Teze vyhlášky o materiálně technických a provozních podmínkách poskytování sociálních služeb a minimálních personálních podmínkách pro poskytování sociálních služeb (vyhláška se vydává podle § 119 odst. 2 zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách,...
VII.
Teze vyhlášky o materiálně technických a provozních podmínkách poskytování sociálních služeb a minimálních personálních podmínkách pro poskytování sociálních služeb
(vyhláška se vydává podle § 119 odst. 2 zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů, k provedení § 79 odst. 7)
ČÁST PRVNÍ
PERSONÁLNÍ PODMÍNKY
Personální standard – obecné
Personální standard stanovuje základní rámec personálních kapacit pro poskytovatele sociálních služeb pro potřeby registrace a zařazení do garantované sítě.
Personální standard je definován jako vyjádření počtu přepočtených úvazků na zajištění sociální služby v požadované kapacitě vyjadřující míru potřebnosti sociální služby ze strany klientů. Tato kapacita je z důvodu různých forem sociálních služeb vyjádřena podle těchto forem jako:
Počet lůžek (možností umístění klienta) v případě pobytové formy
Počet klientohodin (tj. individuální, nebo skupinový přístup ke klientovi) měsíčně v případě ambulantní a terénní formy
Počet klientů, kterým je poskytovaná služba v případě specifických cílových skupin
Personální standard stanovuje výši přepočtených úvazků pracovníků dané sociální služby nezbytných pro zajištění služby v zákonem stanovené kvalitě.
Personální standard – stanovuje nepodkročitelný počet pracovníků pro zajištění poskytovatelem deklarované kapacity. Hodnota personálního standardu je zároveň podmínkou pro udělení a udržení registrace příslušného druhu a formy služby v poskytovatelem deklarované kapacitě.
Součástí poskytované sociální služby musí být vždy nepodkročitelný počet sociálních pracovníků podle druhu a formy služby.
Výše přepočtených pracovních úvazků je stanovena dvěma hodnotami vyjadřujícími počet sociálních pracovníků, včetně úvazků dalších odborných pracovníků a pracovníků v sociálních službách včetně sociálně aktivizačních pracovníků. V případě, že je vzorcem určen pouze celkový počet úvazků na službu bez specifikace pracovních pozic, je na správním uvážení registrátora a individuálním posouzení podmínek dané sociální služby, jaké personální obsazení služba bude mít v rámci stanovené hodnoty. V případě stanovení počtů úvazků u jednotlivých pracovních pozic, registrátor kontroluje kvalifikaci pracovníků, a zda je personální obsazení těchto pozic dostatečné vzhledem k cílovým skupinám a charakteru služby.
Před zahájením procesu poskytnutí, nebo odebrání registrace, musí registrátor ověřit relevantní hodnotu nepodkočitelného standardu prostřednictvím odpovídajícího vzorce s dosazením konkrétní hodnoty kapacity služby. Pro určení nepodkročitelného standardu je tedy rozhodující výpočet prostřednictvím vzorce v části Personální standard – vzorce pro výpočet.
Terminologie Personálního standardu:
Forma – forma sociální služby uvedené v zákoně č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o sociálních službách“) je pobytová, ambulantní a terénní, kromě těchto forem je personální standard zpracován i pro vybrané specifické cílové skupiny, kde je personální standard definován s ohledem na specifické potřeby klientů bez ohledu na formu poskytovaných služeb,
Druh služby – druh sociální služby podle zákona o sociálních službách,
Interval kapacity – orientační interval kapacity definované s ohledem na formu poskytované sociální služby (lůžka, klientohodiny, počet klientů),
Nepodkročitelný/ Personální standard – hodnota pro nepodkročitelný / personální standard.
Definice proměnných ve vzorcích pro výpočet
PS – personální standard, tj. počet přepočtených pracovních úvazků,
Dobrá praxe – číselné vyjádření poměru lůžek/klientů na jednoho aktivního pracovníka pro minimální a optimální personální standard, které je stanovováno individuálně pro každý druh a formu služby,
Potřebnost – kdo a jak často potřebuje soc. službu (počet setkání s klienty za den, rozsah požadované péče),
Setkání – individuální nebo skupinové setkání klienta nebo klientů s pracovníkem nebo pracovníky poskytovatele, u něhož je poskytována služba (může obsahovat jednu, nebo více intervencí a vyjadřuje podklad pro stanovení nezbytného počtu klientohodin, které služba poskytuje komunitě),
Koeficient směn – vyjádření potřeby navýšení přepočtených pracovních úvazků, kvůli potřebě nároků pracovního fondu.
Koef. směn – popis proměnných ve výpočtu:
Psl. – provoz služby podle směn v hodinách za den (nepřetržitý provoz 3, ostatní 1),
d – počet dní v týdnu, které je služba v provozu,
t – počet týdnů v roce (52),
PF – pracovní fond zaměstnance za týden (podle zákoníku práce směnný provoz může být max. 37,5 hodiny),
NPF – nárok na pracovní fond (průměrná nemocnost, dovolené, vzdělávání …) 7,21 hod/ týden.
Personální standard – příklady vzorců pro výpočet
Pečovatelská služba a osobní asistence
Terénní forma
Služba je realizována primárně pracovníky v sociálních službách s dohledem sociálního pracovníka, tj. minimálně jeden přepočtený úvazek musí být obsazen sociálním pracovníkem.
PS = počet klientů * průměrná doba poskytování * koef 1 směn / 8 hod
Časová náročnost podpory, resp. setkání s klientem (proměnná pro stanovení Optimální a minimální hranice PS)
Min – 15 min
Vzorec pro výpočet:
Pro podporu 100 klientů denně (dopravní koeficient je stanoven pro konkrétní případ na 30 min pro každou návštěvu klienta) je nutné zabezpečit 11,5 úvazku.
PS = 100 klientů denně * 0,75 hodiny *1,22 / 8 = 11,4
Tísňová péče
Terénní forma
Služba je poskytována sociálním pracovníkem, nebo krizovými interventy, kteří jsou v tomto případě, přes jejich vyšší kvalifikaci zařazeni do PSS. Kvalifikační předpoklady a rozvržení pracovních pozic určuje na návrh poskytovatele registrátor.
PS = okamžitá kapacita * koef 3 směn
Potřebnost, tj. kdo a jak často potřebuje soc. službu, = okamžité kapacitě, kterou je počet stále dostupných operátorů, tj. klientohodin během kterých je služba poskytována.
Pro provoz pracoviště tísňové péče s okamžitou kapacitou 2 operátorů je nutné zabezpečit 11 úvazků.
PS = 2 operátoři * 5,56 = 11,12
Denní stacionáře
Ambulantní forma
Služba je ve stanoveném rozsahu klientohodin (zjednodušeně otvírací doby) poskytována sociálním pracovníkem, nebo pracovníky v sociálních službách za předpokladu, že konkrétní aktivity jsou prováděny pod odborným dozorem sociálního pracovníka. Kvalifikační předpoklady a rozvržení pracovních pozic určuje registrátor.
PS = suma (počet hodin * kapacita prostor / standard cílové skupiny a aktivity) / 8
Standard cílové skupiny a aktivity, tj. jaká jsou omezení, případně požadavky konkrétní aktivity (např. promítání filmu vyžaduje pouze dohled 2 pracovníků, zatímco hrnčířské dílny se čtyřmi pracovišti pro 4 klienty vyžadují pracovníka na dva klienty, tj. celkem 8 pracovníků). Dále na základě situace klienta, jeho zdravotního stavu a úrovně postižení je možná individuální péče (v takovém případě by se věnoval 1 pracovník jednomu klientovi popřípadě podle poměrů specifických cílových skupin).
Vzorec pro výpočet:
Pro provoz centra v režimu dopoledních přednášek (1 pracovník 9:00 – 12:00), odpoledních kurzů s kapacitou 10 míst (5 pracovišť) a délce 2 hodiny (5 pracovníků 13:00 – 17:00) a společenských akcí (3 pracovníků 19:00 – 22:00) je nutné zabezpečit 3 úvazky
PS = 1 pracovník * 3 hodiny * 1,22 / 8 + 5 pracovníků * 2 hodiny *1,22 / 8 + 3 pracovníci * 3 hodiny *1,22 / 8 = 0,45 + 1,53 + 1,37 = 3,35
Domovy pro osoby se zdravotním postižením, domovy se zvláštním režimem, domovy pro seniory
Pobytová forma
Služba je poskytována sociálním pracovníkem a pracovníky v sociálních službách.
PS = počet lůžek * koef 3 směn / dobrá praxe + počet lůžek * koef 1 směn / dobrá praxe
Dobrá praxe je stávající počet lůžek připadajících na jednoho pracovníka ve směně, tj. u PSS min – 20 lůžek a u SP min – 80 lůžek
Vzorec pro výpočet:
Pro provoz 100 lůžek je nutné zabezpečit 27,5 úvazku PSS a 1,5 úvazku SP.
PSS:
PS = 100 * 5,56 / 20 = 27,8
SP:
PS = 100 * 1,22 / 80 = 1,525
ČÁST DRUHÁ
MATERIÁLNĚ TECHNICKÉ PODMÍNKY
Materiálně technický standard pro služby sociální péče poskytované pobytovou formou
(1) Materiálně technické vybavení sociálních služeb musí být v souladu s ustanovením § 2 zákona o sociálních službách, musí působit na osoby aktivně, podporovat rozvoj jejich samostatnosti, motivovat je k takovým činnostem, které nevedou k dlouhodobému setrvávání nebo prohlubování nepříznivé sociální situace, a posilovat jejich sociální začleňování.
(2) Materiálně technický standard popisuje nemovitost a její kapacitu, movité věci, materiální vybavení sociální péče poskytované pobytovou formou.
(3) Materiálně technický standard je posuzován při registraci následujících druhů sociálních služeb:
domovy pro osoby se zdravotním postižením
domovy pro seniory
domovy se zvláštním režimem,
chráněné bydlení,
odlehčovací pobytové služby,
azylové domy.
(4) Materiálně technický standard se zabývá základní činností a úkony sociální služby „poskytnutí ubytování“:
ubytování,
úklid, praní a drobné opravy ložního a osobního prádla a ošacení, žehlení.
(5) Žadatel o registraci je povinen mít zpracována vnitřní pravidla provozu zařízení sociálních služeb v souladu s materiálně technickým standardem. Vnitřní pravidla jsou žadatelem o registraci předkládána jako jeden z podkladů k naplnění podmínky registrace podle § 79 odst. 1 písm. i) zákona o sociálních službách.
(6) Pro užívání stavby pro účely poskytování sociální služby je nutný kolaudační souhlas, popřípadě změna v účelu užívání stavby podle zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), a prováděcích právních předpisů.
Stavební úřad vydá kolaudační souhlas, který je dokladem o povoleném účelu užívání stavby (§ 122 odst. 3 stavebního zákona). Kolaudační souhlas obsahuje mimo jiné i druh, účel stavby a vymezení účelu užívání stavby. Např. druh: rodinný dům, účel stavby: bydlení, vymezení účelu užívání stavby: Domov pro seniory.
Stavební úřad vydá kolaudační souhlas na základě závěrečné kontrolní prohlídky, kde přezkoumá stavbu podle § 122 odst. 3 stavebního zákona.
Související předpisy – např. zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví (§ 15 až 18) a další související zákony a prováděcí předpisy, vyhláška č. 398/2009 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb.
Výjimky z obecných požadavků na výstavbu (§ 2 odst. 2 písm. e) stavebního zákona) jsou možné pouze v případech, kdy to zákon výslovně umožňuje a jen pokud se tím neohrozí bezpečnost, ochrana zdraví a života osob a sousední pozemky nebo stavby (§ 169 odst. 2 stavebního zákona).
V případě chráněného bydlení, kdy nemovitost není majetkem poskytovatele, považuje se za dostačující nájemní smlouva mezi majitelem nemovitosti a poskytovatelem.
(7) Budova, ve které je poskytována komunitní sociální služba v pobytové formě, nesmí být v bezprostřední blízkosti jiné služby sociální péče poskytované v pobytové formě s cílem předcházení segregace klientů sociálních služeb. Bezprostřední blízkostí se pro účely tohoto standardu považuje shodná ulice nebo ulice tuto ulici protínající.
V souladu s § 10 odst. 5 vyhlášky č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby.
Pravidla bezbariérovosti se řídí vyhláškou č. 398/2009 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové používání staveb.
Je stanoveno, že v případě, že je okruhem osob, pro které je sociální služba určena zvoleno „osoby s tělesným postižením“ nebo „kombinované zdravotní postižení“ je povinnost zajistit bezbariérovost také vnitřních prostor budovy podle potřeb a možností klientů.
Ve službě domovy pro osoby se zdravotním postižením, domovy pro seniory a domovy se zvláštním režimem jsou všechny prostory domácností, objektu a jeho okolí bezbariérově upraveny pro umožnění pohybu lidem s vysokou mírou podpory. Ve službě denní stacionář jen v případě, že poskytuje služby lidem s vysokou mírou podpory. Pokud nelze bezbariérovost zajistit stavební úpravou, musí mít služba k dispozici vhodné kompenzační pomůcky.
Velikost vnitřních dveří musí být větší než šířka lůžek používaných v daném zařízení, kvůli přesunu klientů upoutaných na lůžko.
(10) Dostupnost – zajistit podmínky (např. auto, zpřístupnění veřejné dopravy) pro možnost využití veřejných služeb a dostupnost služby i pro běžný společenský kontakt. V případě poskytování služeb lidem s vysokou mírou podpory je vhodné auto s bezbariérovou úpravou.
(11) Kouření
Ve
všech prostorech, kde je povoleno kouřit, jsou instalovány
textilní záclony, závěsy
a čalouněné materiály
vyhovující z hlediska zápalnosti.
(12) Druhy sociálních služeb, pro které je určen materiálně technický standard, jsou poskytovány formou bydlení v domácnosti. Součástí domácnosti jsou následující prostory:
Domácností se pro účely standardu považuje: prostor, který společně obývají osoby, které zde společně žijí a hospodaří.
Každá domácnost musí umožňovat klientům služby uspokojování základních lidských potřeb na stejném principu, jako v běžné domácnosti.
Domácnost odráží individualitu svých klientů, a to i s ohledem na ostatní členy domácnosti, obytné prostory mají osobní charakter.
Součástí jedné domácnosti chráněného bydlení je:
kuchyň nebo kuchyňský kout, s vybavením: chladničkou, kde má každý klient vymezený svůj prostor odpovídající velikosti, rychlovarnou konvicí a mikrovlnnou troubou. V prostoru kuchyně je umístěn stůl a židle pro možnost společného stravování.
uzamykatelná koupelna, v případě, že jsou okruhem osob osoby s tělesným postižením, jsou v prostoru sprchy na zdi upevněna opěrná madla, podlaha má protiskluzný povrch. Dveře do koupelny se otevírají ven z koupelny a mají možnost nouzového otevření zvenku (zabránění možné blokaci dveří v případě náhlé zdravotní indispozice).
záchod – umístěný v samostatné uzamykatelné místnosti nebo jako součást koupelny. Záchod nesmí být přístupný přímo z pobytové místnosti, nebo z obytné místnosti, jde-li o jediný záchod v bytě (§ 10 odst. 6 vyhlášky č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby), dveře do místnosti se otevírají ven a mají možnost nouzového otevření zvenku (zabránění možné blokaci dveří v případě náhlé zdravotní indispozice).
společnou místnost, která slouží ke společnému setkávání klientů navzájem a klientů s návštěvami, je možné tuto místnost spojit s kuchyní.
místnost s pračkou a prostorem pro usušení drobného prádla,
uzamykatelný pokoj jednolůžkový či dvoulůžkový pro klienty; v případě, že z hlediska potřeb a možností klienta není vhodné zajistit uzamykatelný pokoj, je vybavením pokoje uzamykatelná skříň či zásuvka pro uzamčení osobních věcí klienta podle jeho přání.
součástí budovy, ve které je sociální služba poskytována, je prostor pro zázemí zdravotní péče včetně základního vybavení, je-li zdravotní péče vykonávána vlastními zaměstnanci poskytovatele.
(13) Hasicí přístroj
V domácnosti, nebo jejím nejbližším okolí je dostupný hasicí přístroj. Nejbližším okolím se pro účely umístění hasicího přístroje rozumí domácnost nebo patro v budově.
(14) Technicko-provozní vlastnosti bytu
V pokojích musí být zajištěn přístup k topení, tak by bylo možné jej regulovat klientem. Osluněná okna musí být vybavena tak, aby bylo možnost zastínit okna proti přímému slunečnímu svitu, opět musí být zajištěn přístup k oknu tak, aby měl klient možnost jej zastínit, případně otevřít pro potřebu větrání.
Klient má celodenní přístup k teplé a studené vodě.
Klient má k dispozici minimálně jednu elektrickou zásuvku k vlastnímu využití.
(15) U některých specifických cílových skupin bude nutnost pro získání registrace, v rámci materiálně technického zabezpečení, naplnit pouze materiálně technický standard u služeb komunitního typu, které definují sociální služby komunitního charakteru. Jinak tyto specifické cílové skupiny nebude možné zaregistrovat.