Smlouva o dílo EU – IWWA, s.r.o.
Smlouva o dílo EU – IWWA, s.r.o.
Smlouva o dílo č.
uzavřená ve smyslu ustanovení § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku
(dále jen „smlouva“)
mezi smluvními stranami:
IWWA, s.r.o.
se sídlem Na Sádkách 1935/1, 767 01 Kroměříž
zastoupená Mgr. Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, jednatelem společnosti
IČ: 27678202, DIČ: CZ27678202
zapsána v obchodním rejstříku u KS v Brně, oddíl C, vložka 51293
kontaktní osoba: Xxxx Xxxxxxxx
e-mail: xxxxxxxx@xxxx.xx
tel: x000 000 000 000
dat. schránka: 2i3c7jn
bankovní spojení: ČSOB, a.s.
č.ú.: 202951680/0300
(dále jen „zhotovitel“)
a
2.
se sídlem
IČ:
DIČ:
zastoupená
tel.: +420
e-mail:
(dále jen „objednatel“)
Článek I.
Preambule
Zhotovitel se v rámci své podnikatelské činnosti zabývá mimo jiné poradenstvím v oblasti poskytování dotací z veřejných prostředků České republiky a Evropské unie a zpracováváním žádostí o podporu z těchto prostředků, souvisejících činností, a zprostředkováním firem.
Objednatel je osobou oprávněnou, za splnění předem stanovených podmínek, čerpat subvence z prostředků Evropské unie (dále jen „subvence poradenských a zprostředkovatelských“).
Subvence jsou nevratné dotace a bankovní i nebankovní úvěry.
Zprostředkovatelskou firmou se rozumí společnost zajišťující podání žádosti o dotaci, nebo společnost zajišťující bankovní, nebankovní úvěr.
Poradenskou firmou se rozumí společnost pomáhající s přípravou žádosti a zajišťující analýzu, možnosti získání dotace či úvěru v kooperaci se zprostředkovatelskou firmou.
Zhotovitelem se pro účely této smlouvy rozumí společnost zajišťující služby nesouvisející s analýzou možnosti získání dotace či úvěru, ani se získáním dotace či úvěru jako takovým. Služby zhotovitele jsou samostatnými pomocnými podklady pro objednatele.
Článek II.
Předmět smlouvy
Předmětem této smlouvy je závazek zhotovitele provést pro objednatele na svůj náklad a nebezpečí v rozsahu a za podmínek stanovených touto smlouvou dílo, které spočívá ve:
Zprostředkování kontaktů na poradenskou firmu dle čl.1bod 5,
Zpracování dotazníku Questionaire 1,
Vypracování Business plánu a formuláře Questionaire2,
Definici podkladů žádosti o subvence z Bruselu,
Neodborné překladydokumentů v rozsahu uvedeném dále ve smlouvě,
Kompletace podkladů pro žádosti o subvenci,
a závazek objednatele dílo převzít a zaplatit za něj zhotoviteli cenu ve výši a za podmínek stanovených touto smlouvou na Projekt:
Součástí předmětu díla je i závazek zhotovitele podat prostřednictvím příslušných systémů, či způsobem zprostředkovatelskou firmou stanoveným, kompletní žádost příslušnému subjektu zajišťující poskytnutí příslušné subvence. To neplatí v případě, že nedojde k zajištění takového subjektu či nedojde ke zpracování kompletní žádosti o subvenci, a to ať již z jakéhokoli důvodu.
Článek III.
Místo a doba plnění
Místem plnění předmětu smlouvy se sjednává sídlo zhotovitele.
Smluvní strany se dohodly, že tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to na dobu provádění díla do jeho řádného dokončení, předání a převzetí objednatelem.
Zhotovitel se zavazuje do 10 dní od dodání nezbytných podkladů zpracovat dotazník Questionaire1.
Zhotovitel se zavazuje zhotovit příslušné neodborné překlady dokumentů ve lhůtě 30 dní od jejich obdržení. Zajištění případných odborných překladů bude upraveno v samostatné smlouvě, viz. čl. II odst. 3 této smlouvy.
Zhotovitel se zavazuje vypracovat Business plán do 30 dní od dodání veškerých nutných podkladů pro jeho vypracování, k jejímuž poskytnutí bude vyzýván objednatelem.
Článek IV.
Xxxx za dílo a platební podmínky
Smluvní strany se dohodly, že objednatel zaplatí zhotoviteli za provedené dílo cenu specifikovanou v odst. 8 tohoto článku smlouvy.
Právo na zaplacení ceny díla vzniká zhotoviteli za provedení celéhonebo části díla po jeho řádném provedení, předání a převzetí objednatelem.Daňový účetní doklad - faktura bude obsahovat náležitosti dané právními předpisy.
V případě, že faktura nebude obsahovat náležitosti výše uvedené, je objednatel oprávněn vrátit jej zhotoviteli a požadovat vystavení nové řádné faktury. Právo vrátit fakturu zhotoviteli zaniká, neuplatní-li jej objednatel do 5-ti dnů ode dne jejího doručení zhotovitelem. Počínaje dnem doručení opravené faktury objednateli začne plynout nová lhůta splatnosti. Xxxxxxxxxx je však povinen opravit vady faktury, je-li k tomu objednatelem dodatečně vyzván i po lhůtě výše uvedené s tím, že však takováto výzva nemá účinky spojené s vrácením faktury dle tohoto odstavce.
Objednatel není povinen uhradit cenu díla do doby, než mu bude doručena faktura se všemi dohodnutými náležitostmi dle odst. 2 tohoto článku smlouvy. Po dobu, než bude objednateli doručena faktura se všemi dohodnutými náležitostmi dle odst. 2 tohoto článku smlouvy, není objednatel v prodlení s úhradou faktury.
Smluvní strany se dohodly na zasílání faktur poštou na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy.
Lhůta splatnosti faktury je 14 dnů od jejího vystavení.
Za okamžik úhrady je považován den odepsání příslušné platby z účtu objednatele ve prospěch účtu zhotovitele.
Cena díla se stanovuje následovně:
|
Xxxx bez DPH |
DPH |
Cena s DPH |
Neodborný překlad dokumentů Q1 |
1.000,- Kč |
210,- Kč |
1.210,- Kč |
Neodborný překlad odpovědi na Q1 |
300,- Kč |
63,- Kč |
363,- Kč |
Neodborný překlad dokumentu Q2 |
5.000,- Kč |
1.050,- Kč |
6.050,-Kč |
Překlad neodborných dokumentů normo stránka A4 |
290,- Kč |
61,- Kč |
351,- Kč |
Certifikovaný překlad dokumentů normo stránka A4 |
550,- Kč |
116,- Kč |
666,- Kč |
VytvořeníBusiness plánu do 30 stran do 35 stran do 40 stran |
38.000,- Kč 42.000,- Kč 48.000,- Kč |
7.980,-Kč 8.820,-Kč 10.080,-Kč |
45.980,-Kč 50.820,-Kč 58.080,-Kč |
nad 40 stran |
Xxxx za Business plán v rozsahu do 40 stran + 500,- Kč bez DPH za každou další započatou stránku nad rozsah 40 stran |
||
Kompletace podkladů pro žádosti o subvence |
25.000,- Kč |
2.100,- Kč |
12.100,- Kč |
Zprostředkování kontaktů je poskytnuto bezúplatně.
V případě, že nedojde ke kompletaci podkladů z důvodu na straně objednatele spočívající v nedodání potřebných podkladů, zejména pak jejich certifikovaných překladů dle podmínek pro podání žádosti o subvenci, je dohodou smluvních stran stanovena cena za její alespoň částečnou kompletaci a předání ve výši 10.000 Kč bez DPH.
K fakturované ceně bude vždy připočtena výše DPH odpovídající příslušným právním předpisům. To platí i pro ceny uvedené v odst. 8 tohoto článku v případě, že od uzavření smlouvy do fakturace příslušné ceny bude výše DPH změněna.
Článek V.
Podmínky provádění díla, práva a povinnosti smluvních stran
Xxxxxxxxxx se zavazuje provést dílo osobně anebo prostřednictvím zkušených, odborně zdatných a řádně zaškolených zaměstnanců či třetích osob. V tomto případě však odpovídá objednateli ve stejném rozsahu jako by dílo prováděl zhotovitel sám.
Xxxxxxxxxx je při provádění díla vázán pokyny objednatele ohledně způsobu provádění díla. Zhotovitel se smí odchýlit od pokynů objednatele, jen je-li to naléhavě nezbytné v zájmu objednatele a zhotovitel nemůže včas obdržet jeho souhlas. O takovém postupu je však zhotovitel povinen objednatele informovat dodatečně v nejbližším termínu.
Zhotovitel neodpovídá za případnou škodu, která bude způsobena tím, že se řídil výslovnými pokyny objednatele, nebo tím, že mu objednatel předal chybné, nepřesné či neúplné podklady ani za škodu, která bude způsobena v důsledku poskytnutí chybných, nepřesných či neúplných informací zprostředkovatelských a poradenských firem.
Zhotovitel je povinen upozornit objednatele, že předané podklady obsahují zřejmé nesprávnosti a chyby, které mohou mít vliv na správnost činnosti zhotovitele a požádat objednatele o jejich odstranění pokud je zjistí.
Xxxxxxxxxx je povinen oznámit objednateli všechny okolnosti, které zjistí při provádění díla a které mohou mít vliv na změnu pokynů objednatele.
Objednatel je povinen sdělovat zhotoviteli v průběhu provádění díla všechny skutečnosti, které mohou mít vliv na činnost zhotovitele dle této smlouvy.
Xxxxxxxxxx je povinen provést dílo řádně, včas a v kvalitě odpovídající platným právním předpisům a při provádění díla postupovat s odbornou péčí tak, jak bylo ujednáno, aby dosáhl výsledku určeného v této smlouvě a chránit zájmy objednatele.
Veškeré údaje a informace poskytnuté zhotoviteli v souvislosti s jeho činností, bude zhotovitel považovat za důvěrné a zachová je v tajnosti. Zavazuje se, že tyto údaje či informace nebude dále rozšiřovat, s výjimkou případů, kdy je jejich využití nezbytné nebo užitečné za účelem splnění této smlouvy. Zhotovitel může k zajištění předmětu této smlouvy použít jiné osoby, považuje-li to za vhodné a účelné, odpovídá však v takovém případě, jako by jednal sám. To se týká zejména zachování mlčenlivosti o informacích poskytnutých objednatelem. Tato povinnost trvá i po skončení platnosti této smlouvy. Zhotovitel jí může být zproštěn pouze písemným prohlášením objednatele.
Objednatel má právo kontrolovat provádění díla. Zjistí-li, že zhotovitel porušuje svou povinnost, může požadovat, aby zhotovitel zajistil nápravu a prováděl dílo řádným způsobem. Neučiní-li tak zhotovitel ani v přiměřené době, může objednatel odstoupit od smlouvy, vedl-li by postup zhotovitele nepochybně k podstatnému porušení smlouvy.
Objednatel se zavazuje poskytnout zhotoviteli veškerou součinnost nutnou k zajištění předmětu této smlouvy a zejména mu pro tuto činnost včas předat veškeré potřebné doklady a informace, o které zhotovitel objednatele požádá.
Zhotovitel zaručuje, že jeho činnost, dodávky, služby popř. jiné plnění uvedené v předmětu této smlouvy, budou jím provedeny v takovém rozsahu a jakosti, aby jejich výsledkem bylo kompletní dílo v souladu s účelem této smlouvy.
Objednatel je povinen, nedohodne-li se se zhotovitelem dle čl. II odst. 3 této smlouvy, zajistit certifikované překlady nezbytných dokumentů pro kompletaci žádosti o subvenci. V případě, že objednatel v přiměřené době tyto dokumenty zhotoviteli nedodá, není zhotovitel v prodlení s prováděním díla a je oprávněn po předchozí výzvě objednatele s upozorněním na tuto skutečnost smlouvu vypovědět bez výpovědní doby, tj. ke dni doručení písemné výpovědi druhé smluvní straně. Současně je v takovém případě požadovat odměnu ve výši stanovené v čl. IV. odst. 10.
Zhotovitel není v prodlení s prováděním díla, pokud zajišťuje certifikované překlady dokumentů dle domluvy s objednatelem podle čl. II odst. 3 této smlouvy a prodlení je na straně osoby provádějící překlad.
Článek VI.
Splnění závazku zhotovitele a způsob převzetí díla
Dílo se považuje za řádně provedené, je-li zhotovitelem dokončeno, předáno a objednatelem xxxxxxxx.Xx platí i pro jednotlivé části díla, které tvoří uzavřený celek.
Xxxxxxxxxx předá dílo objednateli osobně nebo jej zašle na adresu objednatele uvedenou v čl. I této smlouvy a to v písemné nebo elektronické podobě. Předáním, resp. doručením se považuje dílo za předané.
Objednatel může odmítnout převzetí díla, pokud dílo vykazuje zřejmé vady, popř. vykazuje ojedinělé závady či nedodělky.
V případě zjištění vad při předání díla je objednatel povinen tyto bez zbytečného odkladu oznámit zhotoviteli a navrhnout lhůtu k jejich odstranění.
Předmět závazku je splněn, pokud dojde k předání díla objednateli a předání díla zprostředkovatelské společnosti, pokud taková povinnost ze smlouvy vyplývá, tzn., že nejsou naplněny okolnosti, pro které se splnění druhé uvedené podmínky od zhotovitele nevyžaduje, resp. na něm nelze vyžadovat. To platí zejména v případě, kdy Zhotovitel nemůže řádně zkompletovat podklady pro žádost o subvenci z důvodu na straně objednatele.
Článek VII.
Vlastnické právo a přechod nebezpečí škody na díle
Vlastnické právo náleží od okamžiku započetí s prováděním díla zhotoviteli. Toto přechází ze zhotovitele na objednatele okamžikem úplného zaplaceníceny za dílo objednatelem zhotoviteli, popřípadě po částech po úhradě jejich ceny.
Veškeré podklady, které byly objednatelem předány zhotoviteli, zůstávají ve vlastnictví objednatele, resp. tento zůstává osobou oprávněnou k jejich zpětnému převzetí. Odpovědnost za veškerou škodu na těchto věcech nese zhotovitel. Xxxxxxxxxx je povinen vrátit tyto objednateli neprodleně na jeho výzvu, nejpozději však k datu předání a převzetí díla jako celku, s výjimkou těch, které prokazatelně a oprávněně spotřeboval k naplnění svých závazků ze smlouvy nebo které jsou nutné a potřebné pro řádné dokončení díla.
Zhotovitel nese od okamžiku zahájení provádění díla do řádného předání a převzetí díla nebezpečí škody na díle, kdy přechází na objednatele.
Článek VIII.
Ukončení smlouvy
Zhotovitel a objednatel se dohodli, že tuto smlouvu lze ukončit:
vzájemnou písemnou dohodou,
písemnou výpovědí kteroukoliv ze smluvních stran i bez uvedení výpovědního důvodu s účinností okamžikem písemného doručení výpovědi druhé smluvní straně,
odstoupením od této smlouvy objednatelem ze zákonných důvodů, zejména však v případech, kdy zhotovitel bezdůvodně přeruší práce na zhotovování díla a nezahájí je ani po písemné výzvě objednatele v přiměřené jím stanovené lhůtě, nebo v případě, že na zhotovitele byl prohlášen konkurz či zahájeno insolvenční řízení,
V případě ukončení smlouvy dle odst. 1 písm. b) ať již ze strany objednatele nebo zhotovitele, je objednatel povinen nahradit zhotoviteli do dne doručení písemné výpovědi náklady, které mu v souvislosti s prováděním díla vznikly. Maximální částka takové náhrady je přitom stanovena cenami dle odst. 8 článku IV této smlouvy. Pro snazší výpočet takové náhrady si smluvní strany sjednávající náhradu 750,- Kč bez DPH za každou započatou hodinu práce na díle pro objednatele. To neplatí, stanoví-li tato smlouva s výpovědí v jiných částech odlišné nároky zhotovitele. Tímto ustanovením není dotčena náhrada případné škody zhotoviteli vzniklé.
Článek IX.
Sankční ustanovení
V případě prodlení objednatele s úhradou ceny dle čl. IV. této smlouvy uhradí zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
Zhotovitel, příp. objednatel písemně vyzve dlužníka k zaplacení smluvních pokut či jiných částek vzniklý na základě této smlouvy (mimo samotné ceny, která je zvlášť upravena v článku IV) a následně vystaví daňový doklad, který zašle dlužníkovi.
Smluvní strany se mohou písemně dohodnout na smírném řešení, příp. na snížení částek smluvních pokut dle tohoto článku.
Uplatněním a zaplacením smluvních pokut nejsou dotčena práva smluvních stran na náhradu škody.
Článek X.
Závěrečná ustanovení
Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami.
Na práva a povinnosti v této smlouvě blíže neupravené se přiměřeně použijí příslušná ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku.
Tuto smlouvu lze měnit či doplňovat pouze za souhlasného projevu vůle obou smluvních stran, a to samostatně číslovanými písemnými dodatky.
Tato smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž každá smluvní strana obdrží jeden stejnopis.
Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva je výrazem jejich svobodné a vážně míněné vůle prosté jakéhokoliv nátlaku a jako správnou ji vlastnoručně níže podepisují.
V Kroměříži dne ……………… V ……………….. dne………….
.………………………………….. …………………………………….
zhotovitel objednatel