POJIŠTĚNÍ REKREAČNĚ OBÝVANÝCH OBJEKTŮ
POJIŠTĚNÍ REKREAČNĚ OBÝVANÝCH OBJEKTŮ
POJIŠTĚNÍ VĚCI A JINÉHO MAJETKU A POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU OBČANŮ
POJISTNÉ PODMÍNKY
č. 1/05 (2006]
OBSAH
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění věci a jiného majetku a pojištění odpovědnosti za škodu občanů VPPMO 1/05
I. Společná ustanovení str. 2
II. Pojištění majetku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 7
III. Pojištění odpovědnosti za škodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 8
IV. Závěrečná ustanovení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 10
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění rekreačně obývané nemovitosti ZPPR - N 1/05 . . . . . . . . . . str. 11 Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění rekreačně obývané domácnosti ZPPR - D 1/05 . . . . . . . . . . str. 15 Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti za škodu ZPPR - O 1/05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 20
T.č 256.01/01.01.2005
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění věci a jiného majetku a pojištění odpovědnosti za škodu občanů
VPPMO 1/05
Článek 1 Úvodní ustanovení
Část I. Společná ustanovení
3. Bylo-li na základě návrhu pojistitele na uzavření pojistné smlouvy zaplaceno pojistné ve výši uvedené v návrhu a ve
1. Soukromé pojištění (dále jen „pojištění“) upravuje zákon o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (dále jen „zákon“). Allianz pojišiovna, a. s. (dále jen „pojistitel“), vydává podle zákona tyto všeobecné pojistné podmínky pro pojištění věci a jiného majetku a pojištění odpovědnosti za škodu občanů. Obsahují-li tyto všeobecné pojistné pod- mínky, zvláštní pojistné podmínky (dále jen „VPP“, „ZPP“ nebo „pojistné podmínky“), pojistná smlouva nebo dohoda v případech, kdy to zákon připouští, odchylnou úpravu od některých ustanovení zákona, platí úprava v nich uvedená. Není-li tato odchylná úprava provedena, platí ustanovení zákona.
2. Pojistné podmínky jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy. Pokud je v některém ustanovení zákona odkaz na pojistnou smlouvu nebo dohodu, platí úprava uvedená v pojistných podmínkách stejně, jako by to byla pojistná smlouva nebo dohoda.
3. Tyto pojistné podmínky platí po celou dobu trvání pojištění sjednaného pojistnou smlouvou. Pojistník s nimi musí být před uzavřením pojistné smlouvy prokazatelně seznámen a nelze je bez jeho souhlasu měnit.
4. Toto pojištění je ve smyslu zákona pojištěním škodovým. Jeho účelem je náhrada škody vzniklé v důsledku pojistné události.
5. Pojištění podle těchto pojistných podmínek může být sjednáno pouze tehdy, pokud je na něm pojistný zájem. Pojistným zájmem se rozumí oprávněná potřeba ochrany před následky nahodilé skutečnosti vyvolané pojistným ne- bezpečím.
Článek 2
Časová a územní působnost pojištění
1. Předpokladem vzniku práva na pojistné plnění je skutečnost, že pojistná událost nastala v době trvání pojištění, pokud není v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
2. Pojištění se vztahuje na pojistné události, které nastanou na území České republiky. Rozšíření územní působnosti je možno dohodnout v pojistné smlouvě.
Článek 3
Vznik a změny pojištění
1. Pojištění vzniká
a) dnem počátku pojištění dohodnutým v pojistné smlou- vě, a není-li tento den dohodnut,
b) dnem následujícím (od 00.00 hod.) po dni zaplacení prvního pojistného v plné výši; nebylo-li první pojistné uhrazeno v plné výši do 2 měsíců po uzavření pojistné smlouvy, má pojistitel právo od pojistné smlouvy od- stoupit. Toto právo může pojistitel uplatnit pouze do zaplacení prvního pojistného v plné výši. Odstoupením se smlouva od počátku ruší.
2. Pojistná smlouva musí být uzavřena písemně, jinak je ne- platná. Totéž se týká i změn pojistné smlouvy.
lhůtě určené pojistitelem (neurčil-li lhůtu, do 1 měsíce od obdržení návrhu), je pojistná smlouva uzavřena dnem za- placení pojistného.
Článek 4 Pojistné
1. Pojistník je povinen platit pojistiteli dohodnuté pojistné. Výše pojistného je dohodnuta v pojistné smlouvě.
2. Právo pojistitele na pojistné vzniká dnem uzavření pojistné smlouvy, jestliže v pojistné smlouvě nebylo dohodnuto, že toto právo vznikne pojistiteli později. Běžné pojistné je splatné prvního dne pojistného období a jednorázové po- jistné dnem počátku pojištění.
3. Běžné pojistné je kalkulováno pro roční pojistné období. Při sjednání pololetního, čtvrtletního nebo měsíčního pojistné- ho období se účtuje přirážka k běžnému pojistnému ve výši 3%, 5%, resp. 10%.
4. Pojistné je zaplaceno dnem jeho připsání na účet pojistitele nebo pojišiovacího zprostředkovatele (pokud je oprávněn k jeho přijetí) při bezhotovostním placení, anebo dnem, ve kterém pojistitel nebo pojišiovací zprostředkovatel, který je oprávněn k jeho přijetí, potvrdil příjem pojistného v hoto- vosti.
5. Pokud pojistné nebylo zaplaceno včas nebo v dohodnuté výši, má pojistitel právo na upomínací výlohy a úrok z pro- dlení.
6. Pojistitel má právo na pojistné za pojistnou dobu, nebylo-
-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. Nastala-li pojistná událost, v důsledku které pojištění zaniklo, náleží pojistiteli pojistné do konce pojistného období, v němž pojistná udá- lost nastala. Jednorázové pojistné náleží v takovém případě pojistiteli za celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno.
7. Upravit výši doposud placeného pojistného může pojistitel jen za podmínek uvedených v pojistných podmínkách nebo v pojistné smlouvě. Pojistitel je povinen nově stanovenou výši pojistného sdělit pojistníkovi nejpozději ve lhůtě 2 měsí- ců před splatností pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit.
8. Pokud pojistník se změnou výše pojistného podle předcho- zího odstavce nesouhlasí, musí svůj nesouhlas uplatnit do 1 měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojist- ného dozvěděl. V tomto případě pak pojištění zanikne uply- nutím pojistného období, na které bylo pojistné zaplaceno, nebylo-li dohodnuto jinak. Pojistitel je povinen ve sdělení o nově stanovené výši pojistného pojistníka na tento násle- dek upozornit.
Článek 5
Pojistná doba, pojistné období, zánik pojištění
1. Pojištění je sjednáno na dobu neurčitou, není-li dohodnuto jinak.
2. Pojistné období činí u pojistných smluv sjednaných na dobu neurčitou 1 rok, není-li dohodnuto jinak.
3. Pojištění, které bylo sjednáno na dobu určitou, zanikne uply- nutím doby, na kterou bylo sjednáno.
4. Je-li sjednáno pojištění s běžným pojistným, zaniká pojiště- ní výpovědí pojistitele nebo pojistníka ke konci pojistného období. Výpověď musí být doručena alespoň 6 týdnů před uplynutím pojistného období, jinak je neplatná.
5. V případě, že není zaplaceno pojistné v plné výši ke dni jeho splatnosti, může pojistitel zaslat upomínku, ve které stanoví lhůtu k zaplacení pojistného nebo jeho části. To platí i v pří- padě nezaplacení splátky pojistného nebo její části. Pojištění zanikne dnem následujícím po marném uplynutí této lhůty. Upomínka pojistitele musí obsahovat upozornění na zánik pojištění v případě nezaplacení dlužného pojistného. Lhůtu podle věty první lze před jejím uplynutím dohodou prodlou- žit.
6. Pojistitel a pojistník se mohou na zániku pojištění dohod- nout. V této dohodě musí být určen okamžik zániku pojiš- tění a dohodnut způsob vzájemného vyrovnání závazků. Dohoda musí být uzavřena písemně, jinak je neplatná.
7. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění písemně vypově- dět do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy. Dnem doručení počíná běžet osmidenní výpovědní lhůta, jejímž uplynutím pojištění zanikne.
8. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění písemně vypově- dět do 3 měsíců ode dne doručení písemného oznámení o vzniku pojistné události; dnem doručení výpovědi počíná běžet výpovědní lhůta 1 měsíce, jejímž uplynutím pojištění zanikne.
9. Zodpoví-li pojistník nebo pojištěný při sjednávání pojistné smlouvy úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo ne- úplně písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění, má pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, jestliže při pravdivém a úplném zodpovězení dotazů by pojistnou smlouvu neuzavřel. Toto právo může pojistitel uplatnit do dvou měsíců ode dne, kdy takovou skutečnost zjistil, jinak právo zanikne. To platí i v případě změny pojist- né smlouvy.
10. Stejné právo odstoupit od pojistné smlouvy jako pojistitel má za podmínek podle předchozího odstavce, i pojistník, jestliže mu pojistitel nebo jím zmocněný zástupce neprav- divě nebo neúplně zodpověděl jeho písemné dotazy týkající se sjednávaného pojištění.
11. Odstoupením od pojistné smlouvy se smlouva od počátku ruší. Pojistitel je povinen bez zbytečného odkladu, nejpozdě- ji do 30 dnů ode dne odstoupení od pojistné smlouvy, vrátit zaplacené pojistné, od kterého se odečte to, co již z pojištění plnil. V případě odstoupení pojistitele se od zaplaceného pojistného odečítají i náklady spojené se vznikem a správou pojištění ve výši 25% ročního pojistného; v případě pojistné smlouvy uzavřené na dobu určitou ve výši 25% jednorázo- vého pojistného. Pojistník nebo pojištěný, který není sou- časně pojistníkem, je ve stejné lhůtě jako pojistitel povinen pojistiteli vrátit částku vyplaceného pojistného plnění, která přesahuje výši zaplaceného pojistného.
12. Pojistitel může odmítnout plnění z pojistné smlouvy, jestli- že:
a) příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou ne- mohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřel, nebo ji uzavřel za jiných podmínek,
b) oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo pod- statné údaje týkající se této události zamlčí.
Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plně- ní pojištění zanikne.
13. Pojištění zaniká smrtí pojištěné fyzické osoby nebo dnem, kdy došlo k zániku pojištěné právnické osoby bez právního nástupce, nestanoví-li pojistné podmínky nebo pojistná smlouva jinak.
14. Pojištění, které se vztahuje k vlastnictví věci nebo jiného ma- jetku, zaniká změnou vlastnictví nebo spoluvlastnictví věci nebo jiného majetku, nestanoví-li pojistné podmínky nebo pojistná smlouva jinak.
15. Pojištění, které se vztahuje k vlastnictví věci nebo jiného ma- jetku náležejícího do společného jmění manželů, zánikem společného jmění manželů zaniká, nestanoví-li pojistné podmínky nebo pojistná smlouva jinak.
16. Nabývá-li se vlastnictví nebo spoluvlastnictví vkladem do katastru nemovitostí, zaniká pojištění dnem nabytí právní moci rozhodnutí o povolení vkladu vlastnického práva nového vlastníka nebo spoluvlastníka do katastru xxxxxx- xxxxx, nestanoví-li pojistné podmínky nebo pojistná smlouva jinak.
Článek 6 Přerušení pojištění
1. Ustanovení zákona, které stanoví přerušení soukromého pojištění, pokud nebylo pojistné zaplaceno do 2 měsíců ode dne jeho splatnosti, se pro toto pojištění nepoužije.
2. V pojistné smlouvě lze dohodnout podmínky, za kterých bude pojištění přerušeno.
Článek 7
Pojistné plnění, spoluúčast
1. Pojistitel poskytne pojistné plnění z jedné pojistné události maximálně do výše horní hranice pojistného plnění, která je stanovena v pojistné smlouvě pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění.
2. Všechny pojistné události vzniklé z jediné příčiny se považu- jí za jednu pojistnou událost. Za jednu pojistnou událost se dále považují všechny pojistné události vzniklé z více příčin stejného druhu, pokud mezi nimi existuje místní, časová nebo jiná přímá souvislost.
3. Pojistné plnění je splatné v České republice v české měně, není-li dohodnuto jinak.
4. V pojistné smlouvě lze dohodnout spoluúčast. Spoluúčastí se rozumí částka, kterou se pojištěný podílí na plnění z kaž- dé pojistné události a kterou pojistitel odečte od přiznaného pojistného plnění. Pokud výše škody nepřesahuje výši sjed- nané spoluúčasti, pojistné plnění se neposkytuje.
5. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů po skončení šetření. Šetření je skončeno, jakmile pojistitel sdělí jeho výsledky oprávněné osobě. Pokud oprávněná osoba postoupí pojist- né plnění jako pohledávku jinému nebo toto pojistné plnění zastaví nebo jinak zajistí ve prospěch jiného před skončením šetření, není pojistitel tímto jednáním oprávněné osoby vá- zán.
6. Pojistitel je povinen ukončit šetření do 3 měsíců po tom, co mu byla pojistná událost písemně oznámena. Tuto lhůtu lze dohodou prodloužit. Nemůže-li ukončit šetření ve lhůtě podle věty prvé, je pojistitel povinen sdělit osobě, které má vzniknout nebo vzniklo právo na pojistné plnění, důvody, pro které nelze šetření ukončit, a poskytnout jí na její žádost
přiměřenou zálohu. Lhůta uvedená v první větě neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny oprávněné osoby, pojistníka nebo pojištěného.
7. Pojistitel je oprávněn započíst proti pojistnému plnění dluž- né částky pojistného a jiné splatné pohledávky ze sjednané- ho pojištění.
Článek 8 Zachraňovací náklady
1. Pojistník, pojištěný, popř. jiná osoba mají proti pojistiteli prá- vo na náhradu účelně vynaložených nákladů, které
a) vynaložili na odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události,
b) vynaložili na zmírnění následků již nastalé pojistné udá- losti,
c) byli povinni vynaložit z hygienických, ekologických či bezpečnostních důvodů při odklízení poškozeného pojištěného majetku nebo jeho zbytků.
2. Pojistitel uhradí náklady podle předchozího odstavce maxi- málně do výše 5% horní hranice pojistného plnění z jedné pojistné události sjednané v pojistné smlouvě. Náklady uvedené v předchozím odstavci vynaložené na záchranu života nebo zdraví osob a náklady vynaložené se souhlasem pojistitele, k nimž by jinak osoby uvedené v předchozím odstavci nebyly povinny, uhradí pojistitel bez omezení.
3. Pojistitel není povinen uhradit náklady uvedené v předcho- xxxx odstavcích vynaložené Policií ČR, Hasičským záchran- ným sborem nebo jinými subjekty, které jsou povinny tyto náklady vynaložit ve veřejném zájmu na základě zvláštních právních předpisů (např. zákon o integrovaném záchran- ném systému).
4. Ustanovení tohoto článku se nevztahuje na škodné události, jejichž příčinou byly okolnosti uvedené v čl. 24 a 29 těchto pojistných podmínek.
Článek 9
Práva a povinnosti účastníků pojištění
1. Pojistník a pojištěný jsou povinni pravdivě a úplně odpo- vědět na všechny písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění. To platí i v případě, že jde o změnu pojistné smlouvy.
2. Stejnou povinnost jako v odst.1 má pojistitel vůči pojistníko- vi a pojištěnému. Jménem pojistitele může tuto povinnost plnit též pojišiovací zprostředkovatel.
3. Pojistník a pojištěný jsou povinni oznámit pojistiteli bez zby- tečného odkladu každou změnu ve skutečnostech, na které byli tázáni při uzavírání nebo změně pojistné smlouvy.
4. Je-li pojištěn majetek náležející do společného jmění man- želů, jsou pojistník a pojištěný povinni oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu zánik či změnu rozsahu společ- ného jmění manželů. V případě porušení této povinnosti se pojistitel zprostí povinnosti plnit vyplacením pojistného plnění kterémukoli z manželů (bývalých manželů).
5. V případě pojištění cizího rizika je pojistník povinen sezná- mit pojištěného s obsahem pojistné smlouvy týkající se pojištění jeho pojistného rizika.
6. Pojistník a pojištěný jsou povinni:
a) umožnit pojistiteli kdykoliv nahlédnutí do veškerých účetních a jiných dokladů a provedení veškerých potřebných šetření, včetně prohlídky místa pojištění, pokud je to nutné ke zjištění nebo prověření hodnot rozhodných pro stanovení výše pojistného,
b) dbát, aby pojistná událost nenastala, a postupovat v souladu s pokyny pojistitele vydanými k odvrácení nebo zmenšení nebezpečí vzniku pojistné události.
7. Pojištěný nebo oprávněná osoba jsou povinni:
a) bez zbytečného odkladu pojistiteli písemně oznámit, že nastala pojistná událost, podat pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu následků této události, vyčíslit náro- ky na plnění,
b) bez zbytečného odkladu předložit doklady potřebné ke zjištění okolností rozhodných pro posouzení nároku na plnění a jeho výše, které si pojistitel vyžádá, a umožnit pojistiteli pořízení kopií těchto dokladů,
c) provést veškerá možná opatření k zabránění zvětšení rozsahu následků pojistné události, podle možnosti si k tomu vyžádat pokyny pojistitele a postupovat v soula- du s nimi,
d) umožnit pojistiteli provedení potřebných šetření, po- skytnout pojistiteli součinnost potřebnou ke zjištění pří- čin a výše škody a postupovat způsobem stanoveným v pojistných podmínkách nebo v pojistné smlouvě,
e) vyčkat s opravou majetku poškozeného pojistnou udá- lostí nebo s odstraňováním majetku takto zničeného na pokyn pojistitele, nejdéle však 3 měsíce po oznámení pojistné události, pokud není nezbytné z bezpečnost- ních, hygienických, ekologických nebo jiných závažných důvodů začít s opravou majetku nebo s odstraněním jeho zbytků dříve,
f) bez zbytečného odkladu oznámit orgánům činným v trestním řízení pojistnou událost, která nastala za okolností nasvědčujících spáchání trestného činu.
8. Pojistitel je povinen po oznámení pojistné události, se kte- rou je spojen požadavek na plnění z pojištění, bez zbyteč- ného odkladu zahájit šetření nutné ke zjištění rozsahu jeho povinnosti plnit.
9. Pokud byly náklady šetření vynaložené pojistitelem vyvolány nebo zvýšeny porušením povinností oprávněné osoby, po- jištěného nebo pojistníka, má pojistitel právo požadovat na tom, kdo povinnost porušil, přiměřenou náhradu.
10. Pojistník a pojištěný jsou povinni oznámit pojistiteli, že bylo uzavřeno další pojištění stejného rizika u jiného pojistitele pro stejné období, sdělit obchodní firmu (název) tohoto ji- ného pojistitele a výši pojistné částky nebo limitu pojistného plnění.
11. Pojistník a pojištěný jsou povinni plnit i další povinnosti vyplývající ze zákona, pojistných podmínek nebo pojistné smlouvy.
Článek 10
Pojištění cizího pojistného rizika
1. Pojistník je povinen seznámit pojištěného s obsahem pojist- né smlouvy týkající se jeho pojistného rizika.
2. Právo na pojistné plnění může pojistník uplatnit pouze teh- dy, prokáže-li splnění povinnosti podle předchozího odstav- ce a jestliže prokáže, že mu byl k přijetí pojistného plnění dán souhlas pojištěného, popřípadě zákonného zástupce pojištěného, není-li zákonným zástupcem pojistník sám.
3. Nebude-li pojistníkem prokázáno splnění podmínek podle předchozího odstavce, může uplatnit právo na pojistné pl- nění pojištěný.
4. Zemře-li nebo zanikne-li bez právního nástupce pojistník, který sjednal pojištění cizího pojistného rizika, vstupuje pojištěný do pojištění namísto pojistníka, a to dnem, kdy pojistník zemřel nebo zanikl bez právního nástupce.
Článek 11 Změny pojistného rizika
1. Pojistník (v případě pojištění cizího rizika pojištěný) je po- vinen bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli změnu nebo zánik pojistného rizika. Změnou pojistného rizika se rozumí jeho podstatné zvýšení nebo snížení (např. v dů-
sledku změny ve způsobu užívání pojištěné věci, změny úrovně zabezpečení, změny místa pojištění atd.).
2. Jestliže se v pojistné době pojistné riziko podstatně sníží, je pojistitel povinen úměrně tomuto snížení snížit pojistné, a to s účinností ode dne, kdy se o snížení rizika dozvěděl.
3. Jestliže se v době trvání pojištění pojistné riziko podstatně zvýší tak, že pokud by v tomto rozsahu existovalo již při uzavírání pojistné smlouvy, pojistitel by smlouvu uzavřel za jiných podmínek, vzniká pojistiteli právo do 1 měsíce ode dne, kdy se dozvěděl o zvýšení pojistného rizika, navrhnout změnu pojistné smlouvy ode dne, kdy se pojistné riziko zvýšilo. Pojistník je povinen se k tomuto návrhu vyjádřit do 1 měsíce ode dne jeho doručení, není-li v návrhu pojistitele stanovena lhůta delší.
4. Nesouhlasí-li pojistník s návrhem na změnu pojistné smlouvy nebo nevyjádří-li se k této změně ve lhůtě podle předchozího odstavce, má pojistitel právo pojistnou smlou- vu vypovědět, a to ve lhůtě 2 měsíců ode dne, kdy obdržel nesouhlas pojistníka se změnou pojistné smlouvy, nebo ode dne, kdy uplynula lhůta pro vyjádření pojistníka. V takovém případě pojištění zanikne uplynutím 8 dnů ode dne doruče- ní výpovědi pojistníkovi.
5. Jestliže se v době trvání pojištění pojistné riziko podstatně zvýší tak, že pokud by v tomto rozsahu existovalo již při uzavírání pojistné smlouvy, pojistitel by za těchto podmínek pojistnou smlouvu neuzavřel, má právo pojistnou smlouvu vypovědět, a to ve lhůtě 1 měsíce ode dne, kdy se dozvěděl o zvýšení pojistného rizika. V takovém případě pojištění zanikne uplynutím 8 dnů ode dne doručení výpovědi pojist- níkovi.
6. Jestliže pojistitel ve stanovené lhůtě pojistnou smlouvu nevypověděl a ani nepředložil návrh na její změnu, trvá pojištění za dosavadních podmínek.
Článek 12
Následky porušení povinností
1. Porušil-li při sjednávání pojištění nebo při změně pojistné smlouvy pojistník nebo pojištěný některou z povinností uvedených v zákoně, pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě a bylo-li v důsledku toho stanoveno nižší pojistné, může pojistitel pojistné plnění přiměřeně snížit, nestanoví-
-li zákon jinak. Přiměřeným snížením pojistného plnění se rozumí snížení o rozdíl mezi pojistným, které bylo placeno, a pojistným, které mělo být placeno, kdyby povinnost neby- la porušena, včetně úroků z prodlení.
2. Pokud mělo porušení povinností uvedených v zákoně, po- jistných podmínkách nebo pojistné smlouvě podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění nebo určení výše pojistného plnění, může pojistitel pojistné plnění snížit úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah jeho povinnosti plnit, nestanoví-li zákon jinak.
3. Ke snížení pojistného plnění z důvodů uvedených v před- chozím odstavci přistoupí pojistitel vždy, pokud byly vznik nebo zvětšení rozsahu následků pojistné události zaviněny hrubou nedbalostí osob uvedených v čl. 24 odst. 1 písm. a) nebo čl. 29 odst. 1 písm. a).
4. V případech, kdy zákon nepřipouští snížení pojistného plnění, má pojistitel právo na náhradu vyplacených částek vůči osobě, která povinnost porušila, ve stejném rozsahu, v jakém by jinak byl oprávněn pojistné plnění snížit.
5. V případě, že nebyla splněna povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika a pojistitel na základě svého zjištění po- jistnou smlouvu vypověděl, náleží mu pojistné až do konce pojistného období, ve kterém došlo k zániku pojištění. Jednorázové pojistné náleží pojistiteli v tomto případě celé.
Článek 13 Přechod práv na pojistitele
1. Vzniklo-li v souvislosti s hrozící nebo nastalou pojistnou událostí oprávněné osobě, pojištěnému nebo osobě, která vynaložila zachraňovací náklady, proti jinému právo na náhradu škody nebo jiné obdobné právo, přechází výplatou plnění toto právo na pojistitele, a to až do výše částek vypla- cených pojistitelem.
2. Na pojistitele nepřecházejí práva uvedená v odstavci 1 proti osobám, které s osobami tam uvedenými žijí ve společné domácnosti nebo které jsou na ně odkázány výživou. To však neplatí, jestliže tyto osoby způsobily škodu úmyslně.
3. Osoby uvedené v odstavci 1 jsou povinny postupovat tak, aby pojistitel mohl vůči jinému uplatnit právo na náhradu škody nebo jiné obdobné právo, které jim v souvislosti s po- jistnou událostí vzniklo.
4. Osoby uvedené v odst. 1 jsou povinny odevzdat pojistiteli bez zbytečného odkladu veškeré doklady potřebné k uplat- nění práva přecházejícího na pojistitele.
5. Vzdaly-li se osoby uvedené v odstavci 1 svého práva na ná- hradu škody nebo jiného obdobného práva nebo toto právo včas neuplatnily nebo jinak zmařily přechod svých nároků na pojistitele, má pojistitel právo pojistné plnění snížit až do výše částek, které by jinak mohl získat.
6. Projeví-li se následky jednání uvedeného v předchozím odstavci až po výplatě pojistného plnění, má pojistitel právo na vrácení vyplaceného pojistného plnění až do výše částek, které by jinak mohl získat.
Článek 14 Doručování
1. Pro účely tohoto pojištění se zásilkou rozumí každá písem- nost nebo peněžní částka, kterou zasílá pojistitel pojistníko- vi, pojištěnému a oprávněným osobám a pojistník, pojištěný nebo oprávněné osoby pojistiteli. Pojistníkovi zasílá pojisti- tel zásilku na jeho poslední známou adresu, pojištěnému a oprávněným osobám na tu adresu, kterou pojistiteli písemně sdělili. Pojistník je povinen pojistiteli sdělit každou změnu adresy pro doručování zásilek. Peněžní částky mohou být zasílány pojistitelem na účet, který pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba pojistiteli sdělili. Pojistník, pojištěný a oprávněné osoby zasílají písemnosti do sídla po- jistitele a peněžní částky na účty pojistitele, které jim sdělí. Zasílání zásilek se provádí prostřednictvím držitele poštovní licence, ale lze je doručovat i osobně. Peněžní částky lze zasílat prostřednictvím peněžních ústavů.
2. Písemnost určená pojistiteli je doručena dnem, kdy pojis- titel potvrdí její převzetí. Peněžní částka určená pojistiteli, je doručena dnem připsání této částky na jeho účet nebo dnem, kdy bylo její přijetí v hotovosti pojistitelem potvr- zeno. Písemnost nebo peněžní částka určená pojistiteli se považuje za doručenou dnem potvrzení jejího převzetí pojišiovacím zprostředkovatelem, pokud je pojistitelem zmocněn k jejímu převzetí.
3. Písemnost pojistitele určená pojistníkovi, pojištěnému nebo oprávněné osobě (dále jen „adresát“) se považuje za doru- čenou dnem jejího převzetí adresátem nebo dnem, kdy ad- resát převzetí písemnosti odepřel. Nebyl-li adresát zastižen, je písemnost doručovaná prostřednictvím držitele poštovní licence uložena u držitele poštovní licence, který adresáta vyzve, aby si ji vyzvedl. Písemnost se považuje za doručenou dnem, kdy byla uložena, i když se adresát o jejím uložení nedozvěděl, nebo dnem, kdy byla vrácena pojistiteli jako nedoručitelná pro změnu adresy, kterou adresát pojistiteli neoznámil; to neplatí, pokud adresát prokáže, že nemohl vy-
zvednout písemnost nebo oznámit pojistiteli změnu adresy z důvodu hospitalizace, lázeňského pobytu, pobytu v cizině nebo z jiných závažných důvodů. Peněžní částka určená adresátovi při bezhotovostním placení je doručena dnem jejího připsání na účet adresáta a při platbě prostřednictvím držitele poštovní licence jejím předáním držiteli poštovní licence.
4. Doručování podle odstavců 2 a 3 se týká zásilek zasílaných na dodejku nebo formou dodání do vlastních rukou adresáta. Písemnost zasílaná prostřednictvím držitele poštovní licence obyčejnou zásilkou nebo doporučeným psaním se považuje za doručenou jen tehdy, prokáže-li její doručení odesílatel nebo potvrdí-li toto doručení ten, komu byla určena.
5. Zasílání písemností prováděné telegraficky, dálnopisem (faxem) nebo elektronickými prostředky s účinky doručení podle odst. 2 a první věty odst. 3 je možné buď na základě dohody účastníků pojištění o způsobu zasílání písemností a potvrzování jejich přijetí, anebo pokud doručení adresát nepochybným způsobem potvrdí.
Článek 15
Oprávnění k předávání informací
Pojistitel je oprávněn předat informace týkající se tohoto pojištění do informačních systému České asociace pojišioven (dále jen
„ČAP”) s tím, že tyto informace mohou být poskytnuty kterému- koliv členu ČAP, který je uživatelem některého z těchto systémů. Účelem informačních systémů je zjišiovat, shromažďovat, zpraco- vávat, uchovávat a členům ČAP poskytovati nformace o klientech s cílem jejich ochrany a ochrany pojistitelů. Informační systémy slouží také k účelům evidence a statistiky.
Článek 16
Rozhodné právo, soudní příslušnost
Pojištění sjednané na základě pojistné smlouvy, jejíž součástí jsou tyto pojistné podmínky, se řídí právním řádem České republiky a pro řešení sporů vzniklých při tomto pojištění jsou příslušné soudy České republiky. Toto platí rovněž pro pojistná rizika v za- hraničí, pokud právní předpisy státu, kde je pojistné riziko umístě- no, nestanoví použití svých předpisů.
Článek 17 Vymezení pojmů
Pro účely tohoto pojištění se rozumí:
a) pojistitelem Allianz pojišiovna, a. s. se sídlem Ke Štvanici 656/3, 186 00 Praha 8, Česká republika, IČ 47115971,
b) pojistníkem osoba, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu a která je podle této smlouvy povinna platit pojist- né,
c) pojištěným osoba, na jejíž majetek nebo odpovědnost za škodu se pojištění vztahuje,
d) oprávněnou osobou osoba, které v důsledku pojistné udá- losti vznikne právo na pojistné plnění,
e) pojistnou dobou doba, na kterou bylo pojištění sjednáno,
f) pojistným úplata za pojištění, kterou je povinen pojistiteli platit pojistník,
g) běžným pojistným pojistné stanovené za pojistné období,
h) jednorázovým pojistným pojistné stanovené na celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno,
i) pojistným obdobím časové období dohodnuté v pojistné smlouvě, za které se platí pojistné,
j) výročním dnem počátku pojištění den, který se číslem dne v měsíci a pojmenováním měsíce shoduje se dnem počátku pojištění,
k) pojistným rokem doba od výročního dne počátku pojištění do následujícího výročního dne počátku pojištění,
l) spoluúčastí částka dohodnutá mezi pojistníkem a pojistite- lem v pojistné smlouvě; uvádí se v procentech z pojistného plnění nebo absolutní hodnotou, případně kombinací těchto veličin; spoluúčast se odečítá od pojistného plnění při každé pojistné události,
m) pojistným nebezpečím možná příčina vzniku pojistné udá- losti,
n) pojistným rizikem míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím,
o) pojištěním cizího pojistného rizika pojištění, které uzavírá pojistník na pojistné riziko pojištěného, který je osobou od- lišnou od pojistníka,
p) pojišiovacím zprostředkovatelem fyzická nebo právnická osoba, která provádí odbornou činnost směřující k uzaví- rání pojistných smluv a k provádění dalších činností s tím souvisejících; postavení pojišiovacích zprostředkovatelů, jejich práva a povinnosti upravuje zákon o pojišiovacích zprostředkovatelích a likvidátorech pojistných událostí,
r) škodnou událostí skutečnost, ze které vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění,
s) škodou na zdraví tělesné poškození osoby,
t) škodou na věci poškození nebo zničení věci,
u) jinou majetkovou škodou jakákoliv škoda vyplývající ze škod usmrcením, na zdraví nebo na věci, zejména ztráta na vý- dělku a ušlý zisk,
v) hrubou nedbalostí takové zanedbání nutné opatrnosti a obezřetnosti, porušení právních předpisů nebo předpisů vydaných na základě nich, anebo smluvně převzatých po- vinností, jehož důsledkem byl vznik škody nebo zvětšení jejích následků (např. porušení protipožárních předpisů, zá- važné porušení technologických pravidel, závažné porušení pravidel silničního provozu, činnost pod vlivem alkoholu nebo jiných návykových látek apod.); hrubou nedbalostí je vždy takové jednání, které bylo příčinou vzniku škodné udá- losti a pro které byla osoba uvedená v čl. 24 odst. 1 písm. a) nebo čl. 29 odst. 1 písm. a) pravomocně odsouzena pro nedbalostní trestný čin,
w) osobou blízkou příbuzný v řadě přímé, sourozenec a man- žel; jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném se pokládají za osoby sobě navzájem blízké, jestliže by újmu, kterou utrpěla jedna z nich druhá důvodně pociiovala jako újmu vlastní,
x) azbestem (resp. odpovědností za škodu způsobenou az- bestem) odpovědnost vznikající z těžby, zpracování, výroby, distribuce a/nebo odstranění azbestu a/nebo výrobků nebo materiálů vyrobených zcela, převážně nebo zčásti z azbestu a dále odpovědnost vznikající z použití nebo využití výrobků nebo materiálů vyrobených zcela, převážně nebo zčásti z azbestu nebo obsahujících azbest,
y) nátěrovými hmotami obsahujícími olovo (resp. odpověd- ností za škodu způsobenou takovými hmotami) odpověd- nost za škodu způsobenou požitím, vdechnutím nebo vstře- báním olova v jakékoliv formě a dále odpovědnost za škodu způsobenou z důvodu přítomnosti olova v nemovitostech,
z) kontaminací vody, hornin, půdy, ovzduší, fauny a flóry jejich zamoření, znečištění a jiné zhoršení jakosti, bonity, kvality,
aa) sesedáním půdy klesání zemského povrchu směrem do středu Země v důsledku působení přírodních sil nebo lidské činnosti,
bb) sesouváním půdy pohyb hornin z vyšších poloh svahu do nižších, ke kterému dochází působením zemské tíže nebo lidské činnosti při porušení podmínek rovnováhy svahu,
cc) poddolováním lidská činnost spočívající v hloubení podzem- ních štol, šachet, tunelů a obdobných podzemních staveb.
Část II. Pojištění majetku
Článek 18 Předmět pojištění
Předmětem pojištění jsou nemovité a movité věci, které jsou jed- notlivě určeny v pojistné smlouvě nebo jsou součástí ve smlouvě vymezeného souboru věcí, případně jiný majetek uvedený v po- jistné smlouvě (dále jen „pojištěný majetek“).
Článek 19 Místo pojištění
Pojištění se vztahuje na pojištěný majetek nacházející se v místě pojištění. Místem pojištění je budova, pozemek nebo prostory uvedené v pojistné smlouvě.
Článek 20 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je vznik škody na pojištěném majetku v souvislosti s nahodilou skutečností, s nímž je podle po- jistných podmínek a pojistné smlouvy spojena povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění.
2. Pojištění je možno sjednat pro pojistná nebezpečí (skupiny pojistných nebezpečí) uvedená v ZPP. Pojistitel poskytne pojistné plnění pouze v případě, že škoda na pojištěném majetku vznikla v důsledku pojistného nebezpečí, pro něž je v pojistné smlouvě pojištění výslovně sjednáno.
3. Pojistitel poskytne pojistné plnění v rámci celkové horní hranice pojistného plnění také tehdy, byl-li pojištěný ma- jetek poškozen, zničen nebo ztracen v příčinné souvislosti s pojistnou událostí.
Článek 21
Pojistná částka, limit pojistného plnění
1. Pojistná částka vyjadřuje pojistnou hodnotu pojištěného majetku. Pojistnou částku stanoví na vlastní odpovědnost pojistník. Pokud není pojistník současně pojištěným, stanoví pojistník pojistnou částku po dohodě s pojištěným.
2. Pojistník je povinen pojistnou částku stanovit tak, aby odpo- vídala pojistné hodnotě pojištěného majetku v době sjed- nání pojištění. Dále je pojistník povinen dbát, aby pojistná částka odpovídala pojistné hodnotě pojištěného majetku i během trvání pojištění. Na žádost pojistníka může být výše pojistné částky v průběhu pojistného období změněna. Zpětná platnost změny je vyloučena.
3. Pojištění se sjednává na novou cenu nebo na časovou cenu pojištěné věci.
4. Novou cenou se rozumí cena, za kterou lze v daném místě a v daném čase věc stejnou nebo srovnatelnou znovu poří- dit jako věc stejnou nebo novou, stejného druhu a účelu.
5. Časovou cenou se rozumí cena, kterou měla věc bezpro- středně před pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo ke zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.
6. Pojistnou hodnotou cenných papírů přijatých k obchodová- ní na veřejném trhu je jejich kurz uveřejněný v kursovním lístku v den vzniku pojistné události. Pojistnou hodnotou ostatních cenných papírů je jejich tržní cena. Pojistnou hodnotou disponibilních dokladů (vkladních knížek apod.) je hodnota jejich aktiv ke dni vzniku pojistné události.
7. Pojistná hodnota spoluvlastnického podílu k věci se určí podílem z pojistné hodnoty věci odpovídajícím velikosti spoluvlastnického podílu.
8. Převyšuje-li pojistná částka pojistnou hodnotu pojištěného majetku (přepojištění), může pojistník nebo pojistitel na- vrhnout, aby byla pojistná částka snížena při současném poměrném snížení pojistného pro další pojistné období, následující po této změně. Pokud návrh na snížení pojistné částky nebude pojistitelem přijat ve lhůtě 1 měsíce ode dne jeho obdržení, zaniká pojištění uplynutím posledního dne této lhůty.
9. Nelze-li určit pojistnou hodnotu, nebo dohodnou-li se na tom pojistník a pojistitel, stanoví se na návrh pojistníka horní hranice pojistného plnění z jedné pojistné události limitem pojistného plnění. Ustanovení čl. 22 odst. 7 se v tomto pří- padě neuplatní.
10. Je-li v pojistné smlouvě dohodnuto, že se pojištění vztahuje pouze na část hodnoty pojištěného majetku (zlomkové pojištění), stanoví se na návrh pojistníka v pojistné smlouvě limity pojistného plnění pro jednotlivé pojištěné věci nebo jiné majetkové hodnoty a pojistná nebezpečí.
Článek 22
Pojistné plnění, podpojištění
1. Dojde-li v důsledku pojistné události k poškození pojiště- ného majetku, uhradí pojistitel přiměřený náklad na jeho opravu až do výše nákladu na jeho znovupořízení, maximál- ně však do výše horní hranice pojistného plnění sjednané v pojistné smlouvě pro jednotlivé předměty pojištění.
2. Dojde-li v důsledku pojistné události ke zničení, odcizení nebo ztrátě pojištěného majetku, poskytne pojistitel pojistné plnění do výše ceny pojištěného majetku ve smyslu čl. 21 ke dni vzniku pojistné události, maximálně však do výše horní hranice pojistného plnění sjednané v pojistné smlouvě pro jednotlivé předměty pojištění.
3. Pokud je věc pojištěna na novou cenu, není pojistitel povi- nen poskytnout pojistné plnění přesahující časovou cenu, pokud pojištěný do tří let od pojistné události neprovede opravu nebo znovupořízení věci.
4. Na úhradu pojistných událostí, včetně náhrad nákladů, vzniklých během jednoho pojistného roku, včetně plnění splatných až po jeho uplynutí, poskytne pojistitel pojistné plnění maximálně do výše horní hranice pojistného plnění z jedné pojistné události.
5. V případě pojištění spoluvlastnického podílu k věci bude pojistné plnění poskytnuto ve výši poměrné části celkové škody odpovídající velikosti spoluvlastnického podílu ke dni vzniku pojistné události, maximálně však do výše horní hra- nice pojistného plnění sjednané v pojistné smlouvě.
6. Zbytky pojištěného majetku, který byl poškozen nebo zni- čen pojistnou událostí, zůstávají ve vlastnictví pojištěného a jejich hodnota se odečítá od pojistného plnění.
7. Je-li pojistná částka v době pojistné události nižší než po- jistná hodnota pojištěného majetku (podpojištění), sníží pojistitel pojistné plnění v poměru, v jakém je výše pojistné částky ke skutečné výši pojistné hodnoty.
Článek 23 Změny
Zaniklo-li společné jmění manželů smrtí nebo prohlášením za mrtvého toho z manželů, který uzavřel pojistnou smlouvu o po- jištění majetku, patřícího do společného jmění manželů, vstupuje do pojištění na místo zemřelého pozůstalý manžel, zůstává-li nadále jeho vlastníkem nebo spoluvlastníkem.
Článek 24 Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na škody, bez ohledu na spolupůso- bící příčiny, přímo či nepřímo způsobené nebo zvýšené:
a) úmyslně pojištěným, osobou pojištěnému blízkou nebo osobou žijící s pojištěným ve společné domácnosti,
b) následkem požití alkoholu nebo aplikace omamných nebo psychotropních látek osobami uvedenými v písm. a),
c) válečnými událostmi, invazí, akcí zahraničního nepříte- le, nepřátelskou akcí nebo válečnou operací (bez ohle- du na to, zda byla válka vyhlášena či nikoli), vojenskými akcemi, občanskou válkou a občanskými nepokoji, vzpourou, povstáním, vzbouřením, revolucí, teroriz- mem, zásahy státních orgánů a bezpečnostních složek státu, zabavením vládní nebo jinou úřední mocí,
d) jadernou energií, radioaktivním zářením a radioaktiv- ním zamořením nebo znečištěním všeho druhu,
e) působením elektromagnetických polí a elektromagne- tického záření a jakéhokoli jiného záření,
f) vývojem, výrobou, poskytovánímneboinstalacísoftware, ze ztrát, poškození, změny nebo snížené funkčnosti nebo možnosti provozovat či používat telekomunikační zařízení nebo jiné prostředky komunikace, počítačový systém, programy, software, internet, e-commerce, data, informační prameny, mikročipy, integrovaný obvod nebo podobné zařízení v počítačovém či jiném vybavení,
g) plísněmi, houbami a sporami.
2. Pojištění se rovněž nevztahuje na:
a) jakékoliv následné finanční škody, zejména ztrátu na výdělku a ušlý zisk,
b) silniční vozidla a zvláštní vozidla podléhající schvalova- címu řízení pro provoz na pozemních komunikacích ve smyslu zvláštního právního předpisu,
c) letadla, létající zařízení a plavidla všeho druhu, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
3. V ZPP mohou být stanoveny a v pojistné smlouvě dohod- nuty další výluky z pojištění.
Článek 25
Další povinnosti pojištěného
Pojištěný je povinen:
a) starat se řádně o pojištěné věci, zejména je udržovat v dob- rém technickém stavu, neprodleně odstranit každou záva- du nebo nebezpečí, o kterém se dozví a které by mohly mít vliv na vznik pojistné události nebo zvětšení rozsahu jejích následků,
b) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu změny ve způ- sobu užívání pojištěné věci.
Článek 26
Nalezení ztraceného nebo odcizeného majetku
1. Pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba jsou povinni oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu nalezení od- cizeného nebo ztraceného majetku nebo jeho zbytků po pojistné události nebo po výplatě pojistného plnění.
2. Poskytl-li pojistitel v důsledku pojistné události na pojiš- těném majetku pojistné plnění, nepřechází na pojistitele vlastnictví nalezeného pojištěného majetku a pojistitel není povinen tento nalezený majetek převzít. Oprávněná osoba je v takovém případě povinna bez zbytečného odkladu vrátit pojistiteli poskytnuté pojistné plnění po odečtení při- měřených nákladů, které musela vynaložit na opravu závad vzniklých v době, kdy byla zbavena možnosti s majetkem nakládat.
Část III.
Pojištění odpovědnosti za škodu
Článek 27
Pojištění odpovědnosti za škodu
1. Při sjednání pojištění odpovědnosti za škodu podle těchto pojistných podmínek má pojištěný právo, aby za něj pojisti- tel v případě pojistné události, pokud byl proti němu vzne- sen nárok na náhradu škody, nahradil:
a) škodu usmrcením, na zdraví a na věci a také z ní vy- plývající jinou majetkovou škodu, za kterou pojištěný odpovídá na základě občanskoprávních předpisů,
b) náklady uvedené v článku 31, pokud pojištěný splnil povinnosti uložené mu ustanoveními článku 30.
2. Pojistnou událostí je vznik škody uvedené v odst. 1 písm. a), s nímž je spojena povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění.
Článek 28 Pojistné plnění
1. Náhradu škody vyplácí pojistitel poškozenému, poškozený však právo na pojistné plnění proti pojistiteli nemá, nesta- noví-li pojistná smlouva jinak.
2. Dojde-li k pojistné události, poskytne pojistitel pojistné pl- nění ve formě náhrady škody do výše nároků uplatněných
a prokázaných poškozeným, maximálně však do výše limitu pojistného plnění dohodnutého v pojistné smlouvě.
3. Na úhradu všech pojistných událostí, včetně náhrad nákla- dů řízení, vzniklých během jednoho pojistného roku, včetně plnění splatných až po jeho uplynutí, poskytne pojistitel pojistné plnění maximálně do výše limitu pojistného plnění z jedné pojistné události, nestanoví-li pojistné podmínky nebo pojistná smlouva jinak.
4. Rozhoduje-li se o odpovědnosti pojištěného za škodu nebo o výši náhrady škody v řízení před soudem nebo jiným or- xxxxx, je pojistitel povinen plnit až poté, kdy se dozvěděl o pravomocném skončení takového řízení.
5. Převyšuje-li součet nároků více poškozených limit pojist- ného plnění sjednaný v pojistné smlouvě, pojistné plnění pro každého z nich se snižuje v poměru sjednaného limitu pojistného plnění k součtu uplatněných nároků všech po- škozených.
Článek 29 Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost pojištěného za ško- du a náklady uvedené v čl. 31, jedná-li se o škodu, bez ohle-
du na spolupůsobící příčiny, přímo či nepřímo způsobenou nebo zvýšenou:
a) úmyslně pojištěným, osobou pojištěnému blízkou nebo osobou žijící s ním ve společné domácnosti,
b) jinak než na základě předchozí škody usmrcením, na zdraví nebo na věci,
c) činnostmi, pro které právní předpisy stanoví povinnost sjednat pojištění odpovědnosti za škodu nebo je stano- veno, že pojištění vznikne bez uzavření pojistné smlou- vy na základě jiných skutečností,
d) na věci, kterou pojištěný převzal od jiného nebo kterou pojištěný protiprávně užívá,
e) na pronajatých nemovitostech,
f) správou a provozem motorových a bezmotorových vo- zidel, letadel, létajících zařízení a plavidel všeho druhu, jakož i výkonem vlastnických práv k nim,
g) na letadlech, létajících zařízeních, kosmických lodích a plavidlech všeho druhu,
h) válečnými událostmi, invazí, akcí zahraničního nepříte- le, nepřátelskou akcí nebo válečnou operací (bez ohle- du na to, zda byla válka vyhlášena či nikoli), vojenskými akcemi, občanskou válkou a vnitřními nepokoji, vzpou- rou, povstáním, vzbouřením, revolucí, terorizmem, represivními zásahy státních orgánů a bezpečnostních složek státu,
i) infekčním onemocněním lidí, zvířat nebo rostlin (včetně salmonely, Creutzfeld-Jakobovy nemoci (BSE), (TSE)),
j) krevními deriváty, přenosem viru HIV nebo genetickými změnami organismu,
k) jadernou energií, radioaktivním zářením a radioaktiv- ním zamořením nebo znečištěním všeho druhu,
l) působením elektromagnetických polí, elektromagne- tického záření a jakéhokoli jiného záření,
m) sesuvem nebo sesedáním půdy, erozí, poddolováním, vibracemi, pozvolným vnikáním vlhka, kontaminací vody, hornin, půdy, ovzduší, flóry a fauny a na škody na životním prostředí,
n) azbestem, formaldehydem, nátěrovými hmotami obsahujícími olovo a jinými karcinogenními (rakovino- tvornými) látkami,
o) plísněmi, houbami a sporami,
p) vývojem, výrobou, poskytovánímneboinstalacísoftware, ze ztrát, poškození, změny nebo snížené funkčnosti nebo možnosti provozovat či používat telekomunikační zařízení nebo jiné prostředky komunikace, počítačový systém, programy, software, internet, e-commerce, data, informační prameny, mikročipy, integrovaný obvod nebo podobné zařízení v počítačovém či jiném vybavení.
2. Pojištění se rovněž nevztahuje na:
a) škodu vzniklou v souvislosti s výkonem povolání pojiště- ného, včetně škody, která vznikla při plnění pracovních úkolů pojištěným v pracovněprávních vztazích nebo v přímé souvislosti s nimi, za kterou pojištěný odpovídá svému zaměstnavateli, pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak; to platí obdobně pro škodu vzniklou při plnění služebních úkolů pojištěným ve služebním poměru nebo v přímé souvislosti s nimi,
b) škodu vzniklou v souvislosti s podnikatelskou činností pojištěného,
c) škodu, za niž pojištěný odpovídá na základě pracovně- právních předpisů, včetně odpovědnosti za škodu způ- sobenou pracovním úrazem nebo nemocí z povolání,
d) škodu vzniklou při aktivní účasti na jakýchkoliv sportov- ních soutěžích a závodech včetně přípravy na ně, pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak,
e) odpovědnost za škodu převzatou nad rámec stanovený právními předpisy nebo převzatou smluvně,
f) na jakoukoli náhradu škody, kompenzaci, úroky, náklady, výdaje a úhrady bez ohledu na jejich povahu, které byly přiznány soudy Spojených států amerických, Kanady, Austrálie a Nového Zélandu.
3. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za škodu vyplývající z uložených nebo uplatňovaných pokut, penále a náhradu jakýchkoliv dalších smluvních, správních, trestních nebo jiných sankcí, bez ohledu na to, vůči kterému subjektu jsou uplatňovány. Správními sankcemi se pro účely těchto pojistných podmínek rozumí sankce ukládané zejména finančními orgány, orgány sociálního zabezpečení, zdravot- ními pojišiovnami a jinými orgány státní správy a územní samosprávy.
4. Dále se pojištění nevztahuje na škody způsobené pojiště- ným:
a) dalším osobám pojištěným jednou pojistnou smlou- vou,
b) jeho manželu, sourozenci, příbuzným v řadě přímé a ji- ným osobám blízkým a osobám žijícím s pojištěným ve společné domácnosti,
c) podnikatelskému subjektu, ve kterém má pojištěný nebo osoby uvedené v písm. b) majetkovou účast, a to až do procentuální výše tohoto majetkového podílu,
d) vlastníkům bytů a nebytových prostor (dále jen „jednot- ka“), kteří jsou členy pojištěného společenství vlastníků jednotek, jejich manželům, příbuzným v řadě přímé a jiným osobám blízkým a osobám žijícím s vlastníkem jednotky ve společné domácnosti, a to až do výše pří- slušného spoluvlastnického podílu vlastníka jednotky na společných částech domu. V případech, kdy byt nebo nebytový prostor náleží do společného jmění manželů, přičítá se pro tyto účely příslušný spoluvlastnický podíl každému z manželů jednou polovinou. V případech, kdy byt nebo nebytový prostor je ve spoluvlastnictví více spoluvlastníků, přičítá se každému ze spoluvlastní- ků spoluvlastnický podíl na společných částech domu v rozsahu jeho spoluvlastnického podílu k bytu nebo nebytovému prostoru.
5. Pojištění se nevztahuje na povinnost pojištěného uhradit náklady vzniklé poskytnutím dávek nemocenského pojištění nebo důchodu z důchodového pojištění. Pojištění se rovněž nevztahuje na náhradu nákladů léčení vynaložených zdra- votní pojišiovnou, pokud není v pojistné smlouvě dohodnu- to jinak.
6. V ZPP mohou být stanoveny a v pojistné smlouvě dohodnu- ty další výluky z pojištění.
Článek 30
Další povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je povinen
a) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu písemně vznik škodné události, skutečnost, že poškozený uplatnil proti němu právo na náhradu škody, a vyjádřit se ke své odpovědnosti za vzniklou škodu, požadované náhradě škody a její výši,
b) oznámit pojistiteli písemně bez zbytečného odkladu skutečnost, že proti němu je v souvislosti se škodnou událostí soudně nebo mimosoudně uplatňován nárok na náhradu škody, že proti němu bylo v souvislosti se škodnou událostí zahájeno řízení před státním orgá- nem nebo rozhodčí řízení, sdělit jméno svého právního zástupce, informovat pojistitele o průběhu a výsledcích řízení a předat pojistiteli neprodleně veškeré s tím sou- visející materiály,
c) neuspokojovat a neuznávat, a to ani částečně, uplat- ňované nároky na náhradu škody a neuzavírat dohodu o narovnání ani soudní smír, pokud k tomu nedostane od pojistitele písemný souhlas,
d) na pokyn pojistitele uznat nebo vyrovnat uplatňované nároky na náhradu škody, pokud se na ně toto pojištění vztahuje,
e) přenechat pojistiteli na jeho žádost jmenování právního zástupce a vedení soudního řízení ve všech případech, kdy nese náklady pojistitel.
2. V řízení o náhradě škody je pojištěný povinen postupovat podle pokynů pojistitele. Škodnou událost je pojistitel opráv- něn za pojištěného projednávat, jakmile mu byla oznáme- na.
Článek 31 Náhrada nákladů řízení
1. Pojistitel uhradí v případě pojistné události v rámci limitu pojistného plnění za pojištěného náklady:
a) občanského soudního řízení o náhradě škody, pokud bylo nutné ke zjištění odpovědnosti pojištěného nebo výše škody, a náklady právního zastoupení pojištěného v tomto řízení, a to na všech stupních,
b) mimosoudního projednávání nároků poškozeného.
2. Náklady na obhajobu v trestním řízení na všech stupních ve- deného proti pojištěnému v souvislosti s pojistnou událostí a náklady na právní zastoupení podle odst. 1, které přesahují maximální mimosmluvní odměnu advokáta podle právních předpisů České republiky, pojistitel uhradí pouze v případě, že se k tomu písemně zavázal.
3. Pokud je pojištěný povinen nahradit škodu, která přesahuje horní hranici pojistného plnění z jedné pojistné události, hradí pojistitel náklady řízení snížené v poměru horní hrani- ce pojistného plnění z jedné pojistné události k celkové výši škodních nároků, a to i v případě, že je vedeno více řízení z jednoho škodního nároku.
4. Ustanovení tohoto článku se nevztahuje na škodné události, jejichž příčinou byly okolnosti uvedené v čl. 29 těchto pojist- ných podmínek.
Článek 32 Přechod práv
1. Pokud pojistitel nahradil za pojištěného škodu nebo náklady řízení, přechází na něj v souladu s čl. 13 těchto pojistných podmínek právo
a) na vrácení vyplacené částky nebo na snížení důchodu či na zastavení jeho výplaty, pokud za něj pojistitel tuto částku zaplatil nebo za něj vyplácí důchod,
b) na úhradu nákladů řízení o náhradě škody, které mu bylo přiznáno proti odpůrci, pokud je pojistitel za něj zaplatil,
c) na vypořádání nebo postih, a to až do výše částek, které za něj pojistitel uhradil.
2. Pokud nastane situace, která odůvodňuje přechod práv uvedených v předchozím odstavci na pojistitele, je pojištěný povinen to pojistiteli neprodleně oznámit a odevzdat mu doklady potřebné k uplatnění těchto práv.
Článek 33 Oprávnění pojistitele
1. Pokud pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba porušili povinnosti uvedené v zákoně, pojistných podmínkách nebo v pojistné smlouvě, má pojistitel proti nim právo na náhradu poskytnutého pojistného plnění, a to úměrně následkům porušení povinností, pokud toto porušení mělo podstatný vliv na vznik, průběh nebo zvětšení rozsahu následků pojist- né události anebo na zjištění nebo určení výše pojistného plnění.
2. Pojistitel má právo na náhradu poskytnutého pojistného plnění, pokud:
a) pojistná událost byla způsobena následkem požití al- koholu nebo aplikace omamných nebo psychotropních látek,
b) pojištěný uvedl pojistitele úmyslně v omyl o podstat- ných okolnostech týkajících se pojistné události.
Část IV. Závěrečná ustanovení
Článek 34 Platnost
Tyto pojistné podmínky nabývají platnosti dne 1. 1. 2005
Zvláštní pojistné podmínky
pro pojištění rekreačně obývané nemovitosti ZPPR - N 1/05
Článek 1 Úvodní ustanovení
Obecné zásady pojištění nemovitosti, jež sjednává Allianz pojiš- iovna, a. s., jsou stanoveny ve všeobecných pojistných podmín- kách pro pojištění věci a jiného majetku a pojištění odpovědnosti za škodu občanů VPPMO 1/05 (dále jen VPP).
Článek 2 Předmět pojištění
1. Předmětem pojištění (dále jen pojištěné věci) mohou být:
a) rekreačně (přechodně) obývané budovy (dále jen bu- dovy) uvedené v pojistné smlouvě včetně všech staveb- ních součástí a venkovních přípojek,
b) rekreačně (přechodně) obývané byty v osobním vlast- nictví uvedené v pojistné smlouvě včetně všech staveb- ních součástí a včetně podílu na společných částech domu,
c) rekreačně (přechodně) obývané družstevní byty uvede- né v pojistné smlouvě včetně všech stavebních součás- tí,
d) vedlejší stavby a technická zařízení ve smyslu čl. 14 odst. 4 písm. a) a b), které se nacházejí na stejném po- zemku jako budova uvedená v písm. a) tohoto článku, a dále vedlejší stavby ve smyslu čl. 14 odst. 4 písm. c) a d), které se nacházejí ve stejné budově jako byty uve- dené v písm. b) a c) tohoto článku, a to včetně všech stavebních součástí a venkovních přípojek, pokud je sjednáno jejich připojištění ve variantě Optimal, popř. pokud jsou předmětem doplňkového pojištění,
e) spoluvlastnické podíly, tj. ideální části obytné budovy vyjádřené velikostí spoluvlastnického podílu.
3. Pojištění lze sjednat pro obytné budovy a byty, které jsou rekreačně (popř. přechodně) obývány.
4. Horní hranice limitů pojistného plnění při škodě na věcech uvedených v odst. 1 tohoto článku jsou stanoveny v čl. 7 odst. 1 těchto zvláštních pojistných podmínek pro pojištění rekreačně obývané nemovitosti ZPPR - N 1/05 (dále jen ZPP).
5. Pojištění se nevztahuje na:
a) jiné věci umístěné v nemovitostech nebo na věci k těm- to nemovitostem přiléhající, než které jsou uvedeny v odst. 1 tohoto článku (např. zpevněné plochy, opěrné, zárubní a obkladní zdi apod.),
b) zařízení staveniště,
c) motorová nebo přípojná vozidla,
d) stavební součásti budovy pořízené nájemcem na vlastní náklady,
e) firemní štíty, reklamní tabule, markýzy apod.,
f) skleníky a fóliovníky,
g) škodu způsobenou pojistnou událostí na předmětech umělecké nebo historické hodnoty, které jsou stavební součástí budovy (sochy, fresky apod.),
h) škodu způsobenou ztrátou umělecké nebo historické hodnoty pojištěné věci,
i) stavební materiál, stavební mechanismy a nářadí,
j) v rámci varianty Normal je vyloučeno připojištění ved- lejších staveb, pokud nejsou předmětem doplňkového pojištění,
k) společné části domu v případě pojištění družstevního bytu,
l) nadzemní bazény a přenosná čerpadla.
Článek 3 Místo pojištění
Místem pojištění jsou pojištěné věci uvedené v pojistné smlouvě a pozemek, na němž se pojištěné věci nacházejí.
Článek 4 Rozsah pojištění
Rozsah pojištění lze sjednat ve variantě Normal nebo Optimal.
1. Varianta NORMAL
1.1. Pojištění se vztahuje na škody způsobené:
a) požárem, výbuchem, úderem blesku nebo zřícením letadla,
b) vichřicí nebo krupobitím,
c) vodou z vodovodního zařízení,
d) krádeží vloupáním,
e) loupeží.
2. Varianta OPTIMAL
2.1. Pojištění se vztahuje na škody způsobené:
a) požárem, výbuchem, úderem blesku nebo zřícením letadla,
b) vichřicí nebo krupobitím,
c) vodou z vodovodního zařízení,
d) krádeží vloupáním,
e) loupeží.
2.2. Pojištění se rovněž vztahuje na škody způsobené:
a) povodní nebo záplavou,
b) náhlým sesuvem hornin a zemin nebo zřícením lavin,
c) tíhou sněhu,
d) pádem stromů, stožárů a jiných předmětů,
e) nárazem vozidla,
f) mrazem na topném systému a vodovodním zařízení,
g) zemětřesením.
3. Horní hranice limitů pojistného plnění pro jednotlivá pojist- ná nebezpečí a pojištěné věci jsou uvedeny v čl. 7 odst. 1 těchto ZPP.
4. Spoluúčast při škodě způsobené povodní a záplavou je sta- novena v čl. 7 odst. 2 těchto ZPP.
Článek 5
Definice pojistných nebezpečí
1. Požár, výbuch, úder blesku, náraz nebo zřícení letadla
1.1. Za požár se považuje oheň, který vznikl nebo se rozšířil mimo určené ohniště.
1.2. Výbuch je náhlý projev roztažnosti plynů nebo par nave- nek.
1.3. Úderem blesku se rozumí bezprostřední přechod blesku na pojištěnou věc, tj. přímý zásah blesku, při němž proud blesku zcela nebo zčásti prochází pojištěnou věcí a který zanechá viditelné stopy na stavebních součástech nebo elektroinstalaci v místě pojištění.
1.4. Nárazem nebo zřícením letadla se rozumí náraz nebo zřícení letadla (letounu, vrtulníku, kluzáku, volného balonu), jeho části nebo nákladu.
1.5. Pojištění se nevztahuje na škody způsobené:
a) ožehnutím, pokud nebylo způsobeno požárem, výbu- chem nebo úderem blesku,
b) cíleným výbuchem způsobeným pojištěným nebo oso- bou žijící s ním ve společné domácnosti,
c) vystavením věci užitkovému ohni nebo teplu,
d) rázovou vlnou způsobenou nadzvukovými letouny,
e) na elektrickém zařízení, které byly zapříčiněny zkratem nebo přepětím, pokud k němu nedošlo následkem po- žáru, výbuchu nebo přímého úderu blesku.
2. Voda z vodovodního zařízení
2.1. Vodou z vodovodního zařízení se rozumí:
a) voda unikající z vodovodního zařízení,
b) kapalina nebo pára unikající z topení včetně kotlů nebo ze solárního systému.
2.2. Vodovodním zařízením se rozumí přiváděcí a odpadní potrubí rozvodu pitné nebo užitkové vody včetně armatur a pevně připojená sanitární zařízení a zařízení na ohřev vody.
2.3. Pojištění se nevztahuje na škody způsobené:
a) pronikáním spodní vody,
b) vodou při mytí nebo sprchování,
c) působením vlhkosti, hub nebo plísní,
d) vystoupnutím vody z odpadního potrubí.
3. Krádež vloupáním
3.1. Krádeží vloupáním se rozumí přivlastnění si pojištěné věci pachatelem poté, co prokazatelně překonal ochranné zabezpečení ve smyslu čl. 14 odst. 12 těchto ZPP nebo se dopustil jiného násilného jednání vůči pojištěné věci, tj. ze- jména:
a) vnikl do místa pojištění prokazatelně pomocí nástrojů jiných než určených k řádnému otevření; použití těchto nástrojů není prokázáno samotným zjištěním, že došlo ke ztrátě pojištěné věci,
b) vnikl do místa pojištění pomocí příslušného klíče, které- ho se zmocnil krádeží vloupáním nebo loupeží.
3.2. Pojistitel rovněž poskytne pojistné plnění, jestliže při krádeži vloupáním nebo při pokusu o její spáchání došlo k poškoze- ní nebo zničení stavební součásti pojištěné věci.
3.3. Pojištění se vztahuje pouze na věci odcizené krádeží vloupá- ním, jejíž spáchání bylo potvrzeno Policií ČR.
4. Loupež
4.1. Loupeží se rozumí přivlastnění si věci pachatelem tím, že se jí zmocní:
a) užitím násilí proti pojištěné osobě, osobě žijící s pojiště- ným ve společné domácnosti nebo zástupci pojištěné- ho; za zástupce pojištěné osoby se považují osoby, které pojištěný pověřil péčí o pojištěné věci,
b) pod pohrůžkou bezprostředního násilí proti pojištěné osobě, osobě žijící s pojištěným ve společné domácnos- ti nebo zástupci pojištěného.
4.2. Pojištění se vztahuje pouze na věci odcizené loupeží, jejíž spáchání bylo potvrzeno Policií ČR.
5. Vichřice, krupobití
5.1. Pojistitel nahradí škodu způsobenou:
a) bezprostředním působením vichřice nebo krupobití na pojištěnou věc,
b) vržením předmětu na pojištěnou věc způsobeným vichřicí.
5.2. Za vichřici je podle těchto ZPP považováno proudění vzdu- chu dosahující v místě pojištění rychlosti min. 75 km/hod.
5.3. Nemůže-li být rychlost proudění vzduchu zjištěna, nahradí pojistitel škodu způsobenou vichřicí, pokud pojištěný proká- že, že pohyb vzduchu v okolí místa pojištění způsobil škody na stavbách v bezvadném stavu nebo na stejně odolných věcech.
5.4. Pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na škodu způsobenou vniknutím atmosféric- kých srážek nebo nečistot do budovy.
6. Povodeň a záplava
6.1. Povodní se rozumí zaplavení územních celků vodou, která se vylila z vodních toků či vodních nádrží nebo která jejich břehy či hráze protrhla.
6.2. Záplavou se rozumí:
a) zaplavení větších územních celků postrádajících přiro- zeného odtoku, způsobené atmosférickými srážkami,
jejichž následkem je vytvoření vodní plochy s klidnou hladinou,
b) příval vody způsobený poruchou vodního díla nebo deštěm.
6.3. Pojištění proti povodni a záplavě se nevztahuje:
a) na škodu způsobenou v obvyklých záplavových úze- mích, tj. v oblastech, které bývají zaplavovány povodně- mi s periodicitou 20 let (nebo nižší), resp. záplavových územích stanovených (nebo navržených) územním plánem obce, správcem vodního toku, vodoprávním úřadem apod.,
b) na škodu, která vznikla bezprostředně po sjednání pojištění, tzn. pokud pojištění bylo sjednáno až poté, co nastal v místě pojištění min. 1. stupeň povodňové aktivity, a pokud tento stupeň před vznikem škody zcela nezanikl,
c) na vystoupnutí vody z odpadního potrubí,
d) na zvýšení hladiny podzemní vody,
e) na přímé vniknutí atmosférických srážek do budovy.
7. Náhlý sesuv hornin a zemin nebo zřícení lavin
7.1. Náhlým sesuvem hornin a zemin se rozumí přírodními vlivy zapříčiněné náhlé sesunutí hornin nebo zemin.
7.2. Pojištění se nevztahuje na škody způsobené přímo nebo nepřímo v důsledku:
a) objemových změn základové půdy,
b) lidské činnosti (např. průmyslovým nebo stavebním provozem),
c) poklesu půdy.
7.3. Lavinou se rozumí pád sněhové nebo ledové vrstvy z přírod- ních svahů.
8. Tíha sněhu
Působením tíhy sněhu se rozumí poškození nebo zničení pojištěné věci tíhou sněhové nebo ledové vrstvy.
9. Pád stromů, stožárů a jiných předmětů
9.1. Pojištění se vztahuje na pád jiných předmětů, než které jsou součástí předmětu pojištění.
9.2. Za pád předmětu je považován takový pohyb tělesa, který má znaky volného pádu.
9.3. Pojištění se nevztahuje na případy vržených, vystřelených nebo létajících předmětů či objektů, které se v okamžiku střetu s pojištěnou věcí nepohybují volným pádem způso- beným zemskou gravitací.
10. Náraz vozidla
10.1. Nárazem vozidla se rozumí náraz silničního nebo kolejové- ho vozidla nebo jeho nákladu.
10.2. Pojištění se nevztahuje na škody způsobené:
a) pojištěným nebo osobou žijící s pojištěným ve společné domácnosti,
b) na vozidlech samotných a na jejich nákladu.
11. Zemětřesení
Zemětřesením se rozumí otřesy zemského povrchu vyvo- lané geofyzikálními procesy v zemském nitru. Zemětřesení platí za prokázané, pokud pojištěný předloží důkaz o tom, že zemětřesení dosáhlo v místě pojištění minimálně 6. stupně makroseismické stupnice MSK-64.
12. Škoda způsobená mrazem na topném systému a vodo- vodním zařízení
Škoda způsobená mrazem na vodovodním a topném systé- mu (kotel, topná tělesa a potrubí) je kryta pojištěním.
Článek 6
Pojištěné náklady, následné škody
1. Pojistitel uhradí v rámci sjednané pojistné částky také při- měřené a účelně vynaložené náklady pojištěným v příčinné souvislosti s pojistnou událostí na vysušení nebo vyčištění pojištěných staveb.
2. Pojistitel uhradí v rámci sjednané pojistné částky rovněž následné škody, což jsou škody na pojištěné věci vzniklé v příčinné souvislosti s pojistnou událostí.
3. Horní hranice limitu pojistného plnění pro následné škody je stanovena v čl. 7 odst. 1 písm. c) těchto ZPP.
4. Vznikne-li škoda v důsledku krádeže vloupáním, loupeže jsou horní hranicí pojistného plnění včetně následných škod limity uvedené v čl. 7 odst. 1 písm. d) těchto ZPP.
Článek 7
Horní hranice pojistného plnění, spoluúčast
1. Pojistitel poskytne pojistné plnění maximálně do výše limitu pojistného plnění stanoveného procentem z pojistné částky bez doplňkového pojištění nebo pevnou finanční částkou v závislosti na sjednané variantě pojištění.
Pojistná nebezpečí a pojištěné věci | LIMITY POJISTNÉHO PLNĚNÍ | |
VARIANTY POJIŠTĚNÍ | ||
NORMAL | OPTIMAL | |
a) Vedlejší stavby - pouze v případě sjednání připojištění vedlejších staveb | nelze sjednat | 10 % |
b) Škody způsobené mrazem - navýšení limitu | nehradí se nelze sjednat | 2 % 4 % |
c) Následná škoda (mimo krádež vloupáním nebo loupež včetně následných škod - pro ty platí limity uvedené v odst. 1 písm. d)) | 5% | 10 % |
d) Krádež vloupáním a loupež stavebních součástí | max. 10 000,- Kč (za pojistný rok) | max. 30 000,- Kč (za pojistný rok) |
Spoluúčast | VARIANTY POJIŠTĚNÍ | |
NORMAL | OPTIMAL | |
Spoluúčast při povodni a záplavě | nelze sjednat | 1 %, min. však 30.000,- Kč |
2. Pojištěný se na náhradě škody způsobené povodní nebo záplavou podílí spoluúčastí z pojistného plnění ve výši:
Článek 10 Doplňkové pojištění
1. K této pojistné smlouvě je možno prostřednictvím zvlášt- ních pojistných ujednání a za zvláštní pojistné sjednat po- jištění jmenovitě určených vedlejších staveb a technických zařízení ve smyslu čl. 14 odst. 4 písm. a) a b) těchto ZPP.
2. Pro doplňkové pojištění platí rozsah sjednaných pojistných nebezpečí podle zvolené varianty v pojistné smlouvě.
3. Pro doplňkové pojištění platí tyto ZPP kromě ustanovení čl. 7 odst. 1 písm. a), b), čl. 8, čl. 9 odst. 3 a čl. 11 (limity plnění, pojistná hodnota, pojistné plnění a stavební cenový index).
4. Pro doplňkové pojištění platí též všechna ustanovení VPP kromě čl. 22 odst. 2, 3 a 7 (podpojištění).
5. Pokud pojistnou událostí došlo k poškození pojištěné věci, je pojistitel povinen uhradit přiměřený náklad na její opravu maximálně do výše pojistné částky stanovené pro tuto věc.
6. Byla-li pojistnou událostí pojištěná věc poškozena tak, že ji nelze ani po opravě řádně užívat jako věc bez vady, nebo by- la-li věc zničena nebo odcizena, poskytne pojistitel pojistné plnění ve výši pojistné částky stanovené pro tuto věc.
Článek 11 Stavební cenový index
1. Během trvání pojištění bude pojistná částka a pojistné mě- něno v závislosti na vývoji stavebního cenového indexu za uplynulý pojistný rok.
2. Stavební cenový index stanoví pojistitel na základě údajů veřejně publikovaných Českým statistickým úřadem nebo Ústavem racionalizace ve stavebnictví.
3. Dojde-li během trvání pojištění ke zvýšení tohoto indexu, zvýší se pro následující pojistný rok ve stejném poměru dohodnutá pojistná částka i pojistné, pokud není v pojistné smlouvě uvedeno jinak.
4. Pokud pojistník neakceptuje změnu pojistné částky a pojist- ného dle odst. 3 tohoto článku, vystavuje se riziku možného podpojištění. Pojistitel i pojistník mohou do jednoho měsíce od oznámení změny pojištění vypovědět; výpovědní lhůta je osmidenní.
Článek 8 Pojistná hodnota
1. Pojistnou hodnotou je nová, popř. časová cena věci stano- vená dle čl. 21 odst. 4 a 5 VPP. Novou cenou pojištění ne- movitosti je částka, kterou je třeba obvykle vynaložit k vybu- dování novostavby téhož druhu, rozsahu a kvality v daném místě, včetně nákladů na projektovou a inženýrskou činnost a správních poplatků, popř. částka, kterou je nutné vynaložit k znovupořízení dalších pojištěných věcí.
2. Nemovitosti ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. a) až d) těchto ZPP mladší třiceti let se pojišiují na novou cenu, starší nemovi- tosti se pojišiují na časovou cenu. Pojistitel může na novou cenu pojistit rovněž starší nemovitosti, pokud pojistník do- loží, že jsou v bezvadném stavu.
Článek 9 Pojistné plnění
1. Xxxxxxx výše pojistného plnění včetně náhrad vynaložených nákladů je pro jednu pojistnou událost omezena sjednanou pojistnou částkou.
2. Na úhradu všech pojistných událostí vzniklých během jed- noho pojistného roku včetně náhrad nákladů uvedených v čl. 6 těchto ZPP, které budou splatné až po jeho uplynutí, poskytne pojistitel pojistné plnění maximálně do výše po- jistné částky stanovené v pojistné smlouvě.
3. Horní hranice limitů pojistného plnění pro pojištěné věci a pojistná nebezpečí jsou stanoveny v čl. 7 odst. 1 těchto ZPP.
Článek 12 Bonus
1. Za každý pojistný rok nepřerušeného trvání pojištění, během něhož nenastala pojistná událost, z níž by bylo vyplaceno pojistné plnění, poskytne pojistitel od následujícího výroč- ního dne slevu na pojistném (bonus) ve výši 5 %. Maximální výše slevy může dosáhnout 30 %.
2. Dojde-li v pojistném roce ke škodné události, z níž bude vyplaceno pojistné plnění, bude bonus od následujícího vý- ročního dne po vyplacení pojistného plnění o 5 % za každou pojistnou událost snížen.
3. Sleva i zvýšení uvedené v odst. 1 a 2 tohoto článku se vypo- čítávají z roční kalkulace pojistného stanoveného pro násle- dující pojistné období.
Článek 13 Pojistná doba
Pojištění se sjednává na dobu neurčitou.
Článek 14 Výklad pojmů
1. Pojištěný
Pro účely tohoto pojištění se pojištěným rozumí osoba, na jejíž majetek se pojištění vztahuje.
2. Stavební součásti nemovitosti
2.1. Stavebními součástmi pro potřeby tohoto pojištění se rozu- mí:
a) všechny předměty pevně zabudované v nemovitosti (včetně zasklení všech vstupních otvorů), např. ohříva- če vody, zdroje pro vytápění, sanitární zařízení koupelen a WC, vodovodní baterie, vestavěné skříně, obklady stěn
a stropů, lepené koberce a jiné podlahové krytiny pevně spojené s podlahou včetně plovoucích podlah apod.,
b) mechanická zabezpečovací zařízení, zazděné trezory, tj. zabudované do zdi nebo do podlahy a systémy elektric- ké zabezpečovací signalizace pro ochranu proti krádeži vloupáním, dále protipožární signalizace apod.
2.2. Pro potřeby tohoto pojištění se za stavební součásti nepova- žují kuchyňské linky, sporáky, pračky, myčky a svítidla.
3. Obytná budova
a) Rekreačně (přechodně) obývaný rodinný dům Rodinný dům je stavba pro bydlení spojená se zemí pevným základem, která svým stavebním uspořádáním odpovídá požadavkům na rodinné bydlení a v níž je více než polovina podlahové plochy všech místností určena k bydlení. Rodinný dům může mít nejvýše tři samostat- né byty a nejvýše dvě nadzemní podlaží (tzn. přízemí a 1. patro) a podkroví (může být podsklepený).
b) Rekreačně (přechodně) obývaný bytový dům Bytový dům je stavba spojená se zemí pevným zákla- dem, která nesplňuje podmínky rodinného domu, a z úhrnu podlahové plochy všech místností v domě připadá alespoň jedna polovina na byty.
c) Chata
Chata je stavba spojená se zemí pevným základem, která je kolaudací určená k individuální rekreaci, s obe- stavěným prostorem max. 360 m3 a se zastavěnou plochou plochou max. 80 m2, včetně verand, vstupů a podsklepených teras. Může být podsklepená a mít nejvýše jedno nadzemní podlaží a podkroví.
d) Chalupa
Chalupa je rodinný dům kolaudací určený k rekreační- mu obývání. Chalupa není omezena rozměry, tyto jsou dány velikostí stavby.
4. Vedlejší stavba a technická zařízení
a) stavba určená k užívání se stavbou hlavní, která je spo- jena se zemí pevným základem a nachází se na stejném pozemku (např. garáž, kůlna, stodola, oplocení včetně pojezdové brány, septik, studna, pergola, altán, bazén),
b) technické zařízení určené k užívání se stavbou hlavní, popř. vedlejší stavbou (např. plynový zásobník, čistička odpadních vod, čerpadlo, které je součástí bazénu, popř. studny),
c) nebytový prostor ve vlastnictví pojištěného, který se nachází ve stejné budově jako pojištěný byt v osobním vlastnictví, včetně odpovídajícího spoluvlastnického podílu na společných částech domu, který se k němu vztahuje; nebytovým prostorem je místnost nebo sou- bor místností, které jsou podle rozhodnutí stavebního úřadu určeny k jiným účelům než k bydlení; nebytový- mi prostory nejsou příslušenství bytu nebo příslušenství nebytového prostoru ani společné části domu,
d) příslušenství bytu, tj. vedlejší prostory určené ke společ- nému užívání s pojištěným bytem, které se nacházejí ve stejné budově jako pojištěný byt, ale mimo vlastní bytovou jednotku (např. samostatný sklep).
5. Rekreačně (přechodně) obývaný byt v osobním vlast- nictví
Bytem v osobním vlastnictví se rozumí místnost nebo soubor místností, které jsou podle rozhodnutí stavebního úřadu určeny k bydlení, a který je ve vlastnictví pojištěného ve smyslu zákona o vlastnictví bytů, a to včetně příslušen- ství bytu, tj. vedlejších místností určených ke společnému užívání s bytem, pokud se nacházejí v rámci vlastní bytové jednotky, a odpovídajícího spoluvlastnického podílu na společných částech domu. Byt musí být zapsán v katastru nemovitostí jako bytová jednotka ve vlastnictví pojištěného. Bytem v osobním vlastnictví nejsou vedlejší prostory určené ke společnému užívání s bytem, které se nacházejí mimo vlastní bytovou jednotku (např. samostatný sklep).
6. Rekreačně (přechodně) obývaný družstevní byt Družstevním bytem se rozumí bytová jednotka, konkrétně určená v pojistné smlouvě, nacházející se v domě ve vlast-
nictví bytového družstva, která není samostatným před- mětem vlastnického práva ve smyslu zákona o vlastnictví bytů. Družstevním bytem nejsou vedlejší prostory určené ke společnému užívání s bytem, které se nacházejí mimo vlastní bytovou jednotku (např. samostatný sklep).
7. Spoluvlastnický podíl nemovitosti
Jedná se o pojištění spoluvlastnického podílu (ideální části) obytné budovy uvedeného v pojistné smlouvě. Nejedná se o pojištění přesně specifikovaných prostor v budově.
8. Xxxxxx ve výstavbě
Budova ve výstavbě je rozestavěná budova s platným sta- vebním povolením.
9. Rekreačně (přechodně) obývaná budova
Rekreačně obývanou budovou se rozumí stavba určena pro individuální rekreaci, tj. např. trvalá rekreační chata, rekre- ační domek a rekreační chalupa, popř. přechodně obývaná budova, která není užívána k trvalému bydlení.
Pro potřeby tohoto pojištění se za rekreačně obývanou bu- dovu považuje také objekt ve výstavbě, který je určen pro individuální rekreaci.
10. Venkovní přípojky
Venkovními přípojkami se rozumí vodovodní, kanalizační, plynové, a elektro-přípojky včetně ventilů a dále kabelové rozvody, zděné přístřešky, šachty, skříně či pilíře, které jsou součástí přípojky a nacházejí se v místě pojištění a které jsou ve vlastnictví pojištěného.
11. Opotřebení
Opotřebením se rozumí přirozený úbytek hodnoty věci způ- sobený stárnutím, popř. užíváním. Výši opotřebení ovlivňuje také ošetřování nebo udržování věci.
12. Ochranné zabezpečení
Ochranné zabezpečení musí být přiměřené obvyklým okol- nostem a technickým možnostem.
13. Opěrná zeď
Opěrnou zdí se rozumí zeď ukončující násyp a zkracující nebo nahrazující násypový svah.
14. Zárubní zeď
Zárubní zdí se rozumí zeď ukončující zemní těleso v zářezu a nahrazující zářezový svah.
15. Obkladní zeď
Obkladní zdí se rozumí zeď chránící zářezový svah před účinky povětrnostních vlivů.
Článek 15
Další výluky z pojištění
Při stavbě, rekonstrukci nebo při provádění stavebních prací na pojištěné věci, ke kterým je nutné stavební povolení, se pojiště- ní nevztahuje na škodu způsobenou vichřicí, krupobitím nebo vodou unikající z vodovodního zařízení, pokud byla zapříčiněna nesprávným technologickým postupem stavebních prací, jejich vadným provedením nebo jejich prováděním za nevhodných klimatických podmínek.
Článek 16
Další povinnosti pojistníka a pojištěného
1. Pojistník a pojištěný jsou povinni:
a) neprodleně písemně oznámit pojistiteli jakoukoliv změ- nu v provedení pojištěné věci, která by měla za následek zvýšení pojistné částky o více než 10 %,
b) neprodleně písemně oznámit pojistiteli změnu ve způsobu užívání pojištěné budovy a další skutečnosti rozhodné pro pojištění,
c) udržovat pojištěné věci v řádném technickém stavu.
2. V případě vzniku pojistné události je pojištěný dále povinen vznik pojistné události neprodleně písemně oznámit pojisti- teli a uvést popis, pořizovací cenu a stáří všech poškozených, zničených, odcizených nebo ztracených věcí.
Tyto ZPPR – N 1/05 jsou platné od 1. 1. 2005
Zvláštní pojistné podmínky
pro pojištění rekreačně obývané domácnosti ZPPR - D 1/05
Článek 1 Úvodní ustanovení
Obecné zásady pojištění domácnosti, jež sjednává Allianz pojiš- iovna, a. s. jsou stanoveny ve všeobecných pojistných podmín- kách pro pojištění věci a jiného majetku a pojištění odpovědnosti za škodu občanů VPPMO 1/05 (dále jen VPP).
Článek 2 Předmět pojištění
1. Předmětem pojištění je soubor movitých věcí a jiného ma- jetku (dále jen pojištěné věci), který tvoří zařízení rekreačně nebo přechodně obývané domácnosti (dále jen rekreační domácnost) a slouží jejímu provozu nebo uspokojování osobních potřeb pojištěného a osob žijících s ním ve společ- né domácnosti (pojištěné osoby). Pojištěn je majetek, který je ve vlastnictví pojištěných osob. Předmětem pojištění jsou rovněž věci převzaté za účelem užívání, které jsou téže po- vahy jako věci tvořící zařízení domácnosti.
2. Pojištěny jsou rovněž věci, které se staly součástí souboru pojištěné rekreační domácnosti po vzniku pojištění. Věci, které během trvání pojištění přestanou být součástí soubo- ru pojištěné rekreační domácnosti, přestávají být pojištěny.
3. Pojištění se vztahuje mimo jiné i na:
a) cennosti,
b) elektronické a optické přístroje,
c) stavební součásti přiléhající k vnitřním prostorám re- kreačně nebo přechodně obývaných místností (dále jen rekreační byt), byly-li pojištěnou osobou pořízeny na vlastní náklady, a na úhradu drobných oprav v bytě v příčinné souvislosti s pojistnou událostí, které je pojiš- těná osoba povinna hradit dle § 687 odst. 2 OZ v plat- ném znění (dále jen stavební součásti),
d) zvířectvo,
e) malá plavidla,
f) jízdní kola,
g) příslušenství a náhradní součásti motorových a nemo- torových vozidel,
h) malou zahradní mechanizaci.
4. Horní hranice limitů pojistného plnění při škodě na věcech uvedených v odst. 3 písm. a) až g) tohoto článku jsou sta- noveny v čl. 7 odst. 1 těchto zvláštních pojistných podmínek pro pojištění rekreačně obývané domácnosti ZPPR - D 1/05 (dále jen ZPP).
5. Pojištění se nevztahuje na:
a) peníze, ceniny a vklady,
b) věci sloužící k výkonu povolání,
c) věci, které jsou předmětem jiného pojištění,
d) věci předané nebo věci převzaté za účelem poskytnutí služby,
e) věci podnájemníků,
f) věci převzaté do úschovy,
g) motorová vozidla, nemotorová vozidla s SPZ nebo s re- gistrační značkou a letadla,
h) jiná plavidla než uvedená v odst. 3 písm. e) tohoto člán- ku a na lodní motory,
i) individuálně vytvořené záznamy na nosičích zvuku, ob- razu a podobných informačních a řídících systémech,
j) autorská a jiná nehmotná práva osobně majetkového charakteru.
Článek 3 Místo pojištění
1. Za místo pojištění se považuje:
a) rekreační byt uvedený v pojistné smlouvě,
b) vedlejší prostory pojištěného rekreačního bytu, pokud se nacházejí v budově, v níž je pojištěný rekreační byt, nebo na pozemku k ní příslušejícím a jsou-li pod vlast- ním uzamčením nebo ve výšce min. 3 m nad úrovní přístupného terénu.
2. Za místo pojištění se nepovažuje:
a) dvůr, zahrada ani jiné otevřené prostranství,
b) prostory užívané výlučně k výdělečné činnosti nebo k výkonu povolání.
3. Horní hranice limitů pojistného plnění při škodě v místě pojištění uvedeném v odst. 1 písm. b) tohoto článku jsou stanoveny v čl. 7 odst. 1 písm. h) těchto ZPP.
Článek 4 Rozsah pojištění
Rozsah pojištění lze sjednat ve variantě Normal nebo Optimal.
1. Varianta NORMAL
1.1. Pojištění se vztahuje na škody způsobené:
a) požárem, výbuchem, úderem blesku nebo zřícením letadla,
b) vichřicí nebo krupobitím,
c) vodou z vodovodního zařízení,
d) krádeží vloupáním,
e) loupeží.
2. Varianta OPTIMAL
2.1. Pojištění se vztahuje na škody způsobené:
a) požárem, výbuchem, úderem blesku nebo zřícením letadla,
b) vichřicí nebo krupobitím,
c) vodou z vodovodního zařízení,
d) krádeží vloupáním,
e) loupeží.
2.2. Pojištění se rovněž vztahuje na škody způsobené:
a) povodní nebo záplavou,
b) náhlým sesuvem hornin a zemin nebo zřícením lavin,
c) tíhou sněhu,
d) pádem stromů, stožárů a jiných předmětů,
e) nárazem vozidla ,
f) mrazem na topném systému a vodovodním zařízení,
g) zemětřesením.
3. Horní hranice limitů pojistného plnění pro pojistná nebez- pečí, pojištěné věci, pojištěné náklady a místo pojištění jsou stanoveny v čl. 7 odst. 1 těchto ZPP.
4. Spoluúčast při škodě způsobené povodní a záplavou je sta- novena v čl. 7 odst. 2 těchto ZPP.
5. Spoluúčast při škodě způsobené krádeží vloupáním je upra- vena v čl. 8 těchto ZPP.
Článek 5
Definice pojistných nebezpečí
1. Požár, výbuch, úder blesku, náraz nebo zřícení letadla
1.1. Za požár se považuje oheň, který vznikl nebo se rozšířil mimo určené ohniště.
1.2. Výbuch je náhlý projev roztažnosti plynů nebo par nave- nek.
1.3. Úderem blesku se rozumí bezprostřední přechod blesku na pojištěnou věc, tj. přímý zásah blesku, při němž proud blesku zcela nebo zčásti prochází pojištěnou věcí a který zanechá viditelné stopy na stavebních součástech nebo elektroinstalaci v místě pojištění.
1.4. Nárazem nebo zřícením letadla se rozumí náraz nebo zřícení letadla (letounu, vrtulníku, kluzáku a volného balo- nu), jeho části nebo nákladu.
1.5. Pojištění se nevztahuje na škody způsobené:
a) ožehnutím, pokud nebylo způsobeno požárem, výbu- chem nebo úderem blesku,
b) cíleným výbuchem způsobeným pojištěnou osobou,
c) vystavením věci užitkovému ohni nebo teplu,
d) rázovou vlnou způsobenou nadzvukovými letouny,
e) na elektrickém zařízení, které byly zapříčiněny zkratem nebo přepětím, pokud k němu nedošlo následkem po- žáru, výbuchu nebo přímého úderu blesku.
2. Voda z vodovodního zařízení
2.1. Vodou z vodovodního zařízení se rozumí:
a) voda unikající z vodovodního zařízení,
b) kapalina nebo pára unikající z topení včetně kotlů nebo ze solárního systému.
2.2. Vodovodním zařízením se rozumí přiváděcí a odpadní potrubí rozvodu pitné nebo užitkové vody včetně armatur a pevně připojená sanitární zařízení a zařízení na ohřev vody.
2.3. Pojištění se nevztahuje na škody způsobené:
a) pronikáním spodní vody,
b) vodou při mytí nebo sprchování,
c) působením vlhkosti, hub nebo plísní,
d) vystoupnutím vody z odpadního potrubí.
3. Krádež vloupáním
3.1. Krádeží vloupáním se rozumí přivlastnění si pojištěné věci pachatelem poté, co prokazatelně překonal ochranné zabezpečení v místě pojištění ve smyslu čl. 3 odst. 1 těchto ZPP nebo se dopustil jiného násilného jednání vůči pojiště- né věci, tj. zejména:
a) vnikl do místa pojištění prokazatelně pomocí nástrojů jiných než určených k řádnému otevření; použití těchto nástrojů není prokázáno samotným zjištěním, že došlo ke ztrátě pojištěné věci,
b) vnikl do místa pojištění pomocí klíčů, kterých se zmocnil loupeží nebo loupežným přepadením.
3.2. Pojistitel poskytne rovněž pojistné plnění, jestliže při krádeži vloupáním nebo při pokusu o ni došlo k poškození nebo zničení schránky, v níž byla pojištěná věc umístěna, nebo stavební součásti budovy náležející k místu pojištění.
4. Loupež
4.1. Loupeží se rozumí přivlastnění si věci pachatelem tím, že se jí zmocní v místě pojištění ve smyslu čl. 3 odst. 1 těchto ZPP:
a) užitím násilí proti pojištěné osobě nebo jejímu zástupci; za zástupce pojištěné osoby se považují osoby, které pojištěný pověřil péčí o pojištěné věci,
b) pod pohrůžkou bezprostředního násilí proti pojištěné osobě nebo jejímu zástupci.
5. Vichřice, krupobití
5.1. Pojistitel nahradí škodu způsobenou:
a) bezprostředním působením vichřice nebo krupobití na pojištěnou věc,
b) vržením předmětu na pojištěnou věc způsobeným vichřicí.
5.2. Za vichřici je podle těchto ZPP považováno proudění vzdu- chu dosahující v místě pojištění rychlosti min. 75 km/hod.
5.3. Nemůže-li být rychlost proudění vzduchu zjištěna, nahradí pojistitel škodu způsobenou vichřicí, pokud pojištěný proká-
že, že pohyb vzduchu v okolí místa pojištění způsobil škody na stavbách v bezvadném stavu nebo na stejně odolných věcech.
5.4. Pojištění se nevztahuje na škodu způsobenou vniknutím atmosférických srážek nebo nečistot do budovy.
6. Povodeň a záplava
6.1. Povodní se rozumí zaplavení územních celků vodou, která se vylila z vodních toků či vodních nádrží nebo která jejich břehy či hráze protrhla.
6.2. Záplavou se rozumí:
a) zaplavení větších územních celků postrádajících přiro- zeného odtoku, způsobené atmosférickými srážkami, jejichž následkem je vytvoření vodní plochy s klidnou hladinou,
b) příval vody způsobený poruchou vodního díla nebo deštěm.
6.3. Pojištění proti povodni a záplavě se nevztahuje:
a) na škodu způsobenou v obvyklých záplavových úze- mích, tj. v oblastech, které bývají zaplavovány povodně- mi s periodicitou 20 let (nebo nižší), resp. záplavových územích stanovených (nebo navržených) územním plánem obce, správcem vodního toku, vodoprávním úřadem apod.,
b) na škodu, která vznikla bezprostředně po sjednání pojištění, tzn. pokud pojištění bylo sjednáno až poté, co nastal v místě pojištění min. 1. stupeň povodňové aktivity, a pokud tento stupeň před vznikem škody zcela nezanikl,
c) na zvýšení hladiny podzemní vody,
d) na vystoupnutí vody z odpadního potrubí a na přímé vniknutí atmosférických srážek do budovy.
7. Náhlý sesuv hornin a zemin nebo zřícení lavin
7.1. Náhlým sesuvem hornin a zemin se rozumí přírodními vlivy zapříčiněné náhlé sesunutí hornin nebo zemin.
7.2. Pojištění se nevztahuje na škody způsobené přímo nebo nepřímo v důsledku:
a) objemových změn základové půdy,
b) lidské činnosti (např. průmyslovým nebo stavebním provozem),
c) poklesu půdy.
7.3. Lavinou se rozumí pád sněhové nebo ledové vrstvy z pří- rodních svahů.
8. Tíha sněhu
Působením tíhy sněhu se rozumí poškození nebo zničení pojištěné věci tíhou sněhové nebo ledové vrstvy.
9. Pád stromů, stožárů a jiných předmětů
9.1. Pojištění se vztahuje na pád jiných předmětů, než které jsou součástí předmětů pojištění.
9.2. Za pád předmětu je považován takový pohyb tělesa, který má znaky volného pádu.
9.3. Pojištění se nevztahuje na případy vržených, vystřelených nebo létajících předmětů či objektů, které se v okamžiku střetu s pojištěnou věcí nepohybují volným pádem způso- beným zemskou gravitací.
10. Náraz vozidla
10.1. Nárazem vozidla se rozumí náraz silničního nebo kolejové- ho vozidla nebo jeho nákladu.
10.2. Pojištění se nevztahuje na škody způsobené:
a) pojištěnou osobou,
b) na vozidlech samotných a na jejich nákladu.
11. Zemětřesení
Zemětřesením se rozumí otřesy zemského povrchu vyvo- lané geofyzikálními procesy v zemském nitru. Zemětřesení platí za prokázané, pokud pojištěný předloží důkaz o tom, že zemětřesení dosáhlo v místě pojištění minimálně 6. stupně makroseismické stupnice MSK-64.
12. Škoda způsobená mrazem na topném systému a vodo- vodním zařízení
Škoda způsobená mrazem na vodovodním a topném systé- mu (kotel, topná tělesa a potrubí) je kryta pojištěním, pokud tyto uvedené stavební součásti byly pořízeny pojištěnou osobou na vlastní náklady.
Článek 6
Pojištěné náklady, následné škody
1. Pojistitel uhradí v rámci sjednané pojistné částky také při- měřené a účelně vynaložené náklady pojištěným v příčinné souvislosti s pojistnou událostí:
a) na výměnu vložky zámku vstupních dveří, pokud k odci- zení klíče došlo v souvislosti s pojistnou událostí,
b) na vyčištění a vysušení bytu.
2. Pojistitel uhradí v rámci sjednané pojistné částky rovněž následné škody, což jsou škody na pojištěné věci vzniklé v příčinné souvislosti s pojistnou událostí.
3. Horní hranice limitů pojistného plnění pro pojištěné nákla- dy ve smyslu odst. 1 písm. b) tohoto článku a pro následné škody dle odst. 2 tohoto článku jsou stanoveny v čl. 7 odst. 1 písm. i) a j) těchto ZPP.
Článek 7
Horní hranice pojistného plnění, spoluúčast
1. Pojistitel poskytne pojistné plnění maximálně do výše limitu pojistného plnění stanoveného procentem z pojistné částky nebo pevnou finanční částkou v závislosti na sjednané vari- antě pojištění:
Pojistná nebezpečí, pojištěné věci, pojištěné náklady a místo pojištění | LIMITY POJISTNÉHO PLNĚNÍ | |
VARIANTY POJIŠTĚNÍ | ||
NORMAL | OPTIMAL | |
a) Cennosti-celkem (za 1 věc) - navýšení limitu - v uzamčeném trezoru | 10 % (5 %) nelze sjednat 20 % (10 %) | 20 % (5 %) 40 % (10 %) 40 % (10 %) |
b) Elektronické a optické přístroje - celkem (za 1 věc) - navýšení limitu - v uzamčeném trezoru | 10 % (5 %) nelze sjednat 20 % (10 %) | 20 % (5 %) 40 % (10 %) 40 % (10 %) |
c) Stavební součásti | 5 % | 10 % |
d) Jízdní kolo | 2 % | 5 % |
e) Zvířectvo | 1 % | 2 % |
f) Malá plavidla | 1 % | 2 % |
g) Příslušenství a náhradní součást- ky vozidel | 1 % | 2 % |
h) Vedlejší prostory | 1 %, max. však 10.000,- Kč | 2 %, max. však 20.000,- Kč |
i) Vyčištění a vysušení bytu | 1 % | 2 % |
j) Následná škoda | 10 % | 20 % |
k) Škody způsobené mrazem na topném systému a vodovodním zařízení | nehradí se | 2 % |
2. Pojištěný se na náhradě škody způsobené povodní nebo záplavou podílí spoluúčastí z pojistného plnění ve výši:
Spoluúčast | VARIANTY POJIŠTĚNÍ | |
NORMAL | OPTIMAL | |
Spoluúčast při povodni a záplavě | nelze sjednat | 1 %, min. však 15.000,- Kč |
Článek 8 Zabezpečení proti vloupání
1. Pojištěný rekreační byt musí být zabezpečen proti vloupání zabezpečovacím zařízením uvedeným v odst. 2 tohoto článku. Druh zabezpečovacího zařízení je zde stanoven v závislosti na výši pojistné částky a na umístění rekreačního bytu.
2. Minimální zabezpečení pro jednotlivé pojistné částky a výše spoluúčasti pojištěného na pojistném plnění v případě ško- dy způsobené krádeží vloupáním:
Umístění / PČ | ≤100.000 Kč | ≤300.000 Kč | ≤500.000 Kč | > 500.000 Kč |
Obec byt v přízemí | bezpečnostní uzamykací systém + zabezpečení oken | bezpečnostní dveře + zabezpečení oken nebo EZS doplněná bezpečnostním uzamykacím systémem | EZS + PCO doplněná bezpečnostním uzamykacím systémem | EZS + PCO s GSM doplněná bezpečnostním uzamykacím systémem |
Obec byt v patře | bezpečnostní uzamykací systém | bezpečnostní dveře nebo EZS doplněná bezpečnostním uzamykacím systémem | bezpečnostní dveře nebo EZS doplněná bezpečnostním uzamykacím systémem | EZS + PCO doplněná bezpečnostním uzamykacím systémem |
Rekreační oblast | EZS + PCO doplněná bezpečnostním uzamykacím systémem | EZS + PCO doplněná bezpečnostním uzamykacím systémem | EZS + PCO s GSM doplněná bezpečnostním uzamykacím systémem | EZS + PCO s GSM doplněná bezpečnostním uzamykacím systémem |
Nesplnění minimálního zabezpečení | spoluúčast 80 % | spoluúčast 100 % |
3. Pro škody způsobené krádeží vloupáním do vedlejších pro- stor se výše uvedená spoluúčast neuplatňuje.
4. Pro výši spoluúčasti je rozhodující výše pojistné částky a stav zabezpečení v době pojistné události. V úvahu se berou pouze ta zabezpečovací zařízení, která byla v době pojistné události funkční a v aktivním stavu.
5. Pokud do místa pojištění dle čl. 3 odst. 1 písm. a) těchto ZPP vede více vstupních dveří (dveře ze zahrady, garážová vrata apod.), posouzení úrovně zabezpečení se provede podle těch, které vykazují nejnižší stupeň zabezpečení.
6. Zabezpečení dvoukřídlých dveří se uznává pouze tehdy, pokud je neotvírané křídlo dveří zajištěno proti „vyháčko- vání“ (tzn. zajištění šroubovým spojem nebo uzamčením zástrček apod.).
7. Jsou-li dveřní křídla osazená zasklením, pak toto zasklení musí být zabezpečeno tak, aby neumožnilo průchod pacha- tele ani manipulaci se zabezpečovacími prvky (bezpečnost- ní sklo odolné proti násilnému vniknutí min. dle tř. P1/P1A ČSN ENV 356 nebo rolety a mříže odolné proti násilnému vniknutí min. dle tř. 2 ČSN P ENV 1627), jinak se zabezpečo- vací prvky dveří neuznávají za součást zabezpečení.
Článek 9 Pojistná hodnota
1. Pojistnou hodnotou je nová cena věci stanovená dle čl. 21 odst. 4 VPP.
2. Pojistnou hodnotou u domácích elektrospotřebičů a spor- tovních potřeb starších pěti let a u oděvů, obuvi a prádla starších tří let je časová cena věci stanovená dle čl. 21 odst. 5 VPP.
Článek 10 Pojistné plnění
1. Xxxxxxx výše pojistného plnění včetně náhrad vynaložených nákladů je pro jednu pojistnou událost omezena sjednanou pojistnou částkou.
2. Na úhradu všech pojistných událostí vzniklých během jed- noho pojistného roku včetně náhrad nákladů uvedených v čl. 6 těchto ZPP, které budou splatné až po jeho uplynutí, poskytne pojistitel pojistné plnění maximálně do výše po- jistné částky stanovené v pojistné smlouvě.
3. Horní hranice limitů pojistného plnění pro pojištěné věci, pojistná nebezpečí, pojištěné náklady a místo pojištění jsou stanoveny v čl. 7 odst. 1 těchto ZPP.
Článek 11
Index životních nákladů
1. Indexem životních nákladů se rozumí index spotřebitel- ských cen zboží a služeb, který je uveřejňován ve Statistické ročence České republiky pro příslušný rok vydávané Českým statistickým úřadem.
2. Dojde-li během trvání pojištění ke zvýšení tohoto indexu, zvýší se pro následující pojistný rok ve stejném poměru do- hodnutá pojistná částka i pojistné, pokud není ve smlouvě uvedeno jinak.
3. Pokud dojde ke zvýšení pojistné částky dle odst. 2 tohoto článku, požadavky na zabezpečení proti vloupání a spoluú- čast dle čl. 8 odst. 2 těchto ZPP se nezvyšují.
4. Pokud pojistník neakceptuje změnu pojistné částky a pojist- ného dle odst. 2 tohoto článku, vystavuje se riziku možného podpojištění. Pojistitel i pojistník mohou do jednoho měsíce od oznámení změny pojištění vypovědět; výpovědní lhůta je osmidenní.
Článek 12 Bonus
1. Za každý pojistný rok nepřerušeného trvání pojištění, během něhož nenastala pojistná událost, z níž by bylo vyplaceno pojistné plnění, poskytne pojistitel od následujícího výroč- ního dne slevu na pojistném (bonus) ve výši 5 %. Maximální výše slevy může dosáhnout 30 %.
2. Dojde-li v pojistném roce ke škodné události, z níž bude vyplaceno pojistné plnění, bude bonus od následujícího vý- ročního dne po vyplacení pojistného plnění o 5 % za každou pojistnou událost snížen.
3. Sleva i zvýšení uvedené v odst. 1 a 2 tohoto článku se vypo- čítávají z roční kalkulace pojistného stanoveného pro násle- dující pojistné období.
Článek 13
Pojistná doba, změna pojištění
1. Pojištění se sjednává na dobu neurčitou.
2. V případě zániku společného jmění manželů z jiného důvo- du, než je rozvod nebo smrt nebo prohlášení za mrtvého, pojištění nezaniká, pokud manželé spolu nadále tvoří spo- lečnou domácnost.
Článek 14 Výklad pojmů
1. Způsob obývání
Byt je považován za rekreačně obývaný, pokud není užíván k trvalému bydlení.
2. Vedlejší prostory
2.1. Vedlejšími prostory pro potřeby tohoto pojištění se rozumí:
a) balkon a lodžie, jež jsou výlučně užívané pojištěnou osobou,
b) sklep, komora, garáž apod., jež jsou výlučně užívané pojištěnou osobou.
2.2. Pojistné plnění ve vedlejších prostorách:
a) pokud je vedlejší prostor dle odst. 2.1. písm. b) tohoto článku průchozí s obytným prostorem, poskytne pojis- titel pojistné plnění, jako by se jednalo o bytový prostor,
b) pokud vedlejší prostor není propojen s pojištěným by- tem (pouze k němu přiléhá nebo stojí zcela samostat- ně), bude v těchto prostorách omezeno pojistné plnění stanoveným limitem uvedeným v čl. 7 odst. 1 písm. h) těchto ZPP.
3. Za cennosti se považují:
a) umělecká díla, věci sběratelské hodnoty, klenoty aj.,
b) předměty z drahých kovů, drahé kameny, perly, hodinky, pravé kožichy, ručně tkané koberce a jiné mimořádně cenné předměty (hudební nástroje, mince apod.),
c) starožitnosti, tzn. věci umělecké hodnoty nebo unikátní předměty zpravidla starší 100 let,
d) věci historické hodnoty, tzn. předměty mající vztah k historickým událostem nebo osobnostem.
4. Za elektronické a optické přístroje se považuje výpočetní a audiovizuální technika včetně anténních systémů, fotoa- paráty a filmovací nebo optické přístroje, telefonní a faxové přístroje apod. včetně příslušenství.
5. Za elektrospotřebiče se považují všechny přístroje a zaří- zení napájená elektrickým proudem ze sítě, nebo pro takové užívání uzpůsobená.
6. Stavební součásti
6.1. Stavebními součástmi pro potřeby tohoto pojištění se rozu- mí:
a) všechny předměty pevně zabudované v nemovitosti (včetně zasklení všech vstupních otvorů), např. ohříva- če vody, zdroje pro vytápění, sanitární zařízení koupelen a WC, vodovodní baterie, vestavěné skříně, obklady stěn a stropů, lepené koberce a jiné podlahové krytiny pevně spojené s podlahou včetně plovoucích podlah apod.,
b) mechanická zabezpečovací zařízení, zazděné trezory, tj. zabudované do zdi nebo do podlahy a systémy elektric- ké zabezpečovací signalizace pro ochranu proti krádeži vloupáním, dále protipožární signalizace apod.
6.2. Pro potřeby tohoto pojištění se za stavební součásti nepova- žují kuchyňské linky, sporáky, pračky, myčky a svítidla.
7. Malými plavidly se pro potřeby tohoto pojištění rozumí windsurfingy, kánoe, kajaky a jiné čluny, které nepodléhají evidenci Státní plavební správy.
8. Malou zahradní mechanizací se rozumí:
a) travní sekačky rotační, strunové a lištové,
b) jednonápravové kultivační stroje,
c) zahradní malotraktory,
d) hnací jednotky se spalovacím motorem, pokud nepod- léhají evidenci silničních vozidel.
9. Službou pro potřeby tohoto pojištění se rozumí cílevědomá činnost směřující k uspokojení cizích lidských potřeb, a to jak za úplatu tak i bezúplatně.
10. Umístěním bytu v:
a) obci se pro potřeby tohoto pojištění rozumí, že objekt, ve kterém je umístěna pojištěná rekreační domácnost, se nachází v zastavěném a trvale obydleném území obce,
b) rekreační oblasti se pro potřeby tohoto pojištění rozu- mí, že objekt, ve kterém je umístěna pojištěná rekreační domácnost, se nachází v chatové osadě, zahrádkářské kolonii nebo na samotě; za samotu se považuje umístě- ní objektu ve vzdálenosti větší než 250 m od posledního trvale obydleného stavení v zástavbě obce.
11. Zabezpečení
a) Vstupní dveře jsou veškeré dveře, které vedou do po- jištěného rekreačního bytu (dveře ze zahrady, garážová vrata apod.); francouzská okna a garážová vrata bez zámků z vnější strany se za vstupní dveře nepovažují.
b) Byt v patře je byt, jehož všechny stavební otvory (tj. okna, lodžie, balkony apod.) se nachází dolní hranou min. 3 m nad úrovní přístupného terénu (např. chodník, trávník, terasa, pavlač apod.).
c) Bezpečnostním uzamykacím systémem se rozumí komplet tvořený zadlabacím zámkem s bezpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostním kováním, odolný min. dle tř. 2 ČSN P ENV 1627 / Pyramidy bezpečnosti (např. ROSTEX 802 + FAB 2018 B nebo ROSTEX R1).
d) Bezpečnostní dveře jsou dveře se zvýšenou odolností proti vloupání min. dle tř. 2 ČSN P ENV 1627 / Pyramidy bezpečnosti. Tzn. dveřní křídlo (křídla) musí být vyztu- ženo plechem nebo mříží proti proražení, opatřeno zesílenými závěsy se zábranami proti vysazení a vyra- žení a bezpečnostním alespoň tříbodovým rozvorovým zámkem.
e) Zabezpečenými okny se rozumí stavební otvory se zasklením, pokud jsou všechny odolné proti násilnému vniknutí min. dle tř. 2 ČSN P ENV 1627, tj. jsou opatřeny pevnou nebo pohyblivou mříží nebo roletou anebo spe- ciálním bezpečnostním sklem odolným proti násilnému vniknutí min. dle tř. P1/P1A ČSN ENV 356.
f) EZS (elektrický zabezpečovací systém) je poplacho- vé zařízení pro ochranu proti vloupání min. s lokální akustickou signalizací. Provedení, provoz, údržba musí odpovídat min. st. 1 dle ČSN EN 50131-1 a Aplikační směrnici ČAP – P131-7. Dodržení těchto požadavků musí být doloženo Atestem EZS.
g) PCO (pult centralizované ochrany) je zařízení pro přenos signalizace do místa centrálního vyhodnocení provozovaného policií nebo oprávněnou bezpečnostní službou.
h) GSM (datový kanál) je síi provozovatelů mobilních te- lefonů, která zajišiuje přenos signalizace z EZS na PCO s kontrolou spojení.
i) Trezor je úschovný objekt, který splňuje požadavky min. třídy 0 dle ČSN EN 1143-1, tj. st. 2 Pyramidy bezpečnosti. Trezor s hmotností do 150 kg musí být v uzamčeném stavu nerozebíratelným způsobem připevněn k pod- laze, ke zdivu nebo musí být zabudován do zdi nebo podlahy. Za trezor se nepovažuje příruční pokladna.
Článek 15
Další povinnosti pojistníka a pojištěného
1. Pojistník a pojištěný jsou povinni:
a) neprodleně písemně oznámit pojistiteli jakoukoliv změ- nu ve vybavení pojištěné rekreační domácnosti, která by měla za následek zvýšení pojistné částky o více než 10 %,
b) zajistit řádné uzavření a uzamčení pojištěného rekreač- ního bytu po dobu nepřítomnosti pojištěné osoby,
c) vznik pojistné události neprodleně písemně oznámit pojistiteli a uvést popis, pořizovací cenu a stáří všech poškozených, zničených, odcizených nebo ztracených věcí.
2. Povinnosti uvedené pod písm. b) až c) tohoto článku platí i pro osoby žijící s pojištěným ve společné domácnosti.
Tyto ZPPR - D 1/05 jsou platné od 1. 1. 2005
Zvláštní pojistné podmínky
pro pojištění odpovědnosti za škodu ZPPR - O 1/05
Článek 1 Úvodní ustanovení
Obecné zásady pojištění odpovědnosti za škodu, jež sjednává Allianz pojišiovna, a. s., jsou stanoveny ve všeobecných pojistných podmínkách pro pojištění věci a jiného majetku a pojištění odpo- vědnosti za škodu občanů VPPMO 1/05 (dále jen VPP).
Článek 2 Pojištěné osoby
Pojistitel podle těchto zvláštních pojistných podmínek pro pojiš- tění odpovědnosti za škodu ZPPR - O 1/05 (dále jen ZPP) nahradí škodu, za níž odpovídá pojištěný. Pojištěnými se dále stávají osoby uvedené v čl. 4 odst. 2 těchto ZPP.
Článek 3 Rozsah pojištění
V pojistné smlouvě lze sjednat pojištění odpovědnosti za škodu vyplývající z výkonu vlastnictví k rekreačně obývanému rodinné- mu domu (chatě, chalupě), bytovému domu nebo bytu v osob- ním vlastnictví (dále jen rekreačně obývané nemovitosti).
Článek 4
Pojištění odpovědnosti za škodu vyplývající z výkonu vlastnictví k rekreačně obývané nemovitosti
1. Pojištění se vztahuje na odpovědnost pojištěného za škodu vyplývající z:
a) výkonu vlastnictví k rekreačně obývané nemovitosti uvedené v pojistné smlouvě,
b) svépomocného provádění drobných stavebních prací na této nemovitosti.
2. Pojištěna je rovněž odpovědnost za škodu osob, které pojiš- těný pověřil pomocnými stavebními pracemi v nemovitosti uvedené v odst. 1 písm. a) tohoto článku a v prostorách k ní přiléhajících, pokud škoda byla způsobena při výkonu této činnosti.
3. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za škodu:
a) způsobenou při provádění stavebních prací, k nimž je třeba stavebního povolení podle stavebního zákona,
b) vyplývající z vlastnictví trvale obývané nemovitosti nebo samostatně pojištěné garáže v osobním vlastnictví,
c) vyplývající z vlastnictví rekreačně obývané nemovitosti ve výstavbě, v celkové rekonstrukci nebo v demolici.
4. Pojištění lze sjednat pro dvě varianty limitů pojistného plně- ní.
4.1. Varianta 1:
a) 500.000,- Kč pro škodu usmrcením a na zdraví,
b) 300.000,- Kč pro škodu na věci,
c) 20.000,- Kč pro jinou majetkovou škodu.
4.2. Varianta 2:
a) 2.000.000,- Kč pro škodu usmrcením a na zdraví,
b) 500.000,- Kč pro škodu na věci,
c) 30.000,- Kč pro jinou majetkovou škodu.
Článek 5 Pojistná doba
Pojištění se sjednává na dobu neurčitou.
Článek 6 Výklad pojmů
1. Rekreačně obývaná nemovitost
Rekreačně obývanou nemovitostí se rozumí stavba, která není užívána k trvalému bydlení.
2. Trvale obývaná nemovitost
Trvale obývanou nemovitostí se rozumí stavba, která je uží- vána k trvalému bydlení.
3. Rodinný dům
Rodinný dům je stavba pro bydlení spojená se zemí pevným základem, která svým stavebním uspořádáním odpovídá požadavkům na rodinné bydlení, a v níž je více než polo- vina podlahové plochy všech místností určena k bydlení. Rodinný dům může mít nejvýše tři samostatné byty a nejvý- še dvě nadzemní podlaží (tzn. přízemí a 1. patro) a podkroví (může být podsklepený).
4. Chata
Chata je stavba spojená se zemí pevným základem, která je kolaudací určená k individuální rekreaci, s obestavěným prostorem max. 360 m3 a se zastavěnou plochou plochou max. 80 m2, včetně verand, vstupů a podsklepených teras. Může být podsklepená a mít nejvýše jedno nadzemní pod- laží a podkroví.
5. Chalupa
Chalupa je rodinný dům kolaudací určený k rekreačnímu obývání. Chalupa není omezena rozměry, tyto jsou dány velikostí stavby.
6. Bytový dům
Bytový dům je stavba spojená se zemí pevným základem, která nesplňuje podmínky rodinného domu, a z úhrnu podlahové plochy všech místností v domě připadá alespoň jedna polovina na byty.
7. Byt v osobním vlastnictví
Bytem v osobním vlastnictví se rozumí místnost nebo soubor místností, které jsou podle rozhodnutí stavebního úřadu určeny k bydlení, a který je předmětem vlastnického práva ve smyslu zákona o vlastnictví bytů, včetně vedlejších místností určených ke společnému užívání s bytem, pokud se nacházejí v rámci vlastní bytové jednotky, a odpovídající- ho spoluvlastnického podílu na společných částech domu. Byt musí být zapsán v katastru nemovitostí jako samostatný předmět vlastnického práva. Bytem v osobním vlastnictví nejsou vedlejší prostory určené ke společnému užívání s bytem, které se nacházejí mimo vlastní bytovou jednotku (např. samostatný sklep).
8. Garáž v osobním vlastnictví
Garáží se rozumí stavba, která podle rozhodnutí stavebního úřadu je určena k umísiování motorových vozidel. Garáž může být samostatná, řadová, jednopodlažní nebo dvou- podlažní. Garáž musí být zapsána v katastru nemovitostí jako garáž v osobním vlastnictví.
9. Nemovitost ve výstavbě
Nemovitost ve výstavbě je rozestavěná budova s platným stavebním povolením.
10. Nemovitost v celkové rekonstrukci
Za nemovitost v celkové rekonstrukci se považuje takový objekt, na kterém probíhá na základě stavebního povolení rekonstrukce s výměnou jednotlivých konstrukčních prvků.
11. Demolice
Demolicí se rozumí odstranění stavby.
12. Pomocné stavební práce
Pomocnými stavebními pracemi se pro účely těchto pojist- ných podmínek rozumí jednoduché práce, které nevyžadu- jící zvláštní odborné znalosti a dovednosti a jsou vykonávány bezúplatně.
Tyto ZPPR - O 1/05 jsou platné od 1. 1. 2005