybaven robustní šnekovou převodovkou, montážní díl na vozidlo, ochranný návlek . | XXXXXX | sada | 1 |
Přední část kabiny osádky je ve spodní části vybavena pevně zabudovanou asanační lištou, která je ovládána dálkově z kabiny. | asanacni lista | WISS | ks | 1 |
šesti dobíjecími úchyty pro ruční radiostanice typu DP 1400 | dobíjecí úchyt DP1400 | Motorola | ks | 6 |
v dosahu velitele ručním pracovním světlometem s kabelem o délce nejméně 3 m, napojený přes zásuvku na elektrickou soustavu CAS - dodá výrobce CAS | PSD LED 01-1-M | Holomý | ks | 1 |
kryty zrcátek | kryty zrcátek | WISS | Pár | 1 |
Přední část kabiny osádky je ve spodní části vybavena nárazníkovou lafetovou proudnicí s ovládáním pomocí multifunkčního joysticku z kabiny osádky. Nárazníková proudnice je snadno demontovatelná a její součásti budou tvořit kompaktní celek od jednoho výrobce. Nárazníková proudnice umožňuje: - minimální průtok 750 l/m při tlaku min. 8 bar, - nouzové ruční ovládání, - změnu proudu z plného na roztříštěný z kabiny řidiče, - dostřik min. 30 m při 8 bar, - rozsah ovladatelnosti proudnice v horizontálním směru min. - 90° až + 90°, - rozsah ovladatelnosti proudnice ve vertikálním směru min. - 45° až + 90°, | Nárazníková proudnice Protek -90° až +90° horizontálně a nejméně -45° až + 45° vertikálně. veškeré funkce a pohyby proudnice jsou ovládány pomocí joysticku. | Protek | ks | 1 |
kazeta na hadice B | koš na 2 hadice B75 | WISS | ks | 1 |
kazeta na hadice C | koš na 2 hadice C52 | WISS | ks | 2 |
Kazeta na hadice D | Koš na 2 hadice D25 | WISS | ks | 1 |
V prostoru obslužného místa čerpacího zařízení je umístěn mikrofon a reproduktor jako druhé obslužné místo vozidlové analogové radiostanice. | Druhé ovládání analogové radiostanice DM4600 | Motorola | ks | 1 |
Provedení sacího hrdla čerpací jednotky umožňuje sání z obou stran CAS | Sací oblouk 110/110 určený pro sání z obou stran a připojení sacího vedení | WISS | ks | 1 |
CAS je v prostoru místa nástupu strojníka (řidiče) do CAS vybavena zásuvkou 230 V pro dobíjení akumulátorových baterií sdruženou s přípojným místem pro doplňování tlakového vzduchu kompatibilní s typem RETTBOX AIR. | Systém nabíjení vozidla 230 V se samočině odpojitelnou zásuvkou sdruženou i se vzduchem RETT BOX AIR , součástí dodávky je i příslušný protikus | RETTBOX | sada | 1 |
Požadavky zadavatele | Obchodní název /specifikace dodavatele/ | Výrobce | Požadovaný počet | |
m.j. | počet | |||
Analogová anténa | Anténa PVA001 kabel | Motorola | ks | 1 |
včetně montážní sady (verze s AVL) | Montážní sada pro TMP 900 vč. GPS (verze AVL) | Pramacom | ks | 1 |
Obchodní název /specifikace dodavatele/ | Výrobce | Požadovaný | |
x.x. | xxxxx | ||
Řídící jednotka FPC 101 | RCE | ks | 1 |
ovládací tablet 8" zodolněný | RCE | ks | 1 |
držák tabletu se zdrojem RAM mount, včetně nabíjecí sady | RCE | ks | 1 |
Jednotka TIO/TENGINE | RCE | ks | 4 |
Tlakový snímač nízkotlaku | RCE | ks | 1 |
Tlakový snímač podtlaku | RCE | ks | 1 |
Tlakový snímač vysokotlaku | RCE | ks | 1 |
Kabel k tlakovému snímači | RCE | ks | 3 |
Jednotka TKEY | RCE | ks | 2 |
WIFI router | RCE | ks | 1 |
Couvací kamera, Displej v autorádiu, propojení kamery a autorádia | RCE | ks | 1 |
konvertor signálu Alarm | RCE | ks | 1 |
Převodník teplotního snímače | RCE | ks | 1 |
Osvětlovací stožár | RCE | ks | 1 |
Síťové připojení tabletu | RCE | ks | 1 |
Požadavky zadavatele | Obchodní název /specifikace dodavatele/ | Výrobce | Požadovaný počet | |
x.x. | xxxxx m.j. | |||
CAS je vybavena zvláštním světelným výstražným zařízením, doplněným zvláštním zvukovým výstražným zařízením, které umožňuje reprodukci mluveného slova. Zvláštní výstražné zařízení typu „rampa“, velikosti nejméně 3/5 šířky CAS, má světelnou část osazenu vzájemně synchronizovanými LED moduly nejméně čtyřmi rohovými a nejméně šesti přímými směrem dopředu. | Světelná souprava , 4x rohový modul 6x přímý výstražný model směrem dopředu (červený/ modrý) šířka 1854mm, výška 58mm. | HOLOMÝ | sada | 1 |
Zadní rohový modul levý | LED R 49-1C-18R Rohové svítidlo led červené barvy | HOLOMÝ | sada | 1 |
Zadní rohový modul pravý | LED B 49-2C-18B Rohové svítidlo led modré barvy | HOLOMÝ | sada | 1 |
Součástí zvláštního výstražného zařízení jsou dvě synchronizované svítilny (každá s nejméně osmi světelnými zdroji), které jsou umístěny na přední straně kabiny osádky a které lze v případě potřeby vypnout samostatným vypínačem. | LED B 59-Bolt2-SM R65, 9 LED barva modrá | HOLOMÝ | ks | 1 |
Součástí zvláštního výstražného zařízení jsou dvě synchronizované svítilny (každá s nejméně osmi světelnými zdroji), které jsou umístěny na přední straně kabiny osádky a které lze v případě potřeby vypnout samostatným vypínačem. | LED R 59-Bolt2-SM R 65, 9 LED bava červená | HOLOMÝ | ks | 1 |
Zesilovač a napájecí kabely, reproduktor | AZZ 400 B-M-24V zesilovač, kabel napájecí, souprava konektoru,kabel ovládací jednotky,ovládací jednotka, reproduktor | HOLOMÝ | sada | 1 |
Mikrofon zvláštního výstražného zařízení | Mikrofon AM 02-X | XXXXXX | sada | 1 |
Oranžová blikající světla na zadní stěně účelové nástavby jsou v provedení LED „alej“ a jsou sdružena do jednoho celku, v počtu nejméně osmi světelných zdrojů. Zapnutí a ovládání těchto světel lze provést z kabiny CAS, je snadno dostupné pro řidiče a z prostoru ovládání čerpadla. | Alej LED 1075 mm, 8 modulová LED A TC 58 R65 | HOLOMÝ | sada | 1 |
Záruční a servisní podmínky
Společnost WISS CZECH, s.r.o poskytuje svým odběratelů záruku v rozsahu, jak byla sjednána kupní smlouvou s následujícími podmínkami :
1 | Bezplatné dodání vadného náhradního dílu po celou dobu garance. |
2 | Bezplatná montáž náhradního dílu o celou dobu garance. |
3 | Bezplatná doprava servisního technika k zákazníkovi. |
4 | Záruka je poskytována v souladu s českými právními normami a ve lhůtách daných zákonem nebo smluvním ujednáním. |
5 | Záruční podmínky na podvozek se řídí záručními podmínkami výrobce podvozku. |
6 | Záruční podmínky na nástavbu se řídí záručními podmínkami výrobce nástavby. |
7 | Rychlost opravy je přímo úměrná rozsahu poškození a Kupní smlouvou na předmět dodání. |
8 | Doprava mechanika při výjezdu servisu k zákazníkovi při nezáruční opravě je hrazena zákazníkem v záruční i pozáruční době. |
9 | Na opotřebitelné díly jako žárovky, silentbloky, čepy, se záruka nevztahuje. |
Záruka se dále nevztahuje na vady vzniklé v příčinné souvislosti s: a) mechanickými a chemickými vlivy (chemický spad, odlétnuté kameny apod.) b) nepřiměřeným zacházením nebo přetěžováním zboží včetně jeho používání v rozporu s doporučením výrobce. | |
10 | Na díly poškozené nesprávným používáním se záruka nevztahuje. Dále Kupující ztrácí nárok na záruku v případě, že: a) do zboží byly zamontovány neoriginální díly, nebo díly které nebyly schváleny dodavatelem, b) se zbožím bylo zacházeno v rozporu s doporučením výrobce, zboží nebylo řádně udržováno, nebyly prováděny předepsané prohlídky, či opravy. |
11 | Interval pravidelných servisních (záručních) prohlídek jsou vždy po období ohraničeném časově nebo motohodinami. |
12 | Servisní prohlídka je v záruční i pozáruční době hrazena provozovatelem (pokud to není v Kupní smlouvě stanoveno jinak). |
Servis je poskytován: | ||
1) | Podvozek | V autorizovaném servise výrobce podvozku dle výběru provozovatele. |
2) | Nástavba | V prostorách servisu WISS CZECH, s.r.o.Uherský Brod, Uherský Brod, Prakšická 2784, 688 01 Uherský Brod - u CAS 1x ročně servisní prohlídka. |
V prostorách provozovatele za použití výjezdního servisu WISS CZECH, s.r.o. | ||
Poskytování servisu na nástavbu: | ||
Cena za jednu hodinu práce mechanika při práci na servise WISS CZECH , mechanika při výjezdu a cena za jeden kilometr výjezdního vozidla je vždy platná dle aktuálního ceníku WISS CZECH, s.r.o. |
V Uherském Xxxxx dne
Xxxxx Xxxxxxxx - jednatel WISS CZECH, s.r.o.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY NA VADY NEVZTAHUJÍCÍ SE K ZÁRUCE
Záruka se nevztahuje na vady:
a) způsobené působením klimatických a jiných vnějších vlivů na vozidlo,
b) vzniklé v důsledku úmyslného konání či opomenutí nebo nedbalosti Objednatele či třetích osob, které užívaly vozidlo se souhlasem, s vědomím či v důsledku nedbalosti Objednatele,
c) vzniklé v důsledku přetěžování Vozidla,
d) na které byl Objednatel Xxxxxxxxxxxx upozorněn při prodeji Vozidla,
e) způsobené nedostatečnou nebo nesprávnou údržbou Vozidla,
f) způsobené užíváním Vozidla způsobem vymykajícím se z obvyklých podmínek či užíváním Vozidla v rozporu s pokyny výrobce,
g) zapříčiněné nedostatečnou opravou dříve se vyskytnuvší vady nebo dalším používáním Vozidla bez opravy dříve se vyskytnuvší vady,
h) Vozidla, jehož opravy a údržba byly prováděny jiným subjektem než autorizovaným servisem Scania,
i) vzniklé běžným opotřebením Vozidla,
j) které jsou neodstranitelné, avšak nebrání tomu, aby Vozidlo mohlo být řádně užíváno k účelu, k němuž je určeno,
k) zapříčiněné havárií nebo krádeží Vozidla,
l) způsobené nuceným odtažením nebo přepravou Vozidla,
m) které vyšly najevo při soutěžních jízdách a závodech Vozidel včetně přípravných jízd a zkoušek,
n) způsobené účinky nadměrného tepla nebo chladu na Vozidlo,
o) součástí Vozidla, které byly namontovány do Vozidla, a neodpovídají originálnímu katalogu Scania, nebo jejichž použití nebylo schváleno importérem nebo výrobcem,
p) vyskytnuvší se na těchto součástech či příslušenství Vozidla:
i. kapaliny, oleje, filtry, hadice, akumulátory, pneumatiky,
ii. řemeny, spojovací materiál, který nemá katalogové číslo Scania,
iii. těsnění, která jsou předmětem poruchy resp. opravy (př. porucha z důvodu netěsnosti),
q) vyskytnuvší se na žárovkách a dalších částech spotřebního charakteru,
r) nástavby včetně příslušenství namontovaných na Vozidlo,
s) čepů řízení přední nápravy, spojovací tyče a kulových čepů řízení,
t) skeletu kabiny, prosklení, vnějšího a vnitřního osvětlení, sloupku řízení a součásti sloupku volantu až k převodce řízení,
u) lakování Vozidla, vady způsobené korozí, vady povrchové úpravy rámu a příslušenství,
v) pomocných zařízení mimo záruční dobu, jako jsou rádia, vysílačky, zařízení určených k platbě mýtného a jiných poplatků, systém fleet managementu, zařízení určená k ovládání nástavby, vnitřní vybavení kabiny, polstrování sedadel, zvedáky, skříňka na nářadí, hasicí přístroj,
w) vady způsobené použitím nevhodného paliva, maziva nebo aditiva či jiné provozní kapaliny.