VĚZEŇSKÁ SLUŽBA ČESKÉ REPUBLIKY
VS–65061/ČJ–2021-800277
ČESKÁ REPUBLIKA
VĚZEŇSKÁ SLUŽBA ČESKÉ REPUBLIKY
DOHODA O VYPOŘÁDÁNÍ PRÁV A POVINNOSTÍ
(„Dohoda“)
uzavřená ve smyslu § 1746 odst. 2, § 1902 a § 1903 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
Strany
Česká republika - Vězeňská služba České republiky
Se sídlem: Xxxxxx 0000/0x, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 00212423
DIČ: není ve své hlavní činnosti plátcem DPH Za stát právně jedná:
(„Vězeňská služba“) a
MEA Metal Applications s.r.o.
Se sídlem: Domažlická 1059/180, Skvrňany, 318 00 Plzeň
IČO: 00871281
r
Zastoupena:
(„Odběratel“)
(dále společně jako „Strany“ anebo každý samostatně jako „Strana“)
Uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto Dohodu:
1. PREAMBULE
(A) Strany společně uzavřely dne 06.04.2021 objednávku na dodání zboží a montáže, č.j.: VS– 65061/ČJ–2021-800277, přičemž tato smlouva je součástí Přílohy č. 1 této Dohody („Smlouva“).
(B) Nedošlo ke zveřejnění Smlouvy ve strojově čitelné podobě v souladu s § 5 odst 1 ZRS žádnou ze Stran a tudíž je Smlouva ve smyslu § 5 odst. 5 ve spojení s § 7 odst. 1 ZRS zrušena od počátku.
(C) Strany mají zájem na vypořádání vzájemných nároků z bezdůvodného obohacení vzniklých v důsledku zrušení Smlouvy touto Dohodou jejich novací a na narovnání vzájemných nároků vzniklých v důsledku zrušení Smlouvy touto Dohodou, které jsou mezi Stranami pochybné nebo sporné. Tato Xxxxxx tedy představuje kompletní a celou dohodu Stran o předmětu Smlouvy a právech a povinnostech souvisejících s anebo vyplývajících ze zrušení Smlouvy v důsledku chybného zveřejnění v registru smluv.
2. DEFINICE A VÝKLAD POJMŮ
2.1 Níže uvedené pojmy mají význam definovaný v tomto Článku 2.1 s tím, že v textu Dohody jsou uvedeny vždy s velkým počátečním písmenem:
(a) „Odběratel“ má význam uvedený v záhlaví této Dohody;
(b) „Dohoda“ má význam uvedený v záhlaví této Dohody;
(c) „Občanský zákoník“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů;
(d) „Smlouva“ má význam uvedený v bodě (A) Preambule této Dohody;
(e) „Vězeňská služba“ má význam uvedený v záhlaví této Dohody;
(f) „ZRS“ znamená zákon č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů;
(g) „ZZVZ“ znamená zákon č. 134/2016 Sb., zákon o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů;
2.2 Pro výklad této Smlouvy platí následující pravidla:
(a) odkazy na „Články“ a „Přílohy“ se vykládají jako odkazy na příslušné články a přílohy této Dohody; pojmy definované v této Dohodě v množném čísle mají shodný význam i v jednotném čísle a naopak; Přílohy k této Dohodě jsou nedílnou součástí této Dohody a odkazy na tuto Dohodu zahrnují i odkaz na tyto Přílohy; pokud není stanoveno jinak, veškeré odkazy na dokumenty nebo jiné listiny jsou odkazem na takový dokument nebo listinu ve znění všech případných změn a dodatků.
(b) Pojmy uvedené s velkým počátečním písmenem v těle této Dohody, které nejsou definované v Článku 2.1, a jsou definované ve Smlouvě, mají stejný význam, jako ve Smlouvě, není-li v této Dohodě výslovně uvedeno jinak.
(c) Není-li zkratka či pojem uvedený s velkým písmenem v Dohodě anebo Smlouvě definovaným pojmem ve smyslu Článku 2.1 anebo Článku 2.2(b), má taková zkratka či pojem význam obvykle mu přikládaný v oblasti předmětu plnění Smlouvy, nevyplývá-li z okolností jinak.
(d) Obsahuje-li Smlouva pravidla pro výklad textu Smlouvy, uplatní se taková pravidla na tuto Dohodu obdobně, ledaže jsou v rozporu s výkladem Dohody, pak se uplatní text Dohody.
(e) V případě rozporu mezi textem těla této Dohody a jejími Přílohami má přednost text těla této Dohody.
3. PŘEDMĚT A ÚČEL DOHODY
3.1 Předmětem této Dohody je:
(a) vypořádání práv a povinností Stran z bezdůvodného obohacení vzniklého zrušením Smlouvy od samého počátku ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS novací; a
(b) narovnání pochybných nebo sporných práv a povinností Stran vzniklých v důsledku zrušení Smlouvy.
3.2 Účelem této Smlouvy je zajistit, aby mohlo dojít ke splnění Smlouvy tak, jako kdyby ke zrušení Smlouvy od počátku ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS nedošlo.
4. VYPOŘÁDÁNÍ A NAROVNÁNÍ PRÁV A POVINNOSTÍ ZE ZŘUŠENÉ SMLOUVY
(D) Strany se dohodly, že veškerá plnění, práva a povinnosti dle Smlouvy, které ke dni podpisu této
Dohody nebyly realizovány, avšak měly, měly by nebo mohly by být realizovány, pokud by nedošlo ke zrušení Smlouvy od počátku ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS, budou realizovány za podmínek dle Xxxxxxx tak, jako kdyby došlo k jejímu zveřejnění ve strojově čitelné podobě v souladu s § 5 odst 1 ZRS a Smlouva nebyla zrušena ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS od počátku.
4.1 Strany se dohodly, že veškerá plnění, práva a povinnosti dle Smlouvy, které ke dni podpisu této Dohody již byly dle Smlouvy anebo v souvislosti s ní realizovány, ať již v souladu nebo v rozporu s ní či obecně závaznými právními předpisy, navzdory tomu, že nedošlo k jejímu včasnému zveřejnění v souladu s § 2 ZRS a Smlouva tudíž byla od počátku zrušena ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS, budou považovány za plnění, práva a povinnosti realizované dle Xxxxxxx anebo v souvislosti s ní tak, jako kdyby došlo k jejímu zveřejnění ve strojově čitelné podobě v souladu s § 5 odst 1 ZRS a Smlouva nebyla zrušena od počátku ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS.
4.2 Strany si tak ponechají vzájemně poskytnutá plnění dle Smlouvy v rozsahu, v jakém by jim náležela, pokud by Xxxxxxx byla včas zveřejněna zveřejněna ve strojově čitelné podobě v souladu s § 5 odst 1 ZRS, a budou vůči sobě mít vzájemná práva a povinnosti, které by jim vznikly v souvislosti s uzavřením a následným plněním Smlouvy, ať již v souladu či v rozporu s ní či obecně závaznými právními předpisy, tak, jako kdyby Smlouva nebyla zrušena od počátku ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS.
4.3 Pro vyloučení pochybností se Strany dohodly, že žádné ze Stran nenáleží náhrada újmy, která by jí mohla vzniknout v důsledku toho, že nedošlo ke zveřejnění ve strojově čitelné podobě v souladu s § 5 odst 1 ZRS a Smlouva tudíž byla od počátku zrušena ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS.
4.4 Pro vyloučení pochybností se Strany dále dohodly, že žádné ze Stran nenáleží nárok na vydání plodů a užitků z obohacení ve smyslu § 3004 odst. 1 Občanského zákoníku, který by mohl vzniknout při nedostatku dobré víry v důsledku toho, že nedošlo ke zveřejnění ve strojově čitelné podobě v souladu s § 5 odst 1 ZRS a Smlouva tudíž byla od počátku zrušena ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS.
4.5 Pro vyloučení pochybností se Strany dohodly, že žádné ze Stran nenáleží ani jiné nároky, které by jí mohly vzniknout v důsledku toho, že nedošlo ke zveřejnění ve strojově čitelné podobě v souladu s § 5 odst 1 ZRS a Smlouva tudíž byla od počátku zrušena ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS.
4.6 Strany se dohodly, že uzavřením této Dohody budou vypořádány veškeré nároky z bezdůvodného obohacení a narovnána veškerá pochybná anebo sporná práva či povinnosti, které vznikly v důsledku toho, že nedošlo ke zveřejnění ve strojově čitelné podobě v souladu s § 5 odst 1 ZRS a Smlouva tudíž byla od počátku zrušena ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS.
5. ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
5.1 Tato Dohoda nabývá účinnosti dnem jejího zveřejnění v registru smluv dle ZRS.
5.2 V souvislosti s aplikací ZRS na tuto Dohodu se Strany dohodly na následujícím:
(a) Dohoda včetně jejích Příloh neobsahuje obchodní tajemství žádné ze Stran ani jiné informace vyloučené z povinnosti uveřejnění (s výjimkou uvedenou dále) a je včetně jejích Příloh způsobilá k uveřejnění v registru smluv ve smyslu ZRS a Strany s uveřejněním této Dohody, včetně jejích Příloh, souhlasí. Výjimkou jsou osobní údaje v podobě jmen a kontaktních údajů osob uvedených v této Dohodě, které budou znečitelněny, a obchodní tajemství a důvěrné informace označené Odběratelem ve smyslu ZZVZ;
(b) Vězeňská služba zašle v souladu s § 5 ZRS správci registru smluv elektronický obraz textového obsahu této Dohody a jejích Příloh v otevřeném a strojově čitelném formátu a metadata vyžadovaná ZRS, a to do příslušné datové schránky Ministerstva vnitra určené pro uveřejňování záznamů v registru smluv prostřednictvím elektronického formuláře zveřejněného na portálu veřejné správy;
(c) Vězeňská služba splní povinnost uvedenou výše v tomto Článku 5.1(b) neprodleně, nejpozději do třiceti (30) dnů od uzavření této Dohody.
5.3 Není-li v této Dohodě uvedeno jinak, může být tato Dohoda měněna nebo zrušena pouze písemně, a to v případě změn Dohody číslovanými dodatky, které musí být podepsány všemi Stranami.
5.4 Je-li nebo stane-li se jakékoli ustanovení této Dohody neplatným, zdánlivým či nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení této Dohody. Strany se zavazují nahradit neplatné, zdánlivé nebo nevymahatelné ustanovení novým ustanovením, jehož znění bude odpovídat úmyslu vyjádřenému původním ustanovením a touto Dohodou jako celkem.
5.5 Pro případ uzavírání této Dohody Strany vylučují použití § 1740 odst. 3 Občanského zákoníku, který stanoví, že Xxxxxx je uzavřena i tehdy, kdy nedojde k úplné shodě projevů vůle Stran.
5.6 Jestliže kterákoli ze Stran přehlédne nebo promine jakékoliv neplnění, porušení, prodlení nebo nedodržení nějaké povinnosti vyplývající z této Dohody, pak takové jednání nezakládá vzdání se takové povinnosti s ohledem na její trvající nebo následné neplnění, porušení nebo nedodržení a žádné takové vzdání se práva nebude považováno za účinné, pokud nebude pro každý jednotlivý případ vyjádřeno písemně.
5.7 Tato Dohoda je vyhotovena ve čtyřech (4) stejnopisech v českém jazyce, z nichž Vězeňská služba obdrží po třech (3) a Odběratel po jednom (1) vyhotovení.
5.8 Nedílnou součástí této Dohody jsou následující Přílohy:
(a) Příloha č. 1 - Smlouva
PODPISOVÁ STRANA
Strany tímto výslovně prohlašují, že tato Xxxxxx vyjadřuje jejich pravou a svobodnou vůli, na důkaz čehož připojují níže své podpisy.
Česká republika - Vězeňská služba České republiky | MEA Metal Applications s.r.o. |
Místo: Praha Datum: | Místo: Datum: |
Jméno: | Jméno: |