Všeobecné obchodní a provozní podmínky
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace
Ředitelství Dlážděná 1003/7 110 00 PRAHA 1
Č.j. S 9616/2012-OAE
Všeobecné obchodní a provozní podmínky
neveřejných služeb elektronických komunikací poskytovaných v mobilní telefonní síti GSM-R
Správy železniční dopravní cesty, státní organizace
1. Smluvní podmínky
1.1 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (dále jen „SŽDC“) zajišťuje provozování neveřejné mobilní telekomunikační sítě GSM-R (dále jen „síť GSM-R“) v České republice a poskytuje neveřejné služby elektronických komunikací v síti GSM- R (dále jen „služby GSM-R“) Zákazníkům na základě těchto Všeobecných obchodních a provozních podmínek (dále jen „VOPP“) a Ceníku služeb.
1.2 Službami GSM-R je ve smyslu těchto VOPP zejména využívání sítě GSM-R pro hovorové a datové služby, administrace SIM karet sítě GSM-R (dále jen „SIM karta“) a jejich zavedení do systému a správa v závislosti na dohodnutém uživatelském profilu.
1.3 Služby GSM-R jsou poskytovány podle mezinárodně uznávaných standardů EU na železniční dopravní cestě České republiky pokryté rádiovým signálem sítě GSM-R, včetně propojení do sítí GSM-R jiných států a do jiných národních sítí elektronických komunikací, s jejichž provozovateli má SŽDC uzavřenou roamingovou dohodu nebo dohodu o propojení.
1.4 Tyto VOPP se vydávají v souladu s § 273, odst. 1 zákona č. 513/1991 Sb., Obchodní zákoník, a upravují vzájemná práva a povinnosti SŽDC a Zákazníka, která se vztahují ke Smlouvě o poskytování služeb GSM-R.
1.5 Základními informačními zdroji SŽDC pro Zákazníky jsou ve věcech provozování sítě GSM-R a poskytování služeb GSM-R webové stránky SŽDC xxxx://xxx.xxxx.xx, popřípadě Věstník dopravy nebo Přepravně tarifní věstník.
1.6 Pohyblivá účastnická koncová zařízení – terminály sítě GSM-R mohou jejich uživatelé provozovat na základě Všeobecného oprávnění č. VO-R/19/08.2005-31, vydaného Českým telekomunikačním úřadem.
1.7 Provozovatel dráhy je oprávněn vydat Provozní řády traťového rádiového spojení pro jednotlivé tratě nebo oblasti a případná Doplňující ustanovení k platným železničním provozním předpisům, která upřesňují podmínky využívání služeb GSM-R pro účely železniční dopravy, tedy pro zajištění provozuschopnosti dráhy, jejího provozování a provozování drážní dopravy. Taková opatření jsou pro Zákazníka závazná.
2. Rozsah služby
2.1 SŽDC vydáním SIM karty a její aktivací v síti GSM-R dává Zákazníkům k dispozici služby GSM-R.
2.2 Centrem správy SIM karet je odbor automatizace a elektrotechniky Generálního ředitelství SŽDC se sídlem Dlážděná 0000/0, Xxxxx 0 (dále jen „Centrum“).
2.3 SŽDC poskytuje služby GSM-R s ohledem na dodržení přiměřené důvěrnosti komunikací a za podmínek daných zákonem č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích (v platném znění), zákonem č. 266/1994 Sb., o drahách (v platném znění), příslušných vyhlášek a nařízení z uvedených zákonů vyplývajících, jakož i za podmínek stanovených Drážním úřadem a Českým telekomunikačním úřadem.
2.4 Obsah přenášených zpráv Zákazníků nebo třetích stran není předmětem poskytované služby ze strany SŽDC a SŽDC za něj nenese odpovědnost. To platí i v případě, že zprávy obsahují škodlivý software (např. počítačové viry) nebo poškozují práva třetích osob.
2.5 SIM karty předané Zákazníkům zůstávají ve vlastnictví SŽDC. SŽDC je oprávněna kdykoliv vyměnit SIM kartu za náhradní nebo při ukončení smluvního vztahu požadovat její navrácení (viz také čl. 4.5 a 4.6).
2.6 SIM karty se Zákazníkům předávají buď osobně v Centru, nebo na základě žádosti Zákazníka a za stanovený poplatek poštovní přepravou jako cenná zásilka.
2.7 SŽDC stanovuje číslovací plán sítě GSM-R a vydáním SIM karty přiděluje účastnická a funkční čísla jednotlivým účastníkům sítě GSM-R. SŽDC si vyhrazuje právo změnit účastnické nebo funkční číslo z technických nebo provozních důvodů.
2.8 SŽDC může na základě písemné žádosti Zákazníka umožnit u dočasně nevyužívaných SIM karet jejich úschovu bez deaktivace ve svém depozitáři, a to po dobu maximálně jednoho roku.
2.9 SŽDC může na základě písemné žádosti Zákazníka, a je-li to technicky možné, provést za stanovený poplatek změnu nastavení parametrů SIM karty podle jeho potřeb.
3. Odpovědnost SŽDC
3.1 SŽDC odpovídá Zákazníkům jen za náhradu jimi prokázaných škod vzniklých hrubou nedbalostí nebo úmyslným způsobením na straně SŽDC resp. organizací smluvně zajišťujících pro SŽDC činnosti spojené s provozováním sítě GSM-R.
3.2 SŽDC se zavazuje zajistit odstraňování závad vzniklých v síti GSM-R neprodleně, bude-li to technicky možné. Stejným způsobem bude SŽDC postupovat v případě, kdy je závada způsobena v důsledku působení okolností vylučujících odpovědnost ve smyslu Obchodního zákoníku (vyšší moc).
3.3 SŽDC je oprávněna dočasně zcela nebo částečně omezit poskytování služeb GSM-R, je-li to nutné s ohledem na technické nebo provozní úpravy sítě GSM-R, na zajištění řádného poskytování služby GSM-R nebo jejího zlepšování, popř. je-li to nutné s ohledem na provozování železniční dopravní cesty nebo zajištění její provozuschopnosti. SŽDC bude přitom pokud možno včas a s předstihem o takovém omezení informovat Zákazníky, aby tak byl omezen případný negativní vliv na provozování drážní dopravy.
4. Povinnosti a odpovědnost Zákazníka
4.1 Síť GSM-R je neveřejná síť elektronických komunikací sloužící pouze pro účely železniční dopravy, tedy pro:
- zajištění provozuschopnosti dráhy,
- provozování dráhy a
- provozování drážní dopravy,
z čehož vyplývají zvláštní povinnosti Zákazníků. Tyto jsou dány zejména zněním příslušných ustanovení železničních předpisů, popř. doplňujících ustanovení k nim, zněním Provozních řádů rádiových sítí apod. (viz také odst. 1.7). Užívání sítě GSM-R k jiným než uvedeným účelům a potřebám je nepřípustné.
4.2 V případě zneužití sítě GSM-R odpovídá Zákazník za škody vzniklé SŽDC nebo třetí straně v plném rozsahu. V případě ztráty SIM karty nebo jejího neoprávněného použití třetí stranou je Zákazník povinen tuto skutečnost ohlásit neprodleně Centru; v takovém případě odpovídá zákazník za škody vzniklé až do doby tohoto ohlášení.
4.3 Podpisem žádosti o aktivaci SIM karty se Zákazník zavazuje používat zapůjčené SIM karty výhradně v těch koncových zařízeních a v nich užitých verzích programového vybavení, s jejichž použitím v síti GSM-R vyslovila SŽDC souhlas (dále jen „terminál“)
– seznam odsouhlasených zařízení zveřejňuje SŽDC na svých webových stránkách. Tento závazek se přiměřeně týká i zahraničních sítí GSM-R, v nichž mohou být terminály Zákazníka provozovány v rámci roamingu nebo dohody o propojení. Zákazník je povinen na požádání kontrolních orgánů SŽDC prokázat, že jím užívaný terminál je ten, s jehož provozem v síti GSM-R vyslovila SŽDC souhlas a ten, k němuž byla vydána příslušná SIM karta.
4.4 Zákazník je povinen neprodleně oznámit SŽDC každou změnu svého obchodního jména, právní formy a účetních a kontaktních údajů. Změny údajů o zařízení Zákazníka významné z hlediska železničního provozu a provozu sítě GSM-R, např. změna čísla hnacího vozidla, změna typu terminálu včetně jeho programového vybavení, změna výrobního čísla terminálu nebo sériového čísla jeho rádiového bloku, apod., je Zákazník povinen nahlásit Centru během 24 hodin. Přitom v plném rozsahu platí čl. 4.3.
4.5 Nařídí-li SŽDC výměnu SIM karty (viz čl. 2.5), je Zákazník povinen neprodleně po obdržení nové SIM karty od Centra tuto výměnu provést a původní kartu vrátit Centru.
4.6 Při změně nastavení parametrů SIM karty buď prostřednictvím dálkového přístupu (např. rádiovou cestou) nebo na stacionárním místě je Zákazník povinen poskytnout v případě potřeby při tomto procesu na vyzvání podporu a součinnost (např. zapnutím nebo restartem terminálu, přistavením vozidla, zasláním SIM karty Centru apod.). V případě, že tak Zákazník neučiní, jdou veškeré následné náklady, touto nečinností způsobené, k jeho tíži.
4.7 Zákazník nesmí zneužívat služby GSM-R, zejména pak nesmí:
- rušit, měnit nebo jinak poškozovat logickou a fyzickou strukturu sítě GSM-R a jiných (připojených nebo spolupracujících) sítí elektronických komunikací;
- používat síť GSM-R nebo služby GSM-R k jiným účelům než pro účely železniční dopravy;
- přenášet v síti GSM-R nebo využívat služby GSM-R pro přenos virů, reklamních nebo komerčních sdělení, řetězových dopisů nebo jiných obtěžujících zpráv;
- měnit nastavení SIM karty
- poškozovat práva třetích stran, zejména pak ochranné právo, autorské právo nebo právo k ochranným známkám;
- porušovat trestně právní předpisy,
- porušovat železniční provozní předpisy a směrnice.
4.8 Poruší-li Zákazník své povinnosti, je SŽDC oprávněna přijmout jakékoliv adekvátní kroky k odstranění zneužití sítě GSM-R nebo služby GSM-R.
5. Úhrada ceny za poskytnuté služby GSM-R
5.1 Cena za poskytnuté služby GSM-R bude vyúčtována vztažně k jednotlivým výkonům služby GSM-R (např. aktivační poplatky, časové hovorné, poplatky za přenesené SMS nebo přenesená data apod.), viz Ceník služeb.
5.2. V případě úhrady za jednotlivé výkony služby GSM-R (pokud není vzájemnou dohodou upraveno jinak), doručí SŽDC obvyklým způsobem Zákazníkovi na konci zúčtovacího období vyúčtování, v němž bude stanovena cena za poskytnuté služby GSM-R. Toto vyúčtování má všechny náležitosti daňového dokladu a je splatné do 14 dnů po jeho doručení Zákazníkovi.
5.3. Neuhradí-li Zákazník částku za poskytnuté služby GSM-R podle odst. 5.2 ve stanoveném termínu, přistoupí SŽDC k účtování úrokové sazby z prodlení podle platné právní úpravy.
5.4. Ocitne-li se zákazník v prodlení s úhradou vyúčtované ceny poskytnutých služeb GSM-R, je SŽDC oprávněna zaslat Zákazníkovi upomínku o zaplacení dlužné částky s uvedením náhradního termínu plnění, a to vždy za každý jednotlivý termín plnění včetně termínů náhradních. Zákazník se zavazuje zaplatit cenu každé upomínky uvedenou v Ceníku služeb a případně veškeré náklady vzniklé SŽDC s vymáháním dlužné částky.
5.5. V případě, že došlo k omezení nebo přerušení poskytování služby GSM-R z důvodů vzniklých na straně Zákazníka, je SŽDC oprávněna účtovat poplatek za obnovu poskytování služby GSM-R v původním rozsahu.
5.6. Pokud došlo k uložení SIM karet do depozitáře SŽDC podle čl. 2.8, nebude Zákazníkovi po dobu uložení účtován měsíční paušální poplatek a poplatek za obnovu poskytování služby GSM-R. Účtován bude pouze jednorázový poplatek za úschovu SIM karet. Viz Ceník služeb.
6. Využívání dat, prokazování správnosti vyúčtování
6.1 Pro potřeby identifikace poskytnuté služby GSM-R Zákazníkovi a její hodnověrné prokázání, je ze strany SŽDC nezbytné získávat, pořizovat, zpracovávat, uchovávat a využívat údaje o svých Zákaznících a o jejich účastnících. Právní rámec pro takovou činnost tvoří zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, v platném znění, zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů, v platném znění, jakož i předpisy SŽDC.
6.2 V síti GSM-R jsou při normálním provozu získávány, shromažďovány, zaznamenávány a zpracovávány tyto provozní údaje: účastnické číslo, označení volajícího a volaného účastníka, označení oprávnění účastníka, číslo SIM karty, využitá služba GSM-R, začátek a konec spojení, objem přenesených dat a stanoviště volajícího a volaného. Obsah přenášených zpráv nebo zprostředkovaných hovorů se zaznamenává jen tehdy, je-li to z provozních důvodů předepsáno (např. nouzová volání, komunikace dispečerů nebo výpravčích, apod.). Rovněž se zaznamenává potvrzení přijetí nouzových volání.
6.3 SŽDC ukládá údaje o spojeních sloužící k účelům prokazování vyúčtovaných plateb po dobu šesti měsíců od doby splatnosti.
6.4 Údaje o spojeních významných z hlediska železničního provozu a jeho bezpečnosti (např. o nouzových voláních) pro účely dokazování před Drážní inspekcí, Drážním úřadem nebo orgány činnými v trestním řízení, jsou ukládány po dobu jednoho roku.
6.5 Dodatečné přezkoumání vyúčtování služeb GSM-R je možné jen v rozsahu, v kterém se uskutečňuje uchovávání údajů o spojeních. Jsou-li údaje o spojeních vymazány na základě právní povinnosti nebo na přání Zákazníka, nenese SŽDC žádnou důkazní povinnost za správnost vyúčtování jednotlivých spojení.
6.6 Požaduje-li Zákazník po SŽDC výpis jednotlivých spojení jako podklad pro vyúčtování služeb GSM-R, je Zákazník povinen upozornit uživatele svých terminálů na tuto skutečnost, tedy na to, že údaje o jednotlivých spojeních jsou u SŽDC
shromažďovány, ukládány a zpracovávány pro potřebu Zákazníka a jemu také předávány.
6.7 Účetní data jsou ukládána a archivována v souladu s platnou právní úpravou.
6.8 Požaduje-li Zákazník poskytování služeb GSM-R i od zahraničních provozovatelů sítí GSM-R - poskytovatelů služeb GSM-R, budou pro účely účtování poskytnuty jeho identifikační, účetní a provozní údaje také zahraničnímu partnerovi SŽDC, a to v rozsahu vyžadovaném tamní platnou národní právní úpravou.
6.9 Není-li dohodnuto jinak, smí SŽDC využívat a zpracovávat údaje o spojeních pro potřeby úprav poskytovaných služeb GSM-R nebo zvyšování jejich kvality či rozsahu, jakož i pro potřeby poradenské činnosti a dalšího rozvoje technologie a služeb sítě GSM-R.
7. Smluvní období, výpověď smlouvy, blokování přístupu ke službám GSM-R
7.1 Zákazník uzavírá se SŽDC Smlouvu o poskytování služeb GSM-R na základě Žádosti o vydání a aktivaci SIM karty, těchto VOPP a Ceníku služeb.
7.2 Smlouva o poskytování služeb GSM-R se uzavírá na dobu neurčitou a nabývá účinnosti podpisem žadatele na Žádosti o vydání a aktivaci SIM karty a jejím schválením na SŽDC.
7.3 Zákazník a SŽDC berou na vědomí, že uvedená Žádost o vydání a aktivací SIM karty se okamžikem převzetí SIM karty Zákazníkem stává řádně uzavřenou Smlouvou o poskytování služeb GSM-R ve znění VOPP.
7.4 Výpovědní lhůta činí pro obě strany 30 dní a začíná běžet od prvního dne měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé smluvní straně. Výpověď musí být podána v písemné podobě (písemnou výpověď nelze nahradit elektronickou formou).
7.5 SŽDC může vypovědět Smlouvu o poskytování služeb GSM-R v případě důvodného podezření na zneužívání služeb GSM-R, jejich využívání pro jiné účely než potřeby železničního provozu (viz odst. 4.1), při neoprávněném rušení nebo nežádoucím ovlivňování provozu sítě GSM-R ze strany Zákazníka a při opětovném používání Terminálů a zařízení, pro které SŽDC nevyslovila souhlas.
7.6 V případě rušení nebo nežádoucího ovlivňování provozu sítě GSM-R ze strany Zákazníka je SŽDC oprávněna zablokovat přístup ke službám GSM-R pro všechny terminály Zákazníka s okamžitou účinností.
7.7 Zákazník může vypovědět Smlouvu o poskytování služeb GSM-R bez udání důvodu. Přitom je ale třeba mít na paměti podmínky přístupu na železniční dopravní cestu definované platným Prohlášením o dráze a Pokyny provozovatele dráhy k zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy.
7.8 Výpovědí Smlouvy o poskytování služeb GSM-R není dotčena povinnost Zákazníka uhradit SŽDC veškeré dlužné částky za poskytnuté a odebrané služby.
8. Reklamace
8.1 Zákazník je oprávněn uplatnit reklamaci v případě vadného poskytnutí služby GSM-R, nebo nesprávného vyúčtování ze strany SŽDC.
8.2. Reklamaci podává Zákazník písemně Centru do třiceti dnů od vadného poskytnutí služby popř. doručení vyúčtování. Veškeré stížnosti a připomínky Zákazníků k poskytovaným službám GSM-R bude SŽDC posuzovat a řešit podle platného Reklamačního řádu.
8.3. SŽDC vyřídí reklamace ve lhůtách odpovídajících technické a administrativní náročnosti. V případě, že shledá reklamaci za neoprávněnou, může po Zákazníkovi vyžadovat úhradu vynaložených nákladů spojených s vyřízením reklamace.
9. Platnost smluvních podmínek a jejich změny
9.1 Tyto VOPP platí po celou dobu smluvního vztahu a i po jeho skončení, a to až do úplného vyřízení všech práv a nároků z něj plynoucích.
9.2 SŽDC je oprávněna měnit VOPP a Ceník služeb. Oznámení o změnách a nová znění VOPP a Ceníku služeb budou zveřejňovány na webových stránkách SŽDC a vstupují v platnost v den v nich uvedený, ne však dříve než 60 dní ode dne zveřejnění.
9.3 Mění-li SŽDC VOPP nebo Ceník služeb v neprospěch Zákazníka, může vznést Zákazník ve lhůtě 30 dní od dne zveřejnění změny písemně námitky. Proběhne-li tato lhůta marně, považují se změněné VOPP a Ceník služeb za Zákazníkem odsouhlasené.
9.4 Sdělí-li SŽDC Zákazníkovi na základě jeho námitky vůči změněným VOPP nebo Cení- ku služeb, že pokračování smluvního vztahu za dosavadních podmínek není možné, může Zákazník ve lhůtě 15 dní od doručení takového sdělení smluvní vztah vypovědět, a to – odchylně od ustanovení čl. 7.4 – nejpozději k datu nabytí účinnosti změněných VOPP nebo Ceníku služeb (přitom je ale třeba mít na paměti podmínky přístupu na železniční dopravní cestu definované platným Prohlášením o dráze). Proběhne-li tato lhůta marně, považují se změněné VOPP a Ceník služeb za Zákazníkem odsouhlasené.
9.5 Odchylně od ustanovení čl. 9.2 může SŽDC změnit Ceník služeb
a) při změně platné právní úpravy v oblasti daňové nebo finanční,
b) při změně nákladů na přístupy k sítím elektronických komunikací, při změně cen za propojení a při změně cen služeb jiných poskytovatelů, k nimž síť GSM-R zajišťuje přístup nebo na jejichž existenci je provoz sítě GSM-R závislý,
a to ke dni nabytí účinnosti takové změny.
10. Použitelné právo
10.1 Veškeré právní vztahy mezi SŽDC a Zákazníkem se řídí právním řádem České republiky. V případě sporu mezi SŽDC a Zákazníkem je příslušným soudem pro jeho rozhodnutí obecný soud SŽDC.
10.2 Smluvní vztahy o poskytování služeb GSM-R vzniklé na základě těchto VOPP se řídí zákonem č. 513/1991 Sb., Obchodní zákoník, v platném znění.
11. Účinnost
11.1 V případě, že jakékoliv ustanovení VOPP bude shledáno nezákonným, neplatným, nebo nevynutitelným, nebudou těmito vadami dotčena ostatní ustanovení VOPP.
11.2 Tyto Všeobecné obchodní a provozní podmínky nabývají účinnosti dnem 1. července 2012.
Praha 17.4.2012
................................................................. .............................................................
Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, MBA v.r. Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxx v.r.
1. zástupce generálního ředitele 2. zástupce generálního ředitele pověřený řízením organizace