DOHODA
PŘEKLAD
DOHODA
o ochraně africko-euroasijských stěhovavých vodních ptáků
SMLUVNÍ STRANY,
ODVOLÁVAJÍCE SE na skutečnost, že Úmluva o ochraně stěhovavých druhů volně žijících živočichů (1979) vybízí k mezi- národní spolupráci na ochranu stěhovavých druhů;
ODVOLÁVAJÍCE SE dále na to, že první zasedání konference stran této úmluvy, které se konalo v říjnu 1985 v Bonnu, dalo sekretariátu této úmluvy pokyn přijmout vhodná opatření k vypracování dohody o západopalearktických druzích čeledi Anatidae;
BEROUCE V ÚVAHU, že stěhovaví vodní ptáci představují důležitou součást globální biologické rozmanitosti, která by v souladu s duchem Úmluvy o biologické rozmanitosti (1992) a Agendy 21 měla být chráněna ku prospěchu současných i budoucích generací;
JSOUCE SI VĚDOMY ekonomických, sociálních, kulturních a rekreačních přínosů plynoucích z lovu některých druhů stě- hovavých vodních ptáků a environmentálních, ekologických, genetických, vědeckých, estetických, rekreačních, kulturních, vzdělávacích, sociálních a ekonomických hodnot vodních ptáků obecně;
JSOUCE PŘESVĚDČENY, že jakýkoli lov stěhovavých vodních ptáků musí být prováděn na trvale udržitelném základě, s ohledem na ochranný status dotyčného druhu v celém areálu jeho rozšíření a také k jeho biologickým vlastnostem;
JSOUCE SI VĚDOMY, že stěhovaví vodní ptáci jsou obzvláště zranitelní, protože migrují na dlouhé vzdálenosti a jsou závislí na soustavách mokřadů, jejichž rozloha se zmenšuje a které jsou ničeny v důsledku neudržitelné činnosti člověka, jak je vyjádřeno v Úmluvě o mokřadech majících mezinárodní význam, zejména jako přírodní stanoviště vodního ptactva (1971);
UZNÁVAJÍCE potřebu podniknout okamžité kroky k zastavení úbytku stěhovavých druhů vodních ptáků a jejich stano- višť v zeměpisné oblasti migračních systémů africko-euroasijských vodních ptáků;
JSOUCE PŘESVĚDČENY, že uzavření vícestranné dohody a její provádění prostřednictvím koordinovaných nebo spo- lečných činností nejúčinnějším a nejvýraznějším způsobem přispěje k ochraně stěhovavých vodních ptáků a jejich stano- višť a bude mít doplňkový přínos pro mnoho dalších druhů živočichů a rostlin, a
UZNÁVAJÍCE, že účinné provádění této dohody si vyžádá, aby některým státům, na jejichž území se tyto druhy vyskytují, byla poskytnuta podpora na výzkum, vzdělávání a monitorování stěhovavých druhů vodních ptáků a jejich stanovišť, na správu těchto stanovišť a také na zřízení nebo zlepšení vědeckých a správních institucí pro provádění této dohody,
SE DOHODLY TAKTO:
Článek I
c) „vodními ptáky“ rozumějí ty druhy ptáků, které jsou ales- poň část svého ročního cyklu ekologicky závislé na mokřa- dech, oblast jejich výskytu se nachází zcela nebo částečně v oblasti dohody a jsou uvedeny v příloze 2 této dohody;
Oblast působnosti, definice a výklad
1. Zeměpisnou oblastí působnosti této dohody je oblast mig- račních systémů africko-euroasijských vodních ptáků definovaná v příloze 1 této dohody, dále jen „oblast dohody“.
2. Pro účely této dohody se:
a) „úmluvou“ rozumí Úmluva o ochraně stěhovavých druhů volně žijících živočichů (1979);
b) „sekretariátem úmluvy“ rozumí orgán zřízený podle článku IX úmluvy;
d) „sekretariátem dohody“ rozumí orgán zřízený podle čl. VI odst. 7 písm. b) této dohody;
e) „stranami“ rozumějí strany této dohody, pokud z kontextu nevyplývá jinak,
a
f) „stranami přítomnými a hlasujícími“ rozumějí strany pří- tomné, které odevzdaly souhlasný nebo nesouhlasný hlas; strany, které se zdržely hlasování, se mezi strany přítomné a hlasující nepočítají.
Pojmy vymezené v čl. I odst. 1 písm. a) až k) úmluvy mají navíc v této dohodě obdobný význam.
3. Tato dohoda je dohodou ve smyslu čl. IV odst. 3 úmluvy.
4. Přílohy této dohody tvoří její nedílnou součást. Jakýkoli odkaz na tuto dohodu zahrnuje odkaz na její přílohy.
Článek II
Základní zásady
1. Strany přijmou koordinovaná opatření k udržení přízni- vého ochranného statusu stěhovavých druhů vodních ptáků nebo k jejich navrácení do takového statusu. Za tímto účelem uplatní v mezích své vnitrostátní působnosti opatření stanovená v článku III a provedou též konkrétní kroky určené v akčním plánu stanoveném v článku IV této dohody.
2. Při provádění opatření stanovených v odstavci 1 výše by strany měly brát v úvahu zásadu předběžné opatrnosti.
Článek III
Všeobecná ochranná opatření
1. Strany podniknou opatření na ochranu stěhovavých vod- ních ptáků, přičemž budou věnovat zvláštní pozornost ohro- ženým druhům a druhům, jejichž ochranný status je nepříznivý.
2. Za tímto účelem strany:
a) poskytnou ohroženým druhům stěhovavých vodních ptáků v oblasti dohody stejně přísnou ochranu, jaká je stanovena v čl. III odst.4a5 úmluvy;
b) zajistí, aby jakékoli využívání stěhovavých vodních ptáků vycházelo z posouzení nejlepších dostupných poznatků o jejich ekologii a bylo udržitelné pro dané druhy i pro eko- logické systémy, na které jsou tyto druhy vázány;
c) určí lokality a přírodní stanoviště stěhovavých vodních ptáků nacházející se na jejich území a podpoří ochranu, správu, údržbu a obnovu těchto stanovišť ve spolupráci s orgány zabývajícími se ochranou stanovišť uvedenými v čl. IX písm.
a) a b) této dohody;
d) budou koordinovat své snahy o to, aby byla v celé oblasti výskytu každého dotyčného druhu stěhovavých vodních ptáků udržována nebo v příslušných případech obnovena síť vhodných stanovišť, zejména tehdy, rozprostírají-li se mokřady na území více než jedné strany této dohody;
e) budou zkoumat problémy, které představují nebo by mohly představovat lidské činnosti, a usilovat o provedení náprav- ných opatření, včetně obnovy stanovišť a kompenzačních opatření při ztrátě stanovišť;
f) budou spolupracovat při mimořádných situacích vyžadují- cích spojené mezinárodní úsilí a při identifikaci druhů stě- hovavých vodních ptáků, které jsou za takovýchto situací nejvíce zranitelné, a též při stanovování vhodných postupů při mimořádných událostech, které těmto druhům v tako- vých situacích zajistí zvýšenou ochranu, a při přípravě pokynů, jež pomohou jednotlivým stranám pomoci při řešení těchto situací;
g) zabrání záměrnému vysazování nepůvodních druhů vodních ptáků do životního prostředí a podniknou veškerá vhodná opatření zamezující neúmyslnému vypuštění takových druhů, pokud by takové vysazení nebo vypuštění poškodilo ochranný status volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin; pokud již došlo k vysazení nepůvodních druhů vod- ních ptáků, podniknou strany veškerá vhodná opatření, která těmto druhům znemožní, aby ohrozily původní druhy;
h) zahájí nebo podpoří biologický a ekologický výzkum stěho- vavých vodních ptáků, včetně harmonizace metod výzkumu a monitorování a v příslušných případech zavedení spo- lečných programů výzkumu a monitorování nebo tako- výchto programů založených na spolupráci;
i) provedou analýzu požadavků na vzdělávání, mimo jiné v oblasti výzkumu, monitorování a kroužkování stěho- vavých vodních ptáků a správy mokřadů s cílem určit prioritní témata a oblasti pro vzdělávání a budou spolupra- covat při vytváření a poskytování vhodných vzdělávacích programů;
j) vytvoří a budou udržovat programy ke zvýšení povědomí a pochopení problematiky ochrany stěhovavých vodních ptáků obecně a o konkrétních cílech a ustanoveních této dohody;
k) budou si vyměňovat informace a výsledky výzkumu, moni- torování i ochranářských a vzdělávacích programů
a
l) budou spolupracovat s cílem pomáhat si navzájem při pro- vádění této dohody, zejména v oblastech výzkumu a monitorování.
Článek IV
Akční plán a pokyny pro ochranu
1. Akční plán je připojen k této dohodě jako příloha 3. V kapi- tolách následujících názvů stanoví tento plán opatření, která strany podniknou ve vztahu k prioritním druhům a problémům, v souladu s všeobecnými ochrannými opatřeními stanovenými v článku III této dohody:
a) ochrana druhů;
b) ochrana stanovišť;
c) řízení lidských činností;
d) výzkum a monitorování;
e) vzdělávání a informace a
f) provádění.
2. Akční plán bude s přihlédnutím k pokynům pro ochranu přezkoumán na každém řádném zasedání smluvních stran.
3. Xxxxxxxxx změnu akčního plánu schvaluje zasedání smluv- ních stran s přihlédnutím k ustanovením článku III této dohody.
4. Pokyny pro ochranu budou předloženy k přijetí na prvním zasedání smluvních stran a budou pravidelně přezkoumávány.
Článek V
Provádění a financování
1. Každá strana:
a) určí orgán nebo orgány, které budou provádět tuto dohodu a které budou mimo jiné monitorovat všechny činnosti, jež mohou mít vliv na ochranný status těch druhů stěhovavých vodních ptáků, pro něž je daná strana areálovým státem;
b) určí kontaktní místo pro ostatní strany a bezodkladně sdělí jeho název a adresu sekretariátu dohody, aby je neprodleně předal ostatním stranám,
a
c) připraví na každé řádné zasedání smluvních stran, počínaje druhým, zprávu o provádění této dohody, v níž se zmíní zejména o ochranných opatřeních, která podnikla. Podoba těchto zpráv bude určena na prvním zasedání smluvních
stran a může být dle potřeby upravena na jakémkoli dalším zasedání. Každá zpráva musí být předložena sekretariátu dohody nejméně sto dvacet dnů před řádným zasedáním smluvních stran, pro něž byla vypracována, a sekretariát dohody neprodleně rozešle opisy zprávy ostatním stranám.
2. a) Každá strana přispívá do rozpočtu dohody podle pří- spěvkové stupnice OSN. Příspěvek jakékoli strany, která je areálovým státem, nesmí být vyšší než 25 pro- cent celkového rozpočtu. Žádná organizace regionální hospodářské integrace nemusí přispět více než 2,5 % správních nákladů.
b) Rozhodnutí týkající se rozpočtu a jakýchkoli změn pří- spěvkové stupnice, která mohou být shledána nezbyt- nými, přijímá zasedání smluvních stran vzájemnou dohodou.
3. Zasedání smluvních stran může z dobrovolných příspěvků stran a z jakýchkoli jiných zdrojů zřídit fond pro účely financo- vání monitorování, výzkumu, vzdělávání a projektů, které se vztahují k zachování vodních ptáků, včetně jejich ochrany a péče o ně.
4. Strany se vybízejí, aby na vícestranném nebo dvoustran- ném základě poskytovaly jiným stranám vzdělávání a technic- kou a finanční podporu, a pomohly jim tak při provádění ustanovení této dohody.
Článek VI
Zasedání smluvních stran
1. Rozhodovacím orgánem této dohody je zasedání smluv- ních stran.
2. Depozitář po poradě se sekretariátem úmluvy svolá zase- dání smluvních stran nejpozději do jednoho roku od vstupu této dohody v platnost. Poté sekretariát svolává řádná zasedání smluv- ních stran v intervalech ne delších než tři roky, nerozhodne-li zasedání smluvních stran jinak. Je-li to možné, měla by se tato zasedání konat společně s řádnými zasedáními konference smluv- ních stran úmluvy.
3. Na písemnou žádost alespoň jedné třetiny stran svolá sekre- tariát dohody mimořádné zasedání smluvních stran.
4. Organizace spojených národů, její specializované agentury, Mezinárodní agentura pro atomovou energii, jakýkoli stát, který není stranou této dohody, a sekretariáty mezinárodních úmluv, které se týkají mimo jiné zachování stěhovavých vodních ptáků, včetně jejich ochrany a péče o ně, mohou být na zasedání smluv- ních stran zastoupeny pozorovateli. Jakákoli agentura nebo orgán odborně kvalifikovaný pro tyto záležitosti ochrany nebo pro výzkum stěhovavých vodních ptáků může být na zasedání smluvních stran rovněž zastoupen/a pozorovateli, nemá-li vůči tomu nejméně jedna třetina přítomných stran výhrady.
5. Právo hlasovat mají jenom strany této dohody. Každá strana má jeden hlas, avšak regionální organizace pro hospodářskou integraci, které jsou stranami této dohody, mohou uplatnit v zále- žitostech spadajících do jejich kompetence právo hlasovat s poč- tem hlasů rovným počtu jejich členských států, které jsou stranami této dohody. Regionální organizace pro hospodářskou integraci neuplatní své právo hlasovat, využijí-li svého práva její členské státy, a naopak.
6. Nestanoví-li tato dohoda jinak, přijímají se rozhodnutí zase- dání smluvních stran vzájemnou dohodou nebo, pokud vzá- jemné dohody nelze dosáhnout, dvoutřetinovou většinou přítomných a hlasujících stran.
7. První zasedání smluvních stran:
a) přijme vzájemnou dohodou svůj jednací řád;
b) ustanoví v rámci sekretariátu úmluvy sekretariát dohody, který bude vykonávat funkce sekretariátu uvedené v článku VIII této dohody;
c) ustanoví technický výbor stanovený v článku VII této dohody;
d) schválí podobu zpráv, které mají být připravovány podle čl. V odst. 1 písm. c) této dohody,
a
e) schválí kritéria vymezující mimořádné situace, které vyža- dují naléhavá ochranná opatření, a určí postupy pro stano- vení odpovědnosti za opatření, jež mají být podniknuta.
8. Každé řádné zasedání smluvních stran:
a) zváží skutečné a možné změny ochranného statusu stěho- vavých vodních ptáků a stanovišť důležitých pro jejich pře- žití a také faktory, které je mohou ovlivňovat;
b) posoudí dosažený pokrok a případné obtíže, jež se při pro- vádění této dohody projevily;
c) schválí rozpočet a zváží jakékoli záležitosti vztahující se k finančním ujednáním této dohody;
d) projedná jakoukoli záležitost týkající se sekretariátu dohody a členství v technickém výboru;
e) schválí zprávu, která bude předána stranám této dohody a konferenci smluvních stran úmluvy,
a
f) stanoví čas a místo příštího zasedání.
9. Jakékoli zasedání smluvních stran může:
a) vydat stranám doporučení, která považuje za nezbytná nebo vhodná;
b) přijmout zvláštní opatření ke zlepšení účinnosti této dohody a dle potřeby mimořádná opatření podle čl. VII odst. 4 této dohody;
c) projednat návrhy na úpravu této dohody a rozhodnout o nich;
d) pozměnit akční plán v souladu s čl. IV odst. 3 této dohody;
e) ustanovit takové pomocné orgány, jejichž pomoc považuje za nezbytnou pro provádění této dohody, zejména pro koor- dinaci se subjekty zřízenými v rámci jiných mezinárodních smluv, úmluv a dohod s překrývajícím se zeměpisným a taxonomickým pokrytím,
a
f) rozhodnout o jakékoli jiné záležitosti, která se týká pro- vádění této dohody.
Článek VII
Technický výbor
1. Technický výbor tvoří:
a) devět odborníků zastupujících různé regiony oblasti dohody, v souladu s vyrovnaným zeměpisným rozložením;
b) jeden zástupce ze Světového svazu ochrany přírody (IUCN), jeden z Mezinárodního úřadu pro výzkum vodních ptáků a mokřadů (IWRB) a jeden z Mezinárodní rady pro lov a ochranu zvěře (CIC)
a
c) jeden odborník z každé z těchto oblastí: ekonomika země- dělství, myslivost a právo v oblasti životního prostředí.
Postup pro jmenování těchto odborníků, dobu, na niž jsou jme- nováni, a postup pro jmenování předsedy technického výboru určí zasedání smluvních stran. Předseda může povolit přístup maximálně čtyřem pozorovatelům ze specializovaných meziná- rodních mezivládních a nevládních organizací.
2. Nerozhodne-li zasedání smluvních stran jinak, svolává zase- dání technického výboru sekretariát dohody společně s každým řádným zasedáním smluvních stran a alespoň jednou mezi řád- nými zasedáními smluvních stran.
3. Technický výbor:
a) bude poskytovat vědecké a technické poradenství a infor- mace zasedání smluvních stran a prostřednictvím sekreta- riátu dohody stranám;
b) bude vydávat pro zasedání smluvních stran doporučení týka- jící se akčního plánu, provádění této dohody a dalšího výzkumu, který se má provést;
c) připraví pro každé řádné zasedání smluvních stran zprávu o svých činnostech, kterou předloží sekretariátu dohody nej- méně sto dvacet dnů před zasedáním smluvních stran, a sekretariát dohody neprodleně rozešle opisy zprávy stranám
a
d) bude vykonávat jakékoli další úkoly, které mu postoupí zase- dání smluvních stran.
4. Nastala-li podle názoru technického výboru mimořádná situace, která vyžaduje přijetí okamžitých opatření, aby se zabrá- nilo zhoršení ochranného statusu jednoho nebo více druhů stě- hovavých vodních ptáků, může technický výbor požádat sekretariát dohody, aby naléhavě svolal zasedání dotčených stran. Tyto strany se poté sejdou co možná nejdříve, aby urychleně sta- novily mechanismus, který poskytne ochranu druhům, jež budou shledány zvláště ohroženými. Přijme-li se na takovém zasedání doporučení, dotyčné strany se informují navzájem a informují také sekretariát dohody o opatřeních přijatých k jeho provedení nebo o důvodech, proč doporučení nemohlo být provedeno.
5. Technický výbor může zřídit takové pracovní skupiny, které jsou nezbytné pro řešení konkrétních úkolů.
Článek VIII
Sekretariát dohody
Úkolem sekretariátu dohody je:
a) organizovat a zajišťovat zasedání smluvních stran a zase- dání technického výboru;
b) vykonávat rozhodnutí, která jsou mu určena zasedáním smluvních stran;
c) podporovat a koordinovat činnosti v rámci této dohody, včetně akčního plánu, v souladu s rozhodnutími zasedání smluvních stran;
d) udržovat kontakt s areálovými státy, které nejsou smluvními stranami, a usnadňovat koordinaci mezi stranami a koordi- naci s mezinárodními a vnitrostátními organizacemi, jejichž činnosti se přímo či nepřímo týkají zachování stěhovavých vodních ptáků, včetně jejich ochrany a péče o ně;
e) shromažďovat a vyhodnocovat informace, které podpoří cíle a provádění této dohody, a zajišťovat vhodné šíření těchto informací;
f) upozorňovat zasedání smluvních stran na záležitosti, které se týkají cílů této dohody;
g) předávat každé straně opisy zpráv orgánů uvedených v čl. V odst. 1 písm. a) této dohody a zpráv technického výboru spolu s opisy zpráv, které musí poskytovat podle písmena h) tohoto článku, a to nejméně šedesát dnů před zahájením každého řádného zasedání smluvních stran;
h) připravovat každoročně a pro každé řádné zasedání smluv- ních stran zprávy o činnosti sekretariátu a o provádění této dohody;
i) spravovat rozpočet dohody a její fond ochrany, pokud byl takový fond zřízen;
j) poskytovat široké veřejnosti informace týkající se této dohody a jejích cílů
a
k) vykonávat další úkoly, které mu mohou být svěřeny touto dohodou nebo zasedáním smluvních stran.
Článek IX
Vztahy s mezinárodními subjekty, které se zabývají stěhovavými vodními ptáky a jejich stanovišti
Sekretariát dohody bude konzultovat:
a) pravidelně se sekretariátem úmluvy a v příslušných přípa- dech se subjekty odpovědnými za funkce sekretariátu v rámci dohod uzavřených podle čl. IV odst.3a4 úmluvy, které jsou relevantní pro stěhovavé vodní ptáky, Úmluvy o mokřadech majících mezinárodní význam (1971), Úmluvy
o mezinárodním obchodu s ohroženými druhy volně žijí- cích živočichů a planě rostoucích rostlin (1973), Africké úmluvy o ochraně přírody a přírodních zdrojů (1968), Úmluvy o ochraně evropské fauny a flóry a přírodních sta- novišť (1979) a Úmluvy o biologické rozmanitosti (1992), aby zasedání smluvních stran spolupracovalo se stranami těchto úmluv ve všech záležitostech společného zájmu a zejména na přípravě a provádění akčního plánu;
b) se sekretariáty dalších relevantních úmluv a mezinárodních nástrojů ve věcech společného zájmu
a
c) s ostatními příslušnými organizacemi v oblasti zachování stěhovavých vodních ptáků a jejich stanovišť, včetně jejich ochrany a péče o ně, a také v oblastech výzkumu, vzdělá- vání a zvyšování povědomí.
Článek X
Změny dohody
1. Tato dohoda může být změněna na jakémkoli řádném nebo mimořádném zasedání smluvních stran.
2. Návrhy změn může předkládat kterákoli strana.
3. Text každé navrhované změny a jejího zdůvodnění musí být sdělen sekretariátu dohody nejméně sto padesát dnů před zahájením zasedání. Sekretariát dohody neprodleně předá opisy stranám. Jakékoli připomínky stran k textu musí být sděleny sekretariátu dohody nejpozději šedesát dnů před zahájením zase- dání. Sekretariát co možná nejdříve po uplynutí posledního dne lhůty pro předkládání připomínek sdělí stranám všechny připo- mínky předložené do tohoto dne.
4. Jakákoli změna dohody vyjma změn jejích příloh musí být schválena dvoutřetinovou většinou přítomných a hlasujících stran a pro strany, které ji přijaly, vstoupí v platnost třicátý den ode dne, k němuž dvě třetiny stran dohody, jež byly stranami k datu přijetí změny, uložily u depozitáře své listiny o přijetí změny. Pro každou stranu, která uloží své listiny o přijetí po datu, k němuž své listiny o přijetí uložily dvě třetiny stran, vstoupí změna v platnost třicátý den od data, k němuž tato strana uloží své listiny o přijetí.
5. Jakékoli dodatečné přílohy a jakákoli změna některé přílohy musejí být schváleny dvoutřetinovou většinou přítomných a hla- sujících stran a vstoupí v platnost devadesát dnů po zasedání smluvních stran, na němž jsou přijaty, a to pro všechny strany s výjimkou těch, které uplatnily výhradu podle odstavce 6 tohoto článku.
6. Během devadesátidenní lhůty stanovené v odstavci 5 tohoto článku může vznést kterákoli strana písemným oznámením depozitáři výhradu k dodatečné příloze nebo změně přílohy. Tato výhrada může být kdykoli stažena písemným oznámením depo- zitáři a dodatečná příloha nebo změna přílohy poté pro dotyč- nou stranu vstoupí v platnost třicátý den ode dne stažení výhrady.
Článek XI
Účinky této dohody na mezinárodní úmluvy a právní předpisy
1. Ustanovení této dohody nemají vliv na práva a povinnosti kterékoli strany vyplývající ze stávajících mezinárodních smluv, úmluv nebo dohod.
2. Ustanovení této dohody žádným způsobem neovlivní právo kterékoli strany zachovat nebo přijmout přísnější opatření na ochranu stěhovavých vodních ptáků a jejich stanovišť.
Článek XII
Urovnání sporů
1. Jakýkoli spor, který vznikne mezi dvěma nebo více stra- nami v otázce výkladu nebo uplatňování ustanovení této dohody, bude projednán mezi stranami, které jsou účastníky sporu.
2. Nepodaří-li se spor urovnat podle odstavce 1 tohoto článku, mohou strany po vzájemné dohodě předložit spor k rozhodčímu řízení, zejména u Stálého rozhodčího soudu v Haagu, a strany, které tento spor předloží, budou rozhodčím výrokem vázány.
Článek XIII
Podpis, ratifikace, přijetí, schválení, přístup
1. Tato dohoda je otevřena k podpisu každému areálovému státu bez ohledu na to, zda oblasti spadající pod jeho jurisdikci leží v oblasti dohody, nebo regionální organizaci pro hospodář- skou integraci, jejíž alespoň jeden člen je areálovým státem, a to buď:
a) k podpisu bez výhrady, pokud jde o ratifikaci, přijetí nebo schválení
nebo
b) k podpisu s výhradou, pokud jde o ratifikaci, přijetí nebo schválení, po kterém následuje ratifikace, přijetí nebo schválení.
2. Tato dohoda zůstává otevřena k podpisu v Haagu do data jejího vstupu v platnost.
3. Tato dohoda je otevřena k přistoupení pro jakýkoli areá- lový stát nebo regionální organizaci pro hospodářskou integraci uvedené v odstavci 1 výše k datu vstupu této dohody v platnost a po něm.
4. Listiny o ratifikaci, přijetí, schválení nebo přistoupení se ukládají u depozitáře.
Článek XIV
Vstup v platnost
1. Tato dohoda vstupuje v platnost prvním dnem třetího měsíce poté, co alespoň čtrnáct areálových států nebo regionál- ních organizací pro hospodářskou integraci, zahrnujících ales- poň sedm z Afriky a sedm z Eurasie, podepíše bez výhrady, pokud jde o ratifikaci, přijetí nebo schválení, nebo uloží své lis- tiny o ratifikaci, přijetí nebo schválení v souladu s článkem XIII této dohody u depozitáře.
2. Pro každý areálový stát nebo organizaci regionální hospo- dářské integrace, které tuto dohodu:
a) podepsaly bez výhrady, pokud jde o ratifikaci, přijetí nebo schválení;
b) ratifikovaly, přijaly nebo schválily, nebo
c) k ní přistoupily po datu, k němuž ji bez výhrady ratifikoval, přijal nebo schválil počet areálových států a regionálních organizací pro hospodářskou integraci potřebný pro umož- nění jejího vstupu v platnost, tato dohoda vstupuje v plat- nost prvním dnem třetího měsíce následujícího po podpisu bez výhrady nebo poté, co dotyčný stát nebo organizace uloží své listiny o ratifikaci, přijetí, schválení nebo přístupu.
Článek XV
Výhrady
Vůči ustanovením této dohody nelze vznášet všeobecné výhrady. Stát nebo regionální organizace pro hospodářskou integraci však může při podpisu bez výhrady, pokud jde o ratifikaci, přijetí nebo schválení, nebo v příslušných případech při uložení svých listin o ratifikaci, přijetí, schválení nebo přístupu vznést zvláštní výhradu ohledně kteréhokoli druhu, na nějž se vztahuje tato dohoda, nebo kteréhokoli konkrétního ustanovení akčního plánu. Stát nebo regionální organizace pro hospodářskou inte- graci, které výhradu vznesly, ji mohou kdykoli stáhnout podá- ním písemného oznámení depozitáři; ustanovení, která jsou předmětem výhrady, se stanou pro takový stát nebo organizaci závaznými třicet dnů ode dne stažení výhrady.
Článek XVI
Vypovězení
Kterákoli ze stran může tuto dohodu kdykoli vypovědět podá- ním písemného oznámení depozitáři. Výpověď nabude účinku dvanáct měsíců ode dne, kdy depozitář obdržel oznámení.
Článek XVII
Depozitář
1. Prvopis této dohody v jazyce arabském, anglickém, fran- couzském a ruském, přičemž všechna znění jsou stejně závazná, se uloží u vlády Nizozemského království, která bude depozitá- řem. Depozitář předá ověřený opis těchto znění všem státům a regionálním organizacím pro hospodářskou integraci uvede- ným v čl. XIII odst. 1 této dohody a sekretariátu dohody poté, co bude zřízen.
2. Jakmile tato dohoda vstoupí v platnost, depozitář předá její ověřený opis sekretariátu Organizace spojených národů k regis- traci a zveřejnění podle článku 102 Charty Organizace spoje- ných národů.
3. Depozitář informuje všechny státy a regionální organizace pro hospodářskou integraci, které tuto dohodu podepsaly nebo k ní přistoupily, a sekretariát dohody:
a) o jakémkoli podpisu;
b) o jakémkoli uložení listin o ratifikaci, přijetí, schválení nebo přístupu;
c) o datu, kdy vstupuje v platnost tato dohoda a jakákoli doda- tečná příloha a také jakákoli změna této dohody nebo jejích příloh;
d) o jakékoli výhradě k dodatečné příloze nebo změně přílohy;
e) o jakémkoli oznámení o stažení výhrady a
f) o jakémkoli vypovězení této dohody.
Depozitář předá všem státům a regionálním organizacím pro hospodářskou integraci, které tuto dohodu podepsaly nebo k ní
přistoupily, a sekretariátu dohody text každé výhrady, dodatečné přílohy a změny této dohody nebo jejích příloh.
Na důkaz čehož připojili níže podepsaní zástupci řádně za tímto účelem zplnomocnění k této dohodě své podpisy.
V Haagu dne šestnáctého června roku tisíc devět set devadesát pět.
PŘÍLOHA 1
DEFINICE OBLASTI DOHODY
Hranice oblasti dohody je vymezena takto: od severního pólu na jih podél poledníku 130° západní délky po 75° severní šířky; odtud na východ a jihovýchod přes Melvillův průliv, průliv prince Waleského, záliv Boothia, Foxův záliv, Foxův průliv a Hudsonův průliv do bodu v severozápadním Atlantiku na 60° severní šířky a 60° západní délky; odtud na jihový- chod přes severozápadní Atlantik do bodu 50° severní šířky a 30° západní délky; odtud na jih podél poledníku 30° západní délky po 10° severní šířky; odtud na jihovýchod po rovník na 20° západní délky; odtud na jih podél poledníku 20° západní délky po 40° jižní šířky; odtud na východ podél rovnoběžky 40° jižní šířky po 60° východní délky; odtud na sever podél poledníku 60° východní délky po 35° severní šířky; odtud na východoseverovýchod velkým kruhem do bodu v západním Altaji na 49° severní šířky a 87° 27’ východní délky; odtud na severovýchod velkým kruhem k pobřeží Severního ledového oceánu na 130° východní délky; odtud na sever podél poledníku 130°o východní délky k severnímu pólu. Hranice oblasti dohody je znázorněna na následující mapě.
Mapa oblasti dohody
PŘÍLOHA 2
DRUHY VODNÍCH PTÁKŮ, NA KTERÉ SE VZTAHUJE TATO DOHODA (1)
SPHENISCIDAE (tučňákovití)
Spheniscus demersus tučňák brýlový
GAVIIDAE (potáplicovití)
Gavia stellata potáplice malá
Gavia arctica potáplice severní
Gavia immer potáplice lední
Gavia adamsii potáplice žlutozobá
PODICIPEDIDAE (potápkovití)
Tachybaptus ruficollis potápka malá
Podiceps cristatus potápka roháč
Podiceps grisegena potápka rudokrká
Podiceps auritus potápka žlutorohá
Podiceps nigricollis potápka černokrká
PELECANIDAE (pelikánovití)
Pelecanus onocrotalus pelikán bílý
Pelecanus rufescens pelikán africký
Pelecanus crispus pelikán kadeřavý
SULIDAE (terejovití)
Xxxx (Morus) capensis terej jihoafrický
PHALACROCORACIDAE (kormoránovití)
Phalacrocorax coronatus kormorán černý
Phalacrocorax pygmeus kormorán malý
Phalacrocorax neglectus kormorán pobřežní
Phalacrocorax carbo kormorán velký
Phalacrocorax nigrogularis kormorán arabský
Phalacrocorax capensis kormorán jihoafrický
ARDEIDAE (volavkovití)
Egretta ardesiaca volavka černá
Egretta vinaceigula volavka rudohrdlá
Egretta garzetta volavka stříbřitá
Egretta gularis volavka útesová
Egretta dimorpha volavka madagaskarská
Ardea cinerea volavka popelavá
Ardea melanocephala volavka africká
Ardea purpurea volavka červená
Casmerodius albus volavka bílá
(1) Přijaté na druhém zasedání smluvních stran, které se uskutečnilo ve dnech 25.–27. září 2002 v Bonnu, Německo.
Mesophoyx intermedia volavka prostřední
Bubulcus ibis volavka rusohlavá
Ardeola ralloides volavka vlasatá
Ardeola idae volavka modrozobá
Ardeola rufiventris volavka hnědobřichá
Nycticorax nycticorax kvakoš noční
Ixobrychus minutus bukáček malý
Ixobrychus sturmii bukáček zakrslý
Botaurus stellaris xxxxx velký
CICONIIDAE (čápovití)
Mycteria ibis nesyt africký
Anastomus lamelligerus zejozob africký
Ciconia nigra čáp černý
Ciconia abdimii čáp simbil
Ciconia episcopus čáp bělokrký
Ciconia ciconia čáp bílý
Leptoptilos crumeniferus marabu africký
BALAENICIPITIDAE (člunozobcovití)
Balaeniceps rex člunozobec africký
THRESKIORNITHIDAE (ibisovití)
Plegadis falcinellus ibis hnědý
Geronticus eremita ibis skalní
Threskiornis aethiopicus ibis posvátný
Platalea leucorodia kolpík bílý
Platalea alba kolpík africký
PHOENICOPTERIDAE (plameňákovití)
Phoenicopterus ruber plameňák růžový
Phoenicopterus minor plameňák malý
ANATIDAE (kachnovití)
Dendrocygna bicolor husička dvoubarvá
Dendrocygna viduata husička vdovka
Thalassornis leuconotus kachnice bělohřbetá
Oxyura leucocephala kachnice bělohlavá
Oxyura maccoa kachnice africká
Cygnus olor labuť velká
Cygnus cygnus labuť zpěvná
Cygnus columbianus labuť malá
Anser brachyrhynchus husa krátkozobá
Anser fabalis husa polní
Anser albifrons husa běločelá
Anser erythropus husa malá
Anser anser husa velká
Branta leucopsis berneška bělolící
Branta bernicla berneška tmavá
Branta ruficollis berneška rudokrká
Alopochen aegyptiacus husice egyptská
Tadorna ferruginea husice rezavá
Tadorna cana husice šedohlavá
Tadorna tadorna husice liščí
Plectropterus gambensis pižmovka ostruhatá
Sarkidiornis melanotos pižmovka hřebenatá
Nettapus auritus kachnička pestrá
Anas xxxxxxxx xxxxxxx eurasijský
Anas strepera kopřivka obecná
Anas crecca čírka obecná
Anas capensis čírka popelavá
Anas platyrhynchos kachna divoká
Anas undulata kachna žlutozobá
Anas acuta ostralka štíhlá
Anas erythrorhyncha ostralka rudozobá
Anas hottentota čírka hottentotská
Anas querquedula čírka modrá
Anas clypeata lžičák pestrý
Marmaronetta angustirostris čírka úzkozobá
Netta xxxxxx xxxxxxxxxx rudozobá
Netta erythrophthalma zrzohlávka rudooká
Aythya ferina xxxxx velký
Aythya nyroca xxxxx malý
Aythya fuligula xxxxx chocholačka
Aythya xxxxxx xxxxx kaholka
Somateria mollissima kajka mořská
Somateria spectabilis kajka královská
Polysticta stelleri xxxxx xxxxxxxxx
Clangula hyemalis hoholka lední
Melanitta nigra xxxxxx xxxxx
Melanitta fusca turpan hnědý
Bucephala clangula hohol severní
Mergellus albellus morčák malý
Mergus serrator morčák prostřední
Mergus merganser morčák velký
GRUIDAE (jeřábovití)
Balearica pavonina jeřáb paví
Balearica regulorum jeřáb královský
Grus leucogeranus jeřáb bílý
Grus virgo jeřáb panenský
Grus paradisea jeřáb rajský
Grus carunculatus jeřáb bradavičnatý
Xxxx xxxx jeřáb popelavý
RALLIDAE (chřástalovití)
Sarothrura elegans chřástal žlutoskvrnný
Sarothrura boehmi chřástal Böhmův
Sarothrura ayresi chřástal Ayresův
Rallus aquaticus chřástal vodní
Rallus caerulescens chřástal rákosní
Crecopsis egregia chřástal africký
Crex crex chřástal polní
Amaurornis flavirostris chřástal žlutozobý
Porzana parva chřástal malý
Porzana pusilla chřástal nejmenší
Porzana porzana chřástal kropenatý
Aenigmatolimnas marginalis chřástal žíhaný
Porphyrio alleni slípka Xxxxxxxx
Gallinula chloropus slípka zelenonohá
Gallinula angulata slípka drobná
Fulica cristata lyska hřebenatá
Fulica atra lyska černá
DROMADIDAE (pobřežníkovití)
Dromas ardeola pobřežník černobílý
HAEMATOPODIDAE (ústřičníkovití)
Haematopus ostralegus ústřičník velký
Haematopus moquini ústřičník jihoafrický
RECURVIROSTRIDAE (tenkozobcovití)
Himantopus himantopus psila čáponohá
Recurvirostra avosetta tenkozobec opačný
BURHINIDAE (dytíkovití)
Burhinus senegalensis dytík africký
GLAREOLIDAE (ouhorlíkovití)
Pluvianus aegyptius běhulík pestrý
Glareola pratincola ouhorlík stepní
Glareola nordmanni ouhorlík černokřídlý
Glareola ocularis ouhorlík madagaskarský
Glareola nuchalis ouhorlík skalní
Glareola cinerea ouhorlík bělolící
CHARADRIIDAE (kulíkovití)
Pluvialis apricaria kulík zlatý
Pluvialis fulva kulík pacifický
Pluvialis squatarola kulík bledý
Charadrius hiaticula kulík písečný
Charadrius dubius kulík říční
Charadrius pecuarius kulík africký
Charadrius tricollaris kulík třípásý
Charadrius forbesi kulík Forbesův
Charadrius pallidus kulík krotký
Charadrius alexandrinus kulík mořský
Charadrius marginatus kulík proměnlivý
Charadrius mongolus kulík menší
Charadrius leschenaultii kulík pouštní
Charadrius asiaticus kulík kaspický
Eudromias morinellus kulík hnědý
Vanellus vanellus xxxxx chocholatá
Vanellus spinosus xxxxx trnitá
Vanellus albiceps xxxxx laločnatá
Vanellus senegallus xxxxx hnědá
Vanellus lugubris xxxxx šedoprsá
Vanellus melanopterus xxxxx černokřídlá
Vanellus coronatus xxxxx korunkatá
Vanellus superciliosus xxxxx hnědoprsá
Vanellus gregarius keptuška stepní
Vanellus leucurus keptuška běloocasá
SCOLOPACIDAE (slukovití)
Scolopax rusticola sluka lesní
Gallinago stenura bekasina asijská
Gallinago media bekasina větší
Gallinago gallinago bekasina otavní
Lymnocryptes minimus slučka malá
Limosa limosa břehouš černoocasý
Limosa lapponica břehouš rudý
Numenius phaeopus xxxxxx malá
Numenius tenuirostris xxxxxx tenkozobá
Numenius arquata xxxxxx velká
Tringa erythropus vodouš tmavý
Tringa totanus vodouš rudonohý
Tringa stagnatilis vodouš štíhlý
Tringa nebularia vodouš štíhlý (šedý)
Tringa ochropus vodouš kropenatý
Tringa glareola vodouš bahenní
Tringa cinerea vodouš malý
Tringa hypoleucos pisík obecný
Arenaria interpres kamenáček pestrý
Calidris tenuirostris jespák velký
Calidris canutus jespák rezavý
Calidris alba jespák písečný
Calidris minuta jespák malý
Calidris temminckii jespák šedý
Calidris maritima jespák mořský
Calidris alpina jespák obecný
Calidris ferruginea jespák křivozobý
Limicola falcinellus jespáček ploskozobý
Philomachus pugnax jespák bojovný
Phalaropus lobatus lyskonoh úzkozobý
Phalaropus fulicaria lyskonoh ploskozobý
LARIDAE (rackovití)
Larus leucophthalmus racek bělooký
Larus hemprichii racek arabský
Larus canus racek bouřní
Larus audouinii racek zelenonohý
Larus xxxxxxx xxxxx mořský
Larus dominicanus racek jižní (dominikánský)
Larus hyperboreus racek šedý
Larus glaucoides racek polární
Larus argentatus racek stříbřitý
Larus heuglini racek západosibiřský
Larus armenicus racek arménský
Larus cachinnans racek bělohlavý
Larus fuscus racek žlutonohý
Larus ichthyaetus racek velký
Larus cirrocephalus racek šedohlavý
Larus hartlaubii racek kapský
Larus ridibundus racek chechtavý
Larus genei racek tenkozobý
Larus melanocephalus racek černohlavý
Larus minutus racek malý
Xema sabini racek Sabinův
Sterna nilotica rybák černozobý
Sterna caspia rybák velkozobý
Sterna maxima rybák královský
Sterna bengalensis rybák oranžovozobý
Sterna bergii rybák chocholatý
Sterna sandvicensis rybák severní
Sterna dougallii rybák rajský
Sterna vittata rybák jižní
Sterna hirundo rybák obecný
Sterna paradisaea rybák dlouhoocasý
Sterna albifrons rybák malý
Sterna saundersi rybák arabský
Sterna balaenarum rybák xxxxxxxx
Xxxxxx repressa rybák bělolící
Chlidonias hybridus rybák bahenní
Chlidonias leucopterus rybák bělokřídlý
Chlidonias niger rybák černý
RYNCHOPIDAE (zobounovití)
Rynchops flavirostris zoboun africký
PŘÍLOHA 3
AKČNÍ PLÁN (1)
1. Oblast působnosti
1.1 Akční plán se vztahuje na populace stěhovavých vodních ptáků uvedené v tabulce 1 této přílohy (dále jen
„tabulka 1“).
1.2 Tabulka 1 tvoří nedílnou součást této přílohy. Jakýkoli odkaz na tento akční plán zahrnuje odkaz na tabulku 1.
2. Ochrana druhů
2.1 Právní opatření
2.1.1 Strany s populacemi uvedenými ve sloupci A tabulky 1 poskytnou těmto populacím ochranu v souladu s čl. III odst. 2 písm. a) této dohody. Tyto strany zejména a s ohledem na odstavec 2.1.3 níže:
a) zakáží lov ptáků a sběr vajec těchto populací na jejich území;
b) zakáží úmyslné rušení, pokud by takové rušení mohlo být významné pro dotyčné populace z hlediska jejich ochrany,
a
c) zakáží držení a využívání ptáků a nebo vajec těchto populací, kteří byli získáni/která byla získána v rozporu se zákazem stanoveným v písmenu a) výše, a obchod s nimi a také držení a využívání jakýchkoli snadno rozpoznatelných částí nebo odvozenin těchto ptáků a jejich vajec a obchod s nimi.
Lov na trvale udržitelném základě může formou výjimky pokračovat pouze u populací uvedených v kategoriích 2 a 3 ve sloupci A, které jsou označeny hvězdičkou, pokud je lov těchto populací dlouho zavedenou kulturní zvyk- lostí. Toto trvale udržitelné využívání bude probíhat v rámci zvláštních ustanovení akčního plánu pro daný druh na příslušné mezinárodní úrovni.
2.1.2 Strany s populacemi uvedenými v tabulce 1 budou regulovat lov ptáků a odběr vajec u všech populací uvedených ve sloupci B tabulky 1. Cílem těchto právních opatření je udržet příznivý ochranný status těchto populací nebo přispět k jejich návratu do tohoto statusu a zajistit na základě nejlepších dostupných znalostí o populační dyna- mice trvalou udržitelnost jakéhokoli lovu nebo jiného využívání. Tato právní opatření, s výhradou odstavce 2.1.3 níže, zejména:
a) zakáží lov ptáků náležejících k dotyčným populacím během různých fází jejich reprodukce, péče o mláďata a návratu na hnízdiště, má-li tento lov nepříznivý dopad na ochranný status dotyčných populací;
b) upraví způsoby lovu;
c) stanoví v náležitých případech kvóty úlovků a zajistí odpovídající kontrolu dodržování těchto kvót a
d) zakáží držení a využívání ptáků a vajec z těchto populací, kteří byli získáni/která byla získána v rozporu s jakýmkoli zákazem stanoveným podle ustanovení tohoto odstavce, a obchod s nimi a také držení a využí- vání jakýchkoli částí těchto ptáků a jejich vajec a obchod s nimi.
(1) Přijatý na druhém zasedání smluvních stran, které se uskutečnilo ve dnech 25.–27. září 2002 v Bonnu, Německo.
2.1.3 Neexistuje-li jiné uspokojivé řešení, mohou strany udělit výjimky ze zákazů stanovených v odstavcích 2.1.1 a 2.1.2 bez ohledu na ustanovení čl. III odst. 5 úmluvy, a to pro tyto účely:
a) aby se zabránilo závažným škodám na úrodě, vodním hospodářství a rybolovu;
b) v zájmu letecké bezpečnosti nebo jiném prvořadém veřejném zájmu;
c) pro účely výzkumu a vzdělávání, obnovy populací a pro chov nezbytný pro tyto účely;
d) aby se za přísně kontrolovaných podmínek, na výběrovém základě a v omezené míře umožnil odchyt a držení nebo jiné uvážlivé využití určitých ptáků v malém množství;
e) aby se podpořilo rozmnožování nebo přežití dotyčných populací.
Tyto výjimky musejí být přesně definované a omezené v prostoru a čase a nesmí působit ke škodě populací uvede- ných v tabulce 1. Strany co možná nejdříve informují sekretariát dohody o jakýchkoli výjimkách udělených podle tohoto ustanovení.
2.2 Akční plány pro jednotlivé druhy
2.2.1 Strany budou spolupracovat s cílem vypracovat a provádět mezinárodní akční plány pro jednotlivé druhy, a to přednostně pro populace uvedené v kategorii 1 sloupce A tabulky 1 a také pro populace, které jsou ve sloupci A tabulky 1 uvedeny s hvězdičkou. Sekretariát dohody bude koordinovat vytváření, harmonizaci a pro- vádění těchto plánů.
2.2.2 Pro populace uvedené ve sloupci A tabulky 1 strany vypracují a budou provádět národní akční plány pro jedno- tlivé druhy s cílem zlepšit jejich celkový ochranný status. Tento akční plán bude zahrnovat zvláštní ustanovení pro populace označené hvězdičkou. V náležitých případech by se měl zvážit problém náhodných zabití ptáků lovci v důsledku nesprávného určení jejich druhu.
2.3 Mimořádná opatření
Kdykoli to bude možné a relevantní, strany ve vzájemné úzké spolupráci vypracují a budou provádět mimořádná opatření pro populace uvedené v tabulce 1, vyskytnou-li se kdekoli v oblasti dohody mimořádně nepříznivé nebo ohrožující podmínky.
2.4 Obnova populací
Strany věnují maximální péči obnově populací uvedených v tabulce 1 v částech jejich tradičního areálu, kde se již nevyskytují. Budou usilovat o vytvoření a dodržování podrobného plánu obnovy založeného na vhodných vědec- kých studiích. Plány obnovy by měly tvořit nedílnou součást národních a v náležitých případech mezinárodních akčních plánů pro jednotlivé druhy. Plán obnovy by měl obsahovat posudek dopadu na životní prostředí a měl by být dostupný pro širokou veřejnost. Strany předem informují sekretariát dohody o všech programech obnovy pro populace uvedené v tabulce 1.
2.5 Vysazování nepůvodních druhů
2.5.1 Strany, považují-li to za nezbytné, zakáží vysazování nepůvodních druhů živočichů a rostlin, které by mohly mít nepříznivý vliv na populace uvedené v tabulce 1.
2.5.2 Strany budou, považují-li to za nezbytné, požadovat přijetí vhodných preventivních opatření, aby se zabránilo náhodnému úniku v zajetí držených ptáků patřících k nepůvodním druhům.
2.5.3 Strany budou v přiměřené a vhodné míře provádět opatření, včetně lovu, která zajistí, aby, pokud již byly na jejich území vysazeny nepůvodní druhy nebo jejich kříženci, tyto druhy nebo jejich kříženci neohrožovali populace uve- dené v tabulce 1.
3. Ochrana přírodních stanoviší
3.1 Inventarizace přírodních stanovišť
3.1.1 Strany, v příslušných případech ve spolupráci s příslušnými mezinárodními organizacemi, provedou inventarizaci a zveřejní vnitrostátní soupis stanovišť na svém území, která jsou významná pro populace uvedené v tabulce 1.
3.1.2 Strany přednostně určí všechna stanoviště mezinárodního nebo vnitrostátního významu pro populace uvedené v tabulce 1.
3.2 Územní ochrana
3.2.1 Strany budou nadále usilovat o zřizování chráněných oblastí za účelem zachování přírodních stanovišť význam- ných pro populace uvedené v tabulce1ao vypracování a provádění plánů řízení těchto oblastí.
3.2.2 Strany budou usilovat o zavedení zvláštní ochrany těch mokřadů, které splňují mezinárodně uznávaná kritéria pro mokřady mající mezinárodní význam.
3.2.3 Strany budou usilovat o rozumné a trvale udržitelné využívání všech mokřadů na svém území. Zvláště se budou snažit zamezit degradaci a ztrátě přírodních stanovišť, na která jsou vázány populace uvedené v tabulce 1, a to prostřednictvím zavádění vhodných předpisů nebo standardů a regulačních opatření. Zejména se budou snažit:
a) zajistit, kde je to možné, aby existovaly vhodné zákonné kontrolní mechanismy upravující používání země- dělských chemikálií, metody regulace škůdců a nakládání s odpadními vodami, které jsou v souladu s meziná- rodními normami, za účelem minimalizace jejich negativních dopadů na populace uvedené v tabulce 1,
a
b) ve vhodných jazycích připravit a distribuovat informační materiály popisující tyto platné předpisy, standardy a kontrolní mechanismy a jejich přínos pro lidi a volně žijící živočichy a planě rostoucí rostliny.
3.2.4 Strany budou na základě ekosystémového přístupu usilovat o vytvoření strategií pro ochranu přírodních stanovišť všech populací uvedených v tabulce 1, včetně stanovišť populací, které jsou rozptýlené.
3.3 Obnova
Strany budou, je-li to proveditelné a vhodné, usilovat o obnovu oblastí, které byly původně významné pro popu- lace uvedené v tabulce 1.
4. Usměrňování lidské činnosti
4.1 Lov
4.1.1 Strany budou spolupracovat, aby zajistily soulad svých právních předpisů regulujících lov se zásadou trvale udrži- telného využívání, které předpokládá tento akční plán, s přihlédnutím k celé zeměpisné oblasti rozšíření populací dotčených vodních ptáků a berouce v úvahu jejich bionomii.
4.1.2 Strany budou průběžně informovat sekretariát dohody o svých právních předpisech, které se týkají lovu populací uvedených v tabulce 1.
4.1.3 Strany budou spolupracovat s cílem vytvořit spolehlivý a harmonizovaný systém získávání údajů o úlovcích za účelem posouzení ročního úlovku populací uvedených v tabulce 1. Sekretariátu dohody poskytnou odhady celko- vého ročního úlovku pro každou populaci, jsou-li tyto k dispozici.
4.1.4 Strany budou usilovat o postupné zastavení používání olověných broků pro lov v mokřadech do roku 2000.
4.1.5 Strany vypracují a budou provádět opatření s cílem omezit a pokud možno odstranit používání otrávených návnad.
4.1.6 Strany vypracují a budou provádět opatření s cílem omezit a pokud možno odstranit nezákonný lov.
4.1.7 Strany budou v náležitých případech podporovat lovce na místní, vnitrostátní a mezinárodní úrovni, aby vytvářeli kluby nebo organizace, které by koordinovaly jejich činnost a pomáhaly zajistit trvalou udržitelnost.
4.1.8 Strany budou v náležitých případech prosazovat požadavek zkoušky odborné způsobilosti lovců, které by zahrno- valy mimo jiné poznávání ptáků.
4.2 Ekoturistika
4.2.1 Strany budou podporovat, kde je to vhodné, avšak nikoli v případě hlavních pásem chráněných oblastí, všechny zainteresované strany v přípravě programů za účelem rozvoje citlivé a vhodné ekoturistiky na mokřadech, kde se soustředí populace uvedené v tabulce 1.
4.2.2 Strany budou ve spolupráci s příslušnými mezinárodními organizacemi usilovat o vyhodnocení nákladů, přínosů a dalších důsledků, které mohou vyplynout z ekoturistiky na vybraných mokřadech, kde se soustředí populace uve- dené v tabulce 1. Výsledky těchto hodnocení sdělí sekretariátu dohody.
4.3 Další lidské činnosti
4.3.1 Strany posoudí vliv navrhovaných projektů, které by mohly vést ke konfliktům mezi populacemi uvedenými v tabulce 1, jež se vyskytují v oblastech uvedených v odstavci 3.2, a zájmy člověka, a výsledky tohoto posouzení zpřístupní veřejnosti.
4.3.2 Strany se budou snažit shromažďovat informace o škodách, zejména na úrodě a rybolovu, které jsou způsobovány populacemi uvedenými v tabulce 1, a výsledky budou hlásit sekretariátu dohody.
4.3.3 Strany budou spolupracovat s cílem stanovit vhodné techniky pro minimalizaci škod nebo ke zmírnění účinků škod, zejména na úrodě a rybolovu, které jsou způsobovány populacemi uvedenými v tabulce 1, přičemž budou čerpat ze zkušeností nabytých jinde ve světě.
4.3.4 Strany budou spolupracovat na přípravě akčních plánů pro jednotlivé druhy u populací, které působí významné škody, zejména na úrodě a rybolovu. Přípravu a harmonizaci těchto plánů bude koordinovat sekretariát dohody.
4.3.5 Strany budou co nejvíce prosazovat dodržování přísných environmentálních norem při plánování a výstavbě struk- tur s cílem minimalizovat jejich dopad na populace uvedené v tabulce 1. Měly by podniknout kroky k minimalizaci dopadu již existujících struktur tam, kde začíná být zjevné, že tyto mají nepříznivý dopad na dotčené populace.
4.3.6 V případech, kdy rušení ze strany člověka ohrožuje ochranný status populací vodních ptáků uvedených v tabulce 1, měly by se strany snažit přijmout opatření, která omezí stupeň ohrožení. Zvláštní pozornost by měla být věnována problému rušení hnízdních kolonií vodních ptáků, kteří hnízdí v koloniích, zejména tehdy, nacházejí-li se tyto v oblíbených rekreačních oblastech. Vhodná opatření mohou mimo jiné zahrnovat zřizování klidových pásem v chráněných oblastech, kam není povolen přístup veřejnosti.
5. Výzkum a monitorování
5.1 Strany budou usilovat o průzkum málo známých oblastí, kde se mohou významně soustřeďovat populace uvedené v tabulce 1. Výsledky těchto průzkumů budou zveřejňovány.
5.2 Strany budou usilovat o monitorování populací uvedených v tabulce 1. Výsledky tohoto monitorování budou zve- řejňovány nebo zasílány příslušným mezinárodním organizacím, aby bylo možné posoudit status a trendy populací.
5.3 Strany budou spolupracovat za účelem zlepšit metody určování trendů ptačích populací jakožto kritéria pro popis statusu těchto populací.
5.4 Strany budou spolupracovat s cílem určit tažné trasy všech populací uvedených v tabulce 1, s využitím dostupných informací o rozšíření a početnosti v hnízdním i mimohnízdním období a prostřednictvím zapojení do koordino- vaných programů kroužkování.
5.5 Strany se budou snažit iniciovat a podporovat společné výzkumné projekty týkající se ekologie a dynamiky popu- lací uvedených v tabulce 1 a jejich stanovišť za účelem určení jejich specifických potřeb a též technik, které jsou nejvhodnější pro jejich ochranu a péči o ně.
5.6 Strany budou usilovat o vypracovávání studií důsledků úbytku, degradace a narušování mokřadů na nosnou kapa- citu mokřadů využívaných populacemi uvedenými v tabulce1a na tažné trasy těchto populací.
5.7 Strany budou usilovat o vypracovávání studií dopadů lovu a obchodu na populace uvedené v tabulce 1 a významu těchto forem využívání pro místní a národní hospodářství.
5.8 Strany budou usilovat o spolupráci s příslušnými mezinárodními organizacemi a o podporu výzkumných a moni- torovacích projektů.
6. Vzdělávání a informace
6.1 Strany v případě potřeby zabezpečí vzdělávací programy, které zajistí, aby pracovníci odpovědní za provádění tohoto akčního plánu měli odpovídající znalosti potřebné pro jeho účinné provádění.
6.2 Strany budou spolupracovat mezi sebou navzájem a se sekretariátem dohody na vývoji vzdělávacích programů a výměně podkladů.
6.3 Strany budou usilovat o vytváření programů, informačních materiálů a mechanismů, které zlepší míru povědomí nejširší veřejnosti, pokud jde o cíle, ustanovení a obsah tohoto akčního plánu. V tomto ohledu bude zvláštní pozor- nost věnována lidem žijícím uvnitř a v okolí významných mokřadů, uživatelům těchto mokřadů (lovcům, rybá- řům, turistům atd.) a místním úřadům a jiným subjektům s rozhodovací pravomocí.
6.4 Strany se budou snažit provádět speciální osvětové kampaně zaměřené na ochranu populací uvedených v tabulce 1.
7. Provádění
7.1 Při provádění tohoto akčního plánu budou strany v náležitých případech dávat přednost populacím uvedeným ve sloupci A tabulky 1.
7.2 Jestliže se v případě populací uvedených v tabulce 1 vyskytuje na území nějaké strany více než jedna populace stejného druhu, uplatní tato strana metody ochrany, které jsou vhodné pro tu populaci nebo ty populace, jejichž ochranný status je nejméně příznivý.
7.3 Sekretariát dohody bude v koordinaci s technickým výborem a za pomoci odborníků z areálových států koordino- vat vypracování pokynů pro ochranu v souladu s čl. IV odst. 4 této dohody, které pomohou stranám při provádění tohoto akčního plánu. Sekretariát dohody tam, kde je to možné, zajistí soulad pokynů s pokyny schválenými v rámci jiných mezinárodních nástrojů. Tyto pokyny pro ochranu budou usilovat o zavedení zásady trvale udrži- telného využívání. Budou upravovat mimo jiné:
a) akční plány pro jednotlivé druhy;
b) mimořádná opatření;
c) přípravu inventarizace přírodních stanovišť a metody péče o ně;
d) metody lovu;
e) obchod s vodními ptáky;
f) cestovní ruch;
g) snižování škod na úrodě, a
h) protokol pro monitorování vodních ptáků.
7.4 Sekretariát dohody v koordinaci s technickým výborem a stranami připraví sérii mezinárodních přezkumů potřeb- ných pro provádění tohoto akčního plánu, jejíž součástí budou:
a) zprávy o statusu a trendech populací;
b) přehled chybějících informací z průzkumů;
c) sítě přírodních stanovišť využívaných jednotlivými populacemi, včetně posouzení statusu ochrany každého stanoviště a opatření přijatých k péči o každé stanoviště;
d) relevantní právní předpisy upravující v každé zemi lov a obchod ve vztahu k druhům uvedeným v příloze 2 této dohody;
e) stav příprav a provádění akčních plánů pro jednotlivé druhy;
f) projekty obnovy populací a
g) situace, pokud jde o vysazené nepůvodní druhy vodních ptáků a jejich křížence.
7.5 Sekretariát dohody se bude snažit zajistit, aby přehledy uvedené v odstavci 7.4 byly aktualizovány v intervalech ne delších než tři roky.
7.6 Technický výbor bude vyhodnocovat pokyny a přehledy připravované podle odstavců 7.3 a 7.4 a vypracovávat návrhy doporučení a řešení, která se vztahují k jejich sestavování, obsahu a provádění, ke zvážení na zasedáních smluvních stran.
7.7 Sekretariát dohody bude pravidelně přezkoumávat potenciální mechanismy pro poskytnutí dalších zdrojů (finanční a technické pomoci) na provádění tohoto akčního plánu a vypracuje zprávu pro každé řádné zasedání smluvních stran.
TABULKA 1
STATUS POPULACÍ STĚHOVAVÝCH VODNÍCH PTÁKŮ (1)
Klasifikační klíč
Následující klíč k tabulce 1 je základem pro provádění akčního plánu.
Sloupec A
Kategorie 1: a) Druhy zahrnuté v příloze I Úmluvy o ochraně stěhovavých druhů volně žijících živočichů;
b) druhy, které jsou uvedeny jako „ohrožené“ na seznamu ohrožených ptáků světa (BirdLife International 2000),
nebo
c) populace s početností menší než cca 10 000 jedinců.
(1) Přijatý na druhém zasedání smluvních stran, které se uskutečnilo ve dnech 25.–27. září 2002 v Bonnu, Německo.
Kategorie 2: Populace čítající od cca 10 000 do cca 25 000 jedinců.
Kategorie 3: Populace čítající od cca 25 000 do cca 100 000 jedinců a považované za ohrožené vlivem:
a) shromažďování se na malém počtu lokalit v kterékoli fázi jejich ročního životního cyklu;
b) závislosti na typu přírodního stanoviště, který je vážně ohrožen;
c) významného dlouhodobého snižování početnosti nebo
d) mimořádného kolísání početnosti populace či vývojových trendů.
Pro druhy uvedené v kategorii 2 a 3 výše viz odstavec 2.1.1 akčního plánu obsaženého v příloze 3 dohody.
Sloupec B
Kategorie 1: Populace čítající od cca 25 000 do cca 100 000 jedinců a nesplňující výše uvedená kritéria pro sloupec A.
Kategorie 2: Populace čítající více než cca 100 000 jedinců a považované za populace vyžadující zvláštní pozornost z důvodu:
a) shromažďování se na malém počtu lokalit v kterékoli fázi jejich ročního životního cyklu;
b) závislosti na typu přírodního stanoviště, který je vážně ohrožen;
c) významného dlouhodobého snižování početnosti nebo
d) mimořádného kolísání početnosti populace či vývojových trendů.
Sloupec C
Kategorie 1: Populace čítající více než cca 100 000 jedinců, které by mohly mít významný užitek z mezinárodní spolu- práce a které nesplňují výše uvedená kritéria pro sloupec A nebo B.
Revize tabulky 1
Tato tabulka bude:
a) pravidelně přezkoumávána technickým výborem v souladu s čl. VII odst. 3 písm. b) dohody a
b) dle potřeby upravována zasedáním smluvních stran v souladu s čl. VI odst. 9 písm. d) dohody na základě závěrů těchto přezkumů.
Definice zeměpisných pojmů použitých v popisech areálů
Severní Afrika Alžírsko, Egypt, Libyjská arabská džamáhírije, Maroko, Tunisko.
Západní Afrika Benin, Burkina Faso, Kamerun, Čad, Pobřeží slonoviny, Gambie, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Libérie, Mali, Mauretánie, Niger, Nigérie, Senegal, Sierra Leone, Togo.
Východní Afrika Burundi, Džibuti, Eritrea, Etiopie, Keňa, Rwanda, Somálsko, Súdán, Uganda, Sjednocená republika Tanzanie.
Severovýchodní Afrika Džibuti, Egypt, Eritrea, Etiopie, Somálsko, Súdán.
Jižní Afrika Angola, Botswana, Lesotho, Malawi, Mosambik, Namibie, Jihoafrická republika, Svazijsko, Zambie, Zimbabwe.
Střední Afrika Kamerun, Středoafrická republika, Kongo, Konžská demokratická republika, Rovníková Guinea, Gabon, Svatý Xxxxx a Princův ostrov.
Subsaharská Afrika Všechny africké státy ležící na jih od Sahary.
Tropická Afrika Subsaharská Afrika vyjma Lesotha, Namibie, Jihoafrické republiky a Svazijska.
Západní palearktická oblast
Podle definice použité v Handbook of the Birds of Europe, the Middle East and North Africa (Cramp & Xxxxxxx 1977).
Severozápadní Evropa Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Německo, Island, Irsko, Lucembursko, Nizozemsko, Norsko, Švédsko, Spojené království Velké Británie a Severního Irska.
Západní Evropa Severozápadní Evropa a Portugalsko a Španělsko.
Severovýchodní Evropa
Severní část Ruské federace na západ od Uralu.
Východní Evropa Bělorusko, Ruská federace na západ od Uralu, Ukrajina.
Střední Evropa Rakousko, Česká republika, Estonsko, Německo, Maďarsko, Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva, Polsko, Ruská federace kolem Finského zálivu a Kaliningradu, Slovensko, Švýcarsko.
Severní Atlantik: Faerské ostrovy, Grónsko, Island, Irsko, Norsko, severozápadní pobřeží Ruské federace, Špicberky, Spojené království Velké Británie a Severního Irska.
Východní Atlantik Atlantické pobřeží Evropy a severní Afriky od Norska po Maroko.
Západní Sibiř Ruská federace na východ od Uralu po řeku Jenisej a na jihu po hranici s Kazachstánem. Střední Sibiř Ruská federace od řeky Jenisej po východní hranici poloostrova Taimyr a na jihu po pohoří Altaj. Západní Středomoří Alžírsko, Francie, Itálie, Malta, Monako, Maroko, Portugalsko, San Xxxxxx, Španělsko, Tunisko.
Východní Středomoří Albánie, Bosna a Hercegovina, Chorvatsko, Kypr, Egypt, Řecko, Izrael, Libanon, Libyjská arabská džamáhírije, Slovinsko, Syrská arabská republika, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Turecko, Jugoslávie.
Černé moře Arménie, Bulharsko, Gruzie, Moldavská republika, Rumunsko, Ruská federace, Turecko, Ukrajina. Kaspické moře Ázerbájdžán, Írán (Íránská islámská republika), Kazachstán, Ruská federace, Turkmenistán,
Uzbekistán.
Severozápadní Asie Bahrajn, Írán (Íránská islámská republika), Irák, Izrael, Jordánsko, Kazachstán, Kuvajt, Libanon, Omán, Saúdská Xxxxxx, Syrská arabská republika, východní Turecko, Turkmenistán, Spojené arabské emiráty, Uzbekistán, Jemen.
Západní Asie Západní části Ruské federace na východ od Uralu a země kolem Kaspického moře. Střední Asie Afghánistán, Kazachstán, Kyrgyzstán, Tádžikistán, Turkmenistán, Uzbekistán.
Jižní Asie Bangladéš, Bhútán, Indie, Maledivy, Nepál, Pákistán, Srí Lanka.
Klíč zkratek a symbolů
hnízd: hnízdění S: severní
J: jižní
SV: severovýchodní JV: jihovýchodní
zim: zimování V: východní
Z: západní
SZ: severozápadní JZ: jihozápadní
() Neznámý status populace. Odhadovaný ochranný status.
* U populací označených hvězdičkou může lov pokračovat na trvale udržitelném základě formou výjimky tam, kde je lov těchto populací dlouho zavedenou kulturní zvyklostí (viz odstavec 2.1.1 přílohy 3 dohody).
Poznámky
1. Údaje o populacích použité při sestavování tabulky 1 co nejvěrohodněji odpovídají počtu jedinců v potenciální hnízdní populaci v oblasti dohody. Status vychází z dostupných publikovaných populačních odhadů.
2. Zkratky (hnízd) nebo (zim) ve výčtu populací jsou pouze pomůckou k identifikaci populace. Neznamenají, že by činnosti zaměřené na tyto populace dle dohody a akčního plánu měly být omezeny pouze na uvedené sezóny.
3. Stručné popisy použité k identifikaci populací vycházejí z popisů použitých ve třetím vydání Waterbird Population Estimates.
4. Lomítky (/) jsou odděleny oblasti hnízdění od oblastí zimování.
5. Je-li populace některého druhu zařazena v tabulce 1 ve více kategoriích, povinnosti, které ukládá akční plán, se vzta- hují na nejpřísnější z uvedených kategorií.
A | B | C | |
SPHENISCIDAE – tučňákovití | |||
Spheniscus demersus – tučňák brýlový | |||
– Jižní Afrika | 1b | 2a 2c | |
GAVIIDAE – potáplicovití | |||
Gavia stellata – potáplice malá | |||
– Severozápadní Evropa (zim) | 2c | ||
– Kaspické moře, Černé moře a východní Středomoří (zim) | (1) | ||
Gavia arctica arctica – potáplice severní evropská | |||
– Severní Evropa a západní Sibiř/Evropa | 2c | ||
Gavia arctica suschkini – potáplice severní | |||
– Střední Sibiř/Kaspické moře | (1) | ||
Gavia immer – potáplice lední | |||
– Evropa (zim) | 1c | ||
Gavia adamsii – potáplice žlutozobá | |||
– Severní Evropa (zim) | 1c | ||
PODICIPEDIDAE – potápkovití | |||
Tachybaptus ruficollis ruficollis – potápka malá evropská | |||
– Evropa a severozápadní Afrika | 1 | ||
Podiceps cristatus cristatus – potápka roháč palearktický | |||
– Severozápadní a západní Evropa | 1 | ||
– Černé moře a Středomoří (zim) | 1 | ||
– Kaspické moře a severozápadní Asie (zim) | 2 | ||
Podiceps grisegena grisegena – potápka rudokrká evropská | |||
– Severozápadní Evropa (zim) | 1 | ||
– Černé moře a Středomoří (zim) | (1) | ||
– Kaspické moře (zim) | 2 | ||
Podiceps cristatus infuscatus – potápka roháč africký | |||
– Východní Afrika (od Etiopie po S Zambii) | 1c | ||
– Jižní Afrika | 1c |
A | B | C | |
Podiceps auritus auritus – potápka žlutorohá evropská | |||
– Severozápadní Evropa (velkozobá) | 1c | ||
– Severovýchodní Evropa (malozobá) | 1 | ||
– Kaspické moře a jižní Asie (zim) | 2 | ||
Podiceps nigricollis nigricollis – potápka černokrká euroasijská | |||
– Evropa/jižní a západní Evropa a severní Afrika | 1 | ||
– Západní Asie/jihozápadní a jižní Asie | 1 | ||
Podiceps nigricollis gurneyi – potápka černokrká africká | |||
– Jižní Afrika | 2 | ||
PELECANIDAE – pelikánovití | |||
Pelecanus onocrotalus – pelikán bílý | |||
– Jižní Afrika | 2 | ||
– Západní Afrika | 1 | ||
– Východní Afrika | 1 | ||
– Evropa a západní Asie (hnízd) | 1a 3c | ||
Pelecanus rufescens – pelikán africký | |||
– Tropická Afrika a JZ Arabského poloostrova | 1 | ||
Pelecanus crispus – pelikán kadeřavý | |||
– Černé moře a Středomoří (zim) | 1a 1c | ||
– Severozápadní Asie a jižní Asie (zim) | 1a 2 | ||
SULIDAE – terejovití | |||
Xxxx (Morus) capensis – terej jihoafrický | |||
– Jižní Afrika | 1b | 2a 2c | |
PHALACROCORACIDAE – kormoránovití | |||
Phalacrocorax coronatus – kormorán černý | |||
– Pobřeží jihozápadní Afriky | 1c | ||
Phalacrocorax pygmeus – kormorán malý | |||
– Černé moře a Středomoří | 1 | ||
– Severozápadní Asie | 1 | ||
Phalacrocorax neglectus – kormorán pobřežní | |||
– Pobřeží jihozápadní Afriky | 1b 1c | ||
Phalacrocorax carbo carbo – kormorán velký severní | |||
– Severozápadní Evropa | 1 | ||
Phalacrocorax carbo sinensis – kormorán velký eurasijský | |||
– Severní a střední Evropa | 1 | ||
– Černé moře a Středomoří | 1 | ||
– Západní a severozápadní Asie | (1) | ||
Phalacrocorax carbo lucidus – kormorán velký | |||
– Pobřeží západní Afriky | 1 |
A | B | C | |
– Střední a východní Afrika | 1 | ||
– Pobřeží jižní Afriky | 2 | ||
Phalacrocorax nigrogularis – kormorán arabský | |||
– Záliv a Arabské moře | 1b | 2a 2c | |
Phalacrocorax capensis – kormorán jihoafrický | |||
– Pobřeží jižní Afriky | 2a 2c | ||
ARDEIDAE – volavkovití | |||
Egretta ardesiaca – volavka černá | |||
– Subsaharská Afrika | 3c | ||
Egretta vinaceigula – volavka rudohrdlá | |||
– Jižní-střední Afrika | 1b 1c | ||
Egretta garzetta garzetta – volavka stříbřitá euroasijská | |||
– Subsaharská Afrika | (1) | ||
– Evropa, Černé moře a Středomoří/Z a střední Afrika | 1 | ||
– Západní Asie/JZ Asie, SV a V Afrika | (1) | ||
Egretta gularis gularis – volavka útesová | |||
– Západní Afrika | (1) | ||
Egretta gularis schistacea – volavka útesová | |||
– Severovýchodní Afrika a Rudé moře | (1) | ||
– Severozápadní Asie a jižní Asie | 2 | ||
Egretta dimorpha – volavka madagaskarská | |||
– Pobřeží východní Afriky | 2 | ||
Ardea cinerea cinerea – volavka popelavá evropská | |||
– Subsaharská Afrika | 1 | ||
– Evropa a severní Afrika (hnízd) | 1 | ||
– Západní a severozápadní Asie (hnízd) | (1) | ||
Ardea melanocephala – volavka africká | |||
– Subsaharská Afrika | (1) | ||
Ardea purpurea purpurea – volavka červená evropská | |||
– Tropická Afrika | 1 | ||
– Západní Evropa a západní Středomoří/Z Afrika | 2 | ||
– V Evropa a SZ Asie/subsaharská Afrika | (2c) | ||
Casmerodius albus albus – volavka bílá eurasijská | |||
– Z, střední a JV Evropa/Černé moře a Středomoří | 2 | ||
– Západní Asie/severozápadní Asie | (1) | ||
Casmerodius albus melanorhynchos – volavka bílá africká | |||
– Subsaharská Afrika a Madagaskar | (1) | ||
Mesophoyx intermedia brachyrhyncha – volavka prostřední | |||
– Subsaharská Afrika | 1 |
A | B | C | |
Bubulcus ibis ibis – volavka rusohlavá | |||
– Jižní Afrika | 1 | ||
– Tropická Afrika | 1 | ||
– Jihozápadní Evropa a severozápadní Afrika | 1 | ||
– Východní Středomoří a severozápadní Asie | 2 | ||
Ardeola ralloides ralloides – volavka vlasatá | |||
– Středom., Černé moře a S Afrika/subsaharská Afrika | 3c | ||
– Západní a severozápadní Asie/subsaharská Afrika | (1) | ||
Ardeola ralloides paludivaga – volavka vlasatá | |||
– Subsaharská Afrika a Madagaskar | (1) | ||
Ardeola idae – volavka modrozobá | |||
– Madagaskar a Aldabra/střední a východní Afrika | 1b 1c | ||
Ardeola rufiventris – volavka hnědobřichá | |||
– Tropická východní a jižní Afrika | (1) | ||
Nycticorax nycticorax nycticorax – kvakoš noční starosvětský | |||
– Subsaharská Afrika a Madagaskar | (1) | ||
– Evropa a SZ Afrika/Středomoří a Afrika | 2c | ||
– Západní Asie/JZ Asie a SV Afrika | (1) | ||
Ixobrychus minutus minutus – bukáček malý evropský | |||
– Evropa a severní Afrika/subsaharská Afrika | 2c | ||
– Západní a severozápadní Asie/subsaharská Afrika | (1) | ||
Ixobrychus minutus payesii – bukáček malý africký | |||
– Subsaharská Afrika | (1) | ||
Ixobrychus sturmii – bukáček zakrslý | |||
– Subsaharská Afrika | (1) | ||
Botaurus stellaris stellaris – xxxxx velký eurasijský | |||
– Evropa (hnízd) | 3c | ||
– Severozápadní Asie (zim) | 2 | ||
Botaurus stellaris capensis – xxxxx velký jihoafrický | |||
– Jižní Afrika | 1c | ||
CICONIIDAE – čápovití | |||
Mycteria ibis – nesyt africký | |||
– Subsaharská Afrika (kromě Madagaskaru) | 1 | ||
Anastomus lamelligerus lamelligerus – zejozob africký | |||
– Subsaharská Afrika | 1 | ||
Ciconia nigra – čáp černý | |||
– Jižní Afrika | 1c | ||
– Jihozápadní Evropa/západní Afrika | 1c | ||
– Střední a východní Evropa/subsaharská Afrika | 2 |
A | B | C | |
Ciconia abdimii – čáp simbil | |||
– Subsaharská Afrika a JZ Arabského poloostrova | (2c) | ||
Ciconia episcopus microscelis – čáp bělokrký | |||
– Subsaharská Afrika | (1) | ||
Ciconia ciconia ciconia – čáp bílý evropský | |||
– Jižní Afrika | 1c | ||
– Iberie a severozápadní Afrika/subsaharská Afrika | 3b | ||
– Střední a východní Evropa/subsaharská Afrika | 1 | ||
– Západní Asie/severozápadní Asie | 2 | ||
Leptoptilos crumeniferus – marabu africký | |||
– Subsaharská Afrika | 1 | ||
BALAENICIPITIDAE – člunozobcovití | |||
Balaeniceps rex – člunozobec africký | |||
– Střední tropická Afrika | 1c | ||
THRESKIORNITHIDAE – ibisovití | |||
Plegadis falcinellus falcinellus – ibis hnědý evropský | |||
– Subsaharská Afrika (hnízd) | 1 | ||
– Černé moře a Středomoří/západní Afrika | 3c | ||
– Severozápadní Asie/východní Afrika | (1) | ||
Geronticus eremita – ibis skalní | |||
– Maroko | 1a 1b 1c | ||
– Severozápadní Asie | 1a 1b 1c | ||
Threskiornis aethiopicus aethiopicus – ibis posvátný | |||
– Subsaharská Afrika | 1 | ||
– Irák a Írán | 1c | ||
Platalea leucorodia leucorodia – kolpík bílý eurasijský | |||
– Z Evropa/Z Středomoří a Z Afrika | 1c | ||
– Střední a JV Evropa/Středomoří a tropická Afrika | 2 | ||
Platalea leucorodia archeri – kolpík bílý východoafrický | |||
– Rudé moře a Somálsko | 1c | ||
Platalea leucorodia balsaci – kolpík bílý mauretánský | |||
– Pobřeží západní Afriky (Mauretánie) | 1c | ||
Platalea leucorodia major – kolpík bílý velký | |||
– Západní Asie/jihozápadní a jižní Asie | 2 | ||
Platalea alba – kolpík africký | |||
– Subsaharská Afrika | 2* | ||
PHOENICOPTERIDAE – plameňákovití | |||
Phoenicopterus ruber roseus – plameňák růžový starosvětský | |||
– Západní Afrika | 3a |
A | B | C | |
– Východní Afrika | 3a | ||
– Jižní Afrika (po Madagaskar) | 3a | ||
– Západní Středomoří | 2a | ||
– Východní Středomoří, jihozápadní a jižní Asie | 2a | ||
Phoenicopterus minor – plameňák malý | |||
– Západní Afrika | 2 | ||
– Východní Afrika | 2a 2c | ||
– Jižní Afrika (po Madagaskar) | 3a | ||
ANATIDAE – kachnovití | |||
Dendrocygna bicolor – husička dvoubarvá | |||
– Západní Afrika (od Senegalu po Čad) | (1) | ||
– Východní a jižní Afrika | (1) | ||
Dendrocygna viduata – husička vdovka | |||
– Západní Afrika (od Senegalu po Čad) | 1 | ||
– Východní a jižní Afrika | 1 | ||
Thalassornis leuconotus leuconotus – kachnice bělohřbetá | |||
– Západní Afrika | 1c | ||
– Východní a jižní Afrika | 2* | ||
Oxyura leucocephala – kachnice bělohlavá | |||
– Západní Středomoří (Španělsko a Maroko) | 1a 1b 1c | ||
– Alžírsko a Tunisko | 1a 1b 1c | ||
– Východní Středomoří, Turecko a severozápadní Asie | 1a 1b 1c | ||
Oxyura maccoa – kachnice africká | |||
– Východní Afrika | 1c | ||
– Jižní Afrika | 1c | ||
Cygnus olor – labuť velká | |||
– Severozápad pevninské části Evropy a střední Evropa | 1 | ||
– Černé moře | 1 | ||
– Západní a střední Asie/Xxxxxxxx xxxx | 0x 2d | ||
Xxxxxx Xxxxxx – labuť zpěvná | |||
– Island/UK a Irsko | 2 | ||
– Severozápad pevninské části Evropy | 1 | ||
– S Evropa a Z Sibiř/Černé moře a V Středomoří | 2 | ||
– Západní a střední Sibiř/Kaspické moře | 2 | ||
Cygnus columbianus bewickii – labuť malá eurasijská | |||
– Západní Sibiř a SV Evropa/severozápadní Evropa | 3c | ||
– Severní Sibiř/Kaspické moře | 1c | ||
Anser brachyrhynchus – husa krátkozobá | |||
– Východní Grónsko a Island/UK | 2a | ||
– Špicberky/severozápadní Evropa | 1 |
A | B | C | |
Anser fabalis fabalis – husa polní evropská | |||
– Severovýchodní Evropa/severozápadní Evropa | 1 | ||
Anser fabalis rossicus – husa polní jamalská | |||
– Západní a střední Sibiř/SV a JZ Evropa | (1) | ||
Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx – husa polní západosibiřská | |||
– Západní a střední Sibiř/od Turkmenistánu po Z Čínu | (1) | ||
Anser albifrons albifrons – husa běločelá eurosibiřská | |||
– SZ Sibiř a SV Evropa/severozápadní Evropa | 1 | ||
– Západní Sibiř/střední Evropa | 3c* | ||
– Západní Sibiř/Černé moře a Turecko | 1 | ||
– Severní Sibiř/Kaspické moře a Irák | 2 | ||
Anser albifrons flavirostris – husa běločelá grónská | |||
– Grónsko/Irsko a UK | 3a* | ||
Anser erythropus – husa malá | |||
– S Evropa a Z Sibiř/Černé moře a Kaspické moře | 1a 1b 2 | ||
Anser anser anser – husa velká evropská | |||
– Island/UK a Irsko | 1 | ||
– SZ Evropa/JZ Evropa | 1 | ||
– Střední Evropa/severní Afrika | 1 | ||
Anser anser rubrirostris – husa velká asijská | |||
– Černé moře a Turecko | 1 | ||
– Západní Sibiř/Kaspické moře a Irák | 1 | ||
Branta leucopsis – berneška bělolící | |||
– Východní Grónsko/Skotsko a Irsko | 1 | ||
– Špicberky/jihozápadní Skotsko | 2 | ||
– Rusko/Německo a Nizozemsko | 1 | ||
Branta bernicla bernicla – berneška tmavá severoevropská | |||
– Západní Sibiř/západní Evropa | 2b 2c | ||
Branta bernicla hrota – berneška tmavá atlantská | |||
– Špicberky/Dánsko a UK | 1c | ||
– Kanada a Grónsko/Irsko | 2 | ||
Branta ruficollis – berneška rudokrká | |||
– Severní Sibiř/Černé moře a Kaspické moře | 1a 1b 3a | ||
Alopochen aegyptiacus – husice egyptská | |||
– Západní Afrika | 2 | ||
– Východní a jižní Afrika | 1 | ||
Tadorna ferruginea – husice rezavá | |||
– Severozápadní Afrika | 1c | ||
– Východní Středomoří a Černé moře/SV Afrika | 2 | ||
– Západní Asie a Kaspické moře/Írán a Irák | 1 |
A | B | C | |
Tadorna cana – husice šedohlavá | |||
– Jižní Afrika | 1 | ||
Tadorna tadorna – husice liščí | |||
– Severozápadní Evropa | 2a | ||
– Černé moře a Středomoří | 3c | ||
– Západní Asie/Kaspické moře a Střední východ | 1 | ||
Plectropterus gambensis gambensis – pižmovka ostruhatá | |||
– Západní Afrika | 1 | ||
– Východní Afrika (od Súdánu po Zambii) | 1 | ||
Plectropterus gambensis niger – pižmovka ostruhatá | |||
– Jižní Afrika | 1 | ||
Sarkidiornis melanotos melanotos – pižmovka hřebenatá | |||
– Západní Afrika | 1 | ||
– Jižní a východní Afrika | 1 | ||
Nettapus auritus – kachnička pestrá | |||
– Západní Afrika | 1c | ||
– Jižní a východní Afrika | (1) | ||
Anas capensis – čírka popelavá | |||
– Východní Afrika (Rift Valley) | 1c | ||
– Kotlina Čadského jezera2 | 1c | ||
– Jižní Afrika (na severu po Angolu a Zambii) | 1 | ||
Anas strepera strepera – kopřivka obecná holarktická | |||
– Severozápadní Evropa | 1 | ||
– Severovýchodní Evropa/Černé moře a Středomoří | 2c | ||
– Západní Sibiř/JZ Asie a SV Afrika | (1) | ||
Xxxx xxxxxxxx – hvízdák eurasijský | |||
– Západní Sibiř a SV Evropa/SZ Evropa | 1 | ||
– Z Sibiř a SV Evropa/Černé moře a Středomoří | 2c | ||
– Západní Sibiř/JZ Asie a SV Afrika | 2c | ||
Anas platyrhynchos platyrhynchos – kachna divoká holarktická | |||
– Severozápadní Evropa | 1 | ||
– Severní Evropa/západní Středomoří | 1 | ||
– Východní Evropa/Černé moře a východní Středomoří | 2c | ||
– Západní Sibiř/severozápadní Asie | (1) | ||
Anas undulata undulata – kachna žlutozobá | |||
– Jižní Afrika | 1 | ||
Anas clypeata – lžičák pestrý | |||
– Severozápadní a střední Evropa (zim) | 1 | ||
– Z Sibiř, SV a V Evropa/J Evropa a západní Afrika | 2c | ||
– Z Sibiř/JZ Asie, SV a východní Afrika | 2c |
A | B | C | |
Anas erythrorhyncha – ostralka rudozobá | |||
– Jižní Afrika | 1 | ||
– Východní Afrika | 1 | ||
– Madagaskar | 2 | ||
Anas acuta – ostralka štíhlá | |||
– Severozápadní Evropa | 1 | ||
– Z Sibiř, SV a V Evropa/J Evropa a západní Afrika | 2c | ||
– Západní Sibiř/JZ Asie a východní Afrika | (1) | ||
Anas querquedula – čírka modrá | |||
– Západní Sibiř a Evropa/západní Afrika | 2c | ||
– Západní Sibiř/JZ Asie, SV a východní Afrika | (1) | ||
Anas crecca crecca – čírka obecná eurasijská | |||
– Severozápadní Evropa | 1 | ||
– Z Sibiř a SV Evropa/Černé moře a Středomoří | 1 | ||
– Západní Sibiř/JZ Asie a SV Afrika | 2c | ||
Anas hottentota – čírka hottentotská | |||
– Kotlina Čadského jezera | 1c | ||
– Východní Afrika (na jihu po S Zambii) | 1 | ||
– Jižní Afrika (na severu po J Zambii) | 1 | ||
Marmaronetta angustirostris – čírka úzkozobá | |||
– Západní Středomoří/Z Středomoří a Z Afrika | 1a 1b 1c | ||
– Východní Středomoří | 1a 1b 1c | ||
– Severozápadní Asie | 1a 1b 2 | ||
Xxxxx xxxxxx – zrzohlávka rudozobá | |||
– SZ a střední Evropa/západní Středomoří | 1 | ||
– Černé moře a východní Středomoří | 3c | ||
– Západní a střední Asie/severozápadní Asie | 1 | ||
Netta erythrophthalma brunnea – zrzohlávka rudooká | |||
– Jižní a východní Afrika | 1 | ||
Xxxxxx xxxxxx – xxxxx velký | |||
– Severovýchodní Evropa/severozápadní Evropa | 1 | ||
– Střední a SV Evropa/Černé moře a Středomoří | 1 | ||
– Západní Sibiř/severozápadní Asie | 2c | ||
Aythya nyroca – xxxxx malý | |||
– Západní Středomoří/severní a západní Afrika | 1a 1c | ||
– Východní Evropa/V Středomoří a Sahelská Afrika | 1a 3c | ||
– Západní Asie/JZ Asie a SV Afrika | 1a 3c | ||
Aythya fuligula – xxxxx chocholačka | |||
– Severozápadní Evropa (zim) | 1 | ||
– Střední Evropa, Černé moře a Středomoří (zim) | 1 |
A | B | C | |
– Západní Sibiř/JZ Asie a SV Afrika | (1) | ||
Xxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxx kaholka eurosibiřská | |||
– Severní Evropa/západní Evropa | 1 | ||
– Západní Sibiř/Černé moře a Kaspické moře | 1 | ||
Somateria mollissima mollissima – kajka mořská evropská | |||
– Baltské moře, Dánsko a Nizozemsko | 1 | ||
– Norsko a Rusko | 1 | ||
Somateria mollissima borealis – kajka mořská atlantská | |||
– Špicberky a Ostrovy Xxxxxxxxx Xxxxxx (hnízd) | 1 | ||
Somateria spectabilis – kajka královská | |||
– Východní Grónsko, SV Evropa a západní Sibiř | 1 | ||
Polysticta stelleri – xxxxx xxxxxxxxx | |||
– Západní Sibiř/severovýchodní Evropa | 1a | 1 | |
Clangula hyemalis – hoholka lední | |||
– Island a Grónsko | 1 | ||
– Západní Sibiř/severní Evropa | 1 | ||
Melanitta nigra nigra – xxxxxx xxxxx evropský | |||
– Z Sibiř a S Evropa/Z Evropa a SZ Afrika | 2a | ||
Melanitta fusca fusca – turpan hnědý evropský | |||
– Západní Sibiř a severní Evropa/SZ Evropa | 2a | ||
– Černé moře a Kaspické moře | 1c | ||
Bucephala clangula clangula – hohol severní eurosibiřský | |||
– Severozápadní a střední Evropa (zim) | 1 | ||
– Severovýchodní Evropa/Jaderské moře | 1 | ||
– Západní Sibiř a severovýchodní Evropa/Černé moře | 2 | ||
– Západní Sibiř/Kaspické moře | 2 | ||
Mergellus albellus – morčák malý | |||
– Severozápadní a střední Evropa (zim) | 3a | ||
– Severovýchodní Evropa/Černé moře a východní Středomoří | 1 | ||
– Západní Sibiř/severozápadní Asie | 3c | ||
Mergus serrator serrator – morčák prostřední | |||
– Severozápadní a střední Evropa (zim) | 1 | ||
– Severovýchodní Evropa/Černé moře a Středomoří | 1 | ||
– Západní Sibiř/jihozápadní a střední Asie | 1c | ||
Mergus merganser merganser – morčák velký eurosibiřský | |||
– Severozápadní a střední Evropa (zim) | 1 | ||
– Severovýchodní Evropa/Černé moře | 1c | ||
– Západní Sibiř/Kaspické moře | 2 | ||
GRUIDAE – jeřábovití | |||
Balearica pavonina pavonina – jeřáb paví | |||
– Západní Afrika (od Senegalu po Čad) | 2 |
A | B | C | |
Balearica pavonina ceciliae – jeřáb paví | |||
– Východní Afrika (od Súdánu po Ugandu) | 3c | ||
Balearica regulorum regulorum – jeřáb královský | |||
– Jižní Afrika (na severu po Angolu a J Zimbabwe) | 1c | ||
Balearica regulorum gibbericeps – jeřáb královský | |||
– Východní Afrika (od Keni po Mosambik) | 3c | ||
Grus leucogeranus – jeřáb bílý | |||
– Írán (zim) | 1a 1b 1c | ||
Grus virgo – jeřáb panenský | |||
– Černé moře (Ukrajina)/severovýchodní Afrika | 1c | ||
– Turecko (hnízd) | 1c | ||
– Kalmykie/severovýchodní Afrika | 1 | ||
Grus paradisea – jeřáb rajský | |||
– Výběžek jižní Afriky | 1b 2 | ||
Grus carunculatus – jeřáb bradavičnatý | |||
– Střední a jižní Afrika | 1b 1c | ||
Xxxx xxxx – jeřáb popelavý | |||
– Severozápadní Evropa/Iberie a Maroko | 1 | ||
– Severovýchodní a střední Evropa/severní Afrika | 1 | ||
– V Evropa/Turecko, Střední východ a SV Afrika | 3c | ||
– Turecko a Gruzie (hnízd) | 1c | ||
– Západní Sibiř/jižní Asie | (1) | ||
RALLIDAE – chřástalovití | |||
Sarothrura elegans elegans – chřástal žlutoskvrnný | |||
– SV, východní a jižní Afrika | (1) | ||
Sarothrura elegans reichenovi – chřástal žlutoskvrnný | |||
– JZ až střední Afrika | (1) | ||
Sarothrura boehmi – chřástal Böhmův | |||
– Střední Afrika | 1c | ||
Sarothrura ayresi – chřástal Ayresův | |||
– Etiopie a jižní Afrika | 1a 1b 1c | ||
Rallus aquaticus aquaticus – chřástal vodní evropský | |||
– Evropa a severní Afrika | 1 | ||
Rallus aquaticus korejewi – chřástal vodní středoasijský | |||
– Západní Sibiř/severozápadní Asie | (1) | ||
Rallus caerulescens – chřástal rákosní | |||
– Jižní a východní Afrika | (1) | ||
Crecopsis egregia – chřástal africký | |||
– Subsaharská Afrika | (1) | ||
Crex crex – chřástal polní | |||
– Evropa a západní Asie/subsaharská Afrika | 1b | 2c |
A | B | C | |
Amaurornis flavirostris – chřástal žlutozobý | |||
– Subsaharská Afrika | 1 | ||
Porzana parva parva – chřástal malý | |||
– Západní Eurasie/Afrika | 2c | ||
Porzana pusilla intermedia – chřástal nejmenší evropský | |||
– Evropa (hnízd) | 2 | ||
Porzana porzana – chřástal kropenatý | |||
– Evropa/Afrika | 2c | ||
Aenigmatolimnas marginalis – chřástal žíhaný | |||
– Subsaharská Afrika | (2) | ||
Porphyrio alleni – slípka Xxxxxxxx | |||
– Subsaharská Afrika | (1) | ||
Gallinula chloropus chloropus – slípka zelenonohá euroasijská | |||
– Evropa a severní Afrika | 1 | ||
– Západní a severozápadní Asie | (1) | ||
Gallinula angulata – slípka drobná | |||
– Subsaharská Afrika | (1) | ||
Fulica cristata – lyska hřebenatá | |||
– Subsaharská Afrika | 1 | ||
– Španělsko a Maroko | 1c | ||
Fulica atra atra – lyska černá palearktická | |||
– Severozápadní Evropa (zim) | 1 | ||
– Černé moře a Středomoří (zim) | 1 | ||
– Severozápadní Asie (zim) | (1) | ||
DROMADIDAE – pobřežníkovití | |||
Dromas ardeola – pobřežník černobílý | |||
– Severozápadní Indický oceán, Rudé moře a Záliv | 3a | ||
HAEMATOPODIDAE – ústřičníkovití | |||
Haematopus ostralegus ostralegus – ústřičník velký evropský | |||
– Evropa/jižní a západní Evropa a SZ Afrika | 1 | ||
Haematopus ostralegus longipes – ústřičník velký středoasijský | |||
– JV Eur a Z Asie/JZ Asie a SV Afrika | (1) | ||
Haematopus moquini – ústřičník jihoafrický | |||
– Pobřeží jižní Afriky | 1c | ||
RECURVIROSTRIDAE – tenkozobcovití | |||
Himantopus himantopus himantopus – psila čáponohá euroasijská | |||
– Subsaharská Afrika (kromě jihu) | (1) | ||
– Jižní Afrika („meridionalis“) | 2 | ||
– JZ Evropa a severozápadní Afrika/západní Afrika | 1 |
A | B | C | |
– Střední Evropa a V Středomoří/S-střední Afrika | 1 | ||
– Z,Ca JZ Asie/JZ Asie a SV Afrika | (1) | ||
Recurvirostra avosetta – tenkozobec opačný | |||
– Jižní Afrika | 2 | ||
– Východní Afrika | (1) | ||
– Západní Evropa a severozápadní Afrika (hnízd) | 1 | ||
– Jihovýchodní Evropa, Černé moře a Turecko (hnízd) | (3c) | ||
– Západní a severozápadní Asie/východní Afrika | 2 | ||
BURHINIDAE – dytíkovití | |||
Burhinus senegalensis senegalensis – dytík africký | |||
– Západní Afrika | (2) | ||
Burhinus senegalensis inornatus – dytík africký | |||
– Severovýchodní a východní Afrika | (2) | ||
GLAREOLIDAE – ouhorlíkovití | |||
Pluvianus aegyptius aegyptius – běhulík pestrý | |||
– Západní Afrika | (1) | ||
– Východní Afrika | (2) | ||
Glareola pratincola pratincola – ouhorlík stepní středomořský | |||
– Západní Evropa a SZ Afrika/západní Afrika | 2 | ||
– Černé moře a V Středomoří/V Sahelské oblasti | 2 | ||
– JZ Asie/JZ Asie a SV Afrika | (1) | ||
Glareola nordmanni – ouhorlík černokřídlý | |||
– JV Evropa a západní Asie/jižní Afrika | 3b 3c | ||
Glareola ocularis – ouhorlík madagaskarský | |||
– Madagaskar/východní Afrika | (2) | ||
Glareola nuchalis nuchalis – ouhorlík skalní | |||
– Východní a střední Afrika | (1) | ||
Glareola nuchalis liberiae – ouhorlík skalní | |||
– Západní Afrika | (2) | ||
Glareola cinerea cinerea – ouhorlík bělolící | |||
– JV Západní Afrika a střední Afrika | (2) | ||
CHARADRIIDAE – kulíkovití | |||
Pluvialis apricaria apricaria – kulík zlatý západoevropský | |||
– Velká Británie, Irsko, Dánsko, Německo a Balt (hnízd) | 3c* | ||
Pluvialis apricaria altifrons – kulík zlatý severoevropský | |||
– Island a Faerské ostrovy/východní pobřeží Atlantiku | 1 | ||
– Severní Evropa/západní Evropa a SZ Afrika | 1 | ||
– Severní Sibiř/Kaspické moře a Malá Asie | (1) |
A | B | C | |
Pluvialis fulva – kulík pacifický | |||
– Severní-střední Sibiř/jižní a JZ Asie, SV Afrika | (1) | ||
Pluvialis squatarola – kulík bledý | |||
– Z Sibiř a Kanada/Z Evropa a Z Afrika | 1 | ||
– C a V Sibiř/JZ Asie, východní a jižní Afrika | 1 | ||
Charadrius hiaticula hiaticula – kulík písečný evropský | |||
– Severní Evropa/Evropa a severní Afrika | 1 | ||
Charadrius hiaticula psammodroma – kulík písečný | |||
– Kanada, Grónsko a Island/Z a J Afrika | (2c) | ||
Charadrius hiaticula tundrae – kulík písečný sibiřský | |||
– SV Evropa a Sibiř/JZ Asie, V a J Afrika | (1) | ||
Charadrius dubius curonicus – kulík říční eurosibiřský | |||
– Evropa a severozápadní Afrika/západní Afrika | 1 | ||
– Západní a severozápadní Asie/východní Afrika | (1) | ||
Charadrius pecuarius pecuarius – kulík africký | |||
– Jižní a východní Afrika | (1) | ||
– Západní Afrika | (1) | ||
Charadrius tricollaris tricollaris – kulík třípásý | |||
– Jižní a východní Afrika | 1 | ||
Charadrius forbesi – xxxxx Xxxxxxxx | |||
– Západní a střední Afrika | (1) | ||
Charadrius pallidus pallidus – kulík krotký | |||
– Jižní Afrika | 2 | ||
Charadrius pallidus venustus – kulík krotký | |||
– Východní Afrika | 1c | ||
Charadrius alexandrinus alexandrinus – kulík mořský euroasijský | |||
– Západní Evropa a západní Středomoří/západní Afrika | 3c | ||
– Černé moře a V Středomoří/V Sahelské oblasti | 3c | ||
– JZ a střední Asie/JZ Asie a SV Afrika | (1) | ||
Charadrius marginatus mechowi – kulík proměnlivý | |||
– Jižní a východní Afrika | 2 | ||
– Západní až Z-střední Afrika | 2 | ||
Charadrius mongolus pamirensis – kulík menší | |||
– Z-střední Asie/JZ Asie a východní Afrika | (1) | ||
Charadrius leschenaultii columbinus – kulík pouštní | |||
– Turecko a JZ Asie/V Středomoří a Rudé moře | 1c | ||
Charadrius leschenaultii crassirostris – kulík pouštní | |||
– Kaspické moře a JZ Asie/Arabský pol. a SV Afrika | (1) |
A | B | C | |
Charadrius leschenaultii leschenaultii – kulík pouštní | |||
– Střední Asie/východní a jižní Afrika | (1) | ||
Charadrius asiaticus – kulík kaspický | |||
– JV Evropa a západní Asie/V a J-střední Afrika | 3c | ||
Eudromias morinellus – kulík hnědý | |||
– Evropa/severozápadní Afrika | (3c) | ||
– Asie/Střední východ | (1) | ||
Vanellus vanellus – xxxxx chocholatá | |||
– Evropa/Evropa a severní Afrika | 2c | ||
– Západní Asie/severozápadní Asie | (1) | ||
Vanellus spinosus – xxxxx trnitá | |||
– Černé moře a Středomoří (hnízd) | 1 | ||
Vanellus albiceps – xxxxx laločnatá | |||
– Západní a střední Afrika | (1) | ||
Vanellus senegallus senegallus – xxxxx hnědá | |||
– Západní Afrika | (1) | ||
Vanellus senegallus solitaneus – xxxxx hnědá | |||
– Jihozápadní Afrika | (1) | ||
Vanellus senegallus lateralis – xxxxx hnědá | |||
– Východní a jihovýchodní Afrika | 1 | ||
Vanellus lugubris – xxxxx šedoprsá | |||
– Jihozápadní Afrika | 2 | ||
– Střední a východní Afrika | 3c | ||
Vanellus melanopterus minor – xxxxx černokřídlá | |||
– Jižní Afrika | 1c | ||
Vanellus coronatus coronatus – xxxxx korunkatá | |||
– Východní a jižní Afrika | 1 | ||
– Střední Afrika | (2) | ||
Vanellus coronatus xerophilus – xxxxx korunkatá | |||
– Jihozápadní Afrika | (1) | ||
Vanellus superciliosus – xxxxx hnědoprsá | |||
– Západní a střední Afrika | (2) | ||
Vanellus gregarius – keptuška stepní | |||
– JV Evropa a západní Asie/severovýchodní Afrika | 1a 1b 1c | ||
– Středoasijské republiky/SZ Indie | 1a 1b 1c | ||
Vanellus leucurus – keptuška běloocasá | |||
– JZ Asie/JZ Asie a severovýchodní Afrika | 2 | ||
– Středoasijské republiky/jižní Asie | (1) | ||
SCOLOPACIDAE – slukovití | |||
Scolopax rusticola – sluka lesní | |||
– Evropa/jižní a západní Evropa a severní Afrika | 1 |
A | B | C | |
– Západní Sibiř/severozápadní Asie (Kaspické moře) | (1) | ||
Gallinago stenura – bekasina sibiřská | |||
– Severní Sibiř/jižní Asie a východní Afrika | (1) | ||
Gallinago media – bekasina větší | |||
– Skandinávie/pravděpodobně Západní Afrika | 1 | ||
– Západní Sibiř a SV Evropa/jihovýchodní Afrika | 2c | ||
Gallinago gallinago gallinago – bekasina otavní euroasijská | |||
– Evropa/jižní a západní Evropa a SZ Afrika | 2c | ||
– Západní Sibiř/severozápadní Asie a Afrika | 1 | ||
Gallinago gallinago faeroeensis – bekasina otavní islandská | |||
– Island, Faerské ostrovy a severní Skotsko/Irsko | 1 | ||
Lymnocryptes minimus – slučka malá | |||
– Severní Evropa/J a Z Evropa a západní Afrika | 2b | ||
– Západní Sibiř/JZ Asie a SV Afrika | (1) | ||
Limosa limosa limosa – břehouš černoocasý evropský | |||
– Západní Evropa/SZ a západní Afrika | 2c | ||
– Východní Evropa/střední a východní Afrika | 2c | ||
– Západní-střední Asie/JZ Asie a východní Afrika | (1) | ||
Limosa limosa islandica – břehouš černoocasý islandský | |||
– Island/západní Evropa | 3a* | ||
Limosa lapponica lapponica – břehouš rudý eurosibiřský | |||
– Severní Evropa/západní Evropa | 2a | ||
Limosa lapponica taymyrensis – břehouš rudý | |||
– Západní Sibiř/západní a jihozápadní Afrika | 2a 2c | ||
Limosa lapponica menzbieri – břehouš rudý | |||
– Střední Sibiř/jižní a JZ Asie a východní Afrika | (1) | ||
Numenius phaeopus phaeopus – xxxxxx malá eurosibiřská | |||
– Severní Evropa/západní Afrika | (1) | ||
– Západní Sibiř/jižní a východní Afrika | (1) | ||
Numenius phaeopus islandicus – xxxxxx malá islandská | |||
– Island, Faerské ostrovy a Skotsko/západní Afrika | 1 | ||
Numenius phaeopus alboaxillaris – xxxxxx malá | |||
– Severozápadní Asie/východní Afrika | 1c | ||
Numenius tenuirostris – xxxxxx tenkozobá | |||
– Střední Sibiř/Středomoří a JZ Asie | 1a 1b 1c | ||
Numenius arquata arquata – xxxxxx velká evropská | |||
– Evropa/Evropa, severní a západní Afrika | 1 | ||
Numenius arquata orientalis – xxxxxx velká sibiřská | |||
– Západní Sibiř/JZ Asie,VaJ Afrika | 3c | ||
Numenius arquata suschkini – xxxxxx velká | |||
– Jihovýchodní Evropa a severozápadní Asie (hnízd) | 2 |
A | B | C | |
Tringa erythropus – vodouš tmavý | |||
– S Evropa/jižní Evropa, severní a západní Afrika | (1) | ||
– Západní Sibiř/JZ Asie, SV a východní Afrika | (1) | ||
Tringa totanus totanus – vodouš rudonohý evropský | |||
– SZ Evropa/Z Evropa, SZ a západní Afrika | 2c | ||
– Střední a východní Evropa/východní Středomoří a Afrika | 2c | ||
Tringa totanus britannica – vodouš rudonohý anglický | |||
– Velká Británie a Irsko/Velká Británie, Irsko, Francie | 2c | ||
Tringa totanus ussuriensis – vodouš rudonohý | |||
– Západní Asie/JZ Asie, SV a východní Afrika | (1) | ||
Tringa totanus robusta – vodouš rudonohý islandský | |||
– Island a Faerské ostrovy/západní Evropa | 1 | ||
Tringa stagnatilis – vodouš štíhlý | |||
– Východní Evropa/západní a střední Afrika | (1) | ||
– Západní Asie/JZ Asie, východní a jižní Afrika | (1) | ||
Tringa nebularia – vodouš štíhlý (šedý) | |||
– Severní Evropa/JZ Evropa, SZ a západní Afrika | 1 | ||
– Západní Sibiř/JZ Asie, V a J Afrika | (1) | ||
Tringa ochropus – vodouš kropenatý | |||
– Severní Evropa/J a Z Evropa, západní Afrika | 1 | ||
– Západní Sibiř/JZ Asie, SV a východní Afrika | (1) | ||
Tringa glareola – vodouš bahenní | |||
– Severozápadní Evropa/západní Afrika | 2c | ||
– SV Evropa a Z Sibiř/východní a jižní Afrika | (1) | ||
Tringa cinerea – vodouš malý | |||
– SV Evropa a Z Sibiř/JZ Asie, V a J Afrika | 1 | ||
Tringa hypoleucos – pisík obecný | |||
– Západní a střední Evropa/západní Afrika | 1 | ||
– V Evropa a Z Sibiř/střední, V a J Afrika | (1) | ||
Arenaria interpres interpres – kamenáček pestrý | |||
– SV Kanada a Grónsko/Z Evropa a SZ Afrika | 1 | ||
– Severní Evropa/západní Afrika | 1 | ||
– Západní a střední Sibiř/JZ Asie, V a J Afrika | (1) | ||
Calidris tenuirostris – jespák velký | |||
– Východní Sibiř/JZ Asie a Z Jižní Asie | 1c | ||
Calidris canutus canutus – jespák rezavý severosibiřský | |||
– Severní Sibiř/Západní a jižní Afrika | 2a 2c |
A | B | C | |
Calidris canutus islandica – jespák rezavý islandský | |||
– SV Kanada a Grónsko/západní Evropa | 2a 2c | ||
Calidris alba – jespák písečný | |||
– Východní Atlantik Evropa, západní a jižní Afrika (zim) | 1 | ||
– Severozápadní Asie, východní a jižní Afrika (zim) | 1 | ||
Calidris minuta – jespák malý | |||
– S Evropa/J Evropa, severní a západní Afrika | (2c) | ||
– Západní Sibiř/JZ Asie,VaJ Afrika | (1) | ||
Calidris temminckii – jespák šedý | |||
– Fennoskandie (Baltský štít)/severní a západní Afrika | (1) | ||
– SV Evropa a Z Sibiř/JZ Asie a východní Afrika | (1) | ||
Calidris maritima maritima – jespák mořský | |||
– Severní a západní Evropa (kromě Islandu) (zim) | 1 | ||
Calidris alpina alpina – jespák obecný severoevropský | |||
– SV Evropa a SZ Sibiř/Z Evropa a SZ Afrika | 1 | ||
Calidris alpina centralis – jespák obecný | |||
– Střední Sibiř/JZ Asie a SV Afrika | (1) | ||
Calidris alpina schinzii – jespák obecný baltský | |||
– Island a Grónsko/SZ a západní Afrika | 1 | ||
– Velká Británie a Irsko/JZ Evropa a SZ Afrika | 2 | ||
– Baltské moře/JZ Evropa a SZ Afrika | 1c | ||
Calidris alpina arctica – jespák obecný grónský | |||
– SV Grónsko/západní Afrika | 3a | ||
Calidris ferruginea – jespák křivozobý | |||
– Západní Sibiř/západní Afrika | 1 | ||
– Střední Sibiř/JZ Asie, V a J Afrika | 1 | ||
Limicola falcinellus falcinellus – jespáček ploskozobý evropský | |||
– Severní Evropa/JZ Asie a Afrika | 3c | ||
Philomachus pugnax – jespák bojovný | |||
– Severní Evropa a západní Sibiř/západní Afrika | 2c | ||
– Severní Sibiř/JZ Asie,VaJ Afrika | (2c) | ||
Phalaropus lobatus – lyskonoh úzkozobý | |||
– Západní Eurasie/Arabské moře | 1 | ||
Phalaropus fulicaria – lyskonoh ploskozobý | |||
– Kanada a Grónsko/Atlantické pobřeží Afriky | (1) | ||
LARIDAE – rackovití | |||
Larus leucophthalmus – racek bělooký | |||
– Rudé moře a přilehlá pobřeží | 1a 2 |
A | B | C | |
Larus hemprichii – racek arabský | |||
– Rudé moře, Záliv, Arabský poloostrov a V Afrika | 2a | ||
Larus canus canus – racek bouřní severoevropský | |||
– SZ a stř. Evropa/Atlantické pobřeží a Středomoří | 2c | ||
Larus canus heinei – racek bouřní západosibiřský | |||
– SV Evropa a Z Sibiř/Černé moře a Kaspické moře | (1) | ||
Larus audouini – racek zelenonohý | |||
– Středomoří/S a Z pobřeží Afriky | 1a 3a | ||
Larus marinus – racek mořský | |||
– Severní a západní Evropa | 1 | ||
Larus dominicanus vetula – racek jižní (dominikánský) | |||
– Pobřeží jižní Afriky | 1 | ||
Larus hyperboreus hyperboreus – racek šedý atlantský | |||
– Špicberky a S Rusko (hnízd) | (1) | ||
Larus hyperboreus leuceretes – racek šedý | |||
– Kanada, Grónsko a Island (hnízd) | (1) | ||
Larus glaucoides glaucoides – racek polární | |||
– Grónsko/Island a severozápadní Evropa | 1 | ||
Larus argentatus argentatus – racek stříbřitý severoevropský | |||
– Severní a severozápadní Evropa | 1 | ||
Larus argentatus argenteus – racek stříbřitý | |||
– Island a západní Evropa | 1 | ||
Larus heuglini – racek západosibiřský | |||
– SV Evropa a Z Sibiř/JZ Asie a SV Afrika | (1) | ||
Larus (heuglini) barabensis – racek (západosibiřský) | |||
– Jihozápadní Sibiř/severozápadní Asie | (1) | ||
Larus armenicus – racek arménský | |||
– Arménie, východní Turecko a SZ Írán | 3a | ||
Larus cachinnans cachinnans – racek bělohlavý | |||
– Černé moře a západní Asie/JZ Asie, SV Afrika | 1 | ||
Larus cachinnans michahellis – racek bělohlavý | |||
– Středomoří, Iberie a Maroko | 1 | ||
Larus fuscus fuscus – racek žlutonohý skandinávský | |||
– SV Evropa/Černé moře, JZ Asie a východní Afrika | (2c) | ||
Larus fuscus graellsii – racek žlutonohý anglický | |||
– Západní Evropa/Středomoří a západní Afrika | 1 | ||
Larus ichthyaetus – racek velký | |||
– Černé moře a Kaspické moře/severozápadní Asie | 3a | ||
Larus cirrocephalus poiocephalus – racek šedohlavý | |||
– Západní Afrika | (1) |
A | B | C | |
– Střední a východní Afrika | (1) | ||
– Pobřeží jižní Afriky (kromě Madagaskaru) | (1) | ||
Larus hartlaubii – racek kapský | |||
– Pobřeží jihozápadní Afriky | 1 | ||
Larus ridibundus – racek chechtavý | |||
– Z Evropa/Z Evropa, Z Středomoří, západní Afrika | 1 | ||
– East Evropa/Černé moře a východní Středomoří | 1 | ||
– Západní Asie/JZ Asie a SV Afrika | (1) | ||
Larus genei – racek tenkozobý | |||
– Západní Afrika (hnízd) | 2 | ||
– Černé moře a Středomoří (hnízd) | 2a | ||
– Západní, jihozápadní a jižní Asie (hnízd) | 2a | ||
Larus melanocephalus – racek černohlavý | |||
– Z Evropa, Středomoří a SZ Afrika | 2a | ||
Larus minutus – racek malý | |||
– Střední a V Evropa/JZ Evropa a Z Středomoří | 1 | ||
– Z Asie/V Středomoří, Černé moře a Kaspické moře | (1) | ||
Xema sabini sabini – racek Sabinův | |||
– Kanada a Grónsko/JV Atlantik | (1) | ||
Sterna nilotica nilotica – rybák černozobý euroasijský | |||
– Západní Evropa/západní Afrika | 2 | ||
– Černé moře a východní Středomoří/východní Afrika | 3c | ||
– Západní a střední Asie/severozápadní Asie | 2 | ||
Sterna caspia caspia – rybák velkozobý | |||
– Jižní Afrika (hnízd) | 1c | ||
– Západní Afrika (hnízd) | 1 | ||
– Evropa (hnízd) | 1c | ||
– Kaspické moře (hnízd) | 2 | ||
Sterna maxima albidorsalis – rybák královský | |||
– Západní Afrika (hnízd) | 2a | ||
Sterna bengalensis bengalensis – rybák oranžovozobý | |||
– Záliv/jižní Asie | 2a | ||
Sterna bengalensis par – rybák oranžovozobý | |||
– Rudé moře/východní Afrika | 3a | ||
Sterna bengalensis emigrata – rybák oranžovozobý | |||
– J Středomoří/pobřeží SZ a západní Afriky | 1c | ||
Sterna bergii bergii – rybák chocholatý | |||
– Jižní Afrika (od Angoly po Mosambik) | 2 | ||
Sterna bergii enigma – rybák chocholatý | |||
– Madagaskar a Mosambik/jižní Afrika | 1c |
A | B | C | |
Sterna bergii thalassina – rybák chocholatý | |||
– Východní Afrika a Seychely | 1c | ||
Sterna bergii velox – rybák chocholatý | |||
– Rudé moře a severovýchodní Afrika | 3a | ||
Sterna sandvicensis sandvicensis – rybák severní evropský | |||
– Západní Evropa/západní Afrika | 2a | ||
– Černé moře a Středomoří (hnízd) | 3a 3c | ||
– Západní a střední Asie/jihozápadní a jižní Asie | 2a | ||
Sterna dougallii dougallii – rybák rajský | |||
– Jižní Afrika | 1c | ||
– Východní Afrika | 3a | ||
– Evropa (hnízd) | 1c | ||
Sterna dougallii arideensis – rybák rajský | |||
– Madagaskar, Seychely a Maskarény | 2 | ||
Sterna dougallii bangsi – rybák rajský | |||
– S Arabské moře (Omán) | 1c | ||
Sterna vittata vittata – rybák jižní | |||
– Ostrov prince Xxxxxxx, Xxxxxx, Crozet a Kerguelenovy ostrovy/jižní Afrika | 1c | ||
Sterna vittata tristanensis – rybák jižní | |||
– Ostrovy Tristan da Cunha a Xxxxx/jižní Afrika | 1c | ||
Sterna hirundo hirundo – rybák obecný holarktický | |||
– Jižní a západní Evropa (hnízd) | 1 | ||
– Severní a východní Evropa (hnízd) | 1 | ||
– Západní Asie (hnízd) | (1) | ||
Sterna paradisaea – rybák dlouhoocasý | |||
– Západní Eurasie (hnízd) | 1 | ||
Sterna albifrons albifrons – rybák malý euroasijský | |||
– Východní Atlantik (hnízd) | 3b | ||
– Černé moře a východní Středomoří (hnízd) | 3c | ||
– Kaspické moře (hnízd) | 2 | ||
Sterna albifrons guineae – rybák malý nigerský | |||
– Západní Afrika (hnízd) | 1c | ||
Xxxxxx xxxxxxxxx – rybák arabský | |||
– Z jižní Asie, Rudé moře, Záliv a východní Afrika | (1) | ||
Sterna balaenarum – rybák damarský | |||
– Namibie a jižní Afrika/Atlantické pobřeží po Ghanu | 2 | ||
Sterna repressa – rybák bělolící | |||
– Z jižní Asie, Rudé moře, Záliv a východní Afrika | 2c | ||
Chlidonias hybridus hybridus – rybák bahenní evropský | |||
– Západní Evropa a severozápadní Afrika (hnízd) | 3c | ||
– Černé moře a východní Středomoří (hnízd) | (1) |
A | B | C | |
– Kaspické moře (hnízd) | (1) | ||
Chlidonias hybridus sclateri – rybák bahenní africký | |||
– Východní Afrika (Keňa a Tanzanie) | 1c | ||
– Jižní Afrika (od Malawi a Zambie po jižní Afriku) | (2) | ||
Chlidonias leucopterus – rybák bělokřídlý | |||
– Východní Evropa a západní Asie/Afrika | (1) | ||
Chlidonias niger niger – rybák černý euroasijský | |||
– Evropa a západní Asie/atlantické pobřeží Afriky | 2c | ||
RYNCHOPIDAE – zobounovití | |||
Rynchops flavirostris – zoboun africký | |||
– Pobřeží západní Afriky a střední Afrika | 2 | ||
– Východní a jižní Afrika | 2 |