podľa § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len „Obchodný zákonník“)
Zmluva o poskytovaní služieb č. 03/CVT/2018
podľa § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len „Obchodný zákonník“)
(ďalej len „zmluva“) uzavretá medzi zmluvnými stranami nasledovne:
Čl. I. - Zmluvné strany
1.1. Dodávateľ: Slovenská technická univerzita v Bratislave (STU)
Centrum výpočtovej techniky (CVT) Xxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxxxxx
IČO: 00397687
DIČ: 2020845255
IČ DPH: SK2020845255
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000 BIC: XXXXXXXX
Štatutárny orgán: prof. h.c. prof. Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx, PhD., rektor Xxxxxxxxxx zástupca pre plnenie zmluvy: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, riaditeľ CVT Dodávateľ je verejnoprávna inštitúcia zriadená podľa zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov s oprávnením na podnikateľskú činnosť.
(ďalej len „dodávateľ“)
1.2. Odberateľ: Hurricane Electric
000 Xxxxxxx Xxxxx
Fremont, CA 94538 USA
Štatutárny orgán: Xxxx Xxxxxx, riaditeľ, Interconnection Strategy tel.: x0 000-000-0000 e-mail: xxxx@xx.xxx
(ďalej len „odberateľ“)
Čl. II. - Predmet zmluvy
2.1. Predmetom zmluvy je zabezpečovanie peeringu s kapacitou 10 Gbps dodávateľom pre odberateľa v zmysle Prevádzkového poriadku SIX, ktorý je ako príloha č. 1 neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy.
Zabezpečenie peeringu pozostáva z:
• umiestnenia routera alebo L3 switcha v klimatizovaných priestoroch Centra výpočtovej techniky STU na Xxxxxxx xxxxxxx 00, Xxxxxxxxxx (ďalej len „SIX“),
• pripojenia zariadenia do elektrickej siete zabezpečenej UPS, do backbone SIX a do infraštruktúry odberateľa,
• nepretržitého dohľadu nad činnosťou zariadení (24 hod. denne 365 dní v roku),
• odstránenie prípadnej poruchy na backbone SIX (rozumie sa SIX backbone switch s príslušnou kabelážou) do 1 hod. od jej zistenia zamestnancami SIX alebo nahlásenia niektorým z účastníkov peeringu,
• umožnenia vstupu povereného zamestnanca odberateľa do priestorov SIX-u,
• zriadenia a priebežnej aktualizácie WWW stránky, kde bude uvedený Prevádzkový poriadok SIX, vzor záväznej Zmluvy o pripojení do SIX, zoznam účastníkov peeringu, ich kontaktné adresy a technické detaily ich vzájomného prepojenia.
2.2. Dodávateľ vytvorí pre splnomocnenú osobu odberateľa prístupové práva na interaktívne spracovanie zoznamu autorizovaných osôb odberateľa, oprávnených pristupovať k jeho zariadeniu umiestnenému v spoločných rackoch SIX-u. Zavedením osôb odberateľa do systému
riadenia prístupu sa autorizované osoby zaväzujú dodržiavať Prevádzkový poriadok dodávateľa, ktorý je zverejnený v priestoroch vstupu do sály počítačov dodávateľa.
Čl. III. - Miesto a čas plnenia zmluvy
3.1. Miestom plnenia je organizačná súčasť dodávateľa, bez právnej subjektivity: Centrum výpočtovej techniky Slovenskej technickej univerzity v Bratislave, Námestie xxxxxxx 00, Bratislava (ďalej tiež „SIX“)
3.2. Zmluva sa uzatvára na dobu neurčitú.
Čl. IV. - Cena a platobné podmienky
4.1. Cena je stanovená na základe dohody medzi zmluvnými stranami, a to nasledovne: paušálne - mesačne vo výške 666,- € (slovom šesťstošesťdesiatšesť eur) bez DPH. Osobou povinnou platiť DPH je príjemca služby.
4.2. Cena za predmet plnenia, ktorý je predmetom tejto zmluvy, je stanovená v zmysle zákona č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov a vyhlášky Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 87/1996 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 18/1996 o cenách v znení neskorších predpisov.
4.3. Ak ďalej nie je ustanovené inak, cenu je možné meniť len uzavretím dodatku k tejto zmluve postupom podľa bodu 7.1. tejto zmluvy.
4.4. Cenu za predmet zmluvy bez DPH bude odberateľ uhrádzať dodávateľovi na základe preukázateľne doručených faktúr do sídla odberateľa s lehotou splatnosti 14 kalendárnych dní odo dňa doručenia faktúry. Dodávateľ bude fakturovať poskytnutú službu zbernými faktúrami 4 krát za rok, t.j. štvrťročne.
4.5. Faktúra musí obsahovať zákonné náležitosti daňového dokladu. V prípade, že faktúra nebude obsahovať zákonné náležitosti, odberateľ je oprávnený vrátiť faktúru dodávateľovi do troch dní od jej riadneho doručenia na doplnenie, opravu alebo vyhotovenie novej faktúry (ďalej len
„oprava faktúry“ a „opravená faktúra“), s uvedením nedostatkov, ktoré sa majú odstrániť. V tomto prípade sa preruší plynutie lehoty splatnosti faktúry a nová doba splatnosti v dĺžke dohodnutej v bode 4.4. zmluvy začne plynúť dňom riadneho doručenia opravenej faktúry odberateľovi.
4.6. V prípade zmeny ceny dohodnutej v bode 1 tohto článku smerom nadol, je dodávateľ oprávnený postupovať v zmysle bodov 4.7 až 4.9 tohto článku. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností zmluvné strany berú na vedomie, že na zmenu ceny dohodnutej v bode 1 tohto článku smerom nahor nie je možné použiť postup podľa bodov 4.7 až 4.9 tohto článku.
4.7. V prípade, ak dodávateľ zmení cenník služieb poskytovaných v rozsahu článku II. tejto zmluvy smerom nadol, uvedenú skutočnosť písomne oznámi odberateľovi (ďalej len „oznámenie“). Oznámenie musí mať náležitosti dodatku k zmluve, musí byť podpísané zodpovedným zástupcom pre plnenie zmluvy alebo ním písomne povereným zamestnancom Centra výpočtovej techniky Slovenskej technickej univerzity v Bratislave a musí obsahovať návratku. Odberateľ vyjadrí akceptáciu zmeny ceny smerom nadol v akceptačnej lehote uvedenej v oznámení, a to vrátením podpísanej návratky na adresu dodávateľa uvedenú v článku III. tejto zmluvy. Doručenie návratky dodávateľovi sa považuje za dátum akceptácie návrhu na zmenu ceny nadol zo strany odberateľa, a to na základe a v rozsahu návrhu dodávateľa.
4.8. Pri uzatváraní najbližšieho dodatku k tejto zmluve po uplatnení postupu v zmysle bodov 4.6 a 4.7 tohto článku, dodávateľ je povinný deklarovať zmenu ceny nadol na základe dvoch samostatných právnych úkonov, a to oznámenia dodávateľa o zmene ceny nadol a akceptovanie oznámenia zo strany odberateľa.
4.9. Ustanovenia bodu 7.2 tejto zmluvy platia primerane; dodávateľ je povinný oznámenie spolu s návratkou zverejňovať v Centrálnom registri zmlúv vedenom Úradom vlády SR.
Čl. V. - Povinnosti odberateľa
5.1. Odberateľ je povinný:
• dodržiavať Prevádzkový poriadok SIX a súhlasí, že v prípade jeho nedodržiavania bude po predchádzajúcom upozornení zo SIX odpojený až do odstránenia chyby alebo iného nedostatku na jeho strane,
• pri používaní služieb ostatných sietí dostupných prostredníctvom SIX, bude dodržiavať zásady pre ich používanie,
• poistiť svoje zariadenia umiestnené v SIX, vrátane poistenia zodpovednosti za škodu pre prípad, že jeho zariadenie spôsobí škodu v SIX alebo tretej osobe.
Čl. VI. - Rada SIX
6.1. Rada SIX je kolektívny orgán pracujúci na princípe dohody zmluvných strán. Jej úlohou je metodicky riadiť činnosť SIX a riešiť sporné otázky v SIX.
6.2. Odberateľ má právo delegovať jedného svojho zástupcu do Rady SIX.
Čl. VII. - Záverečné ustanovenia
7.1. Meniť alebo dopĺňať ustanovenia tejto zmluvy je možné len písomnými číslovanými dodatkami so súhlasom oboch zmluvných strán. Dodatok k zmluve musí byť podpísaný oprávnenými zástupcami zmluvných strán. V opačnom prípade sa má za to, že k uzatvoreniu dodatku k zmluve nedošlo; ustanovenie bodu 7.2. tohto článku sa použije primerane.
7.2. Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania oboma zmluvnými stranami. V zmysle
§ 47a ods. 1 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov zmluva nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv Úradu vlády SR.
7.3. Túto zmluvu môžu vypovedať obidve zmluvné strany na základe preukázateľne doručenej výpovede druhej zmluvnej strane na adresu jej sídla uvedenú v úvodných ustanoveniach zmluvy. Výpovedná doba je 6 mesiacov a začína plynúť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola výpoveď preukázateľne doručená druhej zmluvnej strane.
7.4. Práva a povinnosti zmluvných strán neupravené v tejto zmluve sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka.
7.5. Prípadné spory z tejto zmluvy zmluvné strany budú riešiť predovšetkým formou dohody, prípadne že k dohode nedôjde, budú prejednávané príslušnými súdmi Slovenskej republiky.
7.6. Zmluva je vyhotovená v slovenskom a v anglickom jazyku; v prípade rozporu ustanovení zmluvy pri jej slovnom výklade, prednosť má znenie zmluvy v anglickom jazyku. Každá zmluvná strana dostane dve vyhotovenia zmluvy v slovenskom jazyku a dve vyhotovenia zmluvy v anglickom jazyku.
7.7. Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy je príloha č. 1: Prevádzkový poriadok SIX.
V Bratislave, dňa ............. Vo Freemonte, dňa ..............
Slovenská technická univerzita v Bratislave Hurricane Electric
------------------------------------------------------ -----------------------------------------------
prof. h.c. prof. Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx, PhD. Xxxx Xxxxxx rektor riaditeľ
Príloha č. 1 k Zmluve o poskytovaní služieb č. 03/CVT/2018
SIX - Slovenské peeringové centrum
Centrum výpočtovej techniky Slovenskej technickej univerzity v Bratislave Nám. xxxxxxx 00, Xxxxxxxxxx
Tel: 02/0000 0000, 02/0000 0000 e-mail: xxx@xxx.xx
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK SIX
Účastník peeringu pripojený do SIX je povinný:
• zabezpečiť výmenu routovacích informácií protokolom BGP4 (používanie statického routovania nie je prípustné)
• na routeri pripojenom na backbone SIX používať výlučne pridelenú IP adresu
• pre pripojenie do SIX používať iba jedinú MAC adresu a jej zmenu vopred ohlásiť SIXu
• svoje zariadenia umiestnené v SIX viditeľne označiť názvom firmy
• udržovať svoje zariadenia a ich konfiguráciu v prevádzkyschopnom stave, poruchy bezodkladne odstrániť a informovať o nich SIX ako aj ostatných účastníkov peeringu prostredníctvom určeného mailing listu, alebo zmluvne dohodnúť údržbu svojich zariadení so SIXom
• zapísať všetky oznamované siete do RIPE routing databázy a údaje priebežne aktualizovať
• zabezpečiť maximálnu možnú agregáciu routovaných položiek
• predchádzať vzniku routing-loop
Účastník peeringu pripojený do SIX nesmie:
• zasahovať do zariadení iných účastníkov peeringu a iných zariadení umiestnených v priestoroch SIX
• oznamovať siete, ktoré nepatria účastníkovi, jeho zákazníkom, príp. organizáciám, ktorým poskytuje tranzit alebo backup
• oznamovať siete iných účastníkov peeringu mimo dohodnutý rozsah peeringu
• generovať zbytočne route-flap
Contract for Services no. 03/CVT/2018
Made in accordance with Article 269 (2) of Law 513/1991 Zb. the Commercial Code of Slovak Republic, as amended (hereinafter the "Commercial Code")
(hereinafter „the Contract“) concluded between the parties as follows:
Article 1 - Parties to the Contract.
1.1. Provider: Slovak University of Technology in Bratislava (SUT)
Computing Centre
Vazovova 5, 812 43 Bratislava
ID number: 00397687 VAT no.: SK2020845255
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000 BIC: XXXXXXXX
Statutory representative: prof.h.c. prof. Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx, PhD., Rector Authorised representative: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, Director of the Computing Centre Provider is a public body set up by Law no. 131/2002 Coll. on universities and on amendments to certain laws, as amended, authorized for business activities.
(hereinafter „the Provider“)
1.2. Customer: Hurricane Electric
000 Xxxxxxx Xxxxx
Fremont, CA 94538 USA
Authorised representative: Xxxx Xxxxxx, Director, Interconnection Strategy tel.: x0 000-000-0000 e-mail: xxxx@xx.xxx
(hereinafter „the Customer“)
Article 2 – Purpose of the Contract.
2.1. The subject of this Contract is the provision of peering services with capacity 10 Gbps by the Provider to the Customer in accordance with the SIX Acceptable Use Policy (AUP), which is an integral part of this Contract as attached at Annex no.1.
The Provider agrees to supply the following peering services:
• housing of router or L3 switch in air-conditioned rooms of Computing Centre, Slovak University of Technology in Bratislava, Xxxxxxxx xxxxxxx 00, Xxxxxxxxxx (hereinafter „SIX“);
• connection of the equipment to UPS-protected power source, SIX backbone and network infrastructure of the customer;
• non-stop monitoring of SIX backbone equipment (24 hours a day 365 days a year);
• repair of any malfunction of the SIX backbone (read SIX backbone equipment and corresponding patching) within one hour after its discovery by a SIX employee or after receiving a notification of such malfunction from the Customer;
• access for employees authorized by the customer to the SIX computer room; and
• creation and continuous update of the SIX website, containing the SIX AUP, SIX contract template, list of the peering members, their contact information and technical details regarding their interconnection.
2.2. The Provider agrees to grant access rights for person delegated by the Customer in order for the Customer to manage the list of persons authorized to access its equipment located in common SIX racks. Authorized persons of the Customer are obliged to follow the SIX AUP provided at the entrance to the computer room.
Article 3 – Place and time of Contract.
3.1. Peering service is provided by the organizational part of the Provider, with no legal personality; more specifically: Computing Centre, Slovak University of Technology in Bratislava, Xxxxxxxx xxxxxxx 00, 000 00 Bratislava (hereinafter „SIX“).
3.2. The Contract is signed for an indefinite time period.
Article 4 – Price and payment terms.
4.1. The price was agreed between the parties, as follows: Fixed monthly fee 666 EUR excluding VAT. Customer is liable for VAT payment.
4.2. The price for the services which are the subject of this Contract is established in accordance with Law no. 18/1996 Zz. on prices as amended and by the Decree of the Ministry of Finance of the Slovak Republic no. 87/1996 Zz., Implementing the Act. 18/1996 on prices, as amended.
4.3. If not stated otherwise, the price can be changed only by an addendum to this Contract using the procedure specified in paragraph 7.1. of this Contract.
4.4. The Customer will pay the price for the services according to this Contract to the Provider on the basis of invoice delivered to the Customer's address with a due date of 14 calendar days from the date of the invoice delivery. The provider will issue invoices for the services 4 times per year, ie quarterly.
4.5. The invoice must follow legal requirements of a tax document. Customer is entitled to return the invoice to the Provider within three working days of its delivery for amendments, corrections or replacement by a new invoice (hereinafter "invoice correction" and "corrected invoice"), indicating the shortcomings to be corrected. In this case the due date of the invoice agreed in paragraph 4.4. of the Contract shall commence on the date of proper delivery of the corrected invoice to the Customer.
4.6. In case of reduction of the price agreed in paragraph 4.1. of this Article, the Provider is entitled to proceed in accordance with paragraphs 4.7. to 4.9. of this Contract. For the avoidance of any doubt, the parties acknowledge that for increase of the price agreed in paragraph 4.1. of this Contract, the procedure in accordance with paragraphs 4.7. to 4.9. of this Article cannot be used.
4.7. If the provider reduces the price of the services within the scope of Article 2 of this Contract, the Customer shall be notified of this in writing (the "Notification"). The notification must have the form of an amendment to this Contract, it must be signed by the authorized representative of the Provider or by an employee of the Computer Center of the Slovak University of Technology in Bratislava entrusted by the authorized representative of the Provider in writing and must include a return form. The Customer can accept the price reduction within the acceptance period specified in the Notification by returning a signed return form to the address of the Provider according to Article 3 of this Contract. Delivery date of the return form to the Provider shall be considered as the date of acceptance of the price reduction by the Customer, based on the scope of the provider’s proposal.
4.8. When concluding an Appendix to this Contract following the procedure under paragraphs 4.6 and
4.7 of this Article, the Provider is obliged to declare the price reduction by two separate legal acts: provider’s Notification of price reduction and Customer’s acceptance.
4.9. The provisions of paragraph 7.2. of this Contract shall apply mutatis mutandis; the provider is obliged to publish the Notification and its acceptance in the Central Register of Contracts maintained by the Government Office of the Slovak Republic.
Article 5 – Obligations of the Customer.
5.1. The Customer is required:
• to follow the SIX AUP and the Customer agrees that if he or any of his designated representatives violate the policy, following a previous warning he will be disconnected until a full remedy of the defect has been accomplished;
• when the Customer connects to other member’s networks of SIX, he is bound to follow their own respective usage policies; and
• the Customer is obliged to insure its equipment located in SIX, including liability insurance in the event that the device causes harm to a third party or SIX.
Article 6 – The SIX council.
6.1. The SIX council is a collective body operating on the principle of an agreement. Its role is to methodically direct the activities of SIX and solve any disputes concerning SIX.
6.2. The Customer has the right to appoint one representative into the SIX council.
Article 7 – Closing statements.
7.1. Provisions of this Contract can only be amended or modified by a written numbered addendums and by an agreement of both parties. Addendums to this Contract must be signed by authorized representatives of the parties. Otherwise, it is considered that the conclusion of a addendum is invalid; the provisions of paragraph 7.2. of this Contract shall apply mutatis mutandis.
7.2. The Contract becomes valid on the day of its signature by both contracting parties. Pursuant to paragraph 47a. (1) of Law no. 40/1964 Zz. Civil Code, as amended, this Contract shall enter into force on the day following its publication in the Central Register of Contracts of the Government Office.
7.3. Each contracting party can terminate this Contract by a written notice delivered to the registered office address of the other contracting party mentioned in this Contract above. The notice period is 6 months beginning with the first day of the month following the month in which the termination notice has been received by the other contracting party.
7.4. Contracting parties have agreed that all the matters not regulated by this Contract will be governed by the Commercial Code of Slovak Republic.
7.5. Any disputes arising from this Contract will be addressed primarily through an agreement of both parties. If no agreement could be reached, the dispute will be dealt by the competent courts of the Slovak Republic.
7.6. The contract is made in Slovak and in English language; in case of any discrepances between language versions, the English version prevails. Each of the contracting parties gets two copies of this Contract in Slovak language and two copies of this Contract in English language.
7.7. Annex no.1 (SIX acceptable use policy ) is an integral part of this Contract..
Bratislava ............. Freemont ..............
Slovak University of Technology in Bratislava Hurricane Electric
------------------------------------------------------ ------------------------------------------
prof.h.c. prof. Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx, PhD. Xxxx Xxxxxx rector director
Annex no.1 to the contract for services no. 03/CVT/2018
SIX – Slovak Internet eXchange
Slovak University of Technology in Bratislava, Computing Centre Nám. slobody 00, 000 00 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx
Phone: x000 0 000 000 00, x000 0 000 000 00 e-mail: xxx@xxx.xx
SIX ACCEPTABLE USE POLICY
SIX peering members are required to:
• ensure proper exchange of routing information using the BGP4 protocol (static routing is not allowed),
• use only the assigned IP address on the router connected to SIX backbone,
• use only a single MAC address and announce its change to SIX in advance,
• label all their equipment located in SIX with the company name,
• maintain their equipment and their configuration in an operational state, repair and report any malfunction immediately after its discovery. The reports are realized through a dedicated mailing list that includes all the SIX members and SIX management. Alternatively you can arrange a maintenance contract with SIX,
• record all announced networks into the RIPE routing database and ensure periodic updating of those records,
• ensure maximal possible aggregation of routing entries,
• prevent any routing loops.
SIX peering members are not allowed to:
• interfere with any equipment belonging to other peering members or any other equipment located within the facility,
• announce networks that do not belong to the member, his customers, or other organizations that use his network for backup or transit,
• announce networks of other peering members outside the range they have agreed upon,
• generate excessive route-flaps.