SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
Ev. č. 22/296-0 Čj. 46106/2022-UVCR-15
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
„Podpora zařízení Extreme Networks a licencí na rok 2023“
uzavřená podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“), a dle zákona č. 121/2000 Sb., zákona o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů,
ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „autorský zákon“)
Smluvní strany
Česká republika – Úřad vlády České republiky
kterou zastupuje: Ing. ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ředitel Odboru informatiky, na základě vnitřního předpisu
kontaktní osoba: ▇▇▇. ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇, e-mail: tel.: se sídlem: ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇/▇, ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇ - ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇
IČO: 00006599
DIČ: CZ00006599
bankovní spojení: ČNB Praha, účet č.: 4320001/0710 (dále jen „objednatel“)
a
NTT Czech Republic s.r.o.
kterou zastupuje: ▇▇▇. ▇▇▇▇ ▇▇▇▇. jednatel
kontaktní osoba: ▇▇▇ ▇▇▇▇▇, e-mail: tel.: se sídlem: ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇, ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇
IČO: 26175738
DIČ: CZ26175738
bankovní spojení: HSBC Bank plc – pobočka Praha, účet č.: 2346403105/8150
společnost je zapsaná v Obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka č. 77064
(dále jen „poskytovatel“).
▇▇▇▇▇▇▇ je uzavírána v souladu s nabídkou poskytovatele a rozhodnutím objednatele jako zadavatele o výběru nejvýhodnější nabídky ve výběrovém řízení veřejné zakázky vedené pod sp. zn. 46106/2022-UVCR, s názvem „Podpora zařízení Extreme Networks a licencí na rok 2023”.
Plnění této smlouvy je veřejnou zakázkou malého rozsahu dle § 27 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“).
Článek I. Předmět smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je závazek poskytovatele poskytnout objednateli níže uvedené služby:
a) Podporu zařízení Extreme Networks navazující na stávající podporu. Podpora bude poskytována v rámci oficiálního servisního programu výrobce zařízení a ve vztahu k zařízením objednatele, které jsou specifikovány v příloze č. 1 této smlouvy (dále také jen
„zařízení“), a to na období od 01.01.2023 do 31.12.2023.
Předmětem plnění je dále dodání výpisu podpory na zařízeních ze systému výrobce
na požadované období.
Rozsah poskytované podpory zařízení je:
• Přístup k technické podpoře výrobce v režimu 24x7, možnost zakládání požadavků, týkajících se veškerých zařízení, kterou jsou součástí servisního kontraktu;
• Přístup ke znalostní databázi výrobce;
• Možnost stahování aktuálních verzí SW k podporovaným zařízením;
• Výměna vadného HW v režimu NBD (Next Business day) v případě uznání vady ze strany výrobce zařízení;
• Zajištění registrace podpory na jméno koncového zákazníka a dodání potvrzení o aktivaci servisního kontraktu u výrobce zařízení.
b) Technickou podporu pro licence Extreme Networks po dobu od 01.01.2023 do 31.12.2023. Podpora bude poskytována v rámci oficiálního servisního programu výrobce. Předmětem plnění je dále dodání výpisu podpory ze systému výrobce na požadované období. Podrobná specifikace licencí Extreme Networks je uvedena v Příloze č. 2 této smlouvy (dále jen
„licence“).
2. Objednatel se zavazuje za řádně a včas poskytnuté služby zaplatit poskytovateli sjednanou cenu za podmínek stanovených v této smlouvě.
3. Poskytovatel odpovídá za to, že veškeré plnění dle této smlouvy:
a) pochází z autorizovaného obchodního kanálu výrobce,
b) je registrováno a licencováno u výrobce na jméno objednatele,
c) nachází se v oblasti Evropské unie v souladu s pravidly Evropské unie o paralelním trhu.
Poskytovatel odpovídá za to, že objednatel bude uveden v databázi výrobce jako konečný uživatel.
Článek II.
Doba a místo plnění, způsob předání
1. Poskytovatel zavazuje poskytovat podporu na zařízeních specifikovaných v Příloze č. 1 a
v Příloze č. 2 této smlouvy v období od 01.01.2023 do 31.12.2023.
2. Poskytovatel je povinen dodat objednateli výpis podpory na zařízeních na požadovaná období dle odstavce 1 tohoto článku smlouvy ze systému výrobce (dále společně jen „výpis podpory“) nejpozději do 30.11.2022 ve stanoveném množství a jakosti.
3. Místem plnění je sídlo objednatele na adrese nábř. ▇. ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇/▇, ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇ - ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇.
4. O předání a převzetí výpisu podpory a instalovaného HW bude sepsán protokol o předání a převzetí (dále jen „předávací protokol“) ve 2 vyhotoveních, který bude podepsán oprávněnými zástupci poskytovatele a objednatele, a každá ze smluvních stran obdrží po 1 vyhotovení předávacího protokolu. Návrh předávacího protokolu připraví poskytovatel.
5. Objednatel není povinen převzít plnění, které vykazuje zjevné vady či odchylky od popisu dle této smlouvy, od dokumentace k němu nebo od nabídky poskytovatele podané ve výběrovém řízení, v němž byla jeho nabídka vybrána jako nejvýhodnější. V takovém případě je objednatel povinen sepsat zápis o zjištěných vadách a předat jej poskytovateli. Do odstranění vad není objednatel povinen podepsat předávací protokol a zaplatit cenu. Vady zjištěné objednatelem při převzetí plnění je poskytovatel povinen odstranit nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne doručení (předání) zápisu objednatele o těchto vadách.
Článek III.
Podmínky poskytování služby, odpovědnost za vady, náhrada škody
1. Poskytovatel je při poskytování služeb povinen postupovat s odbornou péčí, podle svých nejlepších znalostí a schopností, přičemž je při své činnosti povinen sledovat a chránit zájmy a dobré jméno objednatele a postupovat v souladu s jeho pokyny. Objednatel je povinen poskytovat poskytovateli součinnost nezbytnou k řádnému plnění povinností poskytovatele dle této smlouvy. V případě nevhodných pokynů objednatele je poskytovatel povinen na nevhodnost těchto pokynů objednatele písemně upozornit, v opačném případě nese poskytovatel odpovědnost za vady a za škodu, které v důsledku nevhodných pokynů vznikly.
2. Poskytovatel odpovídá za řádné poskytování podpory dle této smlouvy po dobu účinnosti této
smlouvy.
3. Objednatel je povinen uplatňovat vady na předmětu plnění v co nejkratší lhůtě po jejich zjištění. Uplatnění vad se provede e-mailovou formou na e-mail poskytovatele nebo prostřednictvím helpdesk systému poskytovatele, a to v době pracovních dnů od 09:00 hod. do 17:00 hod. s tím, že poskytovatel je povinen potvrdit objednateli nahlášení závady do 4 hodin od odeslání předmětného nahlášení, dále zahájit práce na odstranění vad nejpozději do druhého pracovního dne od nahlášení závady, a dále odstranit vady do 5 pracovních dnů ode dne jejich nahlášení, nestanoví-li objednatel lhůtu delší. V případě, že poskytovatel nezahájí odstraňování vad nebo neodstraní vady ve lhůtách dle předchozí věty, je objednatel oprávněn odstranit vady na vlastní náklady, které je poskytovatel povinen následně objednateli uhradit do 14 dnů ode dne obdržení faktury. Tímto ujednáním není dotčeno právo objednatele na náhradu škody.
4. Uplatněním odpovědnosti za vady nejsou dotčeny nároky na náhradu škody nebo na uplatnění
smluvní pokuty.
5. Poskytovatel odpovídá za škody, které svou činností, ale i nečinností způsobí objednateli nebo třetím osobám, a to zejména v důsledku neplnění podmínek, vyplývajících z právních předpisů nebo z této smlouvy. Jakoukoliv škodu takto vzniklou je poskytovatel povinen bezodkladně odstranit a není-li to možné, pak finančně nahradit v plné výši.
6. V případě sporu o oprávněnost reklamace budou smluvní strany respektovat vyjádření a konečné stanovisko soudního znalce vybraného objednatelem. Náklady na vypracování znaleckého posudku nese v plné výši smluvní strana, která nebude ve sporu o oprávněnost reklamace úspěšná.
7. Každá smluvní strana je povinna nahradit způsobenou škodu v rámci platných právních předpisů a této smlouvy. Obě smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
8. Žádná ze stran neodpovídá za škodu, která vznikla v důsledku věcně nesprávného nebo jinak chybného zadání, které obdržela od druhé smluvní strany. V případě, že jedna ze smluvních stran poskytla druhé smluvní straně chybné zadání a příslušná smluvní strana s ohledem na svoji povinnost poskytovat plnění s odbornou péčí mohla a měla chybnost takového zadání zjistit, smí se ustanovení předchozí věty domáhat pouze v případě, že na chybné zadání příslušná smluvní strana druhou smluvní stranu písemně upozornila a druhá smluvní strana trvala na původním zadání.
9. Případná náhrada škody bude nahrazena uvedením do původního stavu a v případě nemožnosti uvedení do původního stavu bude náhrada škody uhrazena v měně platné na území České republiky, přičemž pro propočet na tuto měnu je rozhodný kurz České národní banky ke dni vzniku škody.
Článek IV.
Cena a platební podmínky
1. Objednatel se zavazuje zaplatit poskytovateli za předmět plnění dle této smlouvy celkovou cenu ve výši 677 921,00 Kč bez DPH, tj. 820 284,41 Kč včetně DPH.
2. Podrobná kalkulace ceny v položkovém členění je uvedena v Příloze č. 3 této smlouvy.
3. V případě, že poskytovatel není ke dni uzavření této smlouvy plátcem DPH a v průběhu realizace plnění se plátcem DPH stane, nemá tato skutečnost vliv na výši ceny za plnění. Poskytovatel nemá nárok na navýšení ceny za plnění o výši DPH, kterou je povinen zaplatit.
4. Celková cena dle čl. IV odst. 1 této smlouvy je stanovena jako cena nejvýše přípustná a nepřekročitelná a zahrnuje zejména veškeré náklady poskytovatele spojené s plněním předmětu smlouvy, včetně instalace nového kolektoru a migraci dat a včetně dopravy do místa plnění. Cenu je možné měnit pouze v případě změny sazby DPH; v takovém případě není třeba uzavírat dodatek k této smlouvě, ale bude aplikována sazba DPH vždy v aktuální výši dle platných právních předpisů.
5. Poskytovatel je oprávněn vystavit fakturu po převzetí plnění objednatelem dle čl. II odst. 4 této smlouvy. Cenu za poskytnuté plnění uhradí objednatel na základě faktury poskytovatele bezhotovostním převodem, přičemž splatnost faktury je 21 dnů ode dne jejího doručení objednateli.
6. Faktura poskytovatele musí vždy obsahovat náležitosti obchodní listiny dle § 435 občanského zákoníku a daňového dokladu dle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů a dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDPH“). Na faktuře musí být uvedeno evidenční číslo této smlouvy uvedené objednatelem v záhlaví této smlouvy a přílohou faktury musí být kopie předávacího protokolu dle čl. II odst. 4 této smlouvy.
7. V případě, že faktura nebude mít stanovené náležitosti nebo bude obsahovat chybné údaje, je objednatel oprávněn tuto fakturu ve lhůtě její splatnosti vrátit poskytovateli, aniž by se tím objednatel dostal do prodlení s úhradou faktury. Nová lhůta splatnosti počíná běžet dnem obdržení opravené nebo nově vystavené faktury. Důvod případného vrácení faktury musí být objednatelem jednoznačně vymezen.
8. Poskytovatel je oprávněn fakturu včetně všech jejích příloh vystavit v elektronické formě dle § 26 ZDPH, a to ve formátu ISDOC nebo ISDOCX verze 5.2 nebo vyšší. Poskytovatel je dále oprávněn vystavit fakturu ve formátu, který je v souladu s evropským standardem elektronické
faktury dle technické normy ČSN EN 16931-1:2017. Elektronickou fakturu je možné zaslat
datovou schránkou (identifikace: trfaa33) nebo elektronickou poštou na adresu ▇▇▇▇▇@▇▇▇▇▇.▇▇.
9. V případě, že úhrada má být provedena zcela nebo zčásti bezhotovostním převodem na účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko ve smyslu § 109 odst. 2 písm. b) ZDPH, nebo číslo bankovního účtu poskytovatele uvedené v této smlouvě nebo na daňovém dokladu vystaveném poskytovatelem nebude uveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 109 odst. 2 písm. c) ZDPH a nebo stane-li se poskytovatel nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a ZDPH, je objednatel oprávněn uhradit poskytovateli pouze tu část peněžitého závazku vyplývajícího z daňového dokladu, jež odpovídá výši základu daně, a zbylou část pak ve smyslu § 109a ZDPH uhradit přímo správci daně s tím, že se má za to, že úhrada daňového dokladu (faktury) bez DPH je provedena ve správné výši.
10. Povinnost objednatele zaplatit fakturovanou částku dle této smlouvy je splněna odepsáním příslušné částky z účtu objednatele ve prospěch účtu poskytovatele.
Článek V.
Ochrana informací
1. Smluvní strany jsou si vědomy toho, že v rámci plnění závazků z této smlouvy
a) si mohou vzájemně vědomě nebo opomenutím poskytnout informace, které budou považovány za důvěrné (dále jen „důvěrné informace“),
b) mohou jejich zaměstnanci či osoby v obdobném postavení získat vědomou činností druhé smluvní strany nebo i jejím opomenutím přístup k důvěrným informacím druhé smluvní strany.
2. Smluvní strany se zavazují, že žádná z nich nezpřístupní třetí osobě důvěrné informace (bez ohledu na formu jejich zachycení), které získaly během jednání vedoucích k uzavření této smlouvy nebo během plnění závazků z této smlouvy. Tím není dotčeno oprávnění smluvních stran sdělovat tyto údaje svým advokátům, daňovým poradcům, auditorům nebo jiným osobám vázaným na základě zvláštního právního předpisu povinností mlčenlivosti. Tyto osoby musí být na důvěrnost údajů upozorněny.
3. Za třetí osoby dle odst. 2 tohoto článku se nepovažují:
a) zaměstnanci smluvních stran a osoby v obdobném postavení,
b) orgány smluvních stran a jejich členové,
c) ve vztahu k důvěrným informacím objednatele subdodavatelé poskytovatele,
d) ve vztahu k důvěrným informacím poskytovatele externí dodavatelé objednatele,
a to i potenciální,
za předpokladu, že se podílejí na plnění této smlouvy nebo plnění spojeném s plněním dle této smlouvy, důvěrné informace jsou jim zpřístupněny výhradně za tímto účelem a zpřístupnění důvěrných informací je v rozsahu nezbytně nutném pro naplnění jeho účelu a za stejných podmínek, jaké jsou stanoveny smluvním stranám v této smlouvě.
4. Smluvní strany se zavazují v plném rozsahu zachovávat povinnost mlčenlivosti a povinnost chránit důvěrné informace vyplývající z této smlouvy a z příslušných právním předpisů, zejména povinnosti vyplývající z Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (dále jen „obecné nařízení“).
5. Smluvní strany se zavazují poučit veškeré osoby, které se na jejich straně budou podílet na plnění této smlouvy, o výše uvedených povinnostech mlčenlivosti a ochrany informací a dále se zavazují vhodným způsobem zajistit dodržování těchto povinností všemi osobami podílejícími se na plnění této smlouvy.
6. Budou-li informace poskytnuté objednatelem, poskytovatelem nebo třetími stranami, které jsou nezbytné pro plnění dle této smlouvy, obsahovat data podléhající režimu zvláštní ochrany dle obecného nařízení, zavazují se smluvní strany plnit všechny povinnosti, které obecné nařízení vyžaduje, a obstarat předepsané souhlasy subjektů osobních údajů předaných ke zpracování.
7. Veškeré důvěrné informace zůstávají výhradním vlastnictvím předávající strany a příjímací strana vyvine pro zachování jejich důvěrnosti a pro jejich ochranu stejné úsilí, jako by se jednalo o její vlastní důvěrné informace. S výjimkou rozsahu, který je nezbytný pro plnění této smlouvy, se smluvní strany zavazují nepublikovat žádným způsobem důvěrné informace druhé strany, nepředávat je třetí straně ani svým vlastním zaměstnancům a zástupcům s výjimkou těch, kteří s nimi potřebují být seznámeni, aby mohli plnit tuto smlouvu. Obě smluvní strany se zároveň zavazují nepoužít důvěrné informace druhé smluvní strany jinak, než za účelem plnění této smlouvy.
8. Nedohodnou-li se smluvní strany výslovně písemnou formou jinak, považují se za důvěrné implicitně všechny informace, které jsou anebo by mohly být součástí obchodního tajemství, tj. například, ale nejenom, popisy nebo části popisů technologických procesů a vzorců, technických vzorců a technického know-how, informace o provozních metodách, procedurách a provozních postupech, obchodní nebo marketingové plány, koncepce a strategie nebo jejich části, nabídky, kontakty, smlouvy, dohody nebo jiná ujednání s třetími stranami, informace o výsledcích hospodaření, o vztazích s obchodními partnery, o pracovních otázkách a všechny další informace, jejichž zveřejnění přijímající stranou by předávající straně mohlo způsobit škodu.
9. Pokud jsou důvěrné informace poskytovány v písemné podobě anebo ve formě textových souborů na elektronických nosičích dat (médiích), je předávající strana povinna upozornit přijímající stranu na důvěrnost takového materiálu jejím vyznačením alespoň na titulní stránce nebo přední straně média. Absence takového upozornění však nezpůsobuje zánik povinnosti ochrany takto poskytnutých informací.
10. Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se za důvěrné nepovažují informace, které:
a) se staly veřejně známými, aniž by jejich zveřejněním došlo k porušení závazků přijímající smluvní strany či právních předpisů,
b) měla přijímající strana prokazatelně legálně k dispozici před uzavřením této smlouvy, pokud takové informace nebyly předmětem jiné, dříve mezi smluvními stranami uzavřené smlouvy o ochraně informací,
c) jsou výsledkem postupu, při kterém k nim přijímající strana dospěje nezávisle a to je schopna doložit svými záznamy nebo informacemi, včetně důvěrných, třetí strany,
d) po podpisu této smlouvy poskytne přijímající straně třetí osoba, jež není omezena v takovém nakládání s informacemi,
e) mají být zpřístupněny na základě zákona či jiného právního předpisu včetně práva EU nebo závazného rozhodnutí oprávněného orgánu veřejné moci,
f) jsou obsažené v této smlouvě a jsou zveřejněné dle § 219 ZZVZ nebo dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv
a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv“).
11. Každá smluvní strana se zavazuje přijmout technická a organizační vnitřní opatření nezbytná k ochraně důvěrných informací. Poskytovatel je povinen poučit své zaměstnance a členy svých orgánů o povinnosti zachovávat mlčenlivost podle této smlouvy a je povinen zachování mlčenlivosti z jejich strany řádně kontrolovat. Zaměstnanci poskytovatele nesmí důvěrné skutečnosti, které se dozvěděli v souvislosti s touto smlouvou, sdělovat ani jiným zaměstnancům poskytovatele nebo členům orgánů poskytovatele, není-li to nezbytné k plnění jejich pracovních úkolů nebo z hlediska funkčního zařazení.
12. Poskytovatel je povinen zavázat povinností mlčenlivosti a ochrany důvěrných informací dle tohoto článku rovněž všechny poddodavatele, kteří se budou podílet na plnění předmětu veřejné zakázky dle této smlouvy.
13. Za porušení povinnosti mlčenlivosti osobami, které se budou podílet na plnění předmětu smlouvy, odpovídá poskytovatel, jako by povinnost porušil sám.
14. Ukončení účinnosti této smlouvy z jakéhokoliv důvodu se nedotkne ustanovení tohoto článku
a jeho účinnost přetrvá i po ukončení účinnosti této smlouvy.
Článek VI.
Práva duševního vlastnictví
1. Poskytovatel se zavazuje, že při poskytování plnění dle této smlouvy neporuší práva třetích osob, která těmto osobám mohou plynout z práv k duševnímu vlastnictví, zejména z autorských práva práv průmyslového vlastnictví, že je plně oprávněn disponovat s právy, které touto smlouvou postupuje na objednatele, nebo k jejichž užití poskytuje objednateli dle této smlouvy licenci a zavazuje se za tímto účelem zajistit řádné a nerušené užívání výstupů poskytovaného plnění (dále pro účely tohoto článku jen „dílo“) objednatelem, včetně případného zajištění dalších souhlasů a licencí od autorů děl v souladu se autorským zákonem, popř. od nositelů jiných práv duševního vlastnictví v souladu s právními předpisy. Poskytovatel se zavazuje, že objednateli uhradí veškeré náklady, výdaje, škody a majetkovou i nemajetkovou újmu, které objednateli vzniknou v důsledku porušení povinností dle předchozí věty.
2. Je-li výsledkem činnosti poskytovatele dle této smlouvy anebo součástí předaného díla výtvor, který je předmětem práv autorských, práv souvisejících či předmětem práv pořizovatele k jím pořízené databázi, a nejde přitom ve smyslu odst. 6 tohoto článku o dílo anebo jeho části vytvořené jako zaměstnanecké dílo (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Předměty ochrany podle autorského zákona“), náleží od okamžiku předání díla dle této smlouvy objednateli pro území celého světa včetně České republiky výhradní neomezené právo k užití těchto Předmětů ochrany podle autorského zákona, a to na dobu trvání práva k Předmětům ochrany podle autorského zákona, resp. na zákonnou dobu ochrany. Poskytovatel touto smlouvou poskytuje objednateli oprávnění k výkonu uvedeného výhradního práva k užití předmětů ochrany podle autorského zákona (licence) bez časového, územního a množstevního omezení a pro všechny způsoby užití. Objednatel je oprávněn Předměty ochrany podle autorského zákona užít v původní nebo jiným zpracované či jinak změněné podobě, samostatně nebo v souboru anebo ve spojení s jiným dílem či prvky. Oprávnění k užití Předmětů ochrany podle autorského zákona získává objednatel jako převoditelná s právem podlicence a dále postupitelná. Postoupení licence nebo její části na třetí osobu nevyžaduje souhlas poskytovatele a objednatel není povinen postoupení licence nebo její části na třetí osobu poskytovateli oznamovat. Toto právo objednatele k Předmětům ochrany podle autorského zákona se automaticky vztahuje i na všechny nové verze, úpravy a překlady Předmětů ochrany podle autorského zákona dodané poskytovatelem. Objednatel není povinen výše uvedenou licenci využít. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za užití Předmětů ochrany podle autorského zákona dle tohoto odstavce je součástí ceny dle čl. IV odst. 1 této smlouvy.
3. Je-li výsledkem činnosti poskytovatele dle této smlouvy anebo součástí předaného díla výtvor, který je předmětem práv průmyslového vlastnictví, avšak dosud nebyl k ochraně nebo na základě přihlášky zapsán či udělen anebo se jeho zápis nevyžaduje, zejména vynález, užitný vzor či průmyslový vzor (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Nezapsané předměty průmyslových práv“), převádí poskytovatel na objednatele od okamžiku předání díla dle této smlouvy veškerá práva na Nezapsané předměty průmyslových práv, zejména pak právo na patent, právo na užitný vzor a právo na průmyslový vzor. Objednatel je oprávněn zejména Nezapsané předměty průmyslových práv přihlásit k ochraně na území České republiky a jiných teritoriích a neomezeně je i po jejich zápisu využívat na území celého světa včetně České republiky. Toto právo objednatele k Nezapsaným předmětům průmyslových práv se automaticky vztahuje i na všechny nové verze a úpravy Nezapsaných předmětů průmyslových práv dodaných poskytovatelem na základě této smlouvy. Poskytovatel je o takovémto výtvoru povinen objednatele neprodleně informovat. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za převod práv k Nezapsaným předmětům průmyslových práv je součástí ceny dle čl. IV odst. 1 této smlouvy.
4. Je-li výsledkem činnosti poskytovatele dle této smlouvy anebo součástí předaného díla výtvor, který je již chráněn zapsaným či uděleným právem z průmyslového vlastnictví, zejména udělený či zapsaný vynález, užitný vzor či průmyslový vzor (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Zapsané předměty průmyslových práv“), náleží objednateli od okamžiku předání díla podle této smlouvy k Zapsaným předmětům průmyslových práv výhradní neomezené právo k užití těchto Zapsaných předmětů průmyslových práv, a to pro území celého světa včetně České republiky. Poskytovatel touto smlouvou opravňuje objednatele k výkonu uvedených výhradních práv k Zapsaným předmětům průmyslových práv, a to bez časového, územního a množstevního omezení a pro všechny způsoby užití. Oprávnění k užití Zapsaných předmětů průmyslových práv získává objednatel jako převoditelná s právem podlicence a dále postupitelná. Toto právo objednatele k Zapsaným předmětům průmyslových práv se automaticky vztahuje i na všechny nové verze a úpravy Zapsaných předmětů průmyslových práv dodaných poskytovatelem, ať již budou přihlášeny k ochraně či nikoliv. Poskytovatel je o takovémto výtvoru povinen objednatele neprodleně informovat. Poskytovatel je dále povinen učinit veškeré nezbytné úkony a poskytnout objednateli veškerou nezbytnou součinnost směřující k zápisu uvedené licence k Zapsaným předmětům průmyslových práv do příslušných rejstříků. Poskytovatel rovněž poskytuje objednateli právo upravovat a modifikovat Zapsané předměty průmyslových práv, včetně práva objednatele zadat vývoj a provedení těchto úprav a modifikací třetím osobám. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za převod práv k Zapsaným předmětům průmyslových práv je součástí ceny dle č. IV odst. 1 této smlouvy.
5. Je-li výsledkem činnosti poskytovatele dle této smlouvy anebo součástí předaného díla výtvor, který může být předmětem majetkových práv, vyjma v předchozích odstavcích tohoto článku a odst. 6 tohoto článku uvedených Předmětů chráněných podle autorského zákona a předmětů průmyslového vlastnictví požívajících zvláštní ochrany, přičemž jde zejména o know-how či nezapsaná označení (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Ostatní předměty duševního vlastnictví“), převádí poskytovatel na objednatele od okamžiku předání díla veškerá práva k Ostatním předmětům duševního vlastnictví. Objednatel je oprávněn zejména Ostatní předměty duševního vlastnictví neomezeně využívat na území celého světa včetně České republiky. Toto právo objednatele k Ostatním předmětům duševního vlastnictví se automaticky vztahuje i na všechny nové verze a úpravy Ostatních předmětů duševního vlastnictví dodaných poskytovatelem. Poskytovatel je o takovémto výtvoru povinen objednatele neprodleně informovat. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za užití Ostatních předmětů duševního vlastnictví dle tohoto odstavce je součástí ceny dle čl. IV odst. 1 této smlouvy.
6. Je-li výsledkem nebo součástí díla i zaměstnanecké či kolektivní dílo, které je předmětem autorských práv, práv souvisejících s právem autorským či práv pořizovatele k jím pořízené databázi, poskytovatel jako zaměstnavatel či osoba, z jejíhož podnětu a pod jejímž vedením je
dílo vytvářeno a pod jejímž jménem je dílo uváděno na veřejnost, ke dni předání díla dle této smlouvy postupuje právo výkonu majetkových práv k dílu na objednatele, přičemž výše odměny za postoupení je již zahrnuta v ceně dle čl. IV odst. 1 této smlouvy. Objednatel se tím stává ve vztahu ke všem částem díla i dílu jako celku vykonavatelem autorských práv majetkových v pozici zaměstnavatele se všemi souvislostmi včetně oprávnění vyplývajících z omezení osobnostních práv původních autorů v plném rozsahu dle § 58 autorského zákona, přičemž právo výkonu majetkových práv autorských získává objednatel jako dále postupitelné. Objednatel je tak především oprávněn dílo i jeho části bez dalšího sám jakýmkoli způsobem užít v původní, zpracované či jinak změněné podobě a udělit třetím osobám oprávnění (licenci) k výkonu práva dílo a jeho části užít. Objednatel je dále oprávněn nehotové anebo nedostatečně podrobné části díla dokončit, a to bez ohledu na podmínky podle ustanovení § 58 odst. 5 autorského zákona. Poskytovateli ani původním autorům nenáleží nárok na přiměřenou dodatečnou odměnu podle ustanovení § 58 odst. 6 autorského zákona. Objednatel je oprávněn dílo anebo jeho části zveřejnit, upravovat, zpracovávat včetně překladu, spojit s jiným dílem, zařadit do díla souborného a uvádět je na veřejnost pod vlastním jménem.
7. Poskytovatel je povinen předat objednateli bezodkladně veškeré informace, doklady a dokumentaci potřebné pro výkon práv dle tohoto článku.
Článek VII.
Sleva z ceny, smluvní pokuta, úrok z prodlení
1. V případě prodlení poskytovatele s předáním každého jednotlivého výpisu podpory dle čl. II odst. 2 této smlouvy, a to i v případě jeho nepřevzetí objednatelem z titulu jeho vad je objednatel oprávněn účtovat poskytovateli slevu z ceny ve výši 0,5 % vč. DPH za každý započatý den prodlení max. však do celkové výše 10 % z ceny plnění vč. DPH.
2. V případě, že poskytovatel nedodrží lhůtu pro odstranění vad plnění podle čl. II odst. 5 nebo čl. III odst. 3 této smlouvy, je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05 % z celkové ceny vč. DPH dle čl. IV odst. 1 této smlouvy za každý započatý den prodlení.
3. V případě, že poskytovatel poruší povinnosti uvedené v čl. V této smlouvy, je povinen zaplatit
objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000 Kč za každý jednotlivý případ.
4. V případě, že poskytovatel poruší povinnosti uvedené v čl. VI této smlouvy, je povinen zaplatit
objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000 Kč za každý jednotlivý případ.
5. V případě prodlení objednatele se zaplacením faktury poskytovatele je poskytovatel oprávněn účtovat mu úroky z prodlení v zákonné výši z dlužné částky za každý den prodlení.
6. Poskytovatel se zavazuje řádně a včas plnit své povinnosti vztahující se ke správě DPH po dobu trvání této smlouvy, zejména tuto daň řádně a včas zaplatit. Pokud v důsledku porušení tohoto závazku příslušný finanční úřad vyzve objednatele k zaplacení DPH z důvodu jeho ručení, zavazuje se poskytovatel zaplatit objednateli jednorázovou smluvní pokutu ve výši DPH vztahující se k porušení závazku poskytovatele řádně a včas zaplatit DPH (včetně příslušenství), s níž je spojeno ručení objednatele.
7. Smluvní pokuta nebo úroky z prodlení jsou splatné do 21 dnů ode dne doručení oznámení o uložení smluvní pokuty objednatelem poskytovateli nebo oznámení o započetí s účtováním úroků z prodlení poskytovatele objednateli. Pro případ pochybností o doručení oznámení o uložení smluvní pokuty nebo oznámení o započetí s účtováním úroků z prodlení se sjednává, že se oznámení považuje za doručené druhé straně třetím dnem od podání zásilky k poštovní přepravě.
8. Celková výše smluvních pokut není omezena jakýmkoliv limitem a smluvní pokuty mohou být kombinovány (tzn., že uplatnění jedné smluvní pokuty nevylučuje souběžné uplatnění jakékoliv jiné smluvní pokuty).
9. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno splnění povinnosti, která je prostřednictvím smluvní pokuty zajištěna a nárok smluvních stran na náhradu škody.
Článek VIII.
Ukončení smluvního vztahu
1. Smluvní vztah vzniklý na základě této smlouvy lze ukončit těmito způsoby:
a) odstoupením od smlouvy:
i. za podmínek uvedených v § 2002 a násl. občanského zákoníku v případě porušení smlouvy druhou smluvní stranou podstatným způsobem,
ii. v případech, které si smluvní strany ujednaly dále v tomto článku smlouvy,
b) dohodou smluvních stran.
2. Objednatel je oprávněn odstoupit od smlouvy v případě:
a) prodlení poskytovatele s předáním výpisu podpory delšího než 15 dnů, a to i v případě nepřevzetí výpisu podpory objednatelem z titulu jeho vad;
b) prodlení poskytovatele s odstraněním vad plnění podle čl. II odst. 5 nebo čl. III odst. 3 této smlouvy delšího než 10 dnů;
c) stane-li se poskytovatel nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a ZDPH.
3. Poskytovatel je oprávněn odstoupit od smlouvy v případě prodlení objednatele se zaplacením ceny delšího než 15 dnů.
4. Účinky odstoupení od smlouvy nastávají okamžikem doručení písemného projevu vůle odstoupit od této smlouvy druhé smluvní straně.
5. Odstoupením od smlouvy není dotčen případný nárok na zaplacení sjednaných smluvních pokut nebo úroků z prodlení ani případný nárok na náhradu škody.
6. Práva a povinnosti smluvních stran, z jejichž povahy je zřejmé, že mají být zachována i po splnění závazků z této smlouvy vyplývajících, zůstávají zachována i po zániku těchto závazků.
Článek IX. Vyšší moc
1. Smluvní strany jsou zproštěny odpovědnosti za částečné nebo úplné neplnění smluvních závazků, jestliže k němu došlo v důsledku vyšší moci. Za vyšší moc se pro účel smlouvy považují mimořádné události nebo okolnosti, které nemohla žádná ze smluvních stran před uzavřením této smlouvy předvídat ani jí předejít přijetím preventivního opatření, která je mimo jakoukoliv kontrolu kterékoliv smluvní strany a která podstatným způsobem ztěžuje nebo znemožňuje plnění povinností dle této smlouvy kteroukoliv ze smluvních stran.
2. Za vyšší moc se dále považují zejména válka, nepřátelské vojenské akce, teroristické útoky, povstání, občanské nepokoje, vzpoury, vyhlášení nouzového stavu, omezení pohybu osob, přítomnost ionizujícího nebo radioaktivního záření, požár, výbuch, záplava a jiné živelné nebo přírodní katastrofy.
3. Pro účely této smlouvy se za vyšší moc dále považuje i situace, které na základě rozhodnutí objednatele znemožní poskytovateli přístup do prostor objednatele.
4. Výslovně se stanovuje, že vyšší mocí není stávka zaměstnanců poskytovatele nebo jeho poddodavatelů, ani hospodářské poměry smluvních stran.
5. V případě, že nastane vyšší moc, prodlužuje se lhůta ke splnění smluvních povinností o dobu, během níž vyšší moc trvá a neuplatní se sankce dle čl. VII odst. 1 a 2 této smlouvy.
6. V případě, že některá smluvní strana nebude schopna plnit své závazky ze smlouvy v důsledku vyšší moci, bude povinna neprodleně a písemně o této skutečnosti vyrozumět druhou smluvní stranu. Obdobně poté, co účinky vyšší moci pominou, bude smluvní strana, jež byla vyšší mocí dotčena, povinna neprodleně a písemně vyrozumět druhou smluvní stranu o této skutečnosti.
Článek X.
Závěrečná ustanovení
1. Vztahy mezi smluvními stranami se řídí českým právním řádem. Práva a povinnosti smluvních stran vyplývající z této smlouvy a jí výslovně neupravené se řídí obecně závaznými právními předpisy, zejména občanským zákoníkem.
2. Jednotlivá ustanovení smlouvy jsou oddělitelná v tom smyslu, že neplatnost některého z nich nepůsobí neplatnost smlouvy jako celku. Pokud jakýkoli závazek dle smlouvy nebo kterékoli ustanovení smlouvy je nebo se stane neplatným či nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních závazků a ustanovení dle smlouvy a smluvní strany se zavazují takovýto neplatný nebo nevymahatelný závazek či ustanovení nahradit novým, platným a vymahatelným závazkem, nebo ustanovením, jehož předmět bude nejlépe odpovídat předmětu a ekonomickému účelu původního závazku či ustanovení.
3. Pokud by se v důsledku změny právní úpravy některé ustanovení smlouvy dostalo do rozporu s českým právním řádem (dále jen „kolidující ustanovení“) a předmětný rozpor by působil neplatnosti smlouvy jako takové, bude smlouva posuzována, jako by kolidující ustanovení nikdy neobsahovala a vztah smluvních stran se bude v této záležitosti řídit obecně závaznými právními předpisy, pokud se smluvní strany nedohodnou na znění nového ustanovení, jež by nahradilo kolidující ustanovení tak, aby vystihovalo co nejpřesněji podstatu původního ujednání a aby co nejlépe odpovídalo duchu smlouvy.
4. V případě, že je potřeba během plnění přijetí licenčních podmínek, bez ohledu na to, zda takové přijetí licenčních podmínek provede poskytovatel nebo objednatel, má vždy v případě jakéhokoliv rozporu přednost znění smlouvy před zněním takto přijatých licenčních podmínek.
5. Tato smlouva je v případě jejího listinného vyhotovení vyhotovena ve 4 vyhotoveních s platností originálu, z nichž 3 vyhotovení obdrží objednatel a 1 vyhotovení obdrží poskytovatel.
6. Uzavřenou smlouvu lze měnit nebo zrušit pouze po dohodě smluvních stran, která musí mít formu písemných, číslovaných a datovaných dodatků, které musí být podepsány oběma smluvními stranami.
7. Obě smluvní strany podpisem této smlouvy vylučují, aby nad rámec jejích výslovných ustanovení a ustanovení jejích příloh byla jakákoliv jejich práva či povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi smluvními stranami, resp. ze zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu této smlouvy.
8. Poskytovatel převzal na sebe nebezpečí změny okolností po uzavření této smlouvy, a proto mu nepřísluší domáhat se práv uvedených v § 1765 odst. 1 občanského zákoníku.
9. Poskytovatel je podle ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou poskytnutého plnění z veřejných výdajů.
10. Objednatel je povinným subjektem ve smyslu zákona o registru smluv. Poskytovatel bere na vědomí, že tato smlouva, včetně všech jejích případných dodatků, bude v plném znění uveřejněna objednatelem v Registru smluv. Objednatel je dále v souladu se ZZVZ povinen na profilu zadavatele uveřejnit skutečně uhrazenou cenu.
11. Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu poslední ze smluvních stran a účinnosti dnem uveřejnění v Registru smluv.
12. Každá ze smluvních stran prohlašuje, že tuto smlouvu uzavírá svobodně a vážně, že považuje obsah této smlouvy za určitý a srozumitelný, a že jsou jí známy veškeré skutečnosti, jež jsou pro uzavření této smlouvy rozhodující, na důkaz čehož připojují smluvní strany k této smlouvě své podpisy.
13. Nedílnou součástí této smlouvy jsou níže uvedené přílohy:
Příloha č. 1 Seznam zařízení Extreme Networks Příloha č. 2 Seznam licencí Extreme Networks Příloha č. 3 Kalkulace ceny v položkovém členění Příloha č. 4 ExtremeCloud™ IQ Service Agreement
V Praze dne V Praze dne
....................................................... ..........................................................
za NTT Czech Republic s.r.o. za Českou republiku – Úřad vlády České republiky
▇▇▇. ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ Ing. ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇
jednatel ředitel Odboru informatiky
Příloha č. 1 – Seznam zařízení Extreme Networks
Seznam zařízení Extreme Networks
Popis | S/N | Požadované období |
Black Diamond 8806 6-Slot | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Black Diamond 8806 6-Slot | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Black Diamond 8806 MSM-48C | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Black Diamond 8806 MSM-48C | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Black Diamond 8806 MSM-48C | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Black Diamond 8806 MSM-48C | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Extreme Summit X460-G2-48t | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Extreme Networks Summit X460-G2-24t-10GE4 | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Extreme Networks Summit X460-G2-24t-10GE4 | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Extreme Networks Summit X460-G2-24t-10GE4 | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Extreme Networks Summit X430-24t | 01.01.2023 - 30.09.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Extreme Networks WS-C35, wifi kontroler | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
Summit X620-16x | 24.09.2023 - 31.12.2023 |
Příloha č. 2 – Seznam licencí Extreme Networks
Seznam licencí Extreme Networks
Popis | PN | Serial | Počet | Požadované období |
UPGRADE NMS-BASE-250 TO NMS-250 | NMS-B250-250-UG | 1 | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
NAC ENTERPRISE LICENSE FOR 1K ES | IA-ES-1K | 1 | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
BASE NMS - 250 DEVICES / 2500 THIN APS | NMS-250 | 1 | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
XIQ-PIL-S-C-PWP, migrace | XIQ-PIL-S-C-PWP | 120 | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
XIQ-NAV-S-C-PWP, migrace | XIQ-NAV-S-C-PWP | 100 | 01.01.2023 - 31.12.2023 | |
XIQ-NAC-S-1K-PWP, migrace | XIQ-NAC-S-1K-PWP | 1 | 01.01.2023 - 31.12.2023 |
Kalkulace ceny v položkovém členění
Popis | S/N | Požadované období | Cena v Kč bez DPH | Sazba DPH v % | Cena v Kč včetně DPH |
Black Diamond 8806 6-Slot | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 27 000,00 | 21 | 32 670,00 | |
Black Diamond 8806 6-Slot | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 27 000,00 | 21 | 32 670,00 | |
Black Diamond 8806 MSM- 48C | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 26 000,00 | 21 | 31 460,00 | |
Black Diamond 8806 MSM- 48C | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 26 000,00 | 21 | 31 460,00 | |
Black Diamond 8806 MSM- 48C | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 26 000,00 | 21 | 31 460,00 | |
Black Diamond 8806 MSM- 48C | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 26 000,00 | 21 | 31 460,00 | |
Extreme Summit X460-G2- 48t | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 12 670,00 | 21 | 15 330,70 | |
Extreme Networks Summit X460-G2-24t-10GE4 | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 9 087,00 | 21 | 10 995,27 | |
Extreme Networks Summit X460-G2-24t-10GE4 | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 9 087,00 | 21 | 10 995,27 | |
Extreme Networks Summit X460-G2-24t-10GE4 | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 9 087,00 | 21 | 10 995,27 | |
Extreme Networks Summit X430-24t | 01.01.2023 - 30.09.2023 | 3 790,00 | 21 | 4 585,90 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Extreme Networks WS-C35, wifi kontroler | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 250,00 | 21 | 12 402,50 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X450-G2-48t-10G | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 10 653,00 | 21 | 12 890,13 | |
Summit X620-16x | 24.09.2023 - 31.12.2023 | 1 937,00 | 21 | 2 343,77 |
Příloha C výzvy k podání nabídky – Vzor smlouvy
Popis | PN/Seriál | Požadované období | Cena v Kč bez DPH za 1 ks | Sazba DPH v % | Cena v Kč včetně DPH za 1 ks | Počet | Cena v Kč za požadovaný počet bez DPH | Cena v Kč za požadovaný počet vč. DPH |
UPGRADE NMS-BASE-250 TO NMS-250 | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 0,00 | 21 | 0,00 | 1 | 0,00 Kč | 0,00 Kč | |
NAC ENTERPRISE LICENSE FOR 1K ES | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 700,00 | 21 | 847,00 | 1 | 700,00 Kč | 847,00 Kč | |
BASE NMS - 250 DEVICES / 2500 THIN APS | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 4 095,00 | 21 | 4 954,95 | 1 | 4 095,00 Kč | 4 954,95 Kč | |
XIQ-PIL-S-C-PWP, migrace | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 1 200,00 | 21 | 1 452,00 | 120 | 144 000,00 Kč | 174 240,00 Kč | |
XIQ-NAV-S-C-PWP, migrace | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 410,00 | 21 | 496,10 | 100 | 41 000,00 Kč | 49 610,00 Kč | |
XIQ-NAC-S-1K-PWP, migrace | 01.01.2023 - 31.12.2023 | 29 199,00 | 21 | 35 330,79 | 1 | 29 199,00 Kč | 35 330,79 Kč | |
Celková nabídková cena bez DPH | 677 921,00 | |||||||
Celková nabídková cena vč. DPH | 820 284,41 | |||||||
ExtremeCloud™ IQ Service Agreement
This ExtremeCloud IQ ™ Agreement (“Agreement”) is a legal agreement between You and Extreme Networks, Inc. and its affiliates, including Extreme Ireland Ops Limited (collectively, “Extreme” or “we” or “us” or “our”), regarding Your use of the
ExtremeCloud™ IQ service (“Cloud Service”).
If You are entering into this Agreement on behalf of a company or legal entity, You represent that You have the authority to bind such entity to this Agreement, in which case, the terms “You” and “Your” shall refer to such entity.
By using the Cloud Service, You agree to the terms of this Agreement. If You do not agree to this Agreement, do not attempt to access or use the Cloud Service.
1. Definitions. Capitalized terms in this Agreement have the meaning ascribed to them as set forth in Section 15 below.
2. Use of the Cloud Service.
2.1 During the Service Term, we will make the Cloud Service available to You pursuant to this Agreement and Your Entitlement Notice, and You have the limited, non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable, revocable right to use the Cloud Service for Your internal business purposes, unless otherwise expressly permitted by Extreme in writing.
2.2 We reserve the right to make periodic changes to the Cloud Service that we deem necessary or useful to maintain or enhance the quality or delivery of the Cloud Service, provided that we do not materially degrade its functionality.
2.3 Except as provided in this Agreement, the Cloud Service is non-cancelable and non- refundable.
2.4 Use Restrictions. You may not, and may not permit others to:
• Copy or reproduce any portion, feature, function or user interface of the Cloud Service;
• Use the Cloud Service to build a competitive product or service;
• Reverse engineer the Cloud Service;
• Perform or engage a third party to perform security testing of the Cloud Service without our prior written approval;
• Disclose any information relating to the performance or operation of the Cloud Service (including any benchmarking or other testing results) to any third party without our express, prior written consent;
• damage, destroy, disrupt, disable, impair, interfere with, or otherwise impede or harm in any manner the Cloud Service, in whole or in part; or
• access or use the Cloud Service beyond the scope of use granted in this Agreement and Your Subscription.
ExtremeCloud IQ Service Agreement
Extreme Networks, Inc. Rev. March 2020
Page 1 of 12
3. Ownership.
3.1 Extreme and its licensors own and retain all right, title and interest, including all related intellectual property rights in and to the Cloud Service and Cloud IQ Analytics, including any and all enhancements, enhancement requests, suggestions, modifications, extension and/or derivative works thereof. All rights not expressly granted to You herein are reserved by Extreme and its licensors.
3.2 You retain all ownership and intellectual property rights in and to Your Data. During the Service Term, we will use Your Data as necessary to provide the Cloud Service, or as otherwise required by law, and You hereby provide to Extreme all necessary rights to enable us to provide the Cloud Service to You.
4. User Accounts.
4.1 To use the Cloud Service, You must have an ExtremeCloud IQ account. Access to, and use of the password-protected Cloud Service web site is restricted to Your Authorized Users. You are responsible for identifying and approving Your Authorized Users of the Cloud Service, and for maintaining the confidentiality of Your usernames, passwords, and account information created for access to the Cloud Service.
4.2 You are responsible for all activities that occur under Your Authorized Users’ passwords or accounts or as a result of Your and Your Authorized Users’ access to the Cloud Service web site, and agree to notify Extreme immediately of any unauthorized use. You agree to make every reasonable effort to prevent unauthorized third parties from accessing the Cloud Service web site.
5. Nondisclosure.
5.1 Under this Agreement, the parties may disclose to each other Confidential Information that is confidential (“Confidential Information”). A party’s Confidential Information shall not include information that:
(a) is independently developed by the other party without reference to the disclosing
party’s Confidential Information,
(b) is or becomes generally available to the public through no fault of, and without breach of the Agreement by the other party,
(c) at the time of disclosure, was rightfully known to the other party free of confidentiality restrictions, or
(d) the other party rightfully obtains from a third party without restriction on use or disclosure.
5.2 Subject to Section 5.1 above, each party agrees not to disclose the other party’s Confidential Information to any third party other than as set forth in the following sentence for a period of three years from the date of the disclosing party’s disclosure of the Confidential Information to the receiving party; however, Extreme will protect the confidentiality of Your Data residing in the Cloud Service for as long as such information resides in the Cloud Service. Each party may disclose Confidential Information only to those employees, agents or subcontractors, as necessary for such party’s performance
ExtremeCloud IQ Service Agreement
Extreme Networks, Inc. Rev. March 2020
Page 2 of 12
under this Agreement, provided that any such employee, agent or subcontractor is subject to a written agreement that includes binding restrictions on use and disclosure of Confidential Information that are at least as protective as those set forth herein. Each party may disclose the other party’s Confidential Information in any legal proceeding or to a governmental entity as required by law. Upon reasonable written request of the discloser, the recipient will either return, delete or destroy all Confidential Information and certify the same.
6. Protection of Your Data.
6.1 The Cloud Service is ISO 270001 certified. Extreme’s ISO certificate is found at ▇▇▇▇▇://▇▇▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇-▇▇▇▇-▇▇▇▇-▇▇▇▇-▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇-▇▇▇▇▇- certification-1.
6.2 We will process Your Data only as permitted under this Agreement and in compliance with:
(a) applicable data protection laws to which Extreme is subject as a service provider and processor of Your Data; and
(b) Extreme’s Cloud IQ Data Privacy Policy ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇/▇▇▇▇-▇▇▇▇▇▇▇-▇▇▇-▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇/ “Privacy Policy”).
6.3 The Data Processing Addendum (“DPA”) set forth at ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇/▇▇▇▇-▇▇▇▇▇▇▇-▇▇▇-▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇/ shall apply when applicable for compliance with EU and other data privacy laws, and is incorporated herein by reference and will remain in force during the Service Term.
6.4 Following the end of the Service Term, we will delete Your Data after ninety (90) days, unless applicable law requires retention. If You renew the Cloud Service before the end of the then-current Service Term, Your Data will not be deleted until the end of the renewal Service Term.
7. WARRANTIES, DISCLAIMERS AND EXCLUSIVE REMEDIES.
7.1 We warrant that during the Service Period we will perform the Cloud Service using commercially reasonable care and skill consistent with the Documentation. If the Cloud Service provided to You is not performed as warranted, You must promptly provide us with written notice that describes the deficiency in the Cloud Service (including, as applicable, the service request number notifying us of the deficiency in the Cloud Service).
7.2 WE DO NOT WARRANT THAT (A) THE CLOUD SERVICE WILL BE PERFORMED ERROR-FREE OR UNINTERRUPTED, OR THAT WE WILL CORRECT ALL SERVICES ERRORS OR THAT THE CLOUD SERVICE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR EXPECTATIONS. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY ISSUES RELATED TO THE PERFORMANCE, OPERATION OR SECURITY OF THE CLOUD SERVICE THAT ARISE FROM YOUR DATA OR THIRD PARTY CONTENT OR SERVICES PROVIDED BY THIRD PARTIES.
ExtremeCloud IQ Service Agreement
Extreme Networks, Inc. Rev. March 2020
Page 3 of 12
7.3 FOR ANY BREACH OF THIS SERVICE WARRANTY, YOUR EXCLUSIVE REMEDY AND OUR ENTIRE LIABILITY SHALL BE THE CORRECTION OF THE DEFICIENT SERVICE THAT CAUSED THE BREACH OF WARRANTY, OR, IF WE CANNOT SUBSTANTIALLY CORRECT THE DEFICIENCY IN A COMMERCIALLY REASONABLE MANNER, YOU MAY END THE DEFICIENT CLOUD SERVICE AND WE WILL REFUND TO YOU THE FEES FOR THE TERMINATED CLOUD SERVICE THAT YOU PRE-PAID FOR THE PERIOD FOLLOWING THE EFFECTIVE DATE OF TERMINATION.
7.4 TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW, THESE WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS INCLUDING FOR SOFTWARE, HARDWARE, SYSTEMS, NETWORKS OR ENVIRONMENTS OR FOR MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, NON-INFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
8. Limitation Of Liability.
8.1 NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY HEREIN, IN NO EVENT SHALL EITHER PARTY, ITS AFFILIATES, OR LICENSORS, BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR INDIRECT DAMAGES, LOSS OF GOODWILL, PROFITS, SALES, DATA, DATA USE, OR LOSS DATA, OR EXEMPLARY OR PUNITIVE DAMAGES REGARDLESS OF: (A) WHETHER SUCH PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES;
(B) THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, TORT, STRICT LIABILITY, INDEMNITY, OR OTHERWISE; AND (C) WHETHER THE DAMAGES WERE FORESEEABLE.
8.2 IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIBILITY OF EXREME AND OUR AFFILIATES ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, EXCEED THE TOTAL AMOUNTS ACTUALLY PAID UNDER YOUR ENTITLEMENT NOTICE FOR THE CLOUD SERVICE GIVING RISE TO THE LIABILITY DURING THE TWELVE MONTHS IMMEDIATELY PRECEDING THE EVENT GIVING RISE TO SUCH LIABILITY.
9. Intellectual Property Rights Infringement.
9.1 We will: (a) defend You against any Infringement Claim; and (b) indemnify You from all fines, damages, and costs finally awarded against You by a court of competent jurisdiction or a government agency, or agreed to in settlement with regard to any Infringement Claim. The foregoing obligations are applicable only if You:
(a) promptly notify us in writing of the Claim;
(b) grant us the right to exclusively control of the defense and any settlement of the Infringement Claim and any subsequent appeal; and
(c) co-operate with us in the defense of the Infringement Claim.
ExtremeCloud IQ Service Agreement
Extreme Networks, Inc. Rev. March 2020
Page 4 of 12
We will have no obligation to reimburse You for attorneys’ fees and costs incurred prior to our receipt of Your notification of the Infringement Claim. You may, at Your own expense, retain Your own counsel.
9.2 Additional Remedies. If an Infringement Claim occurs or if we reasonably believe that such a claim is likely to occur, we will procure for You the right to continue to use the Cloud Service or replace or modify the Cloud Service to be non-infringing (while substantially preserving its utility or functionality), or if we determine that these alternatives are not commercially reasonable, upon our written notice/request, Your right to use will terminate and You will cease using the Cloud Service and we will refund to You the balance of any pre-paid amount of fees You paid for the remaining unused portion of the Cloud Service.
9.3 Exclusions. Notwithstanding Sections 9.1 and 9.2 above, we are not responsible for Infringement Claims resulting from: (a) an unauthorized use of the Cloud Service; or
(b) Your provided Data; (c) Your modification of the Cloud Service or a modification of the Cloud Service made by a third party on Your behalf; (d) combination, operation or use of the Cloud Service with non-Extreme products, software or business processes;
(e) Your failure to modify or replace the Cloud Service as required by Extreme to avoid the alleged infringement.
9.4 This Section 9 provides Extreme’s sole and exclusive obligation and Your exclusive remedy for intellectual property rights infringement.
10. Temporary Suspension, Term and Termination.
10.1 The Cloud Service will be provided for the Cloud Service Term as set forth in Your Entitlement Notice. At the end of the Cloud Service Term, Your Data will continue to be available for a period of up to ninety (90) days after the end of the Service Term. At the end of such ninety (90) day period, and except as may be required by law, we will delete or otherwise render unrecoverable Your Data that remains in the Cloud Service.
10.2 Temporary Suspension. We may, at our option, suspend Your or Your Users’ access to, or use of the Cloud Service, or availability of the Cloud Service if : (a) we believe that Your use of the Cloud Service poses a security risk to the Cloud Service or to other users of the Cloud Service; (b) we suspect fraud or abuse; or (c) if You are in breach of the Agreement and do not cure that breach within thirty (30) days after we notify You in writing of that breach. When reasonably practicable and lawfully permitted, we will provide You with advance written notice of such suspension. We will use reasonable efforts to re-establish the Cloud Service promptly after we determine that the issue causing the suspension has been resolved. During any suspension period, we will make Your Data available to You. Any suspension under this Section 10.2 shall not excuse You from Your obligation to make payment for the Cloud Service.
10.3 Either party may terminate this Agreement on written notice if the other party fails to meet a material obligation and fails to remedy the breach within thirty (30) days of being notified in writing of the details of the breach.
ExtremeCloud IQ Service Agreement
Extreme Networks, Inc. Rev. March 2020
Page 5 of 12
10.4 Survival. The provisions that survive termination or expiration of this Agreement include Section 3 (Ownership), Section 5 (Nondisclosure), Section 6.4, Section 8 (Limitation of Liability), Section 9 (Intellectual Property Rights Infringement), Section 10.4, Section 14 (General), Section 15 (Definitions), and any other terms which by their nature are intended to survive.
11. Cloud Service Analyses.
We may compile statistical and other information related to the performance, operation and use of the Cloud Service and use data from the Cloud Service in aggregated form. We may make the Cloud Service Analyses publicly available; however the Cloud Service Analysis will not disclose Your Data or Confidential Information in a form that could serve to identify You or any individual. We retain all intellectual property rights to the Cloud IQ Analytics.
12. Export Control.
12.1 The Cloud Service, technology and Software are subject to U.S. and local export control laws and regulations. Such export laws govern use of the Cloud Service (including technical data) and any Cloud Service deliverables provided under this Agreement, and You and we each agree to comply with all such export laws and regulations (including “deemed export” and deemed re-export” regulations). You agree that no data, information, software programs and/or materials resulting from the Cloud Service (or direct product thereof), will be exported, directly or indirectly, in violation of these laws, or will be used for any purpose prohibited by these laws, including, without limitation, nuclear, chemical or biological weapons proliferations, or development of missile technology.
12.2 You acknowledge that the Cloud Service is designed with capabilities for You and Your Users to access the Cloud Service without regard to geographic location. You are solely responsible for the authorization and management of Your User accounts across geographic locations.
12.3 You represent and warrant that (a) You and Your Users are not, and are not acting on behalf of (i) any person who is a citizen, nation, or resident of, or who is controlled by, the government of any country to which the United States has prohibited export transactions; or (ii) any person or entity listed on the U.S. Treasury Department list of Specially Designated Nations and Blocked Persons, or the U.S. Commerce Department Denied Persons List or Entity List; and that You and any of Your Users are not subject, either directly or indirectly, to any order issued by any agency of the United States Government revoking or denying, in whole or part, your United States export privileges. You must notify Extreme promptly if You or any User, becomes subject to any order of that type.
13. Service Level Agreement. The Service Level Agreement set forth in Exhibit 1 is incorporated into, and made a part of, this Agreement.
ExtremeCloud IQ Service Agreement
Extreme Networks, Inc. Rev. March 2020
Page 6 of 12
14. General.
14.1 Governing Law and Venue. This Agreement shall be governed by and construed under the laws of the State of California without reference to its conflicts of law principles. In the event of any conflicts between foreign law, rules, and regulations, and United States of America law, rules, and regulations, United States of America law, rules, and regulations shall prevail and govern. Neither the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods nor the Uniform Computer Information Transactions Act as enacted shall apply to this Agreement. You and Extreme agree to submit to the exclusive jurisdiction of, and venue in, the state or federal courts located in California in any dispute arising out of or relating to this Agreement.
14.2 Complete Agreement. This Agreement, including all documents referenced and incorporated herein, constitutes the complete and exclusive statement of the agreement between Extreme and You related to the subject matter hereof, and supersedes all prior written and oral contracts, proposals and other communications between the Parties relating to the subject matter. It is expressly agreed that the terms of this Agreement shall supersede the terms in any purchase order, procurement internet portal, or other similar non-Extreme document and no terms included in such purchase order, portal or other
non-Extreme document shall apply to the Cloud Service ordered. This Agreement may not be modified except in a writing signed by the authorized representatives of each party.
14.3 You agree that, when applicable, Your electronic signature (including clicking an “I Accept” button, constitutes a valid method of contract formation.
14.4 Independent Contractor. Extreme is an independent contractor, and each party agrees that no partnership, joint venture, or agency relationship exists between the Parties. No third party beneficiary relationships are created by this Agreement.
14.5 Assignment. You may not assign or otherwise transfer any of Your rights under this Agreement without our prior written consent. Any attempted assignment or transfer of this Agreement without our consent will be void and will be a breach of the Agreement. Subject to these limitations, the Agreement will bind and inure to the benefit of the parties and their respective successors and assigns.
14.6 Waiver. If any provision of this Agreement proves to be invalid, this will not affect any other provision of this Agreement. The waiver by either party of any of its rights hereunder shall not be construed as a waiver of any subsequent breach.
14.7 Severability. If any provision of the Agreement is held to be invalid or unenforceable, the remaining provisions of the Agreement will remain in force to the extent feasible.
14.8 Compliance with Laws. Each party must each comply with all laws applicable to the actions contemplated by this Agreement.
14.9 Force Majeure. Neither You nor Extreme shall be responsible for events outside the reasonable control of the obligated party, including, without limitation, labor disputes, or other industrial disturbances, systemic electrical, telecommunications or other utility failures, earthquakes, storms or other acts of nature, embargoes, riots, acts or orders of
ExtremeCloud IQ Service Agreement
Extreme Networks, Inc. Rev. March 2020
Page 7 of 12
government, epidemics, acts of terrorism, or war. We will both use reasonable efforts to mitigate the effect of a force majeure event. If such event continues for more than thirty days, either You or we may cancel unperformed Cloud Service and affected orders upon written notice. This section does not excuse either party’s obligation to take reasonable steps to follow its normal disaster recover procedures or Your obligation to pay for the Cloud Service.
14.10 Modifications. We reserves the right, in our sole discretion, to make changes to the Cloud Service, the DPA, the Privacy Policy and other published policies, including, without limitation, changes required to comply with applicable law. We may make new applications, tools, features or functions available from time to time through the Cloud Service, the use of which may be contingent upon your agreement to additional terms.
14.11 Notice. Any notice by Extreme to You under this Agreement will be given by email address associated with Your Cloud Service account. You must direct legal notices or other correspondence to Extreme Networks, Inc., ▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇, ▇▇▇ ▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇, Attention: Office of General Counsel.
14.12 Language. This Agreement is in English, and the English language version governs any conflict with a translation into any other language.
15. Definitions.
“Cloud Service” means the ExtremeCloud IQ Service described at ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇ that Extreme makes commercially available through a web portal, including any Software, technology, and other materials that Extreme makes available as part of the cloud service.
“Cloud Service Term” or “Service Term” means the term of Your subscription to the Cloud Service as set forth in Your Entitlement Notice.
“Confidential Information” means non-public technical, business or other information or materials disclosed or otherwise made available by either You or us to the other party regarding the Agreement or the Cloud Service, that are in tangible form and labeled “confidential” or the like or are provided under circumstances reasonably indicating confidentiality.
“ExtremeCloud IQ Analytics” or “Analytics” means the comparative analytics provided as part of the Cloud Service that anonymously compare Your operational and performance-based metrics to those of other organizations of a similar size and vertical.
“Your Data” means all information and data that You provide or that the Cloud Service collects, processes and transfers from You in connection with the Cloud Service, but which excludes the Cloud IQ Analytics.
“Your Users” or “Users” means Your employees, contractors, and end users, as applicable, who are authorized by You or on Your behalf, to use the Cloud Service in accordance with this Agreement and Your Entitlement Notice.
“Extreme Proprietary Information” includes information relating to the Cloud Service and Products, including, but not limited to, performance, reliability, stability, operation, know-how, techniques, processes, ideas, algorithms, software designs and architecture, as well as Software in source code form.
ExtremeCloud IQ Service Agreement
Extreme Networks, Inc. Rev. March 2020
Page 8 of 12
“Feedback” means any input regarding Extreme’s Cloud IQ Service and Products (including the Cloud IQ Trial), including, without limitation, changes or suggested changes to Extreme’s current or future Products or services.
“Entitlement Notice” means the email notice that Extreme provides to You as part of the initial Cloud Service activation process and per which You receive an assigned Customer User ID Number (“CUID”) and instructions regarding how to log into the Cloud Service.
“Infringement Claim” means any claim by a third party that the Cloud Service infringes any patent, trademark, or copyright of that third party, or misappropriates a trade secret of that third party (but only to the extent that the misappropriation is not a result of Your actions), under the laws of (a) the United States; (b) Canada; (c) European Economic Area member states, (d) the United Kingdom; (e ) Australia; (f) New Zealand, or (g) Japan.
“Product(s)” means the Extreme-branded product(s) used in connection with the Cloud Service, including network wireless components and Software (in object code form only), as well as any accompanying Software (defined below) and documentation (“Documentation”).
“Service Term” means the duration term of Your Subscription to use the Cloud Service, as set
forth in Your Entitlement Notice.
“Software” means the machine readable (object code) version of the computer programs associated with the hardware Product and/or the Cloud Service, as well as any updated, modified, or enhanced versions thereof, and all derivatives, made available by Extreme for license to You, and any copies made, bug fixes for, updates to, or upgrades. All Software is licensed per Extreme’s End User License Agreement (EULA), available at: ▇▇▇▇▇://▇▇▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇-▇▇▇▇-▇▇▇▇-▇▇▇▇-▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇-▇▇▇▇-▇▇▇▇▇▇▇- agreement?kui=RWQrhDMFPQ3mjYarjbrnDg.
“Subscription” means Your subscription to use the Cloud Service for the duration of time set forth in Your Entitlement Notice.
“You” or “Your” mans both the individual and individuals obtaining or using the Product(s) and Cloud Service or exercising any rights under this Agreement, and any entity on whose behalf such individual or individuals are acting.
-Exhibit 1 follows this page-
ExtremeCloud IQ Service Agreement
Extreme Networks, Inc. Rev. March 2020
Page 9 of 12
Exhibit 1
EXTREMECLOUD IQ SERVICE LEVEL AGREEMENT
This Cloud Service Level Agreement (“SLA”) is incorporated into, and made a part of the ExtremeCloud IQ Service Agreement (“Agreement”).
1. Definitions
The following terms, as capitalized in this Exhibit 1, shall have the following meanings:
“Annual Uptime Percentage” is calculated by subtracting from 100% the percentage of 5-minute periods during a Service Year in which the Cloud Service was Unavailable to You. If You have been using the Cloud Service for less than a full 365 days, Your Service Year for purposes of submitting a Claim and determining a Service Credit will be deemed to be the preceding 365 days, but any such days prior to Your actual use of the Cloud Service will be deemed to have had 100% Availability. Any Unavailability occurring during Your period of use, but prior to submitting a Claim cannot be used as a basis for future submitted Claims. Annual Uptime Percentage measurements exclude Unavailability resulting directly or indirectly from any SLA Exclusion.
“Availability” means the ability to login and perform operations by means of the Cloud Service.
“Claim” means a claim for a Service Credit You submit by opening a support case with Extreme, on the basis that the Cloud Service has been Unavailable to You during a service period.
“Cloud Service” means ExtremeCloud IQ public cloud services as described at ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇-▇▇/. For avoidance of doubt, it does not include private or on-prem cloud services maintained on the customer’s own network.
“Customer” refers to You – whether an individual or corporate entity – as the end user of the Cloud Service.
“Incident” means any set of circumstances resulting in the Unavailability of the Cloud Service at any time, consistent with the Service Level commitments under this SLA. An Incident, for purposes of submitting and determining the validity of a Claim, shall not be based on any SLA Exclusions.
“Service Credit” is a dollar credit, calculated as set forth below and in the table above that we may credit back to Your account upon Your submission of a validated SLA Claim.
“Service Level” means the amount of time expressed as a percentage during which the Cloud Service is available and accessible to Customers.
“Service Year” is the 365 day period preceding the date of an SLA claim.
“SLA Exclusion” means an instance or reason for which the Service commitment hereunder does not apply and the associated inability to login and perform operations by means of the Cloud Service does not constitute Unavailability for purposes of a Service Credit.
“Unavailable” or “Unavailability” means each full increment of 5 minutes during Your use of the Cloud Service where Your access to the Cloud Service, has no external connectivity and during which You are unable to login and monitor Your devices.
ExtremeCloud IQ Service Agreement
Extreme Networks, Inc. Rev. March 2020
Page 10 of 12
2. Cloud Service Commitment
Extreme will use commercially reasonable efforts to make the Cloud Service available to You with an Annual Uptime Percentage of at least 99.99%, excluding planned maintenance service. In the event that Extreme does not meet this SLA uptime commitment, You will be eligible to receive a Service Credit as follows:
Annual Uptime Percentage | Service Credit |
99.9% to 99.99% | 5 days |
99% to 99.9% | 10 days |
Below 99% | 20 days |
3. Service Credit Requests.
3.1 To receive a Service Credit, You must notify us and submit a Claim within thirty (30) days from the Incident that is the basis for Your claim.
3.2 To be eligible, Your Claim must include:
(a) the dates, times, description and duration of each Incident experienced;
(b) Your account number and ExtremeCloud IQ instance(s) that were running and affected during the time of each Incident; and
(c) Your server request logs, network traceroutes and URL(s) affected by the Incident, that document the errors and corroborate the claimed Unavailability (any confidential or sensitive information should be removed).
3.3 Failure to provide a timely Claim, which includes all the required information, will disqualify the Claim and You from receiving a Service Credit. If we validate the Claim, then we will issue the Service Credit within two billing cycles following the month in which the Claim is submitted.
4. Service Credit Provisions.
4.1 The Service Credits are Your sole and exclusive remedy for any Incidents affecting the Service Level commitments to You under the Agreement, including with respect to any Incident or any Unavailability.
4.2 Service Credits shall be a credit towards future services only, and do not entitle You to any refund or other payment from Extreme.
4.3 Service Credits may not be transferred or applied to any other account, nor exchanged for, or converted to monetary amounts.
4.4 The maximum Service Credits awarded with respect to Claims a Customer submits in any calendar month shall not, under any circumstance, exceed in the aggregate the Customer’s equivalent monthly Cloud Service fees for such month. In the event that an Incident results in the Unavailability of more than one Service Level, You must choose only one Service
ExtremeCloud IQ Service Agreement
Extreme Networks, Inc. Rev. March 2020
Page 11 of 12
Level under which to submit a Claim based on that Incident, and You may not submit any other Claim under any other Service Level with respect to the same Incident. Extreme will use all information reasonably available to it to validate Claims and make a good faith judgment on whether the SLA and which Service Levels apply to the Claim.
5. SLA Exclusions.
5.1 This SLA does not apply to any Availability or Unavailability of the Cloud Service:
• Caused by factors outside of Extreme’s reasonable control, including any force majeure event or interruption or impediment to Internet access or related problems beyond the demarcation point of Extreme and its Cloud infrastructure suppliers;
• That result from Your equipment, software or other Technology and/or third party equipment, software or other Technology (other than third party equipment within Extreme’s direct control);
• That resulted from performing announced maintenance service and Cloud Service upgrades;
• Associated with beta testing, evaluation and trial usage of Cloud Service accounts;
• That result from any actions or inactions from Customer or any third party, including employees, agents, contractors, or vendors, or anyone gaining access to the Cloud Service by means of Customer’s passwords or equipment.
• Arising from our suspension and termination of Your right to use the Cloud Service in accordance with this Agreement.
5.2 Extreme may, but is not obligated to, issue a Service Credit in its sole discretion where Your use of the Cloud Service may be Unavailable due to factors other than expressly provided here in this SLA.
-End of Exhibit 1-
-End of Agreement-
ExtremeCloud IQ Service Agreement
Extreme Networks, Inc. Rev. March 2020
Page 12 of 12
