Zadávací dokumentace č. j. MMB/0520950/2023 na veřejnou zakázku malého rozsahu na službu:
Zadávací dokumentace č. j. MMB/0520950/2023 na veřejnou zakázku malého rozsahu na službu:
„Tlumočnické služby na rok 2024“
zadávanou
mimo zadávací řízení v souladu s § 31 zákona
č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve
znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“), za
současného respektování
§ 6 odst. 1 až 3 tohoto zákona
(dále jen „veřejná zakázka“)
Identifikační údaje zadavatele
Název: statutární město Brno
Sídlo: Dominikánské nám. 196/1, 602 00 Brno
Zastoupené: XXXx. Xxxxxxx Xxxxxxx, primátorka
IČO: 44992785
DIČ: CZ44992785, je plátcem DPH
Bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s., Olbrachtova 1929/62, 140 00 Praha 4
č. ú.: 111211222/0800
Kontaktní osoba: Xxx. Xxxxx Xxxxx
Telefon: x000 000 000 000
E-mail: xxxxx.xxxxx@xxxx.xx
(dále jen jako „zadavatel“)
Druh a režim veřejné zakázky
Režim veřejné zakázky: veřejná zakázka malého rozsahu dle § 27 ZZVZ
Druh veřejné zakázky: veřejná zakázka na služby
Zadavatel výslovně upozorňuje, že předmětná veřejná zakázka malého rozsahu na služby je zadávaná mimo režim ZZVZ. To platí i v případě, že zadavatel při zadání této zakázky použije terminologii ZZVZ, příp. jeho část v přímé citaci. Pro postup při výběru dodavatele pro tuto veřejnou zakázku jsou rozhodné pouze zadávací podmínky stanovené v této zadávací dokumentaci.
Klasifikace CPV
Klasifikace předmětu plnění veřejné zakázky odpovídá položce:
● CPV 79540000-1 Tlumočnické služby
V
případě, že zadávací podmínky obsahují odkazy na specifická
označení výrobků a služeb, která platí pro určitého
podnikatele (osobu) za příznačná, umožňuje zadavatel použití
i jiných, kvalitativně
a technicky podobných řešení,
které však bezvýhradně a prokazatelně naplní zadavatelem
zamýšlený účel realizace této veřejné zakázky.
Vymezení předmětu veřejné zakázky
Předmětem veřejné zakázky je zajištění konsekutivního tlumočení, a to z českého jazyka do angličtiny, němčiny, ukrajinštiny nebo naopak, a simultánního tlumočení, a to z českého jazyka do angličtiny, němčiny nebo naopak.
Vybraný dodavatel zajistí služby odpovídajícího počtu tlumočníků, tlumočnickou techniku (jazykový kanál vč. centrální tlumočnické jednotky, zářiče, tlumočnického pultu atd., účastnický přijímač, tlumočnickou kabinu atd.), včetně technické obsluhy a montáže a demontáže, a dále kompletně zajistí technické řešení online tlumočení formou tlumočnického SW modulu v aplikacích ZOOM a Teams. Rozsah tlumočnické techniky je stanoven v tabulce pro zpracování nabídkové ceny, která tvoří přílohu č. 3 této zadávací dokumentace.
Zadavatel upozorňuje, že na předmětných jednáních může být použita odborná terminologie vztahující se k jedné či více následujícím oblastem: rating statutárního města Brna a finanční záležitosti, kultura, sport, komunální služby, doprava, odpady, vodní hospodářství, inženýrské sítě, marketing města, cestovní ruch, a to jak v rámci samosprávy, tak státní správy.
Kvalifikace dodavatele k plnění veřejné zakázky
Způsobilým pro plnění této veřejné zakázky bude ten dodavatel, který prokáže splnění následujících požadavků:
základní způsobilost ve smyslu § 74 a § 75 ZZVZ (odstavec 5. 1)
profesní způsobilost ve smyslu § 78 ZZVZ (odstavec 5. 2)
ekonomická kvalifikace ve smyslu § 78 ZZVZ (odstavec 5. 3)
technická kvalifikace ve smyslu § 79 ZZVZ (odstavec 5. 4)
Dodavatel je povinen prokázat splnění kvalifikace ve lhůtě pro podání nabídky.
5. 1. Základní způsobilost
Zadavatel požaduje k prokázání splnění podmínek základní způsobilosti předložení čestného prohlášení o splnění podmínek dle § 74 ZZVZ, tj. o tom, že:
dodavatel nebyl v zemi svého sídla v posledních 5 letech před zahájením zadávacího řízení pravomocně odsouzen pro trestný čin uvedený v příloze č. 3 ZZVZ nebo obdobný trestný čin podle právního řádu země sídla dodavatele; k zahlazeným odsouzením se nepřihlíží,
dodavatel nemá v České republice nebo v zemi svého sídla v evidenci daní zachycen splatný daňový nedoplatek,
dodavatel nemá v České republice nebo v zemi svého sídla splatný nedoplatek na pojistném nebo na penále na veřejné zdravotní pojištění,
dodavatel nemá v České republice nebo v zemi svého sídla splatný nedoplatek na pojistném nebo na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti,
dodavatel není v likvidaci nebo proti němu nebylo vydáno rozhodnutí o úpadku, nebo vůči dodavateli nebyla nařízena nucená správa podle jiného právního předpisu nebo že uchazeč není v obdobné situaci podle právního řádu země sídla dodavatele.
Je-li dodavatelem právnická osoba, musí výše uvedenou podmínku uvedenou pod písm. a) splňovat tato právnická osoba a zároveň každý člen statutárního orgánu této právnické osoby. Je-li členem statutárního orgánu dodavatele právnická osoba, musí výše uvedené podmínky splňovat tato právnická osoba a zároveň každý člen statutárního orgánu této právnické osoby a osoba zastupující tuto právnickou osobu v statutárním orgánu dodavatele.
5. 2. Profesní způsobilost
Zadavatel požaduje k prokázání splnění profesní způsobilosti předložení výpisu z obchodního rejstříku nebo jiné obdobné evidence, pokud jiný právní předpis zápis do takové evidence vyžaduje. Tuto povinnost dodavatel splní uvedením hypertextového odkazu na veřejnou část dané evidence v předmětné části krycího listu, který tvoří přílohu č. 1 této zadávací dokumentace. Dále zadavatel požaduje předložení dokladu, že je uchazeč oprávněn podnikat v rozsahu odpovídajícím předmětu veřejné zakázky (např. výpis ze živnostenského rejstříku). Tuto povinnost splní uchazeč uvedením hypertextového odkazu na veřejnou část dané evidence v předmětné části krycího listu.
5. 3. Ekonomická kvalifikace
Pro tuto veřejnou zakázku není stanovena.
5. 4. Technická kvalifikace
K prokázání zadavatel požaduje, aby dodavatel doložil seznam významných dodávek nebo významných služeb: Xxxxxxxxx je povinen předložit seznam významných dodávek nebo služeb (referenčních zakázek) obdobného charakteru poskytnutých dodavatelem v posledních 3 letech před uplynutím lhůty pro podání nabídek, a to formou čestného prohlášení. Kvalifikaci prokáže dodavatel, který v rozhodném období alespoň 3x (slovy třikrát) poskytoval služby, jejichž předmětem byla obdobná činnost, tj. poskytování tlumočnických služeb, s min. objemem plnění 150 000 Kč bez DPH v alespoň jednom případě. Přehled musí u každé reference obsahovat uvedení identifikačních údajů objednatele a kontaktní údaje na něho, název zakázky, finanční objem zakázky, období realizace a stručný popis poskytovaných služeb, případně webový odkaz na příslušný výstup zakázky, pokud byl zveřejněn.
Doba a místo plnění veřejné zakázky
6. 1. Doba plnění veřejné zakázky
Smlouva
s vybraným dodavatelem bude uzavřena bezprostředně po rozhodnutí
orgánů zadavatele
o výběru dodavatele k uzavření
smlouvy. Doba plnění veřejné zakázky je stanovena od předmětného
výběru, resp. od účinnosti smlouvy, do konce roku 2024 nebo do
vyčerpání maximální částky uvedené v článku 7 zadávací
dokumentace.
6. 2. Místo plnění veřejné zakázky
Místem
plnění je sídlo zadavatele, tj. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 000/0,
000 00 Xxxx, a dále budovy, v nichž je umístěn Magistrát města
Brna (xxxxxxxxx Xxxxxx 00, 000 00 Xxxx), a dále jakékoliv místo
výslovně určené zadavatelem, a to v rámci České republiky,
nebo jakékoliv jiné místo určené v souladu
s rámcovou
smlouvou uzavřenou za účelem plnění předmětu veřejné
zakázky.
6. 3. Prohlídka místa plnění
S ohledem na charakter veřejné zakázky nebude zadavatel organizovat prohlídku místa plnění.
Předpokládaná hodnota veřejné zakázky
Zadavatel stanovil hodnotu této veřejné zakázky na maximální částku ve výši 350 000 Kč bez DPH, přičemž tato hodnota zahrnuje hodnotu všech plnění na služby požadovaných zadavatelem. Předmětem hodnocení ze strany zadavatele budou ceny předložené dodavatelem zadavateli dle přílohy č. 3 této zadávací dokumentace.
8. 1. Náležitosti nabídek
Nabídka musí být vypracována v českém jazyce a musí obsahovat:
vyplněný Krycí list nabídky, který tvoří přílohu č. 1 této zadávací dokumentace,
a to zejména základní identifikační údaje dodavatele, tj. obchodní firma/název/jméno, sídlo/místo podnikání/bydliště, právní forma, obchodní rejstřík/živnostenský rejstřík/jiná evidence (zde zadavatel upozorňuje, že uchazeč na tomto místě musí vyplnit i hypertextový odkaz na veřejnou část dané evidence v souladu s bodem 5. 2. této zadávací dokumentace), identifikační číslo, daňové identifikační číslo, jméno, příjmení a funkce osoby oprávněné jednat jménem dodavatele, telefon, e-mail.vyplněnou Tabulku pro zpracování nabídkové ceny, která tvoří přílohu č. 3 této zadávací dokumentace, a která bude přílohou smlouvy uzavřené s vybraným dodavatelem,
čestné prohlášení dle bodu 5. 1. této zadávací dokumentace,
seznam referenčních zakázek dle bodu 5. 4. této zadávací dokumentace,
prostou kopii (scan) dokladu o oprávnění osoby jednat za uchazeče – např. plná moc, pověření apod. (scan prosté kopie). Předkládá se jen, pokud se nejedná o statutární orgán uchazeče, jehož oprávnění k jednání vyplývá z obchodního rejstříku či jiné evidence.
Zadavatel v případě nabídkové ceny [která je součástí náležitostí pod písm. b)] upozorňuje, že dodavatel je povinen nabídkovou cenu stanovit tak, aby se nejednalo o cenu mimořádně nízkou. V případě, že tak neučiní, tj. stanoví nabídkovou cenu jako cenu mimořádně nízkou, nebude jeho nabídka hodnocena.
Zadavatel nepřipouští varianty nabídek ani plnění na části.
8. 2. Způsob a lhůta pro podání nabídek
Úplná nabídka uchazeče může být podána pouze elektronicky prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK (profil zadavatele je dostupný na webové adrese xxxxx://xxxx.xxxx.xx/).
Veškeré podmínky a informace týkající se elektronického nástroje jsou dostupné na webové adrese xxxxx://xxxx.xxxx.xx/xxxxxx.xxxx. Pro odpovědi na případné otázky týkající se uživatelského ovládání elektronického nástroje E-ZAK je možné využít uživatelskou podporu (tel: x000 000 000 000, e-mail: xxxxxxx@xxxx.xx).
Lhůta pro podání nabídek začíná běžet zveřejněním této zadávací dokumentace a končí dne 26. 11. 2023 ve 23.59 hod.
8. 3. Lhůta, po kterou jsou dodavatelé vázáni nabídkami
Dodavatelé jsou svými nabídkami vázáni po dobu 60 dnů; tato lhůta začne běžet dnem následujícím po skončení lhůty pro podání nabídek.
Dodavateli, jehož nabídka bude vybrána jako nejvhodnější, se lhůta, po kterou je svou nabídkou vázán, prodlužuje do uzavření smlouvy, nejvíce však o 30 dnů.
Obchodní podmínky
Zadavatel stanovil obchodní podmínky pro realizaci veřejné zakázky formou vzoru smlouvy, který tvoří přílohu č. 2 této zadávací dokumentace. Dodavatel, jehož nabídka bude posouzena jako ekonomicky nejvýhodnější dle bodu 10. této zadávací dokumentace, bude neprodleně po svém výběru vyzván k předložení tří vyhotovení doplněných o příslušné k tomu určené části a následně podepsaných k tomu oprávněnou osobou. Obchodní podmínky nemůže vybraný dodavatel měnit; doplnit je může pouze, pokud to z obchodních podmínek nebo jiné části zadávací dokumentace vyplývá.
Způsob hodnocení nabídek
Nabídky budou hodnoceny na základě jediného kritéria ekonomické výhodnosti nabídky, a to nabídkové ceny s váhou 100 %. Nabídkovou cenou je cena bez daně z přidané hodnoty. Zadavatel bude posuzovat nabídky dle dílčích kritérií (subkritérií) a jednotlivých položek dle níže uvedené tabulky.
Subkritérium (dílčí kritérium) |
Váha |
Subkritérium A – Xxxx za tlumočení |
78 |
Výše nabídkové ceny za 4 hodiny konsekutivního tlumočení v anglickém jazyce |
22 |
Výše nabídkové ceny za 1 hodinu konsekutivního tlumočení v anglickém jazyce při krátkodobém tlumočení (do 3 hodin) |
9 |
Výše nabídkové ceny za 4 hodiny konsekutivního tlumočení v německém jazyce |
10 |
Výše nabídkové ceny za 4 hodiny konsekutivního tlumočení v ukrajinském jazyce |
5 |
Výše
nabídkové ceny za 8 hodin simultánního tlumočení v anglickém
jazyce |
22 |
Výše
nabídkové ceny za 8 hodin simultánního tlumočení v německém
jazyce |
10 |
Subkritérium B – Cena tlumočnické a audio techniky |
22 |
1 jazykový kanál |
3 |
2 jazykové kanály |
1 |
Tlumočnická kabina vč. montáže a demontáže |
3 |
Účastnický přijímač 1 ks |
2 |
Technická obsluha 8 hod. |
3 |
Mikrofon bezdrátový UHF – ruční, klopový, hlavový |
2 |
Ozvučení malé – do cca 100 osob |
3 |
Sada pro simultánní tlumočení šušotáží (tzv. šeptáky) |
3 |
Zajištění technického řešení online tlumočení formou tlumočnického SW modulu v aplikacích ZOOM a Teams |
2 |
Jednotlivé body v daném subkritériu, resp. u jednotlivé položky, budou bodově ohodnoceny v souladu s níže uvedeným výpočtem:
Celkové pořadí nabídek je dáno absolutní hodnotou získaných bodů (tj. součtem bodů za jednotlivá subkritéria, respektive jednotlivých položek v rámci subkritéria A i B) tak, že ekonomicky nejvýhodnější je nabídka, která získá nejvyšší celkový počet bodů, druhou ekonomicky nejvýhodnější nabídku pak ta s druhým nejvyšším celkovým počtem bodů atd.
V případě rovnosti bodových hodnot dvou či více nabídek rozhoduje o celkovém pořadí vyšší počet bodů za subkritérium A, v případě opětovné rovnosti bodů pak o celkovém pořadí nabídek rozhodne los za účasti těch dodavatelů, jejichž nabídky získaly shodné bodové hodnoty.
Informace k ochraně osobních údajů
Zadavatel v postavení správce osobních údajů tímto informuje ve smyslu čl. 13 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (dále jen „GDPR“) a zákona č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, účastníka o zpracování osobních údajů za účelem zadání veřejné zakázky malého rozsahu.
Zadavatel
může v rámci realizace této veřejné zakázky zpracovávat
osobní údaje uchazeče
a jeho případných subdodavatelů (z
řad fyzických osob podnikajících), členů statutárních orgánů
a kontaktních osob dodavatele a další nezbytné osobní
údaje. Zadavatel bude zpracovávat osobní údaje pouze v rozsahu
nezbytném pro realizaci této veřejné zakázky a pouze po dobu
stanovenou právními předpisy. Subjekty údajů jsou oprávněny
uplatňovat svá práva dle čl. 13 až 22 GDPR v písemné formě na
adrese sídla zadavatele.
Zadavatel si vyhrazuje právo:
v průběhu lhůty pro podání nabídek měnit, doplnit či upřesnit zadávací podmínky,
nevybrat žádnou nabídku, a to i bez uvedení důvodu,
neuzavřít smluvní vztah s žádným dodavatelem,
odmítnout všechny nabídky,
tuto veřejnou zakázku kdykoliv zrušit,
realizovat předmět plnění veřejné zakázky jen v části.
Každý dodavatel může podat pouze jednu nabídku. Žádná osoba se nesmí zúčastnit postupu podle této zadávací dokumentace jako dodavatel více než jednou, přičemž zadavatel nepřipouští variantní nabídky.
Náklady dodavatelů spojené s účastí při postupu podle této zadávací dokumentace zadavatel nehradí.
Nabídka, která:
nebude úplná nebo nebude obsahovat veškeré doklady, informace a přílohy stanovené těmito zadávacími podmínkami;
bude označena nebo doručena v rozporu s těmito zadávacími podmínkami;
bude doručena po uplynutí lhůty pro podání nabídek;
bude obsahovat nabídkovou cenu, která byla stanovena tak, že se jedná o nabídkovou cenu mimořádně nízkou;
nebude zadavatelem hodnocena.
Zadavatel z důvodu dodržení rovného zacházení neumožňuje osobní či telefonické konzultace.
V Brně dne 9. 11. 2023
……………………………….
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx
vedoucí Odboru zahraničních vztahů MMB
Přílohy:
Příloha č. 1: Krycí list nabídky
Příloha č. 2: Obchodní podmínky – vzor rámcové smlouvy
Příloha č. 3: Tabulka pro zpracování nabídkové ceny
KRYCÍ LIST NABÍDKY
Název veřejné zakázky: |
„Tlumočnické služby na rok 2024“
VVIENNVIENNA 2008 |
Dodavatel/-é: |
|
Obchodní firma/ název/jméno a příjmení |
|
Sídlo/místo podnikání/bydliště |
|
Právní forma |
|
Obchodní rejstřík/ živnostenský rejstřík/ jiná evidence |
zde uvést i hypertextový odkaz na veřejnou část dané evidence či evidencí |
IČO |
|
DIČ |
|
Je/není plátce DPH |
|
Bankovní ústav |
|
Číslo účtu |
|
Osoba oprávněná jednat za nebo jménem dodavatele, funkce |
|
Telefon |
|
|
|
POKYNY PRO DODAVATELE: |
Při zpracování nabídky budou v případě sdružení uchazečů uvedeny v krycím listu údaje o všech sdružených uchazečích, a to přidáním dalších řádků tabulky ve stejné struktuře jako výše. |
Osoba oprávněná jednat za ostatní účastníky sdružení |
|
Veřejná zakázka: |
|
Cenové údaje (nabídková cena) |
Jsou součástí samostatné přílohy – Tabulka pro zpracování nabídkové ceny |
Xxxxx razítka a podpis oprávněné osoby/osob: |
|
Obchodní podmínky k veřejné zakázce:*
„Tlumočnické služby na rok 2024“*
---------------------------
* tento text není součástí této smlouvy – vybraný dodavatel jej vymaže!
RÁMCOVÁ SMLOUVA č. …
na poskytování tllumočnických služeb
uzavřená dle § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“), níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi těmito smluvními stranami:
statutární město Brno
se sídlem: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxx
IČO: 44992785
DIČ: CZ44992785 (plátce DPH)
zastoupené: JUDr. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, primátorkou města Brna
pověřený podpisem smlouvy:
kontaktní osoba: jméno a příjmení, telefon, e-mail
bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s.
č. účtu: 111211222/0800
(dále jen „objednatel“)
a
Obchodní firma/název
zapsaná: …
se sídlem: …
IČO: …
DIČ: … (plátce DPH/není plátce DPH)
zastoupená: …
kontaktní osoba: jméno a příjmení, telefon, e-mail
bankovní spojení: …
č. účtu: …
(dále jen „poskytovatel“)
I.
PŘEDMĚT SMLOUVY
Předmětem této smlouvy je sjednání závazných podmínek, na základě kterých se poskytovatel zavazuje pro objednatele zajišťovat tlumočnické služby dle požadavků objednatele, včetně poskytování tlumočnické techniky předvídané Ceníkem poskytovaných služeb, který tvoří přílohu č. 1 této smlouvy a je její nedílnou součástí, a zajištění technického řešení online tlumočení formou tlumočnického SW modulu v aplikacích ZOOM a Teams.
Tlumočnické služby budou spočívat v konsekutivním i simultánním tlumočení z českého jazyka do angličtiny, němčiny, ukrajinštiny a naopak.
Poskytovatel prohlašuje, že je právnickou osobou zapsanou v obchodním rejstříku, přičemž disponuje nezbytným živnostenským oprávněním, a dále veškerými odbornými, materiálními
a technickými předpoklady potřebnými pro plnění této smlouvy.Místem plnění smlouvy je území statutárního města Brna, ve výjimečných případech je místem plnění jakékoliv místo v České republice nebo zahraničí výslovně určené objednatelem v jednotlivé objednávce. V případě, že bude u tlumočnických služeb místo plnění mimo území statutárního města Brna, nejsou náklady či náhrady za stravné a cestovné, včetně dopravy zařízení, v cenách uvedených v této smlouvě zahrnuty a budou poskytovatelem účtovány zvlášť, v souladu s příslušnými platnými a účinnými předpisy České republiky upravujícími poskytování cestovních náhrad. Ubytování pro tlumočníky či technický personál pak rovněž není zahrnuto v cenách uvedených v této smlouvě, v případě poskytování tlumočnických služeb mimo území statutárního města Brna bude účtováno podle skutečných nákladů za ceny v daném místě a čase obvyklé. Poskytovatel se zavazuje v souvislosti s každým řádně vyúčtovaným ubytovacím nákladem předložit objednateli současně s dokladem o úhradě či fakturou průzkum trhu, zahrnující nabídku alespoň tří ubytovacích zařízení za účelem prokázání efektivnosti a hospodárnosti nákladů na ubytování.
II.
ZPŮSOB SPOLUPRÁCE
Služby dle článku I. bude objednatel zadávat poskytovateli na základě jednotlivých objednávek prostřednictvím elektronické pošty na adresu ……………………………… (e-mail) nebo telefonicky na číslo ………………… Objednatel také vždy stanoví termín pro splnění jednotlivého požadavku. Poskytovatel potvrdí přijetí objednávky osobě, která tuto učinila, a to nejpozději do 2 hodin od jejího odeslání ze strany objednatele v souladu s formou objednávky, tj. v případě e‑mailové objednávky opět e-mailem na e-mailovou adresu osoby, která objednávku zadala.
Jednotlivé požadavky jménem objednatele je oprávněn zadávat referent zahraničních vztahů Odboru zahraničních vztahů MMB nebo osoba pověřená vedoucí Odboru zahraničních vztahů MMB.
V případě, že cena za dílčí požadavek bude zvýšena z důvodu nutnosti poskytnutí více služeb, než bylo původně objednáno, poskytovatel zašle objednateli novou cenovou kalkulaci a uvede v ní důvod pro zvýšení ceny.
Provedené služby stanovené dle článku II. této smlouvy budou poskytovatelem zajištěny vždy v termínu dle požadavku objednatele.
Objednatel si vyhrazuje právo vyžádaný tlumočnický úkon zrušit. Pokud storno provede nejpozději 2 hodiny u konsekutivního tlumočení, resp. 24 hodin u simultánního tlumočení, před požadovaným započetím tlumočnického úkonu poskytovatelem, nebude účtován žádný storno poplatek. V případě stornování objednávky méně než 2 hodiny u konsekutivního tlumočení, resp. méně než 24 hodin
u simultánního tlumočení, před požadovaným započetím tlumočnického úkonu poskytovatele, případně až po příchodu tlumočníka na místo, bude poskytovatelem účtován paušální storno poplatek ve výši 50 % ceny za dotčený tlumočnický úkon.
III.
CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
Za poskytování služeb dle jednotlivých objednávek na základě této smlouvy náleží poskytovateli odměna ve výši, jež je stanovena dle přílohy č. 1 této smlouvy – Ceníku poskytovaných služeb. Ceny uvedené v této příloze jsou nejvýše přípustné a konečné, veškeré náklady a činnosti poskytovatele související s poskytováním služeb dle této smlouvy jsou již zahrnuty v jednotlivých položkách. Ke změně cen může dojít pouze v souvislosti se změnou daně z přidané hodnoty dle platné a účinné právní úpravy. Tzn., že součástí cen jsou služby, dodávky, případně licence k výstupu tlumočení jako dílu či jiné činnosti, které ve smlouvě nejsou výslovně uvedeny, ale které jsou nezbytné pro provedení předmětu plnění této smlouvy, resp. jednotlivých objednávek.
Celková cena za služby poskytované dle této služby nesmí přesáhnout částku 350 000 Kč bez DPH. Tato částka je v rozsahu sjednaného předmětu smlouvy a sjednané doby trvání smlouvy částkou maximální, tzn. nejvýše přípustnou a nepřekročitelnou, ve které jsou zahrnuty veškeré náklady nutné pro řádné splnění sjednaného předmětu smlouvy včetně všech souvisejících nákladů poskytovatele.
Objednatel neposkytuje zálohy a ani jedna smluvní strana neposkytne druhé smluvní straně závdavek.
Objednatel uhradí cenu za poskytování sužeb jednou měsíčně na základě daňového dokladu – faktury (dále jen „faktura“), který musí obsahovat náležitosti daňového dokladu uvedené v § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a účetního dokladu dle § 11 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, ve spojení
s § 435 občanského zákoníku. Pokud faktura nebude obsahovat všechny sjednané nebo předepsané náležitosti nebo bude-li chybně vyúčtována cena předmětu smlouvy, je objednatel oprávněn fakturu do data splatnosti vrátit zpět poskytovateli k doplnění či opravě, aniž se tak dostane do prodlení. Nová lhůta splatnosti počíná běžet až okamžikem doručení nové, náležitě doplněné či opravené faktury objednateli. Faktury budou zasílány datovou zprávou na adresu datové schránky objednatele s označením „Pro Odbor zahraničních vztahů“.Faktury za zajištění služby dle této smlouvy budou vystavovány jednotlivě za každý kalendářní měsíc, v rámci kterého byly předmětné služby poskytovány, a to do 10. dne následujícího kalendářního měsíce. Faktura musí obsahovat soupis všech poskytnutých služeb za dané období.
Splatnost faktury je stanovena v délce 14 kalendářních dnů od doručení objednateli. Dnem úhrady faktury se rozumí den odepsání ceny z účtu objednatele ve prospěch účtu poskytovatele.
Platby budou probíhat výhradně v korunách českých (Kč) a rovněž veškeré cenové údaje budou v této měně.
IV.
DALŠÍ PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN
Poskytovatel se zavazuje, že bude při plnění předmětu této smlouvy postupovat s odbornou péčí. Zavazuje se dodržovat obecně závazné předpisy, požadavky objednatele a ustanovení smlouvy, včetně termínů dle této smlouvy nebo stanovených objednatelem v souladu s touto smlouvou.
Objednatel je povinen předat včas poskytovateli úplné, pravdivé a přehledné informace, jež jsou nezbytně nutné k plnění předmětu smlouvy.
Poskytovatel je povinen upozornit objednatele bez zbytečného odkladu na nevhodnou povahu věcí převzatých od objednatele k provedení předmětu plnění a nevhodnost jeho pokynů, jestliže poskytovatel mohl tuto nevhodnost zjistit při vynaložení odborné péče.
Poskytovatel neodpovídá za vady způsobené dodržením pokynů daných mu objednatelem, jestliže poskytovatel na nevhodnost těchto pokynů písemně upozornil a objednatel na jejich dodržení trval nebo jestliže poskytovatel tuto nevhodnost nemohl zjistit.
Pokud činností poskytovatele dojde ke způsobení škody objednateli nebo jiným subjektům z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona nebo vyplývajících ze smlouvy, je poskytovatel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit, a není-li to možné, tak uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese poskytovatel.
Poskytovatel je povinen zachovávat mlčenlivost o obsahu všech podkladů a materiálů, které obdržel či získal od objednatele k provedení objednaných služeb, a zavazuje se s nimi nakládat jako s důvěrnými.
Postoupit smlouvu dle § 1895 a násl. občanského zákoníku třetí osobě nebo jiným osobám je poskytovatel oprávněn pouze a výhradně po předchozím písemném souhlasu objednatele.
Objednatel se zavazuje převzít od poskytovatele plnění řádně a včas uskutečněné podle této smlouvy a zaplatit za podmínek v této smlouvě stanovených poskytovateli za řádně poskytované plnění dohodnutou cenu.
Objednatel se zavazuje poskytnout poskytovateli nezbytnou součinnost v souvislosti s naplňováním předmětu této smlouvy a vytvořit řádné podmínky pro činnost poskytovatele a poskytovat mu během plnění předmětu smlouvy nezbytnou další součinnost, zejména předat poskytovateli všechny informace či údaje, případně dokumenty nezbytně nutné k plnění předmětu smlouvy.
Poskytovatel se zavazuje dodržovat termíny stanovené pro zahájení tlumočnických služeb objednatelem.
Objednatel si vyhrazuje právo vyžádaný tlumočnický úkon zrušit, a to za podmínek specifikovaných v článku II. odst. 5 této smlouvy.
Uzavřením této smlouvy poskytovateli nevzniká právo na poskytování jakéhokoliv plnění ani nárok na úhrady ceny jakýchkoliv plnění. Objednatel je oprávněn, nikoliv však povinen, poptávat plnění podle této smlouvy s tím, že nevyužití tohoto práva nevede k zániku této smlouvy. Veškerý předmět plnění bude poskytován za podmínek stanovených v této smlouvě. Touto smlouvou není dotčeno právo objednatele poptávat předmět plnění specifikovaný v této smlouvě u jiných dodavatelů.
V.
PLATNOST SMLOUVY, UKONČENÍ SMLOUVY
Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to od účinnosti této smlouvy do konce roku 2024 nebo do vyčerpání částky 350 000 Kč bez DPH, která zahrnuje hodnotu všech plnění na služby požadovaných objednatelem.
Smluvní vztah dle této smlouvy zanikne:
uplynutím doby nebo vyčerpáním částky dle odst. 1. tohoto článku, a to v závislosti na tom, která z těchto skutečností nastane dříve;
odstoupením od smlouvy dle tohoto článku;
zánikem poskytovatele, pokud se strany písemně nedohodnou jinak;
ztrátou oprávnění poskytovatele k výkonu činnosti, které je zapotřebí pro poskytování služeb dle této smlouvy pro objednatele;
písemnou dohodou smluvních stran;
odstoupením od smlouvy objednatelem nebo poskytovatelem dle tohoto článku;
výpovědí objednatele bez udání důvodů s dvouměsíční výpovědní lhůtou, která počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, v němž bude výpověď doručena poskytovateli.
Objednatel může odstoupit od smlouvy v případě podstatného porušení smlouvy poskytovatelem. Za podstatné porušení smlouvy se považuje zejména:
nedodání požadovaných služeb; nebo
pokud je poskytovatel v úpadku, nebo z důvodu, že byl insolvenční návrh zamítnut, protože majetek poskytovatele nepostačuje k úhradě nákladů.
Objednatel má právo odstoupit od této smlouvy bez uplatnění jakýchkoliv finančních nároků ze strany poskytovatele v případě prodlení poskytovatele s poskytnutím předmětu smlouvy dle písm. a) předešlého odstavce.
V případě prodlení objednatele s platbou fakturované částky více než 30 dnů je poskytovatel oprávněn od smlouvy ihned odstoupit. Odstoupením poskytovatele od této smlouvy nezaniká právo poskytovatele požadovat splatnou fakturovanou částku a smluvní pokutu dohodnutou dle článku VI. odst. 4 této smlouvy.
Odstoupení od této smlouvy se nedotýká nároku na zaplacení smluvní pokuty, nároku na náhradu újmy vzniklé porušením této smlouvy ani práv a povinností smluvních stran, z jejichž povahy plyne, že mají trvat i po ukončení smlouvy.
Odstoupení od této smlouvy je účinné okamžikem doručení písemného oznámení
o odstoupení druhé smluvní straně s udáním důvodu dle tohoto článku.Poskytovatel výslovně prohlašuje, že na sebe přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu ustanovení § 1765 odst. 2 občanského zákoníku. Ustanovení § 1765 odst. 1 a § 1766 občanského zákoníku se na tuto smlouvu nepoužijí.
VI.
SMLUVNÍ POKUTY A ÚROKY Z PRODLENÍ
Objednatel může uplatnit smluvní pokutu ve výši 25 % z ceny jednotlivé objednávky na základě této smlouvy v případě způsobení významových chyb v tlumočení.
Pokud poskytovatel poruší povinnost mlčenlivosti specifikovanou v čl. IV odst. 6 této smlouvy, uhradí poskytovatel objednateli smluvní pokutu ve výši 5 000 Kč za každý jednotlivý případ porušení této povinnosti.
Zaplacením smluvní pokuty není omezeno právo objednatele na poskytovateli požadovat náhradu škody, a to včetně nároku na náhradu škody vzniklého objednateli odstoupením od smlouvy.
Dojde-li k prodlení s úhradou faktury, je poskytovatel oprávněn účtovat objednateli úrok z prodlení ve výši 0,1 % z dlužné částky za každý započatý den prodlení po termínu splatnosti až do doby zaplacení.
V případě prodlení poskytovatele s plněním požadavků na tlumočnické služby, tj. v případě nedodržení přesného termínu tlumočníky, je objednatel oprávněn požadovat od poskytovatele smluvní pokutu ve výši 0,75 % z dohodnuté ceny za každou i započatou hodinu prodlení.
VII.
MAJETKOVÁ PRÁVA A PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
V případech, kdy vznikne při poskytování tlumočnických služeb dílo, nabývá objednatel vlastnické právo k tomuto dílu jeho převzetím podle této smlouvy. Stejným okamžikem přechází na objednatele i nebezpečí škody na věci.
Objednatel k dílu, jako předmětu požívajícímu ochranu autorského díla podle zákona č. 121/2001 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů, nabývá dnem převzetí díla výhradní právo užít takovéto autorské dílo veškerými známými způsoby užití takového díla, zejména, nikoliv však výlučně, k účelu, ke kterému bylo takové dílo poskytovatelem vytvořeno
v souladu se smlouvou, a to po celou dobu trvání autorských práv majetkových k takovému dílu, resp. po dobu autorskoprávní ochrany, bez omezení rozsahu množstevního, grafického, technologického a teritoriálního (dále jen „licence“).Součástí licence je rovněž neomezené právo objednatele poskytnout třetím osobám podlicenci
k užití autorského díla a také souhlas poskytovatele k postoupení licence na třetí osoby a souhlas poskytovatele udělený objednateli k provedení jakýchkoliv změn nebo modifikací autorského díla dle předešlého odstavce, a to i prostřednictvím třetích osob. Licence se automaticky vztahuje i na všechny nové verze, aktualizované verze, i na úpravy a překlady takového autorského díla.Objednatel není povinen licenci využít.
Poskytovatel prohlašuje, že má veškerá oprávnění k autorskému dílu dle odst. 1 tohoto článku, zejména, nikoliv však výlučně, že získal veškerá oprávnění autorů či třetích osob k takovému dílu a je oprávněn poskytnout objednateli, zejména, nikoliv však výlučně, veškerá oprávnění autorů či třetích osob k takovému autorskému dílu, které bude výsledkem plnění nebo jiné činnosti poskytovatele podle této smlouvy.
Poskytovatel prohlašuje, že je objednatel oprávněn autorské dílo dle odst. 2 tohoto článku zveřejnit, upravovat, zpracovávat, překládat či měnit jeho název, a že je též oprávněn takové dílo spojit
s dílem jiným a zařadit jej do díla souborného.Poskytovatel od okamžiku poskytnutí licence nesmí poskytnout žádný z těchto výstupů třetí straně bez předchozího písemného souhlasu objednatele. Poskytovatel se ve smyslu tohoto článku zavazuje objednateli poskytnout neomezené licence k užití díla vzniklého při plnění.
Odměna za poskytnutí licence je zahrnuta v ceně díla dle čl. III odst. 1 této smlouvy.
VIII.
Ochrana osobních údajů
Tento článek smlouvy se uplatní tehdy, bude-li vykonání služby spojeno se zpracováním osobních údajů ve smyslu Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016
o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů, dále jen „GDPR“).Tato smlouva je zároveň smlouvou o zpracování osobních údajů ve smyslu GDPR.
Poskytovatel má pro účely ochrany osobních údajů postavení zpracovatele ve smyslu GDPR.
Poskytovatel je oprávněn zpracovávat osobní údaje za účelem plnění této smlouvy.
Poskytovatel je oprávněn zpracovávat osobní údaje v rozsahu nezbytně nutném pro plnění této smlouvy. Za tímto účelem je oprávněn osobní údaje ukládat na nosiče informací, upravovat, uchovávat po dobu nezbytnou k uplatnění práv poskytovatele vyplývajících z této smlouvy, předávat zpracované osobní údaje objednateli a osobní údaje likvidovat.
Objednatel je povinen předem poskytovatele informovat o tom, že jím zadaná část plnění služeb obsahuje osobní údaje ve smyslu GDPR.
Poskytovatel (zpracovatel osobních údajů) se zavazuje zajistit následující technická a organizační zabezpečení ochrany osobních údajů:
Poskytovatel zajistí, aby jeho zaměstnanci byli v souladu s platnými právními předpisy vázáni povinností mlčenlivosti a poučeni o možných následcích v případě porušení této povinnosti.
Poskytovatel učiní v souladu s platnými právními předpisy dostatečná organizační a technická opatření zabraňující přístupu neoprávněných osob k osobním údajům.
Poskytovatel zajistí, aby písemnosti a jiné hmotné nosiče informací, které obsahují osobní
a citlivé údaje, byly uchovávány v uzamykatelných skříních umístěných v uzamykatelných místnostech.Poskytovatel zajistí, aby elektronické datové soubory obsahující osobní údaje byly uchovávány v paměti počítače pouze tehdy, je-li přístup k užívání počítače, v jehož paměti jsou tyto soubory umístěny, chráněn heslem.
Objednatel a poskytovatel se zavazují uzavřít smlouvu ve smyslu čl. 28 GDPR, vyplyne-li to
z technicko-organizačního řešení zajištění plnění dle smlouvy.
IX.
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Tato smlouva, jakož i práva a povinnosti vzniklé na základě této smlouvy nebo v souvislosti s ní
a smlouvou výslovně neupravené, se řídí občanským zákoníkem.
Přijetí návrhu na uzavření této smlouvy s jakýmkoli dodatkem či odchylkou se vylučuje.
Smluvní strany jsou povinny se vzájemně a neodkladně informovat o změně údajů týkajících se jejich identifikace, jakož i ostatních údajů nutných pro plnění dle této smlouvy.
Smluvní strany v souladu s ustanovením § 558 odst. 2 občanského zákoníku vylučují použití obchodních zvyklostí na právní vztahy vzniklé z této smlouvy.
Smluvní strany souhlasně prohlašují, že tato smlouva není smlouvou uzavřenou adhezním způsobem ve smyslu ustanovení § 1798 a násl. občanského zákoníku. Ustanovení § 1799 a § 1800 občanského zákoníku se nepoužijí.
Stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatným či neúčinným, nedotýká se to ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v tomto případě zavazují neprodleně dohodou nahradit ustanovení neplatné či neúčinné novým ustanovením platným a účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému hospodářskému účelu ustanovení neplatného či neúčinného. Do té doby platí odpovídající úprava obecně závazných právních předpisů České republiky.
Smlouvu je možné měnit pouze na základě dohody formou písemných číslovaných dodatků podepsaných oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
Za objednatele je oprávněn jednat ve věcech uzavírání této smlouvy a jejích změn prostřednictvím dodatků vedoucí Odboru zahraničních vztahů MMB.
Tato smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu smlouvy a všech náležitostech, které strany měly a chtěly ve smlouvě ujednat a které považují za důležité pro závaznost této smlouvy, a tím tato smlouva nahrazuje veškerá případná předchozí ujednání smluvních stran ohledně předmětu smlouvy. Žádný projev stran učiněný při jednání o této smlouvě ani ústní projev učiněný po uzavření této smlouvy nezakládá žádný závazek žádné ze stran a nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními této smlouvy, jejími případnými písemnými dodatky nebo přílohami a jinými součástmi smlouvy, které jsou výslovně začleněny do této smlouvy nebo na které tato smlouva výslovně odkazuje.
Smlouva je vyhotovena ve třech stejnopisech, z nichž po jednom obdrží poskytovatel a po dvou objednatel.
Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem jejího uveřejnění prostřednictvím registru smluv postupem dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Smluvní strany se dohodly, že uveřejnění v registru smluv zajistí objednatel.
Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva byla sjednána na základě jejich pravé a svobodné vůle, že si její obsah přečetli a bezvýhradně s ním souhlasí. Na důkaz výše uvedeného prohlášení připojují zástupci obou smluvních stran své podpisy.
Přílohy:
Ceník poskytovaných služeb
Doložka podle § 41 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů.
Tato smlouva uzavřená mezi statutárním městem Brnem a … byla schválena na R9/… schůzi Rady města Brna konané dne XX. XX. 2023.
V Brně dne ……………….. |
V ……………….. dne ……………….. |
za objednatele: |
za poskytovatele: |
…………………………………………. … |
…………………………………………. … |
Tabulka pro zpracování nabídkové ceny
Údaje o dodavateli:
Obchodní firma/název
Sídlo
IČO
(tyto údaje budou v rámci přílohy smlouvy vypuštěny)
Ceník tlumočnických služeb
Nabídková cena za: |
Cena bez DPH v Kč |
DPH v % |
Cena s DPH v Kč |
4 hodiny konsekutivního tlumočení v anglickém jazyce |
|
|
|
4 hodiny konsekutivního tlumočení v německém jazyce |
|
|
|
4 hodiny konsekutivního tlumočení v ukrajinském jazyce |
|
|
|
1 hodina konsekutivního tlumočení v anglickém jazyce při krátkodobém tlumočení (do 3 hodin) |
|
|
|
8 hodin simultánního tlumočení v anglickém jazyce* |
|
|
|
8 hodin simultánního tlumočení v německém jazyce* |
|
|
|
* Cena za 2 tlumočníky
Ceník tlumočnické a audio techniky
Nabídková cena za: |
Cena bez DPH v Kč |
DPH v % |
Cena s DPH v Kč |
1 jazykový kanál |
|
|
|
2 jazykové kanály |
|
|
|
Tlumočnická kabina vč. montáže a demontáže |
|
|
|
Účastnický přijímač 1 ks |
|
|
|
Technická obsluha 8 hod. |
|
|
|
Mikrofon bezdrátový UHF – ruční, klopový, hlavový |
|
|
|
Ozvučení malé – do cca 100 osob |
|
|
|
Sada pro simultánní tlumočení šušotáží (tzv. šeptáky) |
|
|
|
Zajištění technického řešení online tlumočení formou tlumočnického SW modulu v aplikacích ZOOM a Teams |
|
|
|
Uvedené ceny jsou za 1 den, pokud není v tabulce uvedeno jinak. Cena tlumočnické techniky zahrnuje i samostatnou tlumočnickou kabinu dle norem ISO.
7