podle § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „OZ“)
uzavřená mezi smluvními stranami, kterými jsou:
Objednatel
Název: Masarykova univerzita
Sídlo: Žerotínovo xxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxx
IČ: 00216224
DIČ: CZ00216224
Zastoupen: Mgr. Xxxxxx Xxxxxxxxx, MBA, kvestorkou
Kontaktní osoby: XXX, XXX, tel. č.: XXX, e-mail: XXX
XXX, XXX, tel. č.: XXX,
e-mail: XXX
(dále jen „Objednatel“)
Zhotovitel
Obchodní firma/název/jméno: PSVS-STRUKTURE s.r.o.
Sídlo: Xxxxxxx 000/00, Xxxxxx, 000 00 Xxxx
IČ: 07794967
DIČ/VAT ID: CZ07794967
Zastoupen: Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, jednatelem
Zápis v obchodním rejstříku: vedený KS v Brně, odd. C, vložka 110247
Bankovní spojení: XXX, č.ú. XXX
IBAN: XXX
Korespondenční adresa: Xxxxxxx 000/00, Xxxxxx, 000 00 Xxxx
Kontaktní osoby: XXX, tel. č.: XXX, e-mail: XXX
(dále jen „Zhotovitel“; Xxxxxxxxxx společně s Objednatelem také jen „Smluvní strany“)
Objednatel, jakožto zadavatel veřejné zakázky Botanická zahrada – vybudování akumulační nádrže – opakované řízení II (dále jen „Veřejná zakázka“) zadávané ve výběrovém řízení mimo režim zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „ZZVZ“) rozhodl o výběru Zhotovitele ke splnění Veřejné zakázky. Zhotovitel a Objednatel tak uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto smlouvu o dílo (dále jen „Smlouva“).
I. 1) Veřejná zakázka je souborem závazků Zhotovitele k provedení stavebních prací, dodávek a služeb dle Xxxxxxx (dále také jen „Dílo“).
I. 2) Účelem Smlouvy je sjednat vzájemná práva a povinnosti Smluvních stran tak, aby Dílo mohlo být řádně a včas provedeno ke spokojenosti obou Smluvních stran. V této souvislosti Objednatel dále uvádí, že Dílo provádí s cílem zachytávání dešťové vody z okolních ploch pro zalévání rostlin ve skleníku.
I. 3) Xxxxxxxxxx si je vědom všech svých práv a povinností vyplývajících ze Xxxxxxx a v této souvislosti výslovně utvrzuje, že
1. disponuje příslušnými znalostmi a odborností,
2. bude jednat s potřebnou pečlivostí,
3. má s plněním závazků co do obsahu i rozsahu obdobných těm, které jsou Smlouvou sjednány, dostatečné předchozí zkušenosti,
4. přijímá Objednatele jako slabší Smluvní stranu, jelikož tento znalostmi, odborností, schopnostmi ani zkušenostmi nezbytnými pro provedení Díla nedisponuje.
I. 4) Dotace
I. 4) a) Objednatel je příjemcem dotace na Dílo. Předmět Díla je spolufinancován Evropskou unií – Fondem soudržnosti v rámci Operačního programu Životní prostředí: Botanická zahrada PřF MU – Vybudování akumulační nádrže na dešťovou vodu, reg. č. CZ.05.1.24/0.0/0.0/19_119/0010272, (dále jen „Projekt“).
I. 4) b) Smluvní strany berou na vědomí, že jakékoli, byť jen částečné, neplnění povinností vyplývajících ze Smlouvy, ať už na straně Objednatele či Zhotovitele, může ohrozit čerpání dotace, příp. může vést k udělení sankcí Objednateli ze strany orgánů oprávněných k výkonu kontroly Projektu. Škoda, která může Objednateli neplněním povinností Smluvních stran stanovených Smlouvou vzniknout, tak může i přesáhnout cenu Díla.
II. 1) Zhotovitel se zavazuje ve shodě se Smlouvou, řádně a včas, na svůj náklad a nebezpečí, provést Dílo a splnit s Dílem související závazky. Objednatel se zavazuje Dílo provedené řádně a včas převzít a zaplatit sjednanou cenu Díla.
II. 2) Předmětem Díla je stavba akumulační nádrže na dešťovou vodu (dále také jen „Předmět díla“) na adrese Přírodovědecké fakulty, Xxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxx .
II. 3) Podrobná technická specifikace Díla (dále také jen „Technické podmínky“) je vymezena zejména v projektové dokumentaci, a dalších dokumentech, které jsou k dispozici jako součást zadávacích podmínek k Veřejné zakázce na adrese: xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/xx00000000 (dále jen „Adresa VZ“), jakož i v položkovém rozpočtu Díla, který je přílohou č. 1 Smlouvy, (dále také jen „Rozpočet“).
II. 4) Zhotovitel prohlašuje, že:
1. je či bude výlučným vlastníkem všech materiálů, výrobků či prvků technického vybavení, které do předmětu Díla zapracuje, (dále také jako „Věci k provedení díla“), a to nejpozději před jejich prvním použitím,
2. Věci k provedení díla jsou nové, tzn. nikoli dříve použité; vhodné použití recyklovaných materiálů pro provedení Díla tím není dotčeno,
3. Dílo provede ve shodě se Smlouvou; tzn., že zejména splní veškeré Technické podmínky, které si Smluvní strany ujednaly, a chybí-li ujednání, Technické podmínky, které Zhotovitel nebo výrobce Věcí k provedení díla popsal nebo které Objednatel očekával s ohledem na povahu Předmětu díla a na základě reklamy jimi prováděné, popř. Technické podmínky obvyklé, že Předmět díla bude plnit účel, který ze Xxxxxxx vyplývá, příp. dále který Smluvní strany uvádí nebo ke kterému se Dílo tohoto druhu obvykle provádí, a že Dílo nebude mít žádné vady, a to ani právní.
II. 5) Pokud jsou k řádnému a včasnému splnění výslovných ujednání Smlouvy, zejména Technických podmínek, jako nezbytný a samozřejmý předpoklad potřebné stavební práce, dodávky či služby ve Smlouvě výslovně neuvedené, přistupují k nim Smluvní strany tak, jako by ve Smlouvě výslovně uvedeny byly. Xxxxxxxxxx je tak povinen tyto stavební práce, dodávky či služby na své náklady obstarat či provést s tím, že jejich cena je v ceně Díla zahrnuta.
II. 6) Objednatel je s výjimkou dočasných staveb a konstrukcí vlastníkem Předmětu díla po celou dobu provádění Xxxx.
II. 7) Předmětem Smlouvy není poskytnutí služeb technického dozoru provádění Díla. Technický dozor provádění Xxxx nesmí provádět Zhotovitel ani osoba s ním propojená.
II. 8) Pokud tak stanoví zvláštní právní předpisy, je Objednatel povinen jmenovat koordinátora bezpečnosti práce na staveništi a obeznámit s touto jmenovanou osobou Xxxxxxxxxxx.
III. 1) Zhotovitel se zavazuje při provádění Díla postupovat v souladu příslušnými právními předpisy a technickými či jinými normami, které se na provedení Díla přímo či nepřímo vztahují.
III. 2) Je-li Zhotovitel povinen dle Xxxxxxx vyhotovit jakýkoli doklad či dokumentaci, nelze z vyjádření k jejich obsahu či z jejich schválení, potvrzení či jakkoli jinak projeveného souhlasu Objednatelem dovozovat přenesení odpovědnosti za jejich úplnost a správnost, natož odpovědnosti za Dílo, zejména za jeho řádné a včasné provedení, ze Zhotovitele na Objednatele, a to ani částečně.
III. 3) Objednatel před uzavřením Xxxxxxx poskytl Zhotoviteli dokumentaci a údaje, které jsou významné pro řádné provádění Díla. Taktéž umožnil Zhotoviteli před uzavřením Smlouvy prohlídku místa provedení Díla. Xxxxxxxxxx prohlašuje, že se s dokumentací a údaji seznámil, že prověřil místo provedení Xxxx i jeho okolí. V této souvislosti Zhotovitel prohlašuje, že získal veškeré informace potřebné pro to, aby kvalifikovaně a přesně prověřil, že je Dílo schopen řádně a včas provést, a stanovil cenu Díla.
III. 4) Harmonogram provedení Díla
III. 4) a) Zhotovitel se zavazuje bezodkladně, nejpozději však do 3 pracovních dnů ode dne účinnosti Smlouvy, předat Objednateli časový plán provádění Díla (dále jen „Harmonogram“) k vyjádření.
III. 4) b) Z Harmonogramu bude vyplývat rozvržení provádění Díla do jednotlivých dílčích lhůt a termínů vyplývajících ze Smlouvy s vyznačením vazeb mezi klíčovými stavebními pracemi, dodávkami či službami, a to ode dne účinnosti Smlouvy až do předání a převzetí Díla.
III. 4) c) Objednatel se do 5 pracovních dnů ode dne převzetí Harmonogramu vyjádří k jeho obsahu. Případné připomínky Objednatele budou Zhotovitelem vypořádány do 5 pracovních dnů ode dne vyjádření Objednatele.
III. 4) d) Xxxxxxxxxxx bude dokončen tak, aby nebylo nijak ovlivněno včasné zahájení provádění ostatních závazků. Zhotovitel nesmí před dokončením Harmonogramu plnit navazující závazky, pokud by tím vznikl nebo mohl vzniknout rozpor s Harmonogramem. Pro případy aktualizace či doplnění Harmonogramu se ustanovení tohoto písmene použijí obdobně.
III. 4) e) Xxxxxxxxxx se zavazuje postupovat při provádění Xxxx v souladu s Harmonogramem.
III. 4) f) Zhotovitel je povinen Harmonogram pravidelně vyhodnocovat, vyhodnocení předkládat na kontrolních dnech Objednateli, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak, a navrhovat opatření při zjištění odchylek průběhu provádění Díla od Harmonogramu.
III. 4) g) Zhotovitel je povinen Harmonogram průběžně aktualizovat zejména v návaznosti na průběh provádění Díla či pokyny Objednatele.
III. 4) h) Zejména v případě složitých dílčích stavebních prací, dodávek nebo služeb se Xxxxxxxxxx zavazuje připravit na žádost Objednatele detailní krátkodobý harmonogram, a to tak, aby mohlo být provedení příslušných stavebních prací, dodávek nebo služeb co možná nejlépe zkoordinováno; ust. III. 4) c) Smlouvy se v případě tohoto harmonogramu použije přiměřeně.
III. 5) Staveniště
III. 5) a) Zhotovitel se zavazuje bezodkladně, nejpozději však do 5 pracovních dnů po dni účinnosti Smlouvy, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak, provést
1. zaměření a zdokumentování skutečného stavu budov, místností či jiných prostor, které jsou prováděním Díla dotčeny, (dále jen „Staveniště“), jakož i
2. vytýčení sítí, opatření a činnosti podle požadavků správců dotčených sítí a příslušných správních orgánů.
Takto budou zachyceny případné odchylky mezi Xxxxxxxx a skutečným stavem Staveniště.
III. 5) b) Staveniště Objednatel předá Zhotoviteli na jeho žádost v souladu s Harmonogramem. Dovoluje- li to povaha Díla, bude Staveniště předáno po částech.
III. 5) c) O předání a převzetí Staveniště vyhotoví Zhotovitel písemný protokol, který obě Smluvní strany podepíší.
III. 5) d) Zařízení Staveniště zabezpečuje Zhotovitel v souladu se svými potřebami, dokumentací předanou Objednatelem a s požadavky Objednatele. Zhotovitel má povinnost zajistit v rámci zařízení Staveniště podmínky pro výkon funkce technického dozoru, autorského dozoru případně pro činnost koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.
III. 6) Zhotovení stavby
III. 6) a) Zhotovitel se zavazuje provést úplně, funkčně a bezvadně všechny stavební práce, dodávky a služby, v nichž jsou zahrnuty i instalační a montážní práce, kompletační činnosti při integraci Věcí k provedení díla do plně funkčního a uceleného celku, jakož i všechny ostatní činnosti související či nezbytné pro provedení Díla, zejména zařízení Staveniště a montážních či skladovacích prostor, tak, aby Předmět díla plnil svůj účel.
III. 6) b) Zhotovitel se dále zavazuje provést revize, zkoušky a měření instalovaných, příp. namontovaných, prvků technického vybavení, jakož i jiných Věcí k provedení díla, a dále revize, zkoušky a měření prováděním Díla dotčeného stávajícího vybavení Objednatele, pokud jsou podle příslušných právních předpisů požadovány, a předat zprávy o jejich výsledcích Objednateli. Zhotovitel je na žádost Objednatele povinen předložit rovněž doklady o odborné způsobilosti
osoby, která revize, zkoušky a měření prováděla.
III. 6) c) Xxxxxxxxxx se rovněž zavazuje, že jako Věci k provedení díla nebudou použity žádné
1. materiály, výrobky či prvky technického vybavení, o kterých je v době jejich použití známo, že nesplňují příslušné bezpečnostní, hygienické, ekologické či jiné právní předpisy,
2. materiály, výrobky či prvky technického vybavení, jejichž užití nebo důsledek jejich užití by mohly být pro člověka či životní prostředí škodlivé, nebo
3. materiály, výrobky nebo prvky technického vybavení, které nemají požadované atesty, certifikace nebo prohlášení o vlastnostech či prohlášení o shodě, jsou-li pro jejich použití tyto nezbytné podle příslušných právních předpisů.
III. 6) d) Xxxxxxxxxx bere na vědomí, že Objednatel Zhotoviteli ani případným podzhotovitelům neumožní při realizaci předmětu Díla využívat toalety Objednatele.
III. 6) e) Zhotovitel bere na vědomí, že Objednatel neumožní Zhotoviteli ani případným podzhotovitelům parkování jakýchkoli vozidel na území Přírodovědecké fakulty, mimo jedno parkovací místo, které bude Zhotoviteli vyhrazeno. Po domluvě a koordinaci s Objednatelem bude dovoleno zdržování nákladní techniky (jeřáb, přívoz, odvoz materiálu apod.) v areálu Přírodovědecké fakulty na nezbytně nutnou dobu. V případě, že Objednatel nebude dopředu informován o příjezdu a době setrvání nákladní techniky v areálu Přírodovědecké fakulty, nebude do areálu vpuštěn.
III. 7) Koordinace provádění Díla s provozem Objednatele a s dalšími dodavateli Objednatele
III. 7) a) Zhotovitel bere na vědomí, že provádění Díla bude probíhat za souběžného provozu Objednatele, pouze na Staveništi bude provoz Objednatele omezen. Zhotovitel se zavazuje, že přijme zejména bezpečnostní, protihluková či jiná opatření na ochranu výukových, administrativních a případně laboratorních prostor Objednatele dotčených prováděním Díla, aby provoz Objednatele nebyl v souvislosti s jeho prováděním nepřiměřeně narušen.
III. 7) b) Zhotovitel se zavazuje používat pouze cesty vyznačené na plánu areálu, který obdrží od Objednatele neprodleně po uzavření této Smlouvy. Opakované porušení tohoto závazku se považuje za podstatné porušení této Smlouvy.
III. 7) c) Xxxxxxxxxx bere dále na vědomí, že provádění Díla bude na Staveništi probíhat za souběžného provádění stavebních prací a poskytování dodávek či služeb dalšími dodavateli Objednatele. Ke dni uzavření Smlouvy nejsou dodavatelé známi, avšak Objednatel předpokládá, že budou prováděny zejména následující činnosti:
Rekonstrukce optických rozvodů Úprava kanceláře UFE SO06 Vybudování vstupu na fakultu Zastřešení skleníku
Objednatel se zavazuje na žádost Xxxxxxxxxxx bezodkladně opatřit a předat kontaktní údaje na další dodavatele Objednatele ve smyslu tohoto ustanovení a poskytnout případnou další nezbytnou součinnost.
III. 7) d) Xxxxxxxxxx se zavazuje zajistit nezbytnou inženýrskou činnost včetně koordinace provádění Díla s provozem Objednatele a s dalšími dodavateli Objednatele tak, aby jeho činností nebo nečinností nebylo mařeno plnění jeho závazků dle Smlouvy ani plnění závazků dalších
dodavatelů vůči Objednateli.
III. 8) Vzorkování
Zhotovitel se zavazuje provést vzorkování vybraných prvků Předmětu díla, zejména zámkové dlažby, obrubníků, pozinkovaného žlabu, čerpadla, potrubí, těsnící, spojovací a izolační materiál apod. (dále také jen „Vzorky“). Vzorkování proběhne níže uvedeným způsobem, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
III. 8) a) Objednatel Xxxxxxxxxxx sdělí, že u konkrétního prvku Předmětu díla požaduje provést vzorkování. Nejpozději do 15 dní pak Zhotovitel Vzorky předloží Objednateli.
III. 8) b) Vzorky budou předloženy v místě provedení Díla. Zhotovitel předloží vždy vzorky včetně tech. listů a prohlášení o shodě, pokud se k Vzorku vydávají. V případě, že není možné vzorek předložit (např. šachty, nádrž a jiné), předloží Zhotovitel alespoň tech. listy. O předložení Vzorků vyrozumí Zhotovitel Objednatele alespoň 3 pracovní dny předem.
III. 8) c) Na Vzorcích bude zejména ověřeno, že vyhovují Technickým podmínkám.
III. 8) d) Posouzení Vzorků provede Objednatel do 7 dní ode dne jejich předložení. Shledá-li, že Vzorek nevyhovuje Technickým podmínkám, informuje o tom Zhotovitele; Xxxxxxxxxx je pak povinen Vzorek upravit nebo nahradit novým a předložit jej Objednateli nejpozději do 5 dní k novému posouzení a schválení.
III. 8) e) Smluvní strany sjednávají, že prvky Předmětu díla musí technickými vlastnostmi, funkcionalitami, jakostí a provedením odpovídat schváleným Vzorkům. Liší-li se technické vlastnosti, funkcionality, jakost nebo provedení určené ve Smlouvě a Vzorek, rozhoduje Smlouva. Určí-li Smlouva a Vzorek technické vlastnosti, funkcionality, jakost a provedení odlišně, nikoli však rozporně, musí prvky Předmětu díla odpovídat Xxxxxxx i Vzorku.
III. 8) f) Nesplňuje-li ani upravený nebo nahrazený Vzorek Technické podmínky, považují to Smluvní strany za podstatné porušení Smlouvy.
III. 8) g) Bez schválení Vzorku nesmí být jemu odpovídající materiál, výrobek či prvek technického vybavení zapracován do Předmětu díla.
III. 9) BOZP a PO
III. 9) a) Smluvní strany se zavazují spolupracovat při zajišťování bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a požární ochrany (dále jen „BOZP a PO“) v souvislosti s prováděním Díla.
III. 9) b) Xxxxxxxxxx je povinen zajistit, aby jeho pracovníci, pracovníci jeho podzhotovitelů i příp. další osoby, které se s jeho vědomím a v souvislosti s prováděním Xxxx zdržují na Staveništi, dodržovali obecně závazné právní i ostatní předpisy k zajištění BOZP a PO a k předcházení vzniku jakýchkoli škod na zdraví či majetku. Zhotovitel je rovněž povinen zabezpečit jejich vybavení ochrannými pracovními pomůckami.
III. 9) c) Smluvní strany se zavazují v souladu s § 101 odst. 3 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů, vzájemně se písemně informovat o rizicích a přijatých opatřeních k ochraně před jejich působením, která se týkají výkonu práce a pracoviště osob dle předchozího ustanovení při provádění Díla. Součástí vzájemné výměny informací o rizicích musí být i problematika požární ochrany a případná další specifická témata podle konkrétní povahy činnosti vykonávané Zhotovitelem.
III. 9) d) Xxxxxxxxxx se zavazuje řádně a prokazatelně seznámit osoby dle ust. III. 9) b) Xxxxxxx s interními předpisy Objednatele k zajištění BOZP a PO. Xxxxxxxxxx je rovněž povinen jejich znalosti
průběžně obnovovat a provádět v průběhu provádění Díla vlastní dozor a soustavnou kontrolu nad dodržováním BOZP a PO.
III. 9) e) Zhotovitel musí bezodkladně informovat Objednatele o všech pracovních úrazech s předpokládanou pracovní neschopností bez ohledu na její délku nebo o úmrtí osoby dle ust. III.
9) b) Smlouvy v souvislosti s prováděním Díla.
III. 9) f) Zhotovitel je povinen umožnit výkon technického dozoru stavebníka a autorského dozoru projektanta, případně výkon koordinátora bezpečnosti práce na staveništi, pokud jsou tyto osoby Objednatelem stanoveny.
III. 9) g) Nesplnění povinností Zhotovitele dle ust. III. 9) Xxxxxxx se považuje za podstatné porušení Xxxxxxx.
III. 10) Vedení stavebního deníku či jednoduchého záznamu o stavbě
III. 10) a) Xxxxxxxxxx je povinen vést ode dne předání Xxxxxxxxxx či jeho první části stavební deník, do kterého zaznamenává skutečnosti předepsané příslušnými právními předpisy a skutečnosti, na nichž se Smluvní strany dohodly.
III. 10) b) Povinnost vést stavební deník končí předáním a převzetím Díla. Pokud bylo Dílo Objednateli předáno s vadami, vede Zhotovitel stavební deník i po dobu jejich odstraňování.
III. 10) c) Záznamy do stavebního deníku provádí Zhotovitel denně; veškeré skutečnosti rozhodné pro provádění Díla musí být do stavebního deníku zapsány nejpozději následující den poté, co nastaly nebo byly učiněny.
III. 10) d) Objednatel je povinen se vyjadřovat k záznamům do stavebního deníku učiněným Zhotovitelem, a to nejpozději do 5 pracovních dní ode dne provedení příslušného záznamu, jinak se má za to, že s příslušným záznamem souhlasí.
III. 10) e) Smluvní strany výslovně utvrzují, že záznamy ve stavebním deníku se nepovažují za změnu Smlouvy a že jimi nelze sjednat ani změnu Předmětu díla s výjimkou postupu dle ust. VII. 4) Smlouvy.
III. 10) f) Stavební deník musí být Objednateli přístupný kdykoli v průběhu provádění Díla.
III. 10) g) Zhotovitel je povinen vést stavební deník alespoň v jednom originále a alespoň 2 kopiích. Originál a jednu kopii stavebního deníku předá Zhotovitel Objednateli poté, co mu skončí povinnost vést stavební deník.
III. 10) h) Není-li příslušnými právními předpisy vedení stavebního deníku požadováno, povede Zhotovitel zjednodušenou evidenci skutečností předvídaných v předchozích ustanoveních ve formě jednoduchého záznamu o stavbě; předchozí ustanovení se použijí přiměřeně.
III. 11) DSPS
III. 11) a) Zhotovitel se zavazuje vyhotovit dokumentaci skutečného provedení stavby (dále jen „DSPS“) ve smyslu § 1 odst. 1) písm. g) vyhlášky Ministerstva pro místní rozvoj č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů. V DSPS bude kompletně a přesně zachycen skutečný stav Předmětu díla tak, jak bylo Xxxx provedeno.
III. 11) b) DSPS bude vyhotovena v podobě plnohodnotné revize stávající dokumentace skutečného provedení stavby či jiné dokumentace poskytnuté Objednatelem, která bude Zhotoviteli předána nejpozději do 10 pracovních dnů od dne účinnosti Smlouvy, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak. Každý výkres bude obsahovat mimo jiné nadpis, popis, razítko a informaci, že se jedná o DSPS.
III. 11) c) Smluvní strany se dohodly, že v DSPS musí být zakresleny, zapsány či jinak zaznamenány zejména
1. provedené úpravy oproti všem stávajícím výkresům a textům ve všech profesích a oddílech dotčených prováděním Díla
2. veškeré stávající i nové technické vybavení, rozvody, konstrukce a výsledky ostatních provedených stavebních prací, dodávek či služeb.
DSPS musí obsahovat rovněž plnohodnotné půdorysy, řezy, příp. axonometrie, nikoliv jen výřezy.
III. 11) d) DSPS bude podepsána osobou, která byla za její vyhotovení u Zhotovitele odpovědná.
III. 11) e) DSPS bude Objednateli předložena ve 3 výtiscích v listinné podobě a ve 3 vyhotoveních v elektronické podobě, a to v editovatelné i needitovatelné verzi.
III. 12) Manuály
III. 12) a) Zhotovitel se zavazuje vyhotovit či jinak obstarat písemné instrukce a návody k obsluze (včetně informací o tom, co dělat při výjimečných situacích (např. přívalové deště apod.)), provozu (zejména provozní řády) a údržbě (zejména časový plán údržby, výměna filtrů apod.) Předmětu díla či jeho prvků, jakož i ostatní dokumentaci nezbytnou pro provoz Předmětu díla (dále také jen
„Manuály“), a to jednou v listinné a jednou v elektronické podobě, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak. Objednatel požaduje jednotný manuál vztahující se na celou stavbu a ne jen jeho části (např. ovládání čerpadla).
III. 12) b) Manuály budou v českém jazyce, přičemž jejich česká verze bude rozsahem zcela odpovídat anglické jazykové verzi.
III. 13) MaR; licence k softwarům
III. 13) a) Dílem se v rozsahu systému měření a regulace (dále jen „MaR“) navazuje na stávající systém MaR Objednatele, který je použit zejména v objektech Filozofické fakulty, Univerzitního kampusu Bohunice, Ekonomicko-správní fakulty, Právnické fakulty, Pedagogické fakulty, Přírodovědecké fakulty či Fakulty informatiky. Systém MaR Objednatele je založen na řídicím systému dodavatele Delta Controls Inc. Zejména pro zachování kompatibility a efektivity předchozích investic Objednatele, jakož i pro minimalizaci budoucích provozních nákladů Objednatele, požaduje Objednatel, aby v rámci Díla byly dodány komponenty systému MaR od dodavatele Delta Controls Inc.
III. 13) b) Zhotovitel poskytuje Objednateli k softwaru MaR podpisem Smlouvy oprávnění k výkonu práva duševního vlastnictví k autorskému dílu ve smyslu § 2358 a násl. OZ ve spojení s příslušnými ustanoveními zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „Licence“). Licence k softwaru MaR je poskytnuta jako nevýhradní.
III. 13) c) Licence k softwaru MaR je poskytnuta na dobu trvání majetkových práv autorských k softwaru MaR, a to v takovém množstevním rozsahu a k takovým způsobům užití, aby byl Objednatel schopen zajistit plnou využitelnost softwaru MaR pro provoz Předmětu díla po dobu jeho životnosti. Zhotovitel prohlašuje, že softwar MaR je vytvořen jejich autorem či autory jakožto dílo zaměstnanecké, případně že je oprávněn poskytnout Objednateli Licenci na základě smluvního ujednání s jejich autorem či autory, a to v plném rozsahu dle Xxxxxxx.
III. 13) d) Objednatel není povinen Licenci k softwaru MaR využít. Zhotovitel uděluje Objednateli souhlas k postoupení této Licence třetí osobě, a to ať už zcela nebo zčásti, a současně uděluje
Objednateli právo poskytovat podlicence v plném rozsahu, jaký vyplývá z licenčního oprávnění.
III. 13) e) Objednatel je bez souhlasu Zhotovitele oprávněn softwar MaR zpracovat, měnit či upravovat, vytvářet odvozená autorská díla samostatně nebo i prostřednictvím třetích osob a spojovat je s jinými autorskými díly. Za tím účelem je Xxxxxxxxxx povinen nejpozději při předání Díla předat Objednateli rovněž zdrojové kódy softwaru MaR a příp. další informace, kterých je třeba pro to, aby byl Objednatel schopen Licenci, jakož i oprávnění podle tohoto ustanovení využít. Mění-li se zdrojové kódy softwaru MaR, příp. další informace, kterých je třeba pro to, aby byl Objednatel schopen Xxxxxxx, jakož i oprávnění podle tohoto ustanovení využít, v době od převzetí Díla do konce záruční doby, pak je Xxxxxxxxxx povinen bezodkladně, nejpozději do 14 dnů od takové změny, předat Objednateli jejich aktuální verzi.
III. 13) f) Cena za poskytnutí Licence k softwaru MaR, jakož i cena za oprávnění dle ust. III. 13) e) Xxxxxxx je zahrnuta v ceně Díla.
III. 14) Ostatní Licence
Obdobně jako v ust. III. 13) b) až III. 13) d) Smlouvy Zhotovitel poskytuje Objednateli podpisem Smlouvy nevýhradní Licenci i k ostatním plněním, ke kterým se zavázal podle Xxxxxxx a která jsou nebo budou chráněna autorským právem.
III. 15) Pokyny Objednatele
III. 15) a) Při provádění Díla postupuje Zhotovitel samostatně, není-li ve Smlouvě dohodnuto jinak.
III. 15) b) Xxxxxxxxxx se zavazuje respektovat pokyny Objednatele, kterými jej Objednatel upozorňuje na možné porušení jeho smluvních či jiných povinností.
III. 15) c) Zhotovitel upozorní Objednatele bez zbytečného odkladu na nevhodnou povahu věci, kterou mu Objednatel k provedení Díla předal, nebo pokynu, který mu Objednatel dal. To neplatí, nemohl-li nevhodnost zjistit ani při vynaložení potřebné péče.
III. 16) Pověřená osoba
III. 16) a) Objednatel je oprávněn pověřit výkonem práv a plněním povinností dle Smlouvy třetí osobu (dále jen „Pověřená osoba“). Objednatel se zavazuje Xxxxxxxxxxx o udělení pověření třetí osobě bezodkladně informovat.
III. 16) b) Za výkon práv a plnění povinností dle Smlouvy Pověřenou osobou Objednatel Zhotoviteli odpovídá, jako by příslušná práva vykonával a povinnosti plnil sám.
III. 16) c) Smluvní strany výslovně utvrzují, že Pověřená osoba nemá oprávnění měnit Smlouvu, zprostit Xxxxxxxxxxx jakékoli jeho povinnosti nebo odpovědnosti vyplývající ze Smlouvy ani sjednat změnu Předmětu díla.
III. 17) Elektrická energie a voda pro provádění Díla
III. 17) a) Objednatel je povinen zabezpečit pro Zhotovitele přívod elektrické energie (dále jen „Elektřina“) na Staveniště. Instaluje-li si Zhotovitel podružné měření odebírané Elektřiny, uhradí Objednateli cenu odpovídající jejímu skutečně odebranému množství při jednotkové ceně, za kterou odebírá Elektřinu Objednatel. V případě, že Zhotovitel neinstaluje podružné měření odebírané Elektřiny, uhradí Objednateli cenu za odebranou Elektřinu paušální částkou ve výši 1.500,– Kč za každých i započatých 1.000.000,– Kč ceny Díla.
III. 17) b) Objednatel je povinen zabezpečit pro Zhotovitele přívod vody na Staveniště. Pokud je Zhotovitel schopen věrohodně měřit množství odebrané vody, uhradí Objednateli cenu odpovídající jejímu skutečně odebranému množství při jednotkové ceně, za kterou odebírá vodu Objednatel.
V opačném případě uhradí Objednateli cenu za odebranou vodu paušální částkou ve výši 1.500,– Kč za každých i započatých 1.000.000,– Kč ceny Díla, pokud si pro potřeby Díla nezajistí jiný zdroj vody.
III. 18) Kontrola provádění Díla
III. 18) a) Objednatel má právo kontrolovat provádění Díla (dále jen „Kontrola“). Zjistí-li, že Xxxxxxxxxx porušuje svou povinnost, může požadovat, aby Xxxxxxxxxx provedl nápravu a prováděl Dílo řádným způsobem. Jestliže tak Zhotovitel neučiní ani v dodatečné přiměřené lhůtě, jedná se o podstatné porušení Smlouvy.
III. 18) b) Objednatel je oprávněn v průběhu provádění Díla provádět Kontrolu i ve výrobních nebo skladovacích prostorách Zhotovitele, příp. v prostorách jeho podzhotovitelů. Zhotovitel je povinen na základě výzvy Objednatele tuto Kontrolu umožnit a seznámit Objednatele s postupem provádění Díla, a to nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne doručení takové výzvy.
III. 18) c) Zhotovitel je povinen účastnit se pravidelných kontrolních dnů. Kontrolní dny budou organizovány alespoň jednou za 5 pracovních dní, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
III. 18) d) Xxxxxxxxxx se zavazuje, že Objednatele ke Kontrole vyzve vždy před tím, než v dalším postupu provádění Díla budou zakryty nebo se stanou nepřístupnými již provedené části Díla či jiné výsledky provádění Díla. Smluvní strany v této souvislosti sjednávají, že výzva Zhotovitele ke Kontrole ve smyslu tohoto ustanovení musí být učiněna písemně alespoň 3 pracovní dny před uvažovaným dnem provedení Kontroly, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
III. 18) e) Pokud Zhotovitel povinnost dle předchozího ustanovení nesplní, je Objednatel oprávněn požadovat, aby části Díla či jiné výsledky provádění Díla, které byly zakryty nebo se staly nepřístupnými, byly odkryty či zpřístupněny, příp. aby bylo jinak zjištěno, že byly provedeny řádně. Veškeré náklady obou Smluvních stran, které tímto vzniknou, nese Zhotovitel.
III. 18) f) Pokud se Objednatel ke Kontrole dle ust. III. 18) d) Xxxxxxx nedostaví přes to, že Xxxxxxxxxx řádně splní veškeré stanovené povinnosti, je Zhotovitel povinen pořídit detailní fotodokumentaci provedené části Díla či jiných výsledků provádění Díla a poté je oprávněn tyto zakrýt, příp. jinak znepřístupnit; fotodokumentaci Zhotovitel bezodkladně po pořízení předá Objednateli.
III. 18) g) Bude-li Objednatel dodatečně požadovat odkrytí, zpřístupnění či příp. provedení jiného zjištění, že části Díla či jiné výsledky provádění Díla byly provedeny řádně, nese veškeré náklady s tím spojené. Pokud se tímto zjistí, že tyto části Díla či jiné výsledky provádění Díla nebyly Zhotovitelem provedeny řádně, pak veškeré náklady obou Smluvních stran spojené s dodatečným odkrytím, zpřístupněním či jiným zjištěním kvality provedení Díla, jakož i náklady spojené s nápravou tohoto stavu nese Zhotovitel.
III. 18) h) O výsledku Kontroly, při které Objednatel zjistí, že Xxxxxxxxxx porušuje svou povinnost, se Zhotovitel zavazuje vyhotovit zápis s uvedením způsobu nápravy a lhůty k jejímu provedení.
III. 18) i) Xxxxxxxxxx je povinen poskytnout Objednateli nezbytnou součinnost pro to, aby mohl Kontrolu provádět. Neposkytnutí nezbytné součinnosti Zhotovitelem pro výkon Kontroly je považováno za podstatné porušení Smlouvy.
III. 19) Odborná a zdravotní způsobilost pracovníků Zhotovitele
III. 19) a) Veškeré odborné práce musí vykonávat pracovníci Zhotovitele nebo jeho podzhotovitelů mající příslušnou odbornou a zdravotní způsobilost.
III. 19) b) Doklad o odborné a zdravotní způsobilosti pracovníků je Zhotovitel povinen na požádání Objednateli předložit.
III. 19) c) Objednatel je oprávněn po Zhotoviteli požadovat, aby odvolal z provádění Díla pracovníka, který nemá příslušnou odbornou či zdravotní způsobilost, který si počíná tak, že to ohrožuje bezpečnost a zdraví jeho, jiných pracovníků či třetích osob, příp. je-li jeho chování hrubě nemravné. Neodvolá-li Zhotovitel takového pracovníka, je Objednatel oprávněn takového pracovníka vykázat z místa provedení Díla sám. Uvedené platí obdobně i ve vztahu k pracovníkům podzhotovitelů Zhotovitele.
III. 20) Podzhotovitelé Zhotovitele
III. 20) a) Na žádost Objednatele se Zhotovitel zavazuje bezodkladně, nejpozději však do 3 pracovních dnů po sdělení takové žádosti, předložit seznam podzhotovitelů, které hodlá pověřit plněním části závazků ze Smlouvy.
III. 20) b) Objednatel si vyhrazuje právo schválit účast jednotlivých podzhotovitelů Zhotovitele na plnění části závazků ze Smlouvy. Zhotovitel však odpovídá za plnění takových závazků podzhotoviteli, jako by je plnil sám; § 2630 OZ tím není dotčen.
III. 20) c) Zhotovitel se zavazuje, že ve smlouvách s případnými podzhotoviteli zaváže podzhotovitele k plnění těch závazků, k jejichž splnění se zavázal ve Smlouvě, a to v rozsahu, v jakém budou podzhotovitelem tyto závazky plněny.
III. 20) d) Xxxxxxxxxx je oprávněn změnit podzhotovitele, kterým prokázal kvalifikaci k Xxxxxxx zakázce, pouze s předchozím písemným souhlasem Objednatele. Nový podzhotovitel musí disponovat kvalifikací alespoň v takovém rozsahu, v jakém ji prokázal původní podzhotovitel za Zhotovitele. Na žádost Objednatele je Xxxxxxxxxx povinen předložit doklady prokazující kvalifikaci nového podzhotovitele.
III. 20) e) Zhotovitel si je vědom toho, že požadavky na kvalifikaci k Veřejné zakázce jsou uvedeny v zadávacích podmínkách, které jsou k dispozici na Adrese VZ.
III. 20) f) Nesplnění povinností Zhotovitele dle ust. III. 21) Xxxxxxx se považuje za podstatné porušení Xxxxxxx.
III. 21) Předávané doklady a dokumentace; publicita Díla
Veškeré doklady a dokumentace, které se Zhotovitel dle Xxxxxxx zavazuje předat Objednateli, budou vyhotoveny v českém jazyce, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak. Zhotovitel se dále zavazuje uvést alespoň na titulní straně všech takových dokladů a dokumentací aktuální logolink dle pravidel pro publicitu platných pro Projektu, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak. Aktuální logolink poskytne Objednatel Zhotoviteli bezodkladně po jeho písemné žádosti.
III. 22) Odvoz a likvidace odpadů; úklid a vyklizení Staveniště
III. 22) a) Zhotovitel se zavazuje
1. průběžně v průběhu provádění Díla odvážet a likvidovat veškerý odpad, zejm. suť, obaly a zbytky materiálů použitých při provádění Díla, v souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a dalšími právními předpisy; doklady o likvidaci odpadů je Zhotovitel povinen na požádání Objednateli předložit,
2. průběžně v průběhu provádění Díla provádět úklid Staveniště a
3. provést závěrečný úklid; závěrečným úklidem se rozumí úklid Staveniště včetně uvedení zejména
všech povrchů, konstrukcí a instalací dotčených prováděním Díla do původního stavu a v případě novostavby do stavu umožňujícího okamžité užívání.
III. 22) b) Ust. III. 22) a) bodu 1. Xxxxxxx se nepoužije, pokud Objednatel ve Smlouvě nebo v průběhu provádění Díla ve vztahu ke konkrétnímu odpadu stanoví jinak.
III. 22) c) Smluvní strany výslovně utvrzují, že podaří-li se Zhotoviteli odpad zpeněžit, připadá mu i celá částka, kterou tím získá. Smluvní strany mají za to, že Zhotovitel částku, kterou uvažoval ze zpeněžení odpadu získat, zohlednil při stanovení ceny Díla.
III. 22) d) Xxxxxxxxxx se zavazuje, že nejpozději do 5 pracovních dní ode dne převzetí Díla, příp. ode dne odstranění poslední vady, mimo vad způsobených načasováním provedení Díla, bylo-li Dílo Objednatelem převzato s alespoň s jednou vadou, u níž Objednatel požadoval uspokojení práv z vad Díla jejím odstraněním, vyklidí Staveniště, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxxxxx považují za vyklizené pouze tehdy, pokud
1. byly odstraněny a odvezeny objekty a konstrukce dočasné povahy tvořící zařízení Staveniště, dočasné oplocení Staveniště, dočasné rozvody zásobující Staveniště zejména Elektřinou a vodou,
2. byl odvezen a zlikvidován veškerý odpad,
3. byly napraveny všechny škody vzniklé Objednateli, příp. třetím osobám, při provádění Díla,
4. byl proveden závěrečný úklid.
III. 23) Nebezpečí změny okolností
Nebezpečí změny okolností na sebe přebírá Zhotovitel. Ust. IV. 5) Smlouvy tím není dotčeno.
IV. 1) Xxxx je provedeno, je-li dokončeno a předáno.
IV. 2) Zahájení provádění Díla
IV. 2) a) Zhotovitel je povinen zahájit provádění Díla první pracovní den po dni účinnosti Smlouvy. Jedná se zejména o přípravné a projektové práce (zaměření, objednání materiálu atd.). Ostatní práce, které je nutné realizovat na místě plnění, můžou být zahájeny teprve po předání a převzetí Staveniště.
IV. 2) b) Na konkrétním datu předání a převzetí Xxxxxxxxxx se smluvní strany dohodnou v Harmonogramu sjednaném dle ust. III. 4) této Smlouvy.
IV. 3) Dokončení Díla a předvedení jeho způsobilosti
IV. 3) a) Dílo je dokončeno, je-li předvedena jeho způsobilost plnit svůj účel (dále jen „Předvedení způsobilosti“). Účelem Předvedení způsobilosti je ověření, že Dílo je kvalitní, že splňuje Technické podmínky a že je schopné trvalého provozu.
IV. 3) b) Zhotovitel Objednateli písemně oznámí, že splnil veškeré Technické podmínky a zároveň písemně vyzve Objednatele k účasti na Předvedení způsobilosti. Výzva dle předchozí věty musí být Objednateli doručena alespoň 5 pracovních dní přede dnem Předvedení způsobilosti, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
IV. 3) c) Objednatel je oprávněn přizvat k Předvedení způsobilosti i jiné osoby, jejichž účast pokládá za nezbytnou.
IV. 3) d) Objednatel je oprávněn stanovit jako podmínku pro Předvedení způsobilosti předložení zejména DSPS či jiných dokladů a dokumentací, které by mu jinak měly být Zhotovitelem předány nejpozději s předáním Díla.
IV. 3) e) Po Předvedení způsobilosti Zhotovitel vyzve Objednatele k převzetí Díla, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
IV. 4) Předání a převzetí Díla
IV. 4) a) Lhůta pro předání Díla
Zhotovitel se zavazuje předat Dílo do 16. 11. 2020. Prodlení Zhotovitele s předáním Díla se považuje za podstatné porušení Smlouvy.
Zhotovitel si vyhrazuje právo stanovit dny, po které musí být realizace Díla ze strany Zhotovitele a jeho podzhotovitelů přerušena (zejména v případě státnic, imatrikulací a jiných akcí). Omezení bude oznámeno písemně Zhotoviteli nejpozději 14 dní před konáním těchto akcí. Smluvní strany se dohodnuly na tom, že přerušení Díla z těchto důvodů nebudou mít vliv na výše uvedenou lhůtu pro předání Díla. Tato omezení můžou být ze strany Objednatele stanovena v rozsahu maximálně 2 (slovy: dvou) kalendářních dnů.
IV. 4) b) Místem předání a převzetí Xxxx je místo, kde bylo provedeno.
IV. 4) c) Objednatel je oprávněn přizvat k předání a převzetí Díla i jiné osoby, jejichž účast pokládá za nezbytnou.
IV. 4) d) Předávací protokol
O předání a převzetí Xxxx vyhotoví Zhotovitel protokol (dále jen „Předávací protokol“). Předávací protokol bude obsahovat zejména následující:
1. identifikační údaje Zhotovitele a Objednatele,
2. identifikaci Díla, které je předmětem předání a převzetí,
3. prohlášení Objednatele, zda Dílo přejímá nebo nepřejímá, a
4. datované podpisy Smluvních stran.
IV. 4) e) K Předávacímu protokolu budou přiloženy zejména:
1. DSPS,
2. atesty, certifikáty, prohlášení o vlastnostech či prohlášení o shodě Věcí k provedení díla s požadavky příslušných právních předpisů či technických norem, nesdělí-li Objednatel, že postačuje předložení jejich seznamu, příp. jejich části a seznamu, a to jednou v listinné a jednou v elektronické podobě, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak,
3. zprávy o revizích a provedených zkouškách a měřeních,
4. zdrojové kódy softwaru MaR a příp. další informace, kterých je třeba pro to, aby byl Objednatel schopen Xxxxxxx, jakož i oprávnění podle ust. III. 13) e) Xxxxxxx, využít,
5. Manuály.
IV. 4) f) Pro případ nepřevzetí Díla, které vykazuje vady, Objednatelem Smluvní strany sjednávají, že se na Dílo hledí, jako by nebylo předáno, a to se všemi důsledky, které se s jeho nepředáním pojí.
IV. 4) g) Xxxxxxxxx-li Objednatel svého práva nepřevzít Xxxx vykazující vady, uvedou Smluvní strany skutečnost, že Xxxx bylo převzato s vadami, do Předávacího protokolu a připojí soupis těchto vad
včetně uplatněných práv z vad Díla. Při řešení práv z vad Díla Smluvní strany postupují přiměřeně v souladu s ustanoveními o reklamaci vad Díla v záruční době.
IV. 4) h) Vady způsobené načasováním provedení Díla
Existují-li ke dni předání Díla vady, jejichž existence je prokazatelně objektivně způsobena
1. načasováním provedení příslušných stavebních prací, dodávek či služeb do ročního období neumožňujícího jejich provedení, např. seřízení klimatizace či provedení komplexního vyzkoušení systémů vytápění, chlazení, větrání a udržování vlhkosti, nebo
2. tím, že provedení příslušných stavebních prací, dodávek či služeb je podmíněno plným provozem Objednatele,
oznámí Xxxxxxxxxx tuto skutečnost písemně Objednateli. Objednatel oznámení prověří a potvrdí-li je, stanoví zároveň termín pro odstranění takových vad. Takovéto vady nebrání převzetí Díla.
IV. 4) i) Neoznámení vad dle ust. IV. 4) Xxxxxxx nevylučuje uplatnění práv z těchto vad v záruční době.
IV. 4) j) Je-li v Předávacím protokolu uvedeno prohlášení Objednatele, že Dílo přejímá, má se za to, že dnem převzetí Díla je datum uvedené v Předávacím protokolu u podpisu Objednatele.
IV. 4) k) Smluvní strany sjednávají, že § 2609 OZ se nepoužije.
IV. 5) Prodloužení lhůty pro předání Díla
Lhůta pro předání Díla může být přiměřeně prodloužena
1. jestliže dojde k přerušení provádění Díla na základě písemného pokynu Objednatele,
2. jestliže dojde k přerušení provádění Díla z důvodu prodlení na straně Objednatele,
3. z důvodu mimořádně nepříznivých klimatických podmínek,
4. jestliže dojde k přerušení provádění Díla vlivem mimořádných nepředvídatelných a nepřekonatelných překážek vzniklých nezávisle na vůli Zhotovitele ve smyslu § 2913 odst. 2) OZ; Smluvní strany jsou povinny se bezprostředně vzájemně informovat o vzniku takových překážek, jinak se jich nemohou dovolávat, či
5. z důvodu změn Předmětu díla.
Prodloužená lhůta pro předání Díla se určí adekvátně, zejména podle délky trvání překážky s přihlédnutím k době nezbytné pro provedení Díla za podmínky, že Zhotovitel učinil veškerá rozumně očekávatelná opatření k tomu, aby předešel či alespoň zkrátil dobu trvání takové překážky. Prodloužená lhůta pro předání Díla ve smyslu tohoto ustanovení musí být Smluvními stranami sjednána či stvrzena dodatkem ke Smlouvě.
IV. 6) Zhotovitel je oprávněn provádět Xxxx každý den v době od 7:00 hod. do 19:00 hod. Objednatel je oprávněn v případě svých provozních potřeb dobu, po kterou je Zhotovitel oprávněn provádět Dílo, upravit písemným pokynem Zhotoviteli. Bude-li písemným pokynem Objednatele doba, po kterou je Xxxxxxxxxx oprávněn provádět Dílo, zkrácena na méně než 10 hodin za jeden pracovní den, budou Smluvní strany postupovat obdobně jako v případě dle ust. IV. 5) bodu 1. Smlouvy.
V. 1) Cena Díla je stanovena na základě nabídky Xxxxxxxxxxx k Veřejné zakázce a činí:
V. 2) DPH
1 784 654,80 Kč
bez daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“).
V. 2) a) DPH činí 374 777,51 Kč. Cena Díla včetně DPH pak činí 2 159 432,31 Kč.
V. 2) b) Součástí závazku Zhotovitele provést Dílo jsou rovněž závazky odpovídající číselnému kódu klasifikace produkce CZ-CPA 41 až 43 platnému od 1. ledna 2008 podle sdělení Českého statistického úřadu o zavedení Klasifikace produkce (CZ-CPA) uveřejněného ve Sbírce zákonů, u nichž se v souladu s § 92e zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „ZDPH“) použije režim přenesení daňové povinnosti. Smluvní strany se v této souvislosti dohodly, že i na veškeré ostatní závazky, které jsou součástí závazku Zhotovitele provést Dílo, i na s Dílem související závazky, byť neodpovídají číselnému kódu klasifikace produkce CZ-CPA 41 až 43, uplatní v souladu s § 92e odst. 2) ZDPH režim přenesení daňové povinnosti. DPH tak není součástí ceny Díla.
V. 3) Cena Díla je stanovena jako nejvýše přípustná; možnost změn Předmětu díla tím není dotčena. Zhotovitel prohlašuje, že cena Díla zahrnuje veškeré náklady, které je třeba nutně nebo účelně vynaložit zejména pro řádné a včasné provedení Díla, jakož i pro řádné a včasné splnění s Dílem souvisejících závazků při zohlednění veškerých rizik a vlivů, o kterých lze v průběhu provádění Díla či plnění s Dílem souvisejících závazků uvažovat, jakož i přiměřený zisk Zhotovitele. Zhotovitel dále prohlašuje, že cena Díla je stanovena i s přihlédnutím k vývoji cen v daném oboru včetně vývoje kurzu české měny k zahraničním měnám, a to po celou dobu trvání závazků ze Smlouvy.
V. 4) Rozpočet
V. 4) a) Cena Díla je podrobně rozepsána v Rozpočtu (součet IO03+PS01).
V. 4) b) Položky Rozpočtu odpovídají jednotlivým Technickým podmínkám. Smluvní strany výslovně utvrzují, že cena za splnění ostatních povinností Zhotovitele ze Smlouvy, které nejsou Technickými podmínkami a které nemají vlastní položku v Rozpočtu, je rozložena do všech položek Rozpočtu; zejména se jedná o povinnosti, které jsou sjednány v kmenové části Smlouvy, např. vyhotovení DSPS, pojištění.
V. 4) c) Cena za práce, dodávky či služby ve smyslu ust. II. 5) Smlouvy je zahrnuta v položkách Rozpočtu odpovídajících těm Technickým podmínkám, jichž jsou tyto práce, dodávky či služby nezbytným a samozřejmým předpokladem.
V. 4) d) Zhotovitel nemá právo domáhat se navýšení ceny Díla z důvodů chyb nebo nedostatků jím učiněných při určení ceny Díla. Zhotovitel není oprávněn požadovat zvýšení ceny Díla ani v tom případě, kdy je skutečná jednotková cena položky Rozpočtu vyšší, než jakou Zhotovitel uvedl do Rozpočtu.
VI. 1) Právo na zaplacení ceny Díla a fakturace
Právo na zaplacení ceny Díla vzniká převzetím Díla Objednatelem. Cenu Díla Objednatel Zhotoviteli uhradí na základě řádně vystavených daňových dokladů (dále jen „Faktury“), a to za níže uvedených podmínek.
VI. 1) a) Faktury budou vystavovány samostatně pro částky hrazené z investičních prostředků a
z neinvestičních prostředků Objednatele. Závazný pokyn ke způsobu fakturace udělí Objednatel Zhotoviteli včas v průběhu provádění Díla.
VI. 1) b) Xxxxxxxxxx je oprávněn vystavit a zaslat Faktury Objednateli nejdříve poté, co bude oběma Smluvními stranami potvrzeno předání a převzetí Díla. Den převzetí Díla Objednatelem je datem uskutečnění zdanitelného plnění.
VI. 1) c) Faktury je Zhotovitel povinen doručit do sídla Objednatele do 3 pracovních dnů od data jejího vystavení, a to ve 2 vyhotoveních, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
VI. 1) d) Splatnost Faktur je 30 dní ode dne jejich doručení Objednateli.
VI. 1) e) Cena Díla bude Objednatelem uhrazena bezhotovostním převodem na bankovní účet Zhotovitele uvedený v záhlaví Smlouvy. Uvede-li Zhotovitel na Faktuře bankovní účet odlišný, má se za to, že požaduje provedení úhrady na bankovní účet uvedený na Faktuře. Peněžitý závazek Objednatele se považuje za splněný v den, kdy je dlužná částka odepsána z bankovního účtu Objednatele ve prospěch bankovního účtu Zhotovitele.
VI. 2) Náležitosti Faktury
VI. 2) a) Faktura bude splňovat veškeré zákonné a smluvené náležitosti, zejména
1. náležitosti daňového dokladu dle § 26 a násl. ZDPH; vzhledem k použití režimu přenesení daňové povinnosti je Zhotovitel v souladu s § 29 odst. 2) písm. c) ZDPH povinen na Faktuře uvést větu:
„Daň odvede zákazník“,
2. náležitosti účetního dokladu stanovené v zákoně č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů,
3. uvedení názvu a registračního čísla Projektu, tj. „Botanická zahrada PřF MU – Vybudování akumulační nádrže na dešťovou vodu, reg. č. CZ.05.1.24/0.0/0.0/19_119/0010272“,
4. uvedení informace o lhůtě splatnosti a
5. uvedení údajů bankovního spojení Zhotovitele
6. soupis provedených prací.
VI. 2) b) Objednatel si vyhrazuje právo vrátit Fakturu Zhotoviteli bez úhrady, jestliže tato nebude splňovat požadované náležitosti. V tomto případě bude lhůta splatnosti Faktury přerušena a nová 30denní lhůta splatnosti bude započata po doručení Faktury opravené. V tomto případě není Objednatel v prodlení s úhradou příslušné částky, na kterou Faktura zní.
VI. 2) c) V případě, že Faktura nebude obsahovat předepsané náležitosti a tuto skutečnost zjistí až příslušný správce daně či jiný orgán oprávněný k výkonu kontroly u Zhotovitele nebo Objednatele, nese veškeré následky z tohoto plynoucí Zhotovitel.
VI. 3) Zádržné
VI. 3) a) Pro další utvrzení řádného odstranění případných vad, se kterými může být Dílo převzato, sjednávají Smluvní strany právo Objednatele zadržet část ceny Díla (dále jen „Zádržné“), a to za níže uvedených podmínek.
VI. 3) b) Z vystavených Faktur bude Objednatelem uhrazeno 90 % částky, na kterou zní. Zbývajících 10 % z fakturované částky představuje Zádržné.
VI. 3) a) Zádržné bude uhrazeno nejpozději do 15 dnů od dne podpisu Předávacího protokolu ze strany Objednatele, v případě, že bude Dílo převzato bez vad a nedodělků (mimo vad způsobených
načasováním provedení Díla), případně nejpozději do 15 dnů po odstranění poslední vady či nedodělku uvedeného v Předávacím protokolu (mimo vad způsobených načasováním provedení Díla), bylo-li Dílo Objednatelem převzato s alespoň jednou vadou či nedodělkem, u nichž Objednatel požadoval uspokojení práva z vadného plnění jejím odstraněním.
VI. 3) b) Smluvní strany výslovně utvrzují, že realizací Zádržného není nijak dotčeno právo Objednatele nepřevzít Dílo vykazující vady.
VI. 3) c) Zhotovitel má možnost nahradit zádržné bankovní zárukou ve stejné výši, jako je hodnota zádržného.
VI. 3) d) Za vadu se považuje i nepředání DSPS.
VII. 1) Změna Předmětu díla obecně
VII. 1) a) Smluvní strany sjednávají, že změny Předmětu díla (dále jen „Změna“) jsou přípustné, budou-li naplňovat požadavky Smlouvy.
VII. 1) b) Změny nejsou považovány za změnu Smlouvy, ale za specifický způsob plnění Smlouvy.
VII. 1) c) Důvodem pro Změnu je zejména potřeba provedení stavebních prací, dodávek či služeb, které nejsou obsaženy ve Smlouvě, příp. nejsou obsaženy v takovém množství; jejich provedení je přitom z hlediska Předmětu díla či jeho pozdějšího užívání Objednatelem nutné nebo prospěšné.
VII. 1) d) Důvodem pro Změnu může být rovněž potřeba Objednatele vypustit některé práce z předmětu Díla.
VII. 1) e) Je lhostejné, zda Změna musí být provedena z důvodů
1. zjištěných v průběhu provádění Díla, zejména odchylek mezi Technickými podmínkami a skutečným stavem,
2. změny příslušných právních předpisů či technických norem mající přímý dopad na Dílo,
3. nezbytnosti provedení dalších stavebních prací, dodávek či služeb uložených příslušným právním předpisem či správním orgánem,
4. vývoje na poli materiálů, výrobků či technického vybavení, na který nebylo či nemohlo být reflektováno v Technických podmínkách, či
5. změny způsobené jinými skutečnostmi, které nebyly v době podpisu Xxxxxxx známy, a zhotovitel je nezavinil ani nemohl předvídat a mají vliv na cenu díla
6. konkretizace představ Objednatele ohledně využití Předmětu díla.
VII. 1) f) Změna může být provedena pouze na základě příkazu ke Změně. Objednatel je oprávněn nařídit jakoukoli Změnu. Každá Změna musí být opatřena změnovým listem, není-li sjednáno jinak.
VII. 2) Změny vyvolané Objednatelem
V případě Změn vyvolaných Objednatelem Smluvní strany sjednávají následující postup:
1. Objednatel zašle požadavek na Změnu Zhotoviteli,
2. Zhotovitel ve lhůtě 3 pracovních dnů, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto
jinak, vystaví změnový list a tento předloží Objednateli k udělení souhlasu s dalším postupem,
3. v případě, že Změna vyžaduje projednání, případně rozhodnutí správního orgánu nebo souhlas dotčených osob, projedná Zhotovitel po souhlasu Objednatele podle předchozího bodu navrhovanou Změnu se správním orgánem, příp. obstará příslušné rozhodnutí nebo souhlasy, které předloží Objednateli,
4. v případě schválení Změny obsažené ve změnovém listu Objednatelem se změnový list stává příkazem ke Změně.
VII. 3) Změny vyvolané Zhotovitelem
V případě Změn vyvolaných Zhotovitelem Smluvní strany sjednaly následující postup:
1. Zhotovitel bezodkladně předloží Objednateli návrh Změny včetně rozpočtu k předběžnému posouzení; Objednatel na jeho základě rozhodne, zda se v projednávání Změny bude pokračovat či nikoli,
2. rozhodne-li Objednatel o pokračování projednávání Změny, vystaví Xxxxxxxxxx změnový list a zašle jej Objednateli,
a dále obdobně dle bodů 3. a 4. ust. VII. 2) Smlouvy.
VII. 4) Změny, jejichž provedení objektivně nesnese odkladu, provede Zhotovitel po jejich schválení Objednatelem a na základě záznamu Objednatele provedeného ve stavebním deníku a v souladu s tímto záznamem; takový záznam se stává příkazem ke Změně. I k takové Změně bude opatřen změnový list; ust. VII. 2) či VII. 3) Smlouvy se použijí přiměřeně.
VII. 5) Náležitosti změnového listu
Změnový list musí obsahovat alespoň následující údaje:
1. důvod a popis navrhované Změny;
2. rozpočet nákladů navrhované Změny založený na jednotkových cenách pro změnové řízení vztahujících se k příslušné Změně (dále jen „Jednotkové ceny změny“);
3. vyčíslení zvýšení nebo snížení ceny Díla v důsledku Změny;
4. návrh lhůty či termínu, ve kterém je Zhotovitel schopen Změnu provést, příp. návrh na odpovídající úpravu Harmonogramu;
5. důsledky Změny zejména z hlediska Technických podmínek;
6. případná rizika a důsledky provedení Změny.
VII. 6) Jednotkové ceny změny
VII. 6) a) Pro kalkulaci změny ceny Díla v důsledku Změny Zhotovitel vyhotoví soupisy stavebních prací, dodávek a služeb s výkazy výměr původního a nového řešení částí Díla dotčených Změnou a položkové rozpočty původního a nového řešení.
VII. 6) b) K ocenění původního a nového řešení Zhotovitel použije Jednotkové ceny změny v místě a čase obvyklé. Jednotkové ceny změny budou stanoveny
1. dle Rozpočtu, a to dle těch jeho položek, které Změně nejlépe odpovídají; teprve nelze-li takto Jednotkovou cenu změny stanovit, budou použity
2. ceníky společnosti RTS,a.s., sídlem Brno, Lazaretní 13, okres Brno-město, PSČ 615 00, IČ 25533843, (dále jen „Ceník RTS“), a to dle cenové úrovně aktuální v době Změny; nelze-li ani takto
Jednotkovou cenu změny stanovit, budou zjištěny
3. kteroukoli ze Smluvních stran na základě průzkumu relevantního trhu.
VII. 6) c) Zhotovitel se zavazuje provést Změnu způsobem a ve lhůtě či termínu uvedeném v příkazu ke Změně bez ohledu na to, zda Zhotovitel souhlasí se lhůtou či termínem pro její provedení nebo s kalkulací ceny Změny. Zhotovitel nesmí pozdržet provedení Změny z důvodů nestanovení její ceny. Provedení Změny způsobem odlišným od příkazu ke Změně nebo nedodržení stanovené lhůty či termínů bude považováno za podstatné porušení Smlouvy.
VII. 7) Požádá-li o to některá ze Smluvních stran, bude Změna stvrzena dodatkem ke Smlouvě; takový dodatek má však jen deklaratorní a pořádkový charakter, na závaznost příkazu ke Změně nemá žádný vliv.
VII. 8) Bude-li potřeba Změny prokazatelně vyvolána porušením Smlouvy Zhotovitelem nebo takovou skutečností, za niž Zhotovitel nese odpovědnost, bude jakékoli náklady spojené s takovou Změnou včetně případné škody vzniklé Objednateli hradit Zhotovitel.
VII. 9) Bagatelní Změny
VII. 9) a) Za bagatelní Změny Smluvní strany považují změny Technických podmínek,
1. při kterých nedochází k rozšíření Díla o další práce, dodávky či služby,
2. které nevedou ke změně ceny Díla,
3. které by za použití v zadávacím či výběrovém řízení k Veřejné zakázce nemohly umožnit účast jiných dodavatelů ani nemohly ovlivnit výběr nejvhodnější nabídky, a zároveň
4. které nemění ekonomickou rovnováhu Smlouvy ve prospěch Xxxxxxxxxxx.
VII. 9) b) Bagatelní Změny mohou být Smluvními stranami dohodnuty i ústně a nemusí být opatřeny změnovým listem; požádá-li o to některá ze Smluvních stran, bude bagatelní Změna stvrzena písemně. Osobami oprávněnými k takové dohodě za Smluvní strany jsou jejich kontaktní osoby uvedené v záhlaví Smlouvy.
VII. 10) Změny včetně bagatelních musí být zaznamenány do DSPS.
VII. 11) Prostřednictvím příkazu ke Změně nemůže být ukončen smluvní vztah založený Xxxxxxxx.
VIII. 1) Záruka za jakost Díla
VIII. 1) a) Smluvní strany sjednávají, že Dílo si shodu se Smlouvou udrží a že práva z vad Díla lze uplatňovat i po smluvenou záruční dobu. Smluvní strany výslovně utvrzují, že v záruční době lze uplatnit jakoukoli vadu, kterou Xxxx má, mj. tedy zcela bez ohledu na to, zda vznikla před či po převzetí Díla Objednatelem, nebo kdy ji Objednatel měl či mohl zjistit, nebo kdy ji zjistil, a to i v případě vad zjevných.
VIII. 1) b) Zhotovitel poskytuje záruku za jakost Díla do uplynutí 60 měsíců od
1. převzetí Díla nebo
2. odstranění poslední vady uvedené v Předávacím protokolu, mimo vad způsobených načasováním provedení Díla, bylo-li Dílo Objednatelem převzato s alespoň jednou vadou, u níž Objednatel požadoval uspokojení práv z vad Díla jejím odstraněním.
Pro části Díla, které mají vlastní záruční listy se záruční dobou delší, platí tato delší záruční doba.
VIII. 1) c) Bylo-li Dílo Objednatelem převzato s alespoň jednou vadou a do začátku běhu záruční doby na Díle vznikne nebo Objednatel zjistí další vadu, dohodly se Smluvní strany, že na takovou vadu budou hledět, jako by byla vadou, která vznikla nebo byla zjištěna v záruční době, a to se všemi důsledky, které se s takovými vadami pojí.
VIII. 1) d) Pro ty části Díla, na kterých váznou vady způsobené načasováním provedení Díla, počíná záruční doba běžet až jejich odstraněním.
VIII. 2) Reklamace vad Díla v záruční době
VIII. 2) a) Práva z vad Díla Objednatel uplatní u Zhotovitele kdykoliv po zjištění vady, a to oznámením (dále jen „Reklamace“) u kontaktní osoby Zhotovitele uvedené v záhlaví Smlouvy nebo jiného vhodného zástupce Zhotovitele. I Reklamace odeslaná Objednatelem poslední den záruční doby se považuje za včas uplatněnou. Smluvní strany výslovně utvrzují, že ustanovení § 1921, § 2605 odst. 2, § 2618 ani § 2629 OZ se nepoužijí.
VIII. 2) b) V Reklamaci Objednatel uvede alespoň:
1. popis vady Díla nebo informaci o tom, jak se vada projevuje,
2. jaká práva v souvislosti s vadou Xxxx uplatňuje.
Neuvede-li Objednatel, jaká práva v souvislosti s vadou Xxxx uplatňuje, má se za to, že požaduje provedení opravy Díla, příp. nové provedení vadné části Díla, není-li vada Díla opravou odstranitelná.
VIII. 2) c) Práva Objednatele, omezuje-li vada Díla plný provoz Objednatele
Dojde-li vznikem či existencí vady na Díle k omezení plného provozu Objednatele, má Objednatel zejména právo:
1. na odstranění vady novým provedením vadné části Díla nebo provedením chybějící části Díla,
2. na odstranění vady opravou Díla, je-li vada tímto způsobem odstranitelná,
3. na přiměřenou slevu z ceny Díla nebo
4. odstoupit od Smlouvy.
Objednatel je oprávněn zvolit si a uplatnit kterékoliv z uvedených práv dle svého uvážení, případně zvolit a uplatnit jejich kombinaci.
VIII. 2) d) Práva Objednatele, neomezuje-li vada Díla plný provoz Objednatele
Neomezuje-li vada Díla plný provoz Objednatele, má Objednatel zejména právo na odstranění vady opravou Díla nebo na přiměřenou slevu z ceny Díla.
VIII. 3) Uspokojení práv z vad Díla v záruční době
VIII. 3) a) Zhotovitel se zavazuje prověřit Reklamaci a do 2 pracovních dnů ode dne jejího obdržení oznámit Objednateli, zda Reklamaci uznává. Pokud tak Zhotovitel v uvedené lhůtě neučiní, má se za to, že Reklamaci uznává a že zvolená práva z vad Díla uspokojí.
VIII. 3) b) V případě, že Objednatel zvolí právo na odstranění vady, pak je Xxxxxxxxxx povinen vadu odstranit, i když Reklamaci neuzná, nebude-li mezi Objednatelem a Xxxxxxxxxxxx dohodnuto jinak. V takovém případě Zhotovitel Objednatele písemně upozorní, že se vzhledem k neuznání Reklamace bude domáhat úhrady nákladů na odstranění vady od Objednatele.
VIII. 3) c) V případě, že Objednatel zvolí právo na přiměřenou slevu z ceny Díla, dohodly se Smluvní strany,
že její výši odvodí od ceny té položky Rozpočtu, která se k vadné části Díla vztahuje. Omezuje- li vada plný provoz Objednatele, mají Smluvní strany za to, že se za přiměřenou výši slevy z ceny Díla považuje celková cena příslušné položky Rozpočtu. Částku odpovídající požadované slevě z ceny Díla se Zhotovitel zavazuje zaplatit Objednateli ve lhůtě 15 dnů ode dne obdržení Reklamace.
VIII. 3) d) V případě, že Objednatel zvolí právo odstoupit od Xxxxxxx, je odstoupení od Xxxxxxx účinné dnem obdržení Reklamace; ust. VIII. 3) a) Xxxxxxx se nepoužije.
VIII. 3) e) Pokud Zhotovitel Reklamaci neuzná, může být její oprávněnost ověřena znaleckým posudkem, který obstará Objednatel. V případě, že Reklamace bude tímto znaleckým posudkem označena jako oprávněná, ponese Zhotovitel i náklady na vyhotovení znaleckého posudku. Práva z vad Díla vznikají i v tomto případě dnem obdržení Reklamace Zhotoviteli. Prokáže-li se, že Objednatel reklamoval neoprávněně, je povinen uhradit Zhotoviteli prokazatelně a účelně vynaložené náklady na odstranění vady.
VIII. 3) f) Lhůty pro odstranění vad
1. Odstraňování reklamovaných vad bude zahájeno bezodkladně po jejich Reklamaci.
2. Reklamovanou vadu omezující plný provoz Objednatele se Zhotovitel zavazuje odstranit bezodkladně, nejpozději do 7 dnů ode dne obdržení Reklamace, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
3. Ostatní reklamované vady se Zhotovitel zavazuje odstranit bezodkladně, nejpozději do 21 dnů ode dne obdržení Reklamace, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
VIII. 3) g) Zvláštní ustanovení o haváriích
1. Vady, jejichž odstranění v době co nejkratší je nezbytné pro zabránění ohrožení životů a zdraví osob nebo vzniku značných škod či pro minimalizaci škod vzniklých v důsledku vady, označí Objednatel jako havárie.
2. Nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak, je Xxxxxxxxxx povinen se u vad označených Objednatelem jako havárie okamžitě, nejpozději však do 24 hodin od obdržení Reklamace, dostavit na místo provedení Díla, seznámit se s příslušnou vadou a sdělit Objednateli, zda Reklamaci uznává.
3. V případě vad Díla označených Objednatelem jako havárie je Zhotovitel povinen tyto odstranit nebo alespoň provést opatření nezbytná pro ochranu životů a zdraví osob, k zabránění vzniku značných škod či pro minimalizaci škod vzniklých v nejkratší lhůtě, kterou po něm lze spravedlivě požadovat, nejpozději však do 48 din od obdržení Reklamace.
VIII. 4) Stavení záruční doby
Záruční doba vadné části Díla neběží od okamžiku Reklamace až do dne odstranění vady, příp. do dne uhrazení přiměřené slevy z ceny Díla.
VIII. 5) Prodlení Zhotovitele s odstraněním vad
VIII. 5) a) V případě prodlení Zhotovitele s odstraněním reklamovaných vad, nebo pokud Zhotovitel odmítne vady odstranit, je Objednatel oprávněn tyto vady odstranit na své náklady. Náklady vynaložené na odstranění vad představují splatnou pohledávku Objednatele za Xxxxxxxxxxxx.
VIII. 5) b) V případech, kdy ze záručních podmínek vyplývá, že záruční opravy může provádět pouze autorizovaná osoba a neautorizovaný zásah je spojen se ztrátou práv vyplývajících ze záruky, je Objednatel oprávněn postupovat dle předchozího ustanovení pouze v případě, že odstranění
takové vady provede autorizovaná osoba.
VIII. 6) Provozní úkony a údržba
VIII. 6) a) Zhotovitel je v průběhu záruční doby povinen vykonávat bezplatně pravidelné kontroly Díla tak, aby předcházel vzniku vad, a to nejméně jednou za rok. V rámci těchto kontrol Zhotovitel zejména prověřuje, zda Objednatel při provozu Předmětu díla postupuje v souladu s Xxxxxxx; na případné rozpory provozu Předmětu díla s Xxxxxxx je Xxxxxxxxxx povinen Objednatele bezodkladně písemně upozornit.
VIII. 6) b) Podmiňuje-li Zhotovitel účinnost záruky za jakost prováděním provozních úkonů a údržby, pak
1. běžné provozní úkony a údržbu je oprávněn provádět přímo Objednatel bez přítomnosti Zhotovitele, a to v souladu s Manuály;
2. složitější údržbu je oprávněn provádět Objednatel pomocí dodavatele s příslušnou profesní a technickou kvalifikací; Smluvní strany výslovně utvrzují, že takový dodavatel bude Objednatelem vybrán v souladu s § 6 ZZVZ.
VIII. 6) c) Požaduje-li Zhotovitel, aby určité provozní úkony nebo údržba byly provedeny konkrétním dodavatelem nebo Zhotovitelem určeným okruhem dodavatelů, pak náklady na ně nese Zhotovitel s tím, že je zahrnul do ceny Díla. Objednatel je povinen takovému dodavateli či dodavatelům umožnit po předchozí písemné žádosti Zhotovitele přístup k Předmětu díla.
VIII. 7) Změny Předmětu díla v průběhu záruční doby
Zhotovitel je v průběhu záruční doby povinen na základě písemné žádosti Objednatele či jeho dalších dodavatelů bezplatně a bezodkladně posoudit navržené změny Předmětu díla z hlediska zachování záruky za jakost. Nevyjádří-li se Zhotovitel písemně nejpozději do 10 dnů ode dne doručení žádosti dle předchozí věty, platí, že navržená změna záruku za jakost neovlivní.
IX. 1) Nebezpečí škody
IX. 1) a) Zhotovitel nese nebezpečí škody na prováděném Díle, Předmětu díla, majetku Objednatele a majetku dalších dodavatelů Objednatele umístěných na Staveništi, a to ode dne převzetí Xxxxxxxxxx do okamžiku převzetí Díla Objednatelem. Okamžikem převzetí Díla Objednatelem přechází nebezpečí škody na Díle na Objednatele. Tím není omezena odpovědnost Zhotovitele za škody, které vzniknou jeho zaviněním, příp. zavinění podzhotovitele, po převzetí Díla Objednatelem.
IX. 1) b) Zhotovitel nese nebezpečí škody i tehdy, kdy škoda byla způsobena věcí Zhotovitele, příp. podzhotovitele, bez ohledu na to, byla-li vadná či nikoli.
IX. 1) c) Smluvní strany výslovně utvrzují, že škody, jejichž nebezpečí Zhotovitel nese, je Zhotovitel povinen odstranit na své vlastní náklady tak, aby Dílo i jeho jednotlivé části byly opět ve shodě se Smlouvou. Pokud je Zhotovitel neodstraní, bude to považováno za podstatné porušení Smlouvy. Objednatel je v takovém případě oprávněn škody odstranit na své náklady; takto vynaložené náklady pak představují splatnou pohledávku Objednatele za Zhotovitelem.
IX. 2) Pojištění Zhotovitele
Zhotovitel sjedná taková pojištění, která účinně pokryjí škody a rizika, jejichž vzniku se v souvislosti
s Xxxxx Xxxxxxxxxx zavázal nést. Zhotovitel je tak povinen, aniž by tím byla jakkoli omezena jeho odpovědnost daná Smlouvou a účinnými právními předpisy, sjednat pojištění alespoň v následujícím rozsahu.
IX. 2) a) Zhotovitel se zavazuje předložit objednateli nejpozději s převzetím staveniště doklad prokazující, že má uzavřeno pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu své podnikatelské činnosti kryjící případné škody způsobené při přípravě a provádění díla a plnění s dílem souvisejících závazků objednateli či třetím osobám ve výši minimálně 4.000.000,- Kč na každý škodní případ po celou dobu provádění díla. Zhotovitel se zavazuje pojištění dle tohoto odstavce udržovat v platnosti po celou dobu provádění díla a plnění s dílem souvisejících závazků.
IX. 2) b) Nesplnění závazků dle ust. IX. 2) a) tohoto článku je podstatným porušením smlouvy.
X. 1) V případě porušení Smlouvy Zhotovitelem, které je ve Smlouvě výslovně označeno za podstatné porušení Smlouvy, se Zhotovitel zavazuje zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 2 % z ceny Díla bez DPH, nejméně však 50.000,– Kč. Taková smluvní pokuta je splatná až tehdy, pokud z důvodu takového podstatného porušení Smlouvy došlo rovněž k odstoupení od Smlouvy Objednatelem. Ust. X. 1) Smlouvy se použije bez ohledu na to, zda jsou pro taková porušení Smlouvy sjednány i jiné smluvní pokuty.
X. 2) V případě prodlení Zhotovitele oproti lhůtě pro
X. 2) a) předání Díla se zavazuje Objednateli zaplatit smluvní pokutu ve výši 0,2 % z ceny Díla bez DPH za každý započatý den prodlení;
X. 2) b) odstranění vady uvedené v Předávacím protokolu se zavazuje Objednateli zaplatit smluvní pokutu 0,05 % z ceny Díla bez DPH, nejvíce však 1.000,– Kč za každou takovou vadu a každý započatý den prodlení;
X. 2) c) vyklizení Staveniště se zavazuje Objednateli zaplatit smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny Díla bez DPH za každý i započatý den prodlení, nejvýše však 50.000,- Kč za den;
X. 2) d) uspokojení práv Objednatele z vad Díla v záruční době, zejména ve sjednané lhůtě nezaplatí částku odpovídající požadované slevě z ceny Díla či neodstraní reklamovanou vadu Díla, se zavazuje Objednateli zaplatit smluvní pokutu 0,05 % z ceny Díla bez DPH, nejvíce však 1.000,– Kč za každou takovou vadu a každý započatý den prodlení; jedná-li se o vadu, kterou Objednatel označil za havárii, sjednávají Smluvní strany smluvní pokutu dle předchozí věty ve výši 10.000,– Kč za každých započatých 24 hodin prodlení.
Smluvní pokuty dle ust. X. 2) Smlouvy se uplatní do maximální souhrnné výše 10 % z ceny Díla bez DPH.
X. 3) Smluvní strany sjednávají rovněž následující smluvní pokuty.
X. 3) a) V případě prodlení Zhotovitele s předložením kterékoli pojistky se zavazuje Objednateli zaplatit smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny Díla bez DPH, nejvíce však 1.000,– Kč za každý i započatý den prodlení.
X. 3) b) Za každý započatý den, který Zhotovitel potřebuje k dalšímu upravení nebo nahrazení byť i jediného již upravovaného nebo nahrazovaného Vzorku, se zavazuje Objednateli zaplatit smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny Díla bez DPH, nejvíce však 1.000,– Kč.
X. 3) c) V případě porušení ust. III. 6 písm.e) či III. 7) písm. b) Smlouvy je Objednatel oprávněn uplatňovat po Zhotoviteli pokutu ve výši 3.000,- Kč za každé jednotlivé porušení.
X. 3) d) V případě, že Zhotovitel poruší předpisy BOZP a PO, se zavazuje Objednateli zaplatit smluvní pokuty ve výši
1. 25.000,– Kč, pokud bylo nutno zastavit provádění Díla, nebo
2. 1.000,– Kč za každé jiné porušení předpisů BOZP a PO (např. nepoužívání předepsaných osobních ochranných prostředků apod.).
X. 4) Smluvní pokuty dle ust. X. 3) Smlouvy se stanou splatnými pouze tehdy, pokud byl Zhotovitel na konkrétní utvrzené porušení Smlouvy Objednatelem upozorněn. Závazek Zhotovitele k zaplacení takové smluvní pokuty zanikne tehdy, pokud Zhotovitel okamžitě po upozornění Objednatele, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak, porušení Smlouvy napraví tím, že utvrzenou povinnost splní dodatečně. Nelze-li utvrzenou povinnost s ohledem na její povahu takto dodatečně splnit, porušení Smlouvy Zhotovitel napraví tím, že splnění povinnosti po předchozím souhlasu Objednatele jinak adekvátně nahradí.
X. 5) Pokud bude Objednatel v prodlení s úhradou Faktury oproti sjednané lhůtě, je Zhotovitel oprávněn požadovat po Objednateli zaplacení úroku z prodlení ve výši 0,015 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
X. 6) Smluvní pokuty se stávají splatnými dnem následujícím po dni, ve kterém na ně vzniklo právo, není-li ve Smlouvě sjednáno jinak.
X. 7) Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok Objednatele na náhradu škody způsobené mu porušením povinnosti Zhotovitele, ke které se vztahuje smluvní pokuta. To platí i tehdy, bude-li smluvní pokuta snížena rozhodnutím soudu.
XI. 1) Xxxxxxx, u kterých ze Xxxxxxx nebo z příslušného právního předpisu vyplývá, že by měly trvat i po zrušení závazků ze Smlouvy dle ust. XI. Smlouvy, se zrušení závazků nedotýká. To platí zejména pro plnění poskytnutá Smluvními stranami před zrušením závazků, nárok Objednatele na zaplacení smluvních pokut, nárok na uspokojení práv z jakýchkoli vad Díla, povinnosti Zhotovitele související s poskytnutou zárukou za jakost, ustanovení Smlouvy o pojištění, Licencích, ustanovení upravující důsledky zrušení závazků a povinnosti uložené příslušnými účinnými právními předpisy nebo rozhodnutími Zhotoviteli jako zhotoviteli stavby a původci odpadu. Práva a povinnosti Smluvních stran, které vzniknou po zrušení závazků jako důsledek jednání uskutečněného před tímto zrušením, zůstávají nedotčeny, není-li ve Smlouvě stanoveno jinak nebo nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.
XI. 2) Odstoupení od Xxxxxxx
XI. 2) a) Objednatel je oprávněn od Xxxxxxx odstoupit:
1. v případě podstatného porušení Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx,
2. bez zbytečného odkladu poté, co z chování Xxxxxxxxxxx nepochybně vyplyne, že poruší Smlouvu podstatným způsobem, a nedá-li na výzvu Objednatele přiměřenou jistotu,
3. v případě zahájení insolvenčního řízení se Zhotovitelem,
4. v případě, že Xxxxxxxxxx v nabídce podané k Veřejné zakázce uvedl informace nebo předložil
doklady, které neodpovídají skutečnosti a měly nebo mohly mít vliv na výběr Zhotovitele ke splnění Xxxxxxx zakázky,
5. v případě, že Xxxxxxxxxx je v prodlení s platbami podzhotovitelům, přestože Objednatel řádně plní své platební povinnosti ze Smlouvy a podzhotovitelé řádně plní své povinnosti vůči Zhotoviteli,
6. v případě, kdy mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka brání dalšímu postupu v provádění Díla nepřetržitě po dobu delší než 60 dnů; dosažení této doby se nevyžaduje, pokud je již s nástupem takové mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky s ohledem zejména na její povahu či rozsah zřejmé, že dalšímu postupu v provádění Díla nepřetržitě po dobu alespoň 60 dnů je způsobilá bránit,
7. v případě, že na Věci k provedení díla nebo zařízení Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx byl nařízen výkon rozhodnutí,
8. v případě zapojení Zhotovitele do jednání, které Objednatel důvodně považuje za škodlivé pro zájmy a dobré jméno Objednatele nebo pro Dílo,
9. v případě, že výdaje, které by mu na základě Smlouvy měly vzniknout, budou poskytovatelem dotace, případně jiným oprávněným správním orgánem označeny za nezpůsobilé k proplacení z dotace,
10. v případě nepodstatného porušení Xxxxxxx Zhotovitelem za předpokladu, že Xxxxxxxxxxx na porušení Smlouvy písemně upozornil, vyzval ke zjednání nápravy a Zhotovitel nezjednal nápravu ani v přiměřené lhůtě; právo Objednatele odstoupit od Smlouvy dle tohoto bodu zaniká, pokud oznámení o odstoupení od Smlouvy nedoručí Xxxxxxxxxxx ve lhůtě 14 dnů poté, co marně uplynula přiměřená lhůta pro zjednání nápravy.
XI. 2) b) Xxxxxxxxxx je oprávněn od Xxxxxxx odstoupit v případě podstatného porušení Smlouvy Objednatelem za předpokladu, že Objednatele na porušení Xxxxxxx písemně upozornil, vyzval ke zjednání nápravy a Objednatel nezjednal nápravu ani v přiměřené lhůtě. Xxxxx Xxxxxxxxxxx odstoupit od Xxxxxxx zaniká, pokud oznámení o odstoupení od Xxxxxxx nedoručí Objednateli ve lhůtě 14 dnů poté, co marně uplynula přiměřená lhůta pro zjednání nápravy.
XI. 2) c) Smluvní strany sjednávají, že za podstatné porušení Xxxxxxx se mimo výslovně uvedených případů považuje rovněž takové porušení povinnosti Smluvní strany, o němž již při uzavření Smlouvy věděla nebo musela vědět, že by druhá Smluvní strana Smlouvu neuzavřela, pokud by toto porušení předvídala.
XI. 2) d) Odstoupení od Smlouvy musí být provedeno písemně, jinak je neplatné. Zrušení závazků ze Smlouvy je účinné doručením písemného oznámení o odstoupení od Smlouvy druhé Smluvní straně.
XI. 3) Práva a povinnosti Smluvních stran při zrušení závazků ze Smlouvy
XI. 3) a) Poté, co byly závazky ze Smlouvy zrušeny, Xxxxxxxxxx neprodleně:
1. přestane provádět veškeré stavební práce, dodávky či služby na Díle kromě těch, k nimž dal Objednatel příkaz,
2. předá Objednateli dosud provedenou část Díla a veškerý jím požadovaný materiál, výrobky, prvky technického vybavení či jejich části, jakož i dočasné konstrukce, vybavení a zařízení Zhotovitele na Staveništi a dokumentaci vyhotovenou či obstaranou Zhotovitelem; Objednatel je oprávněn užívat dočasné konstrukce, vybavení, zařízení a dokumentaci bezplatně,
3. předá Objednateli Staveniště.
XI. 3) b) Smluvní strany se dohodly, že příslušnou část ceny Díla za práce, dodávky a služby řádně provedené v rámci Díla do zrušení závazků ze Smlouvy, pokud již dříve nebyly uhrazeny, určí nejpozději do 30 dnů od zrušení závazků; spolu s tím určí hodnotu nezabudovaného materiálu, výrobků, prvků technického vybavení či jejich částí, které Objednatel zamýšlí od Zhotovitele odkoupit.
XI. 3) c) Smluvní strany se dohodly, že při výpočtu částek dle ust. XI. 3) b) Xxxxxxx vyjdou z cen položek Rozpočtu a případně z dalších rozpočtů a kalkulací, které byly při provádění Díla či jinak v souvislosti se Smlouvou vyhotoveny.
XI. 3) d) Do 60 dnů poté, co Smluvní strany určí částky dle ust. XI. 3) b) Xxxxxxx, Objednatel provede jejich úhradu. Část ceny Díla uhrazená před zrušením závazků ze Smlouvy spolu s částkami dle ust. XI. 3) b) Xxxxxxx se stává konečnou odměnou Zhotovitele a představuje konečné narovnání veškerých povinností Objednatele vůči Zhotoviteli.
XI. 3) e) Do 60 dnů po výzvě Zhotovitele uhradí Objednatel Zhotoviteli škodu, vznikla-li; Smluvní strany sjednávají, že škoda bude Objednatelem uhrazena jen v případě odstoupení od Smlouvy Zhotovitelem, přičemž se za škodu nepovažuje ušlý zisk.
XI. 3) f) Vyklizení Staveniště
Objednatel po dokončení Díla jinými dodavateli nebo kdykoli předtím podle svého uvážení vyzve Xxxxxxxxxxx k odstranění dočasných konstrukcí, vybavení či materiálu a zařízení Zhotovitele na Staveništi. Zhotovitel bez zbytečného odkladu zařídí jejich odstranění na své náklady. Jestliže do této doby nebyla Zhotovitelem uhrazena některá platba Objednateli, mohou být věci dle předchozí věty Objednatelem prodány za účelem vyrovnání takové platby. Zůstatek z takového prodeje bude poté vyplacen Zhotoviteli.
XI. 3) g) V případě odstoupení od Smlouvy Objednatelem je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli částku rovnající se součtu konečné odměny Zhotovitele a ceny prací, dodávek a služeb provedených jinými dodavateli za účelem dokončení Díla, sníženému o cenu Díla. Částku určenou podle předchozí věty je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli ve lhůtě 60 dnů od doručení písemné výzvy.
XII. 1) Kontaktní osoby Smluvních stran
Kontaktní osoby Smluvních stran uvedené ve Smlouvě jsou oprávněny
1. vést vzájemnou komunikaci Smluvních stran, zejména odesílat a přijímat oznámení a jiná sdělení na základě Smlouvy, a
2. jednat za Smluvní strany v záležitostech, které jsou jim Smlouvou výslovně svěřeny.
Jako kontaktní osoba může za Smluvní stranu v rozsahu tohoto ustanovení jednat i jiná či další osoba, bude-li druhé Smluvní straně oznámena.
XII. 2) Písemná forma komunikace
XII. 2) a) Za písemnou formu komunikace se považuje rovněž záznam či zápis do stavebního deníku či z kontrolního dne, je-li komunikace jejich prostřednictvím Smlouvou sjednána, příp. je-li vhodná či obvyklá. Za písemnou formu komunikace se považuje rovněž komunikace doručená na e- mailové adresy uvedené ve Smlouvě, příp. používané v souladu se Smlouvou, a to i tehdy, kdy
jednotlivé zprávy nejsou opatřeny zaručenými elektronickými podpisy.
XII. 2) b) Formu komunikace dle ust. XII. 2) a) Smlouvy však nelze použít pro
1. uzavření Smlouvy,
2. uzavření dodatku ke Smlouvě,
3. odstoupení od Smlouvy ani pro
4. ustanovení Smlouvy, z jejichž úpravy to vyplývá.
V případech uvedených v tomto ustanovení se Smluvní strany dohodly na písemné komunikaci v listinné podobě předávané osobně, zasílané doporučeně poštou či jinak adekvátně, příp. v elektronické podobě zprávami opatřenými zaručeným elektronickým podpisem.
XII. 3) Dodatky ke Smlouvě
XII. 3) a) Není-li výslovně ujednáno jinak, lze Smlouvu měnit nebo doplnit pouze písemnými průběžně číslovanými dodatky. Dodatky musí být jako takové označeny a podepsány oběma Smluvními stranami a podléhají témuž smluvnímu režimu jako Smlouva.
XII. 3) b) Smluvní strany mohou namítnout neplatnost změny Smlouvy z důvodu nedodržení formy kdykoliv, i poté, co bylo započato s plněním.
XII. 4) Ustanovení, která se uvozují nebo k nimž se dodává „nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak“, Smluvní strany považují za ustanovení pořádkového charakteru, kdy je v zájmu obou Smluvních stran či Díla mít možnost pružně reagovat na průběh a podmínky plnění závazků ze Smlouvy. Takové dohody jinak Smluvní strany nepovažují za změny Smlouvy, ale za specifický způsob plnění Smlouvy, přičemž tyto mohou být provedeny i ústně; osobami k nim oprávněnými za Smluvní strany jsou i jejich kontaktní osoby.
XIII. 1) Pro účely Smlouvy se za důvěrné informace považují:
1. informace označené Objednatelem za důvěrné,
2. informace podstatného a rozhodujícího charakteru o stavu Díla a
3. informace o sporech vzniklých zejména mezi Objednatelem, Zhotovitelem či dalšími dodavateli Objednatele v souvislosti Dílem.
XIII. 2) Za důvěrné informace nebudou považovány informace, které jsou přístupné nebo známé třetím osobám, pokud taková přístupnost nebo známost nenastala v důsledku porušení zákonné či smluvní povinnosti Zhotovitele.
XIII. 3) Zhotovitel se zavazuje, že bez předchozího písemného souhlasu Objednatele
1. neužije důvěrné informace pro jiné účely, než pro účely Díla a
2. nezveřejní ani jinak neposkytne důvěrné informace žádné třetí osobě vyjma svých zaměstnanců, členů svých orgánů, poradců a právních zástupců a podzhotovitelů; těmto osobám však může být důvěrná informace poskytnuta pouze tehdy, pokud budou zavázány udržovat takovou informaci v tajnosti, jako by byly stranou Xxxxxxx.
XIII. 4) Bez předchozího písemného souhlasu Objednatele nesmí Xxxxxxxxxx fotografovat ani umožnit kterékoli
třetí osobě fotografování Předmětu díla, a to ani k propagačním účelům, ani nebude sám nebo s jinou osobou publikovat žádné články, fotografie nebo ilustrace vztahující se k Dílu. Objednatel má vždy právo schválit jakýkoli text, fotografii nebo ilustraci vztahující se k Dílu, které Zhotovitel hodlá použít v publikacích nebo propagačních materiálech.
XIV. 1) Uzavření, uveřejnění a účinnost Smlouvy
XIV. 1) a) Smlouva je uzavřena dnem posledního podpisu zástupců Smluvních stran.
XIV. 1) b) Zhotovitel se zavazuje strpět uveřejnění kopie Xxxxxxx ve znění, v jakém byla uzavřena, a to včetně případných dodatků.
XIV. 1) c) Smlouva nabývá účinnosti dnem uveřejnění.
XIV. 2) Není-li ve Smlouvě dohodnuto jinak, řídí se práva a povinnosti Smluvních stran, zejména práva a povinnosti Smlouvou neupravené či výslovně nevyloučené, příslušnými ustanoveními OZ a dalšími právními předpisy účinnými ke dni uzavření Smlouvy.
XIV. 3) Objednatel je oprávněn započíst vůči jakékoli pohledávce Xxxxxxxxxxx za Objednatelem, i nesplatné, jakoukoli svou pohledávku, i nesplatnou, za Xxxxxxxxxxxx. Pohledávky Objednatele a Zhotovitele započtením zanikají ve výši, ve které se kryjí.
XIV. 4) Xxxxxxxxxx je oprávněn převést svoje práva a povinnosti ze Xxxxxxx na třetí osobu pouze s předchozím písemným souhlasem Objednatele. § 1879 OZ se nepoužije.
XIV. 5) Objednatel je oprávněn převést svoje práva a povinnosti ze Xxxxxxx na třetí osobu.
XIV. 6) Další povinnosti Zhotovitele v souvislosti s Projektem
Zhotovitel se za podmínek stanovených Smlouvou v souladu s pokyny Objednatele a při vynaložení veškeré potřebné péče zavazuje:
1. archivovat nejméně 10 let ode dne uzavření Smlouvy veškeré písemnosti vyhotovené v souvislosti s plněním Smlouvy a kdykoli po tuto dobu k nim Objednateli umožnit přístup; po uplynutí této doby je Objednatel oprávněn tyto písemnosti od Zhotovitele bezplatně převzít;
2. jako osoba povinná dle § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě, ve znění pozdějších předpisů, spolupůsobit při výkonu finanční kontroly; obdobně je Zhotovitel povinen zavázat i svoje podzhotovitele.
XIV. 7) Pokud se stane některé ustanovení Smlouvy neplatné nebo neúčinné, nedotýká se to ostatních ustanovení Smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v takovém případě zavazují nahradit dohodou ustanovení neplatné nebo neúčinné ustanovením platným a účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému účelu ustanovení neplatného nebo neúčinného.
XIV. 8) Případné rozpory se Smluvní strany zavazují řešit dohodou. Teprve nebude-li dosažení dohody mezi nimi možné, bude věc řešena u věcně příslušného soudu dle zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, a to u místně příslušného soudu, v jehož obvodu má sídlo Objednatel.
XIV. 9) Smlouva obsahuje úplné ujednání o jejím předmětu a všech náležitostech, které Smluvní strany měly a chtěly ve Smlouvě ujednat a které považují za důležité pro závaznost Smlouvy. Žádný projev Smluvních stran učiněný při jednání o Smlouvě ani projev učiněný po uzavření Smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními Smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze Smluvních stran.
XIV. 10) Smlouva je vyhotovena a podepsána elektronicky.
XIV. 11) Smluvní strany potvrzují, že si Xxxxxxx před jejím podpisem přečetly a s jejím obsahem souhlasí. Na důkaz toho připojují své podpisy.
(podepsáno elektronicky) Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx, MBA, kvestorka, za Objednatele | (podepsáno elektronicky) Xxxxxx Xxxxxxx, jednatel, za Zhotovitele |
Příloha č. 1 – Položkový rozpočet Díla
Položkový rozpočet Díla následuje po tomto listu.