SMLOUVA O PROVEDENÍ SLUŽEB
číslo smlouvy Objednatele: ……….
číslo smlouvy Poskytovatele: ……….
SMLOUVA O PROVEDENÍ SLUŽEB
kterou ve smyslu zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen
„občanský zákoník“) uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku a za následujících podmínek tyto smluvní strany
OBJEDNATEL
Název: Mendelova univerzita v Brně
Sídlo: Xxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxx
IČ: 62156489
DIČ: CZ62156489
Bankovní spojení: KB Brno-Černá Pole, Xxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxx
č. ú: 7200300237/0100
Statutární zástupce: prof. RNDr. Xxxxxxxx Xxxxx, XXx., rektor Xxxxx oprávněná
jednat ve věcech smluvních: Ing. Xxxxx Xxxxxxxx, kvestorka Osoba oprávněná
jednat ve věcech technických: Xxx. Xxxx Xxxxxxx, vedoucí oddělení SAP
a
POSKYTOVATEL
Název: ……………………
Sídlo: ……………………………………
Zápis v obchodním rejstříku: ……………………………………
Statutární orgán: ……………………………………
IČ: ………………….
DIČ: ………….………
Bankovní spojení: ………………….
Kontaktní osoby: ………………, tel. č: …….., emal: …….
………………, tel. č: …….., emal: …….
(dále též jako „smluvní strany“)
I. PREAMBULE
1) Objednatel má na základě Smlouvy o poskytnutí licence k standardnímu software a poskytování služeb jeho podpory uzavřené se společností SAP ČR, spol. s r. o. (dále jen „licenční smlouva“) právo užívat softwarový systém SAP v rozsahu stanoveném licenční smlouvou.
2) Účelem této smlouvy je zajistit odborný upgrade databáze, vývojového, testovacího a produktivního systému softwarového systému SAP dle stanoveného časového harmonogramu.
II. PŘEDMĚT SMLOUVY
1) Poskytovatel se touto smlouvou zavazuje provést na svůj náklad a nebezpečí pro Objednatele níže specifikované služby a Objednatel se zavazuje zaplatit Poskytovateli sjednanou cenu.
2) Službami realizovanými Poskytovatelem se rozumí především:
- provedení upgrade softwarového systému SAP na nejnovější verzi SAP ERP 6.0 EHP7, Netweawer 7.4. Oracle 12g Release 2 (12.1), Red Hat Enteriprise Linux 7.1,
- konverze na Unicode,
- integrace SAP s IS MENDELU zejména s UIS, Kredit a dalších provozovaných, ve stávajícím rozsahu,
- implementace softwarového systému SAP Screen Personas a
- implementace softwarového systému SAP GUI 7.4 s integrovaným klientem NWBC – SAP NetWeaver Business Client.
3) Smluvní strany sjednávají, že součástí závazku Poskytovatele provést služby jsou zejména tyto činnosti:
a) provedení bázového a aplikačního upgrade stávajícího systému,
b) přechod na Unicode,
c) podpora při účetní závěrce za rok 2015,
d) update databáze,
e) provedení kompletních integračních testů s informačními systémy Objednatele (UIS, Kredit a externí systémy),
f) provedení kompletních integračních testů dle metodiky SAP.
4) Součástí plnění Poskytovatele budou i dodávky a služby, o kterých, ač nejsou v této smlouvě výslovně uvedeny, je Poskytovateli známo, nebo by s ohledem na jeho odbornost mělo být známo, že jejich provedení je pro splnění účelu této smlouvy nezbytné.
III. OBECNÉ PODMÍNKY PROVÁDĚNÍ SLUŽEB
1) Poskytovatel je povinen při provádění služeb splnit následující podmínky:
a) upgrade bude zahájen kompletním seznámením Objednatele s rozdíly mezi aktuální verzí a cílovou verzí systému. Důraz bude kladen na případy, kdy dojde k zásadním změnám v použití systému či ke změně modifikací standardu,
b) upgrade bude proveden podle standardní metodiky ASAP,
c) SAP Upgrade Check bude proveden ve spolupráci se společností SAP ČR na produktivním systému,
d) v cílové verzi budou Support packages na úrovni EHP7,
e) úrovně aplikačních SW komponent se nebudou v průběhu upgrade měnit,
f) bude použit standardní nástroj společnosti SAP pro prepare a upgrade,
g) řízení transportů vývoje během upgrade bude předem konzultováno a odsouhlaseno kontaktní osobou Objednatele,
h) během upgrade bude pozastaven vývoj, který přímo nesouvisí s upgrade. Povoleny budou pouze nezbytné úpravy systému v závislosti na aktuálních změnách legislativy; v tomto případě se bude postupovat přiměřeně dle písm. g).
2) Poskytovatel je povinen Objednateli průběžně poskytovat úplné a pravdivé informace o aktuálním stavu provádění služeb, a to zejména na pravidelných schůzkách konaných minimálně jednou za 2 týdny v termínech stanovených Objednatelem. Nebude-li dohodnuto jinak, budou schůzky uskutečněny v sídle Objednatele.
3) Nejméně jednou měsíčně bude v sídle Objednatele uskutečněn kontrolní den za účelem ověření aktuálního stavu provádění služeb a koordinace dalšího postupu. Z každého kontrolního dne bude pořízen zápis podepsaný zástupci obou smluvních stran. Na základě výsledků průběžných akceptačních testů uskutečněných dle odsouhlasených testovacích scénářů budou v zápise uvedeny všechny případně zjištěné vady či nedodělky a lhůty k jejich odstranění.
4) Objednatel předá Poskytovateli při zahájení provádění upgrade testovací scénáře umožňující kontrolu naplnění všech požadavků dle této smlouvy, na základě kterých bude ověřován stav provádění služeb. Poskytovatel nejpozději do ukončení upgrade vývojového systému sdělí Objednateli, zda předané testy odpovídají nové verzi softwarového systému SAP, příp. testy odpovídajícím způsobem upraví a zašle Objednateli k odsouhlasení. Testování systémů dle testovacích scénářů provede Objednatel.
5) Služby budou provedeny v těchto fázích:
a) upgrade vývojového systému,
b) upgrade ověřovacího systému,
c) upgrade produktivního systému,
d) podpora produktivního systému a
e) podpora účetní závěrky za rok 2015.
6) Upgrade vývojového systému zahrnuje:
a) provedení homogenní kopie ze starého na nový hardware,
b) konverzi na Unicode,
c) instalaci SAP Screen Personas,
d) upgrade databáze,
e) upgrade operačního systému,
f) technický upgrade SAP,
g) upgrade aplikačních modulů,
h) akceptační modulové testy,
i) workshop k rozdílům mezi starou a novou verzí systému SAP.
7) Podmínkou dokončení upgrade vývojového systému bude nastavený vývojový systém s provedenou konverzí na Unicode, implementovaná komponenta SAP Screen Personas a úspěšné provedení akceptačního testu dle odsouhlasených testovacích scénářů, a to bez výhrad.
8) Upgrade ověřovacího systému zahrnuje:
a) přenesení úprav vzniklých na vývojovém systému,
b) provedení integračních testů s informačními systémy Objednatele,
c) kontrolu zákaznických reportů a sestav,
d) kontrolu a úpravu uživatelských oprávnění,
e) akceptační testy,
f) rozdílové školení klíčových uživatelů.
9) Podmínkou dokončení upgrade ověřovacího systému bude nastavený ověřovací systém s provedenou konverzí na Unicode, přenesené a importované transportní požadavky z vývojového systému, proškolení klíčových uživatelů a úspěšné provedení akceptačního testu dle odsouhlasených testovacích scénářů, a to bez výhrad.
10) Upgrade produktivního systému zahrnuje:
a) import a kontrolu transportů z ověřovacího systému,
b) provedení integračních testů s informačními systémy Objednatele,
c) akceptační testy,
d) rozhodnutí o spuštění produktivního provozu na základě výsledku akceptačních testů (akceptace provedená bez výhrad).
11) Podmínkou dokončení upgrade produktivního systému bude úspěšné provedení akceptačních testů dle odsouhlasených testovacích scénářů, a to bez výhrad. Součástí akceptačních testů je provedení jedné měsíční účetní závěrky, provedení jednoho měsíčního výpočtu mezd a odeslání pravidelných měsíčních hlášení a reportů (FÚ, MSSZ, VZP, ČSÚ atd.).
12) Po dokončení upgrade produktivního systému bude smluvními stranami sepsán akceptační protokol. Nedílnou součástí protokolu budou:
a) identifikační údaje smluvních stran,
b) popis služeb, které Poskytovatel realizoval,
c) shrnutí výsledků jednotlivých akceptačních testů,
d) prohlášení Objednatele, že provedené služby akceptuje bez výhrad,
e) datum podpisu protokolu,
f) podpisy osob oprávněných jednat za smluvní strany.
13) V rámci podpory produktivního systému bude Poskytovatel provádět dozor produktivního provozu systému. Podmínkou dokončení podpory produktivního systému je provedení dvou měsíčních účetních závěrek, provedení dvou měsíčních výpočtů mezd, odeslání pravidelných měsíčních a čtvrtletních hlášení a reportů (FÚ, MSSZ, VZP, ČSÚ atd.) a uvolnění systémů pro vývoj nových požadavků.
14) O ukončení podpory produktivního systému bude smluvními stranami sepsán akceptační protokol.
15) V rámci podpory účetní závěrky za rok 2015 bude Poskytovatel provádět dozor produktivního provozu systému při účetní závěrce za rok 2015. Podmínkou dokončení podpory účetní závěrky za rok 2015 bude provedení roční účetní závěrky a odeslání pravidelných ročních hlášení a reportů.
16) O ukončení podpory účetní závěrky za rok 2015 bude smluvními stranami sepsán akceptační protokol.
IV. DOBA A MÍSTO PLNĚNÍ
1) Smluvní strany prohlašují, že svoje závazky budou plnit řádně a včas. Poskytovatel provede služby s potřebnou péčí v ujednaném čase a obstará vše, co je k provedení služeb potřeba. Poskytovatel provede služby v souladu s touto smlouvou a příslušnými právními předpisy, které se na provedení služeb přímo či nepřímo vztahují.
2) K dosažení účelu této smlouvy jsou smluvní strany povinny vzájemně si poskytovat potřebné informace a nezbytnou součinnost.
3) Služby budou prováděny postupně v následujících lhůtách:
Termín dokončení upgrade vývojového systému | do 6 týdnů od nabytí účinnosti smlouvy |
Termín dokončení upgrade ověřovacího systému | do 6 týdnů od dokončení upgrade vývojového systému |
Termín dokončení upgrade produktivního systému, spuštění podpory produktivního systému | do 6 týdnů od dokončení upgrade ověřovacího systému |
Termín ukončení podpory produktivního systému | 3 měsíce od zahájení produktivního provozu |
Termín ukončení podpory účetní závěrky za rok 2015 | do 31. 3. 2016 |
4) Poskytovatel provede upgrade jednotlivých produktivních systémů softwarového systému SAP v termínech dle dohody s Objednatelem.
5) Místem plnění je sídlo Objednatele.
6) Workshop a školení klíčových uživatelů bude probíhat v prostorách Objednatele. Objednatel se zavazuje bezúplatně poskytnout prostory odpovídající potřebám školení a počtu účastníků.
V. SOUČINNOST OBJEDNATELE
1) Objednatel se zavazuje připravit a zprovoznit nezbytné hardwarové vybavení, které bude nutné k provedení služeb.
2) Objednatel je povinen předat Poskytovateli podklady, materiály či informace nezbytné k řádnému provedení služeb do tří pracovních dnů od nabytí účinnosti této smlouvy. Veškeré podklady se Objednatel zavazuje předat Poskytovateli primárně v elektronické podobě (zpracované v MS-Office, případně OCR PDF formátech). Pokud v průběhu provádění služeb Poskytovatel zjistí potřebu poskytnutí dalších podkladů nutných k řádnému provedení služeb, informuje o tom neprodleně Objednatele. Objednatel se zavazuje dodatečné podklady poskytnout ve lhůtě přiměřené povaze dožadovaného podkladu a dohodnuté se Poskytovatelem. Poskytovatel nese odpovědnost za škodu na podkladech předaných Objednatelem k provedení služeb, a to až do splnění veškerých svých závazků dle této smlouvy; po tuto dobu vlastníkem podkladů nadále zůstává Objednatel.
3) Objednatel se zavazuje, že:
a) ke dni podpisu této smlouvy u něj bude nastaven funkční systém SAP SolutionManager připojený na OSS SAP a veškeré satelitní systémy SAP,
b) ke dni zahájení upgrade vývojového systému budou ukončeny veškeré projekty – vývoje systému SAP,
c) ke dni podpisu této smlouvy provede kopii produktivní databáze systému SAP,
d) umožní spolupráci kompetentních zaměstnanců s Poskytovatelem, zejména:
o administrátorů systému SAP (spolupráce na provedení technického upgrade),
o klíčových uživatelů jednotlivých modulů systému SAP (spolupráce na provedení upgrade aplikačních modulů),
e) po dobu trvání záruční doby bude udržovat zálohu kopie produktivního systému pořízenou před zahájením technického upgrade,
f) poskytne vhodné prostory pro pracovníky Poskytovatele s přístupem do své vnitřní sítě a s připojením na internet s dostatečným počtem připojení,
g) provede kopii databáze z produkce na test ke dni upgrade testovacího systému,
h) poskytne Poskytovateli k dispozici VPN po celou dobu poskytování služeb dle této smlouvy,
i) poskytne funkční OSS připojení do/z SAPu na upgradované systémy,
j) zajistí podporu na úrovni OS, sítí a virtuálních systémů po celou dobu poskytování služeb dle této smlouvy,
k) zajistí Poskytovateli přístup na operační systémy pod uživatelem root,
l) bude provádět zálohování v průběhu upgrade na úrovni OS i databáze (včetně ad-hoc backupů),
m) zajistí sdílenou administrátorskou stanici pro spouštění upgrade (op. systém Windows),
n) zajistí přístup do upgradovaných SAP systémů do všech klientů,
o) zajistí oživení – obnovu aplikačních periodických jobů,
p) provede instalaci SAP NetWeaver Business Client.
VI. CENA SLUŽEB, PLATEBNÍ PODMÍNKY
1) Cena služeb je stanovena na základě nabídky Poskytovatele ze dne …. a činí
xxx ,- Kč bez DPH, sazba DPH ve výši 21% činí xxx ,- Kč, cena celkem včetně DPH je: xxx ,- Kč.
2) Poskytovatel je oprávněn k ceně služeb nebo její splátce připočíst DPH ve výši stanovené v souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen
„ZDPH“), a to ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.
3) Cena služeb je stanovena jako maximální a nepřekročitelná a obsahuje veškeré nutné náklady k řádnému provedení služeb včetně nákladů souvisejících (cestovní náklady, náklady na dopravu, poplatky, cla, vedlejší náklady apod). Cena je stanovena s přihlédnutím k vývoji cen v daném oboru včetně vývoje kurzu české měny k zahraničním měnám.
4) Poskytovatel bere na vědomí, že Objednatel neposkytuje zálohy.
5) Cena služeb bude Objednatelem hrazena bankovními převody na bankovní účet Poskytovatele na základě daňových dokladů vystavených v souladu se ZDPH.
6) Cena služeb bude hrazena v následujících splátkách:
a) 50 % ceny služeb po dokončení upgrade produktivního systému, na základě vystaveného daňového dokladu, jehož přílohou bude akceptační protokol dle čl. III odst. 12;
b) 50 % ceny služeb po ukončení podpory produktivního systému, na základě vystaveného daňového dokladu, jehož přílohou bude akceptační protokol dle čl. III odst. 14;
7) Splatnost daňových dokladů se sjednává na 30 dnů ode dne doručení Objednateli.
8) Nebude-li daňový doklad obsahovat výše uvedené náležitosti nebo je bude uvádět chybně, je Objednatel oprávněn vrátit jej Poskytovateli k opravě bez jeho proplacení, aniž se tím dostane do prodlení s úhradou příslušné částky. V takovém případě lhůta splatnosti počíná běžet znovu ode dne doručení opraveného daňového dokladu.
9) Úhradou ceny služeb se pro účely této smlouvy rozumí den, kdy byla finanční částka odepsána z bankovního účtu Objednatele.
10) V případě, že v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění je o Poskytovateli zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup skutečnost, že je nespolehlivým plátcem, je Objednatel oprávněn část ceny služeb ve výši odpovídající dani z přidané hodnoty, resp. daň z přidané hodnoty, uhradit v souladu s ustanovením § 109a ZDPH přímo správci této daně. Tímto postupem, tj. uhrazením části ceny služeb odpovídající dani z přidané hodnoty přímo správci daně a současně uhrazením zbývající části ceny služeb Poskytovateli, bude splněn závazek Objednateli uhradit Poskytovateli cenu služeb dle této smlouvy.
11) Poskytovatel na sebe přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 2 občanského zákoníku.
VII. DŮVĚRNOST A OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
1) Důvěrnou informací se rozumí veškeré informace jakéhokoliv druhu včetně informací obchodních (zejména o těch skutečnostech, které tvoří obchodní tajemství), technických a o praktických postupech, jakož i veškeré další informace získané před uzavřením smlouvy, které smluvní strana získala během ústního jednání nebo prostřednictvím jiného komunikačního prostředku s výjimkou informací, které:
a) jsou známé nebo se v budoucnu stanou známé se všemi detaily široké veřejnosti prokazatelně jinak než porušením povinností obsažených ve smlouvě,
b) je smluvní strana oprávněna zveřejnit, poněvadž je měla k dispozici dříve, než jí je poskytla druhá strana, a je schopna to nezpochybnitelně prokázat,
c) smluvní strana získala nebo získá od třetí strany, která nebyla vázána smlouvou, a je schopna to nezpochybnitelně prokázat.
2) Poskytovatel se zavazuje, že bez předchozího souhlasu Objednatele neužije důvěrné informace pro jiné účely než pro účely provádění služeb a splnění povinností podle této smlouvy a nezveřejní ani jinak neposkytne důvěrné informace žádné třetí osobě, vyjma svých zaměstnanců, členů svých orgánů, poradců a právních zástupců a subdodavatelů. Těmto osobám však může být důvěrná informace poskytnuta pouze za té podmínky, že budou zavázáni udržovat takové informace v tajnosti, jako by byly stranami této smlouvy.
3) V případě poskytnutí důvěrné informace je Poskytovatel povinen vyvinout maximální úsilí k tomu, aby zajistil, že s poskytnutými důvěrnými informacemi bude stále zacházeno jako s informacemi, tvořícími obchodní tajemství podle § 504 občanského zákoníku.
4) V případě, že se Poskytovatel dozví nebo bude mít důvodné podezření, že došlo ke zpřístupnění důvěrných informací nebo jejich části neoprávněné osobě nebo došlo k jejich zneužití, je povinen
o tom neprodleně informovat Objednatele.
5) V případě že Poskytovatel poruší svou povinnost podle tohoto článku smlouvy, je Objednatel oprávněn domáhat se za každé takové porušení povinnosti na Poskytovateli náhrady škody.
6) V souvislosti s možným kontaktem Poskytovatele s osobními údaji zaměstnanců Objednatele, jeho partnerů i souvisejících kontaktů a jejich zpracováváním ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb.,
o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, se Poskytovatel zavazuje osobní údaje zpracovávat při dodržení všech ustanovení uvedeného předpisu a pouze za účelem, v rozsahu a po dobu nezbytně nutnou pro splnění této smlouvy. Poskytovatel dále prohlašuje, že disponuje takovými prostředky zaručujícími dostatečné technické a organizační zabezpečení ochrany osobních údajů.
7) Poskytovatel je povinen zajistit dodržení povinností uvedených v předchozím odstavci také svými zaměstnanci a jinými osobami (např. subdodavatelé), které zpracovávají osobní údaje na základě smlouvy se Poskytovatelem.
8) Poskytovatel je povinen plnit povinnosti dle tohoto článku v průběhu trvání smluvního vztahu založeného smlouvou a v následujících 5 (slovy: pěti) letech po jeho ukončení.
VIII. SMLUVNÍ POKUTY A ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU
1) V případě prodlení Poskytovatele s předáním služeb nebo plněním jakéhokoliv dílčího termínu uvedeného v čl. IV odst. 3 je Poskytovatel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši
10.000 Kč a to za každý den prodlení.
2) V případě prodlení Poskytovatele se zahájením oprav reklamované fatální, kritické či jinak závažné vady anebo v případě prodlení Poskytovatele s odstraněním takové vady, je Poskytovatel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1 000 Kč za každou i započatou hodinu prodlení.
3) V případě prodlení Poskytovatele se zahájením oprav reklamované, jiné než fatální, kritické či jinak závažné vady anebo v případě prodlení Poskytovatele s odstraněním takové závady, je Poskytovatel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1 000 Kč za každý i započatý den takového prodlení.
4) V případě porušení povinnosti mlčenlivosti či ochrany důvěrných informací je Poskytovatel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 50 000 Kč za každý jednotlivý případ porušení závazku.
5) Smluvní pokuta se platí nezávisle na tom, zda a v jaké výši vznikne Objednateli škoda. Zaplacením smluvní pokuty nezaniká nárok Objednatele na náhradu škody vzniklé porušením povinností Poskytovatele z této smlouvy. V případě, kdy bude smluvní pokuta snížená soudem, zůstává zachováno právo na náhradu škody ve výši, v jaké škoda převyšuje částku určenou soudem jako přiměřenou, a to bez jakéhokoliv dalšího omezení.
6) Smluvní pokuta bude splatná ve lhůtě 15 kalendářních dnů po doručení výzvy k jejímu zaplacení.
7) Smluvní strany činí nespornou výši sjednaných smluvních pokut a považují ji za zcela přiměřenou a oprávněnou co do sjednané výše zejména s přihlédnutím k účelu a významu této smlouvy pro Objednatele.
IX. ZÁRUKA ZA JAKOST, ODPOVĚDNOST ZA VADY
1) Poskytovatel odpovídá za vady poskytnutých služeb, které se projeví v průběhu poskytování služeb, a vady zjištěné v průběhu záruční doby.
2) Poskytovatel poskytuje Objednateli záruku za jakost v délce 12 měsíců ode dne ukončení podpory účetní závěrky za rok 2015 (datum podpisu akceptačního protokol dle čl. III odst. 16).
3) Objednateli plynou z odpovědnosti Poskytovatele za vady nároky na:
a) odstranění vady opravou,
b) přiměřenou slevu z ceny služeb, jestliže je vada neodstranitelná anebo
c) odstoupení od smlouvy, jestliže je vada neodstranitelná nebo pokud stejná vada vznikla v průběhu poskytování služeb či v záruční době podruhé.
Volba mezi nároky uvedenými v předchozí větě za jakýchkoli okolností náleží Objednateli.
4) Uplatní-li Objednatel nárok na odstranění vady opravou, zavazuje se Poskytovatel reklamované vady bezplatně odstranit, a to neprodleně po nahlášení Objednatelem a s odbornou péčí, nejdéle však v následujících reakčních dobách:
a) v případě tzv. fatálních (v důsledku vady je softwarový systém SAP zcela nefunkční, nedostupný) anebo kritických vad (omezená funkcionalita) anebo jinak závažných závad činí doba k zahájení oprav max. 2 hodiny od přijetí reklamace a doba opravy nejdéle 24 hodin od zahájení opravy;
b) v případě ostatních vad činí doba k zahájení oprav max. 12 hodin od přijetí reklamace a doba opravy nejdéle 48 hodin od zahájení opravy.
5) Poskytovatel nenese odpovědnost za vady vzniklé zaviněním Objednatele nebo třetích osob. Poskytovatel dále neodpovídá za vady, jestliže tyto vady byly způsobeny použitím materiálu předaným mu Objednatelem anebo dodržením nevhodných pokynů Objednatele.
6) Poskytovatel nenese odpovědnost za vady, k nimž došlo nedodržováním pokynů k provozu či neodbornou obsluhou.
X. UKONČENÍ SMLOUVY
1) Smlouva může být ukončena splněním, dohodou smluvních stran nebo odstoupením.
2) Poskytovatel je oprávněn od této smlouvy odstoupit v případě Objednatelova podstatného porušení povinností podle smlouvy, a to po předchozím písemném upozornění Objednatele na možné důsledky porušení povinností. Za podstatné porušení smlouvy Objednatelem se považuje prodlení s úhradou daňových dokladů o více než 30 dnů.
3) Objednatel je oprávněn odstoupit od smlouvy v případech podstatného porušení smlouvy Poskytovatelem. Za podstatné porušení smlouvy se považuje zejména
a) nedodržení jakéhokoliv termínu plnění uvedeného v čl. IV odst. 3 o více než 1 týden,
b) nedodržení povinnosti mlčenlivosti Poskytovatele,
c) neprovádění plnění podle smlouvy řádně a včas v souladu s pokyny Objednatele nebo v souladu příslušnými obecně závaznými normami,
d) existence vad bránících naplnění účelu smlouvy, existence vad neodstranitelných a neposkytnutí součinnosti.
Objednatel je také oprávněn odstoupit od smlouvy v případě, že proti majetku Poskytovatele je vedeno insolvenční řízení a dále v případě nepodstatného porušení povinností uložených Poskytovateli, které Poskytovatel v dodatečně poskytnuté lhůtě nenapraví.
4) Odstoupení od smlouvy je účinné okamžikem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
5) Poskytovatel je povinen vrátit Objednateli do pěti kalendářních dnů ode dne ukončení smlouvy veškeré informace a podklady, které mu byly v souvislosti s plněním smlouvy poskytnuty Objednatelem nebo třetími osobami, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
XI. USTANOVENÍ SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ
1) Poskytovatel je na základě § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), v platném znění osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly. Poskytovatel tímto bere na vědomí, že na osobu povinnou spolupůsobit se vztahují stejná práva a povinnosti jako na kontrolovanou osobu. Poskytovatel se dále zavazuje zajistit splnění této povinnosti u svých případných subdodavatelů.
2) Poskytovatel prohlašuje, že je seznámen s povinnostmi stanovenými § 147a zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů, a zavazuje se poskytnout Objednateli potřebnou součinnost.
3) Poskytovatel je oprávněn přenést svoje práva a povinnosti z této smlouvy na třetí osobu pouze s předchozím písemným souhlasem Objednatele. Ustanovení § 1879 občanského zákoníku se nepoužije.
4) Vyžaduje-li tato smlouva pro uplatnění práva, splnění povinnosti či jiné jednání písemnou formu, tato není zachována, je-li jednání učiněno elektronickými či jinými technickými prostředky (např. email, fax).
5) Nevynutitelnost a/nebo neplatnost a/nebo neúčinnost kteréhokoli ujednání této smlouvy neovlivní vynutitelnost a/nebo platnost a/nebo účinnost jejích ostatních ujednání. V případě, že by jakékoli ujednání této smlouvy mělo pozbýt platnosti a/nebo účinnosti, zavazují se tímto smluvní strany zahájit jednání a v co možná nejkratším termínu se dohodnout na přijatelném způsobu provedení záměrů obsažených v takovém ujednání této Smlouvy, jež platnosti a/nebo účinnosti a/nebo vynutitelnosti pozbyla.
6) Tato smlouva byla vyhotovena ve čtyřech (4) stejnopisech s platností originálu, přičemž Poskytovatel obdrží dvě (2) a Objednatel dvě (2) vyhotovení.
7) Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti okamžikem jejího podpisu oběma smluvními stranami.
8) Tuto smlouvu lze měnit pouze písemně, přičemž smluvní strany výslovně vylučují jiné způsoby či formy změny této smlouvy. Za písemnou formu se pro tento účel nepovažuje jednání učiněné elektronickými či jinými technickými prostředky (e-mail, fax). Smluvní strany mohou namítnout neplatnost změny této smlouvy z důvodu nedodržení formy kdykoliv, i poté, co bylo započato s plněním.
9) Tato smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu smlouvy a všech náležitostech, které smluvní strany měly a chtěly ve smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost této smlouvy. Žádný projev smluvních stran učiněný při jednání o této smlouvě ani projev učiněný po uzavření této smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními této smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze smluvních stran.
V Brně dne: V xxx dne:
Za Objednatele Za Poskytovatele
……………………………….. …………………………………
prof. RNDr. Xxxxxxxx Xxxxx, XXx., xxx
rektor xxx
Digitálně podepsal Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx
DN: C=CZ, O=Mendelova univerzita v Brně [IČ 62156489], OU=Rektorát - Oddělení veřejných zakázek, OU=8751, CN=Xxx.
Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, serialNumber=P458044, title=Referent
veřejných zakázek Důvod:
Umístění:
Kontakt:
Datum: 13.05.2015 07:57:46