Zmluva o poskytnutí podporných činností pre projekt DBS Gateway Region
Zmluva o poskytnutí podporných činností pre projekt DBS Gateway Region
číslo zmluvy na strane objednávateľa: 01-03-2018
uzatvorená v zmysle § 536 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len „Obchodný zákonník") v spojení s § 65 a nasl. zákona č. 185/2015 Z. z. Autorský zákon v znení neskorších predpisov (ďalej len „Autorský zákon") a v spojení so zákonom č. 343/2015 Z. z. o verejnom
obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „ZVO") medzi nasledovnými zmluvnými stranami:
Zhotoviteľ:
Obchodné meno: | Radvise Group, s.r.o. |
Sídlo: | Tallerova 4,811 02 Bratislava |
IČO: | 50 300 172 |
Zapísaný: | Obchodný register Okresného súdu Bratislava I, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 110985/B |
menom spoločnosti koná: | Xxxxx Xxxxxx, LL.M., konateľ |
DIČ: | 2120266412 |
IČ DPH: | SK2120266412 |
Bankové spojenie - IBAN: | XX00 0000 0000 0000 0000 0000 |
BIC: ďalej len ako „Zhotoviteľ' | XXXXXXXX |
Objednávateľ:
Obchodné meno: | Verejné prístavy, a. s. |
Sídlo: | Prístavná 10, 821 09 Bratislava |
IČO: | 36 856 541 |
Zapísaný: | Obchodný register Okresného súdu Bratislava I, Oddiel: Sa, Vložka číslo: 4395/B |
menom spoločnosti konajú: | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, predseda predstavenstva Xxx. Xxxxx Xxxx, člen predstavenstva |
DIČ: | 2022534008 |
IČDPH: | SK2022534008 |
Bankové spojenie - IBAN: | XX00 0000 0000 0000 0000 0000 |
BIC: ďalej len ako „Objednávateľ' | XXXXXXXX |
PREAMBULA
(A) Zmluva je uzatvorená ako výsledok verejného obstarávania v zmysle ZVO, na základe ktorého Zhotoviteľ ako uchádzač uspel v Súťaži a ktorého Objednávateľ vyzval na uzatvorenie tejto Zmluvy.
(B) Dielo, ktoré sa na základe Zmluvy zaväzuje Zhotoviteľ vykonať v prospech Objednávateľa je nevyhnutné na realizáciu Projektu.
1. DEFINÍCIE POJMOV
1.1. Zmluvné strany sa dohodli a súhlasia, že pojmy používané v Zmluve, ktoré nebudú v príslušnej časti Zmluvy zadefinované inak, budú mať pre účely Zmluvy význam definovaný v príslušných ustanoveniach tohto článku Zmluvy.
1.1.1. „Autorský zákon" je zákon č. 185/2015 Z. z. Autorský zákon v znení neskorších predpisov.
1.1.2. „Cena" je cena za Dielo, ktorú je Objednávateľ povinný zaplatiť Zhotoviteľovi, tak ako je definovaná v bode 6.1. Zmluvy.
1.1.3. „Dielo" sú podporné činnosti pre projekt DBS Gateway Region pozostávajúce vytvorenia Regionálneho akčného plánu pre projekt č. DTP1-1-050-3.1 Regional and Transport Development in the Danube-Black Sea Region towards a Transnational Multiport Gatewy Region; jeho podrobná charakteristika je obsiahnutá v prílohe č. 1 Zmluvy - Opis predmetu zákazky v bode 2. Opis časti 2 predmetu zákazky.
1.1.4. „Dôverné informácie" sú dôverné informácie, tak ako sú definované v bode 9.1. Zmluvy.
1.1.5. „Licencia" je licencia na použitie autorského diela, tak ako je definovaná v bode 3.8. Zmluvy.
1.1.6. „Občiansky zákonník" je zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov.
1.1.7. „Obchodný zákonník" je zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov.
1.1.8. „Objednávateľ' je právnická osoba uvedená ako „OBJEDNÁVATEĽ" pri identifikácii Zmluvných strán v úvode Zmluvy.
1.1.9. „Oprávnené osoby Objednávateľa" sa rozumejú členovia štatutárneho orgánu Objednávateľa a ostatní, zo strany Objednávateľa splnomocnení zástupcovia Objednávateľa, oprávnení konať vo vzťahu k Oprávneným osobám Zhotoviteľa v súvislosti s plnením práv a povinností stanovených Zmluvou.
1.1.10. „Oprávnené osoby Zhotoviteľa" sa rozumejú členovia štatutárneho orgánu Zhotoviteľa a ostatní, zo strany Zhotoviteľa splnomocnení zástupcovia Zhotoviteľa, oprávnení konať vo vzťahu k Oprávneným osobám Objednávateľa v súvislosti s plnením práv a povinností stanovených Zmluvou.
1.1.11. „Projekt" je projekt s názvom „DBS Gateway Región" v rámci Dunajského nadnárodného programu 2014 - 2020, na ktorom participuje Objednávateľ.
1.1.12. „Súťaž" je reverzná verejná súťaž s názvom „Podporné činnosti pre projekt DAPhNE a pre projekt DBS Gateway Region" vyhlásená Objednávateľom podľa pravidiel verejného obstarávania, ktoré vymedzuje ZVO, na základe ktorej sa uzatvára táto Zmluva.
1.1.13. „Tretia osoba" je akákoľvek fyzická alebo právnická osoba odlišná od Zmluvných strán.
1.1.14. „Zhotoviteľ" je fyzická alebo právnická osoba uvedená ako „ZHOTOVITEĽ" pri identifikácii Zmluvných strán v úvode Zmluvy.
1.1.15. „Zmluva" je táto zmluva o poskytnutí podporných činností pre projekt DAPhNE, ako aj všetky dokumenty, ktoré túto Zmluvu doplňujú a aktualizujú, vrátane všetkých právnych dokumentov, ktoré sú obsiahnuté v Zmluve, resp. na ktoré sa v Zmluve Zmluvné strany odvolávajú.
1.1.16. „Zmluvná strana" je Objednávateľ alebo Zhotoviteľ.
1.1.17. „Zmluvné strany" sú Objednávateľ a Zhotoviteľ.
1.1.18. „ZVO" je zákon č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2. PREDMET ZMLUVY
2.1. Zhotoviteľ sa zaväzuje vykonať pre Objednávateľa Xxxxx, tak ako je toto definované v prílohe č. 1 Zmluvy - Opis predmetu zákazky v bode 2. Opis časti 2 predmetu zákazky, a to za podmienok stanovených ďalej v tejto Zmluve.
2.2. Objednávateľ sa zaväzuje zaplatiť Zhotoviteľovi za vykonanie Diela Cenu, a to za podmienok stanovených ďalej v tejto Zmluve.
3. PRÁVA A POVINNOSTI ZHOTOVITEĽA
3.1. Zhotoviteľ sa zaväzuje vykonávať Xxxxx na svoje náklady a na svoje nebezpečenstvo v súlade s ustanoveniami Zmluvy.
3.2. Zhotoviteľ sa zaväzuje vykonať Dielo v súlade so záujmami Objednávateľa, ktoré sú mu známe a/alebo ktoré mu vzhľadom na okolnosti pri vynaložení všetkej odbornej starostlivosti mali byť známe, resp. ktoré mal Zhotoviteľ poznať a v súlade s príslušnými všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky.
3.3. Zhotoviteľ je povinný postupovať pri plnení svojich záväzkov stanovených Zmluvou s odbornou starostlivosťou a samostatne; tým však nie je dotknutá povinnosť Zhotoviteľa postupovať pri vykonávaní Diela v súlade s pokynmi Objednávateľa.
3.4. Zhotoviteľ je povinný vykonať a/alebo vykonávať Dielo najneskôr do 4 (slovom: štyroch) týždňov odo dňa účinnosti Zmluvy.
3.5. Zhotoviteľ sa zaväzuje bez zbytočného odkladu, potom ako sa o tom dozvedel, informovať Objednávateľa o akýchkoľvek okolnostiach dôležitých pre riadne vykonanie Diela a akýchkoľvek okolnostiach, ktoré môžu mať vplyv na zmenu alebo doplnenie alebo udelenie pokynov Objednávateľa voči Zhotoviteľovi.
3.6. Zhotoviteľ sa zaväzuje upozorniť Objednávateľa na nevhodnosť ním navrhovaného postupu, podkladov a/alebo iných pokynov týkajúcich sa vykonania Diela najneskôr do 5 (slovom: piatich) dní, potom ako sa dozvedel o podrobnostiach takýchto postupov alebo pokynov alebo potom ako mu boli doručené kópie takýchto dokumentov. Zhotoviteľ je v tomto upozornení povinný zdôvodniť nevhodnosť postupu, podkladov alebo pokynov a navrhnúť nápravné opatrenia. V prípade, že si Zhotoviteľ nesplní túto svoju povinnosť, zodpovedá za škodu tým spôsobenú. Objednávateľ sa zaväzuje vyjadriť k takémuto upozorneniu do 10 (slovom: desiatich) dní odo dňa jeho doručenia. Do doručenia vyjadrenia Objednávateľa, Zhotoviteľ nevhodný pokyn nevykoná. V prípade, že Objednávateľ Zhotoviteľovi oznámi, že na vykonaní pokynu, ktorý Zhotoviteľ označil za nevhodný, trvá, Zhotoviteľ je povinný tento pokyn realizovať (pokiaľ všeobecne záväzné právne predpisy Slovenskej republiky neustanovujú inak), pričom však Zhotoviteľ nezodpovedá za akúkoľvek škodu, ktorá vykonaním takéhoto pokynu vznikne.
3.7. V prípade, že súčasťou Diela má byť akýkoľvek výstup, ktorý je možné zachytiť v písomnej podobe (ďalej len
„Výstup"), je Zhotoviteľ povinný poskytovať Objednávateľovi tento Výstup v tlačenej verzii v 2 (slovom: dvoch) vyhotoveniach (origináloch) a v elektronickej verzii vo formáte kódovania, ktorý je možné otvoriť pomocou programu Acrobat Reader alebo pomocou programu Microsoft Word na CD alebo USB disku.
O odovzdaní a prevzatí Výstupu spíšu Zmluvné strany preberací protokol, ktorý však bude podpísaný výlučne za predpokladu, že bude potvrdené riadne a bezvadné vyhotovenie odovzdávaného Výstupu v rámci príslušnej časti Diela zo strany Objednávateľa. Zhotoviteľ je povinný odstrániť všetky vytknuté vady, aby mohlo dôjsť k podpísaniu preberacieho protokolu, a to bez zbytočného odkladu od notifikácie vád Objednávateľom Zhotoviteľovi.
Zhotoviteľ je povinný uschovávať všetky výstupy, ktoré vytvoril alebo nadobudol v súvislosti s vykonaním Diela. Zhotoviteľ je ďalej povinný kedykoľvek umožniť Objednávateľovi nahliadnuť do dokumentov súvisiacich s vykonaním Diela.
3.8. Ak vykonaním Diela alebo pri realizácii predmetu Zmluvy vznikne autorské dielo - predmet ochrany podľa Autorského zákona, Zmluvné strany touto Zmluvou zároveň uzatvárajú licenčnú zmluvu, ktorou Zhotoviteľ udeľuje Objednávateľovi súhlas na používanie (ďalej len „Licencia") diela, a to za týchto podmienok:
3.8.1. Zhotoviteľ udeľuje Objednávateľovi Licenciu na neobmedzené použitie výstupov alebo ich častí, akýmikoľvek spôsobmi, vrátane spôsobov výslovne uvedených v § 19 ods. 4 Autorského zákona.
3.8.2. Zhotoviteľ udeľuje Objednávateľovi Licenciu ako výhradnú v neobmedzenom rozsahu, a teda nesmie po dobu trvania Licencie udeliť tretej osobe obdobnú licenciu na použitie výstupov alebo ich Častí v rozsahu a spôsobom udeleným touto Licenciou a je povinný zdržať sa použitia výstupov alebo ich častí spôsobom, na ktorý udelil Licenciu.
3.8.3. Zhotoviteľ udeľuje Objednávateľovi Licenciu ku dňu podpísania preberacieho protokolu Zmluvnými stranami a tam, kde sa nevyhotovuje preberací protokol, ku dňu faktického dodania daného diela Objednávateľovi.
3.8.4. Zhotoviteľ udeľuje Objednávateľovi Licenciu na celú dobu trvania autorskoprávnej ochrany k danému dielu.
3.8.5. Zhotoviteľ udeľuje Objednávateľovi Licenciu bezodplatne.
3.8.6. Objednávateľ je oprávnený udeliť sublicenciu Tretej osobe a postúpiť Licenciu Tretej osobe.
3.9. Zhotoviteľ sa zaväzuje vysporiadať všetky právne vzťahy s Tretími osobami, ktoré sa budú podieľať na vykonaní Diela tak, aby si Tretia osoba nemohla uplatňovať voči Objednávateľovi žiadne nároky. V prípade, že si Tretia osoba uplatní voči Objednávateľovi nárok z titulu porušenia autorských práv, Zhotoviteľ sa zaväzuje nahradiť Objednávateľovi škodu, ktorá mu vznikne v dôsledku uplatnenia nároku Treťou osobou, a to v plnej výške.
3.10. Zhotoviteľ vyhlasuje, že má neodvolateľný súhlas autora diela na zásah do osobnostných práv autora zo strany Objednávateľa, resp. Tretej osoby, ktorú Objednávateľ na takýto zásah poverí.
3.11. Na základe súhlasu autora diela podľa bodu 3.10. tohto článku je autor diela povinný, ak nedisponuje predchádzajúcim súhlasom Objednávateľa:
3.11.1. zdržať sa rozhodnutia o zverejnení alebo nezverejnení diela;
3.11.2. zdržať sa označenia ako autor a rozhodnutia o spôsobe takéhoto označenia najmä menom alebo pseudonymom, a to pri každom použití diela, ak je takýto spôsob označenia pri diele a spôsobe použitia možný a obvyklý;
3.11.3. zdržať sa domáhania sa ochrany pred akoukoľvek nedovolenou zmenou alebo iným nedovoleným zásahom do diela, ako aj pred akýmkoľvek hanlivým nakladaním s dielom, ktoré by znižovalo hodnotu diela alebo spôsobilo ujmu autora diela na jeho cti alebo dobrej povesti.
3.12. Na základe súhlasu autora podľa bodu 3.10. tohto článku je Objednávateľ oprávnený:
3.12.1. rozhodnúť o zverejnení alebo o nezverejnení diela;
3.12.2. upraviť dielo a/alebo dať upraviť dielo Tretej osobe podľa potrieb Objednávateľa, a to aj v prípade, ak by takáto úprava diela nespadala pod Licenciu, a teda najmä v prípade úprav diela, ktoré nespadajú pod tvorivú činnosť;
3.12.3. zverejniť dielo pod svojím názvom, a to aj bez označenia pôvodného autora diela.
3.13. Ustanovenia bodov 3.8. až 3.12. tohto článku platia aj po zániku Zmluvy z akéhokoľvek dôvodu.
3.14. Zhotoviteľ je povinný strpieť výkon kontroly/auditu súvisiaceho s dodávaným tovarom, stavebnými prácami a službami kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Subsidy contract-u resp. Partnership agreement-u, a to oprávnenými osobami a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. Oprávnené osoby sú najmä:
a) Úrad vlády Slovenskej republiky a ním poverené osoby,
b) Najvyšší kontrolný úrad SR, Úrad vládneho auditu, Certifikačný orgán a nimi poverené osoby,
c) Orgán auditu, jeho spolupracujúce orgány a nimi poverené osoby,
d) splnomocnení zástupcovia Európskej Komisie a Európskeho dvora audítorov,
e) osoby prizvané orgánmi uvedenými v písm. a) až d) v súlade s príslušnými právnymi predpismi SR a ES.
3.15. Zhotoviteľ je povinný sa zúčastňovať na všetkých rokovaniach zvolaných Objednávateľom, ktoré sa týkajú vykonania Diela.
3.16. Zhotoviteľ nie je oprávnený bez príslušného písomného plnomocenstva uskutočňovať akékoľvek právne úkony v mene Objednávateľa.
3.17. Zhotoviteľ je oprávnený plniť predmet Zmluvy výlučne prostredníctvom subdodávateľov uvedených v prílohe č. 3 Zmluvy - Zoznam subdodávateľov.
3.18. Zhotoviteľ je povinný oznámiť Objednávateľovi akúkoľvek zmenu v osobe subdodávateľa uvedeného v prílohe č. 3 Zmluvy - Zoznam subdodávateľov, a to tak, že Objednávateľa požiada o zmenu v osobe subdodávateľa, pričom:
3.18.1. v žiadosti uvedie identifikáciu osoby, ktorá sa má stať subdodávateľom,
3.18.2. v žiadosti uvedie percentuálny podiel subdodávky vo vzťahu k Zmluve, ktorá má byť prostredníctvom navrhovanej osoby poskytovaná Objednávateľovi,
strana 5
3.18.3. v žiadosti uvedie termín, od ktorého má byť zmena subdodávateľa vykonaná, ktorý nesmie byť kratší ako 3 {slovom: tri) dni odo dňa doručenia tejto žiadosti Objednávateľovi,
3.18.4. k žiadosti pripojí nové navrhované znenie prílohy č. 3 Zmluvy - Zoznam subdodávateľov a s tým súvisiaci návrh dodatku k Zmluve v minimálne 2 (slovom: dvoch) vyhotoveniach podpísaných Zhotoviteľom,
3.18.5. osoba, ktorá sa má stať subdodávateľom, sa ním stáva podľa Zmluvy dňom nasledujúcim po zverejnení dodatku k Zmluve {podľa § 47a ods. 1 Občianskeho zákonníka), ktorého predmetom je nahradenie prílohy č. 3 Zmluvy - Zoznam subdodávateľov.
3.19. Subdodávateľ je povinný byť v súlade so ZVO zapísaný v registri partnerov verejného sektora po celú dobu trvania Zmluvy.
3.20. Zhotoviteľ je povinný plniť predmet Zmluvy prostredníctvom kľúčových expertov uvedených v prílohe č.
2 Zmluvy - Zoznam kľúčových expertov. Tým však nie je dotknuté právo Zhotoviteľa plniť predmet Zmluvy aj prostredníctvom iných expertov, avšak kľúčové úlohy pri plnení Zmluvy musia zastávať kľúčoví experti.
3.21. Zhotoviteľ je povinný oznámiť Objednávateľovi akúkoľvek zmenu v osobe kľúčového experta uvedeného v prílohe č. 2 Zmluvy - Zoznam kľúčových expertov, a to tak, že Objednávateľa požiada o zmenu v osobe kľúčového experta, pričom:
3.21.3. v žiadosti uvedie identifikáciu osoby, ktorá sa má stať kľúčovým expertom,
3.21.4. v žiadosti uvedie termín, od ktorého má byť zmena kľúčového experta vykonaná, ktorý nesmie byť kratší ako 3 (slovom: tri) pracovné dni odo dňa doručenia tejto žiadosti Objednávateľovi,
3.21.3. k žiadosti pripojí nové navrhované znenie prílohy č. 2 Zmluvy - Zoznam kľúčových expertov a s tým súvisiaci návrh dodatku k Zmluve v minimálne 2 (slovom: dvoch) vyhotoveniach podpísaných Zhotoviteľom,
3.21.4. osoba, ktoré sa má stať kľúčovým expertom, sa ním stáva podľa Zmluvy dňom nasledujúcim po zverejnení dodatku k Zmluve (podľa § 47a ods. 1 Občianskeho zákonníka), ktorého predmetom je nahradenie prílohy č. 2 Zmluvy - Zoznam kľúčových expertov.
4. PRÁVA A POVINNOSTI OBJEDNÁVATEĽA
4.18. Objednávateľ sa zaväzuje:
4.18.3. bez zbytočného odkladu písomne informovať Zhotoviteľa o všetkých skutočnostiach, ktoré majú podstatný význam pre vykonanie Diela,
4.18.4. odovzdať Zhotoviteľovi všetky dokumenty a poskytnúť mu všetky informácie, ktoré sú potrebné na vykonanie Diela, pokiaľ z povahy týchto dokumentov/ínformácií a/alebo pokynov nevyplýva, že ich má obstarať Zhotoviteľ,
4.18.5. bez zbytočného odkladu poskytnúť Zhotoviteľovi všetku súčinnosť potrebnú na uskutočnenie predmetu Zmluvy,
4.18.6. udeliť písomné plnomocenstvo v prípade, ak bude Objednávateľ v súlade so Zmluvou požadovať, aby Zhotoviteľ uskutočnil v jeho mene právne úkony. Inak je Zhotoviteľ oprávnený odoprieť vykonanie týchto právnych úkonov a výkon akýchkoľvek činností s tým bezprostredne súvisiacich,
4.1.5. doručiť Zhotoviteľovi včas všetky pokyny súvisiace s vykonaním Xxxxx, tak aby Zhotoviteľovi umožnil
včasné a riadne vykonanie Diela,
4.1.6. prevziať vykonané Dielo od Zhotoviteľa.
5. OKOLNOSTI VYLUČUJÚCE ZODPOVEDNOSŤ /VYŠŠIA MOC/
5.1. Za prípady vyššej moci sa pokladajú také neobvyklé okolnosti, ktoré nastanú po nadobudnutí platnosti a účinnosti tejto Zmluvy nezávisle od vôle povinnej Zmluvnej strany a ktoré bránia povinnej Zmluvnej strane plniť povinnosť alebo povinnosti dohodnuté v tejto Zmluve a ktoré nemohli byť danou Zmluvnou stranou predvídané alebo odvrátené. Ide napríklad o prípady vojny, invázie, občianske vojny, povstanie, občianske nepokoje, embargo, zásah štátu či vlády, živelné udalosti, generálne štrajky. Nejde však o oneskorenie dodávok subdodávateľov, výpadky výroby, nedostatok energie, ak nie sú takisto spôsobené vyššou mocou. Ak takáto okolnosť vznikla v čase, keď bola povinná Zmluvná strana už v omeškaní s plnením svojej povinnosti, nebude sa na ňu prihliadať.
5.2. O okolnostiach vylučujúcich zodpovednosť bude Zmluvná strana, ktorej je týmto znemožnené plnenie, informovať druhú Zmluvnú stranu písomne a predloží jej dôkazy, že tieto okolnosti majú podstatný vplyv na plnenie zmluvných povinností. V takomto prípade príslušná Zmluvná strana nezodpovedá za porušenie Zmluvy, ak je nesplnenie jej povinnosti zapríčinené okolnosťou vylučujúcou zodpovednosť.
5.3. Pokiaľ okolnosti vyššej moci trvajú dlhšie ako 90 (slovom: deväťdesiat) dní, Zmluvné strany sa zaväzujú rokovať o dotknutých povinnostiach, najmä o predĺžení termínov podľa tejto Zmluvy, Pokiaľ nepríde k dohode do 30 (tridsiatich) dní od začatia rokovania, má každá Zmluvná strana právo od tejto Zmluvy odstúpiť.
6. CENA A PLATOBNÉ PODMIENKY
6.1. Zmluvné strany sa dohodli, že za vykonanie Diela a dodanie všetkých požadovaných výstupov v rámci
Diela, zaplatí Objednávateľ Zhotoviteľovi sumu vo výške 9 490,- EUR (slovom: deväťtisícštyristodeväťdesiat eur) bez DPH (ďalej len „Cena"), a to bezhotovostným prevodom na číslo účtu uvedené v príslušnej faktúre Zhotoviteľa.
6.2. Zmluvné strany sa dohodli, že Xxxx zahŕňa v sebe všetky náklady a výdavky Zhotoviteľa súvisiace s vykonaním Diela a dodaním všetkých požadovaných výstupov v rámci Diela.
6.3. Zmluvné strany sa dohodli, že Cena bude uhradená až po riadnom odovzdaní všetkých požadovaných Výstupov v rámci Diela Objednávateľovi v zmysle bodu 3.7. Zmluvy. Cena bude uhradená na základe daňového dokladu - faktúry vystavenej Zhotoviteľom. Faktúra je splatná do 30 (slovom: tridsiatich) kalendárnych dní odo dňa jej doručenia Objednávateľovi elektronickou formou vo formáte kódovania, ktorý je možné otvoriť pomocou programu Acrobat Reader, a to na e-mailovú adresu: xxxxxx.xxxxxx@xxxx.xx. Súčasťou faktúry musia byť kópie preberacích protokolov o odovzdaní všetkých požadovaných Výstupov v rámci Diela.
6.4. V prípade, ak faktúra nebude obsahovať všetky náležitosti v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky a Zmluvy, je Objednávateľ oprávnený takúto faktúru, a to aj opakovane, vrátiť Zhotoviteľovi na jej opravenie. Doručením opravenej faktúry Objednávateľovi plynie nová lehota splatnosti faktúry.
6.5. Objednávateľ je oprávnený započítať vo vzťahu k akejkoľvek pohľadávke Zhotoviteľa svoju pohľadávku, a to aj v prípade, ak pohľadávka Objednávateľa ešte nie je splatná.
6.6. Pohľadávky Zhotoviteľa vyplývajúce zo Zmluvy môžu byť postúpené na Tretiu osobu len s predchádzajúcim písomným súhlasom Objednávateľa.
7. UKONČENIE ZMLUVY
7.5. Pokiaľ Zmluva neustanovuje inak, táto Zmluva môže byť úplne alebo z častí predčasne ukončená len na základe nasledovného:
7.5.1. dohodou Zmluvných strán,
7.5.2. okamžitým odstúpením od Zmluvy podľa bodov 7.2. až 7.5. tohto článku,
7.5.3. zánikom Zhotoviteľa alebo Objednávateľa bez právneho nástupcu.
7.6. Zmluvné strany sú oprávnené okamžite odstúpiť od Zmluvy na základe dôvodov uvedených v bodoch
7.7. až 7.5. tohto článku. Odstúpenie nadobúda účinnosť doručením druhej Zmluvnej strane.
7.3. Objednávateľ je oprávnený okamžite odstúpiť od Zmluvy z nasledovných dôvodov:
7.3.1. príslušný súd právoplatne uzná Zhotoviteľa alebo kohokoľvek z členov štatutárneho orgánu Zhotoviteľa alebo zamestnancov Zhotoviteľa za vinných z trestného činu bezprostredne súvisiaceho s uzatváraním a/alebo plnením Zmluvy,
7.3.2. strata nevyhnutnej kvalifikácie Zhotoviteľa, vrátane, ale nielen, strata (živnostenského) oprávnenia na vykonávanie činnosti, ktorá bezprostredne súvisí s predmetom Zmluvy, pokiaľ Zhotoviteľ opätovne nezíska túto kvalifikáciu do 15 (slovom: pätnástich) dní,
7.3.3. závažné porušenie povinností Zhotoviteľa podľa Zmluvy, pričom závažným porušením povinností Zhotoviteľa sa rozumie:
7.3.3.1. vykonávanie Diela v rozpore s bodom 2. prílohy č. 1 Zmluvy - Opis predmetu zákazky,
7.3.3.2. neodôvodnené nedodržanie pokynov Objednávateľa, za predpokladu, že dotknutý pokyn má podstatný význam pre realizáciu plnenia podľa Zmluvy,
7.3.3.3. omeškanie Zhotoviteľa s vykonaním ktorejkoľvek časti Diela o viac ako 7 (slovom: sedem) dní,
7.3.3.4. porušenie ktorejkoľvek z povinností Zhotoviteľa a/alebo preukázania nepravdivosti vyhlásení Zhotoviteľa podľa bodov 3.8. až 3.12. Zmluvy,
7.3.3.5. xxxxxxxxx ktorejkoľvek z povinností Zhotoviteľa a/alebo subdodávateľa podľa bodu 3.17., 3.19. a 3.20. Zmluvy,
7.3.3.6. N/A
7.3.3.7. xxxxxxxxx povinnosti Zhotoviteľa podľa bodu 9.1. Zmluvy,
7.3.3.8. v prípadoch ustanovených všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky.
7.4. Zhotoviteľ je oprávnený okamžite odstúpiť od Zmluvy z nasledovných dôvodov:
7.4.1. neposkytnutie súčinnosti Objednávateľa, v dôsledku čoho sa podstatným spôsobom sťažilo alebo obmedzilo plnenie povinností Zhotoviteľa podľa Zmluvy alebo sa toto plnenie znemožnilo,
7.4.2. porušenie povinnosti Objednávateľa podľa bodu 9.1. Zmluvy.
7.5. Ak zistí niektorá zo Zmluvných strán pri plnení Zmluvy prekážku, ktorá znemožňuje riadne vykonávanie
Diela dohodnutým spôsobom, oznámi to bezodkladne druhej Zmluvnej strane a začne s ňou okamžite rokovať v dobrej viere na odstránení takejto prekážky. Pokiaľ sa Zmluvné strany nedohodnú do 30 (slovom: tridsiatich) pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia, môže ktorákoľvek Zmluvná strana od Zmluvy odstúpiť.
8. ZODPOVEDNOSŤ ZHOTOVITEĽA A ZABEZPEČENIE ZÁVÄZKOV
8.5. Zhotoviteľ zodpovedá Objednávateľovi za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonaním Diela.
8.2. N/A
8.3. Zhotoviteľ zodpovedá za škodu spôsobenú vadami, chybami a/alebo inými nedostatkami Diela.
8.4. Za vady sa považujú najmä oneskorené, neúplné, nedostatočné, rozporné, nekvalitné výstupy v rámci Diela, resp. vykonávanie Diela v rozpore s bodom 2. prílohy č. 1 Zmluvy - Opis predmetu zákazky.
8.5. Zhotoviteľ sa zbaví zodpovednosti za vady a škodu týmito spôsobenú, pokiaľ preukáže, že vada bola spôsobená okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť a že vynaložil všetku odbornú starostlivosť, ktorú možno očakávať od poskytovateľa služieb so zodpovedajúcou profesionálnou praxou a kvalifikáciou.
8.6. Zhotoviteľ nezodpovedá za škodu vzniknutú v dôsledku konania a/alebo opomenutia konania Objednávateľa, s výnimkou zodpovednosti Zhotoviteľa za splnenie prevenčnej povinnosti podľa bodu
8.7. Chybal Nenašiel sa žiaden zdroj odkazov. tohto článku.
8.7. Zhotoviteľ je povinný upozorniť Objednávateľa:
8.7.1 na akúkoľvek škodu bezprostredne hroziacu a/alebo vzniknutú a na jej rozsah a následky, najmä následky na vykonávanie Diela a
8.7.2 na všetky opatrenia, ktoré je potrebné prijať na odvrátenie takej škody a/alebo obmedzenie jej následkov; a ak ho Objednávateľ o to požiada, je Zhotoviteľ povinný takéto opatrenia na náklady Objednávateľa vykonať, resp. kontrolovať, že sa takéto opatrenia uskutočňujú.
8.8. Zhotoviteľ je povinný po konzultáciách s Objednávateľom na vlastné náklady odstrániť vady Diela, za ktoré zodpovedá alebo obmedziť alebo odstrániť škodu spôsobenú týmito vadami.
8.9. V prípade omeškania Zhotoviteľa s vykonaním ktorejkoľvek časti Diela je Objednávateľ oprávnený od
Zhotoviteľa požadovať zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 0,05 % (slovom: nula celá a päť stotín percenta) z Ceny, a to za každý začatý deň omeškania.
8.10. V prípade porušenia ktorejkoľvek z povinností Zhotoviteľa a/alebo preukázania nepravdivosti ktoréhokoľvek z vyhlásení Zhotoviteľa podľa bodov 3.8. až 3.12. Zmluvy, je Objednávateľ oprávnený požadovať od Zhotoviteľa zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 20 % (slovom: dvadsať percent) z Ceny, a to za každé jednotlivé porušenie povinnosti a/alebo nepravdivé vyhlásenie.
8.11. Zmluvné strany vyhlasujú, že výšky zmluvných pokút dohodnuté v tejto Zmluve sú primerané s prihliadnutím na hodnotu a význam zabezpečovanej povinností Zhotoviteľa.
8.12. Zmluvná pokuta je splatná do 3 {slovom: troch) pracovných dní odo dňa doručenia písomnej výzvy na jej zaplatenie Zhotoviteľovi.
8.13. Zaplatenie akejkoľvek zmluvnej pokuty podľa Zmluvy sa nedotýka nároku na náhradu škody,
8.14. Zhotoviteľ predlžuje premlčaciu dobu vo vzťahu k právam Objednávateľa vyplývajúcim z porušenia ktorejkoľvek povinnosti Zhotoviteľa podľa Zmluvy, vrátane práva na zmluvnú pokutu, práva na náhradu škody, a to na 6 (slovom: šesť) rokov odo dňa, keď premlčacia doba začne plynúť.
9. MLČANLIVOSŤ
9.1. Pri dodržaní bodu 9.2. tohto článku v súvislosti so všetkými informáciami, o ktorých sa Zmluvné strany dozvedia v rámci ich zmluvného vzťahu založeného Zmluvou, a ktoré sú označené ako dôverné, alebo sú na základe iných okolností rozpoznateľné ako obchodné tajomstvo druhej Zmluvnej strany sprístupnenými druhej Zmluvnej strane (ďalej len „Dôverné informácie"), každá Zmluvná strana bude:
9.1.1. počas trvania Zmluvy, ako aj po jej ukončení bez časového obmedzenia, uchovávať v tajnosti a dôvernosti akékoľvek Dôverné informácie a pokiaľ to nie je pre účely Zmluvy nevyhnutné nebude takéto informácie reprodukovať ani poskytovať Tretej osobe alebo ich iným spôsobom ako na účely plnenia Zmluvy využívať,
9.1.2. zabezpečí, že Tretia osoba, ktorej sú Dôverné informácie sprístupnené pre účely plnenia Zmluvy dodrží záväzok mlčanlivosti v zmysle podmienok tohto článku.
9.2. Ustanovenia bodu 9.1. tohto článku sa nevzťahujú na žiadne Dôverné informácie, ktoré:
9.2.1. sú alebo sa stali verejnosti známe bez akéhokoľvek porušenia záväzkov alebo pomoci Zmluvných strán,
9.2.2. sú alebo boli odhalené prijímajúcou Zmluvnou stranou samostatne,
9.2.3. boli známe jednej zo Zmluvných strán ešte pred uzatvorením Zmluvy alebo jej boli poskytnuté Treťou osobou,
9.2.4. je Zmluvná strana povinná zverejniť v súlade so zákonom č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov.
9.3. Všetky zákonné povinnosti mlčanlivosti zostávajú pre Zmluvné strany ustanoveniami bodov 9.1. a 9.2. tohto článku nedotknuté.
10. KONFLIKT XXXXXXX
10.1. Zhotoviteľ sa zaväzuje, že po dobu trvania Zmluvy ako i po jej skončení, vynaloží v súlade s medzinárodne uznávanou praxou také úsilie, ktoré je potrebné na to, aby zamedzil akémukoľvek potenciálnemu i skutočnému konfliktu záujmov, v súvislosti s jeho činnosťou podľa Zmluvy, najmä sa zaväzuje v príslušnom rozsahu brať zreteľ na práva a právom chránené záujmy Objednávateľa.
11. POŽIADAVKA FORMY
11.1. Všetky právne úkony smerujúce k zmene alebo zrušeniu Zmluvy vyžadujú pre svoju platnosť písomnú formu.
11.2. Iné právne úkony súvisiace s touto Zmluvou ako tie, ktoré sú uvedené v bode 11.1. tohto článku, je možné uskutočňovať písomne, e-mailom alebo faxom, ak v Zmluve nie je dohodnuté, že sa vyžaduje konkrétna forma.
12. KOMPLEXNÁ ZMLUVA
12.1. Zmluva predstavuje jediný a úplný dohovor Zmluvných strán ohľadne predmetu Zmluvy, pričom ako taká v celom rozsahu nahrádza všetky prípadné predchádzajúce ústne i písomné dohovory Zmluvných strán ohľadne otázok dotýkajúcich sa predmetu Zmluvy.
13. OZNÁMENIA
13.1. Zmluvné strany sa dohodli a súhlasia, že pre účely komunikácie s Zhotoviteľom v súvislosti s plnením záväzkov Zhotoviteľa podľa podmienok Zmluvy, podávania správ alebo odporúčaní v rámci plnenia záväzkov podľa Zmluvy boli zo strany Objednávateľa určení títo oprávnení zástupcovia:
13.2.1. Xxx. Xxxxxx Xxxxxx, xxxxxx.xxxxxx@xxxx.xx, x000000 000 000.
13.2. Zmluvné strany sa dohodli a súhlasia, že pre účely komunikácie s Objednávateľom v súvislosti s plnením záväzkov Objednávateľa podľa podmienok Zmluvy, podávania správ alebo odporúčaní v rámci plnenia záväzkov podľa Zmluvy boli zo strany Zhotoviteľa určení títo oprávnení zástupcovia:
13.2.2. Xxxxx Xxxxxx, LL.M., konateľ, xxxxxxx@xxxxxxx.xx, x000000000000.
13.3. Zmluvné strany môžu aj jednostranne počas účinnosti Zmluvy meniť osoby podľa bodov 13.1. a 13.2. tohto článku. Na tento účel sú Zmluvné strany povinné bezodkladne oznámiť druhej Zmluvnej strane zmenu osoby podľa bodov 13.1. a 13.2. tohto článku.
13.4. Ak všeobecne záväzný právny predpis Slovenskej republiky alebo táto Zmluva zakotvuje povinnosť doručovať druhej Zmluvnej strane, alebo ak je to v súvislosti so Zmluvou potrebné, doručuje sa na adresy uvedené v záhlaví Zmluvy, resp. na aktuálnu, v čase odoslania zásielky verejne známu adresu sídla Zmluvnej strany. Zásielka sa považuje za doručenú aj dňom, kedy ju adresát odmietol prevziať alebo tretím dňom od jej uloženia na pošte, a to aj v prípade, že sa adresát o uložení zásielky nedozvedel, prípadne dňom, ktorý bude označený na zásielke ako deň neúspešného doručenia z dôvodu „Adresát neznámy".
14. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
14.1. Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu Zmluvnými stranami a účinnosť v nasledujúci deň po dni jej zverejnenia podľa § 47a ods. 1 Občianskeho zákonníka.
14.2. Akékoľvek zmeny a dodatky k Zmluve, na ktorých sa Zmluvné strany dohodli, musia byť uzatvorené v písomnej forme v súlade s bodom 11.1.. Zmluvy a musia byť očíslované. Zmluvné strany si uvedomujú, že uzatvorenie dodatku k Zmluve je možné len v súlade so ZVO.
14.3. Zmluvné strany sa dohodli, že zmluvný vzťah založený Zmluvou sa v nadväznosti na článok 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 zo dňa 17.06.2008 o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (Rím I) v znení neskorších predpisov riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky.
14.4. Vzťahy Zmluvných strán bližšie neupravené Zmluvou sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka, Autorského zákona, ZVO a subsidiárne ustanoveniami Občianskeho zákonníka a iných aplikovateľných všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky.
14.5. Pre potreby výkladu Zmluvy sa berie osobitne zreteľ aj na obsah súťažných podkladov, na základe ktorých sa realizovala Súťaž, ich vysvetlení v priebehu Súťaže, na základe ktorej bola Zmluva uzavretá, na obsah ponuky Zhotoviteľa a ostatných úspešných uchádzačov a ich prípadné vysvetlenia.
14.6. Ak Zmluva výslovne odkazuje na ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky, ktoré sa v priebehu jej trvania stanú neúčinnými, prihliada sa pri plnení tejto Zmluvy na ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky účinných v danom čase, ktoré svojou povahou zodpovedajú ustanoveniam všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky, na ktoré Zmluva odkazuje.
14.7. V prípade, že sa ktorékoľvek ustanovenie Zmluvy stane neplatným, platnosť ostatných ustanovení zostáva nedotknutá. Ak nastane takáto situácia, Zmluvné strany sú povinné dohodnúť sa na riešení, ktoré zachová zmysel a účel daného ustanovenia v kontexte celej Zmluvy.
14.8. Zmluvné strany sa dohodli, že na akékoľvek spory vzniknuté zo Zmluvy, vrátane sporov o jej platnosť, zakladajú v nadväznosti na článok 25 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) Č. 1215/2012 zo dňa 12.12.2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach v znení neskorších predpisov právomoc súdov Slovenskej republiky.
14.9. Zmluvné strany sa dohodli, že miestom vykonania Diela podľa tejto Zmluvy je sídlo Zhotoviteľa, ak príloha č. 1
- Opis predmetu zákazky v bode 2. neustanovuje inak alebo sa Zmluvné strany nedohodnú inak.
14.10. Súčasťou Zmluvy sú jej prílohy č. 1 až 3, a to:
14.10.1. Príloha č. 1 - Opis predmetu zákazky;
14.10.2. Príloha č. 2 - Zoznam kľúčových expertov;
14.10.3. Príloha č. 3 - Zoznam subdodávateľov.
14.11. Zmluvné strany prehlasujú, že si Zmluvu pred jej podpisom prečítali, že bola uzavretá slobodne, vážne, je výrazom ich vôle, jej obsahu riadne porozumeli a na znak súhlasu s ňou ju potvrdili svojimi podpismi.
14.12. Zmluva je vyhotovená v 2 (slovom: dvoch) rovnopisoch v slovenskom jazyku. Každá zmluvná strana obdrží po podpise Zmluvy Zmluvnými stranami 1 (slovom: jeden) rovnopis Zmluvy.
[PODPISY NA NASLEDUJÚCEJ STRANE]
PODPISOVÁ STRANA
V Bratislave, dna
V mene Objednávateľa:
Verejné prístavy, a. s. Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx predseda predstavenstva
V Bratislave, dňa
V mene Objednávateľa:
V Bratislave, dňa
V mene Zhotoviteľa:
Radvise Group, s.r.o.
Xxxxx Xxxxxx, LL.M. konateľ
Verejné prístavy, a. s. Xxx. Xxxxx Xxxx člen predstavenstva
Príloha č. 1 k Zmluve
2. Opis časti 2 predmetu zákazky
2.1 PREDMET ČASTI 2 ZÁKAZKY
Predmetom tejto časti zákazky je Vytvorenie Regionálneho akčného plánu pre projekt č. DTP1-1-050-3.1 Regional and Transport Development in the Danube-Black Sea Región towards a Transnational Multiport Gateway Region - akronym projektu "DBS Gateway Region".
Regionálny akčný plán bude pozostávať z konkrétnych aktivít, ktoré boli identifikované vo vstupných údajoch partnera pre „Roadmap" v regióne verejných prístavov Slovenskej republiky.
Regionálny akčný pián bude obsahovať:
(i) Definíciu navrhnutých aktivít, časové harmonogramy a odhady nákladov,
(ii) Identifikáciu jednotlivých subjektov zodpovedných za implementáciu navrhnutých aktivít
(iii) Rozdelenie zodpovedností za jednotlivé aktivity a distribúciu finančných prostriedkov,
(iv) Identifikáciu monitorovacieho a hodnotiaceho systému pre kontrolu splnenia navrhovaných aktivít
2.2 ZDÔVODNENIE ČASTI 2 ZÁKAZKY
Interreg - Dunajský nadnárodný program 2014 - 2020 predložil výzvu na predkladanie žiadostí o grant. Projekt DBS Gateway Region bol v tejto výzve úspešný a obstarávateľ sa zapojil do jeho realizácie ako jeden z projektových partnerov. V rámci projektu spoločnosť Verejné prístavy, a.s. prispieva svojimi vstupmi pri tvorbe výstupov projektu.
2.3 ZÁKLADNÉ CIELE
Základným cieľom je vytvorenie Regionálneho akčného plánu v stanovenom rozsahu na základe vzoru poskytnutého Lead partnerom projektu.
Regionálny akčný plán bude pozostávať najviac z 10 aktivít, ktoré boli obstarávateľom identifikované vo vstupných údajoch pre Roadmap, v rozsahu najmenej:
• Opis aktivity (Predmet aktivity, opatrenia identifikovaných v "Roadmap")
• Príjemcovia (Identifikácia príjemcov aktivity a zdôvodnenie ich výberu)
• Zodpovedná inštitúcia (Inštitúcia zodpovedná za vykonanie odporúčanej akcie)
• Kroky (Konkrétne kroky potrebné vykonať pre implementáciu danej aktivity) Horizont implementácie (Identifikácia predpokladaného horizontu implementácie}
• Rozpočet (Odhadovaný rozpočet a identifikácia dostupných možností financovania)
• Osvedčené postupy (Identifikácia „good practices" v ďalších krajinách)
Vzor regionálneho akčného plánu vypracovaný Lead partnerom bude poskytnutý v priebehu verejného obstarávania.
Zhotoviteľ je povinný zapracovať všetky pripomienky a komentáre vznesené obstarávateľom ako aj projektovými partnermi projektu DBS Gateway Region.
Zhotoviteľ je povinný po odovzdaní predmetu zákazky zodpovedať otázky vznesené zo strany projektových partnerov projektu DBS Gateway Region, a to najmenej po dobu 1 mesiaca od riadneho odovzdania predmetu zákazky, pričom komunikácia bude prebiehať v anglickom a slovenskom jazyku.
2.4 JAZYK
Obstarávateľ požaduje vytvorenie Regionálneho akčného plánu v slovenskom a anglickom jazyku.
2.5 PODKLADY
Road map - partner input - vstupné údaje partnera pre Roadmap tvorí prílohu č. 2 tejto časti
B. Opis predmetu zákazky súťažných podkladov.
Guideline for partner input - časť 4. Regional Actíon Plans tvorí prílohu č. 3 tejto časti B. Opis predmetu zákazky súťažných podkladov.
Joint Vision 2040 for the DBS Gateway Región tvorí prílohu č. 4 tejto časti B. Opis predmetu zákazky súťažných podkladov.
Application Form projektu DBS Gateway Región tvorí prílohu č. 5 tejto častí B. Opis predmetu zákazky súťažných podkladov.
Podklady budú poskytnuté v anglickom jazyku.
2.6 PODMIENKY DODANIA
Regionálny akčný plán je potrebné dodať vo finálnej verzii najneskôr do 28 dní od účinnosti zmluvy, v oboch jazykových vyhotoveniach vtlačenej verzii v 2 origináloch a v elektronickej verzii na CD alebo USB vo formáte vo formáte kódovania, ktorý je možné otvoriť pomocou programu Acrobat Reader alebo pomocou Microsoft Word.
Prevzatie Regionálneho akčného plánu sa uskutoční na základe preberacieho protokolu podpísaného obstarávateľom a úspešným uchádzačom po tom, ako budú odstránené všetky zistené nedostatky.
Úhrada ceny (odplaty za poskytnutie služieb) sa uskutoční na základe podpísaného preberacieho protokolu a daňového dokladu vystaveného dodávateľom s termínom splatností minimálne 30 dní od jeho doručenia obstarávateľovi.
REVERZNÁ SÚŤAŽ - PODPORNÉ ČINNOSTI PRE PROJEKT TalkNET A PRE PROJEKT DBS Gateway
Region
Príloha č. 2 k Zmluve o poskytnutí podporných činností pre projekt DBS Gateway Region
Názov alebo obchodné meno uchádzača: Radvise Group, s.r.o.
Adresa alebo sídlo uchádzača: Tallerova 4, 810 00, Xxxxxxxxxx
Zoznam kľúčových expertov
Typ experta
Meno
Kľúčový expert č. 2
Xxxxx Xxxxxx, LLM.
V Bratislave dňa
Podpis uchádzača
REVERZNÁ SÚŤAŽ - PODPORNÉ ČINNOSTI PRE PROJEKT TalkNET A PRE PROJEKT DBS Gateway
Region
Príloha č. 3 k Zmluve o poskytnutí podporných činností pre projekt DBS Gateway Region
Názov alebo obchodné meno uchádzača: Radvise Group, s.r.o.
Adresa alebo sídlo uchádzača: Taxxxxxxx 0, 00000, Xxxxxxxxxx
Zoznam dodávateľov
Ja dolupodpísaný uchádzač týmto Čestne vyhlasujem, že na realizácii predmetu zákazky:
sa nebudú podieľať subdodávatelia a celý predmet uskutočníme vlastnými kapacitami.
sa budú podieľať nasledovní subdodávatelia:
p. e. | Obchodné meno a sídlo subdodávateľa | IČO | Podiel na zákazke v % | Údaje o osobe oprávnenej konať za subdodávateľa (meno, priezvisko, dátum narodenia, adresa pobytu) | Predmet subdodávok |
V Bratislave dňa
Podpis uchádzača
.
......
.