PROGRAM ZÁJAZDU
Všeobecné in𝑓ormácie na nasledovných stranách sú nede- liteľnou súčasẺou Všeobecných zmluvných podmienok CK.
Uvedené všeobecné in𝑓ormácie slúžia k definícii pojmov, ktoré sa týkajú obsahu, rozsahu a kvalitívnych štandar- dov služieb cestovného ruchu, ktoré nie sú definované zákonom. S uvedenými Všeobecnými in𝑓ormáciami ako aj so Všeobecnými zmluvnými podmienkami sa, prosím, oboznámte ešte pred uzavretím zmluvy o zájazde.
PROGRAM ZÁJAZDU
Programy pobytových zájazdov sú podobné, menia sa len v závislosti od spôsobu dopravy a dĺžky poby- tu. Prvý (prípadne aj druhý) a posledný (prípadne aj predposledný) deň pobytu/zájazdu je určený najmä na dopravu do a z letoviska, teda na príchod, resp. odchod a činnosti s tým spojené (transfery, ubytovanie a pod. ). Pri posudzovaní počtu dní dovolenky treba teda počítať s tým, že do prvého (prípadne aj druhé- ho) a posledného (prípadne aj predposledného) dňa
v rôznej miere zasahujú dopravné a ubytovacie služby. Pri príchode na miesto určenia sú ubytovacie kapacity štandardne k dispozícii od 15:00 hod. a v deň odchodu je štandardom uvoľniť izby do 10:00 hod. (pokiaľ nie
je na informačnej tabuli uvedené inak). Aj v prípade obsadenia izby v neskoších hodinách, resp. uvoľne- nia izby v skorých ranných hodinách sa prenocovanie počíta ako poskytnuté ubytovanie v plnom rozsahu a to vrátane k ubytovaniu prislúchajúcich služieb (all inclusi- ve služby). Každé, aj čiastočne čerpané prenocovanie
je štandardne účtované v plnej miere. Zľava za skrátené prenocovanie nie je z týchto dôvodov poskytovaná.
Pobyt ako taký a služby spojené s ubytovaním sa vždy počítajú na počet prenocovaní, t. j. cena zájazdu je vždy kalkulovaná na počet nocí, pričom v našej ponuke nájdete pobyty na 7, 8, 9, 10, 11 alebo 14 nocí.
Pobytové zájazdy individuálnou alebo auto- busovou dopravou s dĺžkou zájazdu na 10, 11, 12, 13, 14, resp. 17 dní ( 7, 8, 9, 10, 11, resp. 14 nocí) majú nasledovný program:
1. deň zájazdu: odchod zo Slovenska do vami zvolenej destinácie.
2. deň zájazdu: príchod na miesto pobytu, ubytovanie, voľný program. (Deň nástupu na ubytovanie pri indivi- duálnej doprave. )
3. až 8. , 9. , 10. , 11. ,12. , resp. 15. deň zájazdu: voľný program pri mori. Možnosť výberu a účasti na fakulta- tívnych výletoch.
9. , 10. , 11. , 12. , 13. , resp. 16. deň zájazdu: uvoľnenie izieb, voľný program, odchod na Slovensko. (Deň opus- tenia ubytovacej kapacity pri individuálnej doprave. )
10. , 11. , 12. , 13. , 14. , resp. 17. deň zájazdu: príchod na územie SR.
Letecké pobytové zájazdy na 8, 10, 11, 12, resp.
15 dní (7, 9, 10, 11, resp. 14 nocí) majú nasledovný program:
1. deň zájazdu: zraz na letisku, odlet z Bratislavy, Po- pradu, Košíc, Piešťan, resp. Viedne.
2. až 7. , 9. , 10. , 11. resp. 14. deň zájazdu: voľný program pri mori. Možnosť výberu a účasti na fakulta- tívnych výletoch.
8. , 10. , 11. , 12. , resp. 15. deň zájazdu: uvoľnenie
izieb, transfer na letisko, odlet z pobytovej destinácie na Slovensko, resp. do Viedne.
Dôležité je sledovať čas odchodu alebo odletu späť do Slovenskej republiky, ktorý bude včas uvedený
na informačnej tabuli vo vašom ubytovacom zariadení. Všetky zmeny, pokiaľ je o nich CK informovaná (napr. meškania z dôvodu nepredvídateľných okolností), vám oznámi delegát, resp. zástupca CK, a preto je nevyhnut- né pozorne sledovať jeho oznamy na informačnej tabuli a riadiť sa pokynmi k odchodu.
ZMENA DĹŽKY A PROGRAMU ZÁJAZDU
Vzhľadom na možné zmeny v organizácii leteckej dopravy upozorňujeme zákazníkov, že odlet z dovolen- kovej destinácie pri návrate domov sa môže uskutočniť aj v noci z posledného pobytového dňa na nasledujúci deň. Zájazd sa tak môže predĺžiť a skončí sa 9. , 11. ,
12. , 13. , resp. 16. dňom zájazdu. Rovnako odlet zo Slovenska do zahraničia sa môže uskutočniť v noci z prvého na druhý deň zájazdu. CK nezodpovedá
za prípadné náklady a škody spôsobené predĺžením zájazdu a zmenou programu zájazdu. Doporučujeme neplánovať v krátkom čase po plánovanom prícho- de žiadne dôležité stretnutia či pracovné povinnosti. Upozorňujeme tiež, že CK si vyhraduje právo zmeny programu zájazdu najmä pri poznávacích, pobyto- vo-poznávacích a pútnických zájazdoch a minimálny počet účastníkov týchto zájazdov je 30.
DOVOLENKY LAST MINUTE
Upozorňujeme, že pri zájazdoch typu last minute ide zväčša o posledné voľné izby v danej ubytovacej kapacite. Ide teda o obmedzenú ponuku izieb niekedy dokonca bez možnosti výberu. Vzhľadom na predaj
na poslednú chvíľu dostanú hotely rezervácie last minute zájazdu len krátky čas pred príchodom klientov. Preto sa môže stať, že klientovi bude pridelená izba lokali- zovaná a zariadená inak ako pre ostatných klientov, ktorí si zájazd zakúpili podstatne skôr, čo je zohľadnené v cene last minute zájazdu vo forme zľavy.
STRAVOVANIE A ALL INCLUSIVE
V zariadeniach hotelového typu je pre vás zabezpe- čené stravovanie formou raňajok, polpenzie (raňajky
a večere), polpenzie plus (večere s alkoholickými a ne- alkoholickými nápojmi, raňajky), plnej penzie (raňajky, obedy a večere), resp. formou all inclusive, príp. ultra all inclusive. Rozsah a kvalita stravovania závisí od triedy, kategórie, veľkosti (počtu izieb celkovo) a ceny ubyto- vacej kapacity, ako aj od miestnych tradícií a zvyklostí. Upozorňujeme, že vyššie uvedené parametre nie sú štandardizované.Podľa kategórie a triedy jednotlivých ubytovacích zariadení sú podávané raňajky:
- kontinentálne, skladajúce sa z pečiva, masla, džemu, kávy, čaju, prípadne nealkoholického nápoja, resp. kontinentálne rozšírené, ktoré naviac zahŕňajú šunku, syr alebo vajíčko a pod.,
- švédske (bufetové) stoly – samoobslužná, bufetová forma výberu jedál, kde pestrosť ponuky závisí od ka- tegórie, triedy a ceny ubytovacieho zariadenia v danej krajine. Pri švédskych (bufetových) stoloch vám môže asistovať aj hotelový personál, ktorý zákazníkov obslúži. Množstvo a sortiment stravy je plne v kompetencii ho- tela, pričom si treba uvedomiť, že pri kapacitách nižšej triedy a ceny je nutné počítať s menším výberom.
Obedy, resp. večere môžu byť servírované, pričom na výber môže byť niekoľko druhov teplých jedál, alebo opäť bufetová forma švédskych stolov. Ak nie je uvedené inak, nápoje nie sú zahrnuté v cene obedov a večerí.
Stravovanie formou all inclusive zahŕňa plnú penziu (raňajky, obedy, večere) formou švédskych (bufetových) stolov, nealkoholické a miestne alkoholické nápoje po- čas dňa, prípadne občerstvenie.
Časový harmonogram a rozsah podávania all inclusive služieb určuje hotel. V destinácii Taliansko a Chorvátsko môže byť strava servírovaná formou menu.
Ultra all inclusive môže obsahovať aj ďalšie služby, ako napríklad skoré a neskoré raňajky, ľahké studené a teplé občerstvenie, popoludní káva a čaj, sušienky, zmrzlina, importované alkoholické nápoje, tematické večere, fľaša vína na izbe, osušky, slnečníky a ležadlá pri bazénoch a na pláži zdarma, animačné programy, detský miniklub, rôzne športové a zábavné aktivity.
Program, rozsah, resp. poskytovanie služieb v rámci ultra all inclusive je v hotelovo+m režime. Konkrétny popis ultra all inclusive služieb je uvedený pri opise hotela.
Upozorňujeme, že hotel môže v rámci svojho obchod- ného modelu poskytovať vlastný ultra all inclusive servis, rozdielny od ponuky CK. Tento nie je kalkulovaný v cene zájazdu našich CK, resp. je uvedený ako príplatok (zvy- čajne je možné priplatiť si ho na recepcii hotela).
Premium (ultra) all inclusive je vyššia forma all in- clusive programu vo vybraných rezortoch, kde sa kvalita a pestrosť poskytovaného servisu rozšírila o ponuku extra služieb, ktoré sú v iných hoteloch za príplatok. Súčasťou Premium (ultra) all inclusive sú naviac vybrané impor- tované alkoholické nápoje, v cene môže byť zahrnutý vstup do vodného parku alebo splash atrakcií pre deti, či návšteva à la carte reštaurácie. Konkrétna špecifikácia Premium (ultra) all inclusive služieb je uvedená pri opise hotela.
All inclusive light je stravovanie formou plnej penzie (raňajky, obedy a večere, zvyčajne formou švédskych stolov) s nealkoholickými a vybranými alkoholickými nápojmi miestnej výroby (pivo, víno) počas servírova- nia obedov a večerí, alebo vo vyhradených hodinách
v priestore na to určenom, pričom množstvo môže byť regulované hotelom. K dispozícii môžu prípadne byť i ďalšie hotelové služby (napr. športoviská, animácie
a pod.) Konkrétny popis služieb all inclusive light je uve- dený pri opise hotela.
Rozsah, obsah, kvalita, miesto a časové rozvrhnutie slu- žieb all inclusive a ultra all inclusive je plne v kompeten- cii hotela a môže sa líšiť v závislosti od kategórie, triedy, ceny ubytovacieho zariadenia a zvyklostí danej krajiny. Služby all inclusive a ultra all inclusive sú uvedené pri každom hoteli, ich obsah a časový rozsah poskytovania však môže byť vedením hotela počas sezóny upravený, preto popis v katalógu CK, prosím, berte ako orientač- ný. Vo väčšine hotelov v režime all inclusive je potrebné nosiť plastikový náramok. Za jeho stratu alebo zneužitie zodpovedá v plnej miere klient. Nevyužité služby all inclusive nie je možné finančne kompenzovať. V po- sledný deň pobytu je spravidla možné čerpať služby all inclusive do 10:00 hod., resp. 12:00 hod., pričom presné informácie dostanete priamo na mieste od pobytového delegáta CK.
Stravovacie služby pri hotelovom ubytovaní začínajú
v prvý deň pobytu v zahraničí spravidla večerou a kon- čia posledný deň pobytu raňajkami. V čase neskorého príchodu do hotela a skorého odchodu z hotela (mimo bežných prevádzkových hodín reštauračných zariadení) môže byť klientom servírovaná neskorá večera, resp.
skoré raňajky v obmedzenom výbere alebo formou stravných balíčkov, ak hotel takúto službu poskytuje. O poskytnutie stravného balíčka je potrebné požiadať zvyčajne deň vopred do 17:00 hod. na recepcii. Upo-
zorňujeme, že niektoré hotely služby stravných balíčkov neposkytujú vôbec a zákazníci, ktorí napríklad z dôvodu účasti na fakultatívnych výletoch nečerpajú stravu alebo služby all inclusive v hoteli, nemajú nárok na kompen- záciu nečerpaných služieb (slžba nie je nárokovateľná). Vo väčšine hotelov platí z hygienických dôvodov striktný zákaz nosenia vlastných jedál a nápojov do izby (vý- nimkou sú hotely apartmánového typu vybavené ku- chynkou) a zároveň aj zákaz vynášania jedla a nápojov z jedálne alebo reštaurácie hotela. Podávanie nápojov
v plastových, resp. v akrylátových pohároch (i v hoteloch vyššej triedy) je možné najmä z dôvodov bezpečnosti klientov (pohyb bosými nohami pri bazéne) a nepredsta- vuje znížený štandard.
V exponovaných časoch a pri plnej obsadenosti hotelov môže prísť k čakaniu na uvoľnenie a prípravu stola, čo nie je samé o sebe považované za vadu služby. Od- porúčame riadiť sa odporúčaniami personálu hotela a využívaniu menej exponovaných časových úsekov.
V prípade ubytovania v apartmánových domoch stravo- vanie nie je zahrnuté v cene zájazdu.
UBYTOVANIE
Očakávania, predstavy a možnosti zákazníkov sú roz- ličné. Preto sa v našej ponuke nachádzajú ubytovacie zariadenia od najjednoduchších až po najluxusnejšie, aby sme tak uspokojili požiadavky každého. Len na vás záleží, akú kategóriu (hotelový komplex, hotel, pavilón, vilka, depandance, aparthotel, aparthotelový komplex, bungalov, apartmán, štúdio) a triedu (1 až 5 hviezdi- čiek, resp. 2 až 6 slniečok) ubytovania si zvolíte. Každé ubytovacie zariadenie je vybavené vlastným xxxxx- xxxxxx zariadením (kúpeľňa so sprchou alebo vaňou
a WC). Najčastejšie sa ponúka na výber práve hotel. Triede hotela (či iného ubytovacieho zariadenia hote- lového typu) zodpovedá i forma a pestrosť stravovania i kvalita a rozsah služieb. Hotelové komplexy/hotelové rezorty (resp. aparthotelové komplexy) sú veľké hote- lové (aparthotelové) areály, kde môžete zväčša nájsť hlavnú časť s recepciou a spoločenskými priestormi
a ubytovacie jednotky, ktoré môžu byť súčasťou hlavnej budovy, alebo môžu stáť samostatne ako oddelené časti. Kvalita i rozsah ubytovania v hlavnej budove či v sused- ných budovách je však totožná (pokiaľ nie je uvedené inak). Väčšinou v Chorvátsku a Čiernej Hore sa stretnete s kategóriami pavilón, vilka, depandance a bungalov.
Sú to zariadenia s ubytovaním v izbách hotelového typu, pričom stravovanie a ostatné ponúkané služby sú zväčša zabezpečené v centrálnej budove alebo hoteli.
Hotely v niektorých destináciách disponujú i izbami typu superior, prípadne deluxe, alebo premium pričom sa jedná sa o komfortnejšie ubytovanie, ktoré vo väč- šine prípadov znamená buď väčšiu rozlohu izby, resp. zrekonštruovanú alebo novo zariadenú izbu, lepšie vy- bavenú izbu apod. Konkrétny popis je uvedený v opise ubytovania jednotlivých hotelov a hotelových rezortov.
Vybrané hotely disponujú rodinnými izbami - ide
o izby určené najmä pre rodiny. Môže ísť o úplne alebo čiastočne oddelené dve miestnosti, kde sa nachádzajú lôžka pre minimálne 4 osoby. V niektorých prípadoch sa jedná o jednu izbu s 2 prístelkami vo forme poscho- dovej postele. Za rodinné izby je zväčša vyžadovaný extra príplatok. V niektorých hoteloch sú k dispozícii 2 lôžkové izby s dvoma prístelkami, ktoré nie sú plnohod-
notnými lôžkami a sú vhodné pre deti a mládež. Za takto vybavené izby hotel môže účtovať príplatok za izbu s
dvoma prístelkami, na osoby na prístelkách však posky- tuje zľavu. Konkrétnejšie informácie sú uvedené pri opise ubytovania.
Niektoré hotely (zvyčajne vyššej triedy) ponúkajú ubytovanie v tzv. suitách. Jedná sa o komfortnejšie
a priestrannejšie ubytovanie v 2-lôžkových hotelových izbách (s možnosťou 1, resp. 2 prísteliek), väčšinou
i s vnútorným sedením v oddychovej zóne. Hotelový apartmán je vyššia forma ubytovania s 2 klasickými lôžkami a 1-2 prístelkami, kde nájdete oddelenú spálňu a dennú obývaciu časť.
Rodiny s deťmi často ocenia ubytovanie v cenovo ľahko dostupných apartmánových domoch, resp. aparthoteloch bez stravovania, kde si stravu môžu
pripraviť sami, resp. je možné si ju dokúpiť. V niektorých prípadoch je stravovanie (polpenzia, all inclusive) za- hrnuté v cene. Apartmány a štúdiá sú naviac vybavené kuchynskou linkou so základným riadom, dvojplatničkou a chladničkou. Kúpeľne ubytovacích zariadení nižších tried a apartmánov nie sú vybavené mydlom ani inými hygienickými, či toaletnými potrebami. Apartmán je zariadenie vhodné zväčša pre 4 – 5 osôb a nachádzajú sa v ňom dve oddelené miestnosti slúžiace na preno- covanie, pričom spravidla v jednej z nich je vstavaný kuchynský kút. Štúdio je určené pre 2 – 3 osoby a je to najčastejšie jedna miestnosť, ktorej vybavenie je rovnaké ako pri apartmáne.
Pozn.: rozmer manželských lôžok v ubytovacích kapa- citách v jednotlivých destináciách sa môže líšiť, šírka manželského lôžka sa pohybuje od 120 cm.
Prístelka – dodatočné, doplnkové a nie vždy plnohod- notné lôžko, ktoré je možné využiť vo väčšine ubyto- vacích zariadení. V niektorých prípadoch ide o lôžko menších rozmerov alebo rozkladacie lôžko, určené predovšetkým pre deti. V prípade dospelých osôb na prísteľke upozorňujeme na možný diskomfort, ktorý je však ocenený vo forme zľavy. Pre dospelé osoby preto odporúčame zváženie samostatného ubytovania v jed- nolôžkovej izbe. Prístelka je súčasťou vybavenia väčšiny 3 a 4-lôžkových izieb, pričom podlahová plocha týchto izieb môže byť totožná s plochou 2 lôžkových izieb.
V ponuke sú aj 4-lôžkové izby hotelového typu s 1 man- želskou a 1 poschodovou posteľou. Upozorňujeme, že menšie pohodlie v 3 až 4-lôžkovej izbe je zohľadnené nižšou cenou pre osoby na prístelke. Prístelkou môže byť aj pohovka, rozkladací gauč, rozkladacie kreslo, sofa, ležadlo, skladacia posteľ, poschodová posteľ, vysúvacie lôžko a pod.
Infant – medzinárodný pojem pre dieťa, ktoré v čase ukončenia pobytu nedovŕšilo 2 roky, ktoré nemá nárok na žiadne služby (ubytovanie a stravovanie) a platí len povinné príplatky (poistenie, letiskové poplatky a iné).
Jednolôžkové izby – niektoré hotely ponúkajú aj jednolôžkové izby, ktoré môžu byť menšie ako štan- dardné izby. Za jednolôžkové izby sa väčšinou účtuje príplatok. V prípade, že ubytovacie zariadenie nemá
k dispozícii jednolôžkové izby a 1 osoba obsadí 2-lôž- kovú izbu, účtuje sa jej vždy príplatok za nevyužité druhé lôžko. Pokiaľ to situácia umožňuje a klient - jednotlivec
si to želá, môžeme po vzájomnej dohode dvoch jednot- livcov spojiť do 2-lôžkovej izby. V tom prípade príplatok za jednolôžkovú izbu nebude účtovaný. O výške príplat- ku za jednolôžkovú izbu sa informujte na pobočkách CK.
Výhľad na more, resp. izba obrátená na mor- skú stranu, resp. izba s orientáciou na more – hotely disponujú izbami s rôznym umiestnením a orientá- ciou, pričom ceny izieb sa v rámci jedného hotela môžu
odlišovať. V závislosti od výšky príplatku zvyknú byť najdrahšie izby s priamym alebo s bočným výhľadom na more. Upozorňujeme, že výhľadu môže čiastočne brániť zeleň alebo časť budovy. Nižšie príplatky sú zvy- čajne pri izbách s orientáciou k moru (nemusia mať pria- my výhľad na more). Bez príplatkov sú najčastejšie izby bez garantovanej orientácie, ktoré môžu mať balkón alebo okno orientované do areálu hotela, vnútrozenia a podobne, teda s menej atraktívnym výhľadom.
Výhľad na bazén – izba situovaná na podlažiach hotela s orientáciou na bazén, ide o bližšiu špecifikáciu umiestnenia izby, v tomto prípade s výhľadom na bazén.
Špeciálne požiadavky sú individuálne, vami vyslo- vené priania ohľadom ubytovania, napr. v konkrétnej izbe, resp. sedenia v autobuse na konkrétnom mieste, ktoré nie sú spoplatnené. Pri kúpe zájazdu môžete vysloviť špeciálnu požiadavku, ako napr. ubytovanie na prízemí, na poschodí, ubytovanie vedľa známych
a pod. Je našou maximálnou snahou zabezpečiť pre vás ubytovanie v izbách vedľa seba a túto vašu požia- davku i vopred nahlasujeme na recepciu ubytovacieho zariadenia. Rozdelenie izieb je však plne v kompetencii hotela (ten vychádza z momentálnej obsadenosti izieb), z toho dôvodu sa môže stať, že napriek vašej požiadav- ke a našej snahe nebude požiadavka splnená. Naprí- klad pri požiadvke ubytovania s viacerými izbami vedľa seba, i keď sa jedná o jednu rodinu, či skupinu osôb, nakoľko hotel nebude mať takéto izby k dispozícii. Tak-
tiež v prípade, že si rodina, či skupina osôb zakúpi rôzne typy izieb, ubytovanie vedľa seba nemusí byť zaistené, nakoľko sa rôzne typy izieb môžu nachádzať v rôznych častiach hotela, či hotelového komplexu. Naše CK sa vždy maximálne snažia všetky vaše požiadavky splniť.
Pokiaľ sa špeciálne požiadavky nepodarí zaistiť a tieto neboli zahrnuté v Zmluve o zájazde ako platená služba, nevzniká nárok na kompenzáciu ani zľavu.
Klimatizácia - v niektorých ubytovacích zariadeniach môže byť klimatizácia v izbách riadená centrálne recep- ciou hotela a teda spustená iba počas hotelom určených hodín podľa teplotných podmienok(nie nepretržite). In- dividuálne nastavenie teploty v týchto prípadoch nemusí byť k dispozícii. V prípade, že CK uvádza pri popise ubytovania túto skutočnosť, tento štandard je zohľadnený v cene zájazdu (zbyčajne ide o nižšiu triedu hotela). V prípade zvýšených nárokov na teplotný komfort odpo- rúčame vyberať si ubytovanie s individuálne ovládanou klimatizáciou na izbách.
CK vám ponúkajú ubytovanie v prevažne garančne nakontrahovaných kapacitách. V praxi to zna- mená, že ubytovacie kapacity sú prostredníctvom nášho zahraničného partnera vopred dohodnuté a zaplatené. CK nemôžu ovplyvniť čas prideľovania jednotlivých izieb. Táto činnosť je plne v kompetencii prevádzkova- teľa ubytovacieho zariadenia. Podľa medzinárodných štandardov môžu byť klienti ubytovaní v deň príchodu až po 14:00 hod. , resp. 15:00 hod. (tzv. check-in) a v deň odchodu sú povinní uvoľniť izbu, resp. apartmán, či štúdio do 10:00 hod. (tzv. check-ou), prípadne skôr (po- kiaľ to vyžaduje časový harmonogram odchodu). Čas odchodu je vždy uvedený na informačnej tabuli, resp.
v informačnej knihe CK, ktoré sa nachádzajú v každom ubytovacom zariadení.
Prosíme tiež o porozumenie pri organizácii ubytovania, prihlasovaní sa na ubytovanie na recepciách a prípra- ve ubytovania, kedy pri väčších skupinách, nočných príletoch a striedaní turnusov môže dochádzať k dlhším čakacím dobám, pričom miestny zástupca CK, resp. delegát musí pokračovať v transfere s ostatnými turista- mi do ďalších hotelov. V prípade potreby sú asistenčné služby zabezpečované CK i telefonicky.
Internet a TV - upozorňujeme, že CK nemajú možnosť ovplyvniť rozsah, obsah a podmienky TV/SAT vysiela- nia. V prípade, že hotel nedisponuje satelitnou TV, výber kanálov môže byť obmedzný na lokálne stanice danej krajiny. Rovnako upozorňujeme na skutočnosť, že hote- lové wifi tak na izbe, ako aj vo vyhradených priestoroch hotela nemajú štandardizovanú minimálnu rýchlosť spo- jenia ani garantovanú nepretržitú dostupnosť. V expono- vaných časoch sú možné výpadky. Internetové spojenie je doplnkovou a bezplatnou službou ubytovania a CK nekompezuje dočasné výpadky spojenia alebo zníženú funkčnosť. Pre vyšší štandard alebo datovo náročnejšie používanie internetu (napr. na prácu) odporúčame za- kúpenie si plateného prístupu resp. aktiváciu e-SIM karty od nezávislého dodávateľa. Zástupca CK na požiadanie poskytne najvhodnejšie alternatívy tretích strán v danej lokalite.
Dovolenka je pre turistov spojená aj s nočným životom a zábavou. Preto sú niektoré strediská plné zábavných podnikov, v ktorých je obvykle hlučná prevádzka a CK nemôže garantovať úplný pokoj.
PLÁŽE
Väčšina pláží je verejná a prístupná i miestnemu obyva- teľstvu, kde nemožno vylúčiť možnosť využívania sprchy, pokiaľ je k dispozícii, za poplatok. Čistenie pláží je obvykle v kompetencii lokálnej autority.
CK nemôžu vylúčiť, že klimatické podmienky, vietor, prí- liv, odliv a morské prúdy spôsobia nánosy, náplavy napr. rias, vodných tráv a pod., čo môže viesť k obmedzeniam alebo zmenám podmienok na pláži. Tento faktor je však zo strany CK neovplyvniteľný a nezakladá zákazníkovi nárok na finančnú náhradu alebo kompenzáciu. CK ani hotely nezodpovedajú za medúzy v mori, kvalitu, čistotu, údržbu a stav pláže. Vzdialenosť k pláži udáva orientač- nú vzdialenosť od pláže k najbližšej časti areálu ubyto- vacieho zariadenia (hotelového komplexu). Podrobnosti o polohe hotela a pláže je možné detailne pozrieť napr. na stránkach xxxx.xxxxxx.xxx alebo na iných nezá- vislých, voľne dostupných stránkach. Upozorňujeme, že
v prípade verejne dostupných pláži je zodpovednosť za ubytovacie služby CK a hotelom limitovaná v rámci areálu hotela, maximálne po hranicu verejnej pláže.
OSTATNÉ
Ležadlá a slnečníky na pláži sa prenajímajú za popla- tok (pokiaľ nie je v katalógu uvedené inak). Ich počet je obmedzený a nezodpovedá presne kapacite hostí v ho- teli. Hotely zvyčajne neakceptujú obsadenie si ležadiel pri bazéne, resp. na terase alebo tiež skoro ráno pred prevádzkovou dobou bazénových komplexov. Z hygie- nických dôvodov, kontroly, čistenia a údržby, môžu byť bazény počas sezóny na nevyhnutnú dobu mimo pre- vádzky. Zvyčajne sú bazény v hotelových zariadeniach počas letnej sezóny k dispozícii od 08:00 do 18:00 hod. O časovom harmonograme prevádzky tobogánov, šmykľaviek a iných hotelových atrakcií rozhoduje výluč- ne hotel. Vnútorné bazény môžu byť na základe roz- hodnutia hotelového manažmentu počas letnej sezóny mimo prevádzky. V prímorských krajinách sa zvyčajne nepoužíva na pitie a varenie voda z vodovodu, preto odporúčame pitnú vodu kupovať výhradne v uzatvore- ných fľašiach. V hoteloch a ubytovacích zariadeniach so solárnym ohrevom vody tečie v podvečer, pri zvýšenej spotrebe alebo pri nepriaznivom počasí vlažná voda.
Počas exponovaných hodín može taktiež dochádzať k zníženiu tlaku vo vodovodných potrubiach
K prímorským krajinám so špecifickými klimatickými podmienkami patrí aj hmyz či výskyt domácich zvierat, prípadne drobného vtáctva v exteriéri hotelov alebo
na plážach. Ich výskyt však neznamená, že ubytovanie, resp. hotelové stredisko nie je čisté alebo je nehygie- nické. Preto odporúčame, i napriek snahe hotelierov
o elimináciu hmyzu, pribaliť si do príručnej batožiny prostriedky proti hmyzu a nenechávať v izbách neuzav- reté potraviny.
Upozorňujeme, že hotel je oprávnený výnimočne a do- časne obmedziť niektoré hotelové služby alebo využí- vanie pláže kvôli mimoriadnej udalosti (napr. sobáš).
V destináciách Egypt, Albánsko a Tunisko sú zákazníci povinní rešpektovať niektoré menšie obmedzenia hotelo- vých služieb (napr. hudba, animácie) z dôvodu nábo- ženských sviatkov (najmä ramadánu), za čo nevzniká nárok na zľavu z ubytovacích služieb.
Pri vzniku akejkoľvek poistnej udalosti (poškodenie veci, strata dokladov, lekárske ošetrenie, hospitalizácia a iné) je potrebné túto riešiť priamo s poisťovacou spoločnosťou v zmysle poistných podmienok poisťovne.
FOTOGRAFIE A POPIS KAPACÍT
V našom katalógu nájdete popis a hotelové aj nami vyhotovené fotografie ubytovacích zariadení. Každé ubytovacie zariadenie má niekoľko typov izieb, ktoré sa môžu líšiť veľkosťou a vybavením, resp. môžu mať iný dizajn, farbu stien, nábytku, atď. Upozorňujeme, že
vzhľadom k tomu, že hotely môžu izby zariadiť v rôznych farebných, dekoratívnych, sanitárnych či nábytkových prevedeniach, fotografia hotelovej izby v katalógu ne- musí presne zodpovedať vám pridelenej izbe, prípadne interiér, či exteriér ubytovacieho zariadenia môžu byť vzhľadom na čas vyhotovenia fotografie odlišné (napr. iný typ nábytku, iné farebné prevedenie, rast vegetácie
a pod.). Izba, ktorú si v našich CK zakúpite, však spĺňa opis vybavenia uvedený v časti ubytovanie pri kaž- dom hoteli v katalógu. Súčasťou katalógu sú i takzvané ilustračné fotografie, ktoré dopĺňajú predstavu o danej destinácii. V prípade rozporu má písomný popis a infor-
mácie uvedené v predzmluvnej dokumentácii a Zmluve o zájazde má prednosť pred fotografiou. Popis jednot- livých ubytovacích zariadení a ich okolia ako aj popis hotelových služieb zodpovedá skutočnosti známej k 15.
11. 2023. CK nemôžu zodpovedať za prípadné zmeny, ktoré nastali neskôr (napr. začatie stavebnej činnosti
v okolí a pod.) CK neručí za zmeny spôsobené treťou osobou, ktorá nie je poskytovateľom služieb cestovného ruchu poskytovaných v rámci zájazdu, ak porušenie nebolo možné predvídať ani odvrátiť napr. krátkodobé znečistenie mora a pláží v dôsledku nepriaznivého počasia, búrky a iné živelné pohromy, ktoré môžu viesť k dočasnému obmedzeniu spotreby vody, či elektrickej energie, CK ako i majitelia – prevádzkovatelia jednot- livých ubytovacích kapacít taktiež nemôžu niesť zod- povednosť za vzhľad či úpravu pozemkov susediacich
s danou kapacitou, nakoľko tieto pozemky nie sú ich súčasťou.
VOUCHER
Je účastnícky poukaz – doklad potvrdzujúci rozsah služieb, ktoré sú uvedené v zmluve o zájazde. Tieto služby ste si zakúpili a budete ich čerpať. Pri ubytovaní sa môže odovzdávať majiteľovi apartmánového domu, resp. na recepcii hotela alebo priamo delegátovi, ktorý zastupuje CK na mieste pobytu. Na účastníckom pouka- ze je uvedený čas a miesto odchodu autobusu, resp. čas a miesto stretnutia na letisku. Pri individuálnej doprave
je uvedené miesto a orientačný čas možnosti ubytova- nia sa v danej kapacite. Voucher obdržíte po zaplatení celej čiastky zájazdu, približne 7 dní pred odchodom zájazdu.
Pozn.: bližšie informácie o vami vybranej krajine a o do- prave obdržíte spolu s voucherom. V prípade, že máte o dané informácie záujem ešte pred samotnou kúpou zájazdu, tieto podrobnejšie informácie sú k nahliadnutiu na každej pobočke CK. Informácie sú priebežne aktua- lizované.
KATEGORIZÁCIA UBYTOVACÍCH ZARIADENÍ
Vzhľadom na to, že neexistuje jednotný medzinárodný systém na kategorizáciu ubytovacích zariadení a v jed- notlivých krajinách sú rôzne kritériá a rôzne označenia kvality ubytovacích zariadení (mnohokrát sa stáva, že ubytovacie zariadenia tej istej kategórie a triedy sa kvalitou a úrovňou svojich služieb môžu v rôznej miere líšiť), pre objektívnejšiu orientáciu sme ich zaradili podľa vlastného hodnotenia. Počtom slniečok sme vyjadrili celkový dojem z jednotlivých zariadení, pričom berieme do úvahy nasledovné kritériá: kvalita ubytovania, kvalita a pestrosť služieb, celková poloha, vybavenie hotela, resp. areálu, bohatosť stravy a doplnkové služby (viď tabuľka). Pri ubytovacích zariadeniach hotelového typu (pavilón, vilka, depandance, bungalov) sa berú do úva- hy i služby centrálnych budov a rekreačného areálu
ako celku. Čím vyšší je počet slniečok, tým je ubytovacie zariadenie kvalitnejšie. Upozorňujeme, že toto naše hod- notenie nemusí zodpovedať oficiálnej triede používanej v hostiteľskej krajine a ide o subjektívne hodnotenie CK. O ubytovacom zariadení, ako aj o rozsahu a štruktúre jeho základných služieb sa dočítate v našom katalógu.
Hodnotenie ubytovacích zariadení je nasledovné:
S veľmi jednoduché ubytovacie zariade- nie (spoločné hygienické zariadenie na chodbe), v našej ponuke takéto ubytovacie zariadenie nenájdete
SS jednoduché ubytovacie zariadenia vy- bavené starším nábytkom, vlastné xxxxx- xxxxx zariadenie, obmedzená ponuka doplnkových služieb, vhodné pre menej náročných zákazníkov
SSS ubytovacie zariadenie strednej triedy
so štandardnými doplnkovými službami (prevažne s bazénom, klimatizáciou
a TV, príp. iné) pre stredne náročných zákazníkov
SSSS ubytovacie zariadenie vyššej strednej
triedy, kde pestrosť a rozsah služieb uspokoja zákazníkov s vyššími nárokmi na rozsah služieb
SSSSS zariadenie vyššej triedy, kde poloha
a celková úroveň ubytovacích, stravova- cích a doplnkových služieb uspokojí aj náročných zákazníkov
SSSSSS hotely pre našich najnáročnejších zá-
kazníkov
Poznámka: niektoré ubytovacie zariadenia svojím vy- bavením, polohou, kvalitou a rozsahom služieb či inými charakteristikami čiastočne spĺňajú požiadavky vyššej triedy. Takýmto zariadeniam sme pridali polslniečko:
Oficiálne hodnotenie udáva oficiálnu triedu (počet hviezdičiek) v zmysle platnej legislatívy štátu, kde sa ubytovacie zariadenie nachádza.
DELEGÁT CK, RESP. STÁLY ZÁSTUPCA CK
O vašu bezproblémovú dovolenku sa budú starať skúse- ní slovensky, resp. česky hovoriaci delegáti so znalos-
ťami miestnych pomerov. Pokiaľ sa vyskytne počas vášho pobytu akýkoľvek problém, delegát je vám k dispozícii osobne alebo telefonicky na telefónnom čísle, ktoré je uvedené na informačnej tabuli v každom ubytovacom zariadení alebo v pokynoch CK na cestu. Delegát
je osobou, ktorá je oprávnená prijímať a vybavovať reklamácie počas vášho pobytu. K dispozícii je našim zákazníkom i nepretržitá asistenčná linka. Delegát CK nemusí byť ubytovaný vo vami zakúpenom ubytovacom zariadení.
Sprievodca CK – so sprievodcom CK sa stretnete zväčša pri poznávacích a pobytovo-poznávacích zájaz- doch. Pri poznávacích zájazdoch sa sprievodca venuje skupine počas zájazdu, poskytuje odborný výklad a ob- vykle je ubytovaný v tom istom ubytovacom zariadení.
FAKULTATÍVNE VÝLETY
Vo všetkých nami ponúkaných destináciách vám delegát pomôžesprostredkovať služby fakultatívnych výletov a to priamo na mieste vášho pobytu. Za organizáciu výletu
a jeho program plne zodpovedá zahraničná partnerská CK. Popis jednotlivých fakultatívnych výletov v katalógu CK sú len orientačné. Presnejší popis i program výletov nájdete v info knihe, časový harmonogram i ceny jednot- livých fakultatívnych výletov sú uvedené aj na informač- nej tabuli CK nachádzajúcej sa v každom ubytovacom zariadení CK a podrobne vás o nich budú informovať priamo na mieste pobytu aj naši delegáti. V prípade akejkoľvek nespokojnosti s organizáciou, resp. s priebe- hom výletu je nutné reklamáciu riešiť priamo na mieste
s organizátorom výletu – partnerskou CK alebo pro- stredníctvom nášho pobytového delegáta, nakoľko sa nejedná o produkt CK a CK nie je kompetentná tieto reklamácie riešiť.
CESTOVANIE S DEŤMI
Rozhodujúcim kritériom pri uplatňovaní detských zliav
a určení spôsobu ubytovania (prípadne typu lôžka) die- ťaťa je dosiahnutý vek dieťaťa a počet dospelých osôb ubytovaných spoločne s dieťaťom. V každom cenníku
je uvedené, do akého veku môže dieťa čerpať prípad- né nižšie ceny služieb a zľavy, resp. do akého veku
a za akých podmienok má dieťa ubytovanie, resp. stra- vovanie, príp. služby all inclusive, resp. ultra all inclusive zadarmo. Pod vekom dieťaťa sa rozumie vek, ktorý dieťa nesmie dovŕšiť v deň príletu, resp. návratu do SR (dieťa do 2 rokov nesmie v deň príletu do SR dovŕšiť 2 roky, dieťa do 12 rokov nesmie v deň príletu, resp. návratu
do SR dovŕšiť 12 rokov a pod.). Vzhľadom na špecifické osobné potreby malých detí (špeciálna detská strava, plienky, nočník a pod.) odporúčame zobrať so sebou dostatočné množstvo zásob a vybavenie na celý pobyt, keďže v mieste pobytu môže byť táto dostupnosť obme- dzená.
KLUBOVÁ DOVOLENKA
V sezóne 2024 vám opäť ponúkame počas prázd- ninových mesiacov (júl, august) animačný program, ktorý v rámci klubovej dovolenky zabezpečujeme vo vybraných ubytovacích kapacitách označenách ikonou
„klubová dovolenka“. Skúsení, slovensky, resp. česky hovoriaci animátori pre vás pripravia animačný program pre deti i dospelých, resp. v hotelových komplexoch vyššej triedy je spravidla slovenský, resp. český animátor súčasťou medzinárodného animačného tímu. Rôzne sú- ťaže, pohybové hry, aerobik či zábavné aktivity pre deti v detskom mini klube určite spríjemnia chvíle odpočinku vám aj vašim deťom. Upozorňujeme však, že animátori nezodpovedajú za neplnoleté deti, ktoré sa zúčastňujú klubových aktivít. Orientačný popis aktivít môže byť
uvedený priamo pri popise danej ubytovacej kapacity označenej ikonou “klubová dovolenka“. Klubové aktivity sú zvyčajne určené pre deti vo veku 4 - 12 rokov, pre juniorov a tiež pre dospelých. Ich presný program a ča- sový harmonogram je dostupný po príchode do ubyto- vacej kapacity. Rozsah, spôsob, časový harmonogram klubových aktivít je prispôsobený danostiam konkrétneho ubytovacieho zariadenia, počasiu, miestnym zvyklos- tiam, schopnostiam a možnostiam CK a účastníkov. CK
si vyhradzuje právo zmeny animačného programu. Klub však nie je detský kútik, neponúka služby starostlivosti
o deti a nezabezpečuje ich opateru. Účasťou dieťaťa v klube sa rodič nezbavuje zodpovednosti za starostli-
vosť a bezpečnosť dieťaťa a ani ju neprenáša na CK. Pri využívaní služieb klubu je rodič povinný aj naďalej v pl- nej miere zabezpečovať dohľad a starostlivosť o svoje dieťa počas celého priebehu animácií.
DOPRAVA
Individuálna doprava – pokiaľ ste sa rozhodli použiť ako spôsob dopravy vlastné auto, pri prebera- ní účastníckeho preukazu obdržíte bližšie orientačné
informácie ohľadom odporúčaných trás, cien pohonných hmôt, ubytovania atď. (týka sa destinácií Chorvátsko, Čierna Hora, Albánsko, Bulharsko, Taliansko - Jadran- ské pobrežie). Pri individuálnej doprave začína zájazd
o deň neskôr a končí sa o deň skôr, ako sú termíny pre autobusovú dopravu. Po príchode do ubytovacej kapa- city sa môžete ubytovať na základe účastníckeho pouka- zu (voucher), podľa pokynov i bez asistencie delegáta.
Autobusová doprava – dopravu zabezpečujeme predovšetkým autobusmi našich zmluvných partnerov. Počas cesty sa uskutočňujú pravidelné technické prestáv- ky v dĺžke cca 20 minút, počas ktorých je možné zakúpiť si teplé i studené nápoje. Vzhľadom na to, že nami po- núkaná autobusová doprava do Chorvátska, Bulharska a Talianska je kyvadlová (tj. nepravidelná, charterová), ako i vzhľadom na možné nepredvídateľné okolnosti počas cesty, ktoré ako CK nemôžeme žiadnym spôso- bom ovplyvniť (ako napr. dopravná situácia na cestách, nadmerné čakanie na hraničných prechodoch, zhoršené klimatické podmienky, prípadné technické problémy
a pod.), môže dôjsť k meškaniu dopravy pri ceste do ako i z letovísk oproti plánovaným časom príchodu, resp. odchodu.
Trasy cesty sú stanovené nasledovne: do Chorvátska cez Maďarsko, do Bulharska cez Maďarsko, Srbsko alebo Rumunsko, do Talianska cez Rakúsko. Pri poznávacích
a pobytovo-poznávacích zájazdoch je trasa autobusu uvedená v opise programu daného zájazdu.
Čas prepravy – pri autobusových pobytových zájaz- doch je nutné si uvedomiť, že čas prepravy do destinácie sa líši v závislosti od vami zvoleného letoviska a uby- tovacej kapacity, preto časy prepravy, o ktorých ste sa informovali na pobočkách CK považujte za orientačné. Uvedené sa týka i poznávacích a pobytovo-poznáva- cích zájazdov.
Autobusové miestenky – miestenky všetkým zá- kazníkom autobusových zájazdov priraďuje automa- ticky rezervačný systém a to v takom poradí, v akom za zájazd zaplatili. V praxi to znamená, že klient, ktorý si zájazd objedná a zaplatí skôr, má zaistené miesto
v prednej časti autobusu, pokiaľ to zasadací poriadok daného typu autobusu umožňuje. V autobusoch sú všet- ky sedadlá považované za plnohodnotné, t.j. aj tie, ktoré majú obmedzený rozsah sklopenia, resp. sa nachádzajú v zadnej časti a sú obsadzované bez nároku na zľavu.
Kategorizácia autobusov – autobusovú dopravu zabezpečujeme diaľkovými klimatizovanými autobusmi
resp. minibusmi s audio-video zariadením, vysokými sklopnými sedadlami, plnou klimatizáciou a izolačným zasklením. Doprava mikrobusom je pri splnení vyššie uvedeného vybavenia rovnocenná s autobusom (nevzni- ká cenový rozdieľ).
Preprava klientov po území SR môže byť v prípade malé- ho počtu záujemcov o zvoz zabezpečovaná zvozovým mikrobusom, osobným autom alebo autobusom, ktorý nemusí spĺňať kritériá diaľkového klimatizovaného auto- busu (resp. mikrobusu).
Nástupné miesta – za nástupné miesta CK je po- važovaná Bratislava, resp. Košice (naplánovanie trasy
a hlavného výstupného miesta Bratislava alebo Košice je pri spiatočnej ceste plne v kompetencii nášho zmluvného prepravcu, ktorý zohľadňuje bezpečnostné normy).
Nástupné miesta a zvoz z miest Trnava, Piešťany, Trenčín, Nitra, Komárno, Banská Bystrica, Zvolen, Martin, Žilina, Poprad, Prešov, Košice, Michalovce je doplnková služba našej CK. Pre realizáciu zvozu z vybraného nástupného miesta je minimálny počet 10 záujemcov, pri ktorom CK vie takúto službu zabezpečiť.
Vodiči sú povinní dodržiavať maximálnu povolenú rýchlosť, ktorá je pre autobusy pomerne obmedzená,
a ktorá je často kontrolovaná zo strany polície aj spätne, prostredníctvom tachografických krúžkov.
Cestujúcim zabezpečíme prepravu z jednotlivých nástupných miest na území SR do miesta ich pobytu, t.
j. až do prístupnej blízkosti ubytovacieho zariadenia. V hlavnej sezóne sa však môže stať, že autobusy sa nedostanú až do bezprostrednej blízkosti niektorých ubytovacích zariadení, nakoľko sú často miestne ko- munikácie úzke, resp. zablokované parkujúcimi autami individuálne cestujúcich klientov. Vzhľadom k pomerne
veľkému počtu letovísk, do ktorých organizujeme prepra- vu, môže v rámci jednotlivých autobusov dochádzať pri ceste do letoviska, resp. pri návrate k prestupom, odkiaľ klienti pokračujú po príchode prestupového autobusu.
Trasa jednotlivých autobusov závisí od počtu cestujúcich z jednotlivých nástupných miest alebo letovísk (v mimo- sezónnych termínoch autobusy zachádzajú do väčšieho počtu letovísk, pričom si vyhradzujeme právo určenia trasy, resp. zmeny).
Letecká doprava – je zabezpečená prostredníctvom viacerých renomovaných leteckých spoločností: TUS Air, Air Cairo, Bulgaria air - národný prepravca, Air Mal-
ta, Tailwind Airlines, Cyprus Airways, Aegean Airlines, Tunisair, Nouvelair, Fly Dubai, Air Horizont, Montenegro Airlines, Sky Express, Ryanair, Wizzair, Freebird a iné formou charterových letov, resp. pravidelných liniek lietadlami typu Boeing 737-800 new generation, resp. Boeing 737-400, resp. Boeing 733, resp. Airbus A320, resp. Airbus A319, resp. Embraer 195. Zmena typu lietadla je vyhradená prepravcom. Letenky sú v ekono- xxxxxx triede.
Miesta v lietadle – prideľujú pracovníci letiska pri kontrole identity a odovzdávaní batožiny - tzv. “check- in”. Bližšie informácie ohľadom batožiny, váhových
a bezpečnostných limitov a pod. sú uvedené v pokynoch k odletu, ktoré dostanete spolu s voucherom.
Na vybrané lety je možné si zakúpiť extra služby (sea- ting, nadváha, extra catering a iné) - aktuálne informácie o možnostiach a cenách vám podáme na našich predaj- ných miestach.
Upozorňujeme, že let môže z hľadiska dĺžky trvania čiastočne, aj celkom, presahovať do nasledujúceho dňa. V prípade nočných letov, kedy je príchod alebo od-
chod do/z hotela realizovaný v nočných alebo skorých ranných hodinách, si hotel účtuje prenocovanie v plnej sume, t.j. celú cenu ubytovania (od 14:00 do 10:00 hod. nasledujúceho dňa).
Zmeny letových časov sa nedajú vylúčiť a môžu sa usku- točniť aj pár hodín pred plánovaným odletom v dôsledku nepriaznivého počasia, prevádzkových problémov letísk alebo leteckých spoločností, preplnenia vzdušných leto- vých trás a pod.
Letové časy a letový plán stanovuje letecká spo- ločnosť. V našej ponuke sú zväčša denné lety, v ob- medzenej miere lety večerné, či nočné. Odporúčame vám dostaviť sa na letisko min. 2 a pol hodiny pred plánovaným časom odletu. V prípade vášho onesko- renia alebo omeškania CK nezodpovedá za vzniknuté komplikácie a klient nemá nárok na žiadnu kompenzá- ciu ani v prípade nevycestovania. Väčšina nami ponú- kaných destinácií má priame letecké spojenie (z Bra- tislavy, x Xxxxx, z Piešťan, z Popradu a Viedne priamo na letisko cieľovej destinácie), avšak pri vybraných destináciách je možný let s medzipristátím na letisku mimo cieľovej destinácie. Za priamy let je považovaný let bez prestupu a zmeny lietadla. CK nemajú vplyv
na určovanie letových časov, ani nie je v moci CK ovplyvniť prípadné meškanie (technické, prevádzkové dôvody, vplyv počasia, príp. iné), alebo zmenu odleto- vých časov.
Transfery v cieľovej destinácii z letiska, resp.
na letisko sú zväčša zahrnuté v cene povinných príplat- kov (pokiaľ nie je uvedené inak). CK uvádza orien- tačný počet km ubytovacej kapacity od letiska, avšak samotná dĺžka transferu sa môže líšiť a počet km sa môže navýšiť v závislosti od trasy a jednotlivých výstup- ných a nástupných miest. Alternatívne CK neuvádza počet km, ale dĺžku transferu. Trasu transferu na letisko, resp. z letiska určuje zahraničný obchodný partner
a CK dané nevie ovplyvniť. Transferový autobus môže byť sprevádzaný delegátom CK, pomocným sprievod- com alebo animátorom CK. Vo vybraných destináciách môže byť samotný transfer bez delegáta, resp. sprie- vodcu alebo animátora CK.
ZDRAVOTNÉ PREDPISY A FORMALITY
Podmienky vstupu do jednotlivých krajín z dôvo- du ochrany pred ochorením COVID-19 si stanovujú jednotlivé štáty a aktuálne znenia sú k dispozícii aj na stránke xxx.xxx.xx. Predtým, než nastúpite na
cestu do zahraničia, uistite sa, že máte splnené všetky povinné COVID-19 požiadavky na cestovanie do vašej destinácie a návrat domov.
CENNÍKY
Všetky ceny uvedené v tomto katalógu sú v eurách (€,
EUR), ak nie je uvedené inak. Ubytovacie služby sú
v plnej miere účtované za každú, aj začatú noc ubyto- vania, a to v súlade s medzinárodnými štandardami.
V katalógu nájdete prehľadné cenníky k leteckým zájazdom, zoradené sú podľa jednotlivých destinácií. Ceny sú kalkulované na počet prenocovaní, vrátane uvedeného stravovania podľa cenníka (ak sa nachádza v popise ubytovacej kapacity) a vrátane leteckej do- pravy v ekonomickej triede. Cena zahŕňa taktiež služby delegáta CK alebo sprievodcu a DPH. Pri leteckých zá- jazdoch platí, že v deň príchodu do hotela, resp. v deň odchodu z hotela je v cene zájazdu zahrnutá strava, resp. (ultra) all inclusive alebo all inclusive light podľa času skutočného príchodu do hotela, resp. odchodu
z hotela v zmysle vlastných hotelových pravidiel po- skytovania stravovacích, resp. (ultra) all inclusive, resp.
all inclusive light služieb. Tieto sa zvyčajne poskytujú najskôr od 14:00 do 22:00 hod. v deň príchodu a naj- neskôr do 10:00, resp. 12:00 hod. v deň odchodu.
Cenníky k zájazdom individuálnou, resp. autobusovou dopravou sú uvedené podľa jed- notlivých destinácií v prehľadnej forme podľa termí- nov. Cena je pri jednotlivých termínoch kalkulovaná na počet prenocovaní. Ak sa v popise ubytovacieho zariadenia nachádza forma stravovania, uvedené je zahrnuté v cene zájazdu podľa špecifikácie v cenníku. V cene sú ďalej zahrnuté služby delegáta CK alebo sprievodcu, DPH. V prípade autokarovej dopravy sa
k cene zájazdu pripočítava cena dopravy kalkulovaná s nástupom a výstupom v Bratislave, resp. pri vybraných destináciách a termínoch i z Košíc.
V prípade, že si zákazník nezakúpi k zájazdu komplexné cestovné poistenie KOMFORT alebo PLUS, zníži sa mu aktuálne platná zľava na zájazd o 2%.
POVINNÉ PRÍPLATKY
Letiskový poplatok a bezpečnostnú taxu, kúpeľný po- platok, resp. pobytovú (turistickú), resp. ekologickú taxu a víza si inkasujú niektoré správy štátov, letiská či iné inštitúcie a klient si ich buď kúpi priamo sám (napr. víza), alebo mu ich zaobstará CK pri kúpe zájazdu.
- servisné poplatky (letiskové poplatky, bezpeč- nostná taxa, iné poplatky súvisiace s vykonaním leteckej dopravy a transfery v cieľovej destinácii) – je z časti poplatok, ktorý inkasuje správa letiska a letecká spoloč- nosť. Používajú ich na krytie nákladov spojených s odba- vovaním klientov a ďalším servisom na letisku a na krytie povinných poplatkov spojených s leteckou prepravou.
Časť daného poplatku slúži na zaplatenie prepravy kli- matizovanými autobusmi z letiska do ubytovacej kapa- city a pri odlete z ubytovacej kapacity na letisko. Tieto poplatky sa štandardne účtujú v jednej cene.
- emisný environmentálny príplatok – je účtova- ný pri leteckých zájazdoch a jeho výška je stanovená na 30 EUR na osobu od 2 rokov. Letecká preprava a teda aj charterové lety sú súčasťou systému obchodovania
s emisnými kvótami (EU ETS). Systém pokrýva emisie z letov s odletom alebo príletom na letisko nachádzajúce sa v Európskej únii, respektíve v EHP. Výška emisné-
ho príplatku (ETS Fee) pre sezónu 2024 sa odvíja od sadzby emisnej povolenky PCP v EUR, publikovanú ako “contract C-EUA Future High”. Sadzba emisnej povo- lenky je účtovaná za každú osobu nad 2 roky (cena je v eurách za metrickú tonu):
- sadzba emisnej povolenky v intervale 26 - 50 € = 20 €
- sadzba emisnej povolenky v intervale 51 - 75 € = 30 €
- sadzba emisnej povolenky v intervale 76 -100 € = 35 €
V prípade sadzby emisnej povolenky pod 26 € a nad 100 € bude pre emisný environmentálny príplatok uplatňovaný alikvotny výpočet emisného príplatku podľa rovnakej metodiky.
Zdroj: xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxx/000/XXX-Xxxxxxx.
- poplatok za zvýšenie dopravných nákladov vrátane cien pohonných látok (viď tabuľka) – nazývaný tiež ako palivový poplatok alebo palivový príplatok je poplatok, ktorý odráža zvýšenie ceny do- pravných nákladov pre CK zo strany leteckých a autobu- sových dopravcov.
- poplatok za vízum – do nami ponúkaných desti- nácií sú pre slovenských občanov víza povinné pre vstup do Egypta. Informáciu o spôsobe zabezpečenia víz obdrží klient pred zakúpením zájazdu v CK.
- kúpeľný poplatok, resp. pobytová (registrač- ná) turistická/ekologická taxa (daň) a servisný poplatok - poplatky sú povinné v Chorvátsku, Čiernej Hore a Albánsku a platia sa pri kúpe zájazdu priamo
v CK. Pobytová (hotelová) taxa/ekologická taxa (daň) je povinná v Taliansku, Grécku, na Malte a v Španielsku v závislosti od konkrétneho regiónu ako aj triedy hotela a musí byť uhradená priamo na mieste pobytu v hoteli pri check-ine. Aktuálna výška povinných príplatkov, aktuál- nych ku dňu vydania katalógu, je uvedená v cenníkoch.
Poznámka: deti na prístelkách platiace pri leteckých pobytových zájazdoch špeciálnu zníženú pevnú cenu letenky 250 €, resp. 290 €, ktorá je rovnaká vo všetkých termínoch zájazdov, a všetky povinné príplatky, majú ubytovanie, prípadne stravovanie, resp. (ultra) all inclusi- ve zdarma.
PRÍPLATKY
- komplexné cestovné poistenie vrátane pois- tenia stornopoplatkov, COVID poistenia, ser- visných a asistenčných služieb CK vo výške 3,90 € (KOMFORT) alebo 5,00 € (PLUS) na osobu a deň počas celej dĺžky zájazdu vrátane cesty. Slúži v prvom rade
k vašej ochrane v prípade nepredvídateľných udalostí.
Podrobné informácie si, prosím, vyžiadajte na niektorej
z našich pobočiek, prípadne od autorizovaného predajcu.
- k cenám autobusových zájazdov sa za dopravu s odchodom zo západného Slovenska účtuje príplatok 15 € na osobu, zo stredného Slovenska 20 € na osobu a z východného Slovenska 30 € na osobu.
Príplatky je možné priplatiť si len na celú dobu pobytu.
INFORMÁCIA
o povinnom zmluvnom poistení zájazdu pre prípad úpadku cestovnej kancelárie - cestovné kanncelárie TIP travel a.s., TATRATOUR Slovakia, s.r.o., Koala Tours, a.s., Seneca Tours, s.r.o. majú na rok 2024 uzatvorenú poistnú zmluvu v zmysle zákona 170/2018
Z.z. u poisťovateľa Generali Poisťovňa, a.s., Generali Poisťovňa, pobočka poisťovne z iného členského štátu, používateľ ochrannej známky Európska cestovná pois- ťovňa, so sídlom Lamačská cesta 3/A, 841 04 Bratisla- va, IČO 54 228 573, zapísaná v Obchodnom registri
Mestského súdu Bratislava III, odd.: Po, vl. č. 8774/B.
ALTERNATÍVNE RIEŠENIE SPOROV
Dovoľujeme si informovať klientov našich cestovných kancelárií, že začiatkom roka 2016 nadobudol účinnosť zákon č. 391/2015 Z.z. o alternatívnom riešení spotre- biteľských sporov. V zmysle tohto zákona má spotrebiteľ právo podať návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu pri súčasnom splnení nasledovných podmienok:
- spotrebiteľ nie je spokojný so spôsobom, ktorým predá- vajúci vybavil jeho reklamáciu alebo ak sa domnieva, že predávajúci porušil jeho práva, obrátil sa na predávajú- ceho so žiadosťou o nápravu a predávajúci na túto jeho žiadosť odpovedal zamietavo alebo na ňu neodpovedal do 30 dní odo dňa jej odoslania.
Subjektom alternatívneho riešenia sporov medzi ces- tovnou kanceláriou a jej klientom je Slovenská obchod- ná inšpekcia.Úplný zoznam subjektov alternatívneho riešenia sporov je možné nájsť na stránke Ministerstva hospodárstva SR – xxxx://xxx.xxxx.xx/ Na stránke Slovenskej obchodnej inšpekcie xxxx://xxx.xxx.xx sú uvedené podrobné informácie vrátane kontaktov a prís- lušných formulárov.
Tento katalóg Leto 2024 je ponukovým a propagačným materiálom:
cestovnej kancelárie TIP travel a. s. , so sídlom Teplic- ká 74, 921 01 Piešťany, IČO: 36 250 791, zapísaná
v Obchodnom registri Okr. súdu Trnava, odd. : Sa, vl. č. 10254/T,
cestovnej kancelárie TATRATOUR Slovakia, s.r.o. , so sídlom Teplická 74, 921 01 Piešťany, IČO: 47 864 834, zapísaná v Obchodnom registri Okr. súdu Trnava, odd. : Sro, vl. č. 34799/T,
cestovnej kancelárie Koala Tours, a.s., so sídlom Xxxxx- ská 8, 811 08 Bratislava, IČO: : 35 822 244, zapísaná v Obchodnom registri Mest. súdu Bratislava 3, vložka č. 2835/B, odd. Sa,
cestovnej kancelárie Seneca Tours, s.r.o., so sídlom Lich- nerova 40, 903 01 Senec, IČO: 17 640 270, zapísaná v Obchodnom registri Mest. súdu Bratislava 3, odd. Sro, vložka č. 12438/B,
spoločnosť Seneca Tours, s.r.o. je vlastníkom ochrannej známky a nástupníckou spoločnosťou cestovnej kancelá- rie Hechter Xxxxxxxx.xx, s.r.o., IČO: 50 415 689.
PALIVOVÝ PRÍPLATOK
Cestovná kancelária je oprávnená v súlade so Všeobecnými zmluvnými podmienkami CK, článku II., ods. 10, písm. a.) jednostranným úkonom zvýšiť cenu zájazdu v prípade, že dôjde k zvýšeniu dopravných nákladov vráta- ne cien pohonných látok alebo ku zvýšeniu platieb spojených so zabezpečením dopravy. Ceny leteckej dopravy boli kalkulované pri cene leteckého paliva na úrovni 750 USD/MT. Spôsob výpočtu týchto nákladov (ďalej len
„palivový príplatok“) pri leteckej doprave je nasledovný:
Cena paliva | Poznávacie a pútnicke zájazdy | Albánsko, Čierna Hora | Bulharsko, Taliansko | Španielsko, Grécko | Turecko, Tunisko | Cyprus, Severný Cyprus | Egypt, SAE |
do 750 USD/MT | 0 EUR | 0 EUR | 0 EUR | 0 EUR | 0 EUR | 0 EUR | 0 EUR |
751-850 USD/MT | 20 EUR | 20 EUR | 20 EUR | 25 EUR | 25 EUR | 30 EUR | 30 EUR |
851-950 USD/MT | 30 EUR | 30 EUR | 30 EUR | 35 EUR | 35 EUR | 40 EUR | 40 EUR |
V prípade nárastu ceny paliva nad 950 USD/MT sa uplatní alikvótny výpočet palivového príplatku. V prípade zavede- nia palivového príplatku bude cestovná kancelária postupovať v súlade so Všeobecnými zmluvnými podmienkami CK.