Smlouva o sdružených službách dodávky elektřiny NN
Smlouva o sdružených službách dodávky elektřiny NN
Článek 1 Smluvní strany
CONTE spol. s r.o. (dále označována jako “CONTE” nebo “Dodavatel”)
Obchodní firma: | CONTE spol. s r.o. |
Sídlo: | Xxxxxx xxx 000/00, Xxxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0 |
Zastoupen: | Xxxx. Xxx. Xxxxx Xxxxx, jednatel |
IČ: | 005 65 342 |
DIČ: | CZ00565342 |
Zapsán v obchodním rejstříku: | u Městského soudu v Praze, spisovná značka C 286 |
Licence: | 141633899 |
Banka: | |
Účet číslo: |
a
Město Kaznějov (dále označován jako “Zákazník”)
Obchodní firma: | Město Kaznějov |
Sídlo: | Ke Škále 220, 331 51 Xxxxxxxx |
Zastoupen: | Xxx. Xxxx Xxxxxx, starosta |
IČ: | 00257893 |
DIČ: | CZ00257893 |
Zapsán v obchodním rejstříku: | - |
Banka: | |
Účet číslo.: |
Strany uzavřely níže uvedeného dne tuto smlouvu:
Smlouva o sdružených službách dodávky elektřiny Zákazníkovi uzavřená v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ustanovením § 50 odst. 2 zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„Energetický zákon“) a vyhláškou Energetického regulačního úřadu č. 408/2015 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou (dále jen
„Smlouva”).
Článek 2 Předmět Smlouvy
1. Předmětem Smlouvy je poskytnutí sdružené služby dodávky elektřiny, tedy dodávka smluveného množství elektřiny, jakož i zajištění související služby v elektroenergetice, tj. distribuci elektřiny a služeb souvisejících se zabezpečením spolehlivého a bezpečného provozu distribuční soustavy (dále jen „Související služba“) společností CONTE,která tímto přijímá odpovědnost za odchylky, Zákazníkovi do odběrných míst specifikovaných v Příloze 2, a to v období s předpokládaným zahájením dodávek od 00:00 hod. dne 15. 08 2017 do 24:00 hod. dne 31. 12. 2017, a to vše za podmínek definovaných touto Smlouvou. Sjednané množství elektřiny, které má být dodáno, je specifikováno v Příloze 2.
2. Předmětem Smlouvy je současně skutečné množství spotřebované elektřiny Zákazníkem, které bylo dodáno společností CONTE v odběrných místech a povinnost Zákazníka uhradit společnosti CONTE dohodnutou cenu za spotřebovanou elektřinu. Zákazník prohlašuje, že je vlastníkem nebo nájemcem odběrných míst připojených k distribuční soustavě, jak je specifikováno v této Smlouvě.
Článek 3
Podmínky dodávek elektřiny a Související služby
1. XXXXX se zavazuje dodávat elektřinu v souladu s touto Smlouvou do odběrného místa a převzít odpovědnost za odchylku, a Zákazník se zavazuje dodanou elektřinu spotřebovat. Práva a povinnosti spojené s elektřinou dodávanou CONTE a spotřebovávanou Zákazníkem se převádějí v odběrném místě, které zároveň slouží jako předávací místo ve smyslu vyhlášky č. 408/2015 Sb. o Pravidlech trhu s elektřinou (dále jen “Vyhláška”); náklady spojené s odpovědností za odchylky budou hrazeny společností CONTE, a to za předpokladu splnění podmínek dle Článku 3 odstavce 3 této Smlouvy.
2. Elektřina se považuje za dodanou okamžikem průtoku elektřiny z distribuční soustavy příslušného provozovatele distribuční soustavy do odběrného místa Zákazníka, tj. okamžikem průtoku odběrným místem, kdy v tomto místě dochází také k převodu vlastnického práva k dodávané elektřině spolu s nebezpečím škody.
3. Zákazník se zavazuje, že po celou dobu účinnosti této Smlouvy neuzavře, nebo nebude mít uzavřenou, smlouvu, jejímž předmětem je distribuce elektřiny, dodávka elektřiny nebo sdružená služba dodávky elektřiny s jiným subjektem. Tato povinnost se netýká uzavřené smlouvy o připojení. Porušení této povinnosti je hrubým porušením této Smlouvy.
4. Pro účely této Smlouvy se za odchylku považuje rozdíl mezi smluveným množstvím dodané elektřiny a skutečným množstvím spotřebované elektřiny ve vztahu k povinnosti spotřebovávat elektřinu ze soustavy v každé jednotlivé hodině (dále jen "Odchylka").
5. CONTE je oprávněna registrovat tuto Smlouvu u operátora trhu za účelem usnadnění převodu odpovědnosti na Zákazníka; pro případ vznesení námitek proti této Smlouvě ze strany operátora trhu se obě Strany zavazují k jejich řešení ve vzájemné spolupráci, a to bez zbytečného odkladu.
6. XXXXX se zavazuje k dodávce elektřiny Zákazníkovi ve smluveném množství dle Článku 4 této Smlouvy.
7. Zákazník (je-li zákazníkem s hodnotou jističe před elektroměrem 200 A nebo vyšší nebo s hodnotou rezervovaného příkonu 100 kW a vyšší) je v souladu s vyhláškou č. 80/2010 Sb. o stavu nouze v elektroenergetice a o obsahových náležitostech havarijního plánu, povinen stanovit bezpečnostní minimum, kterým se rozumí nejnižší hodnota odebíraného výkonu, která je po ukončení výroby nezbytně nutná pro zajištění bezpečnosti technologie odběrného zařízení, vlivu na okolní prostředí a obsluhujících pracovníků. Při splnění výše uvedených podmínek je Zákazník povinen provést soupis jednotlivých spotřebičů a rozbor jejich bezpečnostního a technologického minima spotřeby a takto zjištěné bezpečnostní minimum uvést v příloze č. 2 Smlouvy.
8. Zákazník výslovně prohlašuje, že v případě, že hodnota bezpečnostního minima není vyplněna, rovná se hodnota bezpečnostního minima nule, tudíž je možné přerušit dodávku elektřiny na nulový odběr při regulaci odběru na regulační úroveň 7.
9. K zajištění dodávky elektřiny Zákazníkovi uzavírá CONTE s územně příslušným provozovatelem distribuční soustavy smlouvu o zajištění služby distribuční soustavy, a to za podmínek stanovených příslušným provozovatelem distribuční soustavy a v rozsahu a kvalitě uvedené ve Smlouvě, k čemuž Zákazník uděluje souhlas. Zákazník se zavazuje řídit podmínkami distribuce příslušného provozovatele distribuční soustavy.
10. Byla-li řádně uzavřena smlouva o zajištění služby distribuční soustavy s příslušným provozovatelem distribuční soustavy, není CONTE odpovědné za úroveň distribuce a souvisejících služeb poskytovaných provozovatelem distribuční soustavy, včetně škod z těchto činností vzniklých. Standardy distribuce elektřiny jsou stanoveny ve vyhlášce č. 540/2005 Sb. o kvalitě dodávek elektřiny a souvisejících služeb v elektroenergetice. Pokud standardy stanovené touto vyhláškou nejsou dodrženy, je Zákazník oprávněn po příslušném provozovateli distribuční soustavy požadovat náhradu postupem a ve výši stanovené vyhláškou č. 540/2005 Sb. o kvalitě dodávek elektřiny a souvisejících služeb v elektroenergetice. Požadavek na dodržení standardu distribuce a náhradu za jeho nedodržení je Zákazník povinen uplatnit u CONTE, které mu poskytne potřebnou součinnost při vymáhání náhrady po příslušném provozovateli distribuční soustavy.
Článek 4
Odhad dodávek elektřiny a měření
1. Množství dodávané elektřiny bude odhadováno dle následujících pravidel:
Zákazník je povinen bez odkladu předložit písemně očekávaný odhad spotřeby elektřiny v MWh v souladu s Článkem 2 odstavcem 1, u vysokého napětí navíc včetně rozpisu odhadu spotřeby elektřiny na jednotlivé kalendářní měsíce v souladu s Přílohou 2.
2. XXXXX se zavazuje obstarávat a dodávat elektřinu Zákazníkovi v množství odpovídajícím stávající spotřebě elektřiny Zákazníkem.
3. Způsob měření a předávání naměřených údajů se řídí Energetickým zákonem a zvláštním právním předpisem, kterým se stanoví podrobnosti měření elektřiny a předávání technických údajů, tj. vyhláškou č 82/2011 Sb. o měření elektřiny a o způsobu stanovení náhrady škody při neoprávněném odběru, neoprávněné dodávce, neoprávněném přenosu nebo neoprávněné distribuci elektřiny, a Pravidly provozování distribuční soustavy místně příslušného provozovatele distribuční soustavy.
4. Zákazník je povinen umožnit příslušnému provozovateli distribuční soustavy přístup k měřícímu zařízení a neměřeným částem odběrného elektrického zařízení za účelem montáže nebo demontáže měřicího zařízení, provedení odečtu, údržby, výměny a kontroly měřícího zařízeni.
Článek 5
Cena elektřiny a Související služby
1. Ceny dodávané elektřiny jsou uvedeny bez DPH a daně z elektřiny.
2. Elektřina
Při odběru elektřiny může Zákazník využít sazeb dvou tarifů; Zákazník zvolí sazbu a tarif pro konkrétní odběrné místo před zahájením dodávky elektřiny. Výběr sazeb pro jednotlivá odběrná místa je uveden v Příloze 2. Zákazník není oprávněn změnit produkt pro konkrétní odběrné místo v průběhu trvání této Smlouvy.
Produkt pro hladinu elektrické energie NN: Individual
Sazba, tarif | Cena v Kč bez DPH / MWh |
C 01d, C 02d - vysoký tarif | 825 Kč |
C 25d, C 26d - vysoký tarif | 1150 Kč |
C 25d, C 26d - nízký tarif | 1050 Kč |
C 62d - vysoký tarif | 800 Kč |
Stálý mešíční plat za odběrné místo NN | 0 Kč |
Pracovní hodiny: 0:00– 24:00, 365 dnů v roce
3. Toleranční interval / stanovení úrovně cen
Zákazník není limitován žádným tolerančním intervalem ve vztahu k odebíranému množství elektřiny.
4. Cena Související služby vychází z cen a podmínek stanovených platným a účinným cenovým rozhodnutím Energetického regulačního úřadu pro příslušný distribuční tarif. K této ceně je připočtena DPH.
5. Distribuční sazba a Související služby jsou určeny v příloze č. 2 této Smlouvy.
Článek 6
Platební podmínky a fakturace
1. Strany uskuteční veškeré platby ve prospěch druhé Strany na základě daňových dokladů vydaných v souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
2. Strany se dohodly na následujících platebních podmínkách:
Zálohová platba ve výši 100 % sjednané měsíční hodnoty poskytovaných dodávek elektřiny, uvedené v příloze č. 2 a Souvisejících služeb je splatná 10. kalendářního dne v měsíci dodávky.
CONTE vydá daňový doklad za dodanou elektřinu a distribuční služby dle platných zákonných lhůt. Datum splatnosti koncových faktur je 14 dnů od data vystavení faktury. Platí, že daňový doklad byl doručen ve chvíli, kdy je daňový doklad s elektronickým podpisem zaslán Zákazníkovi na emailovou adresu.
3. CONTE je povinen provést řádné vyúčtování za dodávky elektřiny dle této smlouvy a zaplacených zálohových plateb nejpozději do 14 dnů po ukončení období uvedeném v článku 2 odst.1 této smlouvy. Případný nedoplatek či přeplatek je povinná smluvní strana uhradit druhé smluvní straně do 14 dnů ode dne doručení vyúčtování dodávek elektřiny Dodavatelem Zákazníkovi.
4. Platby se provádějí bankovním převodem na bankovní účet uvedený v daňovém dokladu (dále jen “Faktura”); Všechny platby budou provedeny bankovním převodem v českých korunách z účtů vedených u bank působících na území České republiky. Platby musí být zaslány nejpozději k datu uvedenému na Faktuře jako datum splatnosti; jestliže datum splatnosti připadne na sobotu, neděli, nebo státem uznaný svátek, bude datum splatnosti Faktury přesunuto na nejbližší následující pracovní den. Platba bude považována za uhrazenou k datu připsání celé částky na účet příjemce.
5. Strany prohlašují, že neuhrazení jakékoliv platby dle výše uvedených ustanovení tohoto Článku ani po písemné upomínce s výzvou k úhradě bude považováno za hrubé porušení této Smlouvy. Písemná upomínka s výzvou k úhradě může obsahovat varování pro Zákazníka, že v případě nezaplacení může CONTE postupovat podle Článku 8 odstavce 4 této smlouvy. Neuhrazení dlužné částky ani přes opakovanou písemnou upomínku s výzvou k úhradě dlužné částky zaslané CONTE Zákazníkovi jsou pro CONTE důvodem k postupu dle Článku 8 odstavce 5 této Smlouvy.
6. K ceně tarifů za dodanou elektřinu bude připočtena daň z elektřiny v souladu se zákonem č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů.
V případě, že Zákazník požaduje, aby dodaná elektřina byla osvobozena od daně z elektřiny a je držitelem povolení k nákupu elektřiny osvobozené od daně, je povinen tuto skutečnost doložit věrohodným způsobem.
Pokud Zákazník ztratí oprávnění k nákupu elektřiny osvobozené od daně z jakéhokoli důvodu, je Zákazník povinen oznámit neprodleně tuto skutečnost Dodavateli. Zákazník Dodavateli odpovídá za porušení povinností stanovených platnými právními předpisy. Zákazník je povinen uhradit Dodavateli škody vzniklé Dodavateli v přímé souvislosti s porušením platných právních předpisů a neoznámením Zákazníka Dodavateli, že povolení k nákupu elektřiny osvobozené od daně vypršelo nebo bylo změněno.
7. Pokud je Strana v prodlení s úhradou platby nebo vrácením přeplatku, Strana v prodlení je povinna uhradit oprávněné Straně úroky z prodlení ve výši 0,02 % z dlužné částky za každý den až do úplné úhrady dlužné částky.
Článek 7 Smluvní pokuta
1. Smluvní strana, která poruší závazek mlčenlivosti o důvěrných informacích, je povinna zaplatit smluvní pokutu podle Článku 11 odstavce 3 této Smlouvy do 14 dnů ode dne, kdy jí byl doručen doklad o vzniku povinnosti zaplatit smluvní pokutu. Připadne-li datum splatnosti na sobotu, neděli nebo státem uznaný svátek, datum splatnosti se přesouvá na nejbližší pracovní den následující po původním datu splatnosti.
2. Výše a zaplacení smluvní pokuty nemají vliv na případnou náhradu škody způsobenou v případě, že byl prokazatelně zachován nárok poškozené Strany na náhradu škody, v rozsahu převyšujícím výši smluvní pokuty dle této smlouy.
Článek 8
Omezení dodávky a spotřeby elektřiny, odstoupení od Smlouvy
1. CONTE může omezit či přerušit dodávky elektřiny Zákazníkovi v nouzovém stavu ve smyslu § 54 Energetického zákona; V takovém případě musí CONTE postupovat podle vyhlášky č. 80/2010 Sb., o stavu nouze v elektroenergetice a o obsahových náležitostech havarijního plánu.
2. Při stavu nouze, při předcházení a odstraňování následků stavu nouze je Zákazník povinen podřídit se omezení spotřeby elektřiny nebo změně dodávky elektřiny.
3. CONTE je dále oprávněna omezit nebo přerušit dodávku elektřiny Zákazníkovi v případech uvedených v § 24 odst. 3 písm. d) a 25 odst. 3 písm. d) Energetického zákona; v takovém případě budou obě Strany postupovat v souladu s platnými právními předpisy, jimiž se řídí omezení nebo přerušení dodávek a spotřeby elektřiny.
4. Zákazník prohlašuje, že je obeznámen s platnými právními předpisy, jimiž se řídí omezení nebo přerušení dodávek a spotřeby elektřiny a zavazuje se sledovat a chovat se v souladu s pravidelnými oznámeními o stavu energie, vysílanými prostřednictvím hromadných sdělovacích prostředků (například Český rozhlas, Česká televize, atd.); Zákazník zároveň souhlasí s tím, že bude dodržovat osobní, telefonické, faxové, elektronické nebo jiné zprávy od CONTE a příslušných orgánů, týkajících se omezení dodávek a spotřeby elektřiny.
5. CONTE může dále omezit nebo přerušit dodávku elektřiny, aniž by Zákazníkovi vzniklo oprávnění požadovat náhradu případných škod vzniklých
(a) v případě, že Zákazník nezaplatí za spotřebovanou elektřinu podle této Smlouvy do 10 dnů od obdržení dodatečné výzvy k úhradě;
(b) v případě, že Zákazník odepře přístup k měřicímu zařízení za účelem kontroly, měření, údržby, výměny nebo odebrání měřicího zařízení a neoznámí tyto skutečnosti Dodavateli bez zbytečného odkladu nebo opakovaně nezajistí měřicí zařízení nebo jeho část proti neoprávněné manipulaci (poškození úřední pečeti nebo plomby distributora);
(c) v případě neoprávněného odběru dle ustanovení § 51 Energetického zákona;
(e) v případě, že ve vztahu k majetku Zákazníka bude rozhodnuto o existenci úpadku.
6. Při přerušení, omezení nebo ukončení dodávky elektřiny dle ustanovení Článku 8 této Smlouvy nevzniká Zákazníkovi právo na náhradu škody a ušlého zisku.
7. V případě, že Zákazník opakovaně hrubě poruší tuto Smlouvu, CONTE může od této Smlouvy odstoupit. XXXXX může odstoupit od této smlouvy po uplynutí minimálně 7 dní, nebo v dohodnuté pozdější době, po doručení oznámení o odstoupení Zákazníkovi. Hrubé porušení Smlouvy ze strany Zákazníka je třeba chápat jako jednání, které je popsáno v Článku 8 odstavci 4, Článku 6 odstavci 5 a Článku 3 odstavci 3 této Smlouvy.
8. V případě, že CONTE opakovaně hrubě poruší tuto smlouvu, Zákazník může od této smlouvy odstoupit. Zákazník může odstoupit od této smlouvy po uplynutí minimálně 7 dní, nebo v dohodnuté pozdější době, po doručení oznámení o odstoupení CONTE. Hrubé porušení Smlouvy ze strany CONTE je třeba chápat jako:
(a) nedůvodné omezení nebo přerušení dodávek elektřiny;
(b) v případě, že ve vztahu k majetku Dodavatele bude rozhodnuto o existenci úpadku
(c) nedodržení standardu dodávek elektřiny.
9. Zákazník je oprávněn odstoupit od této smlouvy, pokud nesouhlasí s navrhovanými jednostrannými změnami smluvních podmínek této Smlouvy doručením písemné výpovědi Dodavateli do 14 dnů ode dne doručení návrhu změn. Odstoupení nabyde účinnosti dnem předcházejícím den změny smluvních podmínek.
10. V případě, že Zákazník ztratí vlastnické nebo nájemní právo k dotčenému odběrnému místu, CONTE může odstoupit od této Smlouvy ke dni takové události. Náhrada škody vzniklá CONTE v této souvislosti se vyplácí v souladu s Článkem 9 této Smlouvy. Zákazník je povinen nahradit škodu vzniklou podle Článku 9 i v případě, že Zákazník ukončí tuto smlouvu předtím, než je tato smlouva registrována u operátora trhu s elektřinou (OTE), před započnutím fyzických dodávek elektřiny nebo před uplynutím doby, na kterou byla smlouva uzavřena.
Článek 9 Prevence a náhrada škody
1. Jakákoli náhrada škody se řídí ustanoveními § 2894 až § 2971 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, a případnými následnými ujednáními Stran.
2. CONTE a Zákazník mohou požadovat náhradu jakékoliv škody vzniklé v důsledku porušení smluvních povinností druhé Strany.
3. V případě porušení povinnosti CONTE dodávat elektřinu Zákazníkovi podle této Smlouvy, a pokud se Strany nedohodnou jinak, CONTE zaplatí Zákazníkovi náhradu škody (nastane-li taková škoda) za nedodané dodávky elektřiny rovnající se potenciálnímu pozitivnímu cenovému rozdílu mezi nedodanou elektřinou podle této Smlouvy a vyšší cenou. Vyšší cena uvedená v předchozí větě se skládá z ceny, za kterou Zákazník nakoupí nebo by nakoupil nebo jinak získal příslušné množství nedodané elektřiny za předpokladu, že by tyto náklady vynaložil rozumný obchodník a (ii) další rozumně vynaložené a zdokumentované náklady a výdaje Zákazníka vzniklé v souvislosti s nákupem elektřiny od třetí osoby.
Článek 10 Vyšší moc
1. Žádná ze Stran nenese odpovědnost za nesplnění některé z jejích smluvních povinností podle této Smlouvy z důvodu případu vyšší moci. Pro účely této Smlouvy se Strany dohodly na vymezení vyšší moci jako mimořádné a nevyhnutelné události, nezávislé na vůli Stran, která je mimo jejich kontrolu, vylučuje zavinění nebo nedbalost, a dotyčná Strana ji nemohla odvrátit sama i přes vynaložení veškerého obvyklého úsilí. Vyšší mocí se rozumí například válka, teroristická akce, blokáda, sabotáž, rozsáhlý požár, přírodní katastrofa, rozhodnutí státních orgánů, změny v legislativě, či nouzový stav podle § 54 Energetického zákona, atd. Vyšší moc jako důvod zrušení závazků Dodavatele podle této Smlouvy zahrnuje výše uvedené události nebo okolnosti, které brání Dodavateli plnit zcela nebo zčásti svou povinnost dodávat elektřinu Zákazníkovi tvořící předmět této Smlouvy.
2. Strana zasažená vyšší moci neprodleně oznámí druhé Straně, že k případu vyšší moci došlo a poskytne příslušné informace emailem nebo faxem. Na toto oznámení musí okamžitě navazovat oznámení případu vyšší moci doporučeným dopisem. Totéž platí i při informování druhé Strany, že případ vyšší moci pominul. Vyžaduje-li to druhá Strana, předloží věrohodné důkazy o této skutečnosti. Strana ztratí své právo dovolávatt se vyšší moci v případě, že neoznámí druhé Straně případ vyšší moci bez zbytečného odkladu poté, co se o takové události dozví, nebo měla dovědět.
Článek 11
Důvěrnost informací
1. Strany prohlašují, že budou brát všechny obchodní, finanční, technické, prodejní, právní, servisní a společenské informace a data týkající se nebo vyplývající z této Smlouvy nebo činnosti zaměřené na splnění této Smlouvy, které nejsou veřejně známé, za důvěrné.
2. Zákazník bere na vědomí, že přístup k informacím vyplývajícím z této Smlouvy nebo týkající se této Smlouvy bude rovněž poskytnut operátoru trhu s elektřinou a provozovateli informačního systému operátora trhu s elektřinou; tento dodavatel informačního systému bude považovat uvedené údaje za důvěrné na základě smlouvy s operátorem trhu.
Článek 12 Řešení sporů
1. Strany vynaloží veškeré úsilí k vyřešení případných sporyů smírem s co nejmenšími náklady řízení. V případě sporu budou Strany postupovat způsobem zajišťujícím, že situace je přesně popsána a že je dána dostatečná doba k obstarání příslušné dokumentace, znaleckých posudků a zhodnocení. Sporné otázky budou projednány zástupci obou Stran oprávněných k jednání v této věci. Strana, která vznesla stížnost, musí písemně vyzvat druhou Stranu k vyřešení sporu. V této výzvě uvede sporné skutečnosti a hodnotu pohledávky, nebo definuje svůj požadavek a uvede důkazy, na kterých je její tvrzení založeno. Tato výzva musí být doručena zástupci druhé Strany osobně nebo doporučeným dopisem s dodejkou.
2. Určení zástupci Stran se sejdou k jednání v dohodnutém termínu a místě. Nemohou-li se dohodnout na datu a místě konání jednání, dojde k němu sedmý pracovní den od doručení výzvy v sídle Strany, která obdržela pozvánku k jednání.
3. Během setkání projednávají zástupci Xxxxx předmět sporu a sepíší protokol o jednání s návrhem řešení. V případě, že bylo dosaženo dohody o návrhu řešení sporů v plném rozsahu, podepíší zástupci Stran protokol a předloží jej ke schválení a připomínkám příslušným osobám určeným Stranami. Pokud zástupci dosáhnou jen částečné shody o návrhu řešení, pak se uvede v protokolu, které skutečnosti jsou vyřešeny a které stále zůstávají předmětem sporu.
4. Příslušné osoby k rozhodování Stran vydají stanoviska k návrhu řešení sporu do 10 pracovních dnů ode dne sepsání protokolu a doručí svá stanoviska druhé Straně v písemné formě.
5. V případě, že spor nemůže být urovnán smírně do 20 dnů ode dne, kdy byla doručena výzva k jednání o smíru, kterákoli ze Stran může podat žalobu k obecnému soudu dle místní a věcné příslušnosti.
6. Strany se výslovně dohodly, že obecný soud příslušný k řešení sporů je obecný soud v místě sídla Zákazníka.
Článek 13
Doručování písemností
1. Strany se dohodly na následujícím způsobu doručování vzájemné korespondence; jakákoli zpráva nebo jiný dokument, který má být nebo může být doručen dle této Smlouvy, se doručí:
- osobně,
- doporučeným dopisem nebo
- emailem
na adresu příjemce uvedenou na první straně této Smlouvy nebo na jinou adresu, kterou adresát písemně sdělí odesilateli po datu uzavření Xxxxxxx. Při doručování zprávy faxem nebo emailem se použije faxové číslo nebo emailové adresa uvedená v Příloze 1 k této Smlouvě, nebo na jiné číslo faxu nebo emailovou adresu, které byly druhé Straně předány po datu uzavření Smlouvy.
2. Jakákoli zpráva, upozornění či jiný dokument je považován za doručený:
- v případě osobního doručení momentem převzetí písemnosti;
- v případě doručování doporučeným dopisem uplynutím pěti pracovních dnů od vydání potvrzení o předání zásilky k poštovní přepravě;
- v případě doručování faxem tři hodiny po odeslání, pokud byl fax odeslán před polednem v pracovní den; nebo v 10:00 hod. následujícího pracovního dne, pokud byl fax odeslán po poledni, v sobotu, neděli nebo státem uznaný svátek;
- V případě doručování emailem obdržením potvrzení o přečtení nebo jakéhokoli jiného potvrzení vydaného druhou Stranou.
3. Ustanovení předchozích bodů tohoto Článku se neuplatní, má-li komunikace konstitutivní charakter, to znamená, že zakládá, mění nebo ruší práva a povinnosti podle této Smlouvy. V tomto případě musí být komunikace prokazatelně doručena, tj. obsahovat potvrzení o doručení.
Článek 14 Platnost a účinnost
1. Tato Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu Smlouvy druhou smluvní Stranou.
2. Tato Smlouva je účinnou od 00:00 hod. dne 15. 08. 2017; Ustanovení Smlouvy, která předpokládají provádění příslušných činností před výše uvedeným datem, nabývají účinnosti dnem podpisu Smlouvy.
3. Tato Smlouva je uzavřena na dobu určitou, od 00:00 hod. dne 15. 08 2017 do 24:00 hod. dne 31. 12. 2017.
Článek 15
Společná a závěrečná ustanovení
1. Strany určí své kontaktní osoby oprávněné jednat za účelem splnění této Smlouvy a provádět další relevantní úkony, jakož i změnit nebo doplnit tuto Smlouvu; tyto osoby jsou uvedeny v Příloze 1.
2. Tato Smlouva a její změny, pokud nějaké, mohou být uzavírány pouze písemně formou dodatků číslovaných ve vzestupném pořadí a podepsaných oprávněnými zástupci Stran. Ustanovení § 564, část věty za středníkem zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, se vylučuje. Jakákoli ujednání ústní formou, týkající se změn této Smlouvy musejí být považována za neplatná a neúčinná.
3. Pokud je některé ustanovení této Smlouvy neplatné či neúčinné, či se neplatným či neúčinným stane v době trvání Smlouvy, pak tato skutečnost nemá vliv na platnost a vymahatelnost zbývajících závazků podle této Smlouvy; Strany se zavazují nahradit takové neplatné nebo nevymahatelné ustanovení novým, platným a vymahatelným ustanoveními, jehož cílem by mělo být co nejlépe splnit účel a předmět původního ustanovení. Pokud ve Smlouvě chybějí ustanovení, která by jinak mohla být odůvodněná a nezbytná pro definici práv a povinností smluvních Stran, Strany se zavazují přidat takové ustanovení do Smlouvy, přičemž zbývající ustanovení zůstávají beze změny.
4. Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky. Pokud zde není uvedeno jinak, vzájemné vztahy Stran se řídí Energetickým zákonem a jeho prováděcí předpisy (vyhlášky a cenová rozhodnutí ERÚ atd.), a zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a související prováděcí předpisy.
5. Tato Smlouva byla vyhotovena ve dvou stejnopisech se silou originálu; každá ze Stran obdrží po jednom z nich.
6. Strany prohlašují, že podpisu Xxxxxxx předcházelo vzájemné vážné, určité a srozumitelné jednání a že znění tohoto dokumentu odráží skutečný stav věci a vyjadřuje jejich pravou a svobodnou vůli, na důkaz čehož pověření zástupci připojili své podpisy na každé vyhotovení Smlouvy.
Přílohy:
Příloha 1 Seznam oprávněných kontaktních osob Příloha 2 Identifikace odběrných míst NN
V Praze, dne 14.8.2017 | V Kaznějově dne 14.8.2017 |
CONTE spol. s r.o. | Město Kaznějov |
…………………………………………………………… | ..................................................................…………. |
Xxxx. Xxx. Xxxxx Xxxxx jednatel | Xxx. Xxxx Xxxxxx starosta |
Příloha 1: Seznam oprávněných kontaktních osob
Město Kaznějov
Jméno | Tel. | ||
Smluvní záležitosti | |||
Fakturace a platby | |||
Technické záležitosti | |||
CONTE spol. s r.o.
Jméno | Tel. | ||
Smluvní záležitosti | |||
Fakturace a platby | |||
Technické záležitosti | |||
Příloha 2: Identifikace odběrných míst NN
Poř. | EAN | Zákazník | Adresa / Umístění odběrného místa | Požadovaný termín zahájení distribuce | Typ měření | Rezervovaný příkon | Požadovaná sazba | ||||
Hodnota jističe [A] | Počet fází | ||||||||||
Obec/město | Ulice | Číslo popisné | PSČ | ||||||||
1 | 859182400894195276 | Město Kaznějov | Kaznějov | Ke Škále | 220 | 33151 | 15.08.2017 | C | 25 | 3 | C02d |
2 | 859182400894045519 | Město Kaznějov | Kaznějov | Ke Škále | 220 | 33151 | 15.08.2017 | C | 100 | 3 | C25d |
3 | 859182400894045526 | Město Kaznějov | Kaznějov | K Sídlišti | 104 | 33151 | 15.08.2017 | C | 100 | 3 | C25d |
4 | 859182400894045557 | Město Kaznějov | Kaznějov | Mrtnická | 33151 | 15.08.2017 | C | 25 | 3 | C62d | |
5 | 859182400894045564 | Město Kaznějov | Kaznějov | U Hřiště | 33151 | 15.08.2017 | C | 60 | 3 | C52d | |
6 | 859182400894045571 | Město Kaznějov | Kaznějov | Stará náves | 534 | 33151 | 15.08.2017 | C | 60 | 3 | C25d |
7 | 859182400894666745 | Město Kaznějov | Kaznějov | Prokopovka | 33151 | 15.08.2017 | C | 40 | 3 | C62d | |
8 | 859182400894045588 | Město Kaznějov | Kaznějov | Stará náves | 33151 | 15.08.2017 | C | 63 | 3 | C62d | |
9 | 859182400894045595 | Město Kaznějov | Kaznějov | Na důl | 33151 | 15.08.2017 | C | 25 | 3 | C62d | |
10 | 859182400894045601 | Město Kaznějov | Kaznějov | Plaská | 33151 | 15.08.2017 | C | 25 | 3 | C62d | |
11 | 859182400894045632 | Město Kaznějov | Kaznějov | Úzká | 108 | 33151 | 15.08.2017 | C | 25 | 3 | C01d |
12 | 859182400894045649 | Město Kaznějov | Kaznějov | K Zámku | 34 | 33151 | 15.08.2017 | C | 25 | 3 | C01d |
13 | 859182400894045663 | Město Kaznějov | Kaznějov | K Zámku | 34 | 33151 | 15.08.2017 | C | 25 | 3 | C01d |
14 | 859182400894045656 | Město Kaznějov | Kaznějov | U Viaduktu | 312 | 33151 | 15.08.2017 | C | 25 | 3 | C01d |
15 | 859182400894429159 | Město Kaznějov | Kaznějov | Na Komárově | 105 | 33151 | 15.08.2017 | C | 50 | 3 | C02d |
16 | 859182400894739128 | Město Kaznějov | Kaznějov | Na Komárově | 105 | 33151 | 15.08.2017 | C | 50 | 3 | C02d |
17 | 859182400894740988 | Město Kaznějov | Kaznějov | Na Komárově | 105 | 33151 | 15.08.2017 | C | 50 | 3 | C02d |
18 | 859182400894741015 | Město Kaznějov | Kaznějov | Na Komárově | 105 | 33151 | 15.08.2017 | C | 50 | 3 | C02d |
19 | 859182400895000494 | Město Kaznějov | Kaznějov | Plzeňská | 33151 | 15.08.2017 | C | C60d | |||
20 | 859182400895000487 | Město Kaznějov | Kaznějov | Plzeňská | 33151 | 15.08.2017 | C | C60d | |||
21 | 859182400895157600 | Město Kaznějov | Kaznějov | Lipová | 571 | 33151 | 15.08.2017 | C | 25 | 1 | C02d |
22 | 859182400895157631 | Město Kaznějov | Kaznějov | Lipová | 568 | 33151 | 15.08.2017 | C | 25 | 1 | C02d |
23 | 859182400895245673 | Město Kaznějov | Kaznějov | U Viaduktu | 577 | 33151 | 15.08.2017 | C | 32 | 3 | C01d |
24 | 859182400895326242 | Město Kaznějov | Kaznějov | Xxxxx xxxxx | 0 | 00000 | 15.08.2017 | C | 25 | 3 | C25d |
25 | 859182400895351480 | Město Xxxxxxxx | Xxxxxxxx | Xxxxxxxx | 585 | 33151 | 15.08.2017 | C | 16 | 3 | C02d |
26 | 859182400895351503 | Město Xxxxxxxx | Xxxxxxxx | Xxxxxxxx | 584 | 33151 | 15.08.2017 | C | 16 | 3 | C02d |
27 | 859182400800169896 | Město Kaznějov | Kaznějov | Ke Koupališti | 502 | 33151 | 15.08.2017 | C | 25 | 3 | C25d |
28 | 859182400800346785 | Město Xxxxxxxx | Xxxxxxxx | Xxxxxxxx | 599 | 33151 | 15.08.2017 | C | 20 | 1 | C02d |
29 | 859182400800346778 | Město Xxxxxxxx | Xxxxxxxx | Xxxxxxxx | 599 | 33151 | 15.08.2017 | C | 16 | 3 | C01d |
30 | 859182400800920510 | Město Kaznějov | Kaznějov | Lipová | 33151 | 15.08.2017 | C | 25 | 1 | C01d | |
31 | 859182400894045793 | Město Kaznějov | Kaznějov | K Olejně | 142 | 33151 | 15.08.2017 | C | 20 | 3 | C01d |
32 | 859182400801131625 | Město Kaznějov | Kaznějov | Školní | 404 | 33151 | 15.08.2017 | C | 16 | 1 | C61d |