VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ
ASISTENČNÍCH SLUŽEB AUTOCARE (VPP-ACCZ-2301)
Článek 1 – ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. Pojištění asistenčních služeb AutoCare (dále jen „pojištění“) je pojištěním majetku, sjednává jej EUROP ASSISTANCE S.A. jako pojistitel, řídí se příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen „občanský zákoník“), těmito Všeobecnými pojistnými podmínkami pro Pojištění asistenčních služeb AutoCare a Zvláštními pojistnými podmínkami pro Pojištění asistenčních služeb AutoCare,
2. Všeobecné pojistné podmínky pro Pojištění asistenčních služeb AutoCare (dále jen „VPP-ACCZ-2301“) a Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění asistenčních služeb AutoCare (dále jen „ZPP-ACCZ-2301“) tvoří spolu s pojistnou smlouvou jednotný právní dokument, který je třeba číst a aplikovat ve vzájemné souvislosti a jednotě. Od VPP-ACCZ-2301 a ZPP-ACCZ-2301 se lze odchýlit v pojistné smlouvě, a to na základě písemného ujednání mezi pojistitelem a pojistníkem.
Článek 2 – VÝKLAD POJMŮ
Pro účely tohoto pojištění se níže uvedené pojmy vykládají vždy takto:
asistenční centrála: Europ Assistance s.r.o. se sídlem Xx Xxxxxxxx 0000/000, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx republika, IČ: 25287851, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, xxxxxx 87094;
defekt pneumatiky: jakékoliv poškození pneumatiky, v jehož důsledku je vozidlo nepojízdné nebo nezpůsobilé k provozu na pozemních komunikacích podle obecně příslušných právních předpisů;
dezén: vzorek pneumatiky;
hranice pojistného plnění: ujednaná hranice pojistného plnění určená pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění;
kontaktní spojení: telefonické, e-mailové nebo jiné spojení, na které je pojistitel oprávněn zasílat svá sdělení;
korespondenční adresa: adresa trvalého bydliště nebo sídla, popř. jiná adresa písemně sdělená pojistiteli, na kterou pojistitel výhradně doručuje veškerou písemnou korespondenci;
krádež: odcizení vozidla třetí osobou;
nařízeny odtah: odtah, vyproštěni či pomoc řidiči, nařízené organem veřejné moci státu, na jehož území se vztahuje pojistná ochrana dle těchto pojistných podmínek
nehoda: událost, při níž vlivem nárazu dojde k mechanickému poškození vozidla z vnější strany nebo zničení vozidla, a v jejímž důsledku je vozidlo nepojízdné nebo nezpůsobilé k provozu na pozemních komunikacích podle příslušných předpisů; za nehodu se považuje rovněž poškození vozidla vzniklé v příčinné souvislosti s živelní událostí;
odtažení vozidla: služba v podobě zprostředkování smluvního dodavatele asistenční centrály na místo pojistné události za účelem dopravení pojištěného vozidla z místa pojistné události do nejbližšího autorizovaného servisu, nebo jiného vhodného zařízení v max. vzdálenosti 50 km od místa pojistné události.
oprávněná osoba: osoba, která je oprávněná k čerpání pojistného plnění; oprávněnou osobou je pojištěný nebo oprávněný uživatel pojištěného vozidla v době pojistné události, je-li oprávněným uživatel vozidla osobou odlišnou od pojištěného;
pojistitel: EUROP ASSISTANCE S.A. se sídlem 0, xxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxx, 00000 Xxxxxxxxxxxxx, Francie, registrován v Register of Commerce and Companies of Nanterre pod číslem 451 366 405, a jednající prostřednictvím pobočky EUROP ASSISTANCE S.A. IRISH BRANCH se sídlem Ground Floor, Xxxxxxx Xxxx, Xxxxx X, Xxxxxxxxx XX, Xxx Xxxx Xxxxxxxx'x Xxxx, Xxxxxx 0, XX0 XX00, Xxxxx, registrován v Irish Company Registration Office pod číslem 907 089;
pojistná doba: doba, na kterou bylo pojištění sjednáno;
pojistná událost: nahodilá událost s níž je spojená povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění pojištěnému, příp. oprávněné osobě, blíže specifikovaná v ZPP- ACCZ-2301;
pojistné: úplata za pojištění, kterou je pojistník povinen platit pojistiteli;
pojistné nebezpečí: možná příčina vzniku pojistné události;
pojistné období: je časové období dohodnuté v pojistné smlouvě, za které se platí pojistné;
pojistné plnění: peněžní či naturální plnění poskytnuté oprávněné osobě pojistitelem v ujednaném rozsahu v důsledku poskytnutí asistenčních služeb oprávněné osoby;
pojistné riziko: míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolaná pojistným nebezpečím;
pojistník: osoba, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu;
pojistný zájem: oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;
pojištění škodové: pojištění, jehož účelem je náhrada škody vzniklé v důsledku pojistné události;
pojištěný: osoba, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost za škodu či jiné hodnoty pojistného zájmu se pojištění vztahuje;
porucha: stav, kdy je vozidlo nepojízdné nebo nezpůsobilé provozu na pozemních komunikacích z důvodů opotřebení nebo poškození jeho součástí způsobeného vlastní funkcí jednotlivých částí vozidla při běžném provozu a z důvodů poruchy zařízení, tvořících povinné vybavení vozidla pro jeho provoz (předepsaných vnějších světel vozidla). Za poruchu se také považuje škoda způsobená zvířetem.
repatriace vozidla: výjezd smluvního dodavatele asistenční centrály na místo pojistné události, jehož cílem je dopravení nepojízdného vozidla včetně posádky ze zahraničí do České republiky.
silniční asistence: výjezd smluvního dodavatele asistenční centrály na místo pojistné události, jehož cílem je odstranění příčiny pojistné události přímo v místě události;
smluvní dodavatel / dodavatel: právnická či fyzická osoba, která poskytuje asistenční služby či provádí práce, které jsou zprostředkovány asistenční centrálou a vykonávány pro oprávněnou osobou;
škodní událost: skutečnost, ze které vznikla škoda, a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění z tohoto pojištění;
uživatelský incident a jiné: takovými stavy se pro účely pojištění rozumí: ztráta, zlomení a zabouchnutí klíčů od vozidla, zamrznutí, záměna a nedostatek paliva či energií sloužících k pohybu vozidla, zamrznutí ruční brzdy nebo zámku vozidla a vybití startovacího akumulátoru vozidla (baterie);
vandalismus: poškození vozidla třetí osobou, v jehož důsledku je vozidlo nepojízdné nebo nezpůsobilé k provozu na pozemních komunikacích podle obecně závazných právních předpisů;
vozidlo: osobní vozidlo, nákladní vozidlo do 3,5t a přípojné vozidlo s nejvyšší povolenou hmotností do 3 500 kg (kategorie M1, N1, O1, O2 podle osvědčení o registraci vozidla), Pojištění se vztahuje pouze pro vozidla registrovaná na území České republiky. Pro případné úpravy či speciální nástavby na vozidle je pojištěný povinný poskytnout pojistiteli dokumentaci úpravy či nástavby pro účely posouzení vstupu takto upraveného vozidla do pojištění;
zajištění asistenčních služeb: forma pojistného plnění, kdy pojistitel prostřednictvím asistenční centrály zprostředkuje poskytnutí asistenčních služeb oprávněné osobě v rozsahu a dle limitů VPP-ACCZ-2301 a ZPP-ACCZ-2301, přičemž náklady asistenčních služeb přesahující stanovené finanční limity budou uhrazeny oprávněnou osobou;
živelní událost: událost, při níž dojde vlivem zásahu vyšší moci k mechanickému poškození vozidla z vnější strany nebo ke zničení vozidla, přičemž za vyšší moc se považuje samovolný vznik požáru, výbuch, úder blesku, povodně a záplavy, vichřice, krupobití a mráz.
Článek 3 – ROZSAH POJISTNÉHO PLNĚNÍ
1. Pojištění je pojištěním majetku a příslušných asistenčních služeb, je
soukromým pojištěním a je sjednáváno jako pojištění škodové.
2. Pojištění se sjednává na pojistné nebezpečí vzniku nahodilé události, které může vyvolat pojistnou událost. Pojištění se vztahuje na pojistné události, které vzniknou v době trvání pojištění.
3. Pojištění je možné sjednat pouze, pokud se vozidlo v době sjednání pojištění nachází na území České republiky.
4. Nárok na pojistné plnění vzniká pouze z jednoho pojištění. Není možné sjednat vícenásobné pojištění na jedno vozidlo na stejné období u pojistitele a následně čerpat pojistné plnění z několika pojištění téhož pojistného rizika.
5. Pojistné plnění poskytne pojistitel v rozsahu a v podobě naturálního nebo peněžního plnění dle příslušných ustanovení ZPP-ACCZ-2301.
6. Limit pojistného plnění představuje nejvyšší možnou částku, kterou pojistitel poskytne na každou pojistnou událost, jež nastane v době trvání pojištění, není- li dále uvedeno jinak. V Přehledu pojistného plnění jsou rovněž uvedeny limity dílčích pojistných plnění.
7. Pojistitel není povinen poskytnout plnění, projeví-li se v době trvání pojištění důsledky události nastalé před počátkem pojištění.
8. Pojistné plnění je poskytováno formou přímého poskytnutí asistenčních služeb nebo úhrady asistenčních služeb, přičemž pro výpočet hodnoty pojistného plnění z cizí měny a pro výpočet hodnoty peněžní hotovosti na cizí měnu se použije devizový kurz vyhlášený ČNB platný pro den, ve kterém nastala pojistná událost.
9. Limit pojistného plnění pro jednu pojistnou událost je 100 000 Kč.
Má-li oprávněná osoba v souvislosti s úhradou nákladů z pojistné události ze zákona nárok na odpočet daně z přidané hodnoty, poskytne pojistitel plnění ve výši vyčíslené bez daně z přidané hodnoty. V případech, kdy oprávněná osoba tento nárok nemá, poskytne pojistitel plnění ve výši vyčíslené včetně daně z přidané hodnoty.
Článek 4 – POČÁTEK, ZMĚNY, DOBA TRVÁNÍ A ZÁNIK POJIŠTĚNÍ
1. Pojistná smlouva, všechna právní jednání týkající se pojistné smlouvy a sdělení týkající se pojištění musí mít písemnou formu, není-li dohodnuto jinak. V případě pojistných smluv uzavíraných formou obchodu na dálku je považováno za právní jednání postačující k uzavření pojistné smlouvy vyplnění elektronického formuláře včetně potvrzení souhlasu s VPP-ACCZ-2301 a ZPP- ACCZ-2301 a úhrada pojistného dle daných podmínek. Právo na pojistné plnění z pojistné události však vzniká oprávněné osobě a pojistitel má povinnost poskytnout mu pojistné plnění až po zaplacení pojistného, nejdříve však počátkem pojištění, a to ve vztahu ke škodné události, která nastala až po zaplacení pojistného, nejdříve však po počátku pojištění.
2. Pojistná ochrana vzniká od 00:00 hodin dne uvedeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění a zaniká ve 24:00 hodin dne uvedeného v pojistné smlouvě jako konec pojištění.
3. Počátek pojištění nemůže být sjednán na den, který předchází dni nabytí
platnosti pojistné smlouvy.
4. Pojistitel má právo na pojistné za dobu trvání pojištění. Výše a splatnost pojistného je ujednána v pojistné smlouvě v české měně.
5. Pojištění nelze přerušit, není-li ujednáno jinak.
6. Pojištění zaniká na základě právního jednání pojistníka nebo pojistitele v souladu s platnou právní úpravou:
a. dohodou pojistitele a pojistníka,
b. výpovědí doručenou do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy, přičemž dnem doručení výpovědi počíná běžet osmidenní výpovědní doba, jejímž uplynutím pojištění zanikne,
c. výpovědí podanou do 3 měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události, přičemž dnem doručení výpovědi počíná běžet výpovědní doba v délce 1 měsíce, jejímž uplynutím pojištění zanikne,
d. odstoupením od pojistné smlouvy,
e. odmítnutím pojistného plnění ze strany pojistitele, v tom případě pojištění zanikne dnem doručení odmítnutí pojistného plnění, Pojistitel má v tomto případě právo na pojistné do konce pojistného období, v němž došlo k zániku pojištění; je-li pojistné stanoveno jako jednorázové, má v tomto případě právo na celé jednorázové pojistné.
7. Pojištění dále zaniká:
a. uplynutím pojistné doby,
b. zánikem pojistného nebezpečí,
c. smrtí pojištěného,
d. dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem
k zaplacení dlužného pojistného.
8. V případě uzavření pojistné smlouvy formou obchodu na dálku dle občanského zákoníku může pojistník do 14 dnů ode dne uzavření smlouvy od této pojistné smlouvy odstoupit, a to bez udání důvodu, pokud již nebylo poskytnuto pojistné plnění
Článek 5 – POVINNOSTI PŘI POJISTNÉ UDÁLOSTI
1. Kromě povinností uložených v ZPP-ACCZ-2301 je oprávněná osoba zejména povinna:
a. učinit veškerá možná opatření k odvrácení či zamezení rozšíření jakékoli
pojistné události;
b. bez zbytečného odkladu pojistiteli telefonicky na x000 000 000 000 nebo písemně na xxxxxxxxx@xxxxx-xxxxxxxxxx.xx oznámit, že nastala pojistná událost, dát o ní pravdivé vysvětlení a podat důkazy o jejím vzniku a rozsahu;
c. spolu s oznámením pojistné události zaslat pojistiteli řádně vyplněný škodní protokol s originály dokladů, jež jsou uvedeny v záhlaví tohoto protokolu, případně předložit další doklady, které si vyžádá asistenční centrála, případné náklady s tím související nese pojistník, příp. oprávněná osoba;
d. oznámit pojistiteli, je-li totéž riziko pojištěno zároveň u jiného pojistitele, uvést jeho jméno a údaje o sjednaném pojištění;
e. zabezpečit vůči jinému právo na náhradu újmy způsobené pojistnou událostí.
2. Doklady vystavené osobou, která je manželem, rodičem, dítětem oprávněné osoby nebo jinou osobou blízké oprávněné osoby nestačí k doložení pojistné události. Totéž platí o dokladech, které si oprávněná osoba vystavil sám.
3. Mělo-li porušení povinnosti pojistníka nebo oprávněné osoby podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění, má pojistitel prostřednictvím asistenční centrály právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah pojistitelovy povinnosti plnit.
4. Pojistitel je oprávněn prostřednictvím asistenční centrály odmítnout pojistné plnění v celém rozsahu, jestliže příčinou pojistné události byla skutečnost,
o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů na skutečnosti, které mají význam pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohodnotí pojistné riziko, zda je pojistí a za jakých podmínek, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřel, nebo ji uzavřel za jiných podmínek. Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění z výše uvedených důvodů pojištění zanikne.
Článek 6 – DORUČOVÁNÍ
1. Písemnosti si smluvní strany doručují prostřednictvím provozovatele poštovních služeb na poštovní adresu, na níž se smluvní strana zdržuje, uvedenou v pojistné smlouvě, prokazatelně sdělenou druhou smluvní stranou po uzavření pojistné smlouvy nebo prostřednictvím elektronické pošty na elektronickou adresu. Pojistitel doručuje pojistníkovi písemnosti pouze na adresu v České republice.
2. Není-li adresát doporučené zásilky zastižen, ačkoliv se v místě doručení zdržuje a písemnost se nepodařilo doručit, písemnost se uloží v místně příslušné provozovně provozovatele poštovních služeb a adresát se vhodným způsobem vyzve, aby si písemnost vyzvedl. Písemnost se považuje za doručenou dnem uložení, i když se adresát o uložení zásilky nedozvěděl. Pokud se adresát v místě doručení nezdržuje, aniž by o tom informoval pojistitele, je písemnost doručena dnem, kdy byla zásilka pojistiteli vrácena jako nedoručitelná, Odmítne-li adresát přijetí písemnosti, považuje se písemnost za doručenou dnem, kdy adresát její přijetí odmítl.
3. Pojistník a pojištěný jsou povinni neprodleně pojistiteli prostřednictvím asistenční centrály písemně oznámit změnu adresy pro doručování s tím, že není-li změna adresy oznámena, má se za to, že se adresát zdržuje na uvedené adrese, není-li jím prokázán opak.
Článek 7 – VÝLUKY Z POJIŠTĚNÍ
1. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění, dojde-li k pojistné události v souvislosti či v důsledku:
a. válečných událostí, občanské války, občanských nepokojů, vzpoury, povstání, nebo jiných hromadných násilných nepokojů, stávky, výluky, teroristických aktů (tj. násilných jednání motivovaných politicky, sociálně, ideologicky nebo nábožensky) včetně chemické nebo biologické kontaminace či v přímé souvislosti s těmito událostmi;
b. spáchání protiprávního činu, kterého se dopustil pojistník nebo oprávněná osoba;
c. rozhodnutí orgánu veřejné moci;
d. působení jaderné energie nebo ionizujícího záření;
e. úmyslného způsobení škody na vozidle oprávněnou osobou.
2. Pojištění se nevztahuje na:
a. vozidla, která se v době sjednání pojištění nacházela jinde, než na území České republiky;
b. náklady, které vynaložily složky integrovaného záchranného systému v rámci plnění povinností stanovených zákonem;
c. náklady ze škod, které vznikly následkem použití alkoholu nebo návykových látek;
d. náklady vyplývající se škod vzniklých účastí vozidla na závodech, přehlídkách a soutěžích a náklady vyplývající se škod, které vznikly v důsledku hry a sázky;
e. náklady vyplývající ze škod, které vznikly v důsledku dopravní nehody úmyslně zaviněné oprávněnou osobou, či v důsledku sebevraždy oprávněné osoby nebo pokusu o ní;
f. náklady spojené s poskytnutím asistenčních služeb vozidlu, jehož provoz na pozemních komunikacích byl zakázán nebo které (v době bezprostředně před škodnou událostí) pro vážné nebo nebezpečné závady v technickém stavu nebo z důvodu provedených neschválených změn nebylo k provozu technicky způsobilé;
g. vozidla, která jsou upravena nebo obměněna tak, že nesplňují podmínky pro poskytování standardních asistenčních služeb (např. závodní automobily, vozidla s právem přednostní jízdy, vozidla určená pro přepravu nebezpečných věcí);
h. pravidelnou výměnu dílů, hmot a doplňků, periodickou a jinou údržbu a prohlídky, související s běžným provozem vozidla a dále nedostatky v povinné výbavě a příslušenství, jakož i poruchy nebo selhání přívěsů vozidla a zařízení pro jejich připojení;
i. pojistné události, které se staly mimo pozemní komunikaci, zejména v terénu, který brání kvalitnímu a včasnému poskytnutí asistenčních služeb.
j. následující vozidla: Citroën Jumper, Fiat Ducato, Ford Transit, Iveco Daily, Mercedes Sprinter, Peugeot Boxer, Renault Master, VW Crafter a VW LT.
3. Nárok oprávněné osoby na pojistné plnění nevzniká či může být omezen v následujících případech:
a. kdy by se poskytnutím finančního nebo věcného plnění dostal pojistitel nebo asistenční centrála do rozporu se sankcemi, zákazy nebo omezeními uloženými rezolucemi OSN nebo obchodními, hospodářskými nebo finančními sankcemi uloženými zákony nebo předpisy České republiky, Evropské unie nebo Spojených států amerických (USA);
b. jsou-li služby organizovány jinak než přes asistenční centrálu, popřípadě organizace služeb není předem odsouhlasena operátorem asistenční centrály;
c. kdy kvalitnímu a včasnému poskytnutí asistenčních služeb brání skutečnosti nezávislé na vůli asistenční centrály, např. vliv vyšší moci, změna právních předpisů v zemi události, rozhodnutí příslušných orgánů veřejné moci apod.
Článek 8 – ÚZEMNÍ ROZSAH
1. Pojištění se vztahuje na škodné události nastalé na území České republiky a v zahraničí v těchto zemích/oblastech: Albánie, Andorra, Belgie, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Ceuta, Černá Hora, Dánsko, Estonsko, Faerské ostrovy, Finsko, Francie, Chorvatsko, Irsko, Island, Itálie, Kosovo, Kypr, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Maroko, Melilla, Moldavsko, Monako, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, San Xxxxxx, Severní Makedonie,
Slovensko, Slovinsko, Spojené království Velké Británie a Severního Irska, Srbsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Tunisko, Turecko, Ukrajina (vyjma Chersonské, Doněcké, Luhanské a Záporožské oblasti a Krymu) a Vatikán.
Článek 9 – ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
1. Právní jednání týkající se pojištění vyžaduje písemnou formu.
2. Právním jednáním ve smyslu odst. 1 se rozumí zejm. všechna jednání nutná k uzavření pojistné smlouvy, změny a dodatky pojistné smlouvy, jednání týkající se zániku pojištění, jakož i písemné dotazy na toho, kdo s pojistitelem uzavírá pojistnou smlouvu, tak i odpovědi na ně.
3. Jakýkoli spor vyplývající z pojištění bude řešen u obecného soudu České republiky podle českého práva.
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ
ASISTENČNÍCH SLUŽEB AUTOCARE (ZPP-ACCZ-2301)
Článek 1 –– DEFINICE POJISTNÉ UDÁLOSTI
Pojistnou události z pojištěni asistenčních služeb je:
a. nepojízdnost pojištěného vozidla,
b. technická nezpůsobilost pojištěného vozidla k provozu na pozemních komunikacích podle obecně závazných právních předpisů,
jejichž příčinou je nehoda, porucha, defekt pneumatiky, krádež, vandalismus, živelní událost, uživatelský incident nebo nařízený odtah.
Pojistnou události je také nemožnost pokračovaní v cestě pojištěného přípojného vozidla z důvodu nepojízdnosti tažného vozidla.
Článek 2 – HLÁŠENÍ POJISTNÉ UDÁLOSTI A POVINNOSTI
POJIŠTĚNÉHO
1. V případě pojistné události je oprávněná osoba povinna o této skutečnosti neprodleně informovat asistenční centrálu na telefonním čísle: (x000) 000 000 000, které je klientům k dispozici nepřetržitě, 24 hodin denně, 7 dní v týdnu.
2. Nárok na úhradu asistenčních služeb vzniká za předpokladu, kdy službu organizuje asistenční centrála, popřípadě kdy byl dopředu zásah asistenční centrálou odsouhlasen.
3. Při kontaktování asistenční centrály je volající povinen sdělit následující informace: jméno a příjmení, registrační značku vozidla, popřípadě číslo pojistné smlouvy, nebo VIN vozidla, kontaktní telefonní číslo, místo, kde se vozidlo nachází, důvod nepojízdnosti vozidla a další potřebné informace k určení nejvhodnějšího řešení pojistné události.
4. Při poskytování asistenčních služeb spojených s pojistnou událostí je oprávněná osoba povinna poskytnout asistenční centrále součinnost. V případě, kdy se neprokáže nárok oprávněné osoby na poskytování asistenčních služeb a úhradu souvisejících nákladů, nebudou jí tyto asistenční služby poskytnuty.
ROZSAH POSKYTOVANÝCH ASISTENČNÍCH SLUŽEB –
POJISTNÉHO PLNĚNÍ
Článek 3 – TELEFONICKÉ INFORMAČNÍ SLUŽBY
1. Asistenční centrála poskytne informace nebo konzultace v následujícím rozsahu:
a. vyhledání a sdělení kontaktu nejbližšího autorizovaného servisu značky vozidla podle požadavku oprávněné osoby;
b. zajištění konferenčního hovoru s technickým specialistou asistenční centrály, týkajících se provozu vozidla.
Článek 4 – TECHNICKÁ POMOC
1. V případech, kdy na vozidle dojde k pojistné události, zajistí pojistitel
prostřednictvím asistenční centrály:
a. silniční asistenci k odstranění závady na vozidle na místě události, je-li to vzhledem k její povaze možné a účelné. V těchto případech asistenční centrála zajistí prostřednictvím svého dodavatele opravu vozidla na místě události; cenu použitých náhradních dílů, součástek a provozních kapalin uhradí oprávněná osoba na místě dodavateli;
b. v případě nehody, poruchy, vandalismu a živelní události odtah vozidla, včetně nezbytné manipulace s vozidlem při jeho naložení a složení anebo vyproštění vozidla z terénu na vozovku, a dále přepravu posádky vozidla do autorizovaného servisu nebo jiného vhodného zařízení v max. vzdálenosti 50 km od místa pojistné události Na žádost oprávněné osoby v případech, kdy na území České republiky během12 hodin od oznámení závady na vozidle asistenční centrále nebude možné vozidlo uvést zpět do provozu, zajistí asistenční centrála odtah vozidla do místa určeného klientem na území České republiky.
c. uschování vozidla do doby převzetí vozidla autoservisem v případě, že je cílový autoservis nebo dílna v době odtahu uzavřen, nebo do doby jeho repatriace, nejvýše však po dobu 5 dní.
d. silniční asistenci v případě nedostatku paliva k dovezení dostatečného množství paliva na místo události; cenu paliva uhradí oprávněná osoba na místě dodavateli
e. v případě záměny paliva, zamrznutí ruční brzdy a zamrznutí pohonných hmot odtah vozidla, včetně nezbytné manipulace s vozidlem při jeho naložení a složení, a dále přepravu posádky vozidla do autorizovaného servisu nebo jiného vhodného zařízení v max. vzdálenosti 50 km od místa pojistné události.
f. v případě defektu pneumatiky silniční asistenci k výměně poškozeného kola za rezervní kolo nacházející se ve vozidle. V případě, že vozidlo rezervním kolem nedisponuje, bude vozidlo odtaženo do nejbližšího servisu, nebo jiného vhodného zařízení v max. vzdálenosti 50 km od místa pojistné události. Součástí odtahu je i odvoz posádky do stejného místa. Na žádost klienta je možné využít službu dle článku 5 odst.1 písm. a.
g. v případě ztráty, zalomení a zabouchnutí klíčů a zamrznutí zámku vozidla silniční asistenci k otevření vozidla, nebo k dovezení rezervního klíče od vozidla, je-li to možné a účelné; cenu výměny zámků, případně použitý matriál a náhradní díly uhradí oprávněná osoba na místě dodavateli, nebo odtah vozidla, včetně nezbytné manipulace s vozidlem při jeho naložení a složení, a dále přepravu posádky vozidla do autorizovaného servisu nebo jiného vhodného zařízení v max. vzdálenosti 50 km od místa pojistné události.
2. V případě pojistné události pojištěného tažného vozidla bude současně odtaženo i pojízdné nepojištěné přípojné vozidlo tvořící jízdní soupravu s pojištěným vozidlem, a to do stejného cílového místa jako pojištěné vozidlo maximálně však do 50 km od místa události. Na jiné služby nepojištěné přípojné vozidlo nemá nárok.
Článek 5 – NÁHRADNÍ UBYTOVÁNÍ ČI DOPRAVA
1. Jestliže v případech nehody, poruchy, vandalismu, živelní události vozidla nebude možné během 4 hodin od oznámení události asistenční centrále vozidlo uvést zpět do provozu, a dále v případech krádeže vozidla, zajistí pojistitel prostřednictvím asistenční centrály:
a. ubytování oprávněných osob (posádky vozidla v maximálním počtu uvedeném v technickém průkazu vozidla) na tři noci včetně snídaně v hotelu kategorie *** a včetně jejich přepravy do daného hotelu;
b. přepravu oprávněných osob (posádky vozidla v maximálním počtu uvedeném v technickém průkazu vozidla) autobusem nebo vlakem I. třídy do cíle cesty, či do místa bydliště oprávněné osoby;
nebo
c. pronájem náhradního vozidla po dobu pěti po sobě následujících dnů, nejdéle však po dobu opravy pojištěného vozidla. V případě odcizení pojištěného vozidla běží doba ode dne nahlášení pojistné událost. V případě pojištěného osobního automobilu bude zapůjčeno náhradní vozidlo stejné nebo nižší třídy, než je pojištěné vozidlo, nejvýše však vozidlo nižší střední třídy. V případě žádosti o zapůjčení jiné třídy vozidla bude asistenční službou uhrazeno půjčovné odpovídající výši půjčovného vozidla nižší střední třídy v dané lokalitě.
2. Předmětem poskytnutých asistenčních služeb dle odst. 1 písm. c. tohoto článku jsou náklady přistavení a pronájmu vozidla. Náklady spojené s odstavením náhradního vozidla jsou hrazeny ve výši ekvivalentních nákladů odstavení náhradního vozidla v servise, do něhož bylo pojištěné vozidlo odtaženo. Náklady spojené s provozem pronajatého vozidla (jako např. pohonné hmoty) a případnou vzniklou škodou na tomto vozidle pojistitel nehradí.
Článek 6 – REPATRIACE VOZIDLA DO ČR
1. Na žádost oprávněné osoby v případech, kdy během 12 hodin od oznámení závady na vozidle asistenční centrále nebude možné vozidlo uvést zpět do provozu, zajistí asistenční centrála odtah vozidla do autorizovaného servisu, popř. jiného vhodného zařízení nejbližšího místu bydliště oprávněné osoby, a to v časovém horizontu, určeném asistenční centrálou, nejdéle však do 14 dní, přičemž asistenční centrála má povinnost oprávněnou osobu o této skutečnosti informovat. Tato služba je poskytována i pro vozidla, která jsou zajištěna v zahraničí po jejich odcizení, a to na základě doložení policejního protokolu o nalezení vozidla a ukončení šetření V případě využití této asistenční služby ztrácí oprávněná osoba nárok na využití dalších asistenčních služeb uvedených v článku 5. odst. 1 písm. b. a c., a článku 8. těchto ZPP-ACCZ-2301. V rámci repatriace vozidla má oprávněná osoba možnost využít zapůjčení náhradního vozidla pouze za účelem dopravy do České republiky po nezbytně nutnou dobu.
2. Služba repatriace vozidla se vztahuje pouze na následující pojistná nebezpečí:
nehoda, porucha, vandalismus a živelní událost.
3. Využití asistenční služby dle odst. 1 tohoto článku je podmíněno skutečností, že odtažení vozidla je organizováno asistenční centrálou.
Článek 7 – NAŘÍZENÝ ODTAH
Pojistitel v případě pojistné události v podobě nařízeného odtahu prostřednictvím asistenční centrály uhradí náklady za nařízený odtah. Nárok na pojistné plnění vznikne jen tehdy, byl-li bezprostředně po vzniku pojistné události nahlášen požadavek na poskytnuti asistenčních služeb, ale tyto vzhledem k rozhodnuti organu veřejné moci nemohly být poskytnuty a zároveň asistenční službě předloží rozhodnutí orgánu veřejné moci, na jehož základě byl proveden výkon nařízeného odtahu.
Článek 8 – DORUČENÍ HOTOVOSTI
V případech finanční nouze oprávněné osoby (například pro vykradení vozidla, nutnost úhrady opravy v servisu, složení kauce apod.) v zahraničí, kdy situace neumožňuje pokračování v cestě, zajistí pojistitel prostřednictvím asistenční centrály bezplatné doručení hotovosti oprávněné osobě. Bezplatné doručení hotovosti je podmíněno složením 100% jistoty ze strany oprávněné osoby nebo třetí osoby nebo jiným dohodnutým způsobem.
Článek 9 – VAZVEDNUTÍ VOZIDLA V ZAHRANIČÍ
1. Na žádost oprávněné osoby zajistí pojistitel prostřednictvím asistenční centrály cestu oprávněné osoby, popř. jí pověřené osoby do zahraničí za účelem vyzvednutí vozidla po dokončení opravy v autorizovaném či jiném servisu. Poskytování asistenční služby vyzvednutí vozidla v zahraničí je omezeno finančním limitem 10 000 Kč na jednu pojistnou událost.
2. Využití asistenční služby vyzvednutí vozidla v zahraničí dle tohoto článku lze kombinovat pouze s asistenční službou dle článku 5 odst. 1 písm. a. a b. těchto ZPP-ACCZ-2301.
Článek 10 – POJIŠTĚNÍ NÁKLADŮ V SOUVISLOSTI S NÁHODNÝM POŠKOZENÍM PNEUMATIKY DEFEKTEM
1. V případě defektu, nebo události spojené s náhodným poškozením pneumatiky
pojištěného vozidla způsobeným defektem, poskytne pojistitel pojistné plnění:
a. formou úhrady nákladů na opravu poškozené pneumatiky nebo,
b. v případě, že pneumatiku není možné opravit, formou úhrady nákladů na novou pneumatiku. Základem pro určení výše plnění je pořizovací cena nové pneumatiky, nejvýše však 2.000 Kč pro každou jednu pneumatiku.
2. V případě poskytnutí plnění dle odst. 1 tohoto článku v závislosti na opotřebení pneumatiky (hloubce dezénu) sníží pojistitel výši přiznaného pojistného plnění o následující výši spoluúčasti:
Hloubka dezénu | Výše spoluúčasti |
<= 2 mm | 100% |
> 2 až <= 4 mm | 65% |
> 4 až <= 6 mm | 35% |
> 6 mm | 0% |
3. Oprávněnou osobou pro pojištění nákladů v souvislosti s náhodným poškozením pneumatiky defektem je vždy jen pojištěný.
4. V případě pojistné události na pojištěné pneumatice je pojištěný povinen bez zbytečného odkladu oznámit vznik události pojistiteli a postoupit pojistiteli formulář “Oznámení škodné události” společně s ve formuláři požadovanými dokumenty – originální fakturu s originálním dokladem o zaplacení za opravu nebo výměnu pojištěné pneumatiky. Pojištěný je dále povinen předložit asistenční centrále fotodokumentaci poškození pneumatiky s viditelným názvem výrobce, modelem a rozměrem pneumatiky, detailním poškozením pneumatiky a s viditelnou změřenou hloubkou dezénu. V případě, kdy není možné pneumatiku opravit, je nutné navíc přiložit potvrzení servisu, že není možné opravit stávající pojištěnou pneumatiku.
Tabulka: Přehled pojistného plnění AutoCare
TABULKA SLUŽEB | Z těchto služeb je možné čerpat na pojistnou událost pouze jednu. | |||||||||||||
informační služby | mechanik na místě | odtah vozidla do 50 km | odtah v ČR do místa určeného klientem, v případě neopravitelnosti do 12 hodin | repatriace v případě neopravitelnosti do 12 hodin | náhradní vozidlo | náhradní doprava | náhradní ubytování | nařízený odtah | vyproštění | úschova vozidla | vyzvednutí vozidla v zahraničí. Limit 10 000 Kč | odtah pojízdného přípojného vozidla do 50 km | pojištění nákladů v souvislosti s defektem. Lmit max. 2 000 Kč | |
Nehoda | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO |
Porucha | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO |
Vandalismus | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO |
Živelní událost | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO |
Poškození vozidla zvířetem | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO |
Krádež vozidla | ANO | NE | NE | NE | NE | ANO | ANO | ANO | NE | NE | ANO | NE | NE | NE |
Defekt pneumatiky | ANO | ANO | ANO | NE | NE | NE | NE | ANO | ANO | NE | ANO | NE | ANO | ANO |
Vybitá startovacího akumulátoru | ANO | ANO | NE | NE | NE | NE | NE | NE | ANO | NE | ANO | NE | ANO | NE |
Nedostatek pohonných hmot | ANO | ANO | NE | NE | NE | NE | NE | NE | ANO | NE | ANO | NE | ANO | NE |
Záměna pohonných hmot | ANO | ANO | ANO | NE | NE | NE | NE | NE | ANO | NE | ANO | NE | ANO | NE |
Zamrznutí pohonných hmot | ANO | ANO | ANO | NE | NE | NE | NE | NE | ANO | NE | ANO | NE | ANO | NE |
Zamrznutí ruční brzdy | ANO | ANO | ANO | NE | NE | NE | NE | NE | ANO | NE | ANO | NE | ANO | NE |
Ztráta, zabouchnutí a zalomení klíče | ANO | ANO | ANO | NE | NE | NE | NE | NE | ANO | NE | ANO | NE | ANO | NE |
Zamrznutí zámku vozidla | ANO | ANO | ANO | NE | NE | NE | NE | NE | ANO | NE | ANO | NE | ANO | NE |