BEZPEČNOSTNÍ LIST
Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2020/878
Česká republika
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Datum vydání/Datum revize : 29 Říjen 2022
Verze
: 1.11
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku :
PRIMALEX PLUS
Kód produktu : 12525DC01121
Jiné označení
00273227; 00273229; 00273230; 00273234; 00273237; 00299407; 00311685; 00322565; 00322566; 00344152;
00371725; 00384143; 00390773; 00390775; 00431519
1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
Použití látky nebo přípravku
: Spotřebitelské aplikace, Profesní žádost, Aplikace stříkáním, Aplikace metodami bez nástřiku..
Použití látky nebo směsi : Nátěr.
1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
PPG Deco Czech, a.s, 338 24 Břasy,
Česká Republika
Tel: x000 000 000 000-0
Fax: x000 000 000 000
e-mail adresa osoby odpovědné za tento bezpečnostní list
Národní kontakt
PPG Deco Czech, a.s, 338 24 Břasy,
Česká Republika
Tel: x000 000 000 000-0
Fax: x000 000 000 000
: Xxxxxxx.Xxxxxxxxxxx.XXXX@xxx.xxx
1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Národní poradní orgán/toxikologické středisko
Toxikologické informační středisko (TIS), Klinika nemocí z povolání, Na Bojišti 1, 120 00 Praha 1 x000 000 000 000
(24 hour per day) x000 000 000 000
Dovozce
x00 (0)00 0000000
ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti
2.1 Klasifikace látky nebo směsi Definice produktu : Směs
Klasifikace v souladu s Nařízením (ES) č.1272/2008 [CLP/GHS]
Neklasifikován.
Tato látka není klasifikována jako nebezpečná v souladu s nařízením ES č. 1272/2008 v platném znění. Viz oddíl 16 pro plné znění H-vět uvedených výše.
Podrobnější informace o účincích na zdraví a příznacích - viz kapitola 11.
2.2 Prvky označení
Signální slovo :
Žádné signální slovo.
Standardní věty o nebezpečnosti
: Nejsou známy závažné negativní účinky.
Pokyny pro bezpečné zacházení
Všeobecně : Uchovávejte mimo dosah dětí. Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku.
Prevence :
Reakce :
Skladování :
Odstraňování :
Nelze použít. Nelze použít. Nelze použít.
Odstraňte obsah a obal v souladu se všemi místními, regionálními, národními a mezinárodními nařízeními.
P102, P101, P501
Nebezpečné složky : Nelze použít.
Dodatečné údaje na štítku
: Obsahuje 1,2-benzoisothiazol-3(2H)-on a reakční směs: 5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)
-on a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (3:1). Může vyvolat alergickou reakci. Na vyžádání je kodispozici bezpečnostní list.
Příloha XVI - Omezování výroby, uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek, směsí a předmětů
: Nelze použít.
Speciální požadavky na balení
Obaly vybavené uzávěry odolnými proti otevření dětmi
Dotyková výstraha při nebezpečí
: Nelze použít.
: Nelze použít.
2.3 Další nebezpečnost
Produkt splňuje kritéria pro PBT nebo vPvB
Další nebezpečí, která se nepromítají do klasifikace
: Tato směs neobsahuje žádné látky, které jsou hodnoceny jako PBT nebo vPvB.
: Nejsou známé.
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách
3.2 Směsi : Směs
Název výrobku/přípravku | Identifikátory | % váhových | Klasifikace | Specifické koncentr. limity, M-faktory a ATE | Typ |
1,2-benzoisothiazol-3(2H)- | ES: 000-000-0 | <0.050 | Acute Tox. 4, H302 | ATE [ústní] = 1020 mg/ | [1] |
on | CAS: 2634-33-5 | Acute Tox. 2, H330 | kg | ||
Index: 613-088-00-6 | Skin Irrit. 2, H315 | ATE [vdechnutí (prach | |||
Eye Dam. 1, H318 | a mlha)] = 0.4 mg/l | ||||
Skin Sens. 1, H317 | Skin Sens. 1, H317: C | ||||
Aquatic Acute 1, H400 | ≥ 0.05% | ||||
Aquatic Chronic 2, H411 | M [akutní] = 1 | ||||
reakční směs: 5-chlor- | REACH #: | <0.0010 | Acute Tox. 3, H301 | ATE [ústní] = 53 mg/kg | [1] |
2-methylisothiazol-3(2H)- | 01-2120764691-48 | Acute Tox. 2, H310 | ATE [dermální] = 50 | ||
on a 2-methylisothiazol-3 | ES: 000-000-0 | Acute Tox. 2, H330 | mg/kg | ||
(2H)-on (3:1) | CAS: 00000-00-0 | Skin Corr. 1C, H314 | ATE [vdechnutí | ||
Index: 613-167-00-5 | Eye Dam. 1, H318 | (výpary)] = 0.5 mg/l | |||
Skin Sens. 1A, H317 | Skin Corr. 1C, H314: | ||||
Aquatic Acute 1, H400 | C ≥ 0.6% | ||||
Aquatic Chronic 1, H410 | Skin Irrit. 2, H315: | ||||
EUH071 | 0.06% ≤ C < 0.6% | ||||
Eye Dam. 1, H318: C | |||||
≥ 0.6% | |||||
Eye Irrit. 2, H319: | |||||
0.06% ≤ C < 0.6% | |||||
Skin Sens. 1, H317: C | |||||
≥ 0.0015% | |||||
M [akutní] = 100 | |||||
M [chronické] = 100 | |||||
Viz oddíl 16 pro plné | |||||
znění H-vět | |||||
uvedených výše. |
Na základě současných znalostí dodavatele, ve výrobku nejsou přítomny žádné dodatečné složky v koncentracích, které by byly klasifikovány jako zdraví škodlivé nebo nebezpečné pro životní prostředí, PBT nebo vPvB, nebo by měly stanoveny limitní expoziční hodnoty na pracovišti a tudíž by musely být uvedeny v tomto oddílu.
[1] Látka klasifikovaná jako zdraví škodlivá nebo nebezpečná životnímu prostředí
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc
4.1 Popis první pomoci Xxxx s očima
Inhalační
Při styku s kůží Při požití
: Vyjmout kontaktní čočky, vydatně vypláchnout čistou, sladkou vodou, držet oční víčka tak aby se voda dostala pod ně po dobu 10 min. Vyhledat lékařskou pomoc.
: Zajistěte přísun čerstvého vzduchu. Udržujte osobu v teple a v klidu. Pokud postižený nedýchá, dýchání je nepravidelné nebo při zástavě dechu, musí vyškolený personál poskytnout umělé dýchání nebo podat kyslík.
: Odstraňte potřísněný oděv a obuv. Umyjte kůži důkladně mýdlem a vodou nebo použijte pro kůži vhodný čistící prostředek. NEPOUŽÍVEJTE rozpouštědla nebo ředidla.
: V případě požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento kontejner nebo štítek. Udržujte osobu v teple a v klidu. NEVYVOLÁVEJTE zvracení.
Ochrana pracovníků první pomoci
: Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku.
4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Potenciální akutní účinky na zdraví
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc
Styk s očima : Xxxxxx známy závažné negativní účinky.
Inhalační : Nejsou známy závažné negativní účinky.
Při styku s kůží : Xxxxxx známy závažné negativní účinky.
Při požití : Nejsou známy závažné negativní účinky.
Známky a příznaky nadměrné expozice
Styk s očima : Žádné specifické údaje.
Inhalační
Při styku s kůží Při požití
: Žádné specifické údaje.
: Žádné specifické údaje.
: Žádné specifické údaje.
4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru
Poznámky pro lékaře Specifická opatření
: Postupujte podle příznaků. Okamžitě kontaktujte lékaře s toxikologickou specializací, jestliže bylo požito nebo vdechnuto větší množství.
: Není specifické ošetřování.
5.1 Hasiva
Vhodná hasiva :
Nevhodná hasiva :
Použijte hasicí prostředek vhodný pro hašení okolí požáru. Nejsou známé.
5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi
Nebezpečí z látky nebo směsi
Nebezpečné hořlavé produkty
: V ohni nebo při zahřátí dochází ke zvýšení tlaku a obal může prasknout.
: Produkty rozkladu mohou obsahovat následující látky: oxidy uhlíku
oxid nebo oxidy kovu
5.3 Pokyny pro hasiče
Zvláštní bezpečnostní opatření pro požárníky
Speciální ochranné prostředky pro hasiče
: Ihned izolujte prostor vykázáním všech osob z okolí nehody, pokud došlo k požáru.
Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku.
: Požárníci musí používat vhodné ochranné prostředky a dýchací přístroje s přetlakovou maskou na celý obličej. Oděvy pro hasiče (včetně helem, ochranných bot a rukavic) splňující evropskou normu EN 469 poskytnou základní úroveň ochrany pro chemické nehody.
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku
6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy
Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze
Pro pracovníky zasahující v případě nouze
: Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Evakuujte sousední oblast. Zákaz vstupu nepovolaných a nechráněných osob. Nedotýkejte se ani nepřecházejte přes rozlitý materiál. Používejte požadované osobní ochranné prostředky.
: Pokud se vyžaduje speciální oděv pro odstranění úniku, přečtěte si informace v oddíle 8 o vhodných a nevhodných materiálech. Viz také informace v oddíle "Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze".
6.2 Opatření na ochranu životního prostředí
: Zabraňte rozšíření rozlitého materiálu a kontaminaci půdy, a jeho úniku do vodních toků, odpadů a kanalizace. Jestliže výrobek způsobil znečištění životního prostředí (kanalizace, vodní toky, zemina nebo vzduch), informujte úřady.
6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění
Malé rozlití :
Velké rozlití :
Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. Nařeďte vodou a setřete je-li ředitelný vodou. Alternativně, nebo je-li vodou ředitelný, absorbujte jej inertním suchým materiálem a umístěte ve vyhrazeném kontejneru pro likvidaci odpadu. Likvidujte u firmy mající autorizaci pro likvidaci odpadů.
Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. Zabraňte vniknutí do kanalizace, vodních toků, základů budov nebo uzavřených prostor. Oplach rozlité látky vypouštějte přes čistírnu odpadních vod nebo postupujte následovně.
Seberte a shromážděte rozptýlený materiál pomocí nevznětlivého absorbčního prostředku, např. písku, zeminy, vermikulitu, křemeliny a umístěte jej do kontejneru pro likvidaci odpadu v souladu s místními předpisy. Likvidujte u firmy mající autorizaci pro likvidaci odpadů.
6.4 Odkaz na jiné oddíly
: Viz oddíl 1 pro pohotovostní kontaktní informace.
Viz oddíl 8 pro informace o vhodných osobních ochranných prostředcích. Viz oddíl 13 pro další informace o nakládání s odpadem.
ODDÍL 7: Zacházení a skladování
Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice.
7.1 Opatření pro bezpečné zacházení
Ochranná opatření : Použijte vhodné osobní ochranné prostředky (viz kapitola 8).
Doporučení, týkající se hygieny práce
: Jídlo, pití a kouření je třeba zakázat v místech kde se s tímto materiálem manipuluje, kde je skladován a zpracováván. Pracovníci si před jídlem, pitím a kouřením musí umýt ruce a obličej. Odložte kontaminovaný oděv a ochranné prostředky před vstupem do jídelních prostorů. Viz také oddíl 8 pro další informace o hygienických opatřeních.
7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí
: Skladujte při teplotách v následujícím rozmezí: 5 do 35°C (41 do 95°F). Skladujte v souladu s místními předpisy. Skladujte v originálních obalech chráněných před přímým slunečním zářením v suchých, chladných a dobře větraných prostorách, odděleně od neslučitelných materiálů (viz Kapitola 10) a jídla a pití. Do doby, než bude připraven k použití, uchovávejte kontejner uzavřený a utěsněný. Otevřené kontejnery se musí znovu pečlivě utěsnit a udržovat ve svislé poloze, aby se zabránilo úniku. Neskladujte v neoznačených kontejnerech. Použijte vhodný obal k zamezení kontaminace životního prostředí. Před manipulací nebo použitím si prostudujte informace o neslučitelných materiálech uvedené v oddílu 10.
7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití
Viz oddíl 1.2 pro Uvedená použití.
ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky
Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice.
8.1 Kontrolní parametry
Hygienické limity látek v ovzduší pracovišt
Není známá informace o limitní hodnotě.
Doporučené procedury monitorování
DNEL
: Obsahuje-li výrobek složky s předepsaným expozičním limitem, může být potřebné sledování osob, ovzduší na pracovišti, nebo biologické sledování, aby bylo možné určit účinnost ventilace, nebo jiných kontrolních opatření a/nebo určit nutnost používání ochranných dýchacích prostředků. Je třeba odkázat na normy monitorování, např: Evropská norma EN 689 (Ovzduší na pracovišti - Pokyny pro stanovení inhalační expozice chemickým látkám pro porovnání s limitními hodnotami a strategie měření) Evropská norma EN 14042 (Ovzduší na pracovišti - Návod k aplikaci a použití postupů posuzování expozice chemickým a biologickým činitelům) Evropská norma EN 482 (Ovzduší na pracovišti - Všeobecné požadavky na postupy měření chemických látek) Pro metody stanovení nebezpečných látek je rovněž nutný odkaz na národní návody postupu.
Název výrobku/přípravku | Typ | Expozice | Hodnota | Populace | Vliv (následky) |
1,2-benzoisothiazol-3(2H)-on reakční směs: 5-chlor- 2-methylisothiazol-3(2H)-on a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (3:1) | DNEL DNEL DNEL DNEL DNEL | Dlouhodobý Dermální Dlouhodobý Dermální Dlouhodobý Inhalační Dlouhodobý Inhalační Dlouhodobý Inhalační | 0.345 mg/kg bw/den 0.966 mg/kg bw/den 1.2 mg/m³ 6.81 mg/m³ 0.02 mg/m³ | Obecné obsazení Pracující Obecné obsazení Pracující Obecné obsazení | Systematický Systematický Systematický Systematický Místní |
DNEL DNEL DNEL DNEL DNEL | Dlouhodobý Inhalační Krátkodobý Inhalační Krátkodobý Inhalační Dlouhodobý Orální Krátkodobý Orální | 0.02 mg/m³ 0.04 mg/m³ 0.04 mg/m³ 0.09 mg/kg bw/den 0.11 mg/kg bw/den | Pracující Obecné obsazení Pracující Obecné obsazení Obecné obsazení | Místní Místní Místní Systematický Systematický |
PNEC
PNEC - Nejsou k dispozici.
8.2 Omezování expozice
Vhodné technické kontroly : Správné celkové větrání by mělo být dostatečné pro regulaci pracovní expozice ve vzduchu obsažených nečistot.
Individuální ochranná opatření Hygienická opatření :
Po manipulaci s chemikáliemi a před jídlem, kouřením, použitím toalety nebo na konci směny důkladně omyjte ruce, předloktí a tvář. K odstranění potenciálně kontaminovaných oděvů je třeba použít vhodné postupy. Před dalším použitím znečištěný oděv vyperte. Zajistěte možnost výplachu očí a sprchu v blízkosti pracoviště.
Ochrana očí a obličeje
Ochrana kůže Ochrana rukou
Rukavice
: Ochranné brýle s bočními štítky. Používejte ochranu očí podle EN 166, která je určena k ochraně proti prachu.
: V případě předpokládaného nebezpečí je třeba při manipulaci s chemickou látkou používat schválené a certifikované nepropustné rukavice odolné proti chemikáliím.
: Při dlouhodobé nebo opakované manipulaci používejte následující druhy rukavic: Doporučeno: přírodní pryž (latex)
Ochrana těla
: V případě možného nebezpečí je třeba, aby příslušný odborník podle typu vykonávané činnosti před manipulací s touto látkou zvolil vhodné osobní ochranné pomůcky.
Jiná ochrana kůže Vhodná obuv a opatření pro ochranu kůže musí být zvoleny podle prováděného úkonu a přítomných rizik, a musí být schváleny odborníkem před zahájením práce s tímto produktem.
Ochrana dýchacích cest :
Výběr respirátoru musí vycházet ze známé nebo předpokládané úrovně expozice, nebezpečnosti produktu a bezpečnostních pracovních limitů vybraného respirátoru. Jsou-li pracovníci vystaveni koncentracím nad mezními hodnotami expozice, musí používat vhodné certifikované respirátory. V případě předpokládaného nebezpečí používejte vhodné respirátory čistící vzduch nebo s přívodem vzduchu, odpovídající schváleným normám. Nosit respirátor vyhovující normě EN140. Typ filtru: filtr pro organické výpary (typ A) a částice P3
Omezování expozice životního prostředí
: Pro zajištění dodržení legislativou stanovených podmínek ochrany životního prostředí je potřebné kontrolovat emise z ventilačních a výrobních zařízení. V některých případech bude pro snížení emisí na přijatelnou úroveň potřebné zařadit pračky dýmů, filtry, nebo provést úpravy výrobních zařízení.
ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti
Podmínky měření všech vlastností jsou při standardní teplotě a tlaku, pokud není uvedeno jinak.
9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled
Skupenství Barva
Zápach
Prahová hodnota zápachu Bod tání/bod tuhnutí
Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu
: Kapalné.
: Bílá.
: Příjemná.
: Nejsou k dispozici.
: Může tuhnout za následující teploty: 0°C (32°F) Vychází se z údajů pro následující příměsi: water.
: >37.78°C
Hořlavost
Horní/dolní mezní hodnoty hořlavosti nebo výbušnosti
Bod vzplanutí
: Nejsou k dispozici.
: Nejsou k dispozici.
: Zavřeného kelímku: Nelze použít.
Teplota samovznícení : Nejsou k dispozici.
Teplota rozkladu : Stabilní při doporučených podmínkách skladování a manipulace (viz Kapitola 7).
pH Viskozita
: 9.5
: Kinematická (40°C): >21 mm2/s
Viskozita : > 100 s (ISO 6mm)
Rozpustnost :
Média | Výsledek |
studená voda | Částečně rozpustné |
Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda
Tlak páry
Rychlost odpařování
: Nelze použít.
:
Chemický název | Tlak par při 20 °C | Tlak par při 50 °C | ||||
mm Hg | kPa | Metoda | mm Hg | kPa | Metoda | |
water | 23.8 | 3.2 |
: Nejsou k dispozici.
Relativní hustota Výbušné vlastnosti
: 1.48
: Produkt sám o sobě není výbušný, může však dojít ke vzniku zápalné směsi výparů nebo prachu se vzduchem.
Oxidační vlastnosti : Vlastnosti částic
Střední velikost částic :
9.2 Další informace
Bez dalších informací.
U produktu nehrozí oxidační nebezpečí. Not applicable.
ODDÍL 10: Stálost a reaktivita
10.1 Reaktivita : Pro tento produkt nebo jeho složky nejsou dostupné žádné specifické údaje ze zkoušek týkající se reaktivity.
10.2 Chemická stabilita : Produkt je stabilní.
10.3 Možnost nebezpečných reakcí
: Za normálních podmínek skladování a používání nedochází k nebezpečným reakcím.
10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit
: Při vystavení vysokým teplotám může vytvořit nebezpečné produkty rozkladu.
Řiďte se bezpečnostními instrukcemi podle bodů 7 a 8.
10.5 Neslučitelné materiály :
Abyste zabránili silným exotermickým reakcím uchovávejte odděleně od následujících materiálů: oxidační činidla, silné alkálie, silné kyseliny.
10.6 Nebezpečné produkty rozkladu
: V závislosti na podmínkách, produkty rozkladu mohou obsahovat následující látky: oxidy uhlíku oxid nebo oxidy kovu
ODDÍL 11: Toxikologické informace
11.1 Informace o třídách nebezpečnosti vymezených v nařízení (ES) č. 1272/2008 Akutní toxicita
Název výrobku/přípravku | Výsledek | Druhy | Dávka | Expozice |
1,2-benzoisothiazol-3(2H)-on reakční směs: 5-chlor-2-methylisothiazol-3 (2H)-on a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (3:1) | LC50 Inhalační Prachy a mlhy LD50 Orální LD50 Orální | Krysa Krysa Krysa | 0.4 mg/l 1020 mg/kg 53 mg/kg | 4 hodin - - |
Závěr/shrnutí : Podráždění/poleptání Závěr/shrnutí
Kůže :
Oči :
Respirační :
Přecitlivělost
K dispozici nejsou žádné údaje o samotné směsi.
K dispozici nejsou žádné údaje o samotné směsi.
K dispozici nejsou žádné údaje o samotné směsi. K dispozici nejsou žádné údaje o samotné směsi.
Název výrobku/přípravku | Způsob expozice | Druhy | Výsledek |
1,2-benzoisothiazol-3(2H)-on | kůže | Morče | Senzibilizace |
Závěr/shrnutí
Kůže :
Respirační :
Mutagenita
Závěr/shrnutí :
Karcinogenita
Závěr/shrnutí :
Toxicita pro reprodukci Závěr/shrnutí :
Teratogenita
Závěr/shrnutí :
K dispozici nejsou žádné údaje o samotné směsi. K dispozici nejsou žádné údaje o samotné směsi.
K dispozici nejsou žádné údaje o samotné směsi. K dispozici nejsou žádné údaje o samotné směsi. K dispozici nejsou žádné údaje o samotné směsi.
K dispozici nejsou žádné údaje o samotné směsi.
Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice
Nejsou k dispozici.
Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice
Nejsou k dispozici.
Nebezpečnost při vdechnutí
Nejsou k dispozici.
Informace o pravděpodobných cestách expozice
: Nejsou k dispozici.
Potenciální akutní účinky na zdraví
Inhalační : Nejsou známy závažné negativní účinky.
Při požití : Nejsou známy závažné negativní účinky.
Při styku s kůží : Xxxxxx známy závažné negativní účinky.
Styk s očima : Xxxxxx známy závažné negativní účinky.
Příznaky odpovídající fyzikálním, chemickým a toxikologickým vlastnostem
Inhalační Při požití
Při styku s kůží
: Žádné specifické údaje.
: Žádné specifické údaje.
: Žádné specifické údaje.
Styk s očima : Žádné specifické údaje.
Opožděné a okamžité účinky a také chronické účinky krátkodobé a dlouhodobé expozice Krátkodobá expozice
Možné okamžité účinky : Nejsou k dispozici.
Možné opožděné účinky : Dlouhodobá expozice
Nejsou k dispozici.
Možné okamžité účinky : Nejsou k dispozici.
Možné opožděné účinky : Nejsou k dispozici.
Potenciální chronické účinky na zdraví
Nejsou k dispozici.
Závěr/shrnutí : Nejsou k dispozici.
Všeobecně :
Karcinogenita :
Mutagenita :
Nejsou známy závažné negativní účinky. Nejsou známy závažné negativní účinky. Nejsou známy závažné negativní účinky.
Toxicita pro reprodukci : Nejsou známy závažné negativní účinky.
Další informace : Nejsou k dispozici.
Broušení a broušení prachu může být škodlivé při vdechování. Contains isothiazolinones. May cause allergic reaction.
11.2 Informace o další nebezpečnosti
11.2.1 Vlastnosti vyvolávající narušení činnosti endokrinního systému
Nejsou k dispozici.
11.2.2 Další informace
Nejsou k dispozici.
ODDÍL 12: Ekologické informace
12.1 Toxicita
Název výrobku/přípravku | Výsledek | Druhy | Expozice |
1,2-benzoisothiazol-3(2H)-on | Akutní EC50 0.11 mg/l Chronický NOEC 0.09 mg/l | Řasy Ryba | 72 hodin 28 dnů |
Závěr/shrnutí :
12.2 Perzistence a rozložitelnost Závěr/shrnutí :
K dispozici nejsou žádné údaje o samotné směsi.
K dispozici nejsou žádné údaje o samotné směsi.
Název výrobku/přípravku | Poločas rozpadu ve vodě | Světelný rozklad | Biologická odbouratelnost |
1,2-benzoisothiazol-3(2H)-on | - | - | Snadno |
12.3 Bioakumulační potenciál
Název výrobku/přípravku | LogPow | BCF | Potenciální |
1,2-benzoisothiazol-3(2H)-on | 0.7 | - | nízký |
12.4 Mobilita v půdě
Rozdělovací koeficient půda/voda (KOC)
Mobilita
: Nejsou k dispozici.
: Nejsou k dispozici.
12.5 Výsledky posouzení PBT a vPvB
Tato směs neobsahuje žádné látky, které jsou hodnoceny jako PBT nebo vPvB.
12.6 Vlastnosti vyvolávající narušení činnosti endokrinního systému
Nejsou k dispozici.
12.7 Jiné nepříznivé účinky
Nejsou známy závažné negativní účinky.
ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování
Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice.
13.1 Metody nakládání s odpady Produkt
Metody odstraňování
: Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. Likvidace tohoto výrobku, roztoků a veškerých vedlejších produktů musí za všech okolností splňovat podmínky ochrany životního prostředí, legislativě o odpadech a všem požadavkům místních úřadů. Svěřte likvidaci přebytečného a nerecyklovatelného materiálu autorizované firmě. Odpad nesmí být vypouštěn do kanalizace neupravený, pokud není zcela v souladu s požadavky všech příslušných orgánů.
Kód odpadu | Označení odpadu |
08 01 12 | Odpadní barvy a laky neuvedené pod položkou 08 01 11 |
Nebezpečný odpad : Katalog odpadů EU (EWC)
Podle současných znalostí dodavatele tento produkt není nutno považovat za nebezpečný odpad jak je definováno směrnicí EU 2008/98/ES.
Balení
Typ balení | Katalog odpadů EU (EWC) |
Nádoba | 15 01 06 Směsné obaly |
Metody odstraňování :
Speciální opatření :
Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. Obaly z odpadu by měly být recyklovány. O spalování nebo ukládání na skládku uvažujte pouze pokud recyklování není možné.
Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem. V prázdných kontejnerech nebo cisternách mohou zůstávat zbytky produktů. Zabraňte rozšíření rozlitého materiálu a kontaminaci půdy, a jeho úniku do vodních toků, odpadů a kanalizace.
14. Informace pro přepravu | |||||
ADR/RID | ADN | IMDG | IATA | ||
14.1 UN číslo nebo ID číslo | Nevztahuje se. | 9006 | Not regulated. | Not regulated. | |
14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro přepravu | - | LÁTKA OHROŽUJÍCÍ ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ, KAPALNÁ, J.N. | - | - | |
14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu | - | 9 | - | - | |
14.4 Obalová skupina | - | - | - | - | |
14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Látky znečišťující moře | Ne. Nelze použít. | Ano. Nelze použít. | No. Not applicable. | No. Not applicable. |
Další informace ADR/RID :
Žádné nebylo identifikováno.
14. Informace pro přepravu
ADN
IMDG
: Přípravek podléhá nařízením pro přepravu nebezpečného zboží jen tehdy, pokud je přepravován v
tankerech.
: None identified.
IATA : Žádné nebylo identifikováno.
14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele
: Doprava po areálu uživatele: vždy přepravujte v uzavřených nádobách, které jsou postaveny a zabezpečeny. Zajistěte, aby osoby přepravující produkt věděli co dělat v případě nehody nebo vylití produktu.
14.7 Námořní hromadná přeprava podle nástrojů IMO
: Nelze použít.
ODDÍL 15: Informace o předpisech
15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi
EU nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH)
Příloha XIV - Seznam látek podléhajících povolení Příloha XIV
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Látky vzbuzující mimořádné obavy
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Příloha XVI - Omezování výroby, uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek, směsí a předmětů
: Nelze použít.
Látky poškozující ozon (1005/2009/EU)
Není v seznamu.
VOC pro směs připravenou k použití
Směrnice Seveso
: IIA/a. Matné nátěrové hmoty pro stěny a stropy v interiéru (stupeň lesku < 25@60°).
Limitní hodnoty EU: 30 g/l (2010.)
Tento výrobek obsahuje maximálně 1 g/l VOC.
Tento výrobek není kontrolován podle směrnice Seveso.
Nařízení o biocidních přípravcích
: Obsahuje biocidní přípravek; C(M)IT/MIT (3:1)
15.2 Posouzení chemické bezpečnosti
: Xxxxxx provedeno posouzení chemické bezpečnosti.
ODDÍL 16: Další informace
Označuje informace, které byly změněny oproti předchozí verzi.
Zkratky
ATE = odhad akutní toxicity
CLP = Nařízení o klasifikaci, označování a balení látek a směsí [nařízení (ES) 1272/2008] DNEL = odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům
H nařízení Evropské unie = CLP - specifické nařízení nebezpečnosti PNEC = odhad koncentrace, při níž nedochází k nepříznivým účinkům RRN = Registrační číslo REACH
PBT = perzistentní, bioakumulativní a toxická/é vPvB = vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní
ODDÍL 16: Další informace
PRIMALEX PLUS
: 29 Říjen 2022
Datum vydání/Datum revize
: 12525DC01121
Kód
ADR = Evropská dohoda týkající se silniční přepravy nebezpečných věcí
ADN = Mezinárodní předpisy pro přepravu nebezpečných věcí na vnitrozemských vodních cestách IMDG = námořní přeprava nebezpečných věcí dle IMDG
IATA = Asociace pro mezinárodní leteckou dopravu
Postup používaný k odvození klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP/GHS]
Klasifikace | Odůvodnění |
Neklasifikován. |
Plně znění zkrácených H-vět
H301 | Toxický při požití. |
H302 | Zdraví škodlivý při požití. |
H310 | Při styku s kůží může způsobit smrt. |
H314 | Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. |
H315 | Dráždí kůži. |
H317 | Může vyvolat alergickou kožní reakci. |
H318 | Způsobuje vážné poškození očí. |
H330 | Při vdechování může způsobit smrt. |
H400 | Vysoce toxický pro vodní organismy. |
H410 | Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
H411 | Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
EUH071 | Způsobuje poleptání dýchacích cest. |
Acute Tox. 2
Acute Tox. 3
Acute Tox. 4
Aquatic Acute 1
Aquatic Chronic 1
Aquatic Chronic 2
Eye Dam. 1 Skin Corr. 1C Skin Irrit. 2
Skin Sens. 1 Skin Sens. 1A
Plné znění klasifikací [CLP/GHS]
AKUTNÍ TOXICITA - Kategorie 2 AKUTNÍ TOXICITA - Kategorie 3 AKUTNÍ TOXICITA - Kategorie 4
KRÁTKODOBÁ (AKUTNÍ) NEBEZPEČNOST PRO VODNÍ
PROSTŘEDÍ - Kategorie 1
DLOUHODOBÁ (CHRONICKÁ) NEBEZPEČNOST PRO VODNÍ
PROSTŘEDÍ - Kategorie 1
DLOUHODOBÁ (CHRONICKÁ) NEBEZPEČNOST PRO VODNÍ
PROSTŘEDÍ - Kategorie 2
VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ / PODRÁŽDĚNÍ OČÍ - Kategorie 1 ŽÍRAVOST/DRÁŽDIVOST PRO KŮŽI - Kategorie 1C ŽÍRAVOST/DRÁŽDIVOST PRO KŮŽI - Kategorie 2 SENZIBILIZACE KŮŽE - Kategorie 1
SENZIBILIZACE KŮŽE - Kategorie 1A
Historie
Datum vydání/ Datum revize Datum předchozího vydání
: 29 Říjen 2022
: 17 Leden 2022
Připravil : EHS
Verze Omezení
: 1.11
Informace obsažené v tomto bezpečnostním listě jsou založeny na současných vědeckých a technických poznatcích. Účelem této informace je upozornit na aspekty bezpečnosti práce a ochrany zdraví týkajících se námi dodávaných výrobků a doporučené preventivní bezpečnostní opatření pro skladování a zacházení s výrobky. Není poskytnuta žádná záruka na vlastnosti výrobků. Není akceptována odpovědnost při jakémkoli nedodržení preventivních opatření uvedené v tomto bezpečnostním listě nebo při zneužití výrobků.