SMLOUVA O VEŘEJNÝCH SLUŽBÁCH V PŘEPRAVĚ CESTUJÍCÍCH VEŘEJNOU DRÁŽNÍ DOPRAVOU K ZAJIŠTĚNÍ DOPRAVNÍ
Krajský úřad
Číslo objednatele: 19/SML1195/SoVS/DS Číslo dopravce: [bude doplněno]
SMLOUVA O VEŘEJNÝCH SLUŽBÁCH V PŘEPRAVĚ CESTUJÍCÍCH VEŘEJNOU DRÁŽNÍ DOPRAVOU K ZAJIŠTĚNÍ DOPRAVNÍ
OBSLUŽNOSTI ÚSTECKÉHO KRAJE NA LINKÁCH U12, U14 A T7
uzavřená níže zmíněného dne, měsíce a roku mezi smluvními stranami:
Objednatel:
Ústecký kraj
Sídlo: Velká Hradební 3118/48, 400 02 Ústí nad Labem
Zastoupený: Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, náměstkem hejtmana Ústeckého kraje IČ: 70892156
DIČ: CZ70892156
Bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s., číslo účtu: 882733379/0800 (dále jen
„Objednatel“) a společnost
Dopravce:
Die Länderbahn GmbH DLB,
Sídlo: Bahnhofsplatz 1, 94234 Viechtach, Spolková republika Německo Zastoupený: Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, jednatelem
Registrační číslo: HRB 4229
zastoupená svou organizační složkou v České republice
Die Länderbahn GmbH DLB, organizační složka
Sídlo: Oldřichovská 696, 463 34 Hrádek nad Nisou,
Zastoupený: Xxxxxxxx Xxxxxxxx, vedoucím odštěpného závodu IČ: 29018889
DIČ: CZ2901889
Bankovní spojení: Československá obchodní banka, a.s., číslo účtu: 240295098/0300
(dále jen „Dopravce“, společně s Objednatelem dále jen „Smluvní strany“)
PREAMBULE
1. Tato smlouva je uzavřena podle Zákona o veřejných službách a v souladu s čl. 5 odst. 1 a odst. 6 Nařízení č. 1370/2007. Tato smlouva a práva a povinnosti z ní vzniklá se řídí OZ.
ČLÁNEK 1 DEFINICE
1. Pro účely této smlouvy budou mít následující pojmy níže uvedený význam:
„DÚK“ znamená Integrovaný dopravní systém Ústeckého kraje nazvaný Doprava Ústeckého kraje, v jehož rámci zajišťují dopravci určení Objednatelem dopravní obslužnost Ústeckého kraje veřejnou linkovou dopravou a veřejnou drážní osobní dopravou;
„Nařízení č. 1370/2007“ znamená nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 ze dne 23. října 2007 o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a č. 1107/70, v platném znění;
„OZ“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění;
„Neuplatnitelný dopravní výkon“ znamená dopravní výkon, který Dopravce (i) provedl v rozporu s platnými právními předpisy, (ii) provedl tak, že došlo ke zpoždění vlaku na výjezdu z výchozího stanice o více než 120 minut nebo došlo ke zpoždění při příjezdu do jakékoliv další zastávky o více než 120 minut (ledaže Dopravce prokáže, že zpoždění spoje či jeho části bylo způsobeno (a) mimořádnými nepředvídatelnými a nepřekonatelnými překážkami ve smyslu čl. 16 této smlouvy nebo (b) překážkami na straně Objednatele nebo třetí osoby), nebo (iii) provedl tak, že vlak vyjel z výchozí či jakékoliv další zastávky oproti jízdnímu řádu s časovým náskokem;
„Objednaný dopravní výkon“ znamená výlučně dopravní výkon, který Dopravce skutečně realizoval prostřednictvím drážních vozidel (resp. prostřednictvím náhradní autobusové dopravy dle čl. 9 této smlouvy), a to v souladu s platným jízdním řádem, který odpovídá příloze č. 1 této smlouvy a který může být měněn postupem a za podmínek stanovených v čl. 12 této smlouvy. Pro vyloučení pochybností se stanoví, že do Objednaného dopravního výkonu se nezapočítávají dopravní výkony, které Dopravce neprovedl (i) z důvodů ležících na jeho straně nebo (ii) z důvodů, že v jejich provedení zabránily Dopravci mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky dle čl. 16 této smlouvy;
„Smluvní přepravní podmínky DÚK“ znamenají aktuální smluvní přepravní podmínky DÚK vypracované Objednatelem, které jsou platné k jednotlivému okamžiku doby trvání této smlouvy;
„Spoje dle této smlouvy“ znamenají spoje, které je Dopravce povinen provozovat dle této smlouvy a dle platného jízdního řádu, který odpovídá příloze č. 1 této smlouvy a který může být měněn postupem a za podmínek stanovených v čl. 12 této smlouvy;
„Tarif DÚK“ znamená aktuální tarif DÚK vypracovaný Objednatelem, který je platný k jednotlivému okamžiku doby trvání této smlouvy;
„Cena za užití železniční infrastruktury“ znamená cenu přídělce za přidělení kapacity dráhy, cenu provozovatele dráhy za užití dráhy jízdou vlaku a cenu provozovatele dráhy za přístup po dráze k zařízením služeb;
„Systém národního tarifu“ znamená systém jednotného celorepublikového tarifu veřejné linkové dopravy a veřejné osobní drážní dopravy, jehož provoz má být dle sdělení Ministerstva dopravy ČR zahájen v prosinci roku 2019;
„Vyhláška 296/2010 Sb.“ znamená vyhlášku č. 296/2010 Sb., o postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace, v platném znění;
„Zákon o dráhách“ znamená zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, v platném znění;
„Zákon o registru smluv“ znamená zákon č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), v platném znění;
„Zákon o veřejných službách“ znamená zákon č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě cestujících a o změně dalších zákonů, v platném znění;
„Zúčtovací centrum“ znamená osobu vybranou Objednatelem, která provádí rozúčtování tržeb mezi dopravci DÚK a vykonává další s tím související činnosti. Ke dni uzavření této smlouvy je Zúčtovacím centrem ČSAD SVT Praha s.r.o., IČ: 00000000, se sídlem Praha 8, Křižíkova 4-6. V případě změny v osobě Zúčtovacího centra Objednatel předem písemně sdělí Dopravci identifikační a kontaktní údaje nového Zúčtovacího centra.
ČLÁNEK 2
ÚČEL A PŘEDMĚT SMLOUVY
1. Účelem této smlouvy je řádné a plynulé zajištění dopravní obslužnosti části území Ústeckého kraje ve smyslu § 3 odst. 2 Zákona o veřejných službách na linkách U12, U14 a T7 vymezených v příloze č. 1 této smlouvy, a to prostřednictvím vlaků specifikovaných v příloze č. 2 této smlouvy.
2. Předmětem této smlouvy je úprava vzájemných práv a povinností Smluvních stran při poskytování veřejných služeb ve veřejné osobní drážní dopravě s cílem zajistit dopravní obslužnost Ústeckého kraje na linkách U12, U14 a T7 vymezené v příloze č. 1 této smlouvy, a to prostřednictvím vlaků specifikovaných v příloze č. 2 této smlouvy. Na základě této smlouvy se Dopravce zavazuje provozovat veřejnou osobní drážní dopravu k zajištění dopravní obslužnosti Ústeckého kraje na linkách U12, U14 a T7 dle přílohy č. 1 a prostřednictvím vlaků dle přílohy č. 2 této smlouvy a Objednatel se zavazuje poskytovat Dopravci za veřejné služby v souladu s platnými a účinnými právními předpisy kompenzaci ve výši a za podmínek stanovených touto smlouvou.
3. Veřejná osobní drážní doprava dle této smlouvy bude provozována v období od prvního dne platnosti jízdního řádu 2019/2020 včetně do posledního dne platnosti jízdního řádu 2028/2029 včetně (dále jen „Doba plnění"), a to dle platného místního a časového vymezení linek, které je uvedeno v příloze č. 1 této smlouvy a které může být měněno postupem a za podmínek stanovených v čl. 12 této smlouvy.
4. Objednatel předpokládá, že průměrný rozsah veřejných služeb poskytovaných Dopravcem na základě této smlouvy v jednom roce Doby plnění bude činit
1.281.000 vlkm (dále jen „Základní rozsah veřejných služeb“). Rozsah dopravního výkonu v jednotlivých letech Doby plnění se může lišit od
Základního rozsahu veřejných služeb, přičemž rozsah dopravního výkonu v konkrétním roce Doby plnění bude závislý na místním a časovém vymezení linek (jízdního řádu), které odpovídá příloze č. 1 této smlouvy a které může být v jakémkoliv roce Doby plnění upraveno způsobem dle čl. 12 odst. 3 a 4 této smlouvy.
5. Objednatel se zavazuje, že úpravy místního a časového vymezení linek (jízdního řádu) budou provedeny tak, aby Dopravce mohl veřejnou osobní drážní dopravu dle této smlouvy provozovat nejméně v rozsahu 1.025.000 vlkm v každém jednotlivém roce Doby plnění (dále jen „Minimální roční rozsah dopravního výkonu“) a nejvýše v rozsahu 1.537.000 vlkm (dále jen "Maximální roční rozsah dopravního výkonu").
ČLÁNEK 3
PROVOZ VEŘEJNÉ OSOBNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY
1. Dopravce prohlašuje, že mu ze strany příslušného drážního úřadu před uzavřením této smlouvy (i) byla pravomocně a vykonatelně udělena licence pro provozování veřejné osobní drážní dopravy a (ii) osvědčení dopravce.
2. Dopravce se v souladu s § 8 odst. 2 Zákona o veřejných službách zavazuje nejpozději ke dni nabytí účinnosti této smlouvy v celém rozsahu a po celou dobu trvání této smlouvy:
a) mít platnou licenci na provozování veřejné osobní drážní dopravy a osvědčení dopravce vydané příslušným drážním úřadem;
b) mít zajištěna vozidla, personál a technické zázemí nezbytné pro provozování veřejné osobní drážní dopravy podle schváleného jízdního řádu, včetně zázemí nezbytného pro plnění veškerých povinností dle této smlouvy a pro výkon veškerých dalších služeb souvisejících s plněním této smlouvy (zejména povinností dle čl. 6 a přílohy č. 2 této smlouvy). Povinnost mít zajištěna vozidla nezbytná pro zajištění plnění této smlouvy Dopravce prokáže Objednateli před zahájením provozu (i) prostou kopií „Průkazu způsobilosti drážního vozidla“, nebo (ii) předložením výpisu z Národního registru vozidel České republiky či Národního registru vozidel jiného členského státu EU, nebo (iii) předložením „Povolení zkušebního provozu s cestujícími“;
c) být způsobilý zajistit poskytování souhrnu činností uložených Zákonem o dráhách; a
d) splňovat standardy kvality a bezpečnosti dopravy stanovené (i) obecně závaznými právními předpisy a (ii) touto smlouvou, zejména jejím čl. 6 a přílohou č. 2 (dále jen „Standardy kvality a bezpečnosti“).
3. Dopravce se zavazuje činit neprodleně veškeré úkony nezbytné k tomu, aby mu k prvnímu dni Doby plnění a k jakémukoliv dalšímu okamžiku plnění této smlouvy byla přidělena kapacita dopravní cesty (dráhy) dle jízdního řádu, který odpovídá příloze č. 1 této smlouvy a který může být měněn postupem a za podmínek stanovených v čl. 12 této smlouvy. Dopravce je povinen o přidělení kapacity dopravní cesty (dráhy) usilovat řádně, včas a bez působení jakýchkoliv průtahů tak, aby mu mohla být přidělena v nejbližším možném termínu umožňujícím zahájení provozu dle této smlouvy k prvnímu dni Doby plnění.
4. Dopravce je povinen splnit všechny povinnosti dle čl. 3 odst. 2 této smlouvy a prokázat jejich splnění Objednateli nejpozději do 1. 12. 2019. Ještě před uplynutím výše uvedeného termínu dle tohoto odstavce je Dopravce povinen informovat Objednatele o skutečnostech souvisejících s plněním povinností Dopravce dle čl. 3 odst. 2 této smlouvy do konce každého kalendářního měsíce, a dále do 3 dnů ode dne, kdy bude k poskytnutí takové informace Objednatelem vyzván.
ČLÁNEK 4
DOPRAVNÍ VÝKON A JEHO CENA
1. Předpokládaný průměrný rozsah veřejných služeb (dopravního výkonu) v jednom roce Doby plnění činí celkem 1.281.000 vlkm. Konkrétní rozsah dopravního výkonu v jednotlivých letech Doby plnění je závislý na vymezení linek a jednotlivých spojů dle přílohy č. 1, přičemž rozsah dopravního výkonu může být pro jízdní řády v jednotlivých letech Doby plnění (a to již pro jízdní řád 2019/2020) upraven formou změny místního a/nebo časového vymezení linek (jízdního řádu) dle přílohy č. 1 postupem specifikovaným v čl. 12 odst. 3 a 4 této smlouvy.
2. Dopravce předložil Objednateli před podpisem této smlouvy tzv. „výchozí finanční model nákladů, výnosů a čistého příjmu“, které mají v jednotlivých kalendářních letech Doby plnění vyplynout z této smlouvy podle § 3 Vyhlášky 296/2010 Sb. Výchozí finanční model tvoří přílohu č. 3 této smlouvy. Dopravce prohlašuje, že předložený výchozí finanční model věrně zobrazuje předpokládané náklady a výnosy Dopravce a zahrnuje všechny předpoklady známé v době uzavření této smlouvy a jejich očekávaný vývoj, a to i s ohledem na způsob úpravy ceny dopravního výkonu dle čl. 4 odst. 6 a násl. této smlouvy níže.
3. Dopravce dále předložil Objednateli před podpisem této smlouvy výchozí model provozních aktiv pro jednotlivé kalendářní roky Doby plnění podle § 6 Vyhlášky 296/2010 Sb., který tvoří přílohu č. 3 této smlouvy. Dopravce je dále povinen předložit Objednateli nejpozději do dne 31. 1. 2020 inventární karty majetku zohledňující aktuální zůstatkovou hodnotu majetku nezbytně nutného k zajištění dopravních výkonů dle této smlouvy pro rok 2019. Poté je Dopravce povinen inventární karty majetku pro příslušný rok předložit vždy na vyžádání Objednatele, a to ve lhůtě 30 kalendářních dnů od vyžádání. Smluvní strany se dohodly, že do provozních aktiv bude zahrnut pouze majetek zohledňující aktuální zůstatkovou hodnotu majetku nezbytně nutný k zajištění dopravních výkonů podle této smlouvy.
4. Při kalkulaci své kompenzace je Dopravce povinen za všech okolností uplatňovat následující ceny dopravního výkonu:
a) základní cenu dopravního výkonu na 1 vlkm, kterou se rozumí částka vyjádřená v penězích, která zahrnuje veškeré skutečné ekonomicky odůvodněné náklady Dopravce a přiměřený zisk Dopravce připadající na 1 vlkm Objednaného dopravního výkonu v příslušném kalendářním roce v rámci Základního rozsahu veřejných služeb v cenách roku 2017 (dále jen
„Základní cena na 1 vlkm“). Základní cena na 1 vlkm v cenách roku 2017, na základě níž bude vypočítána Základní cena na 1 vlkm platná v jednotlivých kalendářních letech Doby plnění, činí 126,38 Kč (C2017).
Základní cena na 1 vlkm v roce 2019 a v letech následujících bude stanovena postupem podle čl. 4 odst. 6 této smlouvy.
b) variabilní cenu dopravního výkonu, kterou se rozumí (i) cena dopravního výkonu na 1 vlkm realizovaný v příslušném kalendářním roce nad rámec Základního rozsahu veřejných služeb, kterou je částka vyjádřená v penězích zahrnující veškeré skutečné ekonomicky odůvodněné náklady Dopravce a přiměřený zisk Dopravce připadající na 1 vlkm Objednaného dopravního výkonu v příslušném kalendářním roce v rozsahu převyšujícím Základní rozsah veřejných služeb, a současně (ii) částka vyjádřená v penězích, o kterou se sníží kompenzace za každý 1 vlkm, o nějž bude Objednaný dopravní výkon v příslušném kalendářním roce nižší než Základní rozsah veřejných služeb v cenách roku 2017 (dále jen „Variabilní cena na 1 vlkm“). Variabilní cena na 1 vlkm v cenách roku 2017, na základě níž bude vypočítána Variabilní cena na 1 vlkm platná v jednotlivých kalendářních letech Doby plnění, činí 71,01 Kč (CV2017). Variabilní cena na 1 vlkm v roce 2019 a v letech následujících bude stanovena postupem podle čl. 4 odst. 7 této smlouvy.
5. Ceny ve smyslu čl. 4 odst. 4 písm. a) a b) této smlouvy zahrnují veškeré náklady Dopravce ve smyslu čl. 4 odst. 1 písm. c) Nařízení 1370/2007. Dopravce není oprávněn vůči Objednateli uplatňovat jakékoliv další náklady, které nezahrnul do příslušné ceny ve smyslu čl. 4 odst. 4 písm. a) a b) této smlouvy (např. náklady na pořízení vozidel, náklady vzniklé v důsledku nepředvídaných okolností apod.).
6. Výše Základní ceny na 1 vlkm bude stanovena dle následujících pravidel. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností se stanoví, že výše Základní ceny na 1 vlkm nemůže být s výjimkou úprav podle tohoto odstavce po dobu trvání této smlouvy upravena (zejména zvýšena).
Základní cena na 1 vlkm v roce 2019 a v každém následujícím kalendářním roce Doby plnění (Ci) se oproti Základní ceně na 1 vlkm v cenách roku 2017 (C2017) upraví (zvýší či sníží):
a) o částku „Mi“ odpovídající částce určené jako součin (i) částky odpovídající 19 % ze Základní ceny na 1 vlkm v cenách roku 2017 (C2017) a (ii) podílu vyjadřujícího zvýšení či snížení průměrné ceny motorové nafty vyhlášené Českým statistickým úřadem pro předcházející kalendářní rok, oproti průměrné ceně motorové nafty vyhlášené Českým statistickým úřadem pro kalendářní rok 2017. Částka „Mi“ se konkrétně určí jako násobek:
𝟏𝟗
𝑴𝒊 = (𝟏𝟎𝟎 ∙ 𝑪𝟐𝟎𝟏𝟕) ∙ [(
𝑬𝒊−𝟏
) − 𝟏]
𝑬𝟐𝟎𝟏𝟕
kde:
Mi je částka, o kterou se upraví Základní cena na 1 vlkm (Ci) v příslušném kalendářním roce „i“. Je-li výsledná hodnota Mi kladné číslo, bude o tuto hodnotu Základní cena na 1 vlkm (Ci) v příslušném kalendářním roce navýšena; je-li výsledná hodnota Mi záporné číslo, bude Základní cena na 1 vlkm snížena.
C2017 je Základní cena na 1 vlkm v cenách roku 2017.
Ei-1/E2017 je podíl průměrné ceny motorové nafty v bezprostředně předcházejícím kalendářním roce vyhlášené Českým statistickým úřadem (Ei-1) a průměrné ceny motorové nafty vyhlášené Českým statistickým úřadem v kalendářním roce 2017 (E2017).
b) o částku „Ni“ odpovídající částce určené jako součin (i) částky odpovídající 35 % ze Základní ceny na 1 vlkm v kalendářním roce 2017 (C2017) a (ii) podílu vyjadřujícího zvýšení či snížení průměrné hrubé měsíční nominální mzdy (na přepočtené počty zaměstnanců) vyhlášené Českým statistickým úřadem pro předcházející kalendářní rok oproti průměrné hrubé měsíční nominální mzdě (na přepočtené počty zaměstnanců) vyhlášené Českým statistickým úřadem pro kalendářní rok 2017. Částka „Ni“ se konkrétně určí jako násobek:
𝑵𝒊 = (
𝟑𝟓
∙ 𝑪𝟐𝟎𝟏𝟕) ∙ [(
𝑴𝒁𝒊−𝟏
) − 𝟏]
kde:
𝟏𝟎𝟎
𝑴𝒁𝟐𝟎𝟏𝟕
Ni je částka, o kterou se upraví Základní cena na 1 vlkm (Ci) v příslušném kalendářním roce „i“. Je-li výsledná hodnota Ni kladné číslo, bude o tuto hodnotu Základní cena na 1 vlkm (Ci) v příslušném kalendářním roce navýšena oproti Základní ceně na 1 vlkm v roce 2017; je-li výsledná hodnota Ni záporné číslo, bude Základní cena na 1 vlkm snížena.
C2017 je Základní cena na 1 vlkm v cenách roku 2017.
MZi-1/MZ2017 je podíl průměrné hrubé měsíční nominální mzdy (na přepočtené počty zaměstnanců) v bezprostředně předcházejícím kalendářním roce vyhlášené Českým statistickým úřadem (MZi-1) a průměrné hrubé měsíční nominální mzdy (na přepočetné počty zaměstnanců) vyhlášené Českým statistickým úřadem v kalendářním roce 2017 (MZ2017).
c) o částku „Oi“ odpovídající částce určené jako součin (i) částky odpovídající 31 % ze Základní ceny na 1 vlkm v kalendářním roce 2017 (C2017) a (ii) podílu vyjadřujícího zvýšení či snížení ročního bazického indexu spotřebitelských cen vyhlášeného Českým statistickým úřadem pro předcházející kalendářní rok (vztaženého k základnímu období, kterým je průměr roku 2015) oproti ročnímu bazickému indexu spotřebitelských cen vyhlášenému Českým statistickým úřadem pro kalendářní rok 2017 (vztaženému k základnímu období, kterým je průměr roku 2015). Částka „Oi“ se konkrétně určí jako násobek:
𝟑𝟏
𝑶𝒊 = (𝟏𝟎𝟎 ∙ 𝑪𝟐𝟎𝟏𝟕) ∙ [(
𝑰𝒊−𝟏
) − 𝟏]
𝑰𝟐𝟎𝟏𝟕
kde:
Oi je částka, o kterou se upraví Základní cena na 1 vlkm (Ci) v příslušném kalendářním roce „i“. Je-li výsledná hodnota Oi kladné číslo, bude o tuto hodnotu Základní cena na 1 vlkm (Ci) v příslušném kalendářním roce navýšena; je-li výsledná hodnota Oi záporné číslo, bude Základní cena na 1 vlkm snížena.
C2017 je Základní cena na 1 vlkm v cenách roku 2017.
Ii-1/ I2017 je podíl ročního bazického indexu spotřebitelských cen v bezprostředně předcházejícím kalendářním roce vyhlášeného Českým statistickým úřadem (Ii-1) a ročního bazického indexu spotřebitelských cen vyhlášeného Českým statistickým úřadem v kalendářním roce 2017 (I2017)
(základním obdobím uvedených indexů je průměr roku 2015)
Úpravu Základní ceny na 1 vlkm v roce 2019 a v každém následujícím roce, ve kterém trvá tato smlouva (Ci), lze pro vyloučení jakýchkoliv pochybností vyjádřít rovněž následovně:
𝑪𝒊 = 𝑪𝟐𝟎𝟏𝟕 + (𝑴𝒊 + 𝑵𝒊 + 𝑶𝒊)
kde:
Ci je základní cena na 1 vlkm, která bude počínaje 1. ledna příslušného kalendářního roku platit po celý příslušný kalendářní rok (Základní cena na 1 vlkm pro příslušný kalendářní rok „i“.
C2017 je Základní cena na 1 vlkm platná v kalendářním roce 2017.
Mi je částka vypočtená postupem dle čl. 4 odst. 6 písm. a) této smlouvy výše.
Ni je částka vypočtená postupem dle čl. 4, odst. 6, písm. b) této smlouvy výše.
Oi je částka vypočtená postupem dle čl. 4 odst. 6 písm. c) této smlouvy výše.
Čísla Mi, Ni, Oi, Ci a C2017 se zaokrouhlí na dvě desetinná místa dle běžných matematických pravidel zaokrouhlování.
7. Výše Variabilní ceny na 1 vlkm bude stanovena dle následujících pravidel. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností se stanoví, že výše Variabilní ceny na 1 vlkm nemůže být s výjimkou úprav podle tohoto odstavce po dobu trvání této smlouvy upravena (zejména zvýšena).
Variabilní cena na 1 vlkm v roce 2019 a v každém následujícím kalendářním roce Doby plnění (CVi) se oproti Variabilní ceně na 1 vlkm v cenách roku 2017 (CV2017) upraví (zvýší či sníží):
a) o částku „MVi“ odpovídající částce určené jako součin (i) částky odpovídající 21 % z Variabilní ceny na 1 vlkm v cenách roku 2017 (CV2017) a (ii) podílu vyjadřujícího zvýšení či snížení průměrné ceny motorové nafty vyhlášené Českým statistickým úřadem pro předcházející kalendářní rok, oproti průměrné ceně motorové nafty vyhlášené Českým statistickým úřadem pro kalendářní rok 2017. Částka „MVi“ se konkrétně určí jako násobek:
𝟐𝟏
𝑴𝑽𝒊 = (𝟏𝟎𝟎 ∙ 𝑪𝑽𝟐𝟎𝟏𝟕) ∙ [(
𝑬𝒊−𝟏
) − 𝟏]
𝑬𝟐𝟎𝟏𝟕
kde:
MVi je částka, o kterou se upraví Variabilní cena na 1 vlkm (CVi) v příslušném kalendářním roce „i“. Je-li výsledná hodnota MVi kladné číslo, bude o tuto hodnotu Variabilní cena na 1 vlkm (CVi)
v příslušném kalendářním roce navýšena; je-li výsledná hodnota MVi záporné číslo, bude Variabilní cena na 1 vlkm snížena.
CV2017 je Variabilní cena na 1 vlkm v cenách roku 2017
Ei-1/E2017 je podíl průměrné ceny motorové nafty v bezprostředně předcházejícím kalendářním roce vyhlášené Českým statistickým úřadem (Ei-1) a průměrné ceny motorové nafty vyhlášené Českým statistickým úřadem v kalendářním roce 2017 (E2017).
b) o částku „NVi“ odpovídající částce určené jako součin (i) částky odpovídající 40 % z Variabilní ceny na 1 vlkm v kalendářním roce 2017 (CV2017) a (ii) podílu vyjadřujícího zvýšení či snížení průměrné hrubé měsíční nominální mzdy (na přepočetné počty zaměstnanců) vyhlášené Českým statistickým úřadem pro předcházející kalendářní rok oproti průměrné hrubé měsíční nominální mzdě (na přepočetné počty zaměstnanců) vyhlášené Českým statistickým úřadem pro kalendářní rok 2017. Částka „NVi“ se konkrétně určí jako násobek:
𝑵𝑽𝒊 = (
𝟒𝟎
∙ 𝑪𝑽𝟐𝟎𝟏𝟕) ∙ [(
𝑴𝒁𝒊−𝟏
) − 𝟏]
kde:
𝟏𝟎𝟎
𝑴𝒁𝟐𝟎𝟏𝟕
NVi je částka, o kterou se upraví Variabilní cena na 1 vlkm (CVi) v příslušném kalendářním roce „i“. Je-li výsledná hodnota NVi kladné číslo, bude o tuto hodnotu Variabilní cena na 1 vlkm (CVi) v příslušném kalendářním roce navýšena; je-li výsledná hodnota NVi záporné číslo, bude Variabilní cena na 1 vlkm snížena.
CV2017 je Variabilní cena na 1 vlkm v cenách roku 2017.
MZi-1/MZ2017 je podíl průměrné hrubé měsíční nominální mzdy v bezprostředně předcházejícím kalendářním roce vyhlášené Českým statistickým úřadem (MZi-1) a průměrné hrubé měsíční nominální mzdy vyhlášené Českým statistickým úřadem v kalendářním roce 2017 (MZ2017).
c) o částku „OVi“ odpovídající částce určené jako součin (i) částky odpovídající 25 % z Variabilní ceny na 1 vlkm v kalendářním roce 2017 (CV2017) a (ii) podílu vyjadřujícího zvýšení či snížení ročního indexu spotřebitelských cen vyhlášeného Českým statistickým úřadem pro předcházející kalendářní rok oproti ročnímu indexu spotřebitelských cen vyhlášenému Českým statistickým úřadem pro kalendářní rok 2017. Částka „OVi“ se konkrétně určí jako násobek:
𝟐𝟓
𝑶𝑽𝒊 = (𝟏𝟎𝟎 ∙ 𝑪𝑽𝟐𝟎𝟏𝟕) ∙ [(
𝑰𝒊−𝟏
) − 𝟏]
𝑰𝟐𝟎𝟏𝟕
kde:
OVi je částka, o kterou se upraví Variabilní cena na 1 vlkm (CVi) v příslušném kalendářním roce „i“. Je-li výsledná hodnota OVi kladné číslo, bude o tuto hodnotu Variabilní cena na 1 vlkm (CVi) v příslušném kalendářním roce navýšena; je-li výsledná hodnota OVi záporné číslo, bude Variabilní cena na 1 vlkm snížena.
CV2017 je Variabilní cena na 1 vlkm v cenách roku 2017.
Ii-1/ I2017 je podíl ročního bazického indexu spotřebitelských cen v bezprostředně předcházejícím kalendářním roce vyhlášeného Českým statistickým úřadem (Ii-1) a ročního bazického indexu spotřebitelských cen vyhlášeného Českým statistickým úřadem v kalendářním roce 2017 (I2017)
(základním obdobím uvedených indexů je průměr roku 2015)
Úpravu Variabilní ceny na 1 vlkm v roce 2021 a v každém následujícím roce, ve kterém trvá tato smlouva (CVi), lze pro vyloučení jakýchkoliv pochybností vyjádřit rovněž následovně:
𝑪𝑽𝒊 = 𝑪𝑽𝟐𝟎𝟏𝟕 + (𝑴𝑽𝒊 + 𝑵𝑽𝒊 + 𝑶𝑽𝒊)
kde:
CVi je Variabilní cena na 1 vlkm, která bude počínaje 1. ledna příslušného kalendářního roku platit po celý příslušný kalendářní rok (Variabilní cena na 1 vlkm pro příslušný kalendářní rok „i“.
CV2017 je Variabilní cena na 1 vlkm platná v kalendářním roce 2017.
MVi je částka vypočtená postupem dle čl. 4 odst. 7 písm. a) této smlouvy výše
NVi je částka vypočtená postupem dle čl. 4 odst. 7 písm. b) této smlouvy výše.
OVi je částka vypočtená postupem dle čl. 4 odst. 7 písm. c) této smlouvy výše.
Čísla MVi, NVi, OVi, CVi a CV2017 se zaokrouhlí na dvě desetinná místa dle běžných matematických pravidel zaokrouhlování.
8. Ke změnám Základní ceny na 1 vlkm a Variabilní ceny na 1 vlkm dle čl. 4 odst. 6 a odst. 7 této smlouvy může dojít jen ke dni 1. ledna příslušného kalendářního roku. Dopravce je povinen předložit Objednateli výpočet upravených cen dle čl. 4 odst. 6 a odst. 7 této smlouvy v podobě dle přílohy č. 4 této smlouvy, a to do 60 dnů ode dne, ve kterém budou Českým statistickým úřadem zveřejněny příslušné statistické hodnoty bezprostředně předcházejícího kalendářního roku. Na základě výpočtu upravených cen pro příslušný kalendářní rok předloženého Dopravcem a po jeho schválení Objednatelem budou mezi Smluvními stranami potvrzeny nové ceny platné pro příslušný kalendářní rok, a to zpětně k 1. lednu příslušného kalendářního roku.
9. Jestliže po uzavření této smlouvy dojde ke změně:
a) způsobu výpočtu Ceny za užití železniční infrastruktury a Dopravce v důsledku toho zaplatí Cenu za užití železniční infrastruktury při realizaci Objednaného dopravního výkonu v souladu s touto smlouvou v úhrnné výši (v nominální hodnotě) rozdílné od Ceny za užití železniční infrastruktury, kterou by Dopravce zaplatil za provoz totožných drážních vozidel v období platnosti jízdního řádu 2017/2018, bude (i) mít Dopravce vůči Objednateli nad rámec kompenzace hrazené dle čl. 5 této smlouvy nárok na zaplacení rozdílu, o který Cena za užití železniční infrastruktury při realizaci Objednaného dopravního výkonu v souladu s touto smlouvou v úhrnné výši (v nominální hodnotě), převýší celkovou výši Ceny za užití železniční
infrastruktury, kterou by Dopravce zaplatil za provoz totožných drážních vozidel v období platnosti jízdního řádu 2017/2018, resp. (ii) se sníží výše kompenzace hrazená dle čl. 5 této smlouvy o rozdíl, o který celková výše Ceny za užití železniční infrastruktury, kterou by Dopravce zaplatil za provoz totožných drážních vozidel v období platnosti jízdního řádu 2017/2018, převýší Cenu za užití železniční infrastruktury při realizaci Objednaného dopravního výkonu v souladu s touto smlouvou v úhrnné výši (v nominální hodnotě), a/nebo
b) výše staničního poplatku nebo jiného poplatku stanoveného na základě Prohlášení o dráze, který upravuje úhradu veřejně přístupných prostor v železničních stanicích a který je Dopravce povinen dle obecně závazných právních předpisů hradit při realizaci Objednaného dopravního výkonu v souladu s touto smlouvou, oproti celkové výši takových poplatků, kterou by Dopravce zaplatil za provoz totožných drážních vozidel v období platnosti jízdního řádu 2017/2018, bude (i) mít Dopravce vůči Objednateli nad rámec kompenzace hrazené dle čl. 5 této smlouvy nárok na zaplacení rozdílu, o který úhrnná výše (v nominální hodnotě) poplatků dle tohoto písm. b) při realizaci Objednaného dopravního výkonu v souladu s touto smlouvou, převýší celkovou výši poplatků (v nominální hodnotě), kterou by Dopravce zaplatil za provoz totožných drážních vozidel v období platnosti jízdního řádu 2017/2018, resp. (ii) se sníží výše kompenzace hrazená dle čl. 5 této smlouvy o rozdíl, o který celková výše poplatků (v nominální hodnotě) dle tohoto odst. b), kterou by Dopravce zaplatil v letech za provoz totožných drážních vozidel v období platnosti jízdního řádu 2017/2018, převýší úhrnnou výši (v nominální hodnotě) poplatků při realizaci Objednaného dopravního výkonu v souladu s touto smlouvou.
Za účelem uplatnění vyčíslení nároku na úhradu dodatečných nákladů dle tohoto odst. 9 nebo vyčíslení snížení výše kompenzace dle tohoto odst. 9 je Dopravce povinen předložit Objednateli nejpozději do 5. února bezprostředně následujícího kalendářního roku (i) písemnou odůvodněnou žádost o zaplacení takového rozdílu spolu s účetním dokladem znějícím na částku odpovídající příslušnému rozdílu a Objednatel je povinen Dopravci tuto částku za podmínek stanovených níže zaplatit ve lhůtě splatnosti 21 dní ode dne doručení řádně vyhotoveného účetního dokladu Objednateli, resp. (ii) vyčíslení rozdílu, o který se snižuje výše kompenzace, spolu s účetním dokladem znějícím na částku odpovídající výši takového rozdílu a tuto částku je Dopravce povinen Objednateli uhradit postupem dle čl. 5 odst. 7 této smlouvy níže. Jestliže Dopravce Objednateli nepředloží nejpozději do 5. února bezprostředně následujícího kalendářního roku dokumenty uvedené v předchozí větě, ztrácí Dopravce nárok na úhradu dodatečných nákladů dle tohoto odstavce 9. Účetní doklad musí být vyhotoven v souladu s právními předpisy a musí splňovat veškeré náležitosti právními předpisy stanovené, musí obsahovat číslo této smlouvy, údaj o splatnosti, podrobné vyúčtování částek dle písm. a) a/nebo b) výše a musí k němu být připojeny veškeré doklady (např. účetní nebo daňové doklady), z nichž bude prokazatelně a věrohodně vyplývat, v jakém rozsahu, z jakého důvodu a v jaké době Dopravce během příslušného kalendářního roku skutečně zaplatil příslušné ceny anebo poplatky při realizaci Objednaného dopravního výkonu v souladu s touto smlouvou. Pro odstranění pochybností Smluvní strany výslovně stanoví, že postupem dle tohoto odstavce lze Dopravci
uhradit jím zaplacené ceny anebo poplatky pouze v takovém rozsahu, v jakém jeho zaplacení prokazatelně bylo nezbytně nutné pro realizaci Objednaného dopravního výkonu.
10. Jestliže Dopravce nemůže z důvodu na straně Objednatele podat řádnou žádost o přidělení kapacity dráhy do ročního jízdního řádu, ale namísto toho podá pozdní žádost o přidělení kapacity dráhy do ročního jízdního řádu, je Objednatel povinen zaplatit Dopravci předmětný rozdíl v ceně za podání takových žádostí. Podá-li Dopravce na žádost Objednatele žádost o přidělení kapacity dráhy do pravidelné změny jízdního řádu, nebo jiné žádosti o přidělení kapacity dráhy odlišné od žádostí uvedených ve větě první tohoto odstavce, zavazuje se Objednatel Dopravci zaplatit cenu za podání takových žádostí.
11.Dopravce tímto plně bere na vědomí stávající cenovou regulaci provozování dopravy v rámci veřejných služeb, výpočet cen a kompenzace dle této smlouvy a prohlašuje, že shora uvedené ceny pokrývají jeho veškeré náklady s plněním této smlouvy a jeho přiměřený zisk.
ČLÁNEK 5
FINANČNÍ VZTAHY MEZI SMLUVNÍMI STRANAMI, KOMPENZACE
1. Dopravci bude hrazena kompenzace ve výši a za podmínek stanovených v tomto čl. 5 smlouvy. Pro účely výpočtu kompenzace dle čl. 5 odst. 2 této smlouvy se výnosy budou rovnat součtu veškerých skutečných výnosů vyplývajících z poskytování veřejných služeb Dopravcem dle této smlouvy v příslušném kalendářním roce bez DPH, zejména, nikoliv však výlučně, tržeb z jízdného či podílů na tržbách z předplatného i jednotlivého jízdného, které budou v souladu s čl. 7 této smlouvy Zúčtovacím centrem DÚK přiděleny k výkonům Dopravce dle této smlouvy (dále jen „Výnosy pro výpočet kompenzace“).
2. Dopravce je povinen výši kompenzace („K“) v příslušném kalendářním roce vypočíst postupem podle tohoto odstavce níže, a to následovně:
𝑲 = (𝒁 ∙ 𝑪𝒊) + [(𝑽 − 𝒁) ∙ 𝑪𝑽𝒊] − 𝑻
kde:
K je výsledná částka Kompenzace za příslušný (již ukončený) kalendářní rok Doby plnění „i“.
Z je Základní rozsah veřejných služeb (ve vlkm).
V jsou Výkony realizované Dopravcem v příslušném (již ukončeném) kalendářním roce „i“ vypočtené jako rozdíl mezi (i) Objednaným dopravním výkonem (ve vlkm) v příslušném kalendářním roce „i“ a (ii) Neuplatnitelným dopravním výkonem (ve vlkm) v příslušném kalendářním roce „i“.
Dopravce je povinen uplatnit množství vlkm v rozsahu stanoveném pro úseky mezi jednotlivými zastávkami Objednatelem v příloze č. 1této smlouvy, a to i v případě, že je určitý dopravní výkon realizován v souladu s čl. 9 této smlouvy prostřednictvím náhradní autobusové dopravy. V případech, kdy byl Dopravce s ohledem na aktuální počet cestujících na železniční lince nucen nasadit na zajištění náhradní autobusové
dopravy více než jedno vozidlo, není Dopravce při výpočtu Výkonů
(V) oprávněn násobit realizovaný dopravní výkon počtem nasazených vozidel (tj. Dopravce je oprávněn uplatnit tuto částku za dopravní výkon realizovaný prostřednictvím náhradní autobusové dopravy pouze jedenkrát, bez ohledu na počet nasazených vozidel).
Ci je Základní cena na 1 vlkm platná v příslušném kalendářním roce
„i“. Základní cena na 1 vlkm v roce 2017 činí dle čl. 4 odst. 4 této smlouvy částku 126,38 Kč. Tato cena bude pro kalendářní rok 2019 a pro roky následující upravena postupem dle čl. 4 odst. 6 této smlouvy.
CVi je Variabilní cena na 1 vlkm platná v příslušném kalendářním roce „i“. Variabilní cena na 1 vlkm v roce 2017 činí dle čl. 4 odst. 4 této smlouvy částku 71,01 Kč. Tato cena bude pro kalendářní rok 2019 a pro roky následující upravena postupem dle čl. 4 odst. 7 této smlouvy.
T je částka odpovídající Výnosům pro výpočet kompenzace dosaženým Dopravcem v příslušném kalendářním roce „i“ ve vztahu k dopravním výkonům dle této smlouvy (tj. spojům dle této smlouvy), jimiž se rozumí jejich výše v příslušném kalendářním roce bez DPH.
3. Objednatel bude Dopravci v každém příslušném kalendářním měsíci Doby plnění, s výjimkou každého prosince, poskytovat měsíční zálohovou platbu (ZPji) vypočítanou dle vzorce uvedeného v tomto odstavci níže. Takto vypočtená měsíční zálohová platba se matematicky zaokrouhlí na celé tisíce.
𝒁𝑷𝒋𝒊 = (𝑽𝒋𝒊 ∙ 𝑪𝒊) − 𝑻𝒋𝒊
kde:
ZPji je výsledná částka měsíční zálohové platby za příslušný (již ukončený) kalendářní měsíc „j“ v kalendářním roce „i“.
Vji jsou Výkony realizované Dopravcem v příslušném (již ukončeném) kalendářním měsící „j“ v kalendářním roce „i“ vypočtené jako rozdíl mezi (i) Objednaným dopravním výkonem (ve vlkm) v příslušném kalendářním měsíci „j“ v kalendářním roce
„i“ a (ii) Neuplatnitelným dopravním výkonem (ve vlkm) v příslušném kalendářním měsíci „j“ v kalendářním roce „i“.
Dopravce je povinen uplatnit množství vlkm v rozsahu stanoveném pro úseky mezi jednotlivými zastávkami Objednatelem v příloze č. 1této smlouvy, a to i v případě, že je určitý dopravní výkon realizován v souladu s čl. 9 této smlouvy prostřednictvím náhradní autobusové dopravy. V případech, kdy byl Dopravce s ohledem na aktuální počet cestujících na železniční lince nucen nasadit na zajištění náhradní autobusové dopravy více než jedno vozidlo, není Dopravce při výpočtu Výkonů (Vji) oprávněn násobit realizovaný dopravní výkon počtem nasazených vozidel (tj. Dopravce je oprávněn uplatnit tuto částku za dopravní výkon realizovaný prostřednictvím náhradní
autobusové dopravy pouze jedenkrát, bez ohledu na počet nasazených vozidel).
Ci je Základní cena na 1 vlkm platná v kalendářním roce „i“. Základní cena na 1 vlkm v roce 2017 činí dle čl. 4 odst. 4 této smlouvy částku 126,38 Kč. Tato cena bude pro kalendářní rok 2019 a pro roky následující opravena postupem dle čl. 4 odst. 6 této Smlouvy.
Tji je částka odpovídající Výnosům pro výpočet kompenzace dosaženým Dopravcem v příslušném (již ukončeném) kalendářním měsíci „j“ v kalendářním roce „i“ ve vztahu k dopravním výkonům dle této smlouvy (tj. spojům dle této smlouvy), jimiž se rozumí jejich výše v příslušném kalendářním měsíci bez DPH.
4. Dopravce je povinen předložit Objednateli nejpozději do 20 dnů po skončení každého (již ukončeného) kalendářního měsíce Doby plnění, s výjimkou měsíce prosince, „měsíční výkaz“ dle vzoru obsaženého v příloze č. 5 smlouvy, a to v elektronické podobě (soubor MS Excel nebo ekvivalent, za předpokladu, že takový ekvivalentní formát Objednatel předem akceptuje). Dopravce je povinen zasílat měsíční výkaz výhradně prostřednictvím své datové schránky do datové schránky Objednatele. Měsíční výkaz (protokol) musí být vyplněn řádně a pravdivě a musí být opatřen kvalifikovaným elektronickým podpisem osoby oprávněné jednat za Dopravce. V měsíčním výkazu Dopravce pravdivě a úplně uvede:
a) vyčíslení Objednaného dopravního výkonu v příslušném kalendářním měsíci,
b) vyčíslení Neuplatnitelného dopravního výkonu v příslušném kalendářním měsíci,
c) vyčíslení Výkonů (Vji) v příslušném kalendářním měsíci;
d) výši Základní ceny na 1 vlkm (Ci) platné v příslušném kalendářním roce;
e) vyčíslení dopravního výkonu realizovaného v příslušném kalendářním měsíci prostřednictvím náhradní autobusové dopravy dle čl. 9 této smlouvy,
f) vyčíslení Výnosů pro výpočet kompenzace dle této smlouvy v příslušném kalendářním měsíci (Tji),
g) v návaznosti na údaje uvedené shora pod písm. a) až f) vyčíslení příslušné měsíční zálohové platby (ZPji).
Dopravce předloží Objednateli spolu s měsíčním výkazem účetní doklad k příslušné měsíční zálohové platbě se splatností 21 dní ode dne jejího doručení Objednateli. Účetní doklad musí být v souladu s právními předpisy a musí obsahovat též číslo této smlouvy. V účetním dokladu musí být uveden údaj o splatnosti. Pokud Objednatel účetní doklad předložený Dopravcem schválí nebo jej do 15 dnů ode dne jejího doručení nevrátí Dopravci k přepracování, zaplatí Objednatel Dopravci účetní doklad ve lhůtě splatnosti. Pokud Objednatel účetní doklad předložený Dopravcem neschválí (zejména obsahuje-li chybné údaje, resp. neobsahuje-li dohodnuté náležitosti nebo náležitosti podle platných právních předpisů), je Objednatel oprávněn účetní doklad ve lhůtě 15 dnů ode
dne jeho obdržení bez zaplacení vrátit. Dopravce je povinen podle povahy nesprávnosti účetní doklad opravit nebo nově vyhotovit, a to vždy s novou lhůtou splatnosti, a odeslat jej Objednateli nejpozději do 10 dnů od data doručení vráceného účetního dokladu Dopravci. Nová lhůta splatnosti začne běžet zcela od počátku ode dne doručení řádně opraveného nebo nově vyhotoveného účetního dokladu Objednateli. Objednatel se nemůže dostat do prodlení s placením účetního dokladu, který nemá všechny náležitosti nebo je chybný nebo je vyhotoven Dopravcem v rozporu s touto smlouvou nebo právními předpisy. Objednatel však není povinen vyplatit Dopravci měsíční zálohovou platbu, pokud Dopravce v rozporu se svými povinnostmi přeruší, omezí či ke stanovenému termínu nezahájí provoz na libovolném Spoji uvedeném v příloze č. 1 této smlouvy, a to až do pátého dne následujícího po dni, kdy Dopravce zjedná nápravu.
5. V průběhu trvání této smlouvy je Dopravce povinen ve vztahu ke každému kalendářnímu roku plnění této Smlouvy předložit Objednateli celkové roční vyúčtování kompenzace dle vzoru uvedeného v příloze č. 5 smlouvy (dále jen
„Celkové vyúčtování“) za příslušný kalendářní rok do 20. ledna bezprostředně následujícího kalendářního roku. Po ukončení smlouvy je Dopravce povinen předložit Celkové vyúčtování nejpozději ve lhůtě 20 kalendářních dnů po ukončení smlouvy, a to ve vztahu k uplynulému období příslušného kalendářního roku. V Celkovém vyúčtování Dopravce pravdivě a úplně uvede:
a) vyčíslení Objednaného dopravního výkonu v jednotlivých měsících kalendářního roku a v celém příslušném kalendářním roce,
b) vyčíslení Neuplatnitelného dopravního výkonu v jednotlivých měsících kalendářního roku a v celém příslušném kalendářním roce,
c) vyčíslení Výkonů v jednotlivých měsících kalendářního roku (Vji) a v celém příslušném kalendářním roce (V),
d) vyčíslení Výnosů pro výpočet kompenzace dle této smlouvy v jednotlivých měsících kalendářního roku (Tji) a v celém příslušném kalendářním roce (T),
e) výpočet kompenzace (K) postupem dle této smlouvy,
f) vyčíslení měsíčních zálohových plateb poskytnutých Objednatelem Dopravci v jednotlivých měsících kalendářního roku a v celém příslušném kalendářním roce,
g) v návaznosti na údaje uvedené shora pod písm. a) až f) vyčíslení odpovídajícího doplatku nebo přeplatku kompenzace.
6. Pokud je rozdíl mezi (i) kompenzací za příslušný kalendářní rok vypočítanou dle čl. 5 odst. 2 této smlouvy a (ii) součtem zálohových plateb uhrazených Objednatelem Dopravci ve vztahu k měsícům příslušného kalendářního roku kladné číslo, jedná se o nedoplatek. Dopravce je v takovém případě povinen předložit Objednateli spolu s Xxxxxxxx vyúčtováním dle čl. 5 odst. 5 této smlouvy účetní doklad k vyúčtování nároku na kompenzaci ve výši tohoto nedoplatku se splatností 21 dní ode dne doručení Objednateli. Účetní doklad musí být v souladu s právními předpisy a musí obsahovat číslo této smlouvy. V účetním dokladu musí být uveden údaj o splatnosti. Jestliže účetní doklad neobsahuje dohodnuté náležitosti nebo náležitosti podle platných právních předpisů, nebo budou-li tyto údaje uvedeny chybně, je Objednatel oprávněn
účetní doklad ve lhůtě 15 dnů ode dne jeho obdržení bez zaplacení vrátit. Dopravce je povinen podle povahy nesprávnosti účetní doklad opravit nebo nově vyhotovit, a to vždy s novou lhůtou splatnosti, a odeslat jej Objednateli nejpozději do 10 dnů od data doručení vráceného účetního dokladu Dopravci. Nová lhůta splatnosti začne běžet zcela od počátku ode dne doručení řádně opraveného nebo nově vyhotoveného účetního dokladu Objednateli. Objednatel se nemůže dostat do prodlení s placením účetního dokladu, který nemá všechny náležitosti nebo je chybný nebo je vyhotoven Dopravcem v rozporu s touto smlouvou nebo právními předpisy.
7. Pokud je rozdíl mezi (i) kompenzací za příslušný kalendářní rok vypočítanou dle čl. 5 odst. 2 této smlouvy a (ii) součtem zálohových plateb uhrazených Objednatelem Dopravci ve vztahu k jednotlivým měsícům příslušného kalendářního roku záporné číslo, jedná se o přeplatek. Dopravce je v takovém případě povinen předložit Objednateli spolu s Xxxxxxxx vyúčtováním dle čl. 5 odst. 5 této smlouvy účetní doklad ve výši tohoto přeplatku se splatností 21 dní ode dne doručení Objednateli. Účetní doklad musí být v souladu s právními předpisy a musí obsahovat číslo této smlouvy. V účetním dokladu musí být uveden údaj o splatnosti. Pokud Objednatel účetní doklad předložený Dopravcem schválí nebo jej do 15 dnů ode dne jeho doručení nevrátí Dopravci k přepracování, zašle Dopravce Objednateli přeplatek ve lhůtě splatnosti uvedené v účetním dokladu. Vrátí-li Objednatel Dopravci účetní doklad ve lhůtě do 15 dnů ode dne jeho obdržení k přepracování (zejména z důvodů, že neobsahuje dohodnuté náležitosti nebo náležitosti podle platných právních předpisů, nebo budou-li tyto údaje uvedeny chybně či z důvodů jakýchkoliv nedostatků, nesprávností či chyb zjištěných Objednatelem v účetním dokladu), je Dopravce povinen podle povahy nesprávný účetní doklad opravit nebo nově vyhotovit a odeslat jej Objednateli nejpozději do 10 kalendářních dnů od data doručení vráceného účetního dokladu Dopravci. Novou lhůtu splatnosti v takovém případě určí Objednatel.
8. Smluvní strany se dohodly, že v žádném kalendářním roce Doby plnění nesmí kompenzace vypočtená podle tohoto čl. 5 (případně navýšená o platby dle čl. 4 odst. 9 smlouvy) překročit maximální výši kompenzace dle Zákona o veřejných službách a prováděcích právních předpisů, tj. částku, v jejímž důsledku by podíl čistého příjmu k provozním aktivům převýšil maximální dovolenou míru výnosu na kapitál stanovenou příslušnými právními předpisy. K datu uzavření této smlouvy činí maximální dovolená míra výnosu na kapitál 7,5 % ročně z provozních aktiv vymezených v § 6 Vyhlášky č. 296/2010 Sb.
9. Smluvní strany se dále dohodly, že za žádných okolností nesmí výše roční kompenzace dle této smlouvy překročit částku rovnající se čistému finančnímu dopadu, který odpovídá součtu pozitivních nebo negativních dopadů, které má plnění závazku veřejné služby na náklady a příjmy Dopravce. Dopady se posoudí porovnáním situace, kdy jsou závazky dle této smlouvy splněny, se situací, která by nastala, kdyby takové závazky splněny nebyly. Čistý finanční dopad se vypočítá jako rozdíl mezi (i) součtem (a) nákladů Dopravce vzniklých v souvislosti se závazky dle této smlouvy a (b) přiměřeným ziskem (tak, jak je definován právními předpisy) a (ii) součtem (a) kladných finančních dopadů na Dopravce vzniklých v rámci sítě provozované v souvislosti s těmito závazky, a
(b) zisků Dopravce z tarifu nebo jakýchkoli jiných příjmů Dopravce vzniklých při plnění těchto závazků.
10.Dopravce je v této souvislosti povinen předložit Objednateli za každý (již uplynulý) kalendářní rok Doby plnění (i) výkaz skutečných nákladů a výnosů dle § 4 odst. 3 a § 5 odst. 3 Vyhlášky 296/2010 Sb. a (ii) výkaz skutečných provozních aktiv dle § 6 odst. 7 Vyhlášky 296/2010 Sb., a to ve lhůtě do 30. dubna následujícího kalendářního roku.
11.V rozsahu, ve kterém v příslušném kalendářním roce Doby plnění kompenzace vypočtená podle tohoto čl. 5 případně přesáhne maximální výši kompenzace zjištěnou dle odst. 8 a 9 tohoto článku smlouvy výše, se tato kompenzace nehradí. K případně uhrazené kompenzaci nad rámec maximální výše kompenzace je Dopravce bezodkladně povinen předložit Objednateli účetní doklad a tuto částku Objednateli uhradit postupem dle odst. 7 tohoto článku této smlouvy výše.
ČLÁNEK 6 NORMY KVALITY
1. Dopravce je povinen mít pro účely plnění této smlouvy k dispozici od prvního dne platnosti jízdního řádu 2019/2020 až do posledního dne platnosti jízdního řádu 2028/2029:
a) alespoň osm základních vozidel splňujících Standardy kvality a bezpečnosti dle čl. 1 přílohy č. 2 této smlouvy (dále jen „základní vozidla“);
b) alespoň jedno zálohové vozidlo splňující Standardy kvality a bezpečnosti dle čl. 1 přílohy č. 2 této smlouvy (dále jen „zálohová vozidla typu A“) nebo Standardy kvality a bezpečnosti dle čl. 2 přílohy č. 2 této smlouvy (dále jen
„zálohová vozidla typu B“, zálohová vozidla typu A a zálohová vozidla typu B společně dále též jen jako „zálohová vozidla“), základní vozidla a zálohová vozidla společně dále též jen jako „vozidla“ nebo „vlaky“); a
c) případně další zálohová vozidla v odpovídajícím počtu, pokud bude v konkrétních případech pro řádné plnění povinností Dopravce dle této smlouvy nezbytné použít další zálohová vozidla nad rámec minimálního počtu dle písm. b) tohoto ustanovení (ustanovení čl. 9 odst. 20 této smlouvy tím není dotčeno).
Dopravce bude prostřednictvím vozidel dle písm. a) až c) toho ustanovení provozovat veřejnou osobní drážní dopravu na linkách dle přílohy č. 1 této smlouvy. Dopravce se dále zavazuje, že po celou Dobu plnění bude všechna základní vozidla provozovat takovým způsobem, že každé z těchto základních vozidel bude v souhrnu za celou Dobu plnění pravidelně nasazováno do provozu a že rozsah, v jakém budou základní vozidla provozována, se bude v případě jednotlivých základních vozidel lišit pouze nevýznamně.
2. Dopravce v této souvislosti vypracuje a poskytne Objednateli rovněž:
a) plán pravidelného řazení jednotlivých vlaků, a
b) seznam vozidel, která budou používána při plnění této smlouvy dle čl. 6 odst. 1 písm. a) a b) výše, s uvedením jednoznačného identifikátoru u každého vozidla (pro vyloučení pochybností se uvádí, že Dopravce je oprávněn využívat pro plnění této smlouvy vyšší počet základních vozidel nebo zálohových vozidel, než jsou počty stanovené v odst. 1 písm. a) a b) tohoto článku).
Dokumenty dle písm. a) a b) výše předloží Dopravce Objednateli nejpozději jeden měsíc před zahájením platnosti každého jízdního řádu. Výjimku tvoří první období platnosti jízdního řádu, kdy Dopravce tyto dokumenty předloží Objednateli nejpozději 1. 12. 2019.
3. Dopravce je povinen uspořádat za účasti zástupců Objednatele kontrolní den alespoň jednoho Dopravcem vybraného základního vozidla (dále jen „vybrané základní vozidlo“), a to nejpozději 6 měsíců před prvním dnem platnosti jízdního řádu 2019/2020 (dále jen „kontrolní den“). Dopravce o datu a místu konání kontrolního dne Objednatele písemně informuje, a to s předstihem nejméně 14 dnů. Pro vyloučení pochybností Smluvní strany sjednávají, že kontrolní den se může uskutečnit pouze na území České republiky nebo Spolkové republiky Německo (podle toho, kde se bude vybrané základní vozidlo aktuálně nacházet). V průběhu kontrolního dne je Dopravce povinen vhodnými způsoby, zejména prostřednictvím zkušební jízdy vybraného základního vozidla, prokázat Objednateli, že vybrané základní vozidlo splňuje všechny požadavky stanovené v příloze č. 2 této smlouvy (zejména ve vztahu ke kvalitě a provedení jeho interiéru), a to včetně všech požadavků na modernizaci, které mají základní vozidla dle přílohy č. 2 splňovat nejpozději k prvnímu dni platnosti jízdního řádu 2021/2022. V průběhu kontrolního dne je Dopravce rovněž povinen Objednateli předložit kopii podepsané smlouvy na provedení modernizace základních vozidel potvrzující, že Dopravce závazně zadal provedení modernizace všech ostatních základních vozidel (tj. s výjimkou vybraného základního vozidla) a že tato modernizace bude provedena tak, aby všechna zbývající základní vozidla splňovala požadavky na modernizaci dle přílohy č. 2 nejpozději k prvnímu dni platnosti jízdního řádu 2021/2022. Smluvní strany se dohodly, že o průběhu zkušebního dne sepíší písemný protokol, v němž budou popsány případně zjištěné nedostatky Dopravcem vybraného základního vozidla a který bude opatřen podpisy zástupců Smluvních stran. Pokud budou v průběhu kontrolního dne zjištěny u Dopravcem vybraného základního vozidla nedostatky, je Dopravce povinen ve lhůtě nejpozději do jednoho měsíce kontrolní den uspořádat znovu, a to i opakovaně, až do okamžiku, kdy Dopravce prokáže Objednateli, že zjištěné nedostatky vybraného základního vozidla byly odstraněny. Dopravce je dále povinen zajistit, aby případné nedostatky zjištěné v průběhu kontrolního dne u vybraného základního vozidla byly odstraněny také u všech ostatních základních vozidel tak, aby tato základní vozidla splňovala požadavky dle přílohy č. 2. Pro vyloučení pochybností Smluvní strany výslovně sjednávají, že náklady spojené s uspořádáním kontrolního dne ponese výlučně Dopravce.
4. Dopravce je povinen zajistit, že jeho provoz bude splňovat příslušné Standardy kvality a bezpečnosti, a je rovněž povinen zajistit výkon dalších služeb souvisejících s plněním této smlouvy. Dopravce je zejména, nikoliv však výlučně, povinen:
a) zajistit, že drážní vozidla používaná k plnění této smlouvy mohou být v České republice dle obecně závazných právních předpisů provozována ve veřejné osobní drážní dopravě a že splňují veškeré požadavky blíže specifikované v příloze č. 2 této smlouvy;
b) vést evidenci drážních vozidel nasazených k plnění této smlouvy a evidovat výkony těchto vozidel způsobem dle přílohy č. 2 a přílohy č. 5 této smlouvy;
c) umožnit nástup a výstup osob s omezenou schopností pohybu a orientace do drážního vozidla a umožnit pohyb uvedených osob v drážním vozidle;
d) umožnit přepravu dětských kočárků, jízdních kol (resp. lyží, snowboardů);
e) pečovat o interiér a vzhled drážního vozidla způsobem dle přílohy č. 2 této smlouvy, zajistit vyprázdnění odpadkových košů;
f) zajistit bezzávadný odjezd soupravy z výchozí stanice každého vlaku, souprava musí být uklizena způsobem dle přílohy č. 2 této smlouvy;
g) odstranit graffiti nacházející se na vnějším nátěru vozidla nebo v jeho interiéru, a to nejpozději do 3 pracovních dní poté, co provozní personál Dopravce výskyt graffiti zjistil;
h) zajistit, že v průběhu denního nasazení vozidla bude na každém WC zajištěna tekoucí voda, včetně vody na mytí rukou;
i) zajistit, že v průběhu denního nasazení vozidla bude každé WC v soupravě vybaveno hygienickými prostředky (alespoň mýdlem, toaletním papírem a prostředky na osušení rukou);
j) zajistit ve vnitřních prostorách pro cestující teplotu alespoň 18 °C;
k) zveřejnit ve vozidlech telefonní čísla pro nouzová volání;
l) umožnit ve vlacích využívání Wi-Fi internetového připojení, zásuvek na nabíjení drobné elektroniky (např. USB zásuvky) v počtu odpovídajícím Standardům kvality a bezpečnosti dle přílohy č. 2 této smlouvy;
m) zajistit, že personál Dopravce bude zajišťovat odbavování cestujících vlastním přenosným elektronickým odbavovacím systémem v souladu s přílohou č. 7 této smlouvy, který Objednatel k zajištění schválil, a bude využívat veškeré funkcionality elektronického odbavovacího systému stanovené touto smlouvou při plnění povinností dle této smlouvy;
n) zajistit, že pro tisk jízdních dokladů dle této smlouvy bude používán vlastní papír Dopravce s ochrannými prvky alespoň dle přílohy č. 7 této smlouvy, případně s takovými lepšími ochrannými prvky, jejichž použití bude mezi Smluvními stranami odsouhlaseno, Dopravce se současně zavazuje, že jím používaný papír a jeho ochranné prvky budou odpovídat nejlepší možné kvalitě papíru a ochranných prvků používaných Dopravcem v rámci České republiky;
o) zajistit, že všichni provozní zaměstnanci Dopravce, kteří jsou v bezprostředním styku s cestujícími, tedy zejména členové vlakového doprovodu nebo pracovníci zákaznických center (dále jen „provozní zaměstnanci“), budou vybaveni služebním stejnokrojem. Za výstrojní součástky služebního stejnokroje jsou považovány pevná uzavřená obuv, kalhoty dlouhé zimní/letní (ženy mohou nosit sukně; sukně však musí být minimálně takové délky, aby zakrývala kolena), košile s krátkým/dlouhým rukávem, vázanka, svetr/bunda, přičemž platí, že výstrojové součástky musí být opatřeny neodstranitelným logem Dopravce. Pro vyjasnění případných pochybností se dále uvádí, že za povinné stejnokrojové součástky (které jsou používány vždy) se považují pevná uzavřená obuv, kalhoty dlouhé zimní/letní, košile s krátkým/dlouhým rukávem a vázanka. Za volitelné výstrojní součástky (tyto mohou být používány v závislosti na aktuálních
klimatických podmínkách) jsou považovány svetr/bunda. Dopravce je dále povinen zajistit, že (i) všichni provozní zaměstnanci Dopravce budou nosit služební stejnokroj na všech spojích dle této smlouvy a během celé Doby plnění dle této smlouvy a (ii) že každý provozní zaměstnanec Dopravce nastoupí do práce ve služebním stejnokroji a po celou dobu přepravního výkonu bude dbát o svůj zevnějšek. Ve výjimečných případech (např. nový nástup, poškození stejnokrojových součástek během směny, zapomenutí stejnokroje apod.) mohou provozní zaměstnanci Dopravce vykonávat pracovní činnost i bez služebního stejnokroje, v civilním oblečení, které bude jednobarevné (povolená je pouze rozdílná barva kalhot a košile) a bez výrazných znaků či nápisů.
5. Dopravce se zavazuje, že odbavení cestujících bude kromě shora uvedených podmínek splňovat následující minimální požadavky:
a) musí být zřízeno a provozováno zákaznické centrum zajišťující prodej veškerých jízdních dokladů a poskytování informací snadno dostupné z tarifního bodu Louny. Provozní doba v zákaznickém centru je upravena v příloze č. 2 této smlouvy;
b) v každém vlaku musí být nejméně jeden člen vlakového doprovodu;
c) členové vlakového doprovodu musí hovořit plynně česky (případně slovensky) a dále nejméně jeden člen vlakového doprovodu musí být:
(i) vybaven jazykovým certifikátem, který prokazuje jeho znalost anglického nebo německého jazyka odpovídající alespoň úrovni A1 dle Společného evropského referenčního rámce (SERR) a od jehož vydání neuplynulo ke dni zahájení provozu Dopravcem dle této smlouvy více jak 10 let, mít dostatečnou slovní zásobu v oblasti dopravy, nebo
(ii) rodilým mluvčím anglického nebo německého jazyka;
a provádět prodej a kontrolu jízdních dokladů cestujících průběžně po celou dobu jízdy vlaku;
d) členové doprovodu vlaku musí být proškoleni pro jednání v krizových situacích;
e) členové vlakového doprovodu musí být označeni jako osoby určené pro styk s cestující veřejností, musí ve vztahu k cestujícím dodržovat normy slušného chování a musí být schopni poskytnout cestujícím informace o spojení veřejnou dopravou v rámci České republiky a o Tarifu DÚK;
f) při prodeji jízdních dokladů ve vlaku nesmí být účtována cena jízdného zvýšená o přirážku za odbavení ve vlaku. Pokud se tak Smluvní strany dohodnou, může Dopravce z tohoto pravidla stanovit výjimku v případě, že
(i) cestující nastoupí ve stanici, ve které je v době před odjezdem vlaku otevřeno zákaznické centrum podle písmene a) nebo jiné informační centrum Dopravce splňující požadavky podle přílohy 2, článku 5 této smlouvy, (ii) a zároveň cestující nepředloží jízdní doklad jiného železničního dopravce, který byl platný do této stanice v době bezprostředně předcházející odjezdu vlaku;
g) členové obsluhy vlaku, jejichž hlavním úkolem je prodej jízdních dokladů, musí být cestujícím k dispozici po celou dobu jízdy vlaku, s výjimkou případů, kdy se budou podílet na činnostech souvisejících s výpravou vlaku včetně případné přípravy vlakové dokumentace ve výchozí a případně obratové stanici vlaku.
6. Dopravce je povinen mít vedle předepsaného minimálního počtu základních vozidel dle čl. 6 odst. 1 písm. a) po celou dobu trvání této smlouvy zajištěna zálohová vozidla v souladu s odst. 1 písm. b) a c) tohoto článku výše, a dále dostatečné zajištění servisních služeb, náhradních dílů, personálu a dalších nezbytných věcí a práv (včetně potřebných rezerv) pro plnění svých závazků z této smlouvy tak, aby byl s vynaložením odborné péče schopen za všech okolností dodržet veškeré požadavky stanovené touto smlouvou, zejména, nikoliv však výlučně, stanovené Standardy kvality a bezpečnosti a výkon dalších služeb souvisejících s plněním dle této smlouvy. Základní a zálohová vozidla, servisní služby, náhradní díly, personál nebo další nezbytné věci a práva mohou být Dopravcem využívána pro jiné účely než pro plnění povinností Dopravce dle této smlouvy. Použití pro jiné účely však za žádných okolností nesmí mít negativní dopad na plnění povinností Dopravce vyplývajících z této smlouvy. V případě porušení povinností Dopravce nebude tato skutečnost považována za mimořádnou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážku dle čl. 16 této smlouvy.
7. Smluvní strany se dohodly, že pro přepravu osob a zavazadel bude platit Tarif DÚK, od něhož se Dopravce nesmí odchýlit. Dopravce je v mezích dovolených platnými právními předpisy povinen vydat a uveřejnit přepravní podmínky, které budou uplatňovány vůči cestujícím na Spojích dle této smlouvy, přičemž takové přepravní podmínky musí být v souladu se Smluvními přepravními podmínkami DÚK. Dopravce prohlašuje, že se před podpisem této smlouvy seznámil s aktuálním zněním Tarifu DÚK a Smluvních přepravních podmínek DÚK. Objednatel je oprávněn Tarif DÚK či Smluvní přepravní podmínky DÚK kdykoliv změnit, přičemž Dopravce je v takovém případě povinen se těmito změnami řídit a případně upravit jím vypracované přepravní podmínky tak, aby odpovídaly změněným požadavkům Objednatele. Změny v Tarifu DÚK či Smluvních přepravních podmínkách DÚK Objednatel oznámí Dopravci (i) písemným pokynem zaslaným na adresu Dopravce uvedenou v záhlaví této smlouvy, nebo
(ii) datovou zprávou zaslanou do datové schránky Dopravce uvedené v článku 17 této smlouvy, nebo (iii) e-mailem zaslaným na e-mailovou adresu kterékoliv z kontaktních osob Dopravce uvedených v článku 17 této smlouvy, a to vždy nejméně 60 kalendářních dnů přede dnem, od kterého mají být takové změny v Tarifu DÚK či Smluvních přepravních podmínkách DÚK uplatňovány vůči cestujícím. Dopravce je povinen Objednateli potvrdit přijetí oznámení Objednatele o změnách v Tarifu DÚK či Smluvních přepravních podmínkách DÚK bez zbytečného odkladu po jeho obdržení. Dopravce je povinen informovat cestující o změnách v Tarifu DÚK a přepravních podmínkách prostřednictvím svých webových stránek, ve všech vozidlech používaných k plnění této smlouvy a také v zákaznických centrech (např. prostřednictvím vývěsky), a to nejméně 14 kalendářních dnů přede dnem, od kterého mají být změněný Tarif DÚK či změněné Smluvní přepravní podmínky DÚK vůči cestujícím uplatňovány.
8. Pokud se tak Smluvní strany dohodnou ve formě písemného dodatku k této smlouvě, kterým se určí zejména způsob rozdělení tržeb, bude Dopravce oprávněn využívat svůj vlastní tarif pro přepravu osob a zavazadel mezi zastávkami, z nichž alespoň jedna není tarifním bodem nacházejícím se na území Ústeckého kraje, v němž Spoje dle této smlouvy v souladu s platným jízdním řádem zastavují za účelem nástupu nebo výstupu cestujících, nebo případně pro přepravu osob a zavazadel ve zvláštních případech předem odsouhlasených Objednatelem. Smluvní strany se dohodly, že je výlučným právem Objednatele, zda se rozhodne uzavřít uvedený dodatek opravňující Dopravce k využití jeho vlastního tarifu nebo nikoli, přičemž Dopravci nevzniká vůči Objednateli žádné právo nebo nárok na to, aby s ním Objednatel takový dodatek uzavřel nebo s ním o uzavření takového dodatku jednal. V případě, že se Smluvní strany shora uvedeným způsobem dohodnou na tom, že Dopravce bude oprávněn využívat svůj vlastního tarif, musí vlastní tarif Dopravce odpovídat platnému Cenovému výměru Ministerstva financí ČR, kterým se vydává seznam zboží s regulovanými cenami pro příslušný rok, a dalším obecně závazným právním předpisům.
9. Pro případ, že bude zřízen Systém národního tarifu, se Dopravce zavazuje, že se zapojí na základě pokynu Objednatele bez zbytečného odkladu do uvedeného systému a že v této souvislosti učiní veškeré nezbytné právní či jiné kroky, zejména uzavře s Objednatelem a se všemi dalšími příslušnými subjekty veškeré k tomu potřebné smlouvy či dohody, a bude povinen vydávat a akceptovat veškeré jízdní doklady v Systému národního tarifu vydané. Smluvní strany se dohodly, že Dopravce nebude oprávněn vůči Objednateli požadovat jakoukoliv kompenzaci nákladů nebo jiných finančních výdajů vynaložených v důsledku zapojení se do Systému národního tarifu.
10.Dopravce je povinen na Spojích dle této smlouvy provádět odbavování cestujících dle principů uvedených v příloze č. 7 a vydat každému cestujícímu doklad v souladu s Tarifem DÚK a Smluvními přepravními podmínkami DÚK, případně také v souladu s tarifem Pražské integrované dopravy (PID) a Smluvními a přepravními podmínkami PID nebo i s národním tarifem, pokud bude zaveden. Dopravce je povinen k odbavování cestujících využívat výhradně elektronický odbavovací systém pořízený Dopravcem na jeho náklady, schválený Objednatelem a splňující parametry uvedené v příloze č. 7. Elektronický odbavovací systém bude zajišťovat kompletní komunikaci (čtení i zápis) při jakékoliv operaci s bezkontaktní čipovou kartou (prodej jízdního dokladu, zobrazení jízdních dokladů na bezkontaktní čipové kartě při nástupu cestujícího, dobití elektronické peněženky) podle pravidel uvedených v čl. 7 přílohy č. 7. Dopravce zajistí proškolení v úvahu připadajícího personálu v obsluze elektronického odbavovacího systému (obsluha zařízení, aktualizace vstupních dat o tarifu, aktualizace seznamu zakázaných karet, evidence prodaných jízdních dokladů, aj.). Data elektronického odbavovacího systému musí být Dopravcem aktualizována, a to vždy nejpozději do 24 hodin poté, co budou aktualizovaná data Dopravci poskytnuta Objednatelem, popř. Zúčtovacím centrem DÚK dle čl. 7 této smlouvy poskytnuta.
11.Pokud to bude nezbytné pro naplnění níže uvedených principů fungování DÚK, je Dopravce na žádost Objednatele povinen na vlastní náklady nepřesahující 50.000,- Kč (nejvíce však třikrát za Dobu plnění) zajistit bez zbytečného odkladu změnu jím používaného elektronického odbavovacího systému či
bezkontaktních čipových karet (případně též odchylně od parametrů bezkontaktních čipových karet či elektronického odbavovacího systému popsaných v příloze č. 7 tak, aby byly tyto principy naplněny:
• zachování plné kontroly Objednatele nad DÚK;
• fungování DÚK tak, aby byly spravedlivě distribuovány platby mezi jednotlivými dopravci zapojenými do DÚK;
• ochrana investic (vložených finančních prostředků) cestujících;
• zamezení podvodů či snížení zvýšeného rizika podvodů s nástroji DÚK;
• efektivní a uživatelsky přátelský systém; a
• soulad s nově definovanými principy odbavování cestujících v DÚK (úpravy software elektronického odbavovacího systému).
Pokud by změna elektronického odbavovacího systému či bezkontaktních čipových karet používaných Dopravcem (nezbytná ve shora uvedeném smyslu pro naplnění výše uvedených principů fungování DÚK) prokazatelně vyžadovala vynaložení nákladů přesahujících 50.000,- Kč, je Dopravce povinen tuto skutečnost oznámit Objednateli a předložit mu podrobnou kalkulaci veškerých účelných a hospodárných nákladů, které by si taková změna vyžádala. Pokud Objednatel rozhodne, že je Dopravce povinen příslušnou změnu provést, je Dopravce povinen takovou změnu bez zbytečného odkladu zajistit a Objednatel se zavazuje Dopravci uhradit veškeré skutečné účelně a hospodárně vynaložené náklady nezbytné pro její provedení v rozsahu přesahujícím 50.000,- Kč, a to nad rámec kompenzace hrazené dle čl. 5 této smlouvy (do výše 50.000,- Kč je tedy Dopravce povinen příslušnou změnu realizovat na vlastní náklady). Pro vyloučení pochybností Smluvní strany sjednávají, že v souvislosti se změnami v tarifu (přidání tarifních kategorií, zavádění nových tarifů, úpravy názvů tarifů, úpravy cen a časových platností jednotlivých druhů jízdních dokladů, změny územní platnosti jízdních dokladů), které jsou obsaženy ve strojově čitelných datových souborech (xls, xlm a bin soubory), které obsahují data o DÚK (viz Příloha 7, článek 5, odst. 1b), a které Ústecký kraj poskytuje Dopravcům bezplatně, není Dopravce oprávněn po Objednateli požadovat jakoukoliv úhradu nákladů.
Pro vyloučení pochybností Smluvní strany dále sjednávají, že Dopravce není oprávněn zajistit změnu jím používaného elektronického odbavovacího systému či bezkontaktních čipových karet ve smyslu tohoto odstavce v rozsahu přesahujícím 50.000,- Kč, pokud a dokud o jejím provedení v souladu s výše uvedeným nerozhodne Objednatel. Bude-li rozhodnutí Objednatele o provedení změny Dopravcem používaného elektronického odbavovacího systému či bezkontaktních čipových karet ve smyslu tohoto odstavce podmíněno naplněním určitých zákonných předpokladů (např. z oblasti veřejných zakázek, veřejné podpory nebo jiné oblasti), nelze o provedení takové změny rozhodnout dříve, než budou příslušné zákonné předpoklady naplněny. Po dokončení změny, o jejímž provedení Objednatel podle tohoto pododstavce rozhodl, je Dopravce oprávněn Objednateli zaslat účetní doklad znějící na rozdíl (i) částky odpovídající veškerým skutečným účelně a hospodárně vynaloženým nákladům nezbytným pro provedení příslušné změny a (ii) 50.000,- Kč. Objednatel je povinen Dopravci tuto částku za podmínek stanovených níže
zaplatit ve lhůtě splatnosti 21 dní ode dne doručení řádně vyhotoveného účetního dokladu Objednateli. Účetní doklad musí být vyhotoven v souladu s právními předpisy, musí obsahovat číslo této smlouvy, údaj o splatnosti, podrobné vyúčtování veškerých skutečných Dopravcem účelně a hospodárně vynaložených nákladů na provedení příslušné změny a musí k němu být připojeny veškeré doklady (např. účetní a daňové doklady), z nichž bude vynaložení takových nákladů prokazatelně a věrohodně vyplývat.
12.Objednatel je v souvislosti s odbavováním cestujících oprávněn jednostranně stanovit, které jízdní doklady je Dopravce na Spojích dle této smlouvy povinen uznávat; Dopravce je v této souvislosti povinen evidovat elektronickým odbavovacím systémem všechny cestující s nárokem na bezplatnou přepravu a všechny cestující s jízdním dokladem, který je Dopravce povinen uznávat dle instrukcí Objednatele (např. cestující se síťovou jízdenkou Labe-Elbe, která se neukládá na čipové karty, či cestující s jakýmkoliv jízdním dokladem stanoveným Objednatelem). Dopravce je povinen vést přesnou evidenci prodaných jízdních dokladů ve struktuře jednotlivých druhů těchto dokladů (na konci každého provozního dne vytiskne tzv. „protokol o směně“). Tuto evidenci je Dopravce povinen uchovávat po celou Dobu plnění a nejméně 5 let poté a na žádost ji kdykoliv předložit Objednateli.
13.Smluvní strany se dohodly, že Dopravce je povinen uznávat jízdní doklady PID pouze v papírové podobě, a to prostřednictvím vizuální kontroly. Objednatel je však oprávněn kdykoliv v průběhu Doby plnění vyzvat Dopravce k provedení takové úpravy elektronického odbavovacího systému, aby elektronický odbavovací systém akceptoval také elektronické jízdní doklady PID. V takovém případě je Dopravce povinen Objednateli předložit k projednání podrobnou kalkulaci veškerých účelných a hospodárných nákladů, které by si taková změna vyžádala. Pokud Objednatel po projednání uvedené kalkulace rozhodne, že je Dopravce povinen příslušnou změnu provést, je Dopravce povinen takovou změnu bez zbytečného odkladu zajistit a Objednatel se zavazuje Dopravci uhradit veškeré skutečné účelně a hospodárně vynaložené náklady nezbytné pro její provedení, a to nad rámec kompenzace hrazené dle čl. 5 této smlouvy. Pro vyloučení pochybností smluvní strany shodně prohlašují, že výše zmíněné úpravy elektronického odbavovacího systému, jejichž realizaci je Dopravce oprávněn promítnout v kalkulaci, se mohou týkat výlučně softwarového vybavení elektronického odbavovacího systému. Hardwarové vybavení elektronického odbavovacího systému musí odpovídat požadavkům specifikovaným v příloze č. 7, a to již od prvního dne Doby plnění, tj. od prvního dne platnosti jízdního řádu 2019/2020, a jako takové je plně způsobilé k provádění odbavení dle Tarifu PID a Smluvních přepravních podmínek PID (tj. včetně elektronických jízdních dokladů).
14.Dopravce se zavazuje provádět ve všech vlacích dle této Smlouvy pravidelné průzkumy frekvence cestujících. Průzkum se uskuteční nejméně čtyřikrát v příslušném kalendářním roce při respektování sezónní variace (jaro, léto, podzim, zima). Průzkum bude realizován vždy minimálně po dobu alespoň 10 po sobě navazujících dnů (konkrétně alespoň od pátku a do pondělí), a (ii) v zimě po dobu alespoň 7 po sobě navazujících dnů, které nebudou ovlivněny specifickým režimem (státní svátek, školní prázdniny v průběhu školního roku apod.). Dopravce je povinen informovat Objednavatele o realizaci průzkumu nejpozději 15 kalendářních dní před jeho zahájením. Výkazy z průzkumu
frekvence cestujících poskytne Dopravce Objednateli nejpozději 45 kalendářních dnů od posledního dne realizace. Vzor výkazu z průzkumu frekvence cestujících je uveden v příloze č. 8 této Smlouvy.
ČLÁNEK 7
INTEGROVANÝ DOPRAVNÍ SYSTÉM DÚK
1. Za účelem zkvalitnění veřejné dopravy na území Ústeckého kraje Objednatel zavedl DÚK, jehož podstatné prvky jsou popsány v příloze č. 7 této smlouvy. DÚK umožňuje zejména:
a) snazší přepravu cestujících veřejnou dopravou včetně možnosti kombinace více druhů veřejné dopravy (např. vlak a autobus);
b) koordinaci v přepravně - provozní oblasti veřejné dopravy směřující k zajištění optimálních vazeb mezi spoji a dopravními prostředky provozovanými různými dopravci a společné nebo vzájemně provázané poskytování souvisejících služeb;
c) koordinaci v oblasti tarifní spočívající v používání jednotného tarifu u zúčastněných dopravců, aniž by tím musela být dotčena platnost jiných tarifů používaných těmito dopravci;
d) kooperaci v oblasti ekonomiky, organizace a řízení mezi dopravci a dalšími subjekty zodpovědnými za hromadnou dopravu osob.
2. V souvislosti s fungováním DÚK na území Ústeckého kraje je Dopravce povinen na všech Spojích dle této smlouvy uznávat vzájemně jízdní doklady DÚK vydané ostatními dopravci zajišťujícími veřejnou osobní dopravu v rámci DÚK, jakož i jakékoliv jiné jízdní doklady, jejichž povinné uznávání Dopravcem na linkách provozovaných dle této smlouvy je Objednatel oprávněn Dopravci jednostranně stanovit dle čl. 6 odst. 12 této smlouvy.
3. Dopravce je povinen před zahájením provozu uzavřít příkazní smlouvu se Zúčtovacím centrem DÚK, která je nutná pro zapojení do DÚK. Uzavření výše uvedené smlouvy nebude mít vliv na cenu plnění podle této smlouvy (jedná se např. o řešení termínu zasílání dat do Zúčtovacího centra, popis činností, které Zúčtovací centrum dělá jménem Dopravce).
4. Dopravce je povinen v pravidelných intervalech 24 hodin, nebude-li Smluvními stranami dojednána doba delší:
a) předávat Zúčtovacímu centru a v záloze též Objednateli informace o transakcích elektronického odbavovacího systému ve formě dle přílohy č. 7 této smlouvy; Dopravce je povinen poskytovat součinnost Objednateli, resp. dodavateli elektronického odbavovacího systému, a zajistit, aby informace o transakcích elektronického odbavovacího systému byly vždy úplné, a zamezit tak ztrátám transakcí; ztrátou transakce se přitom rozumí přerušení vzestupné řady čísel Dopravcem realizovaných transakcí;
b) předávat Zúčtovacímu centru a v záloze též Objednateli identifikační data o všech zařízeních používaných Dopravcem v elektronickém odbavovacím systému a jejich změnách;
c) zajistit součinnost s dodavateli při přijímání dat od Zúčtovacího centra (např. aktualizovaný seznam zakázaných čipových karet (tzv. blacklist) a jeho
nahrávání do všech zařízení elektronického odbavovacího systému tak, aby nebylo možné použití zakázaných čipových karet).
5. Mezi jednotlivými dopravci zapojenými do DÚK bude probíhat v každém kalendářním měsíci vzájemné zúčtování jimi inkasovaných tržeb, a to prostřednictvím Zúčtovacího centra. Zúčtovací centrum bude na základě informací dle výše uvedeného čl. 7 odst. 4 této smlouvy poskytnutých Dopravcem, resp. jinými dopravci zapojenými do DÚK, identifikovat ve vztahu ke každému kalendářnímu měsíci dopravní výkony provedené Dopravcem dle této smlouvy a dopravní výkony provedené Dopravcem či jinými dopravci na jiných linkách v rámci DÚK. Zúčtovací centrum následně vypočte výši tržeb, která takovým výkonům Dopravce provedeným dle této smlouvy odpovídá, a porovná ji s výší tržeb, kterou Dopravce v příslušném kalendářním měsíci skutečně inkasoval. V případě, že budou tržby skutečně inkasované Dopravcem v příslušném kalendářním měsíci vyšší než tržby, které souvisí s výkony provedenými Dopravcem dle této smlouvy, je Dopravce povinen zaslat částku odpovídající tomuto rozdílu třetí osobě či třetím osobám (jiným dopravcům zapojeným do DÚK) prostřednictvím bankovního převodu a dle instrukcí Zúčtovacího centra. Budou-li naopak tržby skutečně inkasované Dopravcem v příslušném kalendářním měsíci nižší než tržby, které by měl Dopravce inkasovat za výkony provedené v příslušném kalendářním měsíci dle této smlouvy, bude Dopravci zaslána částka odpovídající tomuto rozdílu třetí osobou či třetími osobami (jinými dopravci zapojenými do DÚK) prostřednictvím bankovního převodu a dle instrukcí Zúčtovacího centra. Dopravce je v souvislosti s prováděním zúčtování dle tohoto odstavce povinen řídit se písemnými instrukcemi Zúčtovacího centra a příslušnou platbu vždy provést (resp. přijmout) do 10 kalendářních dnů ode dne, kdy Dopravce takovou písemnou instrukci obdrží. Objednatel je oprávněn stanovit podrobnosti týkající se zúčtování tržeb dle tohoto odstavce a dále stanovit, ve vztahu ke kterým jízdním dokladům (např. síťovým jízdenkám Labe-Elbe či jiným jízdním dokladům stanoveným Objednatelem dle čl. 6 odst. 12 této smlouvy) bude zúčtování probíhat odlišným způsobem.
ČLÁNEK 8
SLEDOVÁNÍ PROVOZNÍCH NEPRAVIDELNOSTÍ
1. Dopravce se zavazuje, že v období od prvního dne platnosti jízdního řádu 2019/2020 až do posledního dne platnosti jízdního řádu 2028/2029 bude v každém kalendářním čtvrtletí Doby plnění provedeno alespoň 98 % (slovy: devadesát osm procent) dopravních výkonů dle této smlouvy základními vozidly nebo zálohovými vozidly typu A. Dopravce se zavazuje poskytovat Objednateli za každé kalendářní čtvrtletí tzv. přehled dopravních výkonů, které nebyly realizovány základními vozidly nebo zálohovými vozidly typu A, ve kterém označí všechny dopravní výkony dle této smlouvy, které nebyly provedeny základními vozidly nebo zálohovými vozidly typu A. Vzor tohoto přehledu je uveden v příloze č. 5 této smlouvy. Dopravce v přehledu označí dopravní výkony realizované prostřednictvím (i) náhradní autobusové dopravy dle čl. 9 této smlouvy a (ii) zálohových vozidel typu B nebo vozidel z jiných řad nesplňujících podmínky dle čl. 6 odst. 1 této smlouvy, k jejichž nasazení byl Dopravce povinen dle čl. 9 odst. 20 této smlouvy, a nezahrne je do výpočtu procentního plnění (tj. uvedené dopravní výkony nebudou zahrnuty do výpočtu
dopravních výkonů dle této smlouvy realizovaných základními vozidly nebo zálohovými vozidly typu A, a to ani v čitateli, ani ve jmenovateli).
2. Přehled dle odst. 1 tohoto článku je Dopravce povinen předávat Objednateli vždy nejpozději do posledního dne měsíce následujícího po ukončení příslušného kalendářního čtvrtletí, a to v písemné a elektronické formě (soubor MS Excel nebo ekvivalent, za předpokladu, že takový ekvivalentní formát Objednatel předem akceptuje). Na vyžádání Objednatele se Dopravce zavazuje předložit ve lhůtě do třiceti (30) kalendářních dnů detailní přehled (např. ve formátu MS Excel nebo v jiném formátu, který bude čitelný pro Objednatele), jaké konkrétní výkony byly vedeny jakými konkrétními vozidly s rozlišením podle jednotlivých dnů, spojů a vozidel.
3. Dopravce je povinen dodržovat stanovené normy pravidelnosti a plynulosti jím poskytovaných služeb, jež vyplývají z časového a místního vymezení jednotlivých spojů dle přílohy č. 1 této smlouvy. Dopravce je povinen využívat řádný výkon vozidel a maximální povolené rychlosti tak, aby při plnění této smlouvy nedocházelo k neopodstatněným zpožděním vozidel a aby byl v maximální možné míře dodržován jízdní řád. Ze žádné zastávky na trase spoje nesmí příslušné vozidlo vyjet před dobou stanovenou v jízdním řádu. Dopravce je povinen v této souvislosti zasílat dispečinku DÚK příslušná online data, a to v rozsahu a za podmínek blíže stanovených v příloze č. 10 této smlouvy.
4. Objednatel definuje v provozním souboru měřící body, ve kterých bude přesnost spojů sledována. Těmito body jsou železniční stanice Osek město, Most, Louny, Domoušice, Rakovník, Jirkov, Chomutov, Žatec, Lužná u Rakovníka, Vejprty. Objednatel je oprávněn změnit polohu měřících bodů či jejich počet na jednotlivém spoji, vždy však přihlédne k plánovaným změnám jízdního řádu dle platného Prohlášení o dráze pro příslušný jízdní řád, přičemž takovou změnu Dopravci písemně oznámí alespoň 60 dnů před plánovanou změnou.
5. Dopravce je povinen ve vztahu ke každému spoji a každému měřícímu bodu měřit a zaznamenávat, zda příslušný spoj projel příslušný měřící bod včas. Včasným projetím měřícího bodu se rozumí takový odjezd z dané zastávky odpovídající měřícímu bodu, který nastane v rozmezí od 0:00 (min:sec) do 5:00 (min:sec) od plánovaného času odjezdu daného spoje z dané zastávky uvedeného v jízdním řádu.
6. Dopravce je povinen provozovat služby dle této smlouvy tak, aby kumulativní přesnost v každém kalendářním čtvrtletí na všech měřících bodech všech spojů dosahovala hodnoty alespoň 90 % (slovy: devadesát procent). Pro vyloučení případných pochybností se výslovně stanoví, že pro účely výpočtu kumulativní přesnosti platí, že spoj projel příslušný měřící bod včas, pokud bylo splněno kritérium včasného projetí měřícího bodu dle odst. 5 tohoto článku.
7. Do výpočtu kumulativní přesnosti vlaků dle odst. 6 tohoto článku se nezahrnují
(i) dopravní výkony realizované Dopravcem prostřednictvím náhradní autobusové dopravy dle čl. 9 této smlouvy, a (ii) dopravní výkony, u kterých Dopravce prokáže, že ke zpoždění vlaku došlo bez zavinění Dopravce (tedy zejména z důvodu mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky ve smyslu čl. 16 této smlouvy), včetně zpoždění v rozsahu, v jakém bylo způsobeno čekáním na přípoj po dobu, po kterou je Dopravce povinen čekat dle přílohy č. 6.
8. Dopravce je povinen čekat na zastávkách uvedených v příloze č. 6 po uplynutí doby stanovené v jízdním řádu pro odjezd ze zastávky po dobu stanovenou v příloze č. 6 za podmínky, že spoj uvedený v příslušné části tabulky uvedené v příloze č. 6 nepřijede na předmětnou zastávku včas. Pro vyloučení pochybností se stanoví, že Dopravce je povinen respektovat pokyny provozovatele dráhy k odjezdu z předmětné zastávky.
ČLÁNEK 9
ŘÍZENÍ PROVOZNÍCH NEPRAVIDELNOSTÍ, NÁHRADNÍ AUTOBUSOVÁ DOPRAVA
1. Dopravce se zavazuje mít v provozu dispečink, jehož úkolem bude:
a) komunikovat s pracovníky provozovatele dráhy řídícími provoz,
b) komunikovat s dispečinkem DÚK,
c) přispívat ke snižování souhrnných časových ztrát cestujících,
d) přispívat ke snižování rozsahu šíření provozních poruch, a
e) spolupracovat na zajišťování přestupních vazeb.
2. Dopravce se zavazuje v pravidelných intervalech posílat dispečinku DÚK informace o aktuální poloze všech vozidel používaných Dopravcem k plnění této smlouvy, a to za podmínek stanovených v příloze č. 10 této smlouvy.
3. V případě omezení provozování dráhy podle § 23b odst. 1 Zákona o dráhách není dotčena povinnost Dopravce zajistit plnění ustanovení této Smlouvy.
4. V případě, že není možné zajistit provoz drážní dopravy na dráze, je Dopravce povinen zajistit náhradní autobusovou dopravu, a to:
a) ihned, pokud byl Dopravce o této skutečnosti informován nejméně 24 hodin předem, nebo
b) bez zbytečného odkladu, pokud byl Dopravce o této skutečnosti informován méně než 24 hodin předem nebo pokud dojde k nepředvídané mimořádné události na železniční dopravní cestě.
5. Náhradní autobusovou dopravu je Dopravce povinen realizovat v maximálním možném rozsahu dle časového vymezení linky vyplývajícího z platného jízdního řádu, který odpovídá příloze č. 1 této smlouvy a který může být měněn postupem a za podmínek stanovených v čl. 12 této smlouvy. Zastávky náhradní autobusové dopravy musí být co nejblíže zastávkám železniční dopravy dle platného jízdního řádu, popř. s ohledem na situování zastávky železniční dopravy vzhledem k obydlené části obce je možné zastávku náhradní dopravy umístit také blíže středu obce. Dopravce musí mezi jednotlivými zastávkami vždy zvolit nejkratší nebo nejrychlejší možnou trasu vedení náhradní autobusové dopravy, přičemž se bere ohled zejména na parametry silniční dopravní infrastruktury (maximální povolená výška, šířka, hmotnost vozidla, apod.).
6. V případě, že Dopravce bude zajišťovat náhradní autobusovou dopravu na základě nepředvídané mimořádné události dle odst. 4 písm. b) tohoto článku této smlouvy a v souvislosti s tím bude zjištěna objektivní a Dopravcem nezaviněná skutečnost, pro kterou nebude možné náhradní autobusovou
dopravu zajistit (např. nesjízdnost pozemní komunikace z důvodu nepříznivých povětrnostních podmínek nebo úplné silniční uzavírky na této pozemní komunikaci, jestliže bylo po takové pozemní komunikaci uvažováno vést trasu náhradní autobusové dopravy a tato pozemní komunikace nemá dopravním značením stanovenu objízdnou trasu vhodnou pro vozidlo kategorie M3 dle zákona č. 56/2001 Sb., o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, případně jiná skutečnost, kterou Dopravce nemohl ovlivnit a důvodně předpokládat), je Dopravce po dobu trvání této skutečnosti zproštěn povinnosti zajistit náhradní autobusovou dopravu. Dopravce se zavazuje v případě nezaviněné skutečnosti dle předcházející věty tohoto odstavce postupovat takovým způsobem, aby co možná nejrychleji zjistil objízdnou trasu (existuje-li taková objízdná trasa), po které bude možné náhradní autobusovou dopravu vést.
7. Při plánovaných výlukách je Dopravce povinen zajistit informování cestujících o zavedení náhradní autobusové dopravy v každém vlaku prostřednictvím audiovizuálního informačního systému, v každém zákaznickém centru prostřednictvím vývěsky a on-line prostřednictvím svých webových stránek v souladu s praxí užívanou v příslušném krajském designu DÚK. Při vzniku nepředvídané mimořádné události ve smyslu odst. 4 písm. b) tohoto článku této smlouvy, v jejímž důsledku nebude možné zajistit provoz drážní dopravy na dráze, je Dopravce povinen informovat o opatřeních cestující prostřednictvím svých provozních zaměstnanců a on-line prostřednictvím webových stránek na základě informací, které si Dopravce bezodkladně, jakmile to vzniklá mimořádná situace dovolí, vyžádá u provozovatele dráhy nebo mu budou provozovatelem dráhy sděleny.
8. V úseku náhradní autobusové dopravy není Dopravce povinen plnit kvalitativní požadavky na vozidla podle čl. 6 odst. 1 této smlouvy. Při plánované výlukové činnosti však prostředek náhradní autobusové dopravy musí být vždy schopen přepravit občany se sníženou schopností pohybu či orientace, kočárky a jízdní kola (resp. lyže) a musí splňovat požadavky, které jsou ve vztahu k vozidlům zajišťujícím náhradní autobusovou dopravu stanoveny v příloze č. 2 této smlouvy. Dopravce je vždy povinen viditelně označit příslušný spoj náhradní autobusové dopravy nápisem „NÁHRADNÍ AUTOBUSOVÁ DOPRAVA“, dále úsekem, na kterém je náhradní autobusová doprava provozována, a svou obchodní firmou. Zavedení náhradní autobusové dopravy nezprošťuje Dopravce povinnosti zajistit odpovídající kapacitu dopravních prostředků podle konkrétních přepravních potřeb.
9. Dopravce musí zajistit informování cestujících o zavedení náhradní autobusové dopravy v každém vlaku, v zákaznických centrech dle přílohy č. 2 této smlouvy, na zastávkách, ve vztahu k nimž bude náhradní autobusová doprava zajišťována, a on-line prostřednictvím svých webových stránek v souladu s praxí užívanou v příslušném krajském designu DÚK.
10. Je-li Dopravce informován o tom, že provozovatel dráhy stanoví po dobu omezení provozování dráhy nebo jiného snížení kapacity železniční dopravní cesty odchylný jízdní řád, je Dopravce povinen o této skutečnosti bez zbytečného odkladu informovat Objednatele a koordinovat s ním postup při přípravě jízdního řádu platného po dobu snížené kapacity dopravní cesty, a to postupem uvedeným v bodech 11 až 19 tohoto článku
11. Dopravce včas s objednatelem projedná na základě výpisu z ročního plánu výluk a postupně upřesňovaných měsíčních plánů výluk harmonogram tvorby výlukových jízdních řádů.
12. Dopravce má povinnost přizvat objednatele na jednání s provozovatelem dráhy týkající se problematiky výluk, následně případně i s dopravcem náhradní dopravy.
13. Objednatel si vyhrazuje právo pro dopravce zpracovat závazné požadavky pro připravovanou výluku. Objednatel v těchto požadavcích definuje případné odřeknuté vlaky, trasy, zastávky, označení a případně i časové rozložení spojů linek náhradní dopravy, návrh jízdních řádů pro danou výluku, požadované kapacity u jednotlivých spojů (míst k sezení a případně i míst na stání), nasazení nízkopodlažních vozidel, vozidel pro přepravu vozíčkářů a vozidel pro přepravu jízdních kol, vybavení vozidel odbavovacím zařízením, zařízením pro sledování polohy včetně funkčního datového a hlasového připojení, grafickou podobu a obsah informačních materiálů pro cestující (včetně výlukových jízdních řádů) apod. V závazných požadavcích rovněž objednatel nastaví případné tarifní změny a způsob odbavení cestujících. Tyto požadavky můžou být dopravci sděleny ústně na vzájemném jednání, telefonicky nebo elektronicky (e-mailem).
14. Dopravce následně na základě požadavků zpracovaných objednatelem zajistí jejich projednání s provozovatelem dráhy a objednávku případné náhradní dopravy.
15. Pokud se dopravce nedohodne s objednatelem jinak, zpracuje dopravce dle požadavků objednatele služební výlukové jízdní řády a výlukový jízdní řád pro cestující.
16. Dopravce má povinnost předložit návrh služebního výlukového jízdního řádu a oběhů vozidel k odsouhlasení objednateli nejpozději 7 týdnů před zahájením plánované výluky.
17. Pokud objednatel nevznese k předloženému návrhu služebního výlukového jízdního řádu a oběhů vozidel připomínky do 10 pracovních dnů považují se tyto za odsouhlasené.
18. Dopravce má povinnost předložit definitivní výlukový jízdní řád a definitivní oběhy vozidel nejpozději 3 týdny před zahájením plánované výluky.
19. Objednatel je oprávněn požadovat zpracování výlukového jízdního řádu i u neplánovaných výluk s předpokládanou dobou trvání delší než 7 dní.
20. V případě, že v důsledku změn oběhu souprav vlivem omezení provozování dráhy nebo jiného snížení kapacity železniční dopravní cesty dojde ke zvýšení počtu nasazených vozidel, je Dopravce povinen využít k plnění této smlouvy disponibilní zálohová vozidla. Pokud nelze v tomto období z oběhových důvodů pokrýt zvýšenou provozní potřebu vozidel ani využitím zálohových vozidel, je Dopravce povinen zajistit na předmětné vlaky i vozidla jiných řad nesplňujících podmínky článku 6 této smlouvy. V případech, kdy (i) se jedná o plánované omezení provozování dráhy či plánované snížení kapacity dopravní cesty a (ii) kdy nelze v předmětném období z oběhových důvodů pokrýt zvýšenou provozní potřebu vozidel ani využitím zálohových vozidel, musí být k zajištění náhradní dopravy použit dopravní prostředek (vlak), který je schopen přepravit občany se sníženou schopností pohybu či orientace, kočárky a jízdní kola (resp. lyže,
snowboardy). Dopravce je povinen viditelně označit příslušný spoj nejméně cílovou stanicí spoje. Zavedení náhradní dopravy nezprošťuje Dopravce povinnosti zajistit odpovídající kapacitu dopravních prostředků podle konkrétních přepravních potřeb. Jestliže (a) omezení provozování dráhy bude mít za následek nutnost využití vozidel náhradní autobusové dopravy a (b) úsek omezení provozování dráhy bude orientován uprostřed linky, bude Dopravce oprávněn za účelem zamezení nepředvídatelného navýšení potřebného počtu drážních vozidel vést náhradní autobusovou dopravu po konzultaci s Objednatelem již z výchozí stanice vlaku, případně do cílové stanice vlaku (v závislosti na konkrétních přepravních potřebách linky a při minimalizaci dopadu na cestující, kterých se taková úprava dotkne).
21. Dopravce se zavazuje zpracovat opatření „Čekací doby a opatření při zpoždění vlaků osobní dopravy“ a nejpozději 1 měsíc před zahájením jeho platnosti toto opatření projednat s Objednatelem a provozovatelem dráhy. Opatření, které bude obsahovat způsob zajišťování přestupních vazeb v rozhodujících uzlových stanicích, zpracuje Dopravce pro období platnosti jízdního řádu. Dopravce je povinen po odsouhlasení Objednatelem dodržovat opatření vypracované postupem podle tohoto odstavce, zejména dodržovat čekací doby na přípojné vlaky v něm uvedené.
22. Vyžaduje-li plnění ustanovení tohoto článku součinnost provozovatele dráhy, je Dopravce povinen tuto součinnost vyžadovat a vynaložit odpovídající úsilí na dosažení stanovených výsledků.
ČLÁNEK 10
DALŠÍ PRÁVA A POVINNOSTI DOPRAVCE
1. Dopravce je povinen zajistit, že po celou dobu trvání této smlouvy bude řádně oprávněn ji dle příslušných právních předpisů plnit.
2. Dopravce se zavazuje vést objektivní, správné, úplné a průkazné účetnictví v souladu s příslušnými právními předpisy. Poskytuje-li Dopravce přepravní služby nebo jiné činnosti mimo poskytování veřejných služeb v přepravě cestujících podle této smlouvy, je v souladu s § 23 odst. 5 Zákona o veřejných službách povinen vést evidenci o nákladech a výnosech z poskytovaných veřejných služeb v přepravě cestujících podle jednotlivých smluv o veřejných službách a rozhodnutí o uložení veřejné služby. Pokud Dopravce poruší platné předpisy nebo pravidla stanovená touto smlouvou o použití finančních prostředků určených k úhradě kompenzace ve veřejné osobní drážní dopravě, je povinen finanční prostředky, které neoprávněně použil nebo zadržel, či jejichž použití řádně neprokázal, v plné výši neprodleně vrátit na účet Objednatele.
3. Dopravce se zavazuje provádět i jiné činnosti v této smlouvě výslovně nezmíněné, jsou-li nezbytné k jejímu plnění; pro vyloučení pochybností platí, že toto ustanovení nezakládá nárok Dopravce na úhradu jakýchkoliv částek mimo kompenzaci poskytovanou dle čl. 5 této smlouvy.
4. Dopravce je oprávněn použít k plnění této smlouvy subdodavatelů. Dopravce je však povinen realizovat veškeré dopravní výkony dle schválených jízdních řádů, které odpovídají příloze č. 1 této smlouvy a které mohou být měněny postupem a za podmínek stanovených v čl. 12 této smlouvy, sám, tj. nikoliv prostřednictvím subdodavatelů. Dopravce však může prostřednictvím
subdodavatelů (i) zajišťovat náhradní autobusovou dopravu dle čl. 9 této smlouvy nebo (ii) si zajistit právo užívat vozidla (např. formou pronájmu). Dopravce je oprávněn si zajistit právo užívat vozidla prostřednictvím subdodavatele a současně využít k provozování takových vozidel personál téhož subdodavatele pouze po dobu nezbytně nutnou a to jen v případě, že (i) subdodavatel prokazatelně podmíní poskytnutí práva k užívání vozidel požadavkem, že k provozu takových vozidel musí být využit personál subdodavatele a (ii) Dopravce nebude objektivně mít jinou možnost, jak si zajistit vozidla k plnění této smlouvy. Dopravní výkony dle této smlouvy však musí být vždy provozovány Dopravcem na základě jeho licence k provozování veřejné osobní drážní dopravy a v rámci Dopravci přidělené kapacity dráhy. Případným využitím jakýchkoliv subdodavatelů není dotčena odpovědnost Dopravce za plnění této smlouvy; každé případné porušení této smlouvy způsobené subdodavatelem se považuje za porušení povinností Dopravcem.
5. Každý subdodavatel musí splňovat po celou dobu poskytování dílčích plnění v souvislosti s touto smlouvou předpoklady požadované touto smlouvou a příslušnými obecně závaznými právními předpisy.
ČLÁNEK 11 KONTROLNÍ ČINNOST
1. Dopravce je povinen umožnit Objednateli kdykoliv na vyžádání provést kontrolu veškerých dat potřebných pro posouzení správnosti údajů vykazovaných Dopravcem dle tohoto článku či jiných ustanovení této smlouvy. Dopravce je rovněž povinen kdykoliv na vyžádání Objednateli umožnit kontrolu plnění jakýchkoliv povinností Dopravce dle této smlouvy nebo skutečnosti, zda Dopravce splňuje veškeré zákonné požadavky pro provozování veřejné osobní železniční dopravy v režimu veřejné služby. Při kontrolách je Dopravce povinen poskytnout Objednateli veškerou požadovanou součinnost, zejména poskytnout Objednateli veškeré vyžádané dokumenty relevantní pro plnění této smlouvy včetně výročních zpráv, účetních závěrek a jiných účetních dokladů, zpřístupnit objekty a dopravní prostředky používané k plnění této smlouvy a zajistit přítomnost vedoucích zaměstnanců či členů orgánů Dopravce na jednáních, která budou v rámci kontroly Objednatelem požadována. Objednatel je povinen provádět kontroly způsobem, který nebude nad přiměřenou míru zatěžovat běžný provoz Dopravce.
2. Kontrola plnění této smlouvy je prováděna prostřednictvím pověřených zaměstnanců Objednatele. Objednatel je oprávněn pověřit provedením jakékoliv kontroly dle této smlouvy, vyjednáváním jakýchkoliv podmínek dle této smlouvy či poskytováním a získáváním informací o jakémkoliv aspektu této smlouvy externího poradce, zejména auditora či právního, účetního nebo technického poradce. Dopravce je povinen poskytnout takovému poradci stejnou součinnost, jakou by byl jinak povinen poskytnout Objednateli. Objednatel odpovídá Dopravci za porušení povinností dle této smlouvy ze strany svých pověřených zaměstnanců nebo externích poradců stejně, jako kdyby porušil tuto smlouvu sám.
3. Dopravce se zavazuje umožnit Objednateli provádění kontrolní činnost ve vlacích, jimiž jsou realizovány dopravní výkony dle této smlouvy, a zabezpečit součinnost svých zaměstnanců při výkonu kontroly. Součinnost požadovaná po
pověřeném zaměstnanci Dopravce nesmí být v rozporu s pravidly pro bezpečné provozování dráhy a drážní dopravy. Objednatel při provádění kontroly dbá na to, aby její výkon nezpůsobil zpoždění vlaku a nebránil plnění pracovních povinností zaměstnance Dopravce před odjezdem vlaku z výchozí stanice, během jeho jízdy ani po příjezdu vlaku do cílové stanice. Pokud poskytování součinnosti ze strany Dopravce vyžádané Objednatelem způsobí zpoždění vlaku nebo porušení jiných povinností Dopravce dle této smlouvy, Objednatel není oprávněn uplatnit smluvní pokutu za toto porušení.
4. Pro účely kontroly ve vlacích, jimiž jsou realizovány dopravní výkony dle této smlouvy, vydá Objednatel kontrolní průkazy, které budou při kontrolní činnosti opravňovat osoby pověřené Objednatelem k bezplatné přepravě a k volnému pohybu po celé soupravě vlaku, s výjimkou prostor, které nejsou přístupné cestujícím. Vzor kontrolního průkazu je uveden v příloze č. 8 této smlouvy. Osoba pověřená Objednatelem je povinna prokázat se při kontrole pověřenému zaměstnanci Dopravce kontrolním průkazem a dokladem prokazujícím totožnost. Seznam osob pověřených Objednatelem s čísly kontrolních průkazů obdrží Dopravce nejméně jednou ročně, nejpozději však do devadesáti (90) kalendářních dnů platnosti aktuálního jízdního řádu.
5. Z každé kontroly ve vlacích zajišťujících dopravní výkony podle této smlouvy sepíše pověřená osoba provádějící kontrolu kontrolní protokol, jehož vzor je uveden v příloze č. 8 této smlouvy. Je-li to možné a účelné, pořizují pověření pracovníci Objednatele současně s kontrolním protokolem fotodokumentaci závadových stavů. Kontrolní protokol bude neprodleně po skončení kontroly předložen zaměstnanci Dopravce – vlakovému doprovodu, který má možnost se k němu vyjádřit, a to písemně na určeném místě kontrolního protokolu. Jeden výtisk kontrolního protokolu obdrží pověřený zaměstnanec Dopravce a druhý výtisk si Objednatel ponechá pro vlastní potřeby.
6. Objednatel je povinen oznámit Dopravci zjištěné závady písemně nejpozději do třiceti (30) kalendářních dnů od jejich zjištění. Součástí oznámení je v případě zjištění z kontroly ve vlacích, jimiž jsou realizovány dopravní výkony dle této smlouvy, i kopie kontrolního protokolu. Dopravce je povinen zjištěné závady prošetřit a závěry šetření sdělit Objednateli písemně do patnácti (15) pracovních dnů od dne, kdy bylo Dopravci doručeno oznámení o zjištěných závadách.
ČLÁNEK 12
PRAVIDLA PRO DODATKY A ZMĚNY SMLOUVY, ZMĚNY ROZSAHU DOPRAVNÍ OBSLUŽNOSTI A NEPŘEDVÍDATELNÉ ZMĚNY
1. Dopravce je povinen pro každé období platnosti jízdního řádu po Dobu plnění této smlouvy podat v termínu podle § 34a odst. 1 Zákona o dráhách žádost o přidělení kapacity dráhy u příslušných přídělců kapacity dopravní cesty pro dopravní výkony sjednané v čl. 4 odst. 1 této smlouvy, případně upravené dle tohoto článku smlouvy.
2. Jestliže provozovatel dráhy uzavírá rámcové dohody s dopravci podle § 34c Zákona o dráhách, učiní Dopravce bez zbytečného prodlení potřebné kroky k uzavření rámcové dohody s provozovatelem dráhy podle § 34c Zákona o dráhách, která vymezí vlastnosti a rozsah kapacity dráhy po Dobu plnění této smlouvy (případně po takovou dobu, která je jako maximálně přípustná
stanovena Zákonem o dráhách nebo požadavky provozovatele dráhy) tak, aby odpovídala sjednaným dopravním výkonům.
3. Objednatel je pro jednotlivé jízdní řády Doby plnění (a to případně již pro rok 2019/2020) oprávněn navrhnout změny místního i časového vymezení linek (jízdního řádu) dle přílohy č. 1, a to zejména z důvodu potřeby koordinace a zajištění návaznosti těchto linek na veřejnou dopravu provozovanou třetí osobou. Pro nadcházející jízdní řád (a to případně již pro rok 2019/2020) Objednatel vypracuje návrh nového jízdního řádu a zašle jej Dopravci s dostatečným časovým předstihem (minimálně 30 dnů před počátkem lhůty pro podání řádné žádosti o přidělení kapacity dráhy dle Zákona o dráhách). Dopravce je povinen požádat přídělce kapacity dráhy o přidělení kapacity dráhy dle návrhu nového jízdního řádu vypracovaného Objednatelem. Dopravce je povinen v rozsahu povoleném příslušnými právními předpisy přizvat Objednatele a následně Objednateli umožnit účast při jednáních o novém jízdním řádu s přídělcem kapacity dráhy. Po schválení nového jízdního řádu a přidělení kapacity přídělcem kapacity dráhy mezi sebou Objednatel a Dopravce uzavřou písemný dodatek, na jehož základě dojde k odpovídající aktualizaci přílohy č. 1 této smlouvy. Mimořádné změny jízdních řádů v průběhu provozní sezóny lze učinit pouze se souhlasem obou Smluvních stran. O změnách v jízdních řádech je Dopravce povinen informovat cestující prostřednictvím svých webových stránek a prostřednictvím vývěsek v zákaznických centrech, ležících na tratích a linkách (dle číslování linek DÚK), kterých se změna jízdního řádu dotýká.
4. Objednatel není oprávněn požadovat v souvislosti se změnami jízdního řádu navýšení ročního rozsahu dopravního výkonu nad Maximální roční rozsah dopravního výkonu vymezený v čl. 2 odst. 5 této smlouvy. Objednatel se zároveň zavazuje, že v důsledku změn jízdního řádu provedených dle tohoto čl. 12 smlouvy nepoklesne rozsah Dopravcem zajišťovaného dopravního výkonu dle této smlouvy v žádném jednotlivém kalendářním roce trvání smlouvy pod Minimální roční rozsah dopravního výkonu vymezený v čl. 2 odst. 5 této smlouvy. Objednatel může v souvislosti se změnami jízdního řádu dle tohoto čl. 12 smlouvy vyzvat Dopravce k zavedení nových linek a spojů či k jejich jinému časovému a místnímu vymezení pouze v případě, že nové linky a spoje bude objektivně možno provozovat předepsaným počtem drážních vozidel dle čl. 6 odst. 1 této smlouvy (pro vyloučení pochybností se stanoví, že turnusová potřeba nesmí převýšit 8 jednotek).
5. S výjimkou případné změny výše kompenzace hrazené Objednatelem dle čl. 5 této smlouvy nebude mít Dopravce nárok na úhradu žádných dalších částek v souvislosti s jakýmikoliv úpravami časového a místního vymezení linek provedenými dle tohoto čl. 12 smlouvy. Případná změna nákladů související s úpravami jízdního řádu linek dle této smlouvy je výhradním rizikem Dopravce ve smyslu čl. 20 odst. 14 této smlouvy.
6. Jestliže však v důsledku jakýchkoliv úprav časového a místního vymezení linek provedených dle tohoto čl. 12 smlouvy dojde k tomu, že některé výkony nebudou párové (tj. výchozí zastávka bude odlišná od zastávky konečné), zahrne se vzdálenost mezi konečnou zastávkou a výchozí zastávkou do Objednaného dopravního výkonu dle této Smlouvy, v důsledku čehož bude za část výkonů, které nejsou párové, Objednatel hradit kompenzaci jako v případě, kdy by se jednalo o dopravní výkon objednaný Objednatelem.
ČLÁNEK 13
POJISTNÁ OCHRANA
1. Dopravce je povinen nejpozději 10 (deset) kalendářních dnů před prvním dnem Doby plnění sjednat a zaplatit doklad k takto sjednanému pojištění z odpovědnosti za škody z provozu drážní dopravy, a to s limitem pojistného plnění ve výši minimálně 50.000.000,- Kč (slovy: padesát milionů korun českých). Dopravce je povinen uvedené pojištění udržovat v platnosti po celou Dobu plnění a vždy včas hradit pojistné.
ČLÁNEK 14 MARKETING A PROPAGACE
1. Dopravce je povinen dodat Objednateli logo Dopravce ve vektorech, slogany a další identifikace společnosti. Objednatel je oprávněn logo Dopravce a další takto poskytnuté údaje použít pro propagaci DÚK a PID a společných aktivit Objednatele a Dopravce.
2. Dopravce je povinen aktivně spolupracovat s Objednatelem a podílet se s ním na veřejných marketingových akcích Objednatele.
3. Dopravce je povinen umístit na vozidlech používaných Dopravcem k plnění této smlouvy symboly (samolepky) DÚK a PID, které mu za tím účelem předá Objednatel.
4. Dopravce je povinen umístit ve vozidlech používaných k plnění této Smlouvy klaprámy o velikosti A2 pro vylepování dokumentů určených Objednatelem a boxy pro letáky a marketingové dokumenty předané Objednatelem, a to za podmínek stanovených v příloze č. 2 této smlouvy. Dopravce se zavazuje, že:
a) na vlastní náklady v odpovídajícím počtu barevně vytiskne a v uvedených klaprámech vylepí nebo do nich umístí dokumenty o velikosti A2, které Objednatel za tímto účelem Dopravci poskytne v elektronické podobě; a
b) umístí v uvedených boxech letáky a marketingové dokumenty, které Objednatel za tímto účelem předá vytištěné Dopravci v jeho sídle nebo v místě, kde je prováděna údržba vozidel provozovaných Dopravcem podle této smlouvy, přičemž volba místa předání uvedených letáků a marketingových dokumentů náleží Objednateli; a to nejpozději do sedmi pracovních dnů poté, co Objednatel poskytne Dopravci dokumenty dle písm.
a) tohoto odstavce nebo předá letáky a marketingové dokumenty dle písm.
b) tohoto odstavce. Dopravce je povinen sledovat aktuální stav zásob uvedených letáků a marketingových dokumentů a včas Objednatele kontaktovat za účelem jejich doplnění. Dopravce se zavazuje, že veškeré povinnosti dle tohoto odstavce čl. 14 této smlouvy bude plnit bez nároku na jakékoliv plnění či úplatu od Objednatele nad rámec kompenzace hrazené dle čl. 5 této smlouvy.
5. Dopravce je povinen dodat Objednateli 10 ks fotografií z provozu železničních linek dle této smlouvy v tiskové kvalitě (min. 300 dpi nebo alespoň 1 MB) pro marketingové použití Objednatelem, a to ve lhůtě do 14 dnů ode dne, kdy o to bude Objednatelem požádán.
6. Ode dne účinnosti této smlouvy je Dopravce povinen uvádět ve vlastních propagačních materiálech regionálního charakteru informaci o tom, že linka
provozovaná na základě této smlouvy je součástí jednotného tarifu DÚK a PID a uvádět logo DÚK a PID.
ČLÁNEK 15
SANKCE PRO PŘÍPAD NEDODRŽENÍ SMLOUVY
1. Za porušení povinnosti Dopravce dle čl. 3 smlouvy s výjimkou čl. 3 odst. 2 písm.
d) smlouvy je Dopravce Objednateli povinen zaplatit smluvní pokutu ve výši 5.000.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení.
2. Dopravce je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 100,- Kč za každý 1 vlkm Neuplatnitelného dopravního výkonu.
3. Poruší-li Dopravce své povinnosti dle čl. 5 odst. 4, 5 a 10 této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každý nepravdivý nebo neúplný výkaz a smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každý kalendářní den prodlení s plněním povinnosti předložit příslušný výkaz ve stanovené lhůtě.
4. Za porušení svých povinností dle čl. 6 odst. 1 této smlouvy, mít pro účely plnění této smlouvy od prvního dne platnosti jízdního řádu 2019/2020 až do posledního dne platnosti jízdního řádu 2028/2029 alespoň osm základních vozidel, zaplatí Dopravce Objednateli smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč za každý kalendářní den prodlení s plněním příslušné povinnosti (uvedené neplatí v případě provozní neschopnosti některého z vozidel).
5. Poruší-li Dopravce svou některou ze svých povinností dle čl. 6 odst. 4 písm. a) až l), n) a o) nebo odst. 5 písm. a) až g) této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení, popř. za každý jednotlivý kalendářní den, ve kterém prodlení s plněním takové povinnosti trvalo.
6. Za porušení svých povinností dle čl. 6 odst. 6 této smlouvy, mít pro účely plnění této smlouvy zajištěna zálohová vozidla v souladu s čl. 6 odst. 1 písm. b) a c) této smlouvy a dostatečný počet dalších rezerv, zaplatí Dopravce Objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každý kalendářní den prodlení s plněním příslušné povinnosti.
7. Poruší-li Dopravce svou povinnost dle čl. 6 odst. 7 této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každý den, ve kterém Dopravce uplatňoval tarif či přepravní podmínky v rozporu s požadavky Objednatele nebo neuplatňoval žádný tarif či přepravní podmínky. Dopravce se dále zavazuje zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý den prodlení s informováním cestujících o změnách tarifu či přepravních podmínek.
8. Poruší-li Dopravce svou povinnost dle čl. 6 odst. 10 této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 2.000,- Kč za každého cestujícího, který nebyl řádně odbaven dle principů uvedených v příloze č. 7 smlouvy nebo kterému nebyl vydán doklad v souladu s Tarifem DÚK a Smluvními přepravními podmínkami DÚK.
9. Poruší-li Dopravce svou povinnost dle čl. 6 odst. 10 této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 250.000,- Kč za každý zjištěný případ používání jiného odbavovacího zařízení než elektronického odbavovacího systému schváleného Objednatelem.
10. Poruší-li Dopravce svou povinnost provádět průzkum frekvence cestujících dle čl. 6 odst. 14 této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý den, ve kterém nebylo sčítání cestujících provedeno. Jestliže celková doba porušování povinnosti dle čl. 6 odst. 14 této smlouvy během jednoho kalendářního roku převýší 20 dnů, zavazuje se Dopravce zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč za každý den, po který celková doba (ve dnech) porušování povinnosti dle čl. 6 odst. 13 této smlouvy během jednoho kalendářního roku překročila 20 dnů. Poruší-li Dopravce svou povinnost předat Objednateli výkaz z průzkumu frekvence cestujících dle čl. 6 odst. 14 této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč za každý případ takového porušení své povinnosti.
11. Poruší-li Dopravce svou povinnost dle čl. 7 odst. 2 této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 500,- Kč za každý případ neuznání jízdního dokladu DÚK.
12. Poruší-li Dopravce svou povinnost dle čl. 7 odst. 4 písm. a) až c) této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 500,- Kč za každý kalendářní den prodlení s předáním příslušných informací.
13. Poruší-li Dopravce svou povinnost dle čl. 7 odst. 4 písm. a) této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 50,- Kč za každý případ ztráty transakce.
14. Poruší-li Dopravce svou povinnost dle čl. 7 odst. 4 písm. c) této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý kalendářní den prodlení s nahráním tzv. blacklistu do všech zařízení elektronického odbavovacího systému a náhradu případné tržby hrazené cestujícím z elektronické peněženky čipové karty uvedené na blacklistu v době prodlení Dopravce s plněním své povinnosti nahrát blacklist do všech zařízení elektronického odbavovacího systému.
15. Poruší-li Dopravce svou povinnost dle čl. 7 odst. 5 této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 2.000,- Kč za každý den prodlení s neprovedením či nepřijetím platby související se zaúčtováním prostřednictvím Zúčtovacího centra.
16. Poruší-li Dopravce svou povinnost dle čl. 8 odst. 1 této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 250.000 Kč za každé započaté procento, kdy dopravní výkony dle této smlouvy nebyly v příslušném období realizovány základními vozidly nebo zálohovými vozidly typu A v rozsahu alespoň 98 %.
17. Poruší-li Dopravce svou povinnost dle čl. 8 odst. 2 této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení, maximálně však do výše 250.000,- Kč.
18. Poruší-li Dopravce svou povinnost dle čl. 8 odst. 6 této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 250.000,- Kč za každé započaté procento, kdy kumulativní přesnost všech spojů v příslušném období činila méně než 90 %.
19. Poruší-li Dopravce svou povinnost zajistit náhradní autobusovou dopravu dle čl. 9 této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu (i) ve výši 50.000,- Kč za každý jednotlivý případ, kdy náhradní autobusová doprava
nebyla zajištěna vůbec, a (ii) 5.000,- Kč za každý jiný jednotlivý případ porušení čl. 9 této smlouvy.
20. Poruší-li Dopravce svou povinnost dle čl. 10 odst. 4 této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 500.000,- Kč za každý jednotlivý případ, kdy poruší svoji povinnost realizovat veškeré dopravní výkony dle schválených jízdních řádů, které odpovídají příloze č. 1 této smlouvy a které mohou být měněny postupem a za podmínek stanovených v čl. 12 této smlouvy, sám, tj. nikoliv prostřednictvím subdodavatelů (Pro vyloučení pochybností Smluvní strany stanoví, že porušením této povinnosti však není (i) realizace náhradní autobusové dopravy pomocí subdodavatele nebo (ii) zajištění práva užívat vozidla (např. formou pronájmu) prostřednictvím subdodavatele nebo (ii) zajištění práva užívat vozidla prostřednictvím subdodavatele a současného využití personálu téhož subdodavatele k provozování takových vozidel, pokud jsou splnění podmínky uvedené v čl. 10 odst. 4 této smlouvy).
21. Poruší-li Dopravce svou povinnost dle čl. 12 odst. 3 této smlouvy uzavřít s Objednatelem dodatek k této smlouvě, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000.000,- Kč.
22. Poruší-li Dopravce svou povinnost dle čl. 13 této smlouvy, zavazuje se zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 2.500.000,- Kč.
23. Objednatel je oprávněn uložit Dopravci smluvní pokutu až do výše 5.000,- Kč za každý jiný jednotlivý případ zjištěného porušení ustanovení této smlouvy, pro který není smluvní pokuta definována samostatně jinými ustanoveními této smlouvy, pokud Dopravce neprokáže, že za uvedené porušení není objektivně odpovědný.
24. Smluvní strany se dohodly, že souhrnná výše smluvních pokut:
a) dle odst. 2, 3, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15 a 23 tohoto článku této smlouvy, na jejichž úhradu vznikne Objednateli právo v průběhu jednoho kalendářního roku, bude činit nejvýše částku 300.000 Kč, s tím, že od prvního dne platnosti jízdního řádu pro rok 2022/2023 se uvedený limit souhrnné výše smluvních pokut nevztahuje na smluvní pokutu dle odst. 5 tohoto článku vzniklou v důsledku porušení povinnosti dle čl. 6 odst. 4 písm.
a) a l) této smlouvy;
b) dle odst. 4, 9, 16, 17, 18, 19, 20, 21 a 22 tohoto článku této smlouvy, na jejichž úhradu vznikne Objednateli právo v průběhu jednoho kalendářního roku, bude činit nejvýše částku 2.500.000 Kč.
25. Odkazuje-li některé z předchozích ustanovení tohoto čl. 15 smlouvy na „každý případ“ či „každý jednotlivý případ porušení“, přičemž porušení povinnosti upravené příslušným ustanovením má v konkrétním případě trvající charakter, rozumí se každým takovým případem každý kalendářní den prodlení s plněním příslušné povinnosti.
26. Není-li stanoveno jinak, je Dopravce povinen uhradit smluvní pokuty dle této smlouvy do 15 kalendářních dnů po obdržení výzvy, kterou Dopravci na základě zjištěného porušení příslušného ustanovení smlouvy zašle Objednatel. V této výzvě budou uvedena konkrétní ustanovení smlouvy, která byla Dopravcem porušena, popis konkrétního jednání, jímž k porušení došlo, včetně jeho časového určení, jednotlivé položky smluvních pokut a jejich celková výše a
bankovní účet, na který Dopravce smluvní pokutu uhradí. Smluvní strany v této souvislosti pro vyloučení jakýchkoliv pochybností ujednávají, že Dopravce nemůže k úhradě smluvní pokuty či jiného dluhu dle této smlouvy použít směnku ve smyslu § 1909 OZ.
27. Zaplacením smluvní pokuty dle tohoto čl. 15 smlouvy nezaniká povinnost Dopravce splnit povinnost, jejíž plnění bylo smluvní pokutou utvrzeno. Zaplacením smluvní pokuty dále není vyloučeno právo Objednatele domáhat se náhrady škody vzniklé porušením povinnosti, které se smluvní pokuta týká, a to ve výši přesahující smluvní pokutu; obdobně je Objednatel oprávněn domáhat se náhrady škody ve výši, v jaké škoda převyšuje pokutu stanovenou pro porušení příslušné smluvní povinnosti právním předpisem (penále) ve smyslu § 2052 OZ. Dojde-li ke snížení smluvní pokuty soudem, zůstává Objednateli zachováno právo domáhat se náhrady škody ve výši, v jaké škoda převyšuje částku určenou soudem jako přiměřenou, a to bez jakéhokoliv dalšího omezení. Vznikne-li Objednateli nárok na několik smluvních pokut dle tohoto článku smlouvy, je oprávněn uplatnit každou z nich. Vznikne-li však Objednateli nárok na zaplacení několika smluvních pokut dle toho článku smlouvy v důsledku porušení téže povinnosti, je oprávněn uplatnit pouze tu ze smluvních pokut, která bude v celkové výši (po zohlednění délky prodlení, počtu případů porušení apod.) nejvyšší.
28. Pokud některá Smluvní strana bude v prodlení s finančním plněním dohodnutým v této smlouvě, může druhá Smluvní strana uplatnit úrok z prodlení ve výši stanovené příslušným nařízením vlády. Toto ustanovení se neuplatní v případě postupu dle § 22 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, v platném znění.
29. Smluvní strany výslovně sjednávají, že Objednatel je oprávněn kdykoliv jednostranně započíst jakékoli své splatné peněžité pohledávky za Dopravcem vůči kterýmkoli splatným či nesplatným peněžitým pohledávkám Dopravce za Objednatelem, a to bez ohledu na to, zda příslušné pohledávky vznikly v souvislosti s touto smlouvou nebo s jiným právním vztahem mezi Objednatelem a Dopravcem a zda se jedná o pohledávky nejisté nebo neurčité ve smyslu § 1987 NOZ. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností se stanoví, že Objednatel je oprávněn kdykoliv jednostranně započíst svoji pohledávku vůči Dopravci na zaplacení smluvní pokuty dle této smlouvy proti kterýmkoli splatným či nesplatným peněžitým pohledávkám Dopravce za Objednatelem. Dopravce není oprávněn jednostranně započíst své pohledávky za Objednatelem vůči kterýmkoli pohledávkám Objednatele za Dopravcem.
ČLÁNEK 16
MIMOŘÁDNÉ PŘEKÁŽKY
1. Za porušení této smlouvy se nepovažuje, pokud jedna ze Smluvních stran nesplní svou povinnost dle této smlouvy z toho důvodu, že jí v tom dočasně nebo trvale zabránila mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na její vůli (§ 2913 odst. 2 OZ). Za mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky se zejména považují živelné události, jako např. přírodní katastrofy, zemětřesení, záplavy, vichřice, dále havárie včetně dopravních nehod nezpůsobených personálem Dopravce, zásahy záchranných složek (hasičů, policie a záchranné služby) nevyvolané ani z části na straně
Dopravce (včetně zařízení a personálu Dopravce), mimořádné klimatické podmínky, jakož i události související s činností člověka, jako např. občanské nepokoje, vojenské, celní nebo policejní operace (s výjimkou kontrol plnění povinností Dopravce nebo jeho personálu podle obecně závazných právních předpisů) a stávky vyvolané otázkami obecného (veřejného) zájmu (např. centrálně vyhlášené generální stávky).
2. Za mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky se však pro vyloučení jakýchkoliv pochybností nepovažují překážky (i) vzniklé z osobních, majetkových či jiných poměrů Dopravce, jeho subdodavatelů či osob s nimi propojených (např. jejich hospodářské poměry, stávka mající původ v okolnostech souvisejících s plněním či neplněním této smlouvy, porušení jakýchkoliv právních předpisů těmito subjekty apod.), dále (ii) překážky, které vznikly teprve v době, kdy Dopravce byl v prodlení s plněním své povinnosti, ani
(iii) překážky, které je Dopravce dle této smlouvy povinen překonat.
3. Mimořádných nepředvídatelných a nepřekonatelných překážek ve shora uvedeném smyslu je povinná Smluvní strana oprávněna se dovolat pouze tehdy, jestliže vynaložila veškeré úsilí, které po ní lze spravedlivě požadovat, aby svou povinnost splnila či následky jejího nesplnění v maximálním možném rozsahu zmírnila. Účinky vylučující odpovědnost Smluvní strany dle tohoto článku smlouvy jsou omezeny pouze na dobu, po kterou mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka, s níž jsou spojeny příslušné povinnosti, trvá. Lhůta ke splnění příslušných povinností se prodlužuje pouze o dobu, po kterou danou smluvní povinnost nebylo v důsledku nastalých mimořádných nepředvídatelných a nepřekonatelných překážek objektivně možné splnit.
ČLÁNEK 17
KOMUNIKACE SMLUVNÍCH STRAN
1. Všechna oznámení, výzvy, právní jednání, informace a jiná sdělení učiněná ve věcech této smlouvy mohou být doručována (a) osobně, nebo (b) prostřednictvím provozovatele poštovních služeb, nebo (c) prostřednictvím datové schránky, nebo (e) elektronickou poštou (e-mailem) na následující adresy k rukám následujících osob:
OBJEDNATEL:
Ústecký kraj
Velká Hradební 3118/48, 400 02 Ústí nad Labem Datová schránka: t9zbsva
kontaktní osoba pro jednání ve věcech smlouvy:
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx, vedoucí odboru dopravy a silničního hospodářství tel.: x000 000 000 000
mobil: x000 000 000 000
fax.: x000 000 000 000
e-mail: xxxxxx.x@xx-xxxxxxx.xx
kontaktní osoba pro jednání v technických otázkách:
Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, vedoucí oddělení dopravní obslužnosti tel.: x000 000 000 000
mobil: x000 000 000 000
fax.: x000 000 000 000
e-mail: xxxxxxx.x@xx-xxxxxxx.xx
kontaktní osoba pro komunikaci marketingových aktivit:
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx, samostatný referent tel.: x000 000 000 000
fax.: x000 000 000 000
e-mail: xxxxxx.x@xx-xxxxxxx.xx
DOPRAVCE:
Die Länderbahn GmbH DLB, organizační složka Oldřichovská 696
463 34 Hrádek nad Nisou Datová schránka: se7ixzz
kontaktní osoba pro jednání ve věcech smlouvy:
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx, vedoucí organizační složky mobil: x000 000 000 000
e-mail: xxxxxx.xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx
kontaktní osoba pro jednání v technických otázkách:
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx, vedoucí organizační složky mobil: x000 000 000 000
e-mail: xxxxxx.xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx
kontaktní osobu pro komunikaci marketingových aktivit:
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx, vedoucí organizační složky mobil: x000 000 000 000
e-mail: xxxxxx.xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx
nebo na takovou jinou poštovní a/nebo elektronickou adresu či k rukám jiných osob, než je shora uvedeno, pokud o takové změně učiní příslušná Smluvní strana (adresát) oznámení v souladu s tímto článkem smlouvy.
2. Veškerá oznámení, informace a jiná sdělení podaná ve věcech této smlouvy se považují za doručená (i) dnem, kdy je adresát osobně převezme, (ii) dnem, kdy je adresát převezme na své poštovní adrese, (iii) dnem, kdy je datová zpráva doručena adresátovi podle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, v platném znění, (iv) dnem, kdy je odesílateli technickými prostředky potvrzeno, že faxová zpráva byla doručena adresátovi, nebo (v) dnem prokazatelného odeslání na elektronickou adresu Smluvní strany (e-mail), a to za podmínky, že je zpráva opatřena zaručeným elektronickým podpisem osoby oprávněné v dané věci jednat za odesílající Smluvní stranu.
POSTOUPENÍ SMLOUVY
1. Dopravce je oprávněn tuto smlouvu postoupit výhradně jen na společnost založenou Dopravcem (dále jen „Nový dopravce“), a to pouze v případě splnění všech níže uvedených podmínek:
a) Nový dopravce bude řádně založenou a existující (i) společností s ručením omezeným dle § 132 a násl. zákona č. 90/2012 Sb., zákon o obchodních společnostech a družstvech, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o obchodních korporacích“) nebo (ii) akciovou společností dle § 243 a násl. zákona o obchodních společnostech, se sídlem v České republice;
b) nejpozději ke dni uzavření smlouvy o postoupení této smlouvy na Nového dopravce bude mezi Objednatelem, Dopravcem a Novým dopravcem uzavřena Dohoda o ručení, jejíž závazný vzor tvoří přílohu č. 11 této smlouvy, na základě které poskytne Dopravce Objednateli ručení, že převezme odpovědnost za splnění všech dluhů Nového dopravce souvisejících s touto smlouvou;
c) základní kapitál Nového dopravce bude ke dni uzavření smlouvy o postoupení této smlouvy na Nového dopravce zcela splacen a tato skutečnost bude zapsána do obchodního rejstříku;
d) Nový dopravce bude mít platnou licenci a osvědčení dopravce dle čl. 3 odst. 2 písm. a) této smlouvy ke dni uzavření smlouvy o postoupení této smlouvy na Nového dopravce;
e) Nový dopravce bude splňovat ke dni uzavření smlouvy o postoupení této smlouvy na Nového dopravce všechny podmínky stanovené v čl. 3 odst. 2 této smlouvy a bude schopen plnit povinnosti stanovené touto smlouvou;
f) Nový dopravce bude ke dni uzavření smlouvy o postoupení této smlouvy na Nového dopravce ze 100 % vlastněn Dopravcem;
g) postoupení této smlouvy na Nového dopravce nebude mít za následek přerušení nebo omezení poskytování dopravních služeb dle této smlouvy.
2. Objednatel se zavazuje, že v případě, že budou splněny všechny podmínky uvedené v odst. 1 tohoto článku smlouvy, udělí s postoupením této smlouvy na Nového dopravce souhlas.
3. Pro vyloučení pochybností Smluvní strany sjednávají, že vedle postoupení této smlouvy na Nového dopravce může dojít také i k přechodu této smlouvy na Nového dopravce v důsledku převodu části závodu Dopravce, k němuž se tato smlouva vztahuje, avšak pouze za předpokladu, že nejpozději ke dni převodu uvedené části závodu na Nového dopravce budou obdobně jako v případě postoupení splněny všechny podmínky stanovené v odst. 1 tohoto článku smlouvy.
4. V případě, že dojde k postoupení nebo přechodu této smlouvy na Nového dopravce, je Dopravce (tj. společnost Die Länderbahn GmbH DLB) povinen zajistit, že po celou dobu trvání jakýchkoliv práv nebo povinností vyplývajících z této smlouvy bude Nový dopravce ze 100 % vlastněn Dopravcem.
ZÁNIK SMLOUVY
1. Tato smlouva zaniká uplynutím doby, na niž byla sjednána (viz čl. 2 odst. 3 této smlouvy).
2. Tato smlouva dále zaniká písemnou dohodou Smluvních stran.
3. Dopravce má právo odstoupit od smlouvy, (a) pokud se Objednatel ocitne v prodlení s placením měsíční zálohové platby anebo nedoplatku roční kompenzace přesahujícím 45 kalendářních dní, nebo (b) trvají-li na straně Objednatele nepřetržitě mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky déle než 90 kalendářních dní. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností Smluvní strany sjednávají, že Dopravce není oprávněn od této smlouvy odstoupit, vypovědět ji ani jiným způsobem ukončit její platnost jinak, než některým ze způsobů stanovených touto smlouvou (s výjimkou případů, kdy to umožňují kogentní ustanovení platných obecně závazných právních předpisů).
4. Objednatel je oprávněn od této smlouvy odstoupit, pokud se Dopravce dopustí podstatného porušení svých povinností. Za podstatné porušení povinností Dopravce se zejména považuje, pokud Dopravce:
a) z jakéhokoli důvodu pozbyl podnikatelské oprávnění,
b) byl postižen odnětím licence na provozování veřejné osobní drážní dopravy či osvědčení dopravce,
c) neoprávněně ve kterémkoliv dni Xxxx plnění v období od prvního dne platnosti jízdního řádu 2019/2020 až do posledního dne platnosti jízdního řádu 2028/2029 přerušil, omezil či ke stanovenému termínu nezahájil provoz nejméně 8 vozidel dle čl. 6 této smlouvy, které byl podle této smlouvy povinen provozovat, a souhrnný rozsah vynechaných spojů počítaný dle jízdního řádu přesahuje více než 100 vlkm dopravních výkonů dle této smlouvy za jeden rok plnění této smlouvy,
d) porušil kteroukoli ze svých povinností dle čl. 3 této smlouvy, s výjimkou povinnosti splňovat Standardy kvality a bezpečnosti dle čl. 3 odst. 2 písm. d) této smlouvy (Smluvní strany pro vyloučení pochybností výslovně sjednávají, že porušení povinnosti Dopravce splňovat Standardy kvality a bezpečnosti dle čl. 3 odst. 2 písm. d) této smlouvy může být důvodem pro ukončení této smlouvy Objednatelem dle čl. 19 odst. 4 písm. f) této smlouvy, dle čl. 19 odst. 6 písm. a) této smlouvy nebo dle jakéhokoliv jiného ustanovení této smlouvy, jestliže budou splněny podmínky pro ukončení této smlouvy uvedené v příslušném ustanovení),
e) bylo rozhodnuto o úpadku Dopravce nebo byl insolvenční návrh podaný proti Dopravci zamítnut pro nedostatek majetku dlužníka podle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), v platném znění,
f) se dopustil jakéhokoliv jiného porušení této smlouvy, o kterém již při uzavření této smlouvy věděl nebo musel vědět, že by Objednatel smlouvu neuzavřel, pokud by takové porušení předvídal;
g) oznámí Objednateli, že nedodrží některou ze svých povinností opravňujících Objednatele k odstoupení od smlouvy dle předchozích ustanovení tohoto
odstavce, nebo jedná takovým způsobem, ze kterého nepochybně vyplývá, že se dopustí kteréhokoliv z porušení dle předchozích ustanovení tohoto odstavce a na výzvu Objednatele nedá přiměřenou jistotu, že příslušnou povinnost dle této smlouvy splní.
5. Objednatel je oprávněn od této smlouvy odstoupit, pokud bude v době trvání této smlouvy Dopravce, kterýkoliv člen statutárního či jiného orgánu Dopravce, nebo jeho vedoucí zaměstnanec pravomocným odsuzujícím rozsudkem shledán vinným ze spáchání trestného činu souvisejícího s plněním této smlouvy nebo s předmětem podnikání Dopravce, či trestného činu spáchaného ve prospěch organizované zločinecké skupiny, trestného činu účasti na organizované zločinecké skupině, legalizace výnosů z trestné činnosti, podílnictví, přijetí úplatku, podplacení, nepřímého úplatkářství, podvodu nebo úvěrového podvodu, včetně případů, kdy jde o přípravu, pokus nebo účastenství na takovém trestném činu.
6. Objednatel je dále oprávněn od této smlouvy odstoupit:
a) pokud se Dopravce dopustí opakovaného či trvajícího porušení jakýchkoliv jiných svých povinnosti dle této smlouvy, a příslušné porušení i přes výzvu Objednatele v jím stanovené přiměřené lhůtě neodstraní, či v průběhu jednoho roku znovu zopakuje, a to za podmínky, že takové opakované či trvající porušení představuje (i) vzhledem k závažnosti porušované povinnosti či povinností a (ii) vzhledem k jeho či jejich opakování či trvání podstatné porušení povinností Dopravce dle této smlouvy; anebo
b) pokud Dopravce poruší své povinnosti dle této smlouvy tak, že Objednateli vznikne za kterýkoliv kalendářní rok plnění této smlouvy nárok na úhradu smluvní pokuty dle čl. 15 odst. 2, 3, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15 a 23 této Smlouvy v souhrnné výši 300.000 Kč, anebo dle čl. 15 odst. 4, 9, 16, 17, 18, 19, 20, 21 a 22 této smlouvy v souhrnné výši 2.500.000 Kč, a i přes upozornění Objednatele s uvedením takového porušení této smlouvy nebo výzvu Objednatele k úhradě smluvních pokut v takové výši poruší Dopravce v kterémkoliv ze dvou následujících kalendářních let své povinnosti dle této smlouvy tak, že Objednateli vznikne dle výše uvedených ustanovení čl. 15 této smlouvy nárok na zaplacení souhrnné smluvní pokuty ve výši 300.000 Kč nebo 2.500.000 Kč v kterémkoli z těchto kalendářních let. Právo Objednatele odstoupit od této smlouvy dle tohoto ustanovení lze uplatnit nejpozději do konce kalendářního roku bezprostředně následujícího po kalendářním roce, ve kterém Objednateli uvedené právo odstoupit od této smlouvy vzniklo s tím, že Objednatel sdělí Dopravci na jeho písemnou žádost, zda k porušení výše uvedených ustanovení čl. 15 této smlouvy došlo; anebo
c) pokud na straně Dopravce nepřetržitě trvají mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky ve smyslu čl. 16 této smlouvy déle než 150 kalendářních dní; anebo
d) v jiných případech stanovených platnými obecně závaznými právními předpisy.
7. Pokud se v důsledku přijetí jakéhokoliv nového zákona nebo jiného obecně závazného právního předpisu platného v České republice (včetně předpisů Evropské unie) nebo jejich změn následně po uzavření této smlouvy ukáže
plnění jakéhokoliv podstatného ujednání této smlouvy jako nedovolené, zavazují se Smluvní strany postupem dle čl. 20 odst. 18 této smlouvy v dobré víře jednat o uzavření dodatku, který by tuto smlouvu upravil přiměřeně novým okolnostem. Za podstatné ujednání se bude pro tyto účely považovat jakékoliv ujednání, o kterém lze odůvodněně očekávat, že by při jeho absenci nebo závažné změně nemohla mít příslušná Smluvní strana zájem na uzavření této smlouvy. Nedosáhnou-li Smluvní strany dohody o takovém dodatku do třiceti
(30) dní od doručení výzvy kterékoliv Smluvní strany k jednání druhé Smluvní straně, má Smluvní strana, z jejíhož pohledu je dotčené ujednání podstatné, právo od této smlouvy odstoupit.
8. Pokud by Objednatel v důsledku přijetí jakéhokoliv nového zákona nebo jiného obecně závazného právního předpisu platného v České republice (včetně předpisů Evropské unie) nebo jejich změn nebo v důsledku podstatné změny interpretace současných právních předpisů (a) se stal povinným zajišťovat dopravní obslužnost svého území veřejnými službami jiným způsobem než doposud, nebo (b) ztratil kompetenci zajišťovat dopravní obslužnost na svém území veřejnými službami, nebo (c) se stal povinným provést výběrové řízení na výběr dopravce poskytujícího veřejné služby, zavazují se Smluvní strany postupem dle čl. 20 odst. 18 této smlouvy v dobré víře jednat o uzavření dodatku, který by tuto smlouvu upravil přiměřeně novým okolnostem. Pokud Smluvní strany nedosáhnou dohody o takovém dodatku do devadesáti (90) dní od doručení výzvy Objednatele k jednání Dopravci nebo pokud takový dodatek nemůže s ohledem na povahu věci sám o sobě vést k souladu s nově nastalým právním stavem ve smyslu předchozí věty, má Objednatel právo od této smlouvy odstoupit.
9. Smluvní strany v souvislosti s tímto čl. 19 smlouvy výslovně vylučují aplikaci § 2003 odst. 1 OZ.
ČLÁNEK 20 ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Dopravce je povinen zachovávat mlčenlivost o veškerých skutečnostech, které se od Objednatele dozvěděl nebo v budoucnu dozví v souvislosti s touto smlouvou. Dopravce je v souladu s § 1730 OZ povinen aktivně dbát o to, aby takové informace nebyly zneužity, nebo aby nedošlo k jejich prozrazení bez zákonného důvodu. Dopravce není povinen zachovávat mlčenlivost o informacích, ve vztahu k nimž mu Objednatel předem výslovně oznámí, že je nepovažuje za důvěrné. V této souvislosti Smluvní strany prohlašují, že své povinnosti týkající se ochrany důvěrných informací upravily rovněž v Dohodě o ochraně důvěrných informací, kterou uzavřely společně s touto smlouvou a jejíž stejnopis tvoří přílohu č. 9 této smlouvy.
2. Tato smlouva nabývá platnosti podpisem obou Smluvních stran a je uzavírána na dobu určitou od prvního dne platnosti jízdního řádu 2019/2020 včetně do posledního dne platnosti jízdního řádu 2028/2029 (viz čl. 2 odst. 3 této smlouvy). Tím nejsou dotčena práva a povinnosti Smluvních stran, o nichž smlouva stanoví, že se uplatní i po tomto dni. Tato smlouva nabývá účinnosti v celém rozsahu okamžikem, kdy Dopravce splní všechny podmínky stanovené v § 8 odst. 2 Zákona o veřejných službách, kdy mu bude přidělena kapacita dráhy na linku dle přílohy č. 1 této smlouvy v souladu s touto smlouvou a kdy bude tato
smlouva uveřejněna v registru smluv podle Xxxxxx o registru smluv; to neplatí pro čl. 3, čl. 15 odst. 1 a odst. 25 až 29, čl. 17, čl. 19 a 20 této smlouvy, které nabývají účinnosti podpisem smlouvy oběma Smluvními stranami a jejím řádným uveřejněným v registru smluv podle Zákona o registru smluv.
3. Smluvní strany se dohodly, že tato smlouva se řídí právním řádem České republiky. Smluvní strany se dále dohodly, že pro rozhodování všech případných sporů z této smlouvy bude dána výlučná pravomoc soudů České republiky.
4. Jestliže po dobu trvání této smlouvy dojde v České republice k zavedení měny Euro, budou všechny částky uvedené v této smlouvě v českých korunách přepočteny na měnu Euro podle přepočítacího koeficientu stanoveného na základě obecně závazného právního předpisu.
5. Bude-li plnění této smlouvy významně dotčeno zásahem třetí osoby či orgánu veřejné moci nebo působením přírodních sil, zavazuje se Dopravce o tom Objednatele bezodkladně informovat. Smluvní strany budou v dobré víře postupovat tak, aby bylo plnění této smlouvy v maximálním možném rozsahu zachováno. Tím není dotčeno právo Objednatele na uplatnění smluvních či zákonných sankcí, dojde-li k porušení povinností Dopravce, ani čl. 16 této smlouvy.
6. Veškeré změny a doplňky této smlouvy lze činit pouze po dohodě Smluvních stran formou písemných, vzestupně číslovaných dodatků, které se po podpisu poslední Smluvní stranou stanou nedílnou součástí smlouvy; v jiné formě změny a doplňky této smlouvy činit nelze. Za učiněné písemnou formou nebude pro tento účel považováno právní jednání učiněné elektronickými nebo jinými technickými prostředky ve smyslu § 562 OZ. Objednatel je oprávněn namítnout neplatnost smlouvy, popř. jakékoliv její změny či doplňku z důvodu nedodržení formy kdykoliv, a to i když již bylo započato s plněním.
7. S údaji, které Objednatel obdrží od Dopravce v souvislosti s předmětem této smlouvy (s výjimkou údajů obsažených v příloze č. 3 této smlouvy), není Objednatel povinen nakládat jako s informacemi důvěrnými a zejména za účelem zajištění transparentnosti vynakládání veřejných prostředků je oprávněn je i bez souhlasu Dopravce zveřejnit na svých internetových stránkách či jiným vhodným způsobem, jakož i prostřednictvím registru smluv podle Xxxxxx o registru smluv. Dopravce prohlašuje, že souhlasí s uveřejněním všech údajů obsažených v této Smlouvě (s výjimkou údajů obsažených v příloze č. 3 této smlouvy), které by jinak podléhaly znečitelnění, v registru smluv, popř. disponuje souhlasem třetích osob uvedených na své straně s uveřejněním jejich osobních údajů v registru smluv, které by jinak podléhaly znečitelnění. Smluvní strany se dohodly na tom, že uveřejnění v registru smluv provede Objednatel, který zároveň zajistí, aby informace o uveřejnění smlouvy byla zaslána Dopravci do datové schránky ID: se7ixzz nebo na e-mail: xxxxxx.xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx.
8. Dopravce konstatuje, že příloha č. 3 této smlouvy (výchozí finanční model nákladů, výnosů a čistého příjmu a výchozí model provozních aktiv) představuje obchodní tajemství Dopravce ve smyslu § 504 OZ. Objednatel se zavazuje zajistit, že příloha č. 3 této smlouvy bude odpovídajícím způsobem utajena (včetně jejího znečitelnění při uveřejnění v registru smluv) a že s ní budou seznámeni pouze ti zaměstnanci Objednatele a jiné osoby, které jej potřebují
pro výkon své práce a pro případné schválení smlouvy ze strany Objednatele. Objednatel je tuto přílohu oprávněn poskytnout rovněž svým externím poradcům za podmínky, že budou zavázáni povinností mlčenlivosti. Jiným třetím osobám mohou být informace podléhající obchodnímu tajemství Dopravce poskytnuty pouze se souhlasem Dopravce.
9. Bez ohledu na vymezení obchodního tajemství podle odstavce 7 tohoto článku Dopravce souhlasí s tím, že:
a) tato smlouva a její jednotlivé dodatky včetně příloh s výjimkou přílohy č. 3 jsou veřejně přístupné a mohou být zveřejněny na internetových stránkách Objednatele či na jeho profilu (pro vyloučení pochybností se uvádí, že údaje uvedené v příloze č. 3 smlouvy nebudou zveřejněny),
b) tuto smlouvu včetně všech jejích příloh, její jednotlivé dodatky a jednotlivá roční vyúčtování podle přílohy č. 3 Vyhlášky 296/2010 Sb. je Objednatel oprávněn postoupit Ministerstvu financí pro výkon jeho činnosti,
c) veškeré údaje poskytované na základě této smlouvy, jakož i tato smlouva a všechny její přílohy, mohou být zpřístupněny Nejvyššímu kontrolnímu úřadu a obdobným institucím v případě finančních či jiných kontrol Objednatele,
d) veškeré údaje poskytované na základě této smlouvy, jakož i tato smlouva a všechny její přílohy, mohou být zpřístupněny Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže jakožto orgánu pověřenému dohledem nad dodržováním zákona o zadávání veřejných zakázek a Zákona o veřejných službách, nebo jiným orgánům či institucím, jimž je Objednatel povinen poskytnout příslušné údaje,
e) Ústecký kraj je oprávněn poskytnout tuto smlouvu včetně všech jejích příloh třetím osobám, pokud je to nezbytné pro splnění právní povinnosti Ústeckého kraje, a je oprávněn tuto smlouvu včetně všech jejích příloh předložit soudu nebo správnímu orgánu v případě soudního nebo správního řízení, pokud to bude považovat za potřebné;
f) údaje z průzkumů frekvence cestujících, údaje o evidenci jízdních dokladů a výkazy nákladů a výnosů za poslední tři (3) disponibilní období platnosti jízdního řádu z Doby plnění této Smlouvy, poskytované na základě této smlouvy, nepředstavují obchodní tajemství Dopravce a mohou být ze strany Ústeckého kraje zveřejněny.
10. Dopravce je seznámen se skutečností, že Ústecký kraj, jako územní samosprávný celek, je povinen poskytovat informace vztahující se k jeho působnosti dle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, v platném znění.
11. Dopravce bere na vědomí, že poskytování peněžních prostředků dopravci na základě této smlouvy podléhá finanční kontrole dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon
o finanční kontrole), v platném znění, a že na neoprávněné použití nebo zadržení peněžních prostředků Objednatele poskytnutých dopravci na základě této smlouvy se vztahuje ustanovení § 22 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, v platném znění.
12. Dopravce není oprávněn postoupit práva a povinnosti z této smlouvy nebo z její části třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu Objednatele (čl. 18 této smlouvy tím není dotčen). Objednatel je oprávněn práva a povinnosti z této smlouvy postoupit bez omezení na třetí osoby i bez souhlasu Dopravce, a to v rozsahu, v jakém mu to umožní platné obecně závazné právní předpisy týkající se mimo jiné veřejného zadávání.
13. Dopravce není oprávněn odepřít plnění dle této smlouvy, a to ani v případě, budou-li pro takové odepření dány podmínky dle § 1912 OZ.
14. Dopravce na sebe touto smlouvou přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 2 OZ, a to zejména, nikoliv však výlučně, v souvislosti se změnou nákladů Dopravce vynakládaných při plnění této smlouvy; tím nejsou dotčena ustanovení čl. 4 odst. 6 a odst. 7 této smlouvy ani ustanovení o mimořádných nepředvídatelných a nepřekonatelných překážkách dle čl. 16 této smlouvy.
15. Dopravce výslovně prohlašuje, že je podnikatelem, který tuto smlouvu uzavřel při svém podnikání, a nemůže se tudíž domáhat zrušení této smlouvy dle § 1793 OZ (neúměrné zkrácení), ani neplatnosti této smlouvy dle § 1796 OZ (lichva). Smluvní strany v této souvislosti dále výslovně vylučují aplikaci ustanovení § 1799 a § 1800 OZ (doložky u smluv uzavíraných adhezním způsobem).
16. Tato smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu smlouvy a všech náležitostech, které Smluvní strany měly a chtěly ve smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost této smlouvy. Žádný projev vůle Smluvní strany učiněný při jednání o této smlouvě nebo po jejím uzavření nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními této smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze Smluvních stran. Smluvní strany výslovně vylučují, aby ve smyslu § 558 odst. 2 OZ při výkladu jednotlivých ustanovení této smlouvy byly před dispozitivními ustanoveními zákona upřednostňovány obchodní zvyklosti zachovávané obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění této smlouvy, ani dosavadní nebo budoucí praxe zavedená mezi Smluvními stranami. Smluvní strany dále pro výklad této smlouvy výslovně vylučují aplikaci § 557 OZ (výklad výrazu připouštějícího různý výklad k tíži toho, kdo jej použil jako první).
17. Každá Smluvní strana prohlašuje, že před uzavřením této smlouvy splnila předsmluvní informační povinnost ve smyslu § 1728 OZ a nemá v této souvislosti vůči druhé Smluvní straně žádné nároky.
18. V případě, že kterékoli ustanovení této smlouvy je nebo se stane nebo bude shledáno neplatným, neúčinným či nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost, účinnost či vymahatelnost ostatních ustanovení této smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné ustanovení platným, účinným a vymahatelným ustanovením, které bude mít do nejvyšší možné míry stejný a právními předpisy přípustný význam a účinek, jako byl záměr ustanovení, jež má být nahrazeno. V případě, že kterékoli ustanovení této smlouvy bude shledáno zdánlivým (nicotným), zavazují se Smluvní strany obsah takového zdánlivého ustanovení dodatečně vyjasnit, a jeho vadu tak odstranit.
19. Objednatel tímto potvrzuje, že o uzavření této smlouvy bylo rozhodnuto Radou Ústeckého kraje usnesením č. 009/62R/2019 ze dne 27. 2. 2019.
20. Smlouva je vyhotovena ve 4 vyhotoveních, z nichž Objednatel obdrží 2 vyhotovení a Dopravce 2 vyhotovení.
21. Nedílnou součástí této smlouvy jsou tyto přílohy:
• Příloha č. 1 – Vymezení dopravního výkonu provozovaného Dopravcem dle této Smlouvy
• Příloha č. 2. – Standardy kvality, služby související s provozováním dopravy
• Příloha č. 2a – Bližší specifikace základních vozidel a zálohových vozidel typu A
• Příloha č. 3 – Výchozí finanční model a Výchozí model provozních aktiv
• Příloha č. 4 – Formulář pro výpočet upravené Základní ceny na 1 vlkm a upravené Variabilní ceny na 1 vlkm
• Příloha č. 5 – Vzorové formuláře pro „Měsíční výkaz“, „Celkové vyúčtování“, „Přehled uskutečněných dopravních výkonů“, „Přehled dopravních výkonů, které nebyly realizovány základními vozidly nebo zálohovými vozidly typu A“
• Příloha č. 6 – Přípojné vazby
• Příloha č. 7 – Integrovaný dopravní systém DÚK
• Příloha č. 8 – Vzor kontrolního protokolu a kontrolního průkazu a výkazu z průzkumu frekvence
• Příloha č. 9 – Stejnopis Dohody o ochraně důvěrných informací
• Příloha č. 10 – Dispečink DÚK
• Příloha č. 11 – Návrh dohody o ručení mezi Dopravcem, Objednatelem a Novým dopravcem
22. Smluvní strany prohlašují, že tuto smlouvu uzavírají podle své svobodné, vážné a určité vůle a v absenci hrozby či lsti vyvolané druhou Smluvní stranou nebo třetí osobou, na důkaz čehož níže připojují své podpisy.
V Ústí nad Labem dne 2019
za Objednatele:
…………………………………………….
Ústecký kraj Xxxxxxxx Xxxxxxx
náměstek hejtmana Ústeckého kraje na základě pověření dle usnesení Rady Ústeckého kraje č. 038/21R/2017 ze dne 16. 8. 2017
V …………….………dne 2019
za Dopravce
…………………………………………….
Die Länderbahn GmbH DLB Xxxxxxxx Xxxxxxx
jednatel
U12 Osek město - Most - Louny - Rakovník | ||||||||||||||||||||||||||||
6761 | 6763 | 6701 | 0000 | 0000 | 0000 | 6703 | 6781 | 6705 | 6783 | 6707 | 6743 | 6709 | 6745 | 6711 | 6713 | 6715 | 6747 | 6717 | 6785 | 6787 | 6719 | 6789 | ||||||
Osek město | X 4:31 | X 5:31 | X 6:31 | X 7:31 | X 10:31 | X 12:31 | X 14:31 | X | 15:31 | X 16:31 | X 18:31 | X 20:31 | ||||||||||||||||
Lom u Mostu zastávka | K 4:37 | K 5:37 | K 6:37 | K 7:37 | K 10:37 | K 12:37 | K 14:37 | K | 15:37 | K 16:37 | K 18:37 | K 20:37 | ||||||||||||||||
Louka u Litvínova příj. | K 4:40 | K 5:40 | K 6:40 | K 7:40 | K 10:40 | K 12:40 | K 14:40 | K | 15:40 | K 16:40 | K 18:40 | K 20:40 | ||||||||||||||||
Louka u Litvínova odj. | K 4:41 | K 5:41 | K 6:41 | K 7:41 | K 10:41 | K 12:41 | K 14:41 | K | 15:41 | K 16:41 | K 18:41 | K 20:41 | ||||||||||||||||
Litvínov město | K 4:43 | K 5:43 | K 6:43 | K 7:43 | K 10:43 | K 12:43 | K 14:43 | K | 15:43 | K 16:43 | K 18:43 | K 20:43 | ||||||||||||||||
Most-Minerva | K 4:48 | K 5:48 | K 6:48 | K 7:48 | K 10:48 | K 12:48 | K 14:48 | K | 15:48 | K 16:48 | K 18:48 | K 20:48 | ||||||||||||||||
Most Kopisty | K 4:52 | K 5:53 | K 6:53 | K 7:53 | K 10:53 | K 12:53 | K 14:53 | K | 15:53 | K 16:53 | K 18:53 | K 20:53 | ||||||||||||||||
Most příj. | K 4:59 | X 5:59 | X 6:59 | X 7:59 | X 10:59 | X 12:59 | X 14:59 | X | 15:59 | X 16:59 | X 18:59 | X 20:59 | ||||||||||||||||
Most odj. | cf | 5:03 | K 5:03 | 6:03 | 7:03 | 8:03 | 9:03 | 10:03 | 11:03 | 12:03 | 13:03 | 14:03 | 15:03 | 16:03 | 17:03 | 18:03 | 19:03 | 20:03 | 21:03 | 22:11 | 23:21 | |||||||
Obrnice | K | 5:08 | K 5:08 | 6:08 | 7:08 | 8:08 | 9:08 | 10:08 | 11:08 | 12:08 | 13:08 | 14:08 | 15:08 | 16:08 | 17:08 | 18:08 | 19:08 | 20:08 | 21:08 | 22:16 | 23:26 | |||||||
Bečov u Mostu | K | 5:15 | K 5:15 | 6:15 | 7:15 | 8:15 | 9:15 | 10:15 | 11:15 | 12:15 | 13:15 | 14:15 | 15:15 | 16:15 | 17:15 | 18:15 | 19:15 | 20:15 | 21:15 | 22:23 | 23:33 | |||||||
Břvany | K | 5:22 | K 5:22 | 6:22 | 7:22 | 8:22 | 9:22 | 10:22 | 11:22 | 12:22 | 13:22 | 14:22 | 15:22 | 16:22 | 17:22 | 18:22 | 19:22 | 20:22 | 21:22 | 22:30 | 23:40 | |||||||
Lenešice | K | 5:29 | K 5:29 | 6:29 | 7:29 | 8:29 | 9:29 | 10:29 | 11:29 | 12:29 | 13:29 | 14:29 | 15:29 | 16:29 | 17:29 | 18:29 | 19:29 | 20:29 | 21:29 | 22:37 | 23:47 | |||||||
Dobroměřice | K | 5:31 | K 5:31 | 6:31 | 7:31 | 8:31 | 9:31 | 10:31 | 11:31 | 12:31 | 13:31 | 14:31 | 15:31 | 16:31 | 17:31 | 18:31 | 19:31 | 20:31 | 21:31 | 22:39 | 23:49 | |||||||
Louny příj. | K | 5:35 | K 5:35 | 6:35 | 7:35 | 8:35 | 9:35 | 10:35 | 11:35 | 12:35 | 13:35 | 14:35 | 15:35 | 16:35 | 17:35 | 18:35 | 19:35 | 20:35 | 21:35 | 22:43 | 23:53 | |||||||
Louny odj. | X | 3:44 | X | 4:55 | K | 5:38 | K 5:38 | X | 5:59 | 6:38 | 7:38 | 8:38 | 9:38 | 10:38 | 11:38 | 12:38 | 13:38 | 14:38 | 15:38 | 16:38 | 17:38 | 18:38 | 19:38 | 20:38 | 21:38 | 22:46 | 23:56 | |
Louny střed | K | 3:46 | K | 4:57 | K | 5:40 | K 5:40 | K | 6:01 | 6:40 | 7:40 | 8:40 | 9:40 | 10:40 | 11:40 | 12:40 | 13:40 | 14:40 | 15:40 | 16:40 | 17:40 | 18:40 | 19:40 | 20:40 | 21:40 | 22:48 | 23:58 | |
Louny město příj. | K | 3:48 | K | 4:59 | K | 5:42 | X 5:42 | K | 6:03 | 6:42 | 7:42 | 8:42 | 9:42 | 10:42 | 11:42 | 12:42 | 13:42 | 14:42 | 15:42 | 16:42 | 17:42 | 18:42 | 19:42 | 20:42 | 21:42 | 22:50 | 0:01 | |
Louny město odj. | K | 3:48 | K | 4:59 | K | 5:42 | K | 6:03 | X 6:42 | 7:42 | 9:42 | 11:42 | X 12:42 | 13:42 | X 14:42 | 15:42 | X | 16:42 | 17:42 | X 18:42 | 19:42 | 22:50 | ||||||
Jimlín | K | 3:54 | K | 5:05 | K | 5:48 | K | 6:14 | K 6:48 | 7:48 | 9:48 | 11:48 | K 12:48 | 13:48 | K 14:48 | 15:48 | K | 16:48 | 17:48 | K 18:48 | 19:48 | 22:56 | ||||||
Opočno u Loun | K | 3:57 | K | 5:08 | K | 5:51 | K | 6:17 | K 6:51 | 7:51 | 9:51 | 11:51 | K 12:51 | 13:51 | K 14:51 | 15:51 | K | 16:51 | 17:51 | K 18:51 | 19:51 | 22:59 | ||||||
Touchovice | K | 3:59 | K | 5:10 | K | 5:53 | K | 6:19 | K 6:53 | 7:53 | 9:53 | 11:53 | K 12:53 | 13:53 | K 14:53 | 15:53 | K | 16:53 | 17:53 | K 18:53 | 19:53 | 23:01 | ||||||
Hřivice příj. | K | 4:02 | K | 5:13 | K | 5:58 | K | 6:22 | K 6:56 | 7:56 | 9:56 | 11:56 | X 12:56 | 13:56 | K 14:56 | 15:56 | K | 16:56 | 17:56 | X 18:56 | 19:56 | 23:04 | ||||||
Hřivice odj. | K | 4:03 | K | 5:14 | K | 6:01 | K | 6:24 | K 7:19 | 7:58 | 9:58 | 11:58 | 13:58 | K 15:02 | 15:58 | K | 16:58 | 17:58 | 19:58 | 23:04 | ||||||||
Konětopy | K | 4:06 | K | 5:17 | K | 6:04 | K | 6:27 | K 7:22 | 8:01 | 10:01 | 12:01 | 14:01 | K 15:05 | 16:01 | K | 17:01 | 18:01 | 20:01 | 23:07 | ||||||||
Solopysky | K | 4:11 | K | 5:22 | K | 6:09 | K | 6:32 | K 7:27 | 8:06 | 10:06 | 12:06 | 14:06 | K 15:10 | 16:06 | K | 17:06 | 18:06 | 20:06 | 23:12 | ||||||||
Domoušice příj. | K | 4:18 | K | 5:29 | K | 6:16 | K | 6:39 | X 7:34 | 8:13 | 10:13 | 12:13 | 14:13 | X 15:17 | 16:13 | K | 17:13 | 18:13 | 20:13 | 23:19 | ||||||||
Domoušice odj. | K | 4:19 | K | 5:30 | K | 6:16 | K | 6:39 | 8:13 | 10:13 | 12:13 | 14:13 | 16:13 | K | 17:13 | 18:13 | 20:13 | 23:19 | ||||||||||
Xxxxxxxxxx | X | 4:28 | K | 5:38 | K | 6:21 | K | 6:47 | 8:18 | 10:18 | 12:18 | 14:18 | 16:18 | K | 17:18 | 18:18 | 20:18 | 23:24 | ||||||||||
Xxxxxx | K | 4:33 | K | 5:43 | K | 6:26 | K | 6:52 | 8:23 | 10:23 | 12:23 | 14:23 | 16:23 | K | 17:23 | 18:23 | 20:23 | 23:29 | ||||||||||
Svojetín | K | 4:38 | K | 5:49 | K | 6:32 | K | 6:58 | 8:29 | 10:29 | 12:29 | 14:29 | 16:29 | K | 17:29 | 18:29 | 20:29 | 23:35 | ||||||||||
Hořesedly | K | 4:44 | K | 5:54 | K | 6:37 | K | 7:03 | 8:34 | 10:34 | 12:34 | 14:34 | 16:34 | K | 17:34 | 18:34 | 20:34 | 23:40 | ||||||||||
Chrášťany | K | 4:49 | K | 5:59 | K | 6:43 | K | 7:09 | 8:40 | 10:40 | 12:40 | 14:40 | 16:40 | K | 17:40 | 18:40 | 20:40 | 23:46 | ||||||||||
Rakovník | X | 5:01 | X | 6:12 | cf | 6:55 | X | 7:21 | 8:52 | 10:52 | 12:52 | 14:52 | 16:52 | X | 17:52 | 18:52 | 20:52 | 23:58 |
J
17,6
17,6
X X X X X
40,1
40,1
J
42,6
42,6
J J J
52,7
52,7
J J
62,4
62,4
X X X X X
89,1
X jede v pracovní dny
cf jede v ⑥+
v X mezi vlaky 6701 a 6765 Sv jízda v úseku Louny město - Louny
U12 Rakovník - Louny - Most - Osek město | |||||||||||||||||||||||||||
0000 | 0000 | 0000 | 6782 | 6704 | 6740 | 6784 | 6706 | 6786 | 6708 | 6742 | 6710 | 6712 | 6714 | 6744 | 0000 | 0000 | 0000 | 6788 | 6720 | 6760 | |||||||
Rakovník | X | 3:54 | 5:05 | X | 6:15 | cf 7:01 | 9:01 | 11:01 | 13:01 | X | 14:05 | 15:01 | 17:05 | 19:01 | 21:13 | X | 22:38 | ||||||||||
Chrášťany | K | 4:05 | 5:17 | K | 6:26 | K 7:13 | 9:13 | 11:13 | 13:13 | K | 14:17 | 15:13 | 17:17 | 19:13 | 21:25 | K | 22:50 | ||||||||||
Hořesedly | K | 4:09 | 5:21 | K | 6:30 | K 7:17 | 9:17 | 11:17 | 13:17 | K | 14:21 | 15:17 | 17:21 | 19:17 | 21:29 | K | 22:54 | ||||||||||
Svojetín | K | 4:15 | 5:27 | K | 6:36 | K 7:23 | 9:23 | 11:23 | 13:23 | K | 14:29 | 15:23 | 17:29 | 19:23 | 21:35 | K | 23:00 | ||||||||||
Kounov | K | 4:21 | 5:33 | K | 6:42 | K 7:29 | 9:29 | 11:29 | 13:29 | K | 14:34 | 15:29 | 17:34 | 19:29 | 21:41 | K | 23:06 | ||||||||||
Mutějovice | K | 4:25 | 5:37 | K | 6:46 | K 7:33 | 9:33 | 11:33 | 13:33 | K | 14:38 | 15:33 | 17:38 | 19:33 | 21:45 | K | 23:10 | ||||||||||
Domoušice příj. | K | 4:32 | 5:44 | K | 6:53 | cf 7:40 | 9:40 | 11:40 | 13:40 | K | 14:45 | 15:40 | 17:45 | 19:40 | 21:52 | K | 23:17 | ||||||||||
Domoušice odj. | K | 4:32 | 5:44 | K | 7:02 | 7:40 | 9:40 | 11:40 | 13:40 | K | 14:45 | 15:40 | X 16:40 | 17:45 | 19:40 | 21:52 | K | 23:21 | |||||||||
Solopysky | K | 4:39 | 5:51 | K | 7:09 | 7:47 | 9:47 | 11:47 | 13:47 | K | 14:51 | 15:47 | K 16:47 | 17:51 | 19:47 | 21:59 | K | 23:28 | |||||||||
Konětopy | K | 4:43 | 5:55 | K | 7:13 | 7:51 | 9:51 | 11:51 | 13:51 | K | 14:55 | 15:51 | K 16:51 | 17:55 | 19:51 | 22:03 | K | 23:32 | |||||||||
Hřivice příj. | K | 4:47 | 5:59 | K | 7:17 | 7:55 | 9:55 | 11:55 | 13:55 | K | 14:59 | 15:55 | K 16:55 | 17:59 | 19:55 | 22:07 | K | 23:36 | |||||||||
Hřivice odj. | K | 4:47 | 5:59 | K | 7:17 | 7:59 | 9:59 | 11:59 | X 12:59 | 13:59 | K | 14:59 | 15:59 | K 16:59 | 17:59 | X 18:59 | 19:59 | 22:07 | K | 23:36 | |||||||
Touchovice | K | 4:49 | 6:01 | K | 7:19 | 8:01 | 10:01 | 12:01 | K 13:01 | 14:01 | K | 15:01 | 16:01 | K 17:01 | 18:01 | K 19:01 | 20:01 | 22:09 | K | 23:38 | |||||||
Opočno u Loun | K | 4:52 | 6:04 | K | 7:22 | 8:04 | 10:04 | 12:04 | K 13:04 | 14:04 | K | 15:04 | 16:04 | K 17:04 | 18:04 | K 19:04 | 20:04 | 22:12 | K | 23:41 | |||||||
Jimlín | K | 4:54 | 6:06 | K | 7:24 | 8:06 | 10:06 | 12:06 | K 13:06 | 14:06 | K | 15:06 | 16:06 | K 17:06 | 18:06 | K 19:06 | 20:06 | 22:14 | K | 23:43 | |||||||
Louny město příj. | X | 5:08 | 6:13 | K | 7:31 | 8:13 | 10:13 | 12:13 | X 13:13 | 14:13 | X | 15:13 | 16:13 | X 17:13 | 18:13 | X 19:13 | 20:13 | 22:21 | K | 23:50 | |||||||
Louny město odj. | 4:13 | 5:08 | 6:13 | cf 7:13 | K | 7:31 | 8:13 | 9:13 | 10:13 | 11:13 | 12:13 | 13:13 | 14:13 | 15:13 | 16:13 | 17:13 | 18:13 | 19:13 | 20:13 | 21:13 | 22:21 | K | 23:50 | ||||
Louny střed | 4:15 | 5:10 | 6:15 | K 7:15 | K | 7:33 | 8:15 | 9:15 | 10:15 | 11:15 | 12:15 | 13:15 | 14:15 | 15:15 | 16:15 | 17:15 | 18:15 | 19:15 | 20:15 | 21:15 | 22:23 | K | 23:52 | ||||
Louny příj. | 4:18 | 5:13 | 6:18 | K 7:18 | K | 7:36 | 8:18 | 9:18 | 10:18 | 11:18 | 12:18 | 13:18 | 14:18 | 15:18 | 16:18 | 17:18 | 18:18 | 19:18 | 20:18 | 21:18 | 22:26 | X | 23:55 | ||||
Louny odj. | 4:21 | 5:21 | 6:21 | K 7:21 | K | 7:39 | 8:21 | 9:21 | 10:21 | 11:21 | 12:21 | 13:21 | 14:21 | 15:21 | 16:21 | 17:21 | 18:21 | 19:21 | 20:21 | 21:21 | 22:29 | ||||||
Dobroměřice | 4:24 | 5:24 | 6:24 | K 7:24 | K | 7:42 | 8:24 | 9:24 | 10:24 | 11:24 | 12:24 | 13:24 | 14:24 | 15:24 | 16:24 | 17:24 | 18:24 | 19:24 | 20:24 | 21:24 | 22:32 | ||||||
Lenešice | 4:29 | 5:29 | 6:29 | K 7:29 | K | 7:45 | 8:29 | 9:29 | 10:29 | 11:29 | 12:29 | 13:29 | 14:29 | 15:29 | 16:29 | 17:29 | 18:29 | 19:29 | 20:29 | 21:29 | 22:37 | ||||||
Břvany | 4:35 | 5:35 | 6:35 | K 7:35 | K | 7:51 | 8:35 | 9:35 | 10:35 | 11:35 | 12:35 | 13:35 | 14:35 | 15:35 | 16:35 | 17:35 | 18:35 | 19:35 | 20:35 | 21:35 | 22:43 | ||||||
Bečov u Mostu | 4:42 | 5:42 | 6:42 | K 7:42 | K | 7:58 | 8:42 | 9:42 | 10:42 | 11:42 | 12:42 | 13:42 | 14:42 | 15:42 | 16:42 | 17:42 | 18:42 | 19:42 | 20:42 | 21:42 | 22:50 | ||||||
Obrnice | 4:50 | 5:50 | 6:50 | K 7:50 | K | 8:08 | 8:50 | 9:50 | 10:50 | 11:50 | 12:50 | 13:50 | 14:50 | 15:50 | 16:50 | 17:50 | 18:50 | 19:50 | 20:50 | 21:50 | 22:58 | ||||||
Most příj. | 4:56 | 5:56 | 6:56 | cf 7:56 | X | 8:13 | 8:56 | 9:56 | 10:56 | 11:56 | 12:56 | 13:56 | 14:56 | 15:56 | 16:56 | 17:56 | 18:56 | 19:56 | 20:56 | 21:56 | 23:04 | ||||||
Most odj. | X 5:00 | X | 6:00 | X 7:00 | X 10:00 | X 12:00 | X 14:00 | X 15:00 | X | 16:00 | X 17:00 | X 19:00 | X 22:00 | ||||||||||||||
Most Kopisty | K 5:06 | K | 6:06 | K 7:06 | K 10:06 | K 12:06 | K 14:06 | K 15:06 | K | 16:06 | K 17:06 | K 19:06 | K 22:06 | ||||||||||||||
Most-Minerva | K 5:09 | K | 6:09 | K 7:09 | K 10:09 | K 12:09 | K 14:09 | K 15:09 | K | 16:09 | K 17:09 | K 19:09 | K 22:09 | ||||||||||||||
Litvínov město | K 5:15 | K | 6:15 | K 7:15 | K 10:15 | K 12:15 | K 14:15 | K 15:15 | K | 16:15 | K 17:15 | K 19:15 | K 22:15 | ||||||||||||||
Louka u Litvínova příj. | K 5:18 | K | 6:18 | K 7:18 | K 10:18 | K 12:18 | K 14:18 | K 15:18 | K | 16:18 | K 17:18 | K 19:18 | K 22:18 | ||||||||||||||
Louka u Litvínova odj. | K 5:19 | K | 6:19 | K 7:19 | K 10:19 | K 12:19 | K 14:19 | K 15:19 | K | 16:19 | K 17:19 | K 19:19 | K 22:19 | ||||||||||||||
Lom u Mostu zastávka | K 5:21 | K | 6:21 | K 7:21 | K 10:21 | K 12:21 | K 14:21 | K 15:21 | K | 16:21 | K 17:21 | K 19:21 | K 22:21 | ||||||||||||||
Osek město | X 5:28 | X | 6:28 | X 7:28 | X 10:28 | X 12:28 | X 14:28 | X 15:28 | X | 16:28 | X 17:28 | X 19:28 | X 22:28 |
26,7
26,7
J J
36,4
36,4
J J J
46,5
46,5
J
48,9
48,9
X X X X X
71,5
71,5
X X X X X X
89,1
X jede v pracovní dny
cf jede v ⑥+
U14 Jirkov - Chomutov - Žatec - Lužná u Rakovníka | |||||||||||||||||||||||
16801 | 16803 | 16805 | 16807 | 16809 | 16811 | 16813 | 16815 | 16817 | 16819 | 16821 | |||||||||||||
Jirkov | ch 6:05 | cf 8:00 | 10:00 | 12:00 | 14:00 | 16:00 | 18:00 | 20:00 | 22:00 | ||||||||||||||
Chomutov město | K 6:10 | K 8:05 | 10:05 | 12:05 | 14:05 | 16:05 | 18:05 | 20:05 | 22:05 | ||||||||||||||
Chomutov příj. | K 6:13 | K 8:08 | 10:08 | 12:08 | 14:08 | 16:08 | 18:08 | 20:08 | 22:08 | ||||||||||||||
Chomutov odj. | K 6:15 | K 8:09 | 10:09 | 12:09 | 14:09 | 16:09 | 18:09 | 20:09 | 22:09 | ||||||||||||||
Březno u Chomutova | K 6:25 | K 8:24 | 10:24 | 12:24 | 14:24 | 16:24 | 18:24 | 20:24 | 22:24 | ||||||||||||||
Hořetice | K 6:32 | K 8:31 | 10:31 | 12:31 | 14:31 | 16:31 | 18:31 | 20:31 | 22:31 | ||||||||||||||
Žatec příj. | ch 6:39 | K 8:38 | 10:38 | 12:38 | 14:38 | 16:38 | 18:38 | 20:38 | 22:38 | ||||||||||||||
Žatec odj. | X 5:55 | X 6:41 | K 8:41 | 12:41 | X 14:41 | 16:41 | ⑦ 18:41 | dd 19:55 | |||||||||||||||
Veletice | K 6:02 | K 6:48 | K 8:48 | 12:48 | K 14:48 | 16:48 | K 18:48 | K 20:02 | |||||||||||||||
Měcholupy | K 6:10 | K 6:56 | K 8:56 | 12:56 | K 14:56 | 16:56 | K 18:56 | K 20:08 | |||||||||||||||
Želeč | K 6:16 | K 7:02 | K 9:02 | 13:02 | K 15:02 | 17:02 | K 19:02 | K 20:14 | |||||||||||||||
Sádek u Žatce | K 6:19 | K 7:05 | K 9:05 | 13:05 | K 15:05 | 17:05 | K 19:05 | K J | |||||||||||||||
Deštnice | X 6:24 | K 7:10 | K 9:10 | 13:10 | X 15:10 | 17:10 | K 19:10 | K 20:21 | |||||||||||||||
Milostín | K 7:16 | K 9:16 | 13:16 | 17:16 | K 19:16 | K 20:27 | |||||||||||||||||
Mutějovice zastávka | K 7:20 | K 9:20 | 13:20 | 17:20 | K 19:20 | K 20:31 | |||||||||||||||||
Krupá | K 7:24 | K 9:24 | 13:24 | 17:24 | K 19:24 | K 20:35 | |||||||||||||||||
Lužná u Rakovníka příj. | K 7:30 | cf 9:30 | 13:30 | 17:30 | ⑦ 19:30 | dd 20:41 | |||||||||||||||||
Lužná u Rakovníka odj. | K 7:35 | ||||||||||||||||||||||
Rakovník | X 7:46 |
5,8
5,8
J J
30,4
30,4
X X X X
55,6
J J J
71,5
71,5
80,7
X jede v pracovní dny
cf jede v ⑥+
ch jede v X a ⑥
dd jede v 5 a ⑥
v 2 - 5 Sv jízda Žatec - Želeč pro 16800 vlak 16815 v 1 - 4 přechází na vlak 16804
U14 Lužná u Rakovníka - Xxxxx - Xxxxxxxx - Xxxxxx | |||||||||||||||||||||||
16800 | 16802 | 16804 | 16806 | 16808 | 16810 | 16812 | 16814 | 16816 | 16820 | ||||||||||||||
Lužná u Rakovníka | 1 4:15 | cf 8:23 | 10:23 | 14:23 | 18:23 | ||||||||||||||||||
Krupá | K 4:20 | K 8:28 | 10:28 | 14:28 | 18:28 | ||||||||||||||||||
Mutějovice zastávka | K 4:23 | K 8:31 | 10:31 | 14:31 | 18:31 | ||||||||||||||||||
Milostín | K 4:27 | K 8:35 | 10:35 | 14:35 | 18:35 | ||||||||||||||||||
Deštnice | K 4:33 | X 6:41 | K 8:41 | 10:41 | 14:41 | X 16:41 | 18:41 | ||||||||||||||||
Sádek u Žatce | 1 J | K 6:45 | K 8:45 | 10:45 | 14:45 | K 16:45 | 18:45 | ||||||||||||||||
Želeč | X 4:40 | K 6:49 | K 8:49 | 10:49 | 14:49 | K 16:49 | 18:49 | ||||||||||||||||
Měcholupy | K 4:47 | K 6:56 | K 8:56 | 10:56 | 14:56 | K 16:56 | 18:56 | ||||||||||||||||
Veletice | K 4:52 | K 7:01 | K 9:01 | 11:01 | 15:01 | K 17:01 | 19:01 | ||||||||||||||||
Žatec příj. | K 5:00 | X 7:09 | K 9:09 | 11:09 | 15:09 | X 17:09 | 19:09 | ||||||||||||||||
Žatec odj. | K 5:01 | ⑥ 5:12 | 7:12 | K 9:12 | 11:12 | 13:12 | 15:12 | 17:12 | 19:12 | 21:12 | |||||||||||||
Hořetice | K 5:08 | K 5:19 | 7:19 | K 9:19 | 11:19 | 13:19 | 15:19 | 17:19 | 19:19 | 21:19 | |||||||||||||
Březno u Chomutova | K 5:15 | K 5:26 | 7:26 | K 9:26 | 11:26 | 13:26 | 15:26 | 17:26 | 19:26 | 21:26 | |||||||||||||
Chomutov příj. | K 5:27 | K 5:42 | 7:42 | K 9:42 | 11:42 | 13:42 | 15:42 | 17:42 | 19:42 | 21:42 | |||||||||||||
Chomutov odj. | K 5:29 | K 5:43 | 7:43 | K 9:43 | 11:43 | 13:43 | 15:43 | 17:43 | 19:43 | 21:43 | |||||||||||||
Chomutov město | K 5:32 | K 5:46 | 7:46 | K 9:46 | 11:46 | 13:46 | 15:46 | 17:46 | 19:46 | 21:46 | |||||||||||||
Jirkov | X 5:38 | ⑥ 5:52 | 7:52 | cf 9:52 | 11:52 | 13:52 | 15:52 | 17:52 | 19:52 | 21:52 |
0,0
J J J
15,9
J 22,7 J
J
41,1
41,1
J J
65,7
65,7
J
71,5
X jede v pracovní dny
cf jede v ⑥+
ch jede v X a ⑥
dd jede v 5 a ⑥
souprava na vlak 16808 v X jako Sv v úseku Rakovník - Lužná u Rakovníka od vlaku 16803
X X X X X X X X X X X X X X
58,2
T7 Xxxxxxxx - Xxxxxxx a zpět | ||||||||||||||||||||||||||
0000 | 0000 | 0000 | 5691 | 5693 | 5695 | |||||||||||||||||||||
fi | 8:09 | fi | 12:09 | fi | 16:09 | Chomutov | fi | 11:46 | fi | 15:46 | fi | 19:46 | ||||||||||||||
K | 8:15 | K | 12:15 | K | 16:15 | Černovice u Chomutova | K | 11:39 | K | 15:39 | K | 19:39 | ||||||||||||||
K | 8:27 | K | 12:27 | K | 16:27 | Domina | K | 11:28 | K | 15:28 | K | 19:28 | ||||||||||||||
K | 8:34 | K | 12:34 | K | 16:34 | Xxxxxx-Xxxxxxx | K | 11:21 | K | 15:21 | K | 19:21 | ||||||||||||||
K | 8:38 | K | 12:38 | K | 16:38 | Křimov zastávka | K | 11:17 | K | 15:17 | K | 19:17 | ||||||||||||||
K | 8:41 | K | 12:41 | K | 16:41 | Křimov | K | 11:14 | K | 15:14 | K | 19:14 | ||||||||||||||
K | 8:45 | K | 12:45 | K | 16:45 | Nová Ves u Křimova | K | 11:11 | K | 15:11 | K | 19:11 | ||||||||||||||
K | 8:50 | K | 12:50 | K | 16:50 | Výsluní | K | 11:06 | K | 15:06 | K | 19:06 | ||||||||||||||
K | 8:56 | K | 12:56 | K | 16:56 | Xxxxxx | K | 10:59 | K | 14:59 | K | 18:59 | ||||||||||||||
K | 9:02 | K | 13:02 | K | 17:02 | Měděnec | K | 10:54 | K | 14:54 | K | 18:54 | ||||||||||||||
K | 9:05 | K | 13:05 | K | 17:05 | Měděnec zastávka | K | 10:50 | K | 14:50 | K | 18:50 | ||||||||||||||
K | 9:11 | K | 13:11 | K | 17:11 | Kovářská městys | K | 10:45 | K | 14:45 | K | 18:45 | ||||||||||||||
K | 9:17 | K | 13:17 | K | 17:17 | Kovářská | K | 10:38 | K | 14:38 | K | 18:38 | ||||||||||||||
K | 9:20 | K | 13:20 | K | 17:20 | České Hamry | K | 10:35 | K | 14:35 | K | 18:35 | ||||||||||||||
K | 9:26 | K | 13:26 | K | 17:26 | Vejprty zastávka | K | 10:30 | K | 14:30 | K | 18:30 | ||||||||||||||
K | 9:29 | K | 13:29 | K | 17:29 | Vejprty koupaliště | K | 10:26 | K | 14:26 | K | 18:26 | ||||||||||||||
fi | 9:35 | fi | 13:35 | fi | 17:35 | Vejprty | fi | 10:21 | fi | 14:21 | fi | 18:21 |
fi jede v ⑥+ od 25.IV do 28.IX.
vedení vlaků 5692 a 5693 bude ještě upřesněno
Standardy kvality, služby související s provozováním dopravy
Článek 1
POŽADAVKY NA KVALITU A VYBAVENÍ ZÁKLADNÍCH VOZIDEL A ZÁLOHOVÝCH VOZIDEL TYPU A
Vozidla určená k plnění zakázky musí splňovat následující minimální požadavky:
(1) Technické a technologické vlastnosti vozidla:
a) vozidlo musí být ke dni zahájení provozu schváleno pro provoz na předmětných úsecích drah; maximální rychlost vozidla musí činit alespoň 80 km/h;
b) technické parametry vozidel musí v maximální míře (avšak s ohledem na rychlostní parametry vozidel) umožnit využití technických parametrů infrastruktury, zejména dosažení maximální traťové rychlosti ve sklonově náročných úsecích a disponovat dostatečnými dynamickými vlastnostmi pro rychlé dosažení maximální traťové rychlosti;
c) výkon vozidla musí být minimálně 400 kW;
d) konstrukce vozidla musí umožnit průchod celou vozovou jednotkou během jízdy vlaku bez nutnosti opuštění vnitřního prostoru vozidla;
e) každý vlak zajišťující provoz v provozním souboru musí být schopen úvratě (změny směru jízdy) v době nejvýše 3 minut pobytu ve stanici. Základní vozidla musí být vzájemně spřahovatelná a umožňovat provoz v soupravách řízených jedním strojvedoucím. Při spojování vozidel musí být dosažitelný čas mezi příjezdem druhého vozidla a odjezdem spojených vozidel maximálně 3 minut. Při rozpojování vozidel musí být dosažitelný čas mezi příjezdem spojených vozidel a odjezdem prvního vozidla maximálně 2 minuty.
(2) Vnější a vnitřní vzhled vozidla:
a) vozidla musí být jednotného vzhledu;
b) všechny nátěry a velkoplošné polepy jsou ve vztahu k barevnému tónování jednotné, bez opotřebení, vyblednutí, kapek, bublinek, šmouh, graffiti, viditelných záplat a bez zašpinění barvou na sousedních jinobarevných nebo nelakovaných (příp. nepolepených) plochách nebo dílech;
c) karoserie a postranně viditelná obložení střechy jsou bez rzi a vyboulenin; všechny záklopné díly jsou v plném rozsahu na svém místě;
d) skleněné prvky a okenní tabulky nejsou počmárané, rozškrábané, prasklé, natržené a zašlé. Přípustné je zachování existujících piktografů a nezbytných označení (např. značení únikových cest apod.);
e) všechny nápisy a polepy na vozidle a ve vozidle jsou úplné, bez trhlin, zašpinění, vyblednutí a změn barevnosti; souvislé nápisy musí být ohledně typu, velikosti a barvy písma jednotné;
f) podlahové krytiny jsou bez nerovností, viditelných škrábanců, oděrek nebo trhlin;
g) obložení stěn a stropů a dveří nejsou zašpiněná nebo hrubě poškozena např. flekatá, jinak zabarvená, rozškrábaná, vyboulená, natržená ani proražená;
h) v prostoru pro cestující nejsou žádné poškozené, opotřebené nebo staře působící prvky vybavení; veškeré prvky vybavení jsou plně funkční, nepoškrábané, neoprýskané, bez vyboulenin a graffiti; nejsou zde žádné viditelné a na cestujícího provizorně působící spoje (např. izolepou nebo kabelovými spojkami);
(3) Přeprava cestujících a zavazadel, vnitřní uspořádání vozidla:
a) vozidlo musí disponovat minimálním počtem 70 míst k sezení ve 2. vozové třídě. Z tohoto počtu bude maximálně 20 sklopných sedadel, přičemž alespoň 40 % celkové kapacity míst k sezení (součet počtu plnohodnotných a sklopných sedadel) musí být umístěno v nízkopodlažní části vozidla a zároveň v nízkopodlažní části vozidla musí být umístěna všechna sklopná sedadla;
b) v prostorech pro cestující musí být prostřednictvím systému pro snížení teploty a systému vytápění vytvořeno a udržováno přijatelné mikroklima;
c) v prostorech pro cestující musí být zajištěna akustická pohoda osob. Nepřípustné jsou rušivé a obtěžující zvuky a vibrace (např. vnímatelný hluk systému pro snížení teploty a vytápění, podvozků, karoserie, mezivozových přechodů, spřahovacího a narážecího ústrojí, vibrace či samovolný pohyb nedostatečně zajištěných dílů, výplní otvorů apod.);
d) prostor pro cestující musí být možno větrat a vytápět a musí být zajištěn nepřetržitý přívod čerstvého vzduchu. Nepřípustný je zejména vnímatelný zápach zplodin spalovacího motoru, vytápěcích, ventilačních systémů nebo toalet;
e) veškeré vnitřní prostory vozidla (tj. včetně stanoviště strojvedoucího) musí být výhradně nekuřácké;
f) pro přepravu osob na invalidním vozíku musí být v každém vozidle zajištěn počet míst odpovídající požadavkům článku 4.2.2.3 přílohy rozhodnutí Komise (ES) č. 1300/2014 o technické specifikaci pro interoperabilitu, týkající se přepravy osob s omezenou schopností pohybu a orientace v transevropském konvenčním a vysokorychlostním železničním systému (dále jen „TSI PRM“); TSI PRM též stanoví vymezení těchto osob; při nasazení použitých vozidel musí být tato vozidla schopna přepravit osoby s omezenou schopností pohybu
g) v každé vlakové jednotce musí být alespoň v jednom nástupním prostoru, případně v jeho nejbližším okolí vytvořen multifunkční prostor, ve kterém bude možné bezpečně přepravovat jízdní kola, invalidní vozíky a dětské kočárky. Uspořádání tohoto prostoru musí umožnit přepravu alespoň 5 jízdních kol, 2 dětských kočárků, nebo 2 invalidních vozíků. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že multifunkční prostor musí umožnit přepravu variantního počtu výše uvedených skupin předmětů, tzn., není požadováno, aby bylo možné přepravit naráz 5 jízdních kol, 2 dětské kočárky a 2 invalidní vozíky. Při současném nástupu musí mít přednost přeprava osob s omezenou schopností pohybu a orientace a dětských kočárků;
h) do každého vlaku musí být umožněn nástup osob s omezenou schopností pohybu a orientace, a to ve všech stanicích;
i) na šířku vozové skříně může být umístěno nejvýše 5 míst k sezení;
j) místa k sezení musí být uzpůsobena pro pohodlné cestování v délce alespoň 1 hodiny; sedadla musí být měkká, pohodlná, s vysokou celoplošnou opěrou zad;
k) v případě uspořádání sedadel vis-a-vis nesmí být rozestup mezi řadami sedadel menší než 1 550 mm; v případě uspořádání sedadel v řade nesmí být rozestup mezi řadami sedadel menší než 750 mm; u řadového uspořádání sedadel musí být minimální vzdálenost mezi přední hranou sedadla a opěradla předního sedadla alespoň 280 mm; u řadového uspořádání sedadel musí být z důvodu zajištění komfortu sezení existovat možnost zasunutí nohou pod přední sedadlo;
l) nad místy k sezení musí být umístěn odkládací prostor (police) na zavazadla; odkládací prostor musí mít průhledné dno (přípustné je kovové, plastové, prosklené);
m) v každé vlakové jednotce musí být k dispozici alespoň jedno WC; obsluha mechanizmu zamykání dveří prostoru WC musí být snadná a uzamčená poloha jednoznačně rozpoznatelná (např. stavové kontrolky „otevřeno“, „zavřeno“,
„zamčeno“, vedle obvyklého označování barvami je dále žádoucí, když bude toto označení přímo na dveřích WC provedeno způsobem, který bude jasně rozpoznatelný i osobami s potížemi rozpoznávat barvy;
(4) Audiovizuální informační systém:
a) zvnějšku musí být umístěny na čele vlaku a na každé straně každého vozidla elektronické směrové tabule zobrazující alespoň číslo linky a název konečné stanice vlaku;
b) vozidlo musí být vybaveno vnitřním audiovizuálním informačním systémem, který bude schopen zobrazit linku spoje, číslo vlaku, aktuální čas, následující alespoň 3 zastávky vlaku uvedené v pořadí, v jakém v nich bude vlak zastavovat (u názvu zastávky se musí zobrazit číslo tarifní zóny dle integrovaného dopravního systému
„DÚK“, příp. „PID“), pravidelný čas příjezdu vlaku do dané zastávky, koncovou stanici vlaku (u názvu koncové stanice vlaku se musí zobrazit číslo tarifní zóny dle integrovaného dopravního systému „DÚK“, příp. „PID“ a čas pravidelného příjezdu vlaku do koncové stanice. Variantně je možné u názvů nácestných stanic a koncové stanice zobrazovat kromě pravidelného času příjezdu vlaku také informaci o skutečné výši zpoždění vlaku (např. formou zápisu „17:01 +3“);
c) vnitřní vizuální informační systém musí ve stanicích, ve kterých jsou na dané vlaky navázány přípoje, umožňovat zobrazení přípojů v rozsahu: číslo linky přípojného vlaku, čas pravidelného odjezdu přípojného vlaku dle platného jízdního řádu, nástupiště přípojného vlaku a koncové stanice přípojného vlaku;
d) vnitřní vizuální informační systém musí ve stanicích, ve kterých je na drážní dopravu navázána veřejná linková doprava (dále jen „VLAD“), umožňovat zobrazení přípojů takové dopravy v rozsahu: číslo linky VLAD, čas pravidelného odjezdu spoje VLAD dle platného jízdního řádu a koncové stanice spoje VLAD. Spoje VLAD, které budou považovány k danému vlaku za přípoje a které bude informační systém zobrazovat v dané stanici jako přípoje, budou určeny Objednatelem a jejich seznam bude Dopravci bezúplatně předán ve lhůtě 30 dní před termínem řádné změny jízdních řádů XXXX ve formátu .jdf;
e) vnitřní audio informační systém vozidla musí informovat (i) o skutečnosti, že se vlak blíží k dané zastávce (ii) o následující zastávce vlaku po odjezdu k předchozí zastávky a (iii) o zastávce na znamení a nutnosti obsluhy tlačítka pro ohlášení výstupu na zastávce na znamení; zároveň vnitřní audio informační systém musí umožňovat (i) „ruční“ hlasový vstup provozního personálu dopravce a (ii) nastavení hlasitosti provozním personálem;
f) tlačítka „zastávka na znamení“ musí být umístěna v počtu alespoň 1 kusu v každém nástupním/výstupním prostoru v blízkosti dveří ve výšce od 800 mm do 1100 mm od podlahy/nástupiště (při vstupu do vozidla). Variantně je možné funkci tlačítka
„zastávka na znamení“ sloučit s tlačítkem ovládání dveří, kdy by byl při stisku takového tlačítka během jízdy vlaku odeslán signál strojvedoucímu jako při obsluze
tlačítka „zastávka na znamení“ a po zastavení vlaku v zastávce by došlo po uvolnění/odblokování dveří strojvedoucím k otevření dveří u kterých bylo tlačítko obslouženo; tlačítka „zastávka na znamení“ musí být umístěna tak, aby byla při vstupu do nástupního/výstupního prostoru jednoznačně identifikovatelná a aby jejich obsluha byla pro cestující uživatelsky příjemná;
(5) Propagace a marketingové aktivity Objednatele:
a) na obou stranách vozidla musí být umístěn symbol Ústeckého kraje jako objednatele a zároveň na každých dveřích musí být umístěn symbol vyjadřující zařazení do integrovaného dopravního systému „DÚK“ a „PID“ a vyjadřující platnost Tarifu DÚK a Tarifu PID;
b) v každém nástupním/výstupním prostoru musí být umístěn 1 „klaprám“ o velikosti A2 orientovaný na výšku a určený výhradně pro vylepování informací, které určí Objednatel a které budou dopravci poskytnuty elektronickou cestou (zajištění tisku informačních materiálů je na straně Dopravce);
c) v každém nástupním/výstupním prostoru musí být umístěny s ohledem na konfiguraci a uspořádání prostoru a po dohodě s Objednatelem boxy (plastové, kovové), určené výhradně pro letáky velikosti DL na výšku, které určí Objednatel a které budou ve fyzické podobě dopravci poskytnuty v dohodnuté době dle smlouvy; sledování aktuálního stavu letáků a zajištění včasného doplnění zásoby bude povinností Dopravce;
d) klaprámy musí být umístěné ve výšce očí; boxy musí být umístěné tak, aby bylo pro cestující uživatelsky příjemné vytažení letáku a zároveň tak, aby vytažení letáku nebránil jakýkoliv předmět, který je součástí, příslušenstvím, či jiným vybavením vozidla;
(6) Ostatní ustanovení:
a) všechny nástupní dveře pro cestující musí být uzpůsobeny pro rychlou výměnu cestujících; musí být centrálně zavíratelné; musí mít krátké doby otevírání a zavírání (včetně pohybu případných výsuvných stupňů) pro minimalizaci pobytů vlaku ve stanicích a zastávkách – maximální doba mezi zastavením a rozjezdem vlaku s otevřením dveří bez vlivu výměny cestujících je 30 vteřin; za jízdy musí být dveře blokovány;
b) v každém nástupním/výstupním prostoru musí být umístěna nádoba na odpad; nádoba nesmí zasahovat do prostoru a jakkoliv bránit pohybu cestujících v nástupním/výstupním prostoru;
(7) Přechodné období, požadavky na modernizaci vozidel:
Vzhledem k tomu, že k plnění dopravních výkonů dle této smlouvy budou Dopravcem coby základní vozidla a zálohová vozidla typu A nasazena použitá vozidla, dohodli se Objednatel a Dopravce na tom, že po přechodné období od prvního dne platnosti jízdního řádu 2019/2020 až do posledního dne platnosti jízdního řádu 2020/2021 nemusí základní vozidla a zálohová vozidla typu A splňovat následující ustanovení čl. 1 této přílohy:
a) odst. 3, písm. b), a to v rozsahu požadavku na provoz funkčního systému na snižování teploty, avšak pouze za podmínky, že Dopravce zajistí v prostoru pro cestující přijatelné mikroklima a to zejména v letních měsících roku; a
b) odst. 4, týkající se audiovizuálního informačního systému; avšak za pouze podmínky, že audiovizuální informační systém vozidel bude zobrazovat alespoň základní
informace (tj. vnější informační tabule alespoň číslo linky a cílovou stanici vlaku; vnitřní systém alespoň jednoduchou informaci o čísle linky, cílové stanici a následující stanici, včetně příslušných hlášení), a to takovým způsobem, jakým je nyní nastaven.
Objednatel a Dopravce se dále dohodli, že Dopravce je povinen zajistit, aby všechna základní vozidla a zálohová vozidla typu A byla nejpozději k prvnímu dni platnosti jízdního řádu 2021/2022 modernizována tak, aby splňovala všechny následující požadavky:
a) rozvržení míst k sezení v každém vozidle musí odpovídat příloze č. 2a;
b) všechna sedadla každého vozidla musí být vybavena opěrkami hlavy;
c) barevné a grafické provedení vnějšího lakování (příp. polepu) každého vozidla, jakož i podlah, čalounění, opěradel a opěrek hlavy musí odpovídat příloze č. 2a;
d) každé vozidlo musí disponovat přinejmenším jednou sedací částí přizpůsobenou pro rodiny s dětmi (tzv. dětský koutek). Pokud to umožní konfigurace vlaku, bude tento oddíl vybaven odkládacími a hracími plochami;
e) každé vozidlo musí být vybaveno 16 USB zásuvkami pro nabíjení drobné elektroniky (např. mobilních telefonů); vozidlo musí být vybaveno Wi-Fi připojením k internetu;
f) každé vozidlo musí splňovat požadavky dle čl. 1 odst. 3, písm. b) a odst. 4 v plném rozsahu.
Článek 2
POŽADAVKY, KVALITA A VYBAVENÍ ZÁLOHOVÝCH VOZIDEL TYPU B
(1) Zálohová vozidla typu B po celou dobu plnění musí splňovat minimálně následující požadavky:
a) vozidlo musí být schopné dosáhnout rychlosti alespoň 80 km/h,
b) výkon vozidla musí být alespoň 400 kW;
c) počet míst k sezení musí být minimálně 70;
d) do vozidla musí být umožněn nástup pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace (zejména osob na vozíčku) přímo do nízkopodlažní části z úrovně nástupiště; ve smyslu tohoto odstavce se za nízkopodlažní vozidlo považuje také takové vozidlo, do něhož je nástup těchto osob zabezpečen prostřednictvím sklopné rampy, nebo plošiny, která bude součástí vozidla;
e) vzhled vozidel musí vyhovovat čl. 1 odst. 2 této přílohy;
f) v prostorech pro cestující musí být ventilačním a vytápěcím zařízením udržováno přijatelné mikroklima;
g) v prostorech pro cestující musí být zajištěna akustická pohoda;
h) v prostorech pro cestující musí být zajištěn nepřetržitý přívod čerstvého vzduchu. Zejména nepřípustný je vnímatelný zápach zplodin spalovacího motoru, vytápěcích a ventilačních systémů nebo toalet;
i) nejsou-li vybavena elektronickými informačními panely, musejí být opatřena pevnými směrovkami; každý vůz soupravy musí být z každé strany opatřen směrovkou; směrovka je umístěna viditelně na dveřích, v okně nebo na boku vozidla; podobu směrovek schvaluje Objednatel;
j) vstupní dveře musí být během jízdy blokované;
k) v každém nástupním/výstupním prostoru musí být umístěn 1 „klaprám“ o velikosti A2 orientovaná na výšku a určený výhradně pro vylepování informací, které určí
Objednatel a které budou dopravci poskytnuty elektronickou cestou (zajištění informačních materiálů je na straně Dopravce);
(2) Nejpozději k prvnímu dni platnosti jízdního řádu 2021/2022 musí barevné a grafické provedení vnějšího lakování (příp. polepu) zálohových vozidel typu B, jakož i podlah, čalounění, opěradel a opěrek hlavy (budou-li jimi vybavena) odpovídat příloze č. 2a.
(3) Zálohová vozidla typu B mohou být nasazena pouze v případech, kdy smlouva jejich nasazení připouští. Zálohová vozidla typu B musí být přednostně vystavena na výkony, kde bude postačovat jejich kapacita a nebude významně ovlivněno dodržení jízdního řádu.
Článek 3
POŽADAVKY, KVALITA A VYBAVENÍ PROSTŘEDKU NÁHRADNÍ AUTOBUSOVÉ DOPRAVY
(1) Náhradní autobusová doprava, resp. provoz dle výlukového jízdního řádu musí být zorganizován tak, že se svou kvalitou přiblíží řádné nabídce drážních výkonů a musí být konzultován a schválen objednatelem;
(2) Dopravce ke dni zahájení provozu bude mít k dispozici možnost operativního zajištění náhradní dopravy. Dopravce bude plnit minimální požadavky na náhradní dopravu včetně dalších zpřesňujících požadavků:
a) používat bezpečná, zákonným způsobem pojištěná, čistá a uklizená, pro provoz náhradní dopravy způsobilá a dle příslušných právních předpisů schválená vozidla, jež budou schopna přepravovat osoby s omezenou schopností pohybu a orientace, kočárky, jízdní kola (příp. lyže, snowboardy);
b) stáří vozidel náhradní autobusové dopravy není výslovně stanoveno, vozidla však musí splňovat následující:
a. vnější plochy vozidel musí vykazovat opticky čistý stav; karoserie a postranně viditelná obložení střechy musí být bez rzi
b. okenní tabule musí umožnit řádný průhled a nesmí obsahovat hrubé nečistoty. Hrubé nečistoty musí být bezodkladně odstraněny;
c. vzhled vnitřních prostor pro cestující musí být čistý, bez znečištění vybavení, resp. ploch, které jsou v bezprostředním styku s cestujícími (např. sedadla, odpadkové koše, opěrky, apod.);
d. sedadla musí být bez děr a škrábanců, záplat a trhlin
x. xxxxxxx ve vozidlech je před zahájením denního nasazení „viditelně“ bez znečištění, tzn., nejsou zde žádné patrné nečistoty;
c) přistavit řádně a včas do výchozího stanoviště náhradní dopravy dohodnutý počet vozidel náhradní dopravy;
d) dodržet stanovené trasy náhradní dopravy a obsloužit všechna stanoviště náhradní dopravy;
e) v případě potřeby přistavit zálohové (posilové) vozidlo, přičemž doba přistavení tohoto vozidla nesmí přesáhnout stanovenou lhůtu pro přistavení;
f) viditelně označit vozidla, jež dopravce pro náhradní autobusovou dopravu použije, nápisem "NÁHRADNÍ AUTOBUSOVÁ DOPRAVA", dále úsekem, ve kterém je náhradní autobusová doprava provozována, číslem linky a jménem dopravce, za jehož vlak je náhradní autobusová doprava provozována;
g) v náhradní autobusové dopravě musí být doprovodný personál nasazen nejméně v tom rozsahu, jako by byl musel být nasazen v nahrazované drážní dopravě;
h) zajistit možnost komunikace nasazeného personálu s pracovníkem dopravce vhodnými komunikačními prostředky;
i) zajistit součinnost vlastním personálem při organizaci náhradní dopravy, zejména pak při podávání základních informací o náhradní dopravě cestujícím;
j) o odchylkách od pravidelného provozu bude dopravce informovat cestující i objednatele smluvně dohodnutým způsobem prostřednictvím dostupných informačních zdrojů.
Článek 4
KONCEPCE PROVOZNÍHO OŠETŘENÍ VOZIDEL
(1) Dopravce musí mít zřízeno zázemí k provoznímu ošetření vozidel. Zázemí bude určené také k odstavování železničních vozidel, kde bude probíhat doplňování paliv a maziv, dále úkony spojené s běžnou provozní údržbou jako jsou prohlídky a vybavení železničních vozidel spotřebním materiálem (mýdlo, toaletní papír, papírové ručníky, informační materiály pro cestující aj.), vyprazdňování uzavřeného systému WC, úklid a čištění, doplňování vodou;
(2) Čištění a úklid vnitřku vozidel budou prováděny v předem stanovených intervalech a v určených stupních. Rozsah objednatelem požadovaných úklidů je stanoven v následující tabulce:
Stupeň čištění | Rozsah čištění |
Malý úklid v obratové stanici1 | Kontrola WC; sběr odpadků (z naplněných košů), odstranění hrubých nečistot; doplnění hygienických prostředků na WC |
Denní úklid všech vozidel | Podlaha na pohled čistá (zametení, mokré čištění silně znečištěných míst); sběr odpadků; odstranění hrubého znečištění na čalounění sedadel (vysátí potahů sedadel a opěradel); čištění vstupů, rukojetí, přidržovacích tyčí a tlačítek, čištění WC, čistění sedátka a záchodové mísy, vytření WC a dezinfekce WC, doplnění hygienických prostředků na WC dle potřeby doplnění nádrže čerstvé vody |
Velký úklid (při každém pravidelném pobytu vozidla v depu) | Zahrnuje činnosti nad rámec denního úklidu: odstranění veškerého znečištění na čalounění sedadel (vysátí a vyčistění potahů sedadel a opěradel), čistění vstupů, rukojetí, přidržovacích tyčí a tlačítek, čištění skel (dveře, okna, skleněné mezistěny); čistění ploch pro odkládání zavazadel a stěn vozu zevnitř i zvenku; čištění okenních rámů; čištění topení/ventilátorů |
(3) Škody a poruchy velkého rozsahu na a ve vozidlech typu "nevratné poškození dveří a oken", které by mohly mít vliv na bezpečnost provozu, budou neprodleně nahlášeny strojvedoucím na dispečerské pracoviště a vozidlo bude staženo z provozu a nahrazeno zálohovým vozidlem.
(4) U lehčích škod a poruch, které neohrožují provoz, nebo výrazně neomezují kvalitu dopravní nabídky, budou takové rovněž nahlášeny na dispečerské pracoviště a budou v rámci provozních možností předně opraveny přímo ve vratných stanicích vlastními zaměstnanci. V případě, že porucha či škoda nebude moci být opravena na místě, bude opravena při nočním pobytu vozidla, popř. proběhne oprava subdodavatelsky odborně způsobilými externími dodavateli. Pokud k provedení opravy nebude postačovat noční doba, bude taková škoda či porucha opravena v nejbližší možné době s ohledem na oběhový plán vozidla a současnou provozní potřebu zálohových vozidel (může dojít k odstavení vozidla z provozu v případě, že bude zajištěna jeho adekvátní náhrada zálohovým vozidlem).
(5) Rozsah údržby drážních vozidel vyplývá z udržovacího řádu výrobce vozidel. Odborná způsobilost pracovníků údržby je stanovena požadavky výrobce vozidel a dopravce.
1 Stupeň čištění "malý úklid v obratové stanici" je objednatelem požadován v obratových stanicích, ve kterých činí délka plánovaného pobytu dle provozního konceptu alespoň 30 minut. Pokud v průběhu denního nasazení vozidla dochází k častým prostojům v obratových stanicích a zároveň frekvence přepravených cestujících dosahuje nízkých hodnot, musí být tento stupeň úklidu proveden během některého pobytu v obratové stanici alespoň jednou během 4 hodin.
Článek 5
STANIČNÍ SERVIS A VYBAVENÍ STANIC
občerstve
(1) Pro účely zajištění prodeje jízdních dokladů, poskytování informací, případně využití dalších služeb a staničního servisu jsou stanice/zastávky provozního souboru rozděleny do kategorií dle následující tabulky:
kategorie stanice/slu žby2 | prodej jízdních dokladů | Informační přepážka/ úschovna zavazadel | přístřešek | vytápěná čekárna | lavičky | výlepové plochy | WC | prodejní automat drobného |
A | ✓ | ✓ | 🗶 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
B | ✓ | 🗶 | 🗶 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
C | ✓ | 🗶 | 🗶 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | 🗶 |
D | 🗶 | 🗶 | ✓ | 🗶 | ✓ | ✓ | 🗶 | 🗶 |
(2) Stanice kategorie A zajišťuje kompletní odbavení cestujících ve vnitrostátní i mezinárodní přepravě během celé doby občanského dne, poskytuje informace o cestování veřejnou dopravou v rámci České republiky; pro odbavení cestujících slouží oddělené přepážky pro výdej jízdních dokladů a informační přepážky; informační přepážka může být sloučena se službou úschovny zavazadel; cestující mohou využít vytápěnou čekárnu vybavenou lavičkami k sezení; ve stanici je k dispozici WC, jehož provozní doba je shodná s provozní dobou pokladní přepážky; ve stanici je možnost zakoupení drobného občerstvení a nápojů; stanice je vybavena výlepovou plochou formátu A3 orientovanou na výšku a určená výhradně pro vylepování informací, které určí objednatel a které budou dopravci poskytnuty elektronickou cestou (zajištění tisku informačních materiálů je na straně dopravce); dále výlepovými plochami pro vylepení jízdních řádů vlaků linky, na které zastávka leží a dalších zákonem požadovaných informací;
(3) Stanice kategorie B zajišťuje kompletní odbavení cestujících ve vnitrostátní přepravě po dobu alespoň 12 hodin v pracovních dnech a po dobu alespoň 8 hodin o víkendech a státem uznaných svátcích; přepážka pro prodej jízdních dokladů zároveň zajišťuje činnosti informační přepážky; cestující mohou využít vytápěnou čekárnu vybavenou lavičkami k sezení; ve stanici je k dispozici WC, jehož provozní doba je shodná s provozní dobou pokladní přepážky; ve stanici je možnost zakoupení drobného občerstvení a nápojů; stanice je vybavena výlepovou plochou formátu A3 orientovanou na výšku a určená výhradně pro vylepování informací, které určí objednatel a které budou dopravci poskytnuty elektronickou cestou (zajištění tisku informačních materiálů je
2 dopravce bude při zajištění těchto služeb spolupracovat se správci příslušných objektů. Pokud se i při vyvinutí přiměřeného úsilí nepodaří dopravci některou z požadovaných služeb zajistit z důvodu negativního stanoviska správce objektu a tuto skutečnost Dopravce Objednateli prokáže, bude od požadavku na takovou službu ze strany Objednatele upuštěno
na straně dopravce); dále výlepovými plochami pro vylepení jízdních řádů vlaků linky, na které zastávka leží a dalších zákonem požadovaných informací;
(4) Stanice kategorie C zajišťuje kompletní odbavení cestujících ve vnitrostátní přepravě po dobu alespoň 8 hodin v pracovních dnech; přepážka pro prodej jízdních dokladů zároveň zajišťuje činnosti informační přepážky; cestující mohou využít vytápěnou čekárnu vybavenou lavičkami k sezení; ve stanici je k dispozici WC, jehož provozní doba je shodná s provozní dobou pokladní přepážky; stanice je vybavena výlepovou plochou formátu A3 orientovanou na výšku a určená výhradně pro vylepování informací, které určí objednatel a které budou dopravci poskytnuty elektronickou cestou (zajištění tisku informačních materiálů je na straně dopravce); dále výlepovými plochami pro vylepení jízdních řádů vlaků linky, na které zastávka leží a dalších zákonem požadovaných informací;
(5) Stanice kategorie D je vybavena alespoň přístřeškem, který bude účinně chránit cestující před nepříznivým počasím, lavičkami k sezení a výlepovými plochami pro vylepení jízdních řádů vlaků linky, na které zastávka leží a dalších zákonem požadovaných informací.
(6) Stanice a zastávky spadající do tohoto provozního souboru se do jednotlivých kategorií zařazují následovně dle následující tabulky:
kategorie | stanice |
A | není zařazena žádná stanice |
B | Louny |
C | není zařazena žádná stanice |
D | Osek město, Lom u Mostu zastávka, Louka u Litvínova, Litvínov město, Most- Minerva, Most-Kopisty, Obrnice, Bečov u Mostu, Břvany, Lenešice, Dobroměřice, Louny střed, Louny město, Jimlín, Opočno u Loun, Touchovice u Loun, Hřivice, Konětopy, Solopysky, Domoušice, Mutějovice, Kounov, Svojetín, Hořesedly, Chrášťany, Jirkov, Chomutov město, Chomutov, Březno u Chomutova, Hořetice, Veletice, Měcholupy, Želeč, Sádek u Žatce, Deštnice, Milostín, Mutějovice zastávka, Krupá, Lužná u Rakovníka, Rakovník |
Bližší specifikace základních vozidel a zálohových vozidel typu A
Článek 1
ROZVRŽENÍ SEDADEL, BAREVNÉ A GRAFICKÉ PROVEDENÍ VNĚJŠÍHO LAKOVÁNÍ (PŘÍP. POLEPU), PODLAH, ČALOUNĚNÍ, OPĚRADEL A OPĚREK HLAVY
(1) S odkazem na odst. 7, čl. 1, přílohy 2 Smlouvy se Objednatel a Dopravce dohodli na následujícím rozvržení míst k sezení
a) základního vozidla, které musí základní vozidlo splňovat nejpozději k prvnímu dni platnosti jízdního řádu 2021/2022:
b) zálohového vozidla typu A, která musí zálohové vozidlo typu A splňovat nejpozději k prvnímu dni platnosti jízdního řádu 2021/2022:
(2) Smluvní strany se dále dohodly, že barevné a grafické provedení vnějšího lakování (příp. polepu) bude provedeno barvou odstínu RAL 6018 „Zelenožlutá“.
(3) Možnosti barevného a grafického provedení podlah, čalounění, opěradel a opěrek hlavy budou ze strany Dopravce představena a navržena během 1. kontrolního dne dle odst. 3, článku 6 Smlouvy.
(4) Objednatel na základě návrhů předložených Dopravcem zvolí výsledné barevné a grafické provedení a o výsledku informuje Dopravce ve lhůtě nejpozději 1 týdne od uskutečnění 1. kontrolního dne.
Celá příloha č. 3 smlouvy – Výchozí finanční model a Výchozí model provozních aktiv, tvoří obchodní tajemství dopravce (smluvní strany) a proto se neuveřejňuje podle § 3 odst. 1 zákona č. 340/2015 Sb. v souběhu s ustanovením § 9 zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím.
Základní a variabilní cena na 1 vlkm
Dopravce: | |
Soubor: |
Rok (i): | Jízdní řád: |
Základní cena na 1 vlkm v cenách roku 2017 (C 2017 ) : | Kč/vlkm | |
Variabilní cena na 1 vlkm v cenách roku 2017 (CV 2017 ) : | Kč/vlkm | |
Průměrná cena motorové nafty vyhlášená ČSÚ v kalendářním roce 2017 (E2017) | Kč | |
Průměrná hrubá měsíční nominální mzda vyhlášená ČSÚ v kalendářním roce 2017 (MZ 2017 ) | Kč | |
Roční index spotřebitelských cen vyhlášený ČSÚ v kalendářním roce 2017 (I2017) | (-) |
M i (dle písm. a) odst. 6 čl. 4 Smlouvy) - "průměrná cena motorové nafty " | |||
"průměrná cena motorové nafty" na 1 vlkm v roce " i-1" (Ei-1) | Kč/vlkm | ||
částka "průměrné ceny motorové nafty "na 1 vlkm v roce "i" (Mi) | ############# | Kč/vlkm | |
N i (dle písm. b) odst. 6 čl. 4 Smlouvy) - "průměrná hrubá měsíční nominální mzda" | |||
průměrná hrubá měsíční nominální mzda vyhlášená ČSÚ v roce "i-1" (MZi-1) | Kč | ||
částka, o kterou se upraví Ci v roce "i" (Ni) | ############# | Kč/vlkm | |
O i (dle písm. c) odst. 6 čl. 4 Smlouvy) - "roční index spotřebitelských cen" | |||
roční index spotřebitelských cen v roce "i-1" (Ii-1) | (-) | ||
částka, o kterou se upraví Ci v roce "i" (Oi) | ############# | Kč/vlkm | |
Základní cena na 1 vlkm v roce "i" (Ci) ############# Kč/vlkm |
MV i (dle písm. a) odst. 7 čl. 4 Smlouvy) - "průměrná cena motorové nafty " | |||
"průměrná cena motorové nafty" na 1 vlkm v roce " i-1" (Ei-1) | Kč/vlkm | ||
částka "nákladů na distribuci a nákup 1 kWh trakční elektřiny "na 1 vlkm v roce "i" (Mi) | ############# | Kč/vlkm | |
NV i (dle písm. b) odst. 7 čl. 4 Smlouvy) - "hrubá měsíční nominální mzda" | |||
průměrná hrubá měsíční nominální mzda vyhlášená ČSÚ v roce "i-1" (MZi-1) | Kč | ||
částka, o kterou se upraví Ci v roce "i" (Ni) | ############# | Kč/vlkm | |
OV i (dle písm. c) odst. 7 čl. 4 Smlouvy) - "roční index spotřebitelských cen" | |||
roční index spotřebitelských cen v roce "i-1" (Ii-1) | (-) | ||
částka, o kterou se upraví Ci v roce "i" (Oi) | ############# | Kč/vlkm | |
Variabilní cena na 1 vlkm v roce "i" (Ci) ############# Kč/vlkm |
Datum: za dopravce předkládá:
Strana
1 z 1
Podpis
A. Měsíční výkaz
předkládaný dle odst. 4, článku 5 Smlouvy:
Dopravce: | ||
Objednatel: | Ústecký kraj | |
Soubor: | DMU120 | Období: |
Objednaný dopravní výkon v příslušném kalendářním měsíci: | ZjiÚK | vlkm | |
Neuplatnitelný dopravní výkon v příslušném kalendářním měsíci: | NjiÚK | vlkm | |
Výkony realizované v příslušném kalendářním měsíci: | VjiÚK | vlkm | |
Základní cena na 1 vlkm platná v příslušném kalendářním roce: | Ci | Kč | |
Dopravní výkon realizovaný v příslušném kalendářním měsíci prostřednictvním náhradní autobusové dopravy: | vlkm | ||
Výnosy pro výpočet kompenzace v příslušném kalendářním měsíci: | TjiÚK | Kč |
ZPjiÚK = (VjiÚK * Ci) - TjiÚK | ||
ZPjiÚK: | 0,00 | Kč |
Datum: za dopravce předkládá:
Strana
1 z 1
Podpis
Příloha 5 Smlouvy o veřejných službách v přepravě cestujících veřejnou drážní dopravou k zajištění dopravní obslužnosti Ústeckého kraje na linkách U12, U24 a T7
B. Celkové roční vyúčtování kompenzace ("Celkové vyúčtování")
CVi: | Kč |
předkládané dle odst. 5, článku 5 Smlouvy:
Dopravce: | |
Soubor: | DMU120 |
Objednatel: | Ústecký kraj |
Období: |
Ci: | Kč | ||||||||||||
leden | únor | březen | duben | květen | červen | červenec | srpen | září | říjen | listopad prosinec | součet | ||
Z N V T P | 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 | ||||||||||||
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Z: objednaný dopravní výkon v příslušném kraji v jednotlivých měsících kalendářního roku a v celém kalendářním roce; N: neuplatnitelný dopravní výkon v příslušném kraji v jednotlivých měsících kalendářního roku a v celém příslušném kalendářním roce; V: výkony v příslušném kraji v jednotlivých měsících kalendářního roku (VjiÚK) a v celém příslušném kalendářním roce (VÚK); T: výnosy pro výpočet kompenzace vyplývající z poskytování veřejných služeb Dopravcem dle Smlouvy na územé příslušného kraje v jednotlivých měsících kalendářního roku (TjiÚK) a v celém příslušném kalendářním roce (TÚK); P:
měsíční zálohové platby poskytnuté příslušným Objednatelem Dopravci v jednotlivých měsících kalendářního roku a v celém příslušném kalendářním roce
KÚK = (ZÚK * Ci) + [(VÚK - ZÚK) * CVi] - TÚK - PÚK | ||
KÚK: | 0,00 | Kč |
Datum: za dopravce předkládá:
Strana
1 z 1
Podpis
Dopravce: | ||
Objednatel: | Ústecký kraj | |
Soubor: | DMU120 | Období: |
Přehled dopravního výkonu
objednaný dopravní výkon
neuskutečněný dopravní výkon uskutečněný dopravní výkon
vlkm vlkm
dopravní výkony neuskutečněné
v úseku důvod neuskutečnění neuskutečněné
od
do
dopravních výkonů
dopravní
výkony
vlkm
CVi * neuskutečněné
dopravní
výkony
Suma:
0,00 Kč
Přehled neuskutečněných dopravních výkonů, u kterých dopravce požaduje liberaci
dopravní výkony neuskutečněné v úseku
od
do
důvod neuskutečnění dopravních neuskutečněné
výkonů a doklad dokazující nezavinění dopravní dopravce podle odst. 2 čl. 10 Smlouvy výkony
Suma:
0,00
den/měsíc
den/měsíc
číslo vlaku
číslo vlaku
Dopravce: | ||
Objednatel: | Ústecký kraj | |
Soubor: | DMU120 | Období: |
Přehled řazení všech vlaků | |
celkový počet objednaných vlaků | počet vlaků vedených řádnými vozidly |
Přehled řazení vlaků po liberaci | ||
celkový počet vlaků po liberaci | počet vlaků vedených řádnými vozidly po liberaci | % přesnost plnění |
vlak | přehled všech vlaků | přehled vlaků po liberaci | ||
celkový počet objednaných vlaků | počet vlaků vedených řádnými vozidly | celkový počet objednaných vlaků | počet vlaků vedených řádnými vozidly | |
Seznam vlaků nezahrnutých do seznamu | ||
datum | vlak | úsek zavedení náhradní autobusové dopravy |
Přípojné vazby
- bude doplněno
Tarif a odbavovací systém
A. Integrovaný dopravní systém DÚK
Článek 1 TARIF DÚK
(1) Na celém území Ústeckého kraje je zaveden integrovaný dopravní systém, který je cestující veřejnosti prezentován pod názvem Doprava Ústeckého kraje (DÚK). Dopravce musí být do tohoto integrovaného dopravního systému plnohodnotně zapojen. Z tohoto důvodu budou následující řádky věnovány základním informacím o tomto integrovaném dopravním systému.
(2) V rámci integrovaného dopravního systému DÚK se využívá jednotný tarif, který je tarifem zónově relačním. Jednotný tarif integrovaného dopravního systému Doprava Ústeckého kraje je vyhlášen ve formě Nařízení Ústeckého kraje, kterým se stanovují maximální ceny veřejné linkové osobní vnitrostátní silniční dopravy a železniční osobní vnitrostátní dopravy provozované v rámci integrovaných veřejných služeb na území Ústeckého kraje. Xxxxx XXX je rovněž vyhlášen v souladu s aktuálním Výměrem Ministerstva financí.
Článek 2
TARIFNÍ ZASTÁVKY, ZÓNY, NADZÓNY
(1) Základním prvkem zónově-relačního integrovaného tarifu DÚK jsou tarifní zóny. Při tvorbě tarifních zón se vycházelo z principu: jedna obec = minimálně jedna tarifní zóna, územně rozsáhlejší obce jsou pak rozděleny na více tarifních zón.
Obrázek: Příklad přiřazení jednotlivých zastávek k tarifní zóně
(2) Každá tarifní zóna je prezentována tarifní zastávkou, kdy každá tarifní zastávka je do mapy zakreslena jako bod. Spojením těchto bodů vznikne základní tarifní síť, která udává skutečnou vzdálenost (relaci) mezi zónami při použití veřejné hromadné
dopravy (viz Obr. Ukázka Tarifní mapy IDS Ústeckého kraje). Vzdálenost je stanovena v tarifních jednicích, kdy počet jednic pouze vychází z počtu skutečných kilometrů.
Obrázek: Ukázka Tarifní mapy IDS Ústeckého kraje
(3) Při stanovení přepravní vzdálenosti mezi nesousedními zónami je spočítána nejkratší cesta, tj. nejmenší relační vzdálenost těchto nesousedních zón. Právě z počtu tarifních jednic pro celkovou relační vzdálenost mezi nástupní a cílovou zónou se odvozuje nejen cena jízdních dokladů, ale i jejich časová platnost.
(4) Pro snazší orientaci cestující veřejnosti byla vytvořena Matice tarifních jednic DÚK, která udává celkovou relační vzdálenost pro všechny kombinace nástupní a cílové zóny DÚK. Tato Matice tarifních jednic DÚK je přílohou Tarifu DÚK.
(5) Vedle Tarifních zastávek a zón jsou v systému DÚK definovány i tzv. tarifní nadzóny. Tarifní nadzóna je uskupení několika tarifních zón, které spolu bezprostředně sousedí a vytváří logický celek. Pomocí výčtu xxxxxx je pak definovaná tzv. povolená cesta, která vymezuje nadzóny (a tedy i zóny), které je cestující oprávněn při své cestě z konkrétní nástupní do konkrétní cílové zóny využít. Opět z důvodu snazší orientace cestujících je vytvořena tzv. Matice povolených cest, která definuje výčet povolených xxxxxx pro všechny kombinace nástupní a cílové zóny DÚK. Matice povolených cest v IDS Ústeckého kraje je konstruována tak, aby umožňovala cestujícímu jízdy veřejnou dopravou nejkratší nebo časově nejvýhodnější cestou a zároveň zamezila zneužití jízdních dokladů pro cesty, na které nemá cestující s daným jízdním dokladem nárok. Matice povolených cest DÚK je přílohou Smluvních přepravních podmínek DÚK.
(6) S maticí povolených cest pracuje i odbavovací zařízení, které v případě elektronických jízdních dokladů nahraných na bezkontaktní čipové kartě Ústeckého
kraje kontroluje, zdali se cestující pohybuje v rámci územní platnosti svého jízdního dokladu.
(7) V Tarifu IDS Ústeckého kraje existuje cca. 380 tarifních zón, které jsou zahrnuty v cca. 70 tarifních nadzónách.
Článek 3 JÍZDNÍ DOKLADY DÚK
(1) V rámci DÚK existují z hlediska časové platnosti jízdní doklady pro jednotlivou jízdu a časové předplatní doklady. Z hlediska integrace je pak možné jízdní doklady rozdělit na doklady integrované, a neintegrované, kdy neintegrovanými jízdními doklady jsou například SMS jízdenky, které vydávají a uznávají některé dopravní podniky měst Ústeckého kraje.
(2) Obecně lze konstatovat, že druhy jízdného platící na celém území DÚK jsou následující:
a) obyčejné (plné) jízdné – cena za přepravu cestujícího, který neprokáže nárok na použití zlevněného nebo zvláštního jízdného podle podmínek stanovených Tarifem DÚK a SPP DÚK;
b) zlevněné (zvláštní) jízdné – cena za přepravu cestujícího, který má nárok na slevu dle podmínek stanovených Tarifem DÚK a SPP DÚK.
c) bezplatná přeprava.
(3) V rámci některých zón s MHD jsou vyhlašovány i další zlevněné kategorie jízdného- např. důchodce 70+, držitel Zlaté Jánského plakety, doprovod dítěte do 3let, aj. (stanoveno dle podmínek Tarifu a SPP DÚK).
(4) Z pohledu časové platnosti jsou druhy jízdních dokladů DÚK např. jízdenka pro jednotlivou jízdu (časová platnost se odvíjí od počtu tarifních jednic), jednodenní síťová jízdenka DÚK a sedmidenní jízdenka. Celý výčet časových jízdních dokladů je stanoven v Tarifu DÚK
Článek 4
NOSIČE JÍZDNÍCH DOKLADŮ DÚK
(1) Nosičem integrovaných jízdních dokladů je termocitlivý papír s ochrannými prvky a bezkontaktní čipová karta Ústeckého kraje (BČK DÚK), kterou vydávají vybraní dopravci, a která je nosičem nejen elektronických jízdních dokladů, ale i elektronických peněz.
(2) Termocitlivý papír s ochrannými prvky zajišťuje pro dopravce Ústecký kraj.
(3) Bezkontaktní čipovou kartu vydávají pouze vybraní dopravci. Dopravce není povinen kartu vydávat, je však povinen ji akceptovat.
(4) BČK DÚK je bezkontaktní karta s čipem dle standardu Mifare® DESFire splňující normu ISO/IEC 14443 Type A part 1-4. Karta disponuje paměťovým prostorem 8 kB, ke kterému se přistupuje jako k souborovému systému. Každá karta má jednoznačné nesmazatelné identifikační, sedm bajtů dlouhé, číslo dané výrobcem (SNR). Kartě je v rámci výroby přiděleno i logické číslo karty, s tím se však pracuje pouze při řešení životního cyklu karty (reklamace karty, nefunkčnost karty) na kontaktním místě vydavatele karty.
(5) Na kartě jsou nahrané jednotlivé datové struktury (souhrnně nazývané Struktura BČK Ústecké karty), které jsou v systému jednotné. Vlastníkem těchto struktur je Ústecký kraj.
(6) Bezpečnost systému je postavena na klíčích, kterými je BČK DÚK zabezpečena. Vlastníkem klíčů je opět Ústecký kraj. Aby odbavovací zařízení mohlo s BČK DÚK, musí mít přístup ke klíčům. Tyto klíče jsou uloženy v bezpečnostních modulech (dále jen SAM), kdy SAMem je myšlena kontaktní čipová karta splňující normu ISO/IEC 7816. Zabezpečení SAMů zajišťuje ve spolupráci s externím dodavatelem Ústecký kraj.
(7) Bezkontaktní čipová karta DÚK je vydávána ve dvou variantách: anonymní a personifikovaná. Personifikovaná karta je potištěna fotografií a jménem držitele karty. Karta anonymní pak žádné takové údaje neobsahuje. Obecně je systém DÚK systémem bez zpracování osobních údajů držitelů – osobní údaje držitelů se nikde centrálně nezpracovávají (údaje se zpracovávají pouze po dobu výroby personifikované karty, po předání karty se mažou).
(8) Elektronickou peněženku na BČK DÚK lze použít pro úhradu papírových i elektronických jízdních dokladů (podrobnosti viz Tarif a SPP DÚK). V případě papírových jízdních dokladů může držitel karty uhradit jízdní doklad i pro zavazadlo, případně spolucestujícího.
Článek 5
ZAPOJENÍ DOPRAVCE DO DÚK
(1) Níže jsou uvedeny podmínky, které musí dopravce kromě jiného splnit v souvislosti se zapojením do integrovaného dopravního systému DÚK (podmínky se týkají především odbavovacího systému a systému pro lokalizaci vozidel):
a) dopravce je povinen dodržovat Tarif a SPP DÚK;
b) dopravce je povinen pracovat se vstupními strojově čitelnými datovými soubory (xls, xml a bin soubory), které obsahují data o DÚK (informace o zastávkách a jejich přiřazení do zón a xxxxxx, matici tarifních vzdáleností i matici povolených cest, informace o tarifech, cenách a časových platnostech jednotlivých druhů jízdních dokladů). Tyto strojově čitelné soubory pro dopravce připravuje Ústecký kraj. Dopravcům jsou data poskytována bezplatně;
c) dopravce je povinen předávat zúčtovacímu centru v definovaných intervalech následující data:
a. záznamy o zařazení/vyřazení prvků odbavovacího systému do/z provozu;
b. záznamy o prodaných jízdních dokladech (papírových i elektronických), záznamy o dobití elektronické peněženky, záznamy o použití elektronických jízdních dokladů;
c. veškerá data je dopravce povinen předávat v definovaných intervalech a v definovaném formátu (intervaly a formát jsou pro dopravce DÚK jednotné);
d) dopravce je povinen od zúčtovacího centra přebírat:
a. Blacklisty karet (seznamy zakázaných karet);
b. Podklady pro účetní doklady a statistiky, které zúčtovací centrum připravuje na základě vyčíslení vzájemných závazků dopravců vyplývajících z použití jízdních dokladů u dopravců DÚK;
e) dopravce je povinen s provozovatelem zúčtovacího centra uzavřít tzv. příkazní smlouvu, která řeší organizační záležitosti týkající spolupráce dopravce a zúčtovacího centra (náklady spojené s provozem zúčtovacího centra jsou záležitostí Ústeckého kraje);
f) dopravce je povinen v rámci odbavování cestujících postupovat v souladu s platnou dokumentací DÚK. Součástí této dokumentace jsou následující dokumenty:
a. Procesy odbavení UK;
b. Specifikace identifikačního čísla karty;
c. Network a Provider ID;
f. Struktura Tarifu DUK;
j. CE02_PO_CARDS_interface;
k. Popis vstupních xml pro UK;
x. Xxxxxxxxx, storna;
m. Idsuk xml;
x. Xxxxxxxxxxx neznámých transakcí.
g) dopravce je povinen v rámci elektronického odbavování cestujících využívat pouze certifikované odbavovací zařízení, kdy certifikací, kterou provádí Ústecký kraj, je myšleno porovnání jednoznačně definovaných požadavků a parametrů (popsaných v dokumentaci DÚK) s odbavovacím zařízením nebo softwarem předloženým dopravcem;
h) dopravce je povinen uzavřít s Ústeckým krajem Smlouvu o zajištění bezpečnosti v souvislosti s využíváním BČK DÚK;
i) dopravce je povinen vydávat a akceptovat elektronické jízdní doklady a akceptovat elektronické platební prostředky na BČK DÚK (v souladu s Tarifem a SPP DÚK);
j) dopravce je povinen v pravidelných intervalech posílat do Automatického dispečinku DÚK (dále jen ADÚK) informace o aktuální poloze vozidel (lokalizace GPS); při jízdě vlaku je požadován interval 15 s, při stání je požadován interval 5 minut; za tímto účelem musí být součástí vozidel (ne odbavovacího systému) zařízení, které je vybaveno systémem GPS a i GSM modemem. Objednatel dopravci poskytne popis kumunikační věty pro zasílání potřebných informací do ADÚK.
Článek 6
1 získání těchto dokumentů je podmíněno uzavřením Dohody o ochraně důvěrných informací s Ústeckým krajem (objednatelem);
ODBAVOVACÍ SYSTÉM DOPRAVCE
(1) Cestující se ve vozech dopravce budou odbavovat prostřednictvím mobilního odbavovacího zařízení, kterým bude vybavena pověřená osoba dopravce (průvodčí případně revizor). Vybraná zákaznická centra pak budou vybavena předprodejním odbavovacím zařízením.
Článek 7
OBECNÉ FUNKCIONALITY ODBAVOVACÍHO SYSTÉMU
(1) Mobilní i předprodejní odbavovací zařízení musí dále splnit následující podmínky:
a) pracovat v souladu s Tarifem a SPP DÚK;
b) být v systému DÚK jednoznačně identifikovatelné (např. jedinečné výrobní číslo zařízení);
c) splňovat podmínky zákona č.101/2000 Sb. na ochranu osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, a dále Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a to včetně všech procesů práce s daty z odbavovacího zařízení Dopravce;
d) splňovat podmínky zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, ve znění zákona č. 261/2014 Sb.;
e) splňovat podmínky Nařízení vlády č. 295/2010 Sb., o stanovení požadavků a postupů pro zajištění propojitelnosti elektronických systémů plateb a odbavení cestujících;
f) umožnit evidenci transakcí o odbavení (prodej jízdního dokladu hrazeného hotovostí, prodej jízdního dokladu hrazeného z dopravní peněženky případně pomocí platební karty, storno provedených transakcí ve stanoveném časovém limitu (konkrétní čas stanoví SPP a Tarif DÚK), dobíjení elektronické dopravní peněženky, nástup/přestup s elektronickým jízdním dokladem, časové předplatné aj.);
g) prodat jízdní doklad do libovolné zóny DÚK;
h) provést STORNO transakcí provedených na daném odbavovacím zařízení ve stanoveném časovém limitu (konkrétní čas stanoví SPP a Tarif DÚK);
i) umožnit zasílání transakcí o odbavení cestujících v definovaném výstupním formátu do centrálního úložiště ke kontrole a dalšímu zpracování (ekonomickému, statistickému, aj.);
j) disponovat dostatečným výpočetním výkonem a pamětí, které zajistí, že bude možné pracovat s velkým počtem zastávek, pásem/zón, seznamem zakázaných karet a dokladů v rámci tarifu DÚK, v rámci připravovaného Systému národního tarifu2, dále také s whitelisty v rámci dopravního systému Pražské integrované dopravy (PID) – více viz oddíl B této přílohy;
k) disponovat slotem pro SD/mikro SD kartu;
l) V souvislosti s akceptací BČK DÚK musí odbavovací zařízení:
a. být vybaveno čtečkou bezkontaktních čipových karet na využívajících standard ISO 14443;
2 Návrh řešení Systému vychází z principů a z koncepce fungování Systému blíže specifikovaném v Materiálu pro poradu ministra dopravy ČR ze dne 25.5.2017. Přípravou je pověřen CENDIS, s.p.
b. pracovat s bezkontaktní čipovou kartou BČK DÚK (platforma Mifare DESFire EV1) a dalšími nosiči podporující standard ISO 14443;
c. mít veškeré bezpečnostní algoritmy a klíče související s akceptací BČK DÚK uložené na Secure Access Module (dále jen SAM), kde SAM je kontaktní čipová karta splňující normu ISO/IEC 7816;
d. disponovat pro účely odbavení elektronických dokladů na BČK DÚK minimálně jedním volným SAM slotem;
e. provést kompletní komunikaci (čtení i zápis) při jakékoliv operaci s dopravní aplikací na BČK DÚK (prodej jízdního dokladu, zobrazení jízdních dokladů zapsaných na dopravní kartě při nástupu cestujícího, dobití EP) do 2s);
f. umožnit práci s aktuálními blacklisty (seznamy zakázaných) dopravních karet BČK DÚK;
g. umožnit funkci „info o kartě“ – tj. zobrazení elektronických jízdních dokladů a stavu EP na BČK DÚK- tj. zobrazení všech informací o kontrolované kartě (SNR karty, profily CP, přehled platných jízdních dokladů, stav elektronické peněženky, aj.).
m) v souvislosti s akceptací platebních karet musí být odbavovací zařízení vybaveno čtečkou platebních karet, kdy všechna zařízení použitá pro akceptaci platebních karet VISA a Mastercard musí splnit v každém okamžiku svého používání následující:
a. vlastnit certifikaci asociací dle aktuální verze relevantních standardů a certifikáty pro akceptaci platebních karet;
b. certifikaci PCI DSS; zařízení musí splňovat funkční požadavky na zajištění ochrany citlivých dat platebních transakcí a musí podporovat tokenizaci čísla karty;
c. akceptaci vždy aktuálních typů platebních karet;
d. podporovat tokenizaci;
e. podporovat komunikaci ve standardu dle ISO 18092:2004 pro oblast technologie NFC. Odbavovací zařízení bude umožňovat komunikaci s mobilním telefonem v režimu card emulation mode;
n) být vybaveno komunikačním rozhraním GSM (4G-LTE, 3G, GPRS);
o) být vybaveno wifi rozhraním;
p) být vybaveno klávesnicí pro možnost zadání alfanumerického kódu;
q) být vybaveno termotiskárnou pro tisk papírových jízdních dokladů DÚK, která umožní:
x. xxxx a výdej jízdních dokladů DÚK na termopapíře (průměr role max. 80mm);
b. možnost tisku rastrové grafiky – minimální rozlišení je 1500 DPI – pro možnost budoucího tisku 2D kódů na jízdní doklad.
r) být zapojitelné do Systému národního tarifu, což znamená:
a. být schopné vydávat a akceptovat jízdní doklady Systému národního tarifu;
b. být schopné integrovat funkce komunikace se Systémem národního tarifu prostřednictvím TCP protokolu (spolehlivě potvrzované spojení) a REST API rozhraní se zabezpečením prostřednictvím technologie SSL.
c. být připravené na online komunikaci s jádrem Systému národního tarifu.
Konkrétní implementace národního tarifu není v této fázi požadována. Objednatel požaduje pouze HW a SW přípravu pro možnou implementaci.
s) Pracovat v souladu s tarifem a smluvními přepravními podmínkami PID - více viz oddíl B této přílohy
Článek 8
DALŠÍ FUNKCIONALITY MOBILNÍHO ODBAVOVACÍHO ZAŘÍZENÍ
(1) Mobilní odbavovací zařízení, které bude obsluhováno výhradně osobou pověřenou dopravcem (tj. zařízení nebudou obsluhovat cestující) musí v souvislosti s odbavováním cestujících umožnit:
a) prodej papírových jízdenek dle tarifu DÚK (definovaný sortiment jednotlivých jízdních dokladů a časových předplatních dokladů, kdy jízdní doklad je možné prodat do libovolné zastávky/zóny DÚK) a jejich úhradu pomocí:
a. hotovosti;
b. elektronické peněženky na bezkontaktní čipové kartě BČK DÚK;
c. bezkontaktní platební karty minimálně asociací VISA a Mastercard;
b) prodej elektronických jízdních dokladů DÚK, jejich nahrání na BČK DÚK (bez ohledu na vydavatele karty) dle pravidel Tarifu a SPP DÚK a úhradu těchto jízdních dokladů pomocí:
a. hotovosti;
b. elektronické peněženky na BČK DÚK.
c) dobíjení elektronické peněženky na BČK DÚK (bez ohledu na vydavatele karty) v souladu s pravidly DÚK (maximální částka v elektronické peněžence) prostřednictvím hotovosti;
d) odbavení elektronických jízdních dokladů nahraných na BČK DÚK, v rámci kterého bude rovněž automaticky vyhodnocena časová a územní platnost jízdního dokladu, a obsluha zařízení bude v případě zlevněného jízdného automaticky informována o nutnosti předložení průkazu na slevu;
e) odbavení elektronických jízdních dokladů v tarifu PID, v rámci kterého bude rovněž automaticky vyhodnocena časová a územní platnost jízdního dokladu, a obsluha zařízení bude v případě zlevněného jízdného automaticky informována o nutnosti předložení průkazu na slevu - podrobněji viz oddíl B této přílohy;
f) nahrávání/vyčítání dat do/ze zařízení zabezpečenou, jednoduchou, nejlépe automatizovanou cestou (např. WiFi, GSM);
g) podporu přenosu dat pomocí GSM (např. pro zajištění autorizačního procesu při placení jízdného pomocí bezkontaktních platebních karet);
h) prostřednictvím vizuální a zvukové signalizace informovat obsluhu zařízení o stavu odbavení (např. platný jízdní doklad, neplatný jízdní doklad, aj.).
(2) Součástí dodávky každého mobilního odbavovacího zařízení bude certifikovaný SAM modul, který umožní práci s BČK DÚK.
Článek 9
DALŠÍ FUNKCIONALITY PŘEDPRODEJNÍHO ODBAVOVACÍHO ZAŘÍZENÍ
(1) Předprodejní odbavovací zařízení, které bude obsluhováno výhradně osobou pověřenou dopravcem (tj. zařízení nebudou obsluhovat cestující) musí v souvislosti s odbavováním cestujících umožnit:
a) prodej papírových jízdenek dle tarifu DÚK (definovaný sortiment jednotlivých jízdních dokladů a časových předplatních dokladů, kdy jízdní doklad je možné prodat do libovolné zastávky/zóny DÚK) a jejich úhradu pomocí:
a. hotovosti;
b. elektronické peněženky na bezkontaktní čipové kartě BČK DÚK;
c. bezkontaktní i kontaktní platební karty (včetně zadání PIN) minimálně asociací VISA a Mastercard;
b) prodej elektronických jízdních dokladů DÚK, jejich nahrání na BČK DÚK (bez ohledu na vydavatele karty) dle pravidel Tarifu a SPP DÚK a úhradu těchto jízdních dokladů pomocí:
a. hotovosti;
b. elektronické peněženky na BČK DÚK;
c. bezkontaktní i kontaktní platební karty (včetně zadání PIN) minimálně asociací VISA a Mastercard;
c) dobíjení elektronické peněženky na BČK DÚK (bez ohledu na vydavatele karty) v souladu s pravidly DÚK (maximální částka v elektronické peněžence) prostřednictvím hotovosti a bezkontaktní i kontaktní platební karty minimálně asociací VISA a Mastercard;
d) nahrávání/vyčítání dat do/ze zařízení zabezpečenou, jednoduchou, nejlépe automatizovanou cestou (např. WiFi, GSM);
e) podporu přenosu dat pomocí GSM (např. pro zajištění autorizačního procesu při placení jízdného pomocí bezkontaktních platebních karet);
f) prostřednictvím vizuální a zvukové signalizace informovat obsluhu zařízení o stavu operace (např. jízdní doklad zapsán ba BČK DÚK, aj.);
(2) Součástí dodávky každého předprodejního odbavovacího zařízení bude certifikovaný SAM modul, který umožní práci s BČK DÚK.
B. Integrovaný dopravní systém Pražské integrované dopravy (PID)
Článek 1
Základní informace o systému PID
(1) Odbavovací systém v rámci PID je nazýván Multikanálovým odbavovacím systémem (MOS), který je založen na on-line databázovém řešení, s distribucí informací nutných pro odbavení cestujících přímo do odbavovacích zařízení dopravců či do terminal management systémů (TM) správců odbavovacích zařízení. Informace pro odbavení jsou obsaženy v tzv. whitelistech (WL). Součástí WL jsou údaje nejen o identifikátoru a informace o časové a územní platnosti jízdního dokladu, ale i fotografie držitele jízdního dokladu.
(2) Odbavovací zařízení či revizorské čtečky přistupují na repository MOS (síťově vystavené úložiště) a z daného repository stahují WL a další potřebná data k odbavení či kontrole.
(3) Nosiči jízdních dokladů v systému PID jsou:
a) bezkontaktní čipové karty Lítačka, Opencard, In Karta a bezkontaktní platební karty karetních společností VISA a Mastercard (ve všech podobách - tj. plastová karta, karta v mobilním telefonu, nositelná elektronika a další), které slouží pouze jako identifikátory, tzn., že nedochází k zápisu informací do čipu karty;
b) mobilní aplikace pro mobilní telefony a tablety s operačním systémem Android a iOS. Odbavení i kontrola jízdního dokladu v mobilní aplikaci probíhá načtením 2D kódu přímo z displeje mobilního zařízení. Pro dodatečnou vizuální kontrolu platnosti jízdního dokladu slouží referenční vizuální obrazec, který se v závislosti na čase (v určitém časovém intervalu) průběžně mění. Tento referenční obrazec je znázorňován jak na samotné jízdence, tak i na displeji mobilního odbavovacího zařízení, kdy obsluha zařízení porovnává vizuálně shodu těchto obrazců;
c) papírový jízdní doklad.
Článek 2
Funkcionality odbavovacího zařízení v rámci MOS
(1) Kromě funkcionalit mobilního i předprodejního odbavovací zařízení uvedených v kapitole A., musí dále tato zařízení v rámci MOS splnit následující podmínky:
a) disponovat pro účely odbavení elektronických dokladů v rámci MOS jedním volným SAM slotem (tj. jeden volný slot pro SAM DÚK a druhý pro SAM MOS);
b) v souvislosti s funkcionalitou čtení a práce s dvourozměrnými 2D kódy je obecně požadováno:
a. čtení a práce s 2D kódy vytištěnými na papíře nebo zobrazených prostřednictvím displeje mobilního komunikačního zařízení a zároveň jejich SW zpracování (tzn. dekódování informace obsažené v kódu);
b. schopnost čtečky přečíst 2D kód v průměrném čase do 1500ms od zaostření (je-li na mobilním telefonu zobrazována sekvence takových 2D kódů, pak musí zaostření probíhat pouze pro první z nich, každý další 2D kód tedy musí být přečten průměrně do 1000ms od zobrazení bez nutnosti dalšího zaostření);
c) v souvislosti s již existující mobilní aplikací PID Lítačka je pouze u mobilního odbavovacího zařízení požadováno (detaily viz dokumentace k mobilní aplikaci):
a. čtení a vyhodnocení (SW zpracování) 2D kódů obsažených v mobilní jízdence zobrazené v aplikaci PID Lítačka;
b. zobrazení vizuálního referenčního obrazce na displeji mobilního odbavovacího zařízení;
d) pracovat s whitelisty platných jízdních dokladů vázaných i registrovaným identifikátorům, jejichž součástí budou i registrované fotografie uživatelů, kdy inicializační whitelist může obsahovat více jak milion záznamů a jeho velikost může být až 2 GB.
a. aktualizace WL a dalších dat jsou realizovány ve formě inkrementálních dat, kdy koncové zařízení v pravidelné periodě kontroluje nový inkrement na repository MOS a případně jej stahuje a automatizovaným procesem změny zapracovává (tyto inkrementy dosahují velikosti několika desítek až nízkých stovek kB a jsou generovány minimálně v 15minutových intervalech)
e) displej musí umožnit zobrazení barevné fotografie minimálně o velikosti 3,5 x 4,5 cm;
f) odbavit cestující v souladu s tarifem PID a SPP PID, tyto dokumenty jsou v aktuálním znění dostupné na oficiálních webových stránkách PID (xxxxx://xxx.xx/xx- stazeni/?type=tarif)
g) v souvislosti s odbavování cestujících v rámci PID, musí dopravce postupovat v souladu s platnou dokumentací MOS. Součástí této dokumentace jsou následující dokumenty:
a. Odbavení MOS
b. Procesy odbavení MOS
c. Struktura WL
d. Dokumentace Sam modul3
e. Mobilní xxxxxxxx0
h) Součástí dodávky každého předprodejního a mobilního odbavovacího zařízení bude certifikovaný SAM modul pro MOS.
3 získání těchto dokumentů je podmíněno uzavřením Dohody o ochraně důvěrných informací
A. Vzor kontrolního průkazu DÚK , kontrolního protokolu DÚK a výkazu z průzkumu frekvence
KONTROLA DOPRAVNÍ OBSLUŽNOSTI PROTOKOL 3 – ŽELEZNIČNÍ DOPRAVCE
Datum: | Dopravce: | |||
Kontrolní jízda | Čas JŘ | Čas skut. | Rozdíl: | |
Linka: | Nástup: | |||
Spoj: | Výstup: | |||
Vlak | řádné označení: ano; ne – závady: | |||
teplota v interiéru °C | Čistota: ano; ne – závady: | |||
WC: voda papír mýdlo ručníky čistota | ||||
dveře a okna: funkční; ne – závady: | ||||
Vlakvedoucí | kompletní stejnokroj: ano; ne – závady: označení: ano; ne – závady: | |||
Odbavování | řádné odbavování; nevydané doklady; chybná kontrola dokladů; neuznání platných; upřesnění: | |||
Výluka | ||||
dopravce náhradní autobusové dopravy:………………………………………………………………………. vyhovující vozidlo: ano; ne – závady: dodržování jízdního řádu: ano; ne – závady: | ||||
Poznámky: | Vyjádření: | |||
Za Ústecký kraj: hůlkově + podpis | Za dopravce: podpis, popř. otisk razítka |
Tel.: x000 000 000 000, Fax: x000 000 000 000, Url: xxx.xx-xxxxxxx.xx, E-mail: xxxx@xx-xxxxxxx.xx IČ: 70892156, DIČ: CZ70892156, Bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s., č. ú. 882733379/0800
Krajský úřad
Číslo objednatele:
Číslo firmy:
DOHODA O OCHRANĚ DŮVĚRNÝCH INFORMACÍ
uzavřená dle [ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník]
Smluvní strany
Objednatel:
Ústecký kraj
Sídlo: Velká Hradební 3118/48, 400 02 Ústí nad Labem
Zastoupený: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, hejtmanem Ústeckého kraje Kontaktní osoba: [bude doplněno]
E-mail/telefon: [bude doplněno] IČ: 70892156
DIČ: CZ70892156
Bank. spojení: Česká spořitelna, a.s.
číslo účtu: 882733379/0800
a Firma:
Název: [bude doplněno]
Sídlo: [bude doplněno] Zastoupený: [bude doplněno] Kontaktní osoba: [bude doplněno] E-mail/telefon: [bude doplněno] IČ (RČ): [bude doplněno]
DIČ: [bude doplněno] Bank. spojení: [bude doplněno]
číslo účtu: [bude doplněno]
zapsaná v obchodním rejstříku u [bude doplněno], oddíl [bude doplněno], vložka [bude doplněno]
uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s ustanoveními § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník a v souladu § 504 a § 1730 téhož zákona tuto
DOHODU O OCHRANĚ DŮVĚRNÝCH INFORMACÍ
(dále jen „Smlouva“):
Článek 1 Úvodní jednání a účel Smlouvy
1. Účelem této Smlouvy je zejména sjednat nad rámec daný ustanoveními občanského zákoníku o obchodním tajemství a ustanovením § 1730 občanského zákoníku a/nebo jinými právními předpisy ochranu informací před neoprávněným využitím či zpřístupněním.
2. Smluvní strany se rozhodly spolupracovat na projektu zavedení integrovaného dopravního systému Ústeckého kraje „Doprava Ústeckého kraje“. Vzhledem k tomu, že
a) Smluvní strany považují tato jednání za důvěrná,
b) v rámci těchto jednání předpokládají Smluvní strany vzájemné poskytnutí informací, na jejichž utajení a důvěrnosti mají zájem a
c) vyžadují o nich zachování mlčenlivosti, rozhodly se uzavřít tuto Smlouvu.
Článek 2 Ochrana informací
1. Smluvní strany se dohodly, že pokud získají od druhé Smluvní strany informace, o kterých mohly při vynaložení veškerého možného úsilí, které lze na nich spravedlivě požadovat a vzhledem k povaze takových informací předpokládat, že na jejich ochraně má druhá Smluvní strana oprávněný zájem, a které nejsou v obchodních kruzích běžně dostupné, budou s těmito důvěrnými informacemi nakládat jako s vlastním obchodním tajemstvím, aniž by bylo nutné takové informace jako důvěrné vždy jednotlivě označovat (dále též jen „důvěrné informace“).
2. Důvěrnými informacemi se pro účely této Smlouvy rozumí zejména veškeré informace, které se Smluvní strany dozvěděly v souvislosti s uzavřením této Smlouvy a při dalších jednáních s druhou Smluvní stranou, jakož i know-how, veškeré skutečnosti obchodní, výrobní, technické či ekonomické povahy, související s činností Smluvní strany – zejména, avšak nikoliv výlučně, provozní metody a postupy, obchodní strategie, obchodní a marketingové plány, návrhy, dohody, smlouvy, finanční, obchodní a další provozní údaje Smluvní strany, poskytnuté, resp. získané, vědomou činností poskytující Strany jejím opomenutím či jinak, a to ústně či v písemné, elektronické nebo jiné podobě a formě, a informace které mají skutečnou nebo alespoň potenciální materiální či nemateriální hodnotu, a které nejsou v příslušných obchodních kruzích běžně dostupné a mají být utajeny, všechna data, o kterých získají Smluvní strany vědomost během spolupráce.
3. Smluvní strany se zavazují použít důvěrné informace poskytnuté druhou Smluvní stranou jen k účelu, pro který byly poskytnuty.
4. Smluvní strany se zavazují nakládat s důvěrnými informacemi, které jim byly poskytnuty druhou stranou nebo je jinak získaly v souvislosti s plněním této Smlouvy, jako s obchodním tajemstvím, zejména zachovávat o nich mlčenlivost a učinit veškerá smluvní a technická opatření, zabraňující jejich zneužití či prozrazení. Smluvní strany mohou tyto informace sdělovat pouze svým zaměstnancům nebo smluvním partnerům, a to v rozsahu nezbytně nutném pro uzavření konkrétních smluv a plnění práv a povinností z nich vyplývajících. Smluvní strany se v takovémto případě zavazují zajistit písemně se třetí stranou stejnou úroveň ochrany těchto důvěrných informací, jako činí vzájemně touto Smlouvou. Za porušení touto Smlouvou sjednané ochrany důvěrných informací svým zaměstnancem nebo třetí stranou odpovídá Smluvní strana, která jim důvěrné informace sdělila, jako by ji porušila sama.
5. Bez ohledu na výše uvedené ustanovení se ochrana podle této Smlouvy nevztahuje na ty, byť jinak důvěrné, informace,
a) které se stanou veřejně známými a přístupnými, a to nikoli v důsledku činu nebo zanedbání přijímající Smluvní stranou (Příjemce);
b) které Příjemce prokazatelně znal před jejich poskytnutím poskytující Smluvní stranou (Poskytovatelem) a nevztahovalo se na ně jiné omezení poskytování;
c) které byly vytvořeny prokazatelně samostatně Příjemcem nebo třetí stranou;
d) které Příjemci právoplatně poskytne třetí strana, která tyto informace nezískala přímo ani nepřímo od Poskytovatele důvěrné informace;
e) které byly písemným souhlasem Smluvní strany, která má zájem na jejich utajení, zbaveny omezení ochrany, a to v rozsahu v takovém souhlasu uvedeném;
f) které jsou poskytnuty oprávněnému subjektu na základě zákonné povinnosti. V tomto případě je Smluvní strana, která byla o poskytnutí Důvěrných informací požádána, povinna neprodleně o této skutečnosti informovat druhou Smluvní stranu. Zároveň není poskytnutím informací ve smyslu tohoto odstavce Smluvní strana zbavena povinnosti takové informace i nadále utajovat vůči ostatním třetím osobám.
6. Vedle výjimek ujednaných podle předchozího odstavce je Smluvní strana oprávněna sdělovat důvěrné informace svým ovládajícím osobám ve smyslu ustanovení § 74 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích. Za porušení ujednání této Smlouvy takovými osobami odpovídá Příslušná Smluvní strana, jako by je porušila sama.
7. Smluvní strany učiní přiměřená opatření k zajištění mlčenlivosti svých zaměstnanců, poradců, agentů a jakýchkoliv dalších zástupců ve vztahu k Důvěrným informacím. Porušení povinnosti mlčenlivosti ze strany těchto osob bude považováno za porušení povinnosti mlčenlivosti té Smluvní strany, která jim Důvěrné informace sdělila.
8. Smluvní strany se zavazují, že si vzájemně vrátí veškeré listiny obsahující poskytnuté Důvěrné informace ve lhůtě 14 dní ode dne, kdy o jejich vrácení jedna ze Smluvních stran písemně požádá. Z nosičů záznamů budou Důvěrné informace ve stejných lhůtách vymazány, o čemž bude vydáno písemné prohlášení. Lhůta 14 dní běží ode dne doručení písemné žádosti nebo dnem následujícím po ukončení účinnosti Smlouvy. Tato povinnost se nevztahuje na informace a dokumenty, které budou Smluvní strany potřebovat pro splnění závazků, které vyplynou z jednání Smluvních stran o vzájemné spolupráci nebo z jiné smlouvy uzavřené mezi Smluvními stranami.
9. Ujednáním této Smlouvy není vyloučeno, při zvýšeném zájmu kterékoliv ze Smluvních stran na ochraně důvěrných informací, tuto otázku smluvně upravit v konkrétních případech.
Článek 3 Sankce a náhrada škody
1. Za každé jednotlivé porušení povinností ochrany informací, podle čl. 2. této Smlouvy, je povinna kterákoliv ze Smluvních stran, která se porušení Smluvních povinností dopustila, zaplatit druhé Smluvní straně smluvní pokutu ve výši 1.000.000,- Kč (jedenmilion korun českých) a náhradu škody ve výši přesahující smluvní pokutu.
2. Pokud Smluvní strana, která povinnosti vyplývající pro ni z této Smlouvy poruší a způsobí tím druhé Smluvní straně škodu nebo ona či jiná třetí osoba získá na základě
takového jednání či opomenutí majetkový prospěch, je oprávněna druhá Smluvní strana uplatnit nárok na náhradu vzniklé škody a na zaplacení částky odpovídající majetkovému prospěchu.
Článek 4 Ustanovení společná a závěrečná
1. Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma Smluvními stranami.
2. Smluvní strany se dohodly, že ujednání o ochraně informací podle čl. 2. této Smlouvy, včetně ujednání o smluvní pokutě a náhradě škody podle čl. 3. zůstávají platná a účinná po dobu pěti let po libovolném skončení smluvního vztahu, založeného touto Smlouvou. Ukončení účinnosti libovolného ustanovení této Smlouvy nezbavuje Smluvní strany povinnosti dodržovat povinnosti ochrany důvěrných informací, zejména obchodního tajemství podle právních předpisů.
3. Práva a povinnosti z této Smlouvy vyplývající přecházejí na právní nástupce obou Smluvních stran. Smluvní strana může převést svá práva a povinnosti podle této Smlouvy jen s předchozím písemným souhlasem druhé Smluvní strany.
4. O uzavření této smlouvy bylo rozhodnuto usnesením Rady Ústeckého kraje č. [bude doplněno] ze dne [bude doplněno].
5. Tato Smlouva je uzavřena ve 2 vyhotoveních s platností originálu, z nichž každá Smluvní strana obdrží po 1.
6. Tato Smlouva může být měněna nebo doplňována pouze písemnými dodatky vzestupně číslovanými, podepsanými oběma Smluvními stranami.
7. Smluvní strany shodně prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetli, že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně, bez zneužití tísně, nezkušenosti, rozumové slabosti, rozrušení nebo lehkomyslnosti druhé strany, na důkaz čehož připojují své podpisy.
V …………….. dne ………………… V ………………… dne ………………..
……………………………………………. ………………………………………………
Xxxxxxx Xxxxxxxxx hejtman Ústeckého kraje za Objednatele
Firma Jméno Příjmení
jednatel Firmy
Dispečink Dopravy Ústeckého kraje
Článek 1
(1) Objednatel zprovoznil Dispečink Dopravy Ústeckého kraje (dále „CED DÚK“) pro zlepšení služeb Dopravy Ústeckého kraje a koordinaci a výměnu informací mezi dopravci zapojenými do IDS. Pro zajištění správné činnosti CED DÚK je nezbytná spolupráce a výměna dat a informací mezi CED DÚK a Dopravcem. CED DÚK je provozován výhradně na náklady Ústeckého kraje.
(2) Dopravce se zavazuje na vlastní náklady:
a) provozovat regionální dispečink osobní dopravy pro oblast Ústeckého kraje;
b) zajistit ze svých informačních systémů bezplatné poskytování informací Objednateli o aktuální poloze všech vlaků veřejné osobní dopravy, provozovaných Dopravcem s vlivem na provoz veřejné dopravy na území Ústeckého kraje, tzn. takových, které mají alespoň jednu zastávku na území Ústeckého kraje. Uvedené zahrnuje rovněž informace o aktuálních změnách dopravní situace v informačních systémech Dopravce nepostižených a přitom podstatných pro navázání spojů veřejné hromadné dopravy;
c) zajistit přenos informací (požadavků) z CED DÚK týkajících se návazností, řešení nepravidelností a mimořádností v provozu veřejné dopravy Ústeckého kraje cestou regionálního dispečinku Dopravce k zaměstnancům řízení provozu provozovatele dráhy, a to elektronicky do provozních aplikací řízení provozu provozovatele dráhy, v případech výpadku elektronické komunikace též telefonicky, vyžaduje-li to vážnost situace aktuálně řešené CED DÚK;
d) pro zajištění provozu CED DÚK poskytovat Objednateli oběhy hnacích vozidel a souprav vlaků osobní dopravy, a to jak řádné, které vyplývají z objednávky dopravní obslužnosti, tak upravené z důvodů výlukových prací na železniční dopravní cestě nebo jiných předem známých nepravidelností.
(3) Dopravce a Objednatel se vzájemně dohodli na poskytování informací do CED DÚK ve formátu datových vět V7800 pro informace o potvrzené jízdě/poloze vlaku a V7801 pro informace o predikci jízdy vlaku v bodech, uvedených v Opatření dle přílohy 6 Smlouvy, kde jsou zadány tzv. „pokyny k čekání“; nebo jsou instalovány informační tabule SŽDC.
(4) Dopravce je povinen v pravidelných intervalech posílat do CED DÚK informace o aktuální poloze vozidel (lokalizace GPS); při jízdě vlaku je požadován interval 15 s, při stání je požadován interval 5 minut; za tímto účelem musí být součástí vozidel zařízení, které je vybaveno GPS a GSM.
(5) Dopravce je povinen v této souvislosti zasílat dispečinku DÚK veškerá online data, která budou ze strany dispečinku DÚK požadována, a to zejména (i) údaj o zpoždění,
(ii) potvrzení příjezdu/odjezdu, (iii) označení stanice, k níž se potvrzení příjezdu/odjezdu vztahuje, (iv) GPS souřadnice polohy vlaku, (v) označení konečné stanice vlaku, (vi) čas, (vii) číslo vlaku dle jízdního řádu a (viii) druh vlaku.
(6) Objednatel bere na vědomí, že datové věty V7800 a V7801 jsou jednoznačně definovány jako standard a že datovou větu lze rozšiřovat o některá data, ale vždy až po souhlasu všech organizátorů IDS.
(7) Objednatel bere na vědomí, že požadovaná data Dopravce poskytuje bezplatně se souhlasem provozovatele dráhy, a zavazuje se je využívat pouze k nekomerčním
účelům v rámci činnosti CED DÚK a výstupů z informačního systému CED DÚK a k informování veřejnosti pomocí informačních technologií.
(8) Objednatel umožní Dopravci přístup k datům CED DÚK, tedy zejména datům přípojných/návazných spojů ostatní veřejné dopravy v dohodnutých/odsouhlasených přestupních bodech. Dopravce se zavazuje využívat tato data pouze k nekomerčním účelům v rámci operativního řízení dispečinku dopravce a k informování cestující veřejnosti pomocí vlastních informačních technologií.
(9) Dopravce souhlasí s poskytnutím informací, které Objednatel získal v souladu s čl 9 odst. 2 Smlouvy, poskytovateli služeb informačního systému CED DÚK, kterým je společnost Xxx. Xxx Xxxxxx, XXx., IČ 42588022, se sídlem Moravany, Na Vyhlídce 559/8, PSČ 664 48.
(10) Objednatel v rámci smluvního vztahu se společností Xxx. Xxx Xxxxxx, XXx. zajistí, že veškeré informace získané od Dopravce nebo dalších dopravců v souvislosti s provozem informačního systému CED DÚK jsou považovány za informace důvěrné. Společnost Herman Elektronika s.r.o. nesmí takové informace bez souhlasu Objednatele zpřístupnit dalším osobám a nesmí je použít ve prospěch svůj nebo třetích osob jiným způsobem, než bude ujednáno s Objednatelem. Za případné porušení ochrany důvěrných informací Dopravce společností Xxx. Xxx Xxxxxx, XXx. dle tohoto článku smlouvy odpovídá Objednatel Dopravci stejně, jako by porušil tuto povinnost
DOHODA O RUČENÍ
vztahující se ke Smlouvě o veřejných službách v přepravě cestujících veřejnou drážní dopravou k zajištění dopravní obslužnosti Ústeckého kraje na linkách U12, U14 a T7
uzavřená podle § 2018 a násl zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“), níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi následujícími smluvními stranami:
(1) Ústecký kraj
Sídlo: Velká Hradební 3118/48, 400 02 Ústí nad Labem Zastoupený: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, hejtmanem
IČ: 70892156
(dále též „Věřitel“)
a
(2) Die Länderbahn GmbH DLB,
Sídlo: Bahnhofsplatz 1, 94234 Viechtach, Bavorsko, Německá spolková republika Zapsaná v obchodním rejstříku u Bayern Amtsgericht Deggendorf pod číslem HRB 4299
(dále též „Ručitel“)
a
(3) [bude doplněno]
Sídlo: [bude doplněno] Zastoupená: [bude doplněno] IČ: [bude doplněno]
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném [bude doplněno], oddíl [bude doplněno], vložka [bude doplněno]
(dále též „Zavázaný“; Xxxxxxx, Věřitel a Zavázaný společně dále též „Strany“ nebo jednotlivě „Strana“).
PREAMBULE
VZHLEDEM K TOMU, ŽE:
(A) dne [bude doplněno] mezi sebou Věřitel jakožto objednatel a Ručitel jakožto dopravce souběžně uzavřeli smlouvu o veřejných službách v přepravě cestujících veřejnou drážní dopravou k zajištění dopravní obslužnosti Ústeckého kraje na linkách U12, U14 a T7 (dále jen „Smlouva“);
(B) Smlouva umožňuje, aby za předpokladu splnění podmínek stanovených ve Smlouvě došlo k postoupení nebo přechodu Smlouvy z Ručitele na Zavázaného, v důsledku čehož by Zavázaný nahradil Ručitele jakožto dopravce poskytujícího veřejné služby v přepravě cestujících dle Smlouvy;
(C) pro případ, že dojde k postoupení nebo přechodu Smlouvy z Ručitele na Zavázaného ve smyslu bodu (B) výše, je Ručitel připraven uspokojit jakýkoliv závazek Zavázaného vůči Věřiteli vyplývající ze Smlouvy nebo související se Smlouvou (včetně zejména, nikoliv však výlučně, závazků vyplývajících z porušení Smlouvy Zavázaným) způsobem a za podmínek uvedených níže v této dohodě o ručení;
(D) závazky Ručitele z této dohody o ručení jsou dle vůle Stran součástí plnění poskytovaného Zavázaným za protiplnění poskytovaná Věřitelem dle Smlouvy;
DOHODLY SE STRANY TAKTO:
1. RUČENÍ
1.1 Ručitel tímto vůči Věřiteli prohlašuje a zavazuje se, že uspokojí veškeré současné i budoucí, podmíněné i nepodmíněné, peněžité i nepeněžité závazky Zavázaného vyplývající ze Smlouvy nebo související se Smlouvou (včetně zejména, nikoliv však výlučně, závazků vyplývajících z porušení Smlouvy Zavázaným) (dále jen „Závazky ze Smlouvy“), které řádně a včas neuspokojí Zavázaný. V případě, že Zavázaný neuspokojí řádně a včas kterýkoliv Závazek ze Smlouvy, je Věřitel oprávněn dle své volby:
1.1.1 vyzvat Zavázeného k tomu, aby v přiměřené lhůtě splnil příslušný Závazek ze Smlouvy, a nesplní-li Zavázaný takový Závazek ze Smlouvy ani v uvedené přiměřené lhůtě, je Věřitel oprávněn požadovat uspokojení takového Závazku ze Smlouvy Ručititelem a Ručitel je povinen takový závazek ze Smlouvy uspokojit; nebo
1.1.2 požadovat uspokojení takového Závazku ze Smlouvy přímo Ručitelem a Ručitel je v takovém případě povinen takový Závazek ze Smlouvy uspokojit, aniž by Věřitel musel Zavázaného vyzývat k plnění nebo poskytovat Zavázanému jakoukoliv dodatečnou lhůtu k plnění.
Věřitel tímto přijímá Ručitele a ručení dle této dohody o ručení.
1.2 Aniž by tím byl dotčen odstavec 1.1 této dohody, Ručitel se vůči Věřiteli zavazuje zajistit, že Závázaný bude řádně a včas plnit veškeré své Závazky ze Smlouvy. Jestliže Zavázaný neuspokojí řádně a včas kterýkoliv Závazek ze Smlouvy, Ručitel se vůči Věřiteli zavazuje plně nahradit Věřiteli způsobenou újmu a vzniklé náklady a odškodnit Věřitele ohledně veškerých závazků vzniklých v důsledku či v souvislosti s jakýmkoli takovým porušením Závazků ze Smlouvy ze strany Zavázaného.
1.3 Ručitel tímto potvrzuje a prohlašuje, že jsou mu plně známy podmínky Smlouvy. Ručení a závazky Ručitele z této dohody o ručení budou trvat až do úplného splnění veškerých Závazků ze Smlouvy. Ručitel výslovně souhlasí s tím, že ručení a závazky Ručitele z této dohody o ručení se budou v plném rozsahu vztahovat i na veškeré případné dodatky a změny Smlouvy. Za tímto účelem se Ručitel zavazuje na žádost Věřitele přistoupit ke každému dodatku či jiné změně Smlouvy ve smyslu § 1907 občanského zákoníku.
1.4 Ručitel ve smyslu § 2025 odst. 2 občanského zákoníku vyslovuje souhlas s tím, aby uznání jakékohokoliv Závazku ze Smlouvy Zavázaným mělo vždy účinky i vůči
Ručiteli.
1.5 Ručitel není oprávněn tuto dohodu o ručení vypovědět, odstoupit od ní či ji jakýmkoliv způsobem jednostranně ukončit, nevyplývá-li z kogentních ustanovení obecně závazných právních předpisů jinak.
1.6 Platnosti ručení Ručitele dle této dohody nebrání, je-li Závazek ze Smlouvy neplatný pro nedostatek způsobilosti Zavázaného se zavazovat k povinnostem nebo pro nedostatek formy.
1.7 Pro vyloučení případných pochybností Smluvní strany shodně prohlašují a potvrzují, že ručení Ručitele dle této dohody nezaniká, pokud Závazek ze Smlouvy zanikl (i) pro nemožnost plnění ze strany Zavázaného a Ručitel příslušný Závazek ze Smlouvy splnit může, nebo (ii) z důvodu zániku Zavázaného.
2. DALŠÍ UJEDNÁNÍ
2.1 Tato dohoda o ručení je závazná pro všechny tři Strany a jejich případné právní nástupce a povolené postupníky. Žádná Strana nesmí bez předchozího písemného souhlasu ostatních Stran (i) postoupit tuto dohodu o ručení, (ii) postoupit či převést jakákoliv ze svých práv nebo povinností vyplývajících z této dohody o ručení, ani (iii) jakýmkoli jiným způsobem zcizit nebo zatížit práva nebo povinnosti vyplývající z této dohody o ručení, ať již zcela či zčásti.
2.2 Tato dohoda o ručení nabývá účinnosti jejím podpisem všemi Xxxxxxxx a jejím řádným uveřejněním v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňovaní těchto smluv a registru smluv (zákon o registru smluv), v platném znění. Ručitel a Zavázaný prohlašují, že souhlasí s uveřejněním všech údajů obsažených v této dohodě o ručení, které by jinak podléhaly znečitelnění, v registru smluv, popř. disponují souhlasem třetích osob uvedených na své straně s uveřejněním jejich osobních údajů v registru smluv, které by jinak podléhaly znečitelnění. Strany se dohodly na tom, že uveřejnění v registru smluv provede Věřitel, který zároveň zajistí, aby informace o uveřejnění této dohody o ručení byla zaslána (a) Ručiteli do datové schránky ID: [bude doplněno] nebo na e-mail: [bude doplněno]; a (b) Zavázanému do datové schránky ID: [bude doplněno] nebo na e-mail: [bude doplněno].
2.3 Tato dohoda o ručení a všechna práva a povinnosti stran s ní související, včetně mimosmluvních závazků, se řídí českým právem.
2.4 Tato dohoda o ručení může být měněna nebo doplňována pouze písemnou formou podepsanou a řádně schválenou oprávněným zástupcem každé ze Stran. Ve smyslu ustanovení § 564 občanského zákoníku Strany výslovně vylučují možnost změny nebo doplnění této dohody o ručení jiným způsobem než písemnou formou (např. ústní dohodou nebo na základě praxe vytvořené mezi Stranami). Strany se dále dohodly, že jakákoliv změna nebo doplnění této dohody o ručení mohou být provedeny pouze tehdy, jestliže Strany dosáhly bezvýhradné a bezpodmínečné shody ohledně každého jednotlivého aspektu takové změny nebo doplnění.
2.5 V případě, že se kterékoli ustanovení této dohody o ručení stane nebo bude shledáno
neplatným či nevymahatelným, Strany sjednávají, že taková neplatnost či nevymahatelnost nebude mít v největším možném rozsahu vliv na platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení této dohody o ručení. Strany se v takovém případě zavazují nahradit takové neplatné či nevymahatelné ustanovení ustanovením platným a vymahatelným, které v maximálním možném rozsahu naplní smysl a účel takto nahrazeného ustanovení.
2.6 Tato dohodu o ručení je vyhotovena a podepsána v českém jazyce ve třech stejnopisech, z nichž každá ze Stran obdrží po jednom.
2.7 Strany této dohody o ručení po jejím přečtení prohlašují, že tato dohoda o ručení byla sepsána a uzavřena podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně a nebyla uzavřena v tísni ani za nápadně nevýhodných podmínek. Dále prohlašují, že tato dohoda u ručení byla uzavřena po vzájemném projednání a že Strany se řádně seznámily s obsahem této dohody o ručení, kterému porozuměly a nemají proti němu žádných námitek. Na důkaz toho Strany připojují své vlastnoruční podpisy.
Za Věřitele:
Ústecký kraj
V ……………….. dne ………….
Za Ručitele:
Die Länderbahn GmbH DLB
V ……………….. dne …………….
………………………………………. ……………………………………….
[jméno] [funkce]
[jméno] [funkce]
Za Zavázaného:
[obchodní firma]
V ……………….. dne ………….
………………………………………. [jméno]
[funkce]