dále jen LS)
CSOB Leasing
LEASINGOVÁ SMLOUVA
(dále jen LS)
č. 1607404 idvfl
uzavřená mezi stranami:
ČSOB Leasing, a .s .
Na Pankráci 310/60, 140 00 Praha 4
Telefon: 000000000, Fax: 000000000, Email: xxxx@xxxxxxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxxxxxx.xx Bankovní spojeni: CEK0 Xxxxx 0
Čislo účtu: ....... ..............., IBAN: ........................, SWIFT: ........
IČ: 63998980
zapsaná v 0R u MS v Praze, spis.zn. B/3491 (dále jen „ČS0BL" nebo „pronajimatel")
a
DIAMO, státní podnik
Máchova 201, 471 27 Sťráž pod Ralskem
Telefon: 48785113-5, Fax: 000000000, Email: xxxxx@xxxxx.xx
Čislo účtu CZK: ..... ..............., IBAN: ,
SWIFT: ........
IČ:00002739, DIČ:CZ00002739
zapsaná: KS v Ústí nad Labem, spis.zn. AXVIII/520
DIAMO, státni podnik, odštěpný závod GEAM Dolni Rožinka 86, 592 51 Dolni Xxxxx..
...... ..... ..... ..... ...............
Zastoupená: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx, vedoucí odštěpného závodu GEAM
(dále jen „leasingový nájemce" nebo „LN" nebo „zákazník")
Dodavatel předmětu leasingu:
SAN plus spol. s r.o. Sluneční 3115 470 06 Česká Lípa
Předmět leasingu (dáie jen p u : Skoda Octavia Combi Style 2.0 TDI 110 kW
Čislo karoserie (VIN): XXXXX0XX0X0000000
Vstupni (předběžná) cena PL 686 493.00 Kč + DPH 144 163.53 Kč
Doba pronájmu 60 měsiců, počet splátek 60
Jednorázová spi.hrazená předem | 480 | 544.79 | Kč | + | DPH | 100 914.41 | Kč |
Smluvní poplatek Zvolená pojišťovna , | 0.00 | Kč | + | DPH | 0.00 | Kč | |
Leasingové pravidelné nájemné | 3 | 581.25 | Kč | ||||
Poj istné | 0.00 | Kč | |||||
Pravidelná splátka k úhradě | 3 | 581.25 | Kč | + | DPH | 752.06 | Kč |
Kupni cena PL | 1 | 000.00 | Kč | + | DPH | 210.00 | Kč |
Režim spláceni měsičně /začátkem
Prvni řádná leasingová splátka je splatná dne Předběžný termin dodáni předmětu leasingu Záloha na jednorázovou platbu předem celkem:
16.11.2016
16.11.2016
585 792.00 Kč
Zákaznik se zavazuje uhradit daň z přidané hodnoty, která bude vyčíslena v souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve zněni pozdějších předpisů.
Práva a povinnosti smluvních stran vyplývající z LS neupravené LS, resp. VSPL se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. Pronajímatel současně uděluje nájemci plnou moc podle Všeobecných smluvních podmínek finančního leasingu, zejména k zastupování při:
1. převzetí předmětu leasingu od dodavatele a jeho uvedení do provozu.
2. uplatňování nároků z vad předmětů leasingu, vyjma odstoupení od kupní smlouvy.
3. vyřizování případných pojistných a škodných událostí.
Průkazem plné moci je tato leasingová smlouva, tato plná moc se nevztahuje na zastupováni pronajímatele před soudy a rozhodčími orgány. Nedílnou součástí LS jsou Všeobecné smluvní podmínky finančního leasingu, které v souladu
s ust. par. 1751 občanského zákoniku upravuji vztahy mezi smluvními stranami a splátkový kalendář či předpis splátek a dále specifikace pojištění předmětu leasingu. Leasingový nájemce podpisem této smlouvy potvrzuje, že byl pečlivě seznámen se Všeobecnými smluvními podmínkami finančního leasingu pronajímatele č. FL 01/15, že souhlasí se všemi jejími ustanoveními včetně ustanovení o výši úroku z prodlení, smluvních pokut. Leasingový nájemce podpisem této smlouvy potvrzuje, že mu byly Všeobecné smluvní podmínky řádně předány. Ustanovení §1799 a 1800 občanského zákoníku se pro účely LS nepoužije. Leasingový nájemce si je vědom, že po dobu trvání LS je PL majetkem pronajímatele.
Pronajimatel jako vlastník předmětu leasingu předává leasingovému nájemci plnou moc k registraci předmětu
leasingu, je-li tato registrace vyžadována zákonem Č. 56/2001 Sb., leasingový nájemce je povinen zabezpečit v takovém
q I- r a n a 1 / ^
připadě zápis pronajímatele jako vlastníka předmětu leasingu a sebe jako provozovatele. Pojistné
za pojištění předmětu leasingu uhradí leasingový nájemce jako samostatné plnění. Pronajímatel a leasingový nájemce se dohodli, že pro případ řešení sporů vyplývajících z LS je dána pravomoc soudů. Jejich místní příslušnost je podle dohody stran následující:
a) Městského soudu v Praze tam, kde bude dána věcná příslušnost krajského soudu, a
b) Okresního soudu pro Prahu-západ tam, kde bude dána věcná příslušnost okresního soudu.
Případné stížnost týkající se pojištění musí být podána písemně příslušné pojišťovně, případně České národní bance.
Souhlas se zpracováním osobních údajů
Zákazník prohlašuje a podpisem potvrzuje, že výslovně souhlasí s tím, aby ČSOBL za níže uvedeným účelem shromažďoval, zpracovával a uchovával ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon”), jeho osobní údaje včetně rodného čísla, získané v rámci jednání
o uzavřeni smluvního vztahu , při uzavření a/nebo v průběhu trvání smluvního vztahu (u právnických osob se jedná
o veškeré informace, které o něm ČSOBL získá, a to i v případech, na které se jinak vztahuje zákonná či smluvní povinnost mlčenlivosti).Zákazník dále souhlasí s tím, aby za níže uvedenými účely: (i) osoby, které ČSOBL ovládá, osoby, které ČSOBL ovládají, a osoby ovládané některou z osob, které ovládají ČSOBL, zejména pak Československá obchodní banka, a. s., (dále společně jen „subjekty skupiny ČSOB”), subjekty skupiny KBC Group NV, společnost PSA FINANCE ČESKÁ REPUBLIKA, s.r.o., IČ: 26737442, a osoby, které tvoří koncern se společností BANQUE PSA FINANCE, akciová společnost, se sídlem 75 avenue de la Grande Armée, Paříž (dále společně jen „subjekty skupiny PSA”), poskytovaly ČSOBL veškeré informace, které o Zákazníkovi mají, včetně osobních údajů, a to i v případech, na které se jinak vztahuje zákonná či smluvní povinnost mlčenlivosti; (ii) si ČSOBL samostatně obstarával informace včetně osobních údajů o Zákazníkovi od subjektů skupiny ČSOB a od subjektů skupiny PSA; (iii) ČSOBL poskytl subjektům skupiny ČSOB, zpracovatelům, s nimiž má ČSOBL uzavřenu smlouvu o zpracování osobních údajů, subjektům skupiny PSA a osobám, jichž je XXXXX členem veškeré informace, včetně osobních údajů, které v souvislosti se smluvním vztahem o Zákazníkovi získá, a to i v případech, na které se jinak vztahuje zákonná či smluvní povinnost mlčenlivosti; (iv) subjekty skupiny ČSOB a subjekty skupiny PSA shromažďovaly a zpracovávaly informace, včetně osobních údajů, které získaly na základě tohoto souhlasu od ČSOBL, a to ke stejnému účelu, ve stejném rozsahu a po dobu jejich právní existence; (v) subjekty skupiny ČSOB a subjekty skupiny PSA využívaly elektronický kontakt na Zákazníka (zejména telefon, fax nebo e-mail) pro potřeby Šíření obchodních sdělení určených k přímé či nepřímé podpoře výrobků, služeb nebo image ČSOBL, subjektů skupiny ČSOB a subjektů skupiny PSA. Účelem zpracování Zákazníkových osobních údajů na základě tohoto souhlasu je: (a) vytvoření souboru informací vypovídajících o Zákazníkově bonitě, důvěryhodnosti a platební morálce; (b) zajištění vzájemného informování subjektů uvedených v tomto bodě smluvního vztahu o Zákazníkově bonitě, důvěryhodnosti a platební morálce; (c) umožnění posuzování Zákazníkovy bonity, důvěryhodnosti a platební morálky ze strany subjektů uvedených v tomto bodě smluvního vztahu; (d) umožnění posouzení, zda vstoupit do jednání o smluvním vztahu se Zákazníkem. Zákazník uděluje tento souhlas na dobu trvání smluvního vztahu a na dobu 10 let po jeho skončení.
Uzavřením smluvního vztahu Zákazník potvrzuje, že byl ze strany ČSOBL informován o všech svých právech vyplývajících ze Zákona, zejména o svém právu přístupu k osobním údajům.
Zákazník rovněž souhlasí s tím a současně zmocňuje ČSOBL k tomu, aby jím poskytnuté osobní údaje včetně rodného čísla v případě porušení smluvní povinnosti Zákazníkem, důsledkem čehož je existence peněžní pohledávky ve výši dvou splátek, nebo existence jakékoli peněžní pohledávky ČSOBL za Zákazníkem déle než 30 dnů
po splatnosti, zpracovávala za účelem informování o porušení Zákazníkovy smluvní povinnosti včetně rozsahu a povahy tohoto porušení a o následné Zákazníkově platební morálce a za účelem ochrany práv ČSOBL předávala
za výše uvedenými účely k dalšímu zpracování sdružení SOLUS, zájmovému sdružení právnických osob, IČ 69346925 (dále jen "SOLUS"),které vede databázij osob (dlužníků),jež porušily smluvní povinnosti řádně platit za poskytnutou finanční službu (tj. úvěr, leasing, pojištění, kreditní karty, splátkový prodej apod.), případně jeho právnímu nástupci. Zákazník souhlasí s tím, aby XXXXX při zpracování jeho osobních údajů využil služeb zpracovatelů. Zákazník souhlasí s tím, že takto zpracovávané osobní údaje včetně rodného čísla SOLUS zpřístupní přímo či prostřednictvím zpracovatele svým členům, a to výlučně za výše uvedenými účely. Tento souhlas je Zákazníkem poskytován od data platnosti smluvního vztahu a dále po dobu čtyř let po datu úhrady posledního dluhu
vůči ČSOBL. Poskytnutí osobních údajů Zákazníkem je dobrovolné. Aktuální seznam členů sdružení SOLUS je uveden na stránkách xxx.xxxxx.xx a je k dispozici v sídle ČSOBL či na telefonické vyžádání. Zákazník
potvrzuje, že byl poučen o právu přístupu ke svým osobním údajům ve smyslu § 11 a § 12 Zákona. Zjistí-li Zákazník, že ČSOBL, případně jiný subjekt, kterému byly jeho osobní údaje zpřístupněny, porušil některou
z povinností stanovených mu Zákonem, má právo se obrátit na sdružení SOLUS nebo na Úřad pro ochranu osobních údajů (xxx.xxxx.xx) se žádostí o zajištění opatření k nápravě. Zákazník potvrzuje, že byl Věřitelem poučen o svých nárocích vůči porušiteli dle § 21 Zákona.
V souvislosti s uzavřením smluvního vztahu vyjadřuje Zákazník podpisem souhlas s tím, aby ČSOBL za níže
uvedeným účelem shromažďoval, zpracovával a uchovával Zákazníkovy osobní údaje včetně rodného čísla,a to způsobem, v rozsahu a za podmínek uvedených v Informačním Memorandu Bankovního registru klientských informací a Nebankovního registru klientských informací (dále jen "Informační Memorandum"). Účelem zpracování osobních údajů na základě tohoto souhlasu je: (i) vytvoření souboru informací v rámci Nebankovního registru klientských informací (NRKI), vypovídajících o Zákazníkově bonitě, důvěryhodnosti a platební morálce; (ii) zajištění vzájemného informování oprávněných uživatelů NRKI o Zákazníkově bonitě, důvěryhodnosti a platební morálce a umožnění (a to i opakované) posuzování Zákazníkovy bonity, důvěryhodnosti a platební morálky ze strany oprávněných uživatelů NRKI; a (iii) zajištění vzájemného informování oprávněných uživatelů NRKI a Bankovního registru klientských informací (BRKI)
o Zákazníkově bonitě, důvěryhodnosti a platební morálce a umožnění (a to i opakované) posuzování Zákazníkovy bonity, důvěryhodnosti a platební morálky ze strany oprávněných uživatelů NRKI a BRKI. Způsob, rozsah a podmínky vzájemného informování oprávněných uživatelů NRKI a způsob, rozsah a podmínky vzájemného informování oprávněných uživatelů NRKI a BRKI jsou uvedeny v Informačním Memorandu. Zákazník tento souhlas uděluje na dobu trvání smluvního vztahu a na dobu dalších 4 let od splnění veškerých svých dluhů z uzavřeného smluvního vztahu pokud tyto dluhy zaniknou řádným splněním, nebo způsobem nahrazujícím řádné splnění, resp. od zániku smluvního vztahu, pokud dluhy ze smluvního vztahu zaniknou jinak. Zákazník prohlašuje, že se před podpisem tohoto souhlasu seznámil s Informačním Memorandem, které obsahuje rovněž poučení o jeho právech v souvislosti se zpracováním osobních údajů
« ť r a n a 9 / R
a zkvalitněni služeb poskytovaných v rámci skupiny ČSOB. Vaše osobni údaje budeme zpracovávat po dobu trváni smluvniho vztahu a dále 5 let od jeho ukončeni. Nestanete-li se našim klientem, pak pouze 6 měsiců od uděleni souhlasu. Souhlas udělujete ČSOBL a též dalšim společnostem, které jsou součásti stejného podnikatelského seskupeni ve smyslu zákona o obchodních korporacích. Jde o společnosti Československá obchodni banka, a. s.
Českomoravská stavební spořitelna, a.s., ČSOB Asset Management, a.s., investiční společnost, ČSOB Factoring, a.s. ČSOB Leasing pojišťovací makléř s.r.o., ČSOB Penzijní společnost, a. s., člen skupiny ČSOB, ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB a Hypoteční banka, a.s. (skupina ČSOB). Váš souhlas je dobrovolný a můžete ho odmítnout nebo
Před podpisem tohoto souhlasu se leasingový nájemce seznámil s Informačním Memorandem, které obsahuje i poučeni o jeho právech v souvislosti se zpracováním jeho osobnich údajů v rámci NRKI i pro účely vzájemného informováni se uživatelů NRKI a/nebo BRKI o bonitě, důvěryhodnosti či platební morálce jejich klientů. Před podpisem LS byl(a) informován(a), že aktuální zněni Informačního Memoranda může ziskat v sidle pronajímatele, na telefonním čísle 222 012 111 či na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxxx.xx. Aktuální seznam členů sdružení SOLUS je uveden na stránkách xxx.xxxxx.xx a je k dispozici v sídle pronajimatele či na telefonické vyžádání. 1
Prohlášení LN : Leasingový nájemce prohlašuje, že
a) obdržel a má k dispozici veškerá povolení, licence, vyjádření, souhlasy a jiná rozhodnutí, jež jsou nezbytná k provozování podnikatelské činnosti LN a k plnění transakcí zamýšlených LS, není si vědom žádného řízení, ať již probíhajícího nebo hrozícího, které by mohlo vést ke zrušení, odnětí nebo omezení oprávnění provozovat podnikatelskou činnosti LN a plnit transakce zamýšlené touto LS;
b) je právnickou osobou existující podle práva České republiky řádně zapsanou v obchodním rejstříku, předložil pronajímateli aktuální výpis z obchodního rejstříku a řádně pronajímateli doložil veškeré případné skutečnosti dosud nezapsané v obchodním rejstříku;
Další závazky leasingového nájemce:
LN po celou dobu trvání pronájmu dané LS, tj. až do úplného splnění všech povinností vyplývajících z LS se zavazuje, že:
a) zajistí rovné a spravedlivé postavení pronajímatele se svými věřiteli, kteří nejsou upřednostněni ze zákona, zejména nebude upřednostňovat platby ve prospěch ostatních věřitelů před placením dluhů pronajímateli a neposkytne žádnému z věřitelů výhodnější práva a zajištění než byla poskytnuta pronajímateli podle LS;
b) bude předkládat pronajímateli na vyžádání rozvahu, výkaz zisku a ztrát, výroční zprávu nebo přílohu za poslední uzavřené období a rozvahu a výsledovku za průběžné období
c) bude pronajímatele neprodleně informovat písemnou formou o skutečnostech ohrožujících plnění smluvních povinností LN, zejména o soudních, rozhodčích či jiných řízeních, jejichž výsledky by mohly mít negativní vliv na jeho schopnost dostát povinnostem vyplývajícím z LS;
d) se dostaví na písemnou výzvu pronajímatele nejpozději do 30 dní od odeslání výzvy k sepsání dohody o uznání svého dluhu vůči pronajímateli vyplývajícího zLS, a to v rozsahu dlužné jistiny a příslušenství, přičemž tato dohoda o uznání dluhu sepsaná formou notářského zápisu bude obsahovat svolení LN k přímé vykonatelnosti takto uznaného dluhu;
Pronajímatel je bez ohledu na další ustanovení LS nebo VSPL oprávněn LS vypovědět nebo LS předčasně ukončit, pokud dojde k porušení některé z následujících povinností a/nebo nastane některá z následujících skutečností a/nebo dojde ke změnám podmínek, za kterých byla LS uzavřena:
a) Podmínky, které jsou sjednány pro poskytnutí nájmu PL jsou následně porušeny nebo nejsou dodrženy.
b) Prohlášení učiněná v této smlouvě se ukáží jako nepravdivá, neúplná nebo nepřesná.
c) LN neplní jakoukoliv povinnost uvedenou v předchozím odstavci této smlouvy (Další závazky zákazníka).
d) Dojde ke skutečnosti nebo k souhrnu skutečností, které znamenají podstatnou změnu podmínek, za nichž byla LS uzavřena a které dle opodstatněného stanoviska pronajímatele mohou mít podstatný negativní dopad na finanční situaci LN, čímž dojde k vážnému ohrožení splacení jakékoliv částky splatné podle LS v dohodnutém termínu.
e) Xxxxxxxx nebo movitý majetek LN se stane předmětem veřejné dražby nebo exekuce, a tyto skutečnosti by mohly mít negativní dopad na jeho majetkovou a finanční situaci nebo jeho schopnost plnit povinnosti vyplývající z LS.
f) LN nebo osoba ovládající LN nebo osoba, kterou LN ovládá, je v prodlení s plněním jakékoliv povinnosti vůči pronajímateli.
g) Dojde bez předchozí písemné informace LN pronajímatel k organizačním a právním změnám, které mohou ohrozit včasné splacení podle LS nebo kteroukoli z těchto změn bude pronajímatel považovat za ohrožující plnění smluvních podmínek sjednaných v LS.
h) LN bez písemného oznámení pronajímateli prodal, převedl, vložil do majetku jiných obchodních společností nebo se jinak zbavil podstatné části svého majetku (netýká se oběžných aktiv za podmínek obvyklých v obchodním styku).
Zákazník výslovně přijímá ustanovení týkající se ukončení smlouvy a způsobu vypořádání stran pro případ ukončení smlouvy obsažená ve všeobecných podmínkách.
Tato smlouva a její přílohy tvoří celý závazek Stran této Smlouvy o jejím předmětu a vzájemném vztahu a poté, co vstoupí v účinnost, nahradí všechna předchozí ujednání a vyjádření o předmětu této Smlouvy nebo dohody související s předmětem smlouvy.
V České Xxxx dne 16.11.2016 V České Xxxx dne 16.11.2016
Jméno osoby oprávněné k podpisu LS: Jméno osoby oprávněné k podpisu LS:
Xxx. Xxxxx Xxxxxx, ředitel pobočky Liberec Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx, vedoucí odštěpného závodu GEAM
Číslo identifikačního dokladu: 202247073
Souhlasím s pořízením kopie mého dokladu totožnosti Prohlašuji, že jsom / nejsem politicky exponovanou osobou a zavazuji se informovat ČSOB Leasing, a.s. v případě změny této skutečnosti
; moci za účelem zápisu do
... ....ínek.
Totožnost a podpis zákazníka ověřil (podpis ověřovatele):
s i - r a n a T ' V ^
Všeobecné smluvní podmínky finančního leasingu ČSOB Leasing, a.s.,
FL 01/2015
SMLOUVA O FINANČNÍM LEASINGU ČÍSLO: 1 6 0 7 3 9 3 - 1 6 0 7 3 9 5
Účel finančního leasingu a 2ikladni ustanoveni
Účelem finančního leasingu je na základě leasingové smlouvy (dále též ,L S ’ ) umožnit právnické nebo fyzické osobé (dále jen .leasingový nájemce* nebo . L N ') za úhradu trvalé užíváni movitých véci nebo jejich souboru (dále jen .předmět leasingu* nebo ,PL*) s tím, že: a) předmět leasingu Č S O B Leasing, a.s., (dále jen .Č S O B L* ) získal do svého vlastnictví podle výběru leasingového nájemce a na jeho žádost, b) nebezpečí škod na předmětu leasingu a škod spojených s jeho užíváním a provozem nese v celém rozsahu leasingový nájemce a c) vlastnictví k předmětu leasingu přejde z C S O B L na leasingového nájemce při dodržení podmínek uvedených v LS a v těchto všeobecných smluvních podmínkách (dále jen ,V S P ‘ ), zejména pň řádném splacení všech dluhů vyplývajících z LS včetně sjednané kupní ceny. PL je i motorové a nemotorové vozidlo, způsobilé k provozu na pozemních komunikacích a opatřené R Z (dále jen .vozidlo*). Kde je dále v těchto V S P uvedeno .škoda*, myslí se tím .újma* podle občanského zákoníku.
1. Předmět leasingu
1.1 Výběr předmětu leasingu a uzavřeni kupní smlouvy
1.1.1 LN si sám vybral předmět leasingu, dodavatele předmětu leasingu (dále jen .dodavatel*) a do hodl se s dodavatelem na dodacích a ostatních podmínkách koupě PL, které jsou Č S O B L jako ku pujícímu známy. Pro případ, že ujednáni o podmínkách koupě mezi LN a dodavatelem má charakter kupní sm louvy, pak LN podpisem LS potvrzuje, že mezi nim a dodavatelem došlo ke zrušení těch částí ujednáni, která mají charakter kupní smlouvy.
1.1.2 LN výslovně prohlašuje, že sjednaná kupní cena odpovídá specifikaci a stavu PL, který je mu velmi dobře znám; LN odpovídá za škodu způsobenou Č S O B L tím, že se v budoucnu ukáže toto jeho prohlášení jako nepravdivé.
1.1.3 Č S O B L v souladu s d . 1.1.1 na základě žádosti LN uzavírá současně s LS s dodavatelem kupní smlouvu na PL, případně akceptuje závaznou nabídku dodavatele na koupi PL, čím ž získá Č S O B L PL do svého vlastnictví a leasingový nájemce podpisem LS potvrzuje, že podmínky koupě PL sjednané mezi dodavatelem a Č S O B L jsou mu známy.
1.2 Předání a převzetí předmětu leasingu
1.2.1 Předáním PL ze strany Č S O B L leasingovému nájemci, pokud v LS není dohodnuto jinak, se rozumí předání PL a/nebo jeho uvedení do provozu dodavatelem PL přímo leasingovému nájemci a převzetí PL leasingovým nájemcem. LN je povinen zajistit v souladu s LS a V S P na vlastní náklady veškeré technické a právní předpoklady potřebné nejenom pro předání a převzetí PL, ale rovněž pro vlastní provoz PL.
1.2.2 Předtím, než leasingový nájemce potvrdí převzetí PL, je povinen jej prohlédnout; při prohlídce je LN povinen postupovat s náležitou odbornou péči, zejména je povinen ověřit přesnou identifikaci PL podle příslušného dokladu, zjistit úplnost dodávky a plnou funkčnost PL.
1.2.3 LN je povinen převzít PL za podmínek dohodnutých mezi dodavatelem a Č S O B L , nebo vyplýva jících ze závazné nabídky dodavatele potvrzené leasingovým nájemcem a předložené spolu s žádosti o uzavřeni leasingové smlouvy; nejsou-li výjimečně takové podmínky dohodnuty nebo taková nabídka předložena, je LN povinen převzít P L za podmínek obvyklých pro předání obdobných véd . LN je ze jména povinen převzít PL řádné a včas a zajistit pro Č S O B L všechna práva vyplývajid z kupní nebo jiné smlouvy mezi Č S O B L a dodavatelem PL, na základě níž se Č S O B L stal vlastníkem PL. Pokud je k PL vydáván technický průkaz, je LN povinen současně s PL převzít i technický průkaz. Nesplni-li LN tyto povinnosti, je povinen uhradit Č S O B L kromě jiných sjednaných plateb také všechny náklady, které tím Č S O B L vzniknou.
1.2.4 Předání a převzetí PL je leasingový nájemce povinen jménem (v zastoupeni) Č S O B L potvrdit podpisem na dodadm listu dodavatele nebo na jiné listině dodací list nahrazující, pokud je PL vo zidlo na Protokolu o předáni a převzetí vozidla. Podpisem na tomto dokladu potvrzuje LN zejména správnost a úplnost identifikačních údajů PL i dodavatele PL na takovém dokladu, zejména výrobních čísel, jakož i převzetí technické a jiné dokumentace PL. D o d a d list, obsahujíd datum, místo dodání a případně hodinu, podepsaný dodavatelem, je LN povinen zaslat Č S 0 8 L neprodleně tak, aby byl doručen nejpozději do 7 dnů od předáni a převzetí PL. Nebude-li ve výjimečném případě takový doklad doručen Č S O B L v 7denní lhůté, má se za to, že LN převzal PL okamžikem jeho dodání podle údajů dodavatele ve stavu způsobilém k obvyklému užívání; tato právní domněnka nezbavuje LN odpovědnosti za porušení smluvní povinností.
1.2.6 Zjistí-li LN při předání a převzetí PL od jeho dodavatele vady, postupuje takto: a) jde-li o zjevné vady neodstranitelné, je LN povinen převzetí PL odmítnout a o této skutečnosti a jejídi konkrétních důvodech neprodlené, nejpozději však do 3 dnů od odmítnutí převzetí předmětu leasingu, písemně (i emailem) informovat Č S O B L , b) jde-li o zjevné vady odstranitelné, je LN povinen trvat na jejich neprodleném odstranění a do té doby předmět leasingu není oprávněn převzít; LN je oprávněn PL převzít teprve po odstraněni zjištěných odstranitelných vad.
1.2.6 Jestliže LN nesplní povinnosti uvedené výše v jednotlivých ustanoveních tohoto dánku 1.2, je povinen Č S O B L zaplatit náklady, které Č S O B L eventuálně vzniknou v důsledku chybného nebo opožděného jednání LN.
1.2.7 Č S O B L neodpovídá za případné škody či jiné ztráty a újmy vzniklé přímo nebo nepřímo leasin govému nájem d z nedodržení d odad lhůty dodavatele PL.
1.2.8 Předání a převzetí předmětu leasingu a jeho uvedeni do provozu u zpětného leasingu: Předá ním a převzetím PL u zpětného leasingu a jeho uvedením do provozu, pokud není v LS dohodnuto jinak, se rozumí podepsáni .Protokolu o uvedeni do provozu* a/nebo .Protokolu o předání a převzetí PL/vozidla* oběma stranami. Vzhledem k tomu, že C S O B L nabyl PL od LN. má se zato, že PL byl předán leasingovému nájemci bez vad, plné způsobilý k obvyklému užívání a se všemi součástmi a příslušenstvím.
1.2.9 Předání a převzetí předmětu leasingu a jeho uvedení do provozu u releasingu: Předáním a pře vzetím PL u releasingu a jeho uvedením do provozu, pokud není v LS dohodnuto jinak, se rozumí podepsáni „Protokolu o uvedeni do provozu* a/nebo .Protokolu o předání a převzetí PL/vozidla* obě ma stranami. Předtím, než LN potvrdí převzetí PL, je povinen jej prohlédnout; při prohlídce je LN po vinen postupovat s náležitou odbornou péčí, zejména je povinen ovéňt přesnou identifikaci PL podle příslušného dokladu, zjistit jeho úplnost a plnou funkčnost PL. Podepíše-li LN .Protokol o uvedeni do provozu* a/nebo .Protokol o předání a převzetí PL/vozidla*, má se zato, že PL prohlédl, zkontroloval a prověřil jeho úplnou funkčnost, že PL přebírá ve stavu plně způsobilém k obvyklému užívání, bez vad a se všemi součástmi a příslušenstvím.
1.3 Uvedení předmětu leasingu do provozu
1.3.1 Uvedení PL do provozu pokud PL není vozidlo: Je-li podle smlouvy uzavřené mezi dodavatelem a Č S O B L dodavatel nebo třetí osoba povinna uvést P L do provozu, je LN povinen na vlastni náklady splnit všechny technické, organizační, materiální i právní podmínky, které jsou podle smlouvy podmín kou 6 předpokladem pro uvedeni PL do provozu a poskytnout potřebnou součinnost. Nesplnění této povinnosti je hrubým porušením leasingové smlouvy. Je-li uvedeni PL do provozu spojeno se zákon nými povinnostmi registrace nebo s povolením orgánu státní správy či se splněním jiných povinnosti daných obecně závazným i právními předpisy, např. atesty, osvědčení, vydání technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícího doldadu apod., je LN povinen do 14 dnů od převzetí PL doručit
V SP L 1/2015
Č S O B L originál takového atestu, osvědčeni, technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícího dokladu, Č S O B L je oprávněn tuto lhůtu na požádání LN prodloužit Leasingový nájemce je povinen zaregistrovat jím převzatý PL na příslušném úřadě s vyznačením vlastnictví Č S O B L . Leasingový ná jemce je registrován jako provozovatel P L O uvedení PL do provozu sepíše LN neprodlené .Proto kol o uvedení do provozu* (dále jen .Protokol*), tento doklad podepíše leasingový nájemce jménem (v zastoupeno Č S 0 8 L a nejpozději do 10 dnů od uvedení PL do provozu Protokol doručí C S O B L. V případě, že LN Protokol nedoručí ve zde stanoveném termínu, má se za to, že dnem uvedení do provozu je nejvyšší datum podle údajů dodavatele (uvedených v dodadm listě). Tato právní domněn ka nezbavuje leasingového nájemce odpovědnosti za porušení smluvní povinnosti. Pokud z ujednání
Č S O B L s dodavatelem PL vyplývají zvláštní podmínky uvedení PL do provozu, je LN povinen tato ujednáni dodržet a splnění této povinnosti Č S O B L hodnověrně prokázat. Nesplnění této povinnosti je hrubým porušením leasingové smlouvy.
1.3.2 Uvedení předmětu leasingu do provozu pokud je PL vozidlo: Za uvedení PL do provozu je pova žováno převzetí PL a technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícího dokladu. LN je povinen do 14 dnů od převzetí PL doručit Č S O B L originál technického průkazu vozidla nebo jiného jemu od povídajícího dokladu. Tato lhůta m ůže být v nutných případech prodloužena, a to na písemnou žádost leasingového nájemce. Novou lhůtu k vrácení technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícímu dokladu stanoví Č S O B L a písemně sdělí LN. Překročení lhůty (prodloužené lhůty) se považuje za hrubé porušení povinnosti LN. LN odpovídá za to, že jím převzatý PL je řádně zaregistrován na pří slušném úřadě s vyznačením vlastnictví Č S O B L a LN je registrován jako provozovatel vozidla. Pokud
je uvedení PL do provozu spojeno se zákonnými povinnostmi registrace nebo povolení orgánem stát ní správy, jiným orgánem či jinými povinnostmi danými obecné závazným i právními předpisy (např. atesty, osvědčení apod.), je LN povinen splnit je řádně a včas a uhradit náklady spojené s těmito povinnostmi ve stanovených termínech, pokud z LS nevyplývá, že tyto náklady budou zahrnuty do ceny PL, a kopii rozhodnutí či jiného doldadu o splnění takové povinnosti neprodleně doručit Č S O B L
1.4 Rizika a Škody způsobené v souvislosti s provozem předmětu leasingu
1.4.1 Leasingový nájemce nese rizika výskytu vad, poškození, zničeni, ztráty, odcizeni a předčasného opotřebení PL, i když na tom nenese vinu. V případě, že nastane taková skutečnost, je LN povinen neprodleně informovat Č S O B L a je povinen i nadále platit leasingové splátky řádně, včas a v plné výši. 1.4.2 V případě škod vzniklých třetím osobám v souvislosti s provozem PL je leasingový nájemce povinen neprodlené učinit všechna opatření včetně těch, která by jinak byl povinen učinit Č S O B L, aby nároky, zejména nároky na pojistné plnění, zůstaly zachovány a škody způsobené třetím osobám byly co nejnižší. Kromě toho je LN povinen během tří dnů Č S O B L písemně informovat o vzniku škody. Pokud by z jakýchkoliv důvodů nebyly škody zcela nebo zčásti uhrazeny a k jejich náhradě byl podle zákona povinen Č S O B L , je LN povinen takovou škodu Č S O B L na základě výzvy uhradil
1.6 Záruční a servisní podmínky
1.6.1 Leasingový nájemce podpisem leasingové smlouvy a Protokolu prohlašuje, že je seznámen s PL, jeho součástmi, příslušenstvím a technickými parametry, jakož i se záručními, provozními a ser visními podmínkami dodavatele PL. Č S O B L neručí za žádnou vlastnost nebo způsobilost PL, zvláště ne za jeho vhodnost pro použití předpokládané leasingovým nájemcem, a tedy ani za to, zda je užití PL v souladu s obecné závaznými právními předpisy a normami.
1.6.2 Č S O B L neodpovídá žádným způsobem za jakékoliv škody vzniklé z důvodu vad nebo fungováni PL (provozní rizika). LN proto není oprávněn vůči Č S O B L uplatňovat náhradu škody, která mu vznikla v souvislosti s odstraněním vad PL, popřípadě v souvislosti s odstavením PL z provozu.
1.6.3 Výskytnou-li se na PL po jeho převzetí leasingovým nájemcem vady, je LN povinen na svůj ná klad jménem Č S O B L uplatnit u dodavatele PL, resp. u přepravce veškerá práva kupujícího vyplývající
2e záručních a servisních podmínek a/nebo práva spojená s odpovědností za vady s výjimkou práva
na odstoupení od kupní smlouvy nebo jiné obdobné smlouvy, na jejímž základé získal C S O B L vlast nictví k PL, k něm už leasingový nájemce není oprávněn. Bude-li nutno tato práva uplatnit u orgánu příslušného k rozhodnutí, k tomuto účelu opatřit znalecké posudky apod., je tak LN povinen udral a to na svůj náklad.
1.6.4 Leasingový nájemce je povinen na svůj náklad zajistit výrobcem požadované nebo doporučené garanční i pogaranční prohlídky a ihned po vzniku potřeby opravy PL i takové opravy. Pokud je PL v záruční době je LN povinen zajistit všechny opravy a prohlídky u autorizovaných středisek dodava telů. Pokud takové středisko v Č R neexistuje a PL je v záruční době, je LN povinen zajistit alespoň použiti originálních náhradních dílů.
1.6 Vlastnictví a užíváni předmětu leasingu
1.6.1 PL je po dobu úannosti LS ve výlučném vlastnictví Č S 0 8 L a leasingový nájemce, pokud na něj nebude převedeno vlastnictví v souladu s bodem 4. těchto VSP, nesmi PL prodat, zastavit, nebo jakkoli zatížit ve prospěch třetí osoby, darovat, půjčit, zapůjčit ani pronajmout či podnajmoul Pouze na základě předchozího písemného souhlasu Č S O B L je LN oprávněn předat P L do dočasného užívaní třetí osobě. Za třetí osobu se pro účely LS nepovažuji zaměstnanci LN a osoby jemu blízké (§22 Obč. zákoníku). Porušení těchto povinnosti leasingovým nájemcem je hrubým porušením LS. LN je povinen před každým předáním PL třetí osobě tuto seznámit s právním důvodem, na základé něhož PL užívá, umožnit ji užívání pouze v rámci LS a těchto V S P a poučit ji o postupu v případě pojistné události. Je-li předmětem leasingu soubor movitých věcí, je LN povinen jednotlivé věd označit inven tárním číslem, vyhotovit inventární seznam včetně uvedeni umístění těchto véci a tento neprodleně doručit Č S O B L .
1.6.2 Leasingový nájemce je povinen PL užívat pouze v rozsahu daném charakterem PL a výlučné způsobem stanoveným jeho dodavatelem; LN je zejména povinen dodržovat technické a servisní pod mínky, návody k obsluze, příslušné normy a obecné závazné právní předpisy platné pro provoz PL.
1.6.3 Leasingový nájemce je povinen na svůj náklad udržovat PL v technicky bezvadném stavu a pe čovat o něj tak, aby na něm nevznikla Škoda.
1.6.4 Leasingový nájemce je povinen po dobu účinnosti LS odstranit všechny škody na předmětu leasingu; pokud odstraněni škod není provedeno dodavatelem PL bezplatně, je tak povinen učinit na vlastni náklad.
1.6.6 Všechny náklady spojené s provozem, opravami, údržbou předmětu leasingu, bezpečností a hy gienou práce, protipožární ochranou, ochranou půdy, vod a ovzduší, stavební připraveností pozemků a staveb a podobně hradí po dobu úannosti LS leasingový nájemce, s výjimkou nákladů jdoucích na vrub dodavatele PL podle ujednání v kupní smlouvě. LN je povinen na své náklady zajistit potřebné dodávky energií, vody, odběr odpadních vod apod., pokud je takových opatření k řádnému provozu PL třeba. Za náklady, které nese LN, se považuji i veřejnoprávní poplatky, přihlašovací, převáděcí, a odhlašovací poplatky, silniční a jiné daně, koncesionářský poplatek za T V a rozhlas, dálniční po platek a uložené sankce.
lifiifi Žádné úpravy ani zm ěny PL není leasingový nájemce bez předchozího písemného souhlasu Č S O B L oprávněn provést; to neplatí, pokud se jedná o umístění odstranitelných nápisů a reklam a montáž běžných doplňků, vyjma doplňků, jejichž montáž podléhá úřednímu povolení a/nebo zápisu
do technického průkazu. V případě porušeni této povinnosti: a) je LN povinen zaplatit Č S O B L smluvní pokutu ve výši 120 % částky, o níž byla hodnota PL takovou úpravou snížena, nejméně však 5 000 Kč
bez DPH ; tato částka bude splatná na základě platebního dokladu Č S O B L , b) je LN povinen zaplatit Č S O B L smluvní pokutu ve výši ceny e ve n l zhodnoceni PL, k něm už takovou úpravou došlo; tato smluvní pokuta bude započtena proti e ve n l pohledávce leasingového nájemce z titulu bezdůvodného obohacení Č S O B L vzniklého takovým zhodnocením, c) v případě ukončení LS (s výjimkou přechodu vtastnictví PL na leasingového nájemce) je Č S O B L oprávněn požadovat na LN, aby na vlastní náklady do 14 dnů, nebude-li C S O B L stanovena jiná lhůta, odstranil úpravy, k nimž Č S O B L nedal písemný souhlas nebo k nimž není písemného souhlasu Č S O B L třeba, a aby uvedl PL do původního stavu; nesplnMi LN tuto povinnost, zajistí odstranění úprav Č S O B L na náklady LN.
1.6.7 O povolení zm ěn či úprav PL nad rámec výjimek podle bodu 1.6.6 je LN povinen Č S O B L písem né předem požádal V této žádosti LN uvede, zda taková zm ěna povede ke zvýšeni d sníženi hodnoty PL a o jakou částku a přiloží k ní úplnou technickou nebo jinou dokumentad tohoto technického zhodnocení. Mají-li být v rám a takové úpravy 6 změny některé součásti d příslušenství PL vyměněny a nahrazeny jinými, je LN povinen uvést, jak má být s vyměněnými součástmi naloženo. Č S O B L nemá právní povinnost takové žádosti vyhovět. Má-li taková změna d úprava v důsledku změny hodnoty PL vést ke zm ěně v odepisování PL, může oprávněnost takové zm ěny d úpravy PL založit pouze dodatek k LS, obsahující i ujednání o finančních následcích takové změny, zejména ohledně pojištěni dle d . 3, ukončeni LS dle d . 4 a odepisování podle bodu 1.6.13. Č S O B L se zavazuje uzavřeni takového dodatku bezdůvodně neodmítnoul
1.6.8 Leasingový nájemce je povinen na základě písemné žádosti Č S O B L po dobu údnnosti LS oznadt PL způsobem, který určí Č S O B L.
1.6.9 Leasingový nájemce je povinen všemi silami zabránit vzniku práv třetích osob k PL a nese ná klady spojené s plněním této povinnosti. Pokud budou k PL uplatňovat práva třetí osoby nebo pokud taková práva třetích osob skutečně vzniknou, je LN povinen o této skutečnosti Č S O B L neprodleně, písemně d emailem informovat. V případě nesplněni těchto povinností je LN povinen zaplatit Č S O B L veškeré náklady spojené s ochranou předmětu leasingu a event. vzniklou škodu.
1.6.10 Leasingový nájemce je povinen oznámit zm ěnu umístění PL nejpozději tn dny před provede ním takové změny. K dočasnému umístění PL v zahraničí je LN oprávněn pouze na základě výslovné ho písemného souhlasu Č S O B L . Toto ustanovení neplatí, pokud je PL vozidlo.
1.6.11 Č S O B L má právo kdykoliv zkontrolovat stav, umístěni a způsob užívání PL, a to i bez předcho zího oznámení kontroly leasingovému nájemd. LN uděluje svoleni k přístupu i pňméřenému překo nání event. překážek takového přístupu osobě pověřené Č S 0 8 L na místo, na němž se PL nachází, ať již má sám k takovému pozemku, stavbě d jinému místu vlastnické d jiné právo, a to za účelem kontroly umístění, stavu a způsobu užívání PL. Toto sjednané právo přístupu trvá do úplného vypo řádáni všech závazků (dluhů) z LS a je výslovné sjednáno i pro případ odnětí PL po jiném skončení LS než převodem vlastnictví a rovněž pro případ dočasného znemožnění užívání PL (dle d . 6.3). Je-li právo přístupu realizováno za účelem odnětí PL, zavazuje se LN poskytnout potřebnou soudnnost k převzetí PL a vydat jej. Postup Č S O B L v rám a tohoto ujednání je oprávněný a Č S O B L za škodu
1 / 4
I
leasingovému nájemci v dané souvislosti event, způsobenou neodpovídá. LN souhlasí s pořízením technické dokumentace, fotodokumentace nebo videozáznamu PL.
1-6-12 Pokud je k PL vydáván technický průkaz 6 jiný jemu odpovídající doklad, je tento zásadně uschován u Č S O B L . Zapůjčení technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícímu dokladu je možné pouze na žádost LN a jen v odůvodněných případech. Podmínkou zapůjčeni technického prů kazu jsou uhrazené splatné dluhy LN ze všech smluv uzavřených s Č S O B L . LN je povinen zapůjčený technický průkaz ti jiný jemu odpovídající doklad donitit do sídla Č S O B L nejpozději do 14 dnů od jeho zapůjčení. Tato lhůta může být v nutných případech prodloužena, a to na žádost LN. Novou Ihůtu k vrácení technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícímu dokladu stanoví Č S 0 8 L a písemně sdělí LN. Překročení lhůty (prodloužené lhůty) se považuje za hrubé porušení povinnosti LN.
1-6-13 Č S O B L jako vlastník odepisuje PL v souladu s obecné závaznými právními předpisy ve svém účetnictví, a to od počátku doby pronájmu (bod 1.6.15).
1-6.14 Leasingový nájemce je povinen užívat PL pouze způsobem, který nebude v rozporu se záko nem a nebude poškozovat práva a oprávněné zájmy Č S O B L a Československé obchodní banky, a.s. (např. propagace konkurence).
1.6.15 Doba leasingového pronájmu (dále jen „doba pronájmu') začíná dnem předání a převzetí PL ve stavu obvyklého užívání. Ukončeni doby pronájmu je upraveno v bodu 4. těchto VSP. Minimální doba pronájmu je uvedena v LS. Doba pronájmu neskončí před ukončením odepisování v účetnictví Č S O B L.
2. Cena a platební podmínky
2.1 Základní ustanovení
2.1.1 Vstuoní cena
Vstupní cena (k upní cena a vlastní náklady nebo reprodukční pořizovací cena a vlastní náklady) uve dená v LS je cenou předběžnou a vychází ze skutečností známých v okamžiku uzavření této smlouvy. Cena PL, která slouží za základ výpočtu leasingových splátek, je souhrnem kupní (pořizovací) ceny PL a všech nákladů na pořízení PL nutných k provedení leasingové operace a k uvedení P L do pro vozu s výjimkou poplatků uvedených v bodě 1.3.1, 1.3.2 a 3.5.
2.1.2 Kalkulační základ
Kalkulační základ je souhm kupní (pořizovací) ceny PL a všech nákladů na pořízeni PL nutných k provedení leasingové operace a k uvedení PL do provozu a případných úroků vzniklých za Časové období mezi úhradou dodavatelské faktury a začátkem prvního splátkového období nebo dalších nákladů s výjimkou poplatků uvedených v bodá 1 .3 .1 ,1 .3 .2 a 3.5.
2.1.3 Smluvní poplatek za uzavřeni LS
Leasingový nájemce je povinen zaplatit Č S 0 8 L smluvní poplatek za uzavřeni leasingové smlouvy ve výši uvedené v LS včetně DPH.
2.2 Leasingové splátky
2.2.1 Výše řádných leasingových splátek je předběžné dohodnutá oběma stranami v LS.
2.2.2 Leasingová splátka obsahuje splátku vstupní ceny, splátku finanční služby včetně správy leasin gové smlouvy, dač z přidané hodnoty a případně pojistné.
2.3 Změna výše a struktury leasingové splátky
2.3.1 Změnit bez souhlasu LN výši splátek a promítnout tuto zm ěnu na novém daňovém dokladu nebo vystavit samostatný předpis vyrovnávací splátky je oprávněn výlučně Č S O B L , a to v těchto případech: a) je-li cena PL (skutečná) odlišná od vstupní (předběžné) ceny uvedené v LS (b od 2.1),
b) dojde-li ke změně výše sazeb hromadné pojistné smlouvy nebo k uzavřeni nové hromadné pojistné smlouvy nebo jiné pojistné smlouvy nahrazující hromadnou pojistnou smlouvu (či. 3),
c) dojde-li ke změně současných daňových podmínek nebo k zavedení nových daní nebo poplatků týkajících se PL,
d) dojde-li od data uzavřeni LS do data uvedeni PL do provozu ke zm ěně sazby 3 Y IR S zveřejňované první pracovní den v měsíci ve věstníku československé obchodní banky, a.s.
2.3.2 Č S O B L je oprávněn bez souhlasu LN změnit vnitřní strukturu leasingových splátek, pokud se takto nezmění celková výše splátek bez DPH.
2.4 Způsob předepisování dluhů z leasingové smlouvy
2.4.1 Xxxxxxx, jakož i úhrady ostatních závazků (dluhů) z LS, předepisuje Č S 0 8 L daňovými doklady, zpravidla splátkovými kalendán vystavenými na celou dobu pronájmu, nebo zálohovými předpisy, které budou vyrovnány daňovými doklady. Volba formy daňového dokladu přísluší Č S O B L a Č S O B L m ůže kdykoli v době účinnosti LS způsob předepisování úhrady změnit, pnčemž je však povinen tuto
změnu písemně oznámit leasingovému nájemd. LN potvrzuje, že souhlasí s více způsoby úhrady splátek. Uhradí-li LN výjimečně po dohodě s Č S O B L leasingovou splátku poštovní poukázkou a jiným
dohodnutým způsobem, je povinen zaslat Č S O B L bez zbytečného odkladu kopii dokladu o provedené úhradě. LN je povinen ihned písemně oznámit Č S O B L každou zm ěnu čísla svého bankovního účtu a adresy bankovního ústavu, prostřednictvím kterého bude provádět úhradu leasingových splátek.
2.4.2 V případě, že LN z jakýchkoli důvodů neobdržel splátkový kalendář nebo jiný daňový d neda- ňový doklad, je povinen provádět úhrady ve výši a v termínech dle posledního daňového dokladu, případně ve výši dle LS na běžný kalendářní m ěsíc doby pronájmu vždy nejpozději k 15. dni přísluš ného kalendářního měsíce. Zároveň je povinen na tuto skutečnost ihned Č S 0 8 L písemně upozornit Případný rozdíl bude dodatečně vyrovnán.
2.4.3 Pokud Č S O B L vystaví nový daňový doklad ve formě splátkového kalendáře, tento ruší platnost všech předchozích splátkových kalendářů. Platnost a účinnost takové zm ěny nastává zasláním no vého daňového dokladu formou doporučeného dopisu na adresu LN uvedenou v LS nebo způsobem dle bodu 6.11.
2.4.4 LN nesmi bez písemné dohody s Č S O B L započíst svou pohledávku vůti Č S O B L na splátku, leasingovou splátku zadržet nebo ji snížit. LN je dále povinen hradit každou splátku včetně příslušné dané z přidané hodnoty a není oprávněn příslušnou daň z pňdané hodnoty hradit přímo příslušnému
správci daně místo Č S O B L .
2AA LN hradí předepsané splátky na číslo bankovního účtu Č S O B L s uvedením variabilního symbo
lu, který je uveden na daňovém dokladu. Pokud LN nemá daňový doklad k dispozici, je povinen platit splátky pod variabilním symbolem čísla LS. Číslo účtu Č S O B L m ůže být ze strany Č S O B L v průběhu platnosti LS zm ěněno a LN je povinen tuto změnu akceptovat
2.4.6 V případě uvedení nesprávného variabilního symbolu je LN povinen zaplatit Č S O B L stanovenou smluvní pokutu.
2.5 Termín splatnosti
2.5.1 Leasingové splátky nebo jiné platby vyplývající z LS jsou splatné na účet Č S O B L v termínech uvedených v LS, těchto V S P ti na daňovém nebo nedaňovém dokladu Č S O B L .
2.5.2 LN splní svůj dluh včas, jestliže byla platba poukázána na číslo variabilního symbolu uvedené na platebním dokladu a připsána v plné výši na účet Č S O B L nejpozději v den splatnosti.
2.6.3 V případě prodlení v úhradě leasingových splátek, záloh a dalších plateb vyplývajících z LS je Č S O B L oprávněn vyúčtovat LN a LN je na základě tohoto vyúčtování povinen zaplatit úrok z prodlení ve výši 0,15 % z dlužné částky za každý den prodleni. Povinnost k případné náhradě Škody není úhradou úroků z prodlení dotčena.
2.5.4 Č S O B L je oprávněn započíst platby LN přednostně na nejstarší nebo nejméně zajištěné pohle dávky včetně úroků z prodlení, a to jak na pohledávky splatné tak i na nesplatné, včetně pohledávek promlčených a pohledávek splatných i nesplatných vyplývajících z jiných mezi oběma stranami uza vřených smluv. V případě, že mezi Č S O B L a LN nedojde k dohodě o pořadí, v jakém jsou jednotlivé platby započítávány na pohledávky Č S O B L, určuje toto pořBdi Č S O B L .
3. Pojištění
3.1.1 Předmět leasingu musí být pojištěn. NenMi v LS sjednáno jinak, je PL po celou dobu leasingu pojištěn v rámci hromadné pojistné smlouvy, uzavřené mezi Č S O B L a pojistitelem. Pojištění PL bude sjednáno pro území české republiky, pokud není P L vozidlo a pro území Evropy a Turecka, pokud je PL vozidlo. Rozsah pojištění, pojistitel a další podmínky pojištění jsou uvedeny v příloze L S (Příloha
V S P L 1/2015
o pojištění), jejímž podpisem LN zároveň osvědčuje, že souhlasí s úrovní pojištění a že obdržel vše obecné, smluvní nebo jiné relevantní podmínky pro danou pojistnou smlouvu, kterou je PL pojištěn, a případné další informace. LN se zavazuje uvedenými materiály řídit a jejich podmínky dodržovat. LN je povinen seznámit se s podmínkami povinného vybavení zabezpečovacím zařízením (např. do ložka), které jsou uvedeny v pojistné smlouvě nebo dodatcích a které jsou nedílnou součásti pojistné smlouvy, a tyto podmínky dodržovat LN je povinen na základě oznámení Č S O B L o zm ěně podmínek povinného vybavení zabezpečovacím zařízením, vyžadovaných pojistitelem, i v průběhu LS takové podmínky věcně a v terminu sjednaném mezi Č S 0 8 L a pojistitelem splnit Je-li pojistnou smlouvou stanovena povinnost potvrdit dodrženi těchto podmínek, je LN povinen v zastoupení Č S O B L takový doklad opatřit a Č S O B L bez prodlení předat. Nedodržení těchto povinnosti je hrubým porušením LS. V případě zániku hromadné pojistné smlouvy je LN povinen respektovat podmínky jiné hromadné po jistné smlouvy nebo jiné pojistné smlouvy hromadnou pojistnou smlouvu nahrazující, kterou Č S O B L uzavře, a to v rozsahu nejbližším rozsahu pojištěni podle přílohy LS, a zavazuje se platit Č S O B L pojistné ve výši uvedené v daňovém dokladu, vystaveném v této souvislosti Č S O B L . Nebude-li další
pojištění PL ze strany Č S O B L možné, oznámí Č S O B L leasingovému nájemd tuto skutečnost nej později 1 m ěsíc před zánikem pojištění. LN je povinen PL neprodleně pojistit individuálně. Pojistné hradí pojistiteli Č S O B L . LN uhradí pojistné jako samostatné plnění vedle leasingových splátek na základě splátkového kalendáře, případně na základě samostatného daňového dokladu vystaveného ze strany Č S 0 8 L .
& L 2 V případě, že součástí LS je povinná doplňková služba, jíž je jakékoliv pojištění, nebo pokud si LN zvolil jako volitelnou doplňkovou službu k této LS jakékoliv pojištění, jsou podmínky pojiště ní sjednány samostatným dokumentem (Příloha o pojištění nebo Přihláška k pojištěno. Podrobnější spedfikace pojistných podmínek je obsažena v příslušných specifikovaných pojistných podmínkách příslušného pojistitele, které se LN zavazuje dodržovat. Pojistné se LN zavazuje zaplatit ve sjednané výši spolu s řádnými leasingovými splátkami. Podmínky pojištěni jsou upraveny v Příloze o pojištění, která je součástí LS. LN není oprávněn měnit pojištěni, které bylo sjednáno jako povinné. Toto pojiš tění je sjednáno jako součást finanční nabídky a jeho změna není nárokem leasingového nájemce.
3.1.3 LN souhlasí s tím, že Č S O B L , pro účely sjednaného pojištění předá pojistiteli (ve vztahu k pří slušnému pojištění) následující údaje LN: jméno, příjmení, rodné číslo, případně IČ, adresu trvalého bydliště/sídla (či případnou kontaktní adresu), telefonní číslo, DIČ u plátců D P H a identifikační údaje k PL. Pokud si LN sjedná individuální pojištěni (jakéhokoliv druhu), je Č S O B L oprávněn si ověřit u po jistitele, zda LN pojištěni uzavřel a zda plní sjednané podmínky pojištění. Za tímto účelem je Č S O B L oprávněn poskytnout pojistiteli údaje nezbytné pro toto ověřeni a zároveň LN zprošťuje pojistitele mlčenlivosti v této věd.
3.1.4 LN je si vědom své povinnosti pravdivě a úplně odpovědět na všechny dotazy pojistitele a C S O B L a uvést všechny informace, i ty, které se mu jeví jako nepodstatné. LN bere na vědomi, že při porušení těchto povinností má pojistitel právo snížit nebo odmítnout pojistné plněni.
3.1.5 LN se zavazuje ihned informovat Č S O B L , že PL bude užívat jako vozidlo se zvláštním užitím (ta xislužba, autoškola, vozidla pronajímaná za úplatu, vozidla s právem přednosti v jízdě, pro přepravu nebezpečného nákladu apod. podle podmínek pojišťovny). Tato skutečnost má vliv na výši pojistného, které bude neprodleně upraveno podle příslušné metodiky pojistitele. V případě, že tuto svoji povin nost pn uzavření LS nesplnil, je seznámen s tím, že veškeré následky spojené s neuvedením této okolnosti jdou k jeho tíži, včetně případné náhrady škody.
3.1.6 LN bere na vědomí, že pojistitel je oprávněn vypovědět, resp. zménit/ukončit/upravit pojist né podmínky jeho stávajícího pojištění uzavřeného v rámci hromadné/rámcové/skupinové pojistné smlouvy mezi pojistníkem a Č S O B L , a to zejména v případech: dlouhodobě nepříznivého škodného průběhu, opakované pojistné události nebo jakýchkoliv závažných porušení povinností plynoucích ze sjednaných podmínek pojištění.
V případě, že ze strany pojistitele dojde k takovéto zm ěně podmínek pojištěni nebo přímo k jejich ukončení, je Č S O B L oprávněn jednostranně změnit stávající podmínky pojištění LN, resp. sjednat pro LN pojištění v rámci jiné své hromadné/rámcové/skupinové pojistné smlouvy či pojištění LN sjednané v rámci hromadné/rámcové/skupinové pojistné smlouvy ukontiL O této skutečnosti bude LN písemnou formou informován. Společně s informaci o změnách v pojištění bude LN zaslán nový předpis splátek včetně příslušné dokumentace a nových pojistných podmínek, které je LN povinen obstarat vlastním podpisem a zaslat zpět Č S O B L do 10 dnů od doručení dokumentace. Pokud tak LN neučiní, je Č S O B L oprávněn pojištění LN sjednané v rámci své hromadné/rámcové/skupinové pojistné smlouvy jednostranné ukončit
3.2 Individuální pojištění proti škodám a odcizeni, uzavírané leasingovým nájem cem
3.2.1 Ve výjimečném případě m ůže být sjednáno individuální pojištění PL, které podléhá schválení Č S 0 8 L . Seznam přípustných pojistitelů, rozsah a podmínky pojištěni jsou uvedeny na internetových stránkách Č S 0 8 L - xxx.xxxxxxxxxxx.xx. V případě schváleni individuálního pojištění PL je LN po vinen sjednat pojištění za podmínek stanovených Č S O B L, a to před nebo pň převzetí P L u předem schváleného pojistitele minimálně v rozsahu pro případ poškození nebo zničení PL, pokud není PL vozidlo, živelní události a vodou z vodovodního zařízení, strojní pojištění pro případ poškození nebo zničení PL, v případě pojízdného stroje strojní pojištěni včetně havárie a pojištěni škod způsobených krádeži, vloupáním nebo lo upežným přepadením s územní platností minimálně pro celou Č R a pokud je PL vozidlo minimálně v rozsahu pro případ poškození nebo zničení v důsledku havárie, poškození nebo zničeni v důsledku živelní události a pro případ odcizení PL s platnosti pro Evropu a Turecko
a to za následujících podmínek:
a) pokud není PL vozidlo - spoluúčast LN na pojistné události nesmí být vyšší než 10 % z pojistného plnění, max. 50 000 KČ pro všechna pojištěná rizika, pokud je PL vozidlo - spoluúčast LN na pojistné události nesm í být vyšší než 10 % z pojistného plněni pro všechny pojištěná rizika,
b) pojistná částka, pokud není PL vozidlo - v době pojistné události musí být pojištění sjednáno na skutečnou pořizovací cenu PL; v případě nového PL je pojistná částka dána celkovou kupní cenou uvedenou na faktuře; v případě nákupu se slevou je pojistnou částkou kupní cena bez slevy, pojistná částka - pokud je PL vozidlo, minimálně ve výši pořizovací ceny PL včetně D P H pro nepfátce DPH; u plátce D P H je možné sjednat pojistnou částku ve výši pořizovací ceny PL bez DPH; pořizovací cenou pro potřeby pojištění se rozumí oficiální katalogová cena beze slev poskytnutých dodavatelem nebo importérem (dovozcem ) PL; u ojetého vozidla se pojistná částka určí jako poslední platná cena nového vozidla dle ceníku Schwacke, TaxExpert nebo Eurotax, a to v době převzetí vozidla,
c) výplata pojistného plněni musí být vinkulována ve prospěch Č S O B L ,
d) PL bude vybaven zabezpečovacím zařízením, které odpovídá požadavkům pojistitele pro určený PL v době uzavření pojistné smlouvy; je-li takové zabezpečeni podle požadavku pojistitele třeba pro kázat dokladem, je LN povinen bez zbytečného odkladu kopii takového dokladu předat Č S O B L . a to i v průběhu LS. Pojištěni v uvedeném rozsahu je LN povinen udržovat do doby ukončeni odepisování PL v účetnictví Č S 0 8 L dle bodu 1.6.15 a doklad potvrzující úhradu příslušného pojistného zasílat Č S 0 8 L nejpozdéjí do 14 dnů před termínem splatnosti tohoto pojištění. Kopii pojistné smlouvy včet ně všeobecných, smluvních a jiných relevantních podmínek pojištění pro danou pojistnou smlouvu včetně vinkulace pojistného plnění ve prospěch Č S O B L je LN povinen zaslat Č S 0 8 L bez zbytečného odkladu, nejpozději 14 dnů ode dne počátku platnosti individuální pojistné smlouvy; obdobně je LN povinen postupovat ohledně event dodatků k pojistné smlouvě uzavřených v průběhu LS. Nedodr žení těchto povinnosti je hrubým porušením LS. LN je povinen seznámit se s veškerými podmínkami pojištění, řídit se jimi a dodržovat podmínky pojistné smlouvy. LN se zavazuje, že bez předchozího souhlasu Č S O B L nezmění pojistitele.
V případě vzniku pojistné události je LN povinen písemně ti emailem ihned informovat o pojistné události pojistitele a zároveň Č S 0 8 L a zabezpečit všechny důkazy a jiné doklady nezbytné k zajištění pojistného plnění; dále je povinen poskytnout Č S O B L , pojistiteli a opravně veškerou součinnost LN je rovněž povinen bez zbytečného odkladu zajistit uvedení PL do stavu předešlého pojistné události na své náklady.
Pojistné plnění z pojistné smlouvy dle bodu 3.2 plni pojistitel v souladu s vinkulací Č S O B L Pojistné plnění z pojistné smlouvy uzavřené dle bodu 3.1 plní pojistitel Č S O B L v plné výši. Č S O B L je oprávněn započíst proti pojistnému plnění dluhy LN včetně příslušenství, a to až do výše pojistného plnění. To platí i pro pohledávky z jiných, mezi oběma stranami uzavřených smluv, zejména leasingových nebo nájemních smluv. Povinnost LN bez zbytečného odkladu uvést PL do stavu předešlého pojistné udá losti není dotčena tím, že pojistné plnění nedosáhne nákladů na uvedení PL do stavu předešlého po jistné události a dobou, kdy pojišťovna příslušné pojistné plnění vyplatí. Není-li provedena oprava PL nebo cena opravy uhrazena v době, kdy by zbývající Část pojistného plnění měla být poukázána LN, je Č S O B L oprávněn pojistné plnění až do výše předpokládané ceny opravy poukázat přímo opravci; taková platba se považuje za platbu ve prospěch LN. V případě zničení nebo odcizení předmětu leasingu bude postupováno podle bodu 4.3. Nemá-li LN vůti Č S O B L žádné splatné závazky (dluhy) nebo poté, co je beze zbytku uhradil, dá Č S 0 8 L pojistiteli souhlas k výplatě pojistného plněni LN nebo opravné. V případě, že LN v rozporu s ustanovením 1.5.4 provede opravu PL u jiného než autorizo vaného servisního střediska, je Č S O B L oprávněn požadovat po LN doložení znaleckého posudku na opravený PL. Posudek je v takovém případě zhotovován za účelem ověření, že opravou v neautori zovaném servisním středisku nebyl PL znehodnocen. Náklady na vyhotoveni takového posudku nese LN. Pokud se prokáže, že oprava v neautorizovaném servisu snížila cenu PL, je Č S O B L oprávněn požadovat po LN úhradu vzniklé škody. Rozdíl mezi pojistným plněním a skutečnou výši Škody vyjá dřenou v Kč (včetně sjednané spoluúčasti) nese LN. LN bere na vědomí, že vznikne-li ze sjednaného pojištění pojistiteli povinnost poskytnout pojistné plnění, tak jej pojistitel poskytne Č S O B L, pokud nedá C S O B L pojistiteli jiný dispoziční pokyn. Je-li LN zároveň pojištěným, souhlasí níže uvedeným podpi sem s tím, aby pojistitel poskytnul případné pojistné plnění C S O B L . Právní vztahy mezi Č S O B L a LN ohledně vypořádání pojistného plněni jsou upraveny v leasingové smlouvě.
3.5 Pojištěni odpovědnosti za ško dy způsobené provozem vozidla
Pojištění odpovědnosti za škody způsobené provozem vozidla se sjednává pro PL. u kterých je toto pojištěni požadováno ze zákona. Pojistnou smlouvu o pojištění odpovědnosti za škody způsobené provozem vozidla uzavře Č S 0 8 L v rámci hromadné pojistné smlouvy a zajisti vydání dokladu o pojiš tění LN. Pojistnou smlouvu uzavře Č S O B L u smluvního pojistitele, dle výběru LN, a to na celou dobu trvání LS. Je-li to ze strany Č S O B L možné, je pojistná smlouva uzavřena vždy u téhož pojistitele,
2 / 4
u kterého je sjednáno havarijní ů strojní pojištění PL. Rozsah pojištěni, pojistitel a další podmínky jsou uvedeny na dokladu o pojištění, pojistných podmínkách pojistitele a informaci o pojištění, kterými je LN povinen se řídit. V případě zániku hromadné pojistné smlouvy je LN povinen respektovat pod
-/ mínky jiné hromadné pojistné smlouvy nebo jiné smlouvy hromadnou pojistnou smlouvu nahrazující, kterou uzavře Č S O B L . Pojistné hradí pojistiteli Č S O B L . LN uhradí pojistné jako samostatné plnění
vedle leasingových splátek na základě splátkového kalendáře, případně na základě samostatného daňového dokladu vystaveného ze strany Č S O B L . LN je povinen ihned nahlásit Č S O B L i pojistiteli písemné, emailem d způsobem dle bodu 6.11, vznik pojistné události nebo ztrátu dokladů o pojiš těni. Pň ztrátě dokladů může Č S O B L vystavit nebo od pojistitele zajistit vystavení nových dokladů. V případě, že dojde ke změně údajů o PL nebo držiteli PL, je LN oprávněn si vyžádat nové doklady 0 pojištěni. Č S O B L nevystavuje doklady o pojištění v průběhu LS automaticky. V případě ukončeni LS (dle dánku 4 .) je LN povinen vrátit Č S O B L do tří pracovních dnů doklad o pojištění (zelenou kartu).
3.6 Pojištění P L m im o územ í sjednaná v pojistných sm louvách
3.6.1 LN je povinen předem písemně nahlásit Č S O B L používání PL mimo území, která jsou sjednána v pojistné smlouvě, a to jak v případě, že má uzavřeno pojištění v rám a hromadné pojistné smlouvy, tak i v případě, že má uzavřeno individuální pojištěni. LN je současně povinen si v takovém případě před vstupem na tato území sjednat na vlastní náklady pojištěni PL, a to jak pojištěni odpovědnosti (d . 3.5), tak pojištění strojní d havarijní (d . 3.1), kterým bude kryto užívání PL na těchto územích.
3.7 Pokud si LN sjednal pojištění schopnosti splácet, zavazuje se uhradit Č S O B L pojistné. Pojištěni schopností splácet je LN umožněno na základě pojistné smlouvy uzavřené mezi pojistiteli Č S O B Pojišťovna a Cardif Pro Vita (na jedné straně) a pojistníkem Č S O B Leasing, a.s. (na druhé straně). LN se v případě sjednání pojištění schopnosti splácet zavazuje, že bude dodržovat podmínky pojištění, tak jak jsou stanoveny v pojistné smlouvě nebo ve zvláštním ujednání s Č S O B L . V případě vzniku pojistné události bude v souladu s pojistnou smlouvou použito veškeré pojistné plněni k úhradě dluhů LN vů d Č S O B L . Pojistné na pojištění schopnosti splácet, specifikované v Přihlášce k pojištěni schopnosti splácet, je LN vyúčtováno jako samostatné plněni ve splátkovém kalendáři, nebo jiným vhodným způsobem.
4. Ukončení leasingové smlouvy
4.1 Form y ukončeni leasingové sm lou vy Nedojde-li k ukončení LS dohodou, smlouva končí:
a) převodem vlastnictví k PL na leasingového nájemce nebo b) trvalým vyřazením PL z provozu nebo
c) výpovědi ze strany Č S O B L anebo d) odstoupením ze strany Č S O B L.
4.2 Převod vlastnictví P L na leasingového nájemce
4.2.1 LN je oprávněn, nikoliv však povinen po uplynutí sjednané doby nájmu uzavřít kupní smlouvu na převod vlastnictví PL podle tohoto dánku. Smluvní strany se dohodly, že toto oprávněni LN uplatní tak, že nejpozději do data ukončení nájmu PL zaplatí LN zálohu na kupní cenu podle L S jakož i všech ny ostatní závazky (dluhy) z LS. Nedoide-li z jakéhokoliv důvodu k prodeji PL po uplynuti sjednané doby nájmu, pak se pro vráceni PL do Č S O B L použije přiměřeně ustanoveni 4 .4.3 V S P L
4.2.2 K uzavřeni kupní smlouvy dojde tím, že: Č S O B L p o uhrazeni všech dlu hů leasingového ná jem ce zašle LN daňový doklad na kupní cenu PL s datem uskutečnění zdanitelného plnění, tj. dnem dodání PL, kterým se rozumí nejdříve den následující po dni ukončení smluvního vztahu mezi LN a Č S O B L . Vlastnictví k PL přejde na LN poté, kdy budou uhrazeny všechny závazky (dluhy) LN vůa Č S O B L , tedy vedle kupní ceny i všechny leasingové splátky včetně úroků z prodlení, smluvní pokuty, náhrady Škody nebo jiné závazky (dluhy), nejdříve však po uplynutí sjednané doby pronájmu. O pře vodu vlastnictví vydá Č S O B L potvrzení, evenL si převod vlastnictví osvědčí jiným vhodným způso xxx. Č S O B L předá LN technický průkaz PL, popřípadě jiný obdobný doklad, pokud ho měl v držení, a zároveň předá plnou moc ke zrušení zápisu o vlastnictví PL v technickém průkazu PL pro příslušný úřBd. LN je povinen na výzvu Č S O B L , učiněnou nejdříve 4 měsíce před předpokládaným převodem vlastnictví PL na LN, zaplatit zálohu na sjednanou kupní cenu PL ve výši 100 % této ceny včetně OPH, a to jestliže se LN rozhodne uplatnit právo na převod vlastnictví k PL. PL bude leasingovým nájem cem koupen tak, jak věc (soubor věcí) stojí a leží. Pokud bude LN požadovat sepsáni samostatné kupní smlouvy, kterou přejde vlastnictví k PL, je povinen zaplatit Č S O B L před zasláním kupní smlouvy poplatek odpovídající platnému sazebníku Č S O B L za její sepsání. Tento poplatek bude splatný na základě daňového dokladu Č S O B L s příslušnou DPH.
4 .2.3 Č S O B L je oprávněn odepřít převod vlastnictví na LN podle ď. 4, pokud LN nevyrovná všechny
závazky (dluhy) z LS nebo z jiné mezi oběma stranami uzavřené leasingové nebo jiné smlouvy, a dále 1v případě, že LN neplní své závazky (dluhy) vůči Č S O B L plynoucí z titulu ručení poskytnutého za třetí osobu, nejpozději do 1 měsíce od splatnosti poslední leasingové splátky. Po oznámeni takového ode pření je LN povinen PL na výzvu vrátit Č S O B L . Pro vrácení PL se použije postupu podle bodu 4.4.3.
4.3 Trvalé vyřazení P L z pro vo zu v případě jeho prokazatelného zničeni nebo odcizení
4.3.1 Na základě písemného potvrzení pojistitele, že se jedná o totální havárii, se předčasně ke dni vzniku pojistné události ukončí LS. V případě odcizeni PL skončí LS k datu vydáni usnesení policie, že se PL nenalezl. Č S 0 8 L má v obou případech nárok na splátku, která zahrnuje u totální havárie datum vzniku pojistné událostí a u odcizení datum vydání usnesení. Pokud LS skonči z tohoto důvodu, je LN povinen zaplatit Č S O B L všechny do té doby vzniklé a neuhrazené dluhy včetně jejich příslušen ství (poměrnou část splátky, je-li sjednána delší než m ěsíční splátka a LS skončí před uplynutím příslušného období). Č S O B L je dále oprávněn požadovat po LN zaplaceni částky až do výše sumy všech zbývajících splátek sjednaných LS. Pokud došlo ke zničeni nebo odcizení PL, který je částí celkového souboru movitých v é d , jež jsou všechny předmětem jedné leasingové smlouvy a které jsou z hlediska jejich provozu a užitnosti na sobě nezávislé, nedochází k předčasnému ukončení LS, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak. V ostatních případech je Č S O B L oprávněn změnit výši a strukturu leasingových splátek a pokud tak neučiní, je LN povinen hradit nadále leasingové splátky včas a v plné výši podle platného splátkového kalendáře.
V S P L 1/2015
4.3.2 Pojistné plnění je pak použito shodně s bodem 3.4, nebo m ůže být započteno na budoud splát ky, tzn. ve prospěch LN. Došlo-íi k totální škodě na PL. je LN povinen ihned zajistit bezpečné uloženi havarovaného PL na vlastní náklady. Za bezpečné uložení se pro účely tohoto ustanoveni rozumí taková forma uložení PL, která zabraňuje dalšímu poškození PL, vč. poškození povětrnostními pod mínkami a živelnými událostmi, prům ydovým i haváriemi, vandalismem, rozkradením částí PL nebo krádeží PL. Pokud dojde k některým z uvedených poškození PL nebo k jeho oddzení tím, že nebyly výše uvedené postupy dodrženy, případnou ztrátu nese LN. LN je povinen uhradit náklady spojené s uložením poškozeného nebo zničeného PL až do doby jeho prodeje nebo likvidace, a to bez ohledu na datum, kdy došlo k předčasnému ukončení L S podle tohoto bodu. LN je povinen zajistit přístup k PL pracovníkovi pojišťovny a príp. i pracovníkovi Č S O B L nebo jím pověřené osobě. Jestliže pojis titel stanoví cenu zbytků nulovou a v hodnotě šrotu, je LN povinen P L zlikvidovat na vlastní náklady, Jestliže pojistitel pň výpočtu pojistného plnění odečte cenu využitelných zbytků PL. má LN předkupní právo k těmto zbytkům za tuto cenu stanovenou pojistitelem. Tohoto předkupního práva může LN využít tak, že do 15ti dnů od vzniku havárie zašle na adresu Č S O B L písemnou žádost o odkoupení PL. Pokud tohoto práva využije, musí uhradit cenu zbytků PL, popř. je-li částka konečného finanč ního vyrovnání větší nebo rovna ceně zbytků vč. D P H stanovené pojistitelem, je možné započtení ceny zbytků v konečném finančním vyrovnáni. Na základě dohody uzavřené mezi ním a Č S O B L se stává vlastníkem zničeného PL a nadále je oprávněn s takto poškozeným PL nakládat podle svého uvážení. V takovém případě přechází na LN veškeré povinnosti stanovené zákonnou úpravou sou visející s vlastnictvím, držením a provozem PL. V případech, kdy LN nevyužije svého předkupního práva na odkup zbytků PL (čím ž se rozumí i nabídka odkupu zbytků za jinou cenu než stanovenou pojistitelem), Č S O B L rozhodne o prodeji PL třetí osobě. V takovém případě je LN povinen předat PL na základě plné m od a na vyzváni Č S O B L oprávněné osobě, a to se všemi součástmi PL a veškerou související dokumentaci. V případě, kdy Č S O B L nenašel kupce za cenu stanovenou pojistitelem, může Č S O B L rozhodnout o prodeji využitelných zbytků za cenu dle znaleckého posudku. Náklady na zhotoveni tohoto posudku nese v plné výši LN. V případě, že nelze z jakýchkoli důvodů dosáhnout stanoviska pojistitele ani získat znalecký posudek, je Č S O B L oprávněn realizovat prodej PL formou aukce. Způsob a podmínky, za kterých se aukce koná, určuje Č S O B L . Prodejní cena využitelných zbytků bez D P H je přednostně určena k úhradě Škod Č S 0 8 L , které vznikly totální škodou na PL, především ke sníženi účetní zůstatkové hodnoty. Jestliže je prodejní cena zbytků vyšší, než byla sta novena účetní zůstatková hodnota PL, m ůže Č S O B L rozhodnout o pňznání tohoto přebytku k prodejní ceně využitelných zbytků PL zákazníkovi. Č S 0 8 L nenese odpovědnost za škody vzniklé na věcech zákazníka a třetích osob uložených v PL nebo pň PL. LN je povinen neprodleně po tom, co pojistitel rozhodl o totální havárii PL, demontovat a vyjmout z PL veškeré osobní véd a součástí, které nejsou součástí PL, a to na vlastni náklady. Způsob demontáže nebo vyjmutí těchto věcí nesmi způsobit poškození nebo znehodnocení PL. V případě, že LN neprojeví zájem o koupi využitelných zbytků PL zasláním písemné objednávky na adresu Č S O B L a zároveň neumožní jeho prodej další straně, je Č S O B L oprávněn požadovat po LN zaplacení ceny těchto využitelných zbytků na základě ceny stanovené pojistitelem nebo znaleckým posudkem. Úhradu kupní ceny využitelných zbytků PL může
Č S O B L realizovat započtením proti pňjatému pojistnému plněni. V takovém pňpadě přejde vlastnictví ke zbytkům PL na LN až po podpisu kupní smlouvy. V případě, že LN neodkoupi nebo nezaplatí kupní cenu využitelných zbytků PL stanovenou pojistitelem nebo znaleckým posudkem a zároveň nepředá k PL Č S O B L pověřené osobě veškeré jeho součásti vč. technické a provozní dokumentace, klíčů, ovladačů bezpečnostních prvků, nebo nesdělí Č S O B L přesné místo, kde se PL nachází, je toto pova žováno ze strany LN za bráněni v prodeji PL. V případě bránění v prodeji PL zákazníkem, je Č S O B L oprávněn využít veškerých prostředků, které jí umožňuje zákon a tyto V S P k navrácení PL. Veškeré náklady spojené s tímto postupem Č S O B L hradí LN. Náklady spojené s pojištěním odpovědnosti za škody způsobené provozem motorového vozidla je oprávněn požadovat Č S O B L po LN, a to i po datu předčasného ukončení LS, pokud nedošlo k prodeji využitelných zbytků PL.
4 .3.3 Pojistné plněni v případě trvalého vyřazeni PL z provozu (prokazatelné zničení PL nebo odcize ní) použije Č S O B L k úhradě škody vzniklé Č S O B L jako vlastníku PL, a to ve výši účetní zůstatkové hodnoty ke dni předčasného ukončeni LS, případně snížené o prodejní cenu zbytků PL. Pojistného plněni bude dále použito na úhradu dluhů vyplývajících z bodu 4 .3.4 těchto VSP.
4 .3.4 V případě ukončení LS podle bodu 4 .3 je Č S O B L oprávněn požadovat a leasingový nájemce je povinen zaplatit Č S O B L:
a) všechny do té doby neuhrazené dluhy, vč. jejich příslušenství,
b) náklady spojené s odebráním, přepravou, skladování, oceněním, dalším prodejem zbytků vozu a zákonným a havarijním pojištěním,
c) dohodnuté smluvní pokuty a příslušenství všech pohledávek, zejména úroky z prodleni,
d) škodu vzniklou vyřazením předmětu leasingu, ve které je Č S O B L oprávněn požadovat po LN za placení částky až do výše sumy všech zbývajících splátek sjednaných LS,
e) rozdíl mezi sumou pojistného na zákonné a havarijní pojištění PL, kterou Č S O B L v souladu se sjed nanými pojistnými smlouvami uhradil, nebo je povinen uhradit pojistiteli, a sumou tohoto pojistného uhrazenou leasingovým nájemcem Č S O B L k datu ukončení LS, a to i v případě, kdy byla LS uzavřena v rámci obchodní akce, v rám a které bylo LN poskytnuto pojištěni zdarma.
0 poplatek za zpracování finančního vyrovnání smlouvy pň předčasném ukončení smlouvy z důvodu pojistné události podle sazebníku Č S O B L v souladu s bodem 6.19
Č S O B L je oprávněn požadovat po LN zaplacení všech škod a nároků vzniklých v souvislosti s před časným ukončením L S z důvodu trvalého vyřazeni PL z provozu, a to i v době, kdy pojistitel nevyplatil pojistné plnění, nebo nerozhodl o výplatě pojistného plnění a ceně využitelných zbytků PL. V takovém případě je budoud pojistné plnění a případné plnění z prodejní ceny využitelných zbytků určeno k úhradě těchto Škod, které Č S O B L vznikly, a v případě, že již zákazník v plné výši Č S O B L tyto škody uhradil a nemá vůči Č S O B L žádné pohledávky, pak je pojistné plnění a případné plnění z prodejní ceny využitelných zbytků určeno k výplatě LN.
4 .3.6 Případná část jednorázové splátky hrazené předem, nezúčtované do výnosů Č S O B L , bude použita shodné s bodem 4.4.5.
4.4 Výpověď ze strany ČSO BL
4.4.1 Č S O B L je oprávněn vypovědět leasingovou smlouvu:
a) je-li LN v prodleni se zaplacením leasingové splátky nebo úroku z prodlení nebo smluvní pokuty, a to i částečně,
b) je-li LN v prodlení s plněním povinností nebo se zasláním dokladů uvedených v těchto V S P déle než 1 měsíc,
c) jestliže LN užívá P L v rozporu s podmínkami užívání, provozu, v rozporu s účelem užívání PL a v rozporu s těmito VSP, v důsledku čehož Č S O B L vznikla nebo hrozí škoda nebo dochází k nad měrnému nebo předčasnému opotřebeni či poškozeni PL,
d) pokud LN hrubým způsobem porušuje své povinnosti vyplývající z leasingové smlouvy a těchto VSP, e) bylo-fi zahájeno proti LN insolvenční řízeni, vstoupiMi LN do likvidace nebo byla-li na majetek LN nařízena exekuce,
f) jsou-li dány důvody k výpovědi nebo odstoupení od jiné mezi oběma stranami uzavřené leasingové nebo jiné smlouvy nebo v případě, že LN neplní své závazky (povinnosti) vůči Č S O B L plynoucí z titulu ručeni poskytnutého za třetí osobu,
g) odmítl-li Č S O B L převod vlastnictví podle bodu 4.2.2. h) jestliže došlo k takové změně právní subjek tivity LN, kterou Č S O B L bude považovat za snížení odpovědnosti a předpokladů pro plnění závazků z LS,
i) pň přemístění sídla nebo trvalého bydliště LN mimo územ í české republiky, j) v případě omezení svéprávnosti LN,
k) v pňpadě úmrtí LN, pokud ve lhůtě jednoho splátkového období, nejdéle však 1 měsíc, nebude znám právní nástupce LN,
L) přestane-li LN plnit podstatné povinnosti podle pojistné smlouvy, zejména platit pojistné nebo plnit podmínky pro zabezpečení PL proti odcizení, skončí-li jím sjednaná pojistná smlouva nebo neuzavře l i LN po zániku hromadné pojistné smlouvy Č S O B L novou pojistnou smlouvu,
m ) zanikneJi nebo se sníží zajištění dluhu LN z leasingové smlouvy a LN do 1 měsíce od zániku, resp. snížení zajištění neposkytne jiné zajištění, které Č S O B L schválí,
n) zhoršMi se v průběhu LS hospodářská situace LN a LN neposkytne na žádost Č S 0 8 L do 1 měsíce od obdrženi takové žádosti tomu odpovídajíd dozajištěni dluhů z LS,
o) odvolá-li LN svoji plnou m oc podle bodu 6.2 a 6.5,
p) je-li LN v prodlení s plněním kteréhokoliv svého závazku z některé (zejména úvěrové) smlou vy uzavřené s Československou obchodní bankou, a s., se sídlem Praha 5, Radlická 333/150, IČ: 00001360, spiso vá značka: B.XX XV 146 vedená u rejstříkového sou du v Praze (dále jen .ČSOB*), nebo jinou osobou, která tvoří spolu s Č S O B nebo Č S O B L koncem ve smyslu Zákona o obchodních korporacích, a to i částečné, nebo je-li LN v prodlení s plněním kteréhokoliv svého závazku z některé (zejména leasingové nebo kupní) smlouvy uzavřené se společností P S A F IN A N C E Č E S K Á R E P U B LIKA, s.r.o., se sídlem Praha 4, Hvězdová 1716/2b, P S Č 140 00, spisová značka C .90603 zapsaná v O R u M S v Praze, IČ: 26737442 (dále jen .P S A ČR*),
q) pokud došlo k podstatné zm ěně poměrů, jež podstatné ovlivňují schopnost LN včas a řádné plnit závazky (povinnosti) vyplývající z LS, nebo vyšly najevo skutečnosti, které odůvodňuji oprávněné pochyby o možnostech LN včas a řádně plnit závazky (povinnosti) z LS.
4.4.2 V případech uvedených v bodě 4.4.1 v písm enech a) až q) končí LS dnem, uvedeným v písem né výpovědi LS. Výpověď se považuje za doručenou pň postupu podle bodu 6.11 těchto VSP.
4.4.3 Pokud LS bude ukončena výpovědi, je LN povinen vrátit PL včetně dokladů a pňslušenství, které je nedílnou součástí PL, na místo a v termínu určeném Č S O B L . Pokud tak neučiní, Č S O B L předmět leasingu leasingovému nájemci odebere, a to i bez předchozího oznámení nebo proti jeho vůli podle sjednaného práva pnstupu podle bodu 1.6.11.
4 .4.4 V pňpadě ukončeni LS podle bodu 4.4 je LN povinen zaplatit Č S O B L: a) všechny do té doby neuhrazené dluhy včetně jejich příslušenství,
b) náklady spojené s vymáháním splnění povinnosti (bod 5.1 pism. a) a náklady spojené s odebráním, přepravou, skladováním, oceněním, dalším prodejem (pronájmem) PL a zákonným pojištěním PL,
c) dohodnuté smluvní pokuty a příslušenství všech pohledávek, zejména úroky z prodleni,
d) náhradu škody ve výši účetní zůstatkové hodnoty PL ke dni ukončení LS v pňpadě, že LN nevrátí PL ve stanovené lhůtě Č S O B L ,
e) Č S O B L je oprávněn požadovat po LN zaplacení Částky až do výše sumy všech zbývajících splátek sjednaných LS. tj. náhradu škody ve výši sjednaných leasingových splátek za dobu ode dne, kdy měl LN vrátit PL podle výzvy Č S O B L po zániku LS, do dne skutečného vrácení PL nebo do dne vzniku pojistné události a smluvní pokutu ve výši 0,1 % ze vstupní ceny P L bez D P H za každý den prodlení s vrácením PL; uhrazeni této škody a/nebo smluvní pokuty nenahrazují souhlas Č S O B L s užíváním PL a neznamenají vznik jakékoliv nové smlouvy,
f) ztrátu z prodeje ve výši rozdílu mezi sumou splátek od data ukončení LS (výpovědi) do sjednaného konce LS, poníženou o pojistné a odúročenou leasingovým úrokem (dále jen .sum a splátek*) a dosa ženou prodejní cenou bez DPH , pňpadné vstupní cenou pro novou zákaznickou smlouvu na PL bez D P H (dále jen .prodejní cena'); Č S O B L je oprávněn stanovit vstupní cenu nového zákaznického vzta hu nebo prodejní cenu PL jako cenu obvyklou na trhu s pohlédnutím k technickému stavu, opotřebení a místním podmínkám; pokud je prodejní cena vyšší než suma splátek, bude částka, o kterou prodejní cena převyšuje sumu splátek použita k poníženi ostatních pohledávek Č S 0 8 L za LN,
g) rozdíl mezi sumou pojistného na zákonné a havarijní pojištění PL, kterou Č S O B L v souladu se sjed nanými pojistnými smlouvami uhradil nebo je povinen uhradit pojistiteli, a sumou tohoto pojistného uhrazenou leasingovým nájemcem Č S O B L k datu ukončení LS, a to i v případě, kdy byla LS uzavřena v rámci obchodní akce, v rámci které bylo LN poskytnuto pojištění zdarma,
h) poplatek za zpracováni finančního vyrovnání smlouvy z důvodu neplacení a neplněni povinností
dle smlouvy podle sazebníku Č S O B L v souladu s bodem 6.19,
4.4.6 V případě ukončeni LS je Č S O B L oprávněn zaslat LN konečné vyúčtováni LS, v něm ž budou mimo pohledávek Č S O B L za LN zohledněny pohledávky LN za Č S O B L , kterými jsou výhradně pň padné přeplatky na LS, pňpadné pojistné plněni a případně prodejní cena PF.
4.4.6 Vyptývá-li ze splátkového kalendáře nerovnoměrné placení leasingových splátek nebo odklad leasingových splátek a LS je ukončena podle ďánku 4.4 těchto VSP, je LN povinen zaplatit Č S O B L vedle nároků uvedených v bodu 4 .4.4 také úhradu za užívání PL do dne ukončení LS. Úhrada za uží vání PL bude stanovena ode dne počátku pronájmu do dne ukončení LS jako poměrná Část z celkové sumy leasingových splátek pňpadající na období ode dne počátku pronájmu do dne ukončení LS pň rovnoměrném splácení. Č S O B L vyfakturuje LN rozdíl mezi leasingovými splátkami sjednanými v LS
3 / 4
a úhradou za užívání PL do dne ukončení LS, přičemž datem uskutečnění zdanitelného plnění bude datum, ke kterému byla LS ukončena.
) 4.5 Ukončení leasingové smlouvy odstoupením od leasingové smlouvy
4.5.1 Č S O B L je oprávněn od leasingové smlouvy odstoupit:
a) nebyla-li zaplacena jednorázová splátka předem v plné výši,
b) pokud před uzavřením smlouvy s dodavatelem PL vznikly prokazatelné skutečnosti na straně LN, které odůvodňují oprávněné pochyby o možnostech včasného a úplného plnění všech povinností ze strany LN,
c) jestliže došlo k odstoupení Č S O B L nebo dodavatele PL od kupní nebo obdobné smlouvy.
4.5.2 Č S O B L je také oprávněn od LS odstoupit v případě, že se mu nepodaří uzavřít kupní nebo jinou obdobnou smlouvu s dodavatelem PL.
á if ii l V případech uvedených v bodě 4 .5 konči platnost a účinnost LS dnem doručení písemného sdě- leni Č S O B L o odstoupeni; pro doručení platí bod 6.11. K odstoupení je třeba přikročit bez zbytečného odkladu po zjištění důvodů uvedených v bodu 4.5.1 a 4.5.2.
4 .5.4 V případě ukončení LS podle bodu 4.5.1 je LN povinen, pokud není dohodnuto jinak, zaplatit Č S O B L :
a) náhradu zálohy poskytnuté Č S O B L dodavateli PL, pokud tuto dodavatel nevrátí Č S O B L do 30 dnů od odstoupení od kupní nebo jiné obdobné smlouvy,
b) veškeré výdaje spojené s odstoupením od smlouvy s dodavatelem PL a s odstoupením od LS, c ) náhradu škody,
d) smluvní pokuty dohodnuté s dodavatelem.
4.5.5 V připadá ukončení LS podle bodu 4.5.2 Č S O B L :
a) neodpovídá leasingovému nájemci za jakoukoli event, škodu,
b) neprodleně vrátí LN zálohu na nájemné hrazenou předem, pokud byla leasingovým nájemcem skutečně zaplacena na účet Č S O B L , a to bez příslušenství.
4.6.1 Oluhy, pokud jejich splatnost není stanovena smlouvou, jsou splatné v termínu uvedeném na platebním dokladu Č S O B L ; úroky z prodlení se řídí bodem 2.5.3.
4 .6.2 LN není oprávněn LS vypovědět nebo od ní odstoupit, a to po celou dobu její platností a účinnosti. 4 .6.3 Vyplňovací prohlášení směnečné. VystaviMi LN k zajištění dluhů z L S dvě blankosměnky, pak chybějící údaje na blankosměnce (zpravidla směnečná suma a splatnost) je oprávněn doplnit Č S O B L, nebudou4i uhrazeny veškeré dluhy LN z LS včetně jejich příslušenství. Směnečná suma bude před stavovat veškeré dluhy LN plynoucí z LS v okamžiku uplatnění směnky (nebo sumu nižší). Datum splatnosti je Č S O B L oprávněn vyplnit dle vlastního uvážení, ne však datum dřívější než datum prvního prodlení LN s placením dluhů z LS a nikoli datum pozdější než tři roky po ukončeni LS. Blankosměnky budou uloženy u Č S O B L . Pokud si je LN do 15 dní, po uhrazení všech dluhů plynoucích z LS, nevy zvedne nebo písemně nevyžádá, má Č S O B L právo je znehodnotit nebo zničit, přičemž Č S 0 8 L se zavazuje o tom LN na jeho žádost vystavit potvrzení.
4 .6.4 V případě ukončení LS dle bodu 4.3, 4.4 nebo 4.5 VSP, má Č S O B L nárok i na splátky, u nichž nastal den uskutečnění zdanitelného plnění, a to i v případě, že dosud nenastala jejich splatnost. Při požadavku na úhradu dosud nesplatných splátek v důsledku prodlení LN, není Č S O B L omezen datem splatnosti následující splátky ve smyslu § 1931 věta druhá občanského zákoníku.
áifiifi V případě výpovědi LS ze strany insolvenčního správce, která je v souladu s insolvenčním zákonem, má Č S O B L nárok na zaplacení částek dle bodu 4.4.4. Body 4.4.3 a 4.4.6 se použijí i v tomto případě.
5. Smluvní pokuty a náhrada škody
5.1 Pokud LS a těmito V S P není stanoveno jinak, je Č S O B L oprávněn vyúčtovat LN a LN je povinen zaplatit Č S O B L:
a) náklady spojené s vymáháním splnění povinnosti, kterou má podle LS nebo těchto VSP xxxx singový nájemce, nebo spojené se splněním takové povinnosti namísto LN, včetně výloh spojených s vymáháním jeho pohledávek za LN. Náklady na vymáháni jsou zejména náklady Č S O B L na činnost třetích subjektů zajišťujících pro Č S O B L inkaso, vymáhání dlužné pohledávky nebo odebrání PL.
b) smluvní pokutu ve výší:
ba) 1 % ze vstupní ceny PL včetně D P H za prodlení vyšší než 10 kalendářních dní se zasláním doda cího listu, s doručením protokolu o uvedení P L do provozu, s doručením nebo vrácením technického průkazu nebo jiného odpovídajícího dokladu, s doručením kopie pojistné smlouvy včetně všech sou částí pojistné smlouvy nebo se splněním povinností uvedených v bodu 3 těchto VSP. LN je povinen
zaplatit Č S O B L stejnou smluvní pokutu rovněž za každých dalších 10 kalendářních dni svého prodle ní, nejvýše však 50 % z kupní ceny P L včetně D P H . LN se povinnosti platit smluvní pokutu zprostí,
prokáže-li, že prodlení vznildo na straně Č S O B L nebo dodavatele,
bb) 3 000 Kč za každou povinnost nesplněnou v terminu podle L S a těchto V S P kromě případu ad ba), bc) sumy odpovídající součtu všech zbývajících splátek (bez D P H a pojistného), které měly být podle uzavřené LS předepsány po datu ukončeni LS, a to pro případ výpovědi LS ze strany Č S O B L podle bodu 4.4.1 těchto VSP,
c) náhradu újmy (skutečnou škodu a ušlý zisk), pokud Č S O B L újma v důsledku nesplnění jakékoli povinnosti vznikla; LN nese odpovědnost i za škodu na PL, na prostorách, v nichž byl umístěn, či na věcech s PL spojených, v něm umístěných apod., pokud je tato škoda následkem postupu podle bodu 4.4.3.
5.2 Č S O B L neodpovídá LN za žádnou škodu vzniklou na PL, ledaže by škoda byla způsobena za viněním Č S O B L.
5.3 Vyúčtováním smluvních pokut ze strany Č S O B L není dotčeno právo Č S O B L na vyúčtování ná hrady újmy vůti LN. Ustanovení § 1805 odst. 2 občanského zákoníku se pro účely LS nepoužije.
5.4 LN je povinen nahradit škodu v penězích, nedojde-íi mezi Č S O B L a LN k jiné dohodě nebo není-ii li v LS či V S P výslovně uvedeno jinak.
6.1 Leasingový nájemce je povinen:
a) na veškeré korespondenci týkající se uzavřené LS, popřípadě práv a povinností z ní vyplývajících, uvádět její číslo. V případě porušeni této povinnosti Č S O B L neodpovídá za event vzniklou škodu a je oprávněn požadovat na LN poplatek za práce spojené s identifikací véd ve výši 1000 K č bez DPH, nebude-li dohodnuto dodatkem k LS jinak; tato částka bude splatná na základě daňového dokladu Č S O B L s příslušnou DPH,
b) neprodleně oznámit Č S O B L veškeré zm ěny týkající se uzavřené LS, a to zejména zm ěnu d zánik
6.6 Č S 0 8 L není v prodlení s předáním PL leasingovému nájemci, pokud toto prodlení nezavinil; rov něž není v prodlení, pokud důvody prodlení spočívají na straně dodavatele P L Č S O B L neodpovídá za event škodu a takové prodleni nezakládá oprávnění LN odmítnout či pozdržet sjednané platby. 6.7 V případě, že podle českých obecně závazných předpisů, eventuálně mezinárodních smluv, jimiž bude česká republika vázána, bude ve vnitrostátním platebním styku umožněno používat jiné měny než koruny české (zejména měny E U R O nebo jiné obdobné m ěny) a v takové jiné měně vést účetnic tví. je Č S O B L oprávněn dluhy, sjednané v korunách českých jednostranně převést na takovou jinou měnu a vyžadovat úhrady dosud nezaplacených dluhů LN v takové jiné měně; LN je povinen takové převedení akceptovat.
6.8 Pokud LS a těmito V S P není stanoveno jinak, má se za to, že LN splnil svoji povinnost včas, pokud je písemnost 6 jiné věcné plněni doručeno nejpozději posledního dne lhůty do sídla Č S O B L, není-li dohodnuto jiné místo. Pro komunikaci s Č S O B L je LN oprávněn použít také email (viz kontakty uvedené na internetových stránkách Č S O B L nebo sdělené ze strany Č S O B L ), zejména pro sděleni informací dle LS a VSP, podávání žádostí atp., nebo internetovou aplikaci dle bodu 6.11 těchto VSP. LN bere na vědomí, že prostřednictvím této aplikace m ůže Činit pouze taková právní jednáni, která tato aplikace v čase učiněni právního jednáni technologicky umožňuje. Č S O B L si vyhrazuje právo požadovat písemné vyhotovení takové žádosti, sdělení a navazující úpravy a zm ěny podmínek LS. 6.9 Veškeré zm ěny LS včetně těchto V S P musí mít písemnou formu a musí být podepsány oprávně nými zástupci obou stran (s výjimkou případů, kdy změnu může učinit Č S O B L jednostranným úko nem). jinak jsou neplatné. V případě jakékoli zm ěny LS, je Č S O B L oprávněn vyúčtovat LN poplatek stanovený platným sazebníkem Č S O B L nebudo-li dohodnuto dodatkem k LS jinak; tato částka bude splatná na základě platebního dokladu Č S O B L
6.9.1 LN je oprávněn postoupit práva a povinnosti vyplývající z LS na třetí osobu pouze v případě udělení písemného souhlasu Č S O B L (zm ěna v osobě nájemce). Změna v osobě LN bude Č S O B L odsouhlasena pouze po splnění podmínek stanovených Č S O B L . LN bere na vědomí, že práva a po vinnosti z leasingové smlouvy není možné postoupit na zákazníky-spotřebitele.
6.10 Návrh LS vypracovává Č S O B L . Pokud některá ze smluvních stran podepíše návrh LS dříve než druhá, je svým podpisem vázána po dobu 60 dnů ode dne podpisu.
6.11 Pro účely doručováni leasingovému nájemci dle LS a těchto V S P se má za to, že příslušná písemnost je LN doručena třetím (3 .) dnem po jejím prokazatelném odevzdání k poštovní přepravě. Právní jednání (zejména jednostranné úkony Č S O B L dle LS e těchto VSP, informativní dopisy a ob dobná sděleni či návrhy) mohou být LN zasílána též elektronickou formou a považují se za doručená bez ohledu na to, zda se s nimi LN prokazatelně seznámil, a to okamžikem doručení:
a) na emailovou adresu LN uvedenou v LS či poslední známou a leasingovým nájemcem prokazatel ně sdělenou v průběhu trvání LS,
b) do datového prostoru internetové aplikace provozované Č S O B L a zdarma dostupné na jejích in ternetových stránkách. Pro přístup do této aplikace obdrží LN jedinečné přihlašovací jméno a heslo (P IN). Toto jméno a heslo není LN oprávněn sdělovat třetím osobám a nese odpovědnost za veškerou újmu způsobenou Č S O B L porušením této povinnosti.
6.12 Má-li být PL věc nikoliv nová a/nebo je-li to třeba k uplatnění práv z odpovědnosti za vady a/nebo je-li to třeba pro účely stanovení prodejní ceny P L v souladu s těmito VSP, musí být vyhotoven zna lecký posudek nebo jiný obdobný doklad o stavu PL. pokud se smluvní strany výslovně nedohodnou jinak, a LN je povinen takový doklad opatřit od znalce vybraného Č S O B L na své náklady.
6.13 LN prodlužuje promlčecí lhůtu svých dluhů vůči Č S O B L na dobu pěti let, nestanoví-li právní předpisy promlčecí lhůtu delší.
6.14 Leasingová smlouva nabývá platnosti i účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami. 6.15 LN výslovně prohlašuje a podpisem LS, potvrzuje, že: a) se podrobně seznámil s těmito V S P a s jejich obsahem souhlasí, b) je mu znám rozsah plné m od Č S O B L mu udělené v souladu s těmito V S P v LS. a že bude v souladu s touto plnou m ocí postupovat, c) souhlasí se způsobem doručováni dle bodu 6.8 a 6.11 těchto VSP.
6.16 Práva a povinnosti smluvních stran neupravené LS, resp. V S P se řídí občanským zákoníkem. Ustanovení § 1748 občanského zákoníku se pro účely LS nepoužije.
6.17 LN souhlasí ve smyslu občanského zákoníku s možným postoupením LS, sjednaným pronajíma telem (jako postupitelem) se třetí osobou.
6.18 Řešení vztahů podle těchto V S P je předmětem nehmotného majetku Č S O B L ; šíření těchto V S P a využití k účelům mimo rámec povinností z konkrétní LS proto není dovoleno. Č S O B L si vyhrazuje vů d kterémukoliv subjektu plnou právní ochranu proti neoprávněnému použití VSP.
LN výslovně prohlašuje a podpisem L S a těchto VSP, které jsou nedílnou součástí LS, potvrzuje, Že: a) se podrobně seznámil s těmito V S P a s jejich obsahem souhlasí, b) je mu znám obsah těchto V S P a všem ustanovením porozuměl.
v České Xxxx dne 16.11.2016 v České Xxxx dne 16.11.2016
Podpis
DIAMO, státní podnik Máchova 201
471 27 Stráž pod Ralskem
právní subjektivity, adresy, bankovního konta, ze kterého jsou platby prováděny, umístěni PL a vstup do insolvečního řízení d likvidace,
c) neprodlené, nejpozdéji však do dne předcházejidho dni zahájení insolvečního řízení, oznámit Č S O B L skutečnost, že byl podán návrh na zahájení insolvenčního řízení proti LN. V případě nesplně ni této povinnosti v daném terminu ztrá d LN nárok na část zálohy nezapočtené na leasingové splátky nebo část jednorázové splátky hrazené předem, nezú& ované do výnosů Č S O B L , a to v případě vý povědi LS ze strany Č S O B L,
d) umožnit Č S O B L na jeho žádost nahlédnout do svých účetních a obchodních knih, popř. na vyžá
Xxx. Xxxxx Xxxxxx
ředitel pobočky Liberec
DIAMO. státnf podnik. odátépný závod GEAM
Dolní Rožínka 86
dání pravidelně zasílat účetní a jiné podklady dle spedfikace Č S O B L , za účelem přezkoumání svých hospodářských poměrů; opakované nesplnění nebo nepravdivé plnění této povinnosti je hrubým po rušením LS.
6.2 LN výslovně souhlasí s tím, aby si Č S O B L samostatně obstarával informace o jeho hospodářské a finanční situad, a podpisem LS dává výslovný souhlas k tomu, aby banky, event, jiné právnické 6 fyzické osoby, které takový souhlas potřebuji, poskytly Č S 0 8 L na jeho žádost veškeré informace, kte ré o LN mají k dispozid. LN podpisem LS zplnomocňuje Č S O B L , aby v jeho zastoupeni kdykoliv ověřil stav plnění povinností LN z kterékoliv smlouvy (zejm éna úvěrové) leasingového nájemce s osobami tvořícími spolu s Č S O B nebo Č S O B L koncem ve smyslu zákona o obchodních korporacích.
6.3 V případě, že na straně LN nastanou takové skutečnosti, pro které je Č S O B L ve smyslu či
4.4.1 těchto V S P oprávněn vypovědět LS a Č S O B L tohoto práva nevyužije, je Č S O B L oprávněn leasingovému nájemci dočasně znemožnit užívání PL, a to např. zneprovozněním PL, uložením PL na místě určeném Č S O B L apod. V případě, že LN odstraní důvody, pro které je možné přistoupit k výpovědi LS, Č S O B L umožní ve IhCrté do 10 dnů ode dne odstranění výpovědního důvodu opětovné užívání PL. Náklady spojené s dočasným znemožněním užíváni PL a opětovným zprovozněním PL nese LN ze svého. Po dobu dočasného znemožněni užíváni PL není LN zbaven povinnosti hradit sjednané leasingové splátky. LN není oprávněn požadovat na Č S O B L připadnou náhradu škody, která mu v důsledku dočasného znemožnění užívání PL vznikne.
V S P L 1/2015
6.4 Číslo LS je vnitřní evidenční pomůckou Č S O B L a m ůže být v průběhu trváni leasingové smlouvy Č S O B L měněno. LN je povinen užívat číslo LS, které mu bylo naposledy Č S O B L písemně oznámeno. Obdobně je LN povinen respektovat bankovní spojení Č S O B L podle příslušného daňového dokladu,
i když ten byl v průběhu LS změněn.
6.5 LN podpisem LS zmocňuje Č S O B L k jednáni na správním a jiném orgánu k provedení změny
v registraci nebo zm ěny při plnění jiné zvláštní povinnosti spojené s užíváním PL, a to v případě ukončeni LS jinak než převodem vlastnictví PL na leasingového nájemce.
.......... ............... ....... .ng. Xxxxx Xxxxxxxxxx
..... ................ .................vedoucí odštěpného závodu G E A M
....... ..... ........... .......
.... ....................
4 / 4
DODATEK Č. 1
k Leasingové smlouvě č. 1607404 ze dne 16.11.2016
uzavřený mezi
ČSOB Leasing, a.s.
Na Pankráci 310/60, 140 00 Praha 4
bankovní spojeni: CEKO Praha 5, IČ: 63998980 čislo účtu: ....... ...............
zapsaná v obch. rejstříku u MS v Praze, spis.zn. B/3491
Zastoupená: Xxx. Xxxxx Xxxxxx, ředitel pobočky Liberec
(dále jen "ČSOBL")
a
DIAMO, státní podnik
Máchova 201, 471 27 Stráž pod Ralskem
Telefon: ........., Fax: ........., Email: xxxxx@xxxxx.xx
Čislo účtu CZK: ..... ..............., IBAN ,
SWIFT: ........
IČ:00002739, DIČ:CZ00002739
zapsaná: KS v Ústí nad Labem, spis.zn. AXVIII/520
DIAMO, státni podnik, odštěpný závod GEAM Dolni Rožinka 86, 592 51 Dolni Rožinka Čislo účtu CZK: ..... ...............
Zastoupená: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx, vedoucí odštěpného závodu GEAM
(dále jen "leasingový nájemce")
Článek I . Úvodni ustanoveni
1. ČSOBL a leasingový nájemce uzavřeli dne 16.11.2016 leasingovou smlouvu Č. 1607404 (dále jenLeasingová smlouva), jejímž předmětem je finanční leasing Škoda Octavia Combi Style 2.0 TDI 110 kw
2. Na základě výslovné žádosti leasingového nájemce se smluvní strany dohodly na změně Leasingové smlouvy Všeobecných smluvních podmínek, a to že předmět leasingu bude pojištěn individuální pojistnou smlouvou uzavřenou mezi leasingovým nájemcem a příslušnou pojišťovnou.
Článek II. Individuální pojistná smlouva
1. Leasingový nájemce se zavazuje, že provede individuální pojištění předmětu leasingu s vinkulací pojistného plněni ve prospěch ČSOBL.
2. Leasingový nájemce se zavazuje, že uzavře pojistnou smlouvu s pojistitelem, kterým je .......................
3. Leasingový nájemce se zavazuje, že po dobu trvání leasingové smlouvy neprovede změnu pojistitele bezpísemného souhlasu ČSOBL, a že v případě uvažované změny pojistitele projedná návrh na změnu pojistitele s ČSOBL.
4. Ujednání bodů Všeobecných smluvních podmínek, které specifikují pojištění předmětu leasingu prostřednictvím pojistných smluv uzavřených mezi ČSOBL a smluvními pojišťovnami se pro účely výše uvedené leasingové smlouvy nepoužijí.
Článek III.
Podminky pojištěni pro dopravni techniku
1. Předmět leasingu musi být po dobu trvání leasingové smlouvy pojištěn dle bodu 3.2 VSP, tj. minimálně na následující pojistná rizika:
a) pojištěni pro případ poškození nebo zničení předmětu leasingu havárií,
b) pojištění pro případ odcizení předmětu leasingu,
c) pojištění pro případ poškození nebo zničení předmětu leasingu živelní událostí, s územní platností minimálně pro celou Evropu.
2. Spoluúčast leasingového nájemce na pojistné události nesmí být v rámci individuální pojistné smlouvy sjednána vyšší než 10 % z pojistného plnění, pro všechna pojištěná rizika.
3. Splátky pojistného musí být sjednány ročně.
4. V případě jiného než běžného užiti předmětu leasingu (např. taxi, půjčovna, vozidla s právem přednosti v jízdě atd.) musí leasingový nájemce na toto užití předmět pojistit.
5. Pojištění předmětu leasingu bude sjednáno tak, aby pojistné krytí vstoupilo v platnost a účinnost okamžikem
převzetí předmětu leasingu od dodavatele dle předávacího protokolu potvrzeného leasingovým nájemcem a dodavatelem.
2
6. V pojistné smlouvě musí být ČSOBL uveden jako pojištěný.
7. Výplata pojistného plněni musí být vinkulována ve prospěch ČSOBL.
8. Pojištěni v uvedeném rozsahu je leasingový nájemce povinen udržovat do doby ukončeni odepisováni předmětu leasingu v účetnictvi ČSOBL , podle příslušných ustanoveni Všeobecných smluvních podmínek.
9. Leasingový nájemce se zavazuje zasilat ČSOBL doklad potvrzujíc! úhradu příslušného pojistného nejpozději
14 dnů před terminem splatnosti pojistného.
10. Leasingový nájemce stvrzuje podpisem tohoto dodatku to, že nedodrženi výše uvedených podmínek pojištěni je hrubým porušením leasingové smlouvy.
Článek IV. Pojistná částka
1. V době pojistné události musi být pojištěni sjednáno na skutečnou pořizovací cenu předmětu leasingu. V připadě nového předmětu leasingu, je pojistná částka dána celkovou kupni cenou uvedenou na faktuře. V připadě nákupu se slevou, je pojistnou Částkou kupni cena bez slevy.
Článek V.
Povinnosti leasingového nájemce
1. Kopii pojistné smlouvy včetně všeobecných, smluvních a jiných relevantních podmínek pojištěni pro danou pojistnou smlouvu nebo prohlášeni o splněni podmínek individuálního pojištěni včetně pojišťovnou a leasingovým nájemcem potvrzeného originálu vinkulace pojistného plněni ve prospěch ČSOBL je leasingový nájemce povinen zaslat ČSOBL, bez zbytečných odkladů, nejpozději 14 dnů ode dne počátku platnosti individuální pojistné smlouvy, obdobně je leasingový nájemce povinen postupovat ohledně eventuálních dodatků k pojistné smlouvě uzavřených v průběhu leasingové smlouvy. Leasingový nájemce je povinen seznámit se s veškerými podminkami pojištěni, řidit se jimi a dodržovat podmínky pojistné smlouvy.
2. Leasingový nájemce je povinen dodržovat požadavky na zabezpečeni předmětu leasingu proti odcizeni, které vyžaduje pojistitel. V připadě, že nebyly tyto podmínky zabezpečeni dodrženy a dojde k pojistné události a pojistitel odmítl vyplatit pojistné plněni nebo ponížil pojistné plnění, leasingový nájemce uhradí škodu, která takto vznikla ČSOBL.
3. Nesplnění povinností leasingového nájemce podle předchozích odstavců tohoto Článku se považuje za hrubé porušení povinnosti vyplývajících z leasingové smlouvy a je důvodem k výpovědi leasingové smlouvy ze strany ČSOBL.
Článek VI.
Ukončeni individuální pojistné smlouvy
1. V případě, že v průběhu -trvání leasingové smlouvy leasingový nájemce nedodrží ustanovení bodu 3.2 VSP (pouze pro dopravní techniku) a v článcích III. a V. tohoto dodatku a dojde k ukončení pojistné smlouvy ze strany pojišťovny, nebo ze strany leasingového nájemce a leasingový nájemce do termínu stanoveného v písemné výzvě zaslané ČSOBL (případně tuto výzvu nepřevezme) nedoloží doklady o pojištění předmětu leasingu včetně dokladu o zaplacení pojistného, je ČSOBL oprávněna zařadit předmět leasingu do vlastni hromadné pojistné smlouvy, zvýšit o výši pojistného leasingové splátky a vystavit nový splátkový kalendář - daňový doklad. ČSOBL je dále oprávněna rozhodnout a zařadit předmět leasingu do vlastní hromadné pojistné smlouvy nebo uložit leasingovému nájemci, aby předmět leasingu pojistil individuální pojistnou smlouvou u jiného pojistitele v případě, že pojistitel, u kterého leasingový nájemce se souhlasem ČSOBL individuálně pojistil předmět leasingu se stane nespolehlivým pro ČSOBL a to ve smyslu jeho stability, schopnosti plnit závazky a v případech, kdy je ČSOBL s pojistitelem ve sporu, který může mit za následek ohrožení plnění závazků pojistitele. Parametry pojištění a pojistitele je v tomto případě oprávněn určit ČSOBL a leasingový nájemce je povinen toto do konce leasingové smlouvy respektovat. Nový splátkový kalendář a Přílohu o pojištění (včetně VPP a informace o pojištění) zašle ČSOBL doporučeně leasingovému nájemci na adresu, uvedenou v leasingové smlouvě. Tyto písemnosti se považuji za doručené i marným uplynutím úložní doby na místně příslušném poštovním úřadě.
3
Článek VII. Škodní událost
1. 0 vzniku škodní události je leasingový nájemce povinen písemně ihned informovat pojistitele a zároveň ČSOBL, zabezpečit všechny důkazy a jiné doklady nezbytné k zajištění pojistného plnění a poskytnout ČSOBL a pojistiteli veškerou součinnost.
2. Leasingový nájemce je povinen bez zbytečného odkladu zajistit uvedení předmětu leasingu do stavu předešlého škodní události na své náklady.
3. Pojistné plněni z případné pojistné události plní pojistitel v souladu s vinkulací ve prospěch ČSOBL. ČSOBL je oprávněn vázat poukázání pojistného plnění či jeho části, pokud nebylo použito k úhradě dalších závazků podle příslušných ustanovení Všeobecných smluvních podmínek, leasingovému nájemci na prokázáni provedení a úhrady opravy předmětu leasingu a případně toto plnění či jeho část poukázat přímo opravci do výše předpokládané ceny opravy.
Článek VIII.
Práva a povinnosti smluvnich stran při ztrátě předmětu leasingu
1. Leasingový nájemce je povinen ihned informovat XXXXX, písemným sdělením o škodní události - ztrátě (odcizení) předmětu leasingu.
2. Leasingový nájemce je povinen škodní událost vždy oznámit Policii ČR (resp. orgánu činném v trestním řízení) a je povinen ji poskytnout potřebnou součinnost. Kopii každého oznámení škodní události včetně záznamu Policie ČR o tomto oznámení je leasingový nájemce povinen do 3 pracovních dnů ode dne jejich pořízeni zaslat ČSOBL.
3. V případě vzniku škodní události je leasingový nájemce povinen přiměřeně postupovat podle ustanovení Všeobecných smluvních podmínek a dále:
a) zabezpečit všechny důkazy, které jsou nezbytné pro řádné posouzení škodní události včetně výše způsobené škody;
b) poskytnout ČSOBL, veškerou potřebnou součinnost nutnou k úplnému vyřízení škodní události;
c) oznámit ČSOBL, každou změnu týkající se předmětu leasingu nebo jeho technického stavu;
d) dbát na to, aby Škodní událost nenastala, udržovat předmět leasingu v řádném technickém stavu a výrobcem předepsaném stavu;
e) dát pravdivé vysvětlení o vzniku škodní události, rozsahu následků, předložit doklady, které si ČSOBL, vyžádá;
f) umožnit ČSOBL, kdykoli ohledání poškozeného předmětu leasingu.
4. Při nedodržení uvedených povinností je ČSOBL, oprávněna požadovat po leasingovém nájemci také úhradu veškerých škod, které ČSOBL v důsledku nesplnění výše uvedených povinností vzniknou.
5. Leasingový nájemce je povinen nahradit ČSOBL, náhradu škody vzniklé škodní událostí a účelně vynaložené náklady spojené se vzniklou škodou.
Článek IX. Závěrečná ustanoveni
1. Tento dodatek nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami.
2. Tento dodatek je vyhotoven ve dvou stejnopisech s platnosti originálu, z nichž každá ze smluvních stran obdrží po jednom.
3. Smluvní strany se s obsahem dodatku seznámily, bez výhrad s ním souhlasí a na důkaz toho připojují své podpisy.
4. Tento dodatek je nedílnou součástí Leasingové smlouvy.
V české Xxxx dne 16.11.2016 Xxxxx oprávněné osoby ČSOBL
Xxx. Xxxxx Xxxxxx, ředitel pobočky Liberec
.......... ............... ......
...............................
...................... .....
......................
V České Xxxx dne 16.11.2016 Xxxxx oprávněné osoby leasingového nájemce:
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx, vedoucí odštěpného závodu GEAM
. . .
.......... ....... .. ........ .............
DIAMO, státní podnik Máchova 201
471 27 Stráž pod Ralskem
DIAMO, státní podnik, odštěpný závod GEAM Dolni Rožínka 86
DOHODA O ÚHRADÁCH č. 1607404
ČSOB Leasing, a .s .
Na Pankráci 310/60, 140 00 Praha 4
bankovní spojení: CEKO Praha 5, IČ...........
....... .............. ...............
zapsaná v obch. rejstříku u MS v Praze, spis.zn. B/3491
Zastoupená: Xxx. Xxxxx Xxxxxx, ředitel pobočky Liberec
(dále jen "ČSOBL"!
SAN plus spol. s r.o.
Sluneční 3115, 470 06 Česká Lípa
bankovní spojení: CEKO Praha 5, IČ: 62240129
číslo účtu: ....... ................
zapsaná v obch. rejstříku u KS v Ústí nad Labem, spis.zn. C/7914
Zastoupená: Xxxxxx Xxxxx
(dále jen "dodavatel")
DIAMO, státní podnik
Máchova 201, 471 27 Stráž pod Ralskem
Telefon: ........., Fax: ........., Email: xxxxx@xxxxx.xx
Číslo účtu CZK: ..... ..............., IRAN: ,
SWIFT: ........
IČ:00002739, DIČ:CZ00002739
zapsaná: KS v Ústí nad Labem, spis.zn. AXVIII/520
DIAMO, státní podnik, odštěpný závod GEAM Dolní Rožínka 86, 592 51 Dolní Rožínka Číslo účtu CZK: ..... ...............
Zastoupená: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx, vedouci odštěpného závodu GEAM
(dále jen "zákazník")
se jako smluvní strany dohodly takto:
Článek I .
Předmět dohody
Předmětem tohoto ujednání je dohoda o způsobu a úhradě vzájemných níže uvedených pohledávek výše uvedených smluvních stran v rozsahu v této dohodě uvedeném.
Článek II.
Vymezení pohledávky ČSOBL vůči zákazníkovi pro účely této dohody
ČSOBL má vůči zákazníkovi pohledávku ve výši 585 792.00 CZK. Tato pohledávka vznikla na základě leasingové smlouvy č. 1607404, uzavřené dne 16.11.2016, jejímž předmětem je poskytnutí leasingu Škoda Octavia Combi Style 2.0 TDI 110 (dále také "LS"), a důvodem jejího (pohledávky) vzniku je povinnost zákazníka uhradit ČSOBL dle LS platbu předem specifikovanou v tabulce níže. Pohledávka je doložena daňovým dokladem č. 1607404-0 a je splatná dne 16.11.2016.
Č .daň.dokl. | Splatnost | Částka k úhradě | Poznámka |
1607404300 | 16.11.2016 | 581 459.00 CZK | Jednoráz.splát.předem |
1607404301 | 16.11.2016 | 4 333.00 CZK | 1. řádná splátka |
CELKEM | 585 792.00 CZK |
Článek III.
Vymezení pohledávky dodavatele vůči ČSOBL pro účely této dohody
Dodavatel má vůči ČSOBL pohledávku v celkové výši 830 657 CZK na základě daňového dokladu. Tato pohledávka je pro účely této dohody doložena daňovým dokladem č ............ vystaveným dne’.......... , a je splatná dne ............
2
Článek IV.
Vymezeni pohledávky zákazníka vůči dodavateli
Zákazník má vůči dodavateli pohledávku v celkové výši 585 792.00 CZK. Tato pohledávka vznikla v souvislosti s dřívějším objednáním předmětu financování Škoda Octavia Combi Style 2.0 TDI 110 kw dle LS č.1607404 a následným zrušením této objednávky a rozhodnutím zákazníka získat do užívání tento předmět formou financování prostřednictvím
ČSOBL. Je doložena níže uvedenými doklady.
č ............ vystaveného dne
č ............ vystaveného dne
č ............ vystaveného dne
č ............ vystaveného dne
Článek V.
a uhrazeného dne a uhrazeného dne a uhrazeného dne a uhrazeného dne
Způsob, forma a účinek úhrady plateb
Všechni účastníci dohody se dohodli, že výše uvedené pohledávky jsou hrazeny následujícím způsobem:
a) Pohledávka zákazníka vůči dodavateli dle článku IV.této dohody je řádně ze strany dodavatele zákazníkovi uhrazena tak, že dodavatel jménem zákazníka (v jeho zastoupení) uhradil na účet ČSOBL platbu ve výši 585 792.00 CZK způsobem uvedeným v písm.b) tohoto článku. Současně je částečně uhrazena co do výše dle předchozí věty pohledávka ČSOBL vůči zákazníkovi vymezená v čl.II. této dohody.
b) Pohledávka dodavatele vůči ČSOBL dle článku III. této dohody je nabytím účinnosti této dohody snížena o výši úhrady dle písm. a) tohoto článku. ČSOBL zaplatil dodavateli zbytek (doplatek) této pohledávky ve výši
244 865 CZK na základě daňového dokladu specifikovaného v čl. III této dohody.
Článek VI. Osťaťni ujednáni
Tato dohoda byla sepsána ve třech vyhotoveních s platností originálu, z nichž každá strana obdrží po jednom z nich. Dohoda je účinná ke dni předání předmětu financování Škoda Octavia Combi Style 2.0 TDI 110 kw zákazníkovi nebo k datu podpisu této dohody, podle toho, které datum nastane později. K datu účinnosti této dohody nastávají také účinky zaplacení výše uvedených úhrad pohledávek účastníků této dohody.
V České Xxxx dne "Xr?. M ,
Na Pankráci
140 00 Praha 4
V České Xxxx dne 3 *»,*■<.Sc?
Sluneční 3115
470 06 Česká Lípa
V Čes.... .... ...
..................... .............
. .
.
......... podpis a razítko ...........
DIAMO, státní podnik Máchova 201
471 27 Stráž pod Ralskem
DIAMO, státní podnik, odštěpný závod GEAM Dolní Rožínka 86
I
DODATEK O INDIVIDUÁLNÍ POJISTNÉ SMLOUVĚ NA POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU ZPŮSOBENOU PROVOZEM VOZIDLA
k Zákaznické smlouvě č. 1607404 ze dne 16.11.2016
uzavřený mezi
ČSOB Leasing, a.s.
se sidlem: Na Pankráci 310/60, 140 00 Praha 4
IČ: 63998980
zastupuje: Xxx. Xxxxx Xxxxxx, ředitel pobočky Liberec
zapsaná v OR u MS v Praze spis.zn. B/3491 (dále jen "ČSOBL")
a
DIAMO, státní podnik
Máchova 201, 471 27 Stráž pod Ralskem
Telefon: 000000000, Fax: 000000000, Email: xxxxx@xxxxx.xx
Číslo účtu CZK: ..... ..............., IBAN: 3 ,
SWIFT: ........
IČ:00002739, DIČ:CZ00002739
zapsaná: KS v Ústi nad Labem, spis.zn. AXVIII/520
DIAMO, státní podnik, odštěpný závod GEAM Dolní Rožlnka 86, 592 51 Dolní Rožlnka Číslo účtu CZK: ..... ...............
Zastoupená: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx, vedoucí odštěpného závodu GEAM
(dále jen „Zákazník”)
I . Předmět dodatku
ČSOBL a zákazník se dohodli na tomto dodatku, kterým se mění Zákaznická smlouva čislo 1607404 ze dne 16.11.2016, na předmět financováni: Škoda Octavia Combi Style 2.0 TDI 110 kW, VIN XXXXX0XX0X0000000.
II. Pojištěni
1. Smluvní strany se dohodly, že Zákazník je povinen uzavřít smlouvu o pojištění odpovědnosti za škody způsobené provozem vozidla, které je předmětem výše uvedené Zákaznické smlouvy a to s pojistitelem schváleným ze strany věřitele, a to na celou dobu trvání Zákaznické smlouvy bez přerušení; pojistné hradí pojišťovně přímo Zákazník a toto pojistné není zahrnuto v rámci splátek sjednaných v Zákaznické smlouvě nebo jejich Přílohách o pojištění jako finanční služba. Požadovaný minimální limit pojistného plnění je 50/50 mil. Kč.
2. Zákazník se zavazuje, že bez předchozího písemného souhlasu ČSOBL nezmění pojistitele, ani rozsah a dobu pojištění. Pojištění bude sjednáno na celou dobu trvání Zákaznické smlouvy bez přerušení. Pojištění nesmí být sjednáno pouze na jednotlivé jízdy.
3. Zákazník se zavazuje, že ČSOBL bude uvedena v pojistné smlouvě a na dokladu o pojištění jako pojištěný a vlastník předmětu financováni.
4. Zákazník se zavazuje nejpozději do 14 dnů od nabytí účinnosti tohoto dodatku předat ČSOBL kopii pojistné smlouvy nebo prohlášení o splnění podmínek individuálního pojištění, kopii dokladu o pojištění a dokladu o úhradě pojistného.
5. Pokud Zákazník splní veškeré podmínky stanovené v odst. 1. až 4. tohoto článku, má se za to, že ČSOBL vyslovila souhlas s uzavřením pojistné smlouvy dnem, ke kterému byly splněny veškeré podmínky stanovené v odst. 1. až 4.
tohoto článku.
6. Zákazník se zavazuje vždy nejpozději 15 pracovních dnů před koncem období, na které je pojištění sjednáno (případně uhrazeno), doložit ČSOBL uzavření nové pojistné smlouvy nebo prodloužení stávající (případně úhradu pojistného na další období), včetně doložení dokladů dle odst. 3. a 4.
7. Zákazník je povinen písemně informovat ČSOBL o výpovědi či jiném ukončení pojistné smlouvy, a to nejpozději v den výpovědi nebo jiného ukončení pojistné smlouvy, jinak odpovídá ČSOBL za škodu, která by jí vznikla z vlastnictví vozidla bez platného pojištění odpovědnosti. Veškeré informace musí být podány písemnou formou na adresu: ČSOB Leasing, a.s., Služby pojištění, Na Pankráci 000/00, 000 00 Xxxxx 0.
8. Porušení povinností Zákazníkem sjednaných tímto dodatkem je považováno za hrubé porušení Zákaznické smlouvy a může být důvodem pro předčasné ukončení Zákaznické smlouvy ze strany ČSOBL.
2
III. Dalši ujednáni
1. Zákazník souhlasí s tím, aby pojistitel poskytoval ČSOBL informace týkající se pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla, zejména o výši a o době prodlení s úhradou pojistného na pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla sjednaného ve smyslu tohoto dodatku, a zasláni upomínek, o žádosti o změnu v osobě pojištěného, nebo o úkonu směřujícího k ukončení pojištění.
2. Nedodrží-li zákazník ustanoveni článku II tohoto dodatku, je ČSOBL oprávněna zařadit předmět financování do vlastní hromadné pojistné smlouvy, zvýšit o výši pojistného splátky dle Zákaznické smlouvy a vystavit nový předpis splátek nebo odpovídající daňový doklad.
ČSOBL je dále oprávněna uložit Zákazníkovi, aby předmět financování pojistil individuální pojistnou smlouvou u jiného pojistitele v případě, že pojistitel, u kterého Zákazník se souhlasem ČSOBL individuálně pojistil předmět financování se stane nespolehlivým pro ČSOBL a to ve smyslu jeho stability, schopnosti plnit závazky a v případech, kdy je ČSOBL pojistitelem ve sporu, který může mít za následek ohrožení plnění závazků pojistitele. Parametry pojištění a pojistitele je v tomto případě oprávněna určit ČSOBL a Zákazník je povinen toto do konce Zákaznické smlouvy respektovat. Nový předpis splátek nebo odpovídající daňový doklad a Přílohu o pojištění (včetně VPP a informace o pojištění) zašle ČSOBL doporučeně Zákazníkovi na adresu, uvedenou v Zákaznické smlouvě. Tyto písemnosti se považuji za doručené dnem jejich převzetí ze strany Zákazníka, nebo třetím dnem po jejich prokazatelném předání k poštovní přepravě, podle toho, která z těchto skutečností nastane dříve.
IV. Závěrečná ustanoveni
1. Tento dodatek je nedílnou součástí Zákaznické smlouvy.
2. Tento dodatek nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu smluvními stranami.
3. Tento dodatek je vyhotoven ve dvou stejnopisech s platností originálu, z nichž každá ze smluvních stran obdrží po jednom.
4. Smluvní strany se s obsahem dodatku seznámily, bez výhrad s ním souhlasí a na důkaz toho připojují své podpisy.
V České Xxxx dne 16.11.2016 V České Xxxx dne 16.11.2016
..................... ..........
............... .......... ..........
............................. ....
razítko a a
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx, vedoucí odštěpného závodu GEAM
.......... ............... ......
..............................
....... . . . ........... . ..
..........................