VPP FOPV 2014
ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB
Pardubice, Zelené předměstí, Masarykovo náměstí 1458 PSČ 532 18, Česká republika
IČO: 45534306, DIČ: CZ699000761
Zapsána v OR u KS Hradec Králové, oddíl B, vložka 567 tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000,
e-mail: xxxx@xxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxx.xx
(dále jen „pojistitel“)
Všeobecné pojistné podmínky
Pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla
a další pojištění
OBSAH
ČÁST A. | POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ÚJMU ZPŮSOBENOU PROVOZEM VOZIDLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (povinné ručení) | str. | 1 |
ČÁST B. | POJIŠTĚNÍ PŘEPRAVOVANÝCH VĚCÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (benefit pojištění osobních věcí) | str. | 4 |
ČÁST C. | ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (benefit úrazové pojištění řidiče) | str. | 4 |
ČÁST D. | ASISTENČNÍ SLUŽBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (benefit rozsah asistenční služby) | str. | 6 |
ČÁST E. | POJIŠTĚNÍ OKENNÍCH SKEL VOZIDLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (nepovinné připojištění) | str. | 9 |
ČÁST F. | VÝKLAD POJMŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | str. | 11 |
ČÁST G. | ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | str. | 11 |
ČÁST A. | POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ÚJMU ZPŮSOBENOU PROVOZEM VOZIDLA
ČLÁNEK I
Úvodní ustanovení
1. Pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla (dále jen „pojištění odpovědnosti“), které sjednává pojistitel, platí zákon č. 168/1999 Sb. o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o pojištění odpovědnosti“); vyhláška Ministerstva financí č. 205/1999 Sb., kterou se provádí zákon o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „vyhláška“); zákon č. 89/2012 Sb. občanský zákoník ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“); tyto Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla a další pojištění VPP FOPV 2014 (dále jen „VPP“) a ujednání pojistné smlouvy.
2. Tato VPP jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy.
3. Pojištění odpovědnosti sjednané dle těchto VPP je pojištěním škodovým.
ČLÁNEK II
Rozsah pojištění
1. Pojištění odpovědnosti se sjednává v rozsahu zákona o pojištění odpovědnosti.
ČLÁNEK III
Vznik, zánik pojištění
1. Pojištění odpovědnosti vzniká na základě pojistné smlouvy uzavřené dle § 3 s násl. zákona o pojištění odpovědnosti a zaniká z některého z důvodů dle § 12 zákona o pojištění odpovědnosti.
ČLÁNEK IV
Pojistné
1. Pojistník je povinen platit pojistné, a to běžné nebo jednorázové, podle toho, co bylo dohodnuto v pojistné smlouvě. Je-li sjednáno placení běžného pojistného, je délka pojistného období stanovena na jeden pojistný rok.
2. Výše pojistného je stanovena v pojistné smlouvě. Pojistitel má právo ověřovat pravdivost a úplnost údajů, týkajících se sjednávaného pojištění odpovědnosti, a je oprávněn ověřit si správnost údajů rozhodných pro výpočet pojistného.
3. V pojistné smlouvě je možné ujednat, že pojistník uhradí pojistné ve splátkách. V tomto případě se ve smyslu § 1931 občanského zákoníku ujednává, že pokud nebude některá ze splátek pojistného zaplacena nejpozději v den splatnosti této splátky, stává se tímto dnem splatnou zbývající část pojistného, pokud pojistitel požádá o její zaplacení nejpozději k datu splatnosti nejbližší příští splátky.
4. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno placení běžného pojistného ve splátkách dle odst. 3. tohoto článku, je splatnost pojistného následující:
10 N 2390
a) v případě pololetních splátek jsou splátky pojistného splatné prvním dnem každého pojistného období a dnem následujícím po uplynutí 6 měsíců od tohoto data,
b) v případě čtvrtletních splátek jsou splátky pojistného splatné prvním dnem každého pojistného období a dnem následujícím po uplynutí 3, 6 a 9 měsíců od tohoto data,
c) v případě měsíčních splátek jsou splátky pojistného splatné prvním dnem každého pojistného období a dnem následujícím po uplynutí každého jednoho měsíce od tohoto data.
5. V souladu s ustanovením § 2785 a § 2786 občanského zákoníku pojistitel a pojistník sjednávají, že pojistitel má právo, v souvislosti se změnami podmínek rozhodných pro stanovení výše pojistného, upravit výši běžného pojistného na další pojistné období. Změnami podmínek ve smyslu předchozí věty se pro účely těchto VPP rozumí i zohlednění předchozího škodného průběhu.
6. Pojistitel je povinen nově stanovenou výši pojistného dle odst. 5 tohoto článku pojistníkovi sdělit nejpozději ve lhůtě 2 měsíců před splatností pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit.
7. Nesouhlasí-li pojistník se změnou pojistného dle odst. 5 a 6 tohoto článku, může tento svůj nesouhlas pojistiteli sdělit písemně nejpozději do 1 měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojistného dozvěděl. V tomto případě pak pojištění zanikne uplynutím pojistného období bezprostředně předcházejícího pojistnému období, na které pojistitel nově stanovil výši pojistného. Neupozornil-li však pojistitel na tento následek pojistníka ve sdělení podle odst. 6 tohoto článku, trvá pojištění nadále a výše pojistného se při nesouhlasu pojistníka nezmění.
8. Pokud pojistník svůj písemný nesouhlas s nově stanovenou výší pojistného dle odst. 7 tohoto článku pojistiteli nedoručí, má se za to, že pojistník s novou výší pojistného souhlasí, a to i se všemi z toho vyplývajícími povinnostmi.
9. Pojistitel je oprávněn kdykoliv v době trvání pojištění v souvislosti se změnou jakékoliv skutečnosti rozhodné pro stanovení výše pojistného, ať se jedná o změnu vyvolanou právním úkonem pojistníka (např. žádost o změnu rozsahu nebo obsahu pojištění) nebo faktickým jednáním některého z účastníků pojištění odpovědnosti nemajícím charakter právního úkonu (např. změna adresy bydliště nebo sídla některého účastníka pojištění odpovědnosti), upravit nově výši pojistného. Změnu výše pojistného je pojistitel oprávněn provést ke dni účinnosti dohody o změně rozsahu nebo obsahu pojištění odpovědnosti, jedná-li se o takovou změnu skutečností rozhodných pro stanovení výše pojistného, která je realizována dohodou mezi pojistitelem a pojistníkem, nebo ke dni, kdy byla pojistiteli doručena jakákoliv informace nebo kdy se pojistitel jinak dozvěděl o změně jakékoliv skutečnosti rozhodné pro stanovení výše pojistného vyvolané pouhým faktickým jednáním některého z účastníků pojištění odpovědnosti.
ČLÁNEK V
Pojistné plnění
1. V pojistné smlouvě je dohodnut limit pojistného plnění jako nejvyšší hranice plnění pojistitele při jedné škodné události:
– ve variantě pojištění odpovědnosti Standard 45: 45 milionů Kč pro újmu na zdraví nebo usmrcením na každého zraněného nebo usmrceného a 45 milionů Kč pro újmu na věci a ušlém zisku bez ohledu na počet poškozených,
– ve variantě pojištění odpovědnosti Standard 62: 62 milionů Kč pro újmu na zdraví nebo usmrcením na každého zraněného nebo usmrceného a 62 milionů Kč pro újmu na věci a ušlém zisku bez ohledu na počet poškozených,
– ve variantě pojištění odpovědnosti Dominant 100: 100 milionů Kč pro újmu na zdraví nebo usmrcením na každého zraněného nebo usmrceného a 100 milionů Kč pro újmu na věci a ušlém zisku bez ohledu na počet poškozených.
ČLÁNEK VI
Elektronická komunikace
1. V souladu s ustanoveními § 562, § 570 a násl. a § 2773 občanského zákoníku, pojistitel a pojistník výslovně deklarují, že veškerá písemná právní jednání týkající se pojištění mohou být učiněna také elektronickými prostředky.
2. Na žádost pojistníka stvrzenou podpisem pojistné smlouvy, pojistitel a pojistník sjednávají, že právní jednání pojistitele adresovaná účastníkům pojištění a učiněná elektronickou poštou se považují za doručená, bez ohledu na to, zda se s jejich obsahem adresát skutečně seznámil, okamžikem, kdy byla doručena:
a) na e-mailovou adresu účastníka pojištění uvedenou v pojistné smlouvě,
b) na e-mailovou adresu účastníka pojištění sdělenou prokazatelně pojistiteli kdykoliv v době trvání pojištění,
c) do datového prostoru v internetové aplikaci elektronického bankovnictví Československé obchodní banky, a. s., přístupného účastníkovi pojištění z titulu jeho smluvního vztahu s Československou obchodní bankou, a. s., nebo
d) do datového prostoru v internetové aplikaci pojistitele „Online klientská zóna“ přístupné účastníkovi pojištění na internetové adrese pojistitele „xxx.xxxxxxx.xx“ z titulu uzavření pojistné smlouvy, jejíž jsou tyto pojistné podmínky nedílnou součástí.
ČLÁNEK VII
Zvláštní ustanovení o formě právních jednání týkajících se pojištění
1. V souladu s ustanovením § 1 odst. 2 občanského zákoníku pojistitel a pojistník výslovně sjednávají, že odchylně od ustanovení § 2773 občanského zákoníku mohou být zcela všechna právní jednání týkající se pojištění, bez ohledu na závažnost jejich obsahu a bez ohledu na právní důsledky s právním jednáním související, učiněná účastníky pojištění vedle písemné formy také v některé z následujících forem, respektive některým z následujících způsobů:
a) elektronickou poštou formou prostých e-mailových zpráv (tzn. e-mailových zpráv nevyžadujících opatření zaručeným elektronickým podpisem),
b) ústně prostřednictvím telefonu; v takovém případě však výhradně prostřednictvím:
• telefonního čísla pojistitele 800 100 777 nebo
• jiných telefonních čísel pojistitele (nikoliv např. telefonních čísel pojišťovacího zprostředkovatele činného pro pojistitele) zveřejněných a určených pojistitelem k telefonní komunikaci s účastníky pojištění ve věci vzniku, změny či zániku pojištění nebo ve věci šetření škodných událostí, za podmínky, že o telefonních hovorech realizovaných prostřednictvím těchto telefonních čísel je pojistitelem pořizován zvukový záznam, o jehož pořízení je každá osoba volající na tato telefonní čísla hlasovým automatem pojistitele informována před zahájením zaznamenávaného telefonního hovoru,
c) elektronickými prostředky prostřednictvím internetové aplikace „Online klientská zóna“ (zřízené a provozované pojistitelem a dostupné účastníkovi pojištění na internetové adrese pojistitele xxx.xxxxxxx.xx) zabezpečeného internetového přístupu, k němuž účastník pojištění obdržel od pojistitele aktivační klíč (dále také jen „internetová aplikace“).
2. Pro účely právních jednání týkajících se pojištění učiněných způsobem podle odst. 1. písm. c) tohoto článku těchto VPP OC 2014 pojistitel a pojistník sjednávají následující:
a) Pojistitel a pojistník sjednávají, že prostřednictvím internetové aplikace mohou účastníci pojištění činit pouze taková právní jednání týkající se pojištění, která tato aplikace v čase učinění právního jednání technologicky umožňuje.
b) Aktivačním klíčem se pro účely pojištění sjednaného podle těchto pojistných podmínek rozumí číselný nebo alfanumerický kód doručený pojistitelem účastníkovi pojištění, jehož správné zadání je nepřekročitelnou technologickou podmínkou každého
jednotlivého přístupu do internetové aplikace. Je-li prostřednictvím internetové aplikace učiněno jakékoliv právní jednání adresované pojistiteli za použití aktivačního klíče, má se za to, že toto právní jednání činil účastník pojištění, jemuž byl aktivační klíč pojistitelem poskytnut. V zájmu právní jistoty účastníků pojištění může být učinění právního jednání účastníka pojištění adresovaného pojistiteli prostřednictvím internetové aplikace kromě použití aktivačního klíče podmíněno i dalším bezpečnostním prvkem (např. dalším, tedy druhým, číselným či alfanumerickým kódem zaslaným k učinění právního jednání pojistitelem účastníkovi pojištění např. formou SMS zprávy na jeho mobilní komunikační zařízení).
c) Právní jednání učiněná účastníkem pojištění prostřednictvím internetové aplikace se považují za doručená pojistiteli, bez ohledu na to, zda se s jejich obsahem pojistitel skutečně seznámil, okamžikem zobrazení obsahu právního jednání účastníka pojištění v internetové aplikaci na straně pojistitele, které pojistitel účastníkovi pojištění elektronicky prostřednictvím této aplikace potvrdí informativním textem potvrzujícím doručení právního jednání pojistiteli.
d) Právní jednání učiněná pojistitelem prostřednictvím internetové aplikace se považují za doručená účastníkovi pojištění, bez ohledu na to, zda se s jejich obsahem účastník pojištění skutečně seznámil, okamžikem jejich doručení do datového prostoru účastníka pojištění v internetové aplikaci.
e) Povinnosti všech účastníků pojištění související s využíváním internetové aplikace:
• Účastník pojištění odpovídá za to, že právní jednání nebo oznámení týkající se pojištění adresovaná pojistiteli bude prostřednictvím internetové aplikace činit pouze osobně.
• Účastník pojištění je povinen neopouštět počítač nebo jiné komunikační zařízení, jehož prostřednictvím využívá internetovou
aplikaci, během přihlášení účastníka pojištění k internetové aplikaci, zejména během činění právních jednání či oznámení týkajících se pojištění prostřednictvím internetové aplikace.
• Účastník pojištění je povinen chránit svůj aktivační klíč, držet ho v tajnosti, nesdělit ho či nezpřístupnit jakékoliv třetí osobě a činit obvyklá bezpečnostní opatření před přístupem třetích osob k aktivačnímu klíči.
• Účastník pojištění je povinen neprodleně po zjištění podezření na to, že by jeho aktivační klíč mohl být vyzrazen či zpřístupněn
xxxxxxxxx třetí osobě nebo zneužit jakoukoliv třetí osobou oznámit toto své podezření pojistiteli a postupovat dále dle jeho pokynů (zejména např. na výzvu pojistitele a dle jeho pokynů změnit aktivační klíč apod.).
• Účastník pojištění je povinen při využívání internetové aplikace používat pouze jím vlastněné nebo jím oprávněně užívané počítače nebo jiná komunikační zařízení vybavené či vybavená pouze oprávněně (legálně) získaným a instalovaným softwarem.
ČLÁNEK VIII
Informace týkající se zpracování osobních údajů a některých dalších souhlasů udělených účastníkem pojištění pojistiteli
1. V souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále také jen „zákon“), udělil účastník pojištění uzavřením, respektive podpisem, pojistné smlouvy, jejíž nedílnou součástí jsou tyto všeobecné pojistné podmínky, pojistiteli souhlas ke zpracování osobních údajů obsažených v pojistné smlouvě za účelem:
a) nabízení obchodu nebo služeb pojistitele a všech subjektů, které jsou členem koncernu ČSOB, pojistitelem účastníkovi pojištění,
b) jejich předání jinému správci, a to pouze takovému, který je členem koncernu ČSOB, zejména společnostem Československá obchodní banka, a. s., Hypoteční banka, a.s., Českomoravská stavební spořitelna, a.s., ČSOB Penzijní společnost, a. s., člen skupiny ČSOB, ČSOB Leasing, a.s., ČSOB Factoring, a.s., ČSOB Asset Management, a.s., investiční společnost, Patria Finance, a.s., za účelem nabízení obchodu nebo služeb tímto jiným správcem účastníkovi pojištění,
c) marketingového zpracování za účelem výběru vhodných subjektů k oslovení a přípravy a tvorby analýz o anonymizované struktuře (zejména věkové, pohlavní, geografické, příjmové atd.) účastníků pojištění, včetně jejich (míněny analýzy) následného využití k účelu dle písm. a) a b) tohoto odstavce.
V souladu se zákonem udělil účastník pojištění uzavřením, respektive podpisem, pojistné smlouvy, jejíž nedílnou součástí jsou tyto všeobecné pojistné podmínky, pojistiteli souhlas ke zpracování citlivých údajů za účelem provozování pojišťovací činnosti, činností souvisejících s pojišťovací činností a zajišťovací činnosti.
Ve smyslu ustanovení § 5 odst. 5 zákona uděluje účastník pojištění pojistiteli souhlas k tomu, aby k údajům v rozsahu podle ustanovení
§ 5 odst. 5 zákona získaným pojistitelem, coby správcem, přiřazoval pojistitel další osobní údaje účastníka pojištění.
Všechny výše uvedené souhlasy uděluje účastník pojištění pojistiteli na dobu od okamžiku uzavření pojistné smlouvy, jejímž uzavřením, respektive podpisem, účastník pojištění výše uvedené souhlasy pojistiteli udělil a jejíž nedílnou součástí jsou tyto všeobecné pojistné podmínky, do uplynutí 5 let od zániku posledního právního vztahu pojištění sjednaného uvedenou pojistnou smlouvou, resp. v případě zpracování citlivých údajů na dobu trvání práv a povinností z pojištění sjednaného uvedenou pojistnou smlouvou.
2. Dále účastník pojištění souhlasí s předáváním jeho osobních údajů do jiných států, a to ve smyslu ustanovení § 27 zákona.
3. Ve smyslu ustanovení § 11 odst. 1 a 2 zákona pojistitel informuje a poučuje účastníka pojištění o tom, že:
a) osobní údaje účastníka pojištění budou zpracovány v rozsahu osobních údajů obsažených v pojistné smlouvě, jejímž uzavřením, respektive podpisem, účastník pojištění výše uvedené souhlasy pojistiteli udělil a jejíž nedílnou součástí jsou tyto všeobecné pojistné podmínky, a v rozsahu osobních údajů sdělených účastníkem pojištění pojistiteli v souvislosti s právním vztahem pojištění,
b) osobní údaje účastníka pojištění budou zpracovány za účelem provozování pojišťovací činnosti, činností souvisejících s pojišťovací činností, zajišťovací činnosti, a dále za účelem nabízení obchodu nebo služeb pojistitele a všech subjektů, které jsou členem koncernu ČSOB (specifikovaných výše), účastníkovi pojištění pojistitelem nebo členy koncernu ČSOB (specifikovanými výše), a za účelem marketingového zpracování za účelem výběru vhodných subjektů k oslovení a přípravy a tvorby analýz o anonymizované struktuře účastníků pojištění,
c) osobní údaje účastníka pojištění bude zpracovávat pojistitel nebo zpracovatel, případně jiný správce ve smyslu ustanovení
§ 5 odst. 6 zákona, a to pouze takový, který je členem koncernu ČSOB, zejména Československá obchodní banka, a. s., Hypoteční banka, a.s., Českomoravská stavební spořitelna, a.s., ČSOB Penzijní společnost, a. s., člen skupiny ČSOB, ČSOB Leasing, a.s., ČSOB Factoring, a.s., ČSOB Asset Management, a.s., investiční společnost, Patria Finance, a.s., registrovaný v souladu s ustanovením § 16 zákona Úřadem pro ochranu osobních údajů,
d) osobní údaje účastníka pojištění nebudou zpřístupněny jiným osobám, než uvedeným v předchozí odrážce,
e) poskytnutí osobních údajů účastníkem pojištění pojistiteli je dobrovolné,
f) účastník pojištění je oprávněn využít práv (zejména práva přístupu k osobním údajům a práva na opravu osobních údajů) daných mu ustanovením § 12 a § 21 zákona, zjistí-li nebo domnívá-li se, že zpracování jeho osobních údajů poskytnutých pojistiteli je v rozporu s ochranou soukromého a osobního života zájemce nebo v rozporu se zákonem.
4. Ve smyslu ustanovení § 13c zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a o rodných číslech a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, souhlasí účastník pojištění s tím, aby ve stejném rozsahu, za stejným účelem a po stejnou dobu jako ostatní osobní údaje bylo využíváno rodné číslo, jehož je účastník pojištění nositelem.
5. V souladu s ustanovením § 7 odst. 2 zákona č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti), ve znění pozdějších předpisů, uděluje účastník pojištění pojistiteli výslovný souhlas k využití podrobností jeho elektronického kontaktu obsažených v pojistné smlouvě, jejímž uzavřením, respektive podpisem, účastník pojištění výše uvedené souhlasy pojistiteli udělil a jejíž nedílnou součástí jsou tyto všeobecné pojistné podmínky, za účelem šíření obchodních sdělení samotného pojistitele a všech subjektů, které jsou členem koncernu ČSOB, elektronickými prostředky.
6. V souladu s ustanovením ustanovení § 128 odst. 1 zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů (dále také jen „zákon o pojišťovnictví“), uděluje účastník pojištění pojistiteli výslovný souhlas s poskytnutím informací týkajících se pojištění, k němuž se vztahuje právní jednání, jehož obsahovou součástí tento souhlas je,
a) zajišťovnám (viz ustanovení § 3 odst. 1 písm. g) zákona o pojišťovnictví) pojistitele,
b) ostatním členům koncernu ČSOB,
c) ostatním subjektům podnikajícím v oblasti pojišťovnictví a zájmovým sdružením či korporacím těchto subjektů.
ČÁST B. | POJIŠTĚNÍ PŘEPRAVOVANÝCH VĚCÍ
ČLÁNEK I
Úvodní ustanovení
1. Pro pojištění přepravovaných věcí, které sjednává pojistitel zároveň s pojištěním odpovědnosti, platí zákon č. 89/2012 Sb. občanský zákoník ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“); tyto Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla a další pojištění VPP FOPV 2014 (dále jen „VPP“) a ujednání pojistné smlouvy.
2. Pojištění přepravovaných věcí sjednané dle těchto VPP je pojištěním škodovým.
ČLÁNEK II
Rozsah pojištění
1. Pojistitel nahradí oprávněnému řidiči vozidla, jehož provozem byla událost způsobena, újmu vzniklou poškozením, zničením nebo ztrátou věcí, které měl v době vzniku škodné události na sobě nebo u sebe, jakož i újmu vzniklou odcizením těchto věcí, pozbyl-li schopnost tyto věci opatrovat, nejvýše však:
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Standard 45: 5 000 Kč,
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Standard 62: 10 000 Kč,
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Dominant 100: 10 000 Kč. Oprávněný řidič je oprávněnou osobou.
2. Pojistitel nahradí manželu oprávněného řidiče vozidla, jehož provozem byla událost způsobena a osobám příbuzným v řadě přímé, které s ním v době vzniku škodné události žily ve společné domácnosti, újmu vzniklou poškozením, zničením nebo ztrátou věcí, které měly uvedené osoby v době vzniku škodné události na sobě nebo u sebe, jakož i újmu vzniklou odcizením těchto věcí, pozbyly-li uvedené osoby schopnost tyto věci opatrovat, nejvýše však:
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Standard 45: 5 000 Kč,
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Standard 62: 10 000 Kč,
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Dominant 100: 10 000 Kč. v součtu pro manžela a uvedené osoby.
Manžel oprávněného řidiče vozidla, jehož provozem byla událost způsobena a osoby příbuzné v řadě přímé, které s ním v době vzniku škodné události žily ve společné domácnosti, jsou oprávněné osoby.
ČLÁNEK III
Vznik, zánik pojištění
1. Pojištění přepravovaných věcí vzniká a zaniká spolu s pojištěním odpovědnosti.
ČLÁNEK IV
Pojistné plnění
1. Byla-li pojištěná věc poškozena, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel vyplatil částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci, které jsou v době a místě vzniku pojistné události obvyklé, sníženou o hodnotu zbytků nahrazovaných částí poškozené věci, nejvýše však časovou hodnotu věci.
2. Byla-li pojištěná věc zničena nebo odcizena, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel vyplatil částku odpovídající nákladům na znovuzřízení zničené nebo odcizené věci, nejvýše však časovou hodnotu věci sníženou o hodnotu použitelných zbytků.
ČÁST C. | ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ
ČLÁNEK I
Úvodní ustanovení
1. Pro úrazové pojištění, které sjednává pojistitel zároveň s pojištěním odpovědnosti, platí zákon č. 89/2012 Sb. občanský zákoník ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“); tyto Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla a další pojištění VPP FOPV 2014 (dále jen „VPP“) a ujednání pojistné smlouvy.
2. Úrazové pojištění sjednané dle těchto VPP je pojištěním obnosovým.
ČLÁNEK II
Rozsah pojištění
1. Úrazové pojištění se sjednává v rozsahu a s pojistnými částkami dle následujících ujednání.
a) pojištění pro případ trvalých následků úrazu
1. Zanechá-li úraz, vzniklý za trvání pojištění, oprávněnému řidiči vozidla, jehož provozem byla újma způsobena (dále jen
„pojištěný“), trvalé následky, vyplatí pojistitel pojištěnému tolik procent z pojistné částky sjednané v pojistné smlouvě k datu úrazu, kolika procentům odpovídá podle Oceňovací tabulky B, rozsah trvalých následků po jejich ustálení.
2. Stanoví-li Oceňovací tabulka B procentní rozpětí, určí pojistitel výši plnění tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo plnění povaze a rozsahu tělesného poškození, které bylo pojištěnému úrazem způsobeno.
3. Týkají-li se trvalé následky úrazu části těla nebo orgánu, jejichž funkce byly sníženy již před úrazem, sníží se celkové procento o počet procent odpovídajících předchozímu poškození, určenému rovněž podle Oceňovací tabulky B.
4. Podmínkou vzniku nároku na plnění je, aby rozsah trvalých následků způsobených pojištěnému jedním úrazovým dějem po jejich ustálení dosáhl minimálně 25% trvalého poškození těla podle Oceňovací tabulky B a současně aby pojištěný na následky tohoto úrazu nezemřel do 6 měsíců ode dne úrazu.
5. Dále podmínkou vzniku nároku na plnění je, je-li úraz přímým následkem střetu, pádu, nárazu, požáru nebo výbuchu vozidla uvedeného v pojistné smlouvě nebo pádu jakýchkoli předmětů na toto vozidlo.
6. Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků různého druhu, hodnotí se celkové trvalé následky úrazu součtem procent pro jednotlivé následky. Celkové pojistné plnění za trvalé následky způsobené jedním úrazovým dějem nemůže však přesáhnout 100% pojistné částky uvedené v odst. 10 tohoto článku. Týkají-li se však jednotlivé následky téhož údu, orgánu nebo jejich částí, hodnotí se jako celek, a to nejvýše procentem stanoveným v Oceňovací tabulce B pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušného údu, orgánu nebo jejich částí. V případě odškodnění za ztrátu končetiny, za nový úraz na takto odškodněné části těla již z úrazového pojištění nebude plnění pojistitelem poskytnuto.
7. Není-li tělesné poškození obsaženo v Oceňovací tabulce B, určí pojistitel rozsah pojistného plnění podle trvalých následků uvedených v Oceňovací tabulce B, která jsou předmětným trvalým následkům svou povahou nejbližší.
8. Výši pojistného plnění určuje pojistitel podle zdravotní dokumentace pojištěného. Opírá se přitom o stanovisko lékaře, který pro něj vykonává odbornou poradní činnost.
9. Nelze-li podle zdravotní dokumentace pojištěného určit rozsah trvalých následků úrazu, budou určeny pojistitelem na základě zprávy o výsledku zdravotní prohlídky pojištěného u lékaře určeného pojistitelem. Zdravotní prohlídku zabezpečí pojistitel na svůj náklad.
10. Pojištění se sjednává s těmito pojistnými částkami:
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Standard 45: 100 000 Kč,
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Standard 62: 200 000 Kč,
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Dominant 100: 200 000 Kč.
11. Pojištění se sjednává s platností na území Evropy a Turecka.
b) pojištění pro případ smrti způsobené úrazem
1. Byla-li úrazem, vzniklým v době trvání pojištění, způsobena oprávněnému řidiči vozidla smrt, která nastala nejpozději do tří let ode dne úrazu, vyplatí pojistitel tomu, komu smrtí pojištěného vznikne právo na pojistné plnění, pojistnou částku uvedenou v odst. 3 tohoto článku.
2. Podmínkou vzniku nároku na plnění je, nastala-li smrt pojištěného přímým následkem střetu, pádu, nárazu, požáru nebo výbuchu vozidla uvedeného v pojistné smlouvě nebo pádu jakýchkoli předmětů na toto vozidlo.
3. Pojištění se sjednává s těmito pojistnými částkami:
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Standard 45: 100 000 Kč,
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Standard 62: 200 000 Kč,
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Dominant 100: 200 000 Kč.
4. Pojištění se sjednává s platností na území Evropy a Turecka.
ČLÁNEK III
Vznik, zánik pojištění
1. Úrazové pojištění vzniká a zaniká spolu s pojištěním odpovědnosti.
ČLÁNEK IV
Výluky z pojištění
1. Úrazové pojištění se nevztahuje na škodné události v případech, kdy:
a) došlo k úrazu jiným způsobem než následkem střetu, pádu, nárazu, požáru nebo výbuchu vozidla uvedeného v pojistné smlouvě nebo pádu jakýchkoli předmětů na vozidlo,
b) došlo k úrazu při dopravní nehodě, která nebyla šetřena policií,
c) došlo k úrazu při přepravě pojištěného na místě, které nebylo určeno k přepravě osob dle technického průkazu vozidla,
d) došlo k úrazu při nastupování a vystupování pojištěného z vozidla,
f) nastala-li u pojištěného pojistná událost pod vlivem alkoholu nebo jiných omamných, toxických, psychotropních či ostatních látek způsobilých nepříznivě ovlivnit psychiku člověka nebo jeho ovládací nebo rozpoznávací schopnosti nebo sociální chování,
g) způsobil-li si pojištěný pojistnou událost při řízení vozidla, pro něž neměl příslušné oprávnění k řízení.
ČÁST D. | ASISTENČNÍ SLUŽBY
ČLÁNEK I
Rozsah asistenčních služeb
1. Zároveň s pojištěním odpovědnosti se sjednávají asistenční služby pro vozidla kategorie 3, 4, 5, 8, 9, 10 a 19 (kategorie vozidla je uvedená v pojistné smlouvě) s celkovou hmotností do 3 500 kg na území České a Slovenské republiky v rozsahu:
1.1 Oprava na místě, odtah, úschova v případě dopravní nehody
Pokud dojde na území České republiky nebo Slovenské republiky k dopravní nehodě, následkem které se vozidlo stane nepojízdným, pojistitel:
a) zorganizuje a uhradí opravu vozidla na místě do limitu 2 000 Kč, nebo
b) zorganizuje a uhradí odtažení vozidla do nejbližší opravny od místa, kde došlo k dopravní nehodě do limitu 2 000 Kč, nebo
c) zorganizuje úschovu nepojízdného vozidla nejblíže místu dopravní nehody, nebo
d) zorganizuje odtah nepojízdného vozidla do místa bydliště pojištěného.
1.2 Oprava na místě, odtah, úschova v případě mechanické poruchy
Pokud dojde na území České republiky nebo Slovenské republiky k mechanické poruše, následkem které se vozidlo stane nepojízdným, pojistitel:
a) zorganizuje a uhradí opravu vozidla na místě do limitu 1 000Kč, nebo
b) zorganizuje a uhradí odtažení vozidla do nejbližší opravny od místa, kde došlo k mechanické poruše do limitu 1 000 Kč, nebo
c) zorganizuje úschovu nepojízdného vozidla nejblíže místu mechanické poruchy, nebo
d) zorganizuje odtah nepojízdného vozidla do místa bydliště pojištěného.
1.3 Pokračování v cestě nebo návrat do místa bydliště v případě dopravní nehody
Pokud dojde na území České republiky nebo Slovenské republiky k dopravní nehodě, následkem které by bylo nutné provést na vozidle opravu trvající déle než osm hodin, pojistitel:
a) zorganizuje a uhradí ubytování pojištěného po dobu maximálně 2 nocí v celkové hodnotě 2 x 1 500 Kč, jestliže uváží, že je vhodné přerušit cestu a vyčkat, dokud nebude vozidlo opraveno, nebo
b) zorganizuje a uhradí návrat pojištěného do místa jeho bydliště na území České republiky nebo pokračování v cestě do cílového místa. K návratu do místa bydliště nebo k pokračování v cestě zvolí pojistitel takový dopravní prostředek (vlak
II. třídy nebo zapůjčení osobního automobilu na dobu max. 24 hodin nebo taxi v celkové hodnotě 3 000 Kč), který bude v souladu s cílem cesty pojištěného.
1.4 Pokračování v cestě nebo návrat do místa bydliště v případě mechanické poruchy
Pokud dojde na území České republiky nebo Slovenské republiky k mechanické poruše, následkem které by bylo nutné provést na vozidle opravu trvající déle, než osm hodin, pojistitel:
a) zorganizuje ubytování pojištěného, jestliže uváží, že je vhodné přerušit cestu a vyčkat, dokud nebude vozidlo opraveno, nebo
b) zorganizuje návrat pojištěného do místa jeho bydliště na území České republiky nebo pokračování v cestě do cílového místa. K návratu do místa bydliště, nebo k pokračování v cestě zvolí pojistitel takový dopravní prostředek (vlak II. třídy nebo zapůjčení osobního automobilu nebo taxi), který bude v souladu s cílem cesty pojištěného.
1.5 Odcizení vozidla
Pokud dojde na území České republiky nebo Slovenské republiky k odcizení vozidla a toto je řádně nahlášeno příslušným policejním orgánům, pojistitel:
a) zorganizuje a uhradí ubytování pojištěného po dobu maximálně 2 nocí v celkové hodnotě 2 x 1 500 Kč, jestliže uváží, že je vhodné přerušit cestu, nebo
b) zorganizuje a uhradí návrat pojištěného do místa jeho bydliště na území České republiky nebo pokračování v cestě do cílového místa. K návratu do místa bydliště nebo k pokračování v cestě zvolí pojistitel takový dopravní prostředek (vlak
II. třídy nebo zapůjčení osobního automobilu na dobu max. 24 hodin), který bude v souladu s cílem cesty pojištěného
1.6 Ztráta klíčů od vozidla
Pokud v průběhu cesty na území České republiky nebo Slovenské republiky pojištěný ztratí klíče k vozidlu, bez možnosti do vozidla vstoupit jakýmkoliv jiným náhradním způsobem, pojistitel zorganizuje a uhradí otevření dveří, případně výměnu zámku do limitu 1 000 Kč. Pojistitel nehradí cenu materiálu ani součástek.
1.7 Defekt pneumatiky vozidla
V případě, že dojde na území České republiky nebo Slovenské republiky k defektu pneumatiky vozidla, pojistitel zorganizuje výměnu pneumatiky na místě. Pojistitel nehradí cenu materiálu ani součástek.
1.8 Záměna paliva v nádrži vozidla, spotřebování paliva
V případě, že dojde nedopatřením, omylem, či nedorozuměním při čerpání pohonných hmot v prostorách čerpací stanice v České republice nebo ve Slovenské republice, k tomuto účelu obvykle určených, k načerpání nesprávného typu paliva, pojistitel zorganizuje vyprázdnění nádrže a přečerpání nesprávně načerpaného paliva. V případě, že dojde nedopatřením, omylem, či nedorozuměním ke spotřebování veškerého paliva vozidla v jeho nádrži, pojistitel zorganizuje dovoz paliva na místo odstaveného vozidla.
2. Zároveň s pojištěním odpovědnosti se sjednávají asistenční služby pro vozidla kategorie 3, 4, 5, 8, 9, 10 a 19 (kategorie vozidla je uvedená v pojistné smlouvě) s celkovou hmotností do 3 500 kg v zahraničí v rozsahu:
2.1 Oprava na místě, odtah, úschova v případě dopravní nehody
Pokud dojde v zahraničí k dopravní nehodě, následkem které se vozidlo stane nepojízdným, pojistitel:
a) zorganizuje a uhradí opravu vozidla na místě do celkového limitu 80 EUR, nebo
b) zorganizuje a uhradí odtažení vozidla do nejbližší opravny od místa, kde došlo k dopravní nehodě do celkového limitu 80 EUR, nebo
c) zorganizuje a uhradí úschovu nepojízdného vozidla nejblíže místu dopravní nehody po dobu maximálně 3 dnů, nebo
d) zorganizuje odtah nepojízdného vozidla do místa bydliště pojištěného.
2.2 Oprava na místě, odtah, úschova v případě mechanické poruchy
Pokud dojde v zahraničí k mechanické poruše, následkem které se vozidlo stane nepojízdným, pojistitel:
a) zorganizuje a uhradí opravu vozidla na místě do celkového limitu 80 EUR, nebo
b) zorganizuje a uhradí odtažení vozidla do nejbližší opravny od místa, kde došlo k mechanické poruše, do celkového limitu 80 EUR, nebo
c) zorganizuje a uhradí úschovu nepojízdného vozidla nejblíže místu mechanické poruchy po dobu maximálně 2 dnů, nebo
d) zorganizuje odtah nepojízdného vozidla do místa bydliště pojištěného.
2.3 Pokračování v cestě nebo návrat do České republiky v případě dopravní nehody
Pokud dojde v zahraničí k dopravní nehodě, následkem které by bylo nutné provést na vozidle opravu trvající déle než osm hodin, pojistitel:
a) zorganizuje a uhradí ubytování pojištěného po dobu maximálně 2 nocí v celkovém limitu 2 x 65 EUR jestliže uváží, že je vhodné přerušit cestu a vyčkat dokud nebude vozidlo opraveno, nebo
b) zorganizuje a uhradí návrat pojištěného do místa jeho bydliště na území České republiky nebo pokračování v cestě do cílového místa. K návratu do místa bydliště nebo k pokračování v cestě zvolí pojistitel takový dopravní prostředek (vlak II. třídy nebo zapůjčení osobního automobilu po dobu max. 48 hodin nebo letenka v ekonomické třídě), který bude v souladu s cílem cesty pojištěného.
2.4 Pokračování v cestě nebo návrat do České republiky v případě mechanické poruchy
Pokud dojde v zahraničí k mechanické poruše, následkem které by bylo nutné provést na vozidle opravu trvající déle než osm hodin, pojistitel:
a) zorganizuje a uhradí ubytování pojištěného po dobu maximálně 2 nocí v celkovém limitu 2 x 65 EUR jestliže uváží, že je vhodné přerušit cestu a vyčkat dokud nebude vozidlo opraveno, nebo
b) zorganizuje návrat pojištěného do místa jeho bydliště na území České republiky nebo pokračování v cestě do cílového místa. K návratu do místa bydliště nebo k pokračování v cestě zvolí pojistitel takový dopravní prostředek (vlak II. třídy, zapůjčení osobního automobilu, letenka v ekonomické třídě), který bude v souladu s cílem cesty pojištěného.
2.5 Odcizení vozidla
Pokud dojde v zahraničí k odcizení vozidla a toto je řádně nahlášeno policejním orgánům dané země, pojistitel:
a) zorganizuje a uhradí ubytování pojištěného po dobu maximálně 2 nocí v celkovém limitu 2 x 65 EUR jestliže uváží, že je vhodné přerušit cestu, nebo
b) zorganizuje a uhradí návrat pojištěného do místa jeho bydliště na území České republiky nebo pokračování v cestě do cílového místa. K návratu do místa bydliště nebo k pokračování v cestě zvolí pojistitel takový dopravní prostředek (vlak II. třídy nebo zapůjčení osobního automobilu po dobu max. 48 hodin nebo letenka v ekonomické třídě), který bude v souladu s cílem cesty pojištěného.
2.6 Ztráta klíčů od vozidla
Pokud v průběhu cesty v zahraničí pojištěný ztratí klíče k vozidlu bez možnosti do vozidla vstoupit jakýmkoliv jiným náhradním způsobem, pojistitel zorganizuje a uhradí otevření dveří, případně výměnu zámku, do výše limitu 30 EUR. Pojistitel nehradí cenu materiálu ani součástek.
2.7 Defekt pneumatiky vozidla
V případě, že dojde v zahraničí k defektu pneumatiky vozidla, pojistitel zorganizuje výměnu pneumatiky na místě. Pojistitel nehradí cenu materiálu ani součástek.
2.8 Záměna paliva v nádrži vozidla, spotřebování paliva
V případě, že dojde nedopatřením, omylem či nedorozuměním pří čerpání pohonných hmot v prostorách čerpací stanice v zahraničí, k tomuto účelu obvykle určených, k načerpání nesprávného typu paliva, pojistitel zorganizuje vyprázdnění nádrže a přečerpání nesprávně načerpaného paliva. V případě, že dojde nedopatřením, omylem, či nedorozuměním ke spotřebování veškerého paliva vozidla v jeho nádrži, pojistitel zorganizuje dovoz paliva na místo odstaveného vozidla.
2.9 Vyslání náhradního řidiče
Pokud bude pojištěný hospitalizován v důsledku dopravní nehody v zahraničí, pojistitel zorganizuje vyslání náhradního řidiče, který přiveze vozidlo pojištěného do místa jeho bydliště.
2.10 Převoz vozidla do České republiky
Pokud je zřejmé, že vozidlo po dopravní nehodě nebo v případě mechanické poruchy bude v zahraničí nepojízdné déle než 7 dní, pojistitel zorganizuje cestu pojištěného za účelem vyzvednutí opraveného vozidla nebo zorganizuje odtah vozidla do vlasti.
2.11 Vyřazení vozidla z evidence a jeho sešrotování
Pokud by v důsledku dopravní nehody nebo mechanické poruchy v zahraničí byly odhadované náklady na opravu vyšší než je tržní hodnota vozidla v České republice, pojistitel zorganizuje vše potřebné k tomu, aby se pojištěný zákonným způsobem vzdal vlastnického práva k vozidlu, a zorganizuje likvidaci (sešrotování) vozidla.
2.12 Zajištění náhradních dílů pro opravu
Pokud by v důsledku nehody nebo mechanické poruchy vozidla v zahraničí bylo nutné zorganizovat nákup náhradních dílů, které nebude možné v daném místě obstarat, potom pojistitel za účelem zajištění opětné provozuschopnosti vozidla zorganizuje nákup těchto náhradních dílů a následně zorganizuje a uhradí jejich doručení do příslušné opravny nebo na mezinárodní letiště, které se nachází nejblíže k místu asistenční události.
2.13 Pomoc ve finanční tísni, předání vzkazu blízké osobě
Pokud bude pojištěný ve finanční tísni z důvodu nehody nebo mechanické poruchy v zahraničí, pojistitel mu poskytne půjčku až do výše 500 EUR pro účel opravy vozidla a jeho opětné provozu uschopnění. To za podmínky, že pojištěný poskytne předem pojistiteli řádně zajištěnou záruku nebo složí pojistiteli předem dostatečnou zálohu na požadovanou půjčku. Pokud dojde v zahraničí k dopravní nehodě nebo mechanické poruše, následkem které nebude pojištěný schopen informovat blízkou osobu o svém aktuálním stavu, pojistitel této osobě předá vzkaz na vyžádání pojištěného. Blízkou osobou se rozumí rodinný příslušník.
3. Zároveň s pojištěním odpovědnosti se sjednávají asistenční služby pro vozidla kategorie 5, 8, 9, 10, 17 a 19 (kategorie vozidla je uvedená v pojistné smlouvě) s celkovou hmotností nad 3 500 kg na území České a Slovenské republiky v rozsahu:
3.1 Oprava na místě, odtah, vyproštění v případě mechanické poruchy, dopravní nehody, chyby řidiče
Pokud dojde na území České republiky nebo Slovenské republiky k mechanické poruše, dopravní nehodě, chybě řidiče, následkem kterých se vozidlo stane nepojízdným, pojistitel:
a) zorganizuje a uhradí opravu vozidla na místě, nebo vyproštění vozidla, nebo
b) zorganizuje a uhradí odtažení vozidla do nejbližšího servisu.
Veškeré náklady za asistenční služby uvedené pod písmeny a) a b) jsou hrazeny pojistitelem do výše 7 000 Kč. Veškeré náklady nad tuto částku budou plně hrazeny pojištěným na místě z jeho vlastních prostředků.
3.2 Ubytování v případě mechanické poruchy, dopravní nehody, chyby řidiče
Pokud dojde na území České republiky nebo Slovenské republiky k mechanické poruše, dopravní nehodě, chybě řidiče, následkem
kterých by bylo nutné provést na vozidle opravu trvající déle než osm hodin, pojistitel zorganizuje a uhradí ubytování pojištěného. Veškeré náklady za asistenční služby budou hrazeny pojistitelem až do výše 60 EUR/noc (max. 2 noci) Veškeré náklady nad tento limit budou plně hrazeny pojištěným na místě z jeho vlastních prostředků.
3.3 Parkovné v případě mechanické poruchy, dopravní nehody, chyby řidiče
Není-li možné v danou chvíli služby servisu využít, pojistitel zorganizuje a uhradí dočasné odstavení vozidla na bezpečném místě, jeho uschování (včetně úhrady parkovného v délce až 2 dny) a následný odtah do nejbližšího servisu (včetně naložení a složení) v nejbližší pracovní den.
3.4 Nouzová doprava posádky v případě mechanické poruchy, dopravní nehody, chyby řidiče, pokusu o krádež
Pokud bude vozidlo nepojízdné a nebude možné ho opravit tentýž den, pojistitel zorganizuje a uhradí posádce vozidla dopravu do cíle cesty nebo návrat do místa bydliště vlakem 1. třídou nebo autobusem.
3.5 Předání vzkazu v případě mechanické poruchy, dopravní nehody, chyby řidiče, pokusu o krádež
V případě nutnosti zajistí pojistitel předání důležitých vzkazů rodinným příslušníkům členů posádky.
4. Zároveň s pojištěním odpovědnosti se sjednávají asistenční služby pro vozidla kategorie 5, 8, 9, 10, 17 a 19 (kategorie vozidla je uvedená v pojistné smlouvě) s celkovou hmotností nad 3 500 kg v zahraničí v rozsahu:
4.1 Oprava na místě, odtah, vyproštění v případě mechanické poruchy, dopravní nehody, chyby řidiče
Pokud dojde v zahraničí k mechanické poruše, dopravní nehodě, chybě řidiče, následkem kterých se vozidlo stane nepojízdným, pojistitel:
a) zorganizuje a uhradí opravu vozidla na místě, nebo vyproštění vozidla, nebo
b) zorganizuje a uhradí odtažení vozidla do nejbližšího servisu.
Veškeré náklady za asistenční služby uvedené pod písmeny a) a b) jsou hrazeny pojistitelem do výše 14 000 Kč. Veškeré náklady nad tuto částku budou plně hrazeny pojištěným na místě z jeho vlastních prostředků.
4.2 Ubytování v případě mechanické poruchy, dopravní nehody, chyby řidiče
Pokud dojde v zahraničí k mechanické poruše, dopravní nehodě, chybě řidiče, následkem kterých by bylo nutné provést na vozidle opravu trvající déle než osm hodin, pojistitel zorganizuje a uhradí ubytování pojištěného. Veškeré náklady za asistenční službu budou hrazeny pojistitelem až do výše 90 EUR/noc (max. 2 noci) Veškeré náklady nad tento limit budou plně hrazeny pojištěným na místě z jeho vlastních prostředků.
4.3 Parkovné v případě mechanické poruchy, dopravní nehody, chyby řidiče
Není-li možné v danou chvíli služby servisu využít, pojistitel zorganizuje a uhradí dočasné odstavení vozidla na bezpečném místě, jeho uschování (včetně úhrady parkovného v délce až 2 dny) a následný odtah do autorizovaného servisu (včetně naložení a složení) v nejbližší pracovní den.
4.4 Nouzová doprava posádky v případě mechanické poruchy, dopravní nehody, chyby řidiče, pokusu o krádež
Pokud bude vozidlo nepojízdné a nebude možné ho opravit tentýž den, pojistitel zorganizuje a uhradí posádce vozidla dopravu do cíle cesty nebo návrat do místa bydliště vlakem 1. třídou nebo autobusem.
4.5 Předání vzkazu v případě mechanické poruchy, dopravní nehody, chyby řidiče, pokusu o krádež
V případě nutnosti zajistí pojistitel předání důležitých vzkazů rodinným příslušníkům členů posádky.
5. Zároveň s pojištěním odpovědnosti se sjednávají administrativně právní asistence na území České a Slovenské republiky nebo v zahraničí v rozsahu:
5.1 Telefonická pomoc v nouzi
Při vzniku asistenční události v České nebo Slovenské republice nebo v zahraničí pojistitel podá pojištěnému rady a informace pro řešení nouzové situace, vyhledá dodavatele příslušné služby pro řešení nouzové situace a přijme ohlášení pojistné události.
5.2 Tlumočení a překlady
V případě potřeby pojistitel zajistí prostřednictvím telefonické konference každému pojištěnému tlumočnickou a překladatelskou pomoc v zahraničí v následujících situacích:
– telefonické tlumočení v případě silniční kontroly,
– telefonické tlumočení při jednání s policií v případě vzniku asistenční události,
– telefonické tlumočení v případě celního řízení na hraničním přechodu,
– telefonické tlumočení při jednáních s místní administrativou,
– telefonické tlumočení v případě hospitalizace a návštěvy lékařského zařízení,
– překlady telefonem a rady při vyplňování cizojazyčných formulářů,
– zběžné překlady jednoduchých formulářů telefaxem.
V případě potřeby pojistitel zorganizuje zajištění tlumočníka při policejním šetření a při soudním řízení.
5.3 Vztahy se zastupitelskými úřady
V případě, že dojde k vážné dopravní nehodě v zahraničí za účasti pojištěného nebo pokud se pojištěný ocitne v zahraničí v situaci, kdy je zadržen nebo uvězněn policií daného státu, pojistitel:
a) oznámí vážnou dopravní nehodu pojištěného, při které dojde na vozidle k věcné újmě velkého rozsahu nebo újmě na zdraví, zastupitelskému úřadu v zemi asistenční události,
b) zajistí návštěvu, případně pomoc pracovníka zastupitelského úřadu v případě zadrženi nebo uvěznění pojištěného. Pojistitel nehradí náklady na dopravu příslušného pracovníka zastupitelského úřadu do místa zadržení nebo uvěznění pojištěného.
5.4 Vztahy s policejními orgány
V případě dopravní nehody pojištěného v zahraničí pojistitel:
a) zajistí pomoc pojištěnému při vyplňování protokolu o dopravní nehodě,
b) zprostředkuje kontakt na právního zástupce (nikoliv úhrady jeho služeb),
c) zorganizuje zajištění protokolu o dopravní nehodě v případě, že byl policií sepsán, ale nebyl vydán,
d) zorganizuje navrácení dokladů, které byly zadrženy v důsledku dopravní nehody, pokud to povaha dopravní nehody a veškeré důsledky s dopravní nehodou spojené dovolují,
e) zorganizuje zajištění svědků a svědectví.
5.5 Uvěznění po nehodě
V případě, že je pojištěný zadržen, vzat do vazby či uvězněn nebo mu toto hrozí a to následkem dopravní nehody v zahraničí, pojistitel:
a) zorganizuje zaslání a předání osobních potřeb pojištěnému,
b) zorganizuje právní zastupování pojištěného,
c) zorganizuje složení finanční částky v místní měně jménem pojištěného jako záruku (kauci) požadovanou za propuštění pojištěného v případě, že na něj byla v důsledku dopravní nehody uvalena vazba,
d) zorganizuje úschovu nepojízdného vozidla,
e) zorganizuje pojištěnému udržování telefonického kontaktu s jeho rodinou a předávání vzkazů rodině pojištěného,
f) zorganizuje úhradu újmy, kterou pojištěný způsobil třetí osobě nedbalostním jednáním.
5.6 Soudní řízení po dopravní nehodě
Pokud je proti pojištěnému vedeno soudní řízení v důsledku dopravní nehody v zahraničí, pojistitel:
a) zorganizuje úhradu nákladů na právní zastupování pojištěného,
b) zorganizuje úhradu nákladů na tlumočníka za účelem tlumočení do rodného jazyka pojištěného při soudním řízení,
c) zorganizuje dopravu pojištěného k příslušnému soudu v případě jeho předvolání za účelem účasti na soudním řízení,
d) zorganizuje ubytování pojištěného v případě jeho předvolání za účelem účasti na soudním řízení.
5.7 Právní asistence po dopravní nehodě
Pokud je v důsledku dopravní nehody v zahraničí zadrženo vozidlo policejními orgány daného státu, pojistitel zorganizuje kroky, které jsou nutné učinit za účelem vydání zadrženého vozidla. Pojistitel zorganizuje úhradu újmy, kterou pojištěný způsobil třetí osobě nedbalostním jednáním.
6. Obecná pravidla asistenčních služeb
6.1 Rozhodnutí o volbě asistenční služby, která bude poskytnuta pojištěnému, je vždy plně v kompetenci pojistitele.
6.2 Veškeré náklady za asistenční služby převyšující uvedené limity nebo náklady spojené s pouze organizovanými službami budou plně hrazeny pojištěným na místě z jeho vlastních prostředků nebo pojištěný poskytne předem pojistiteli řádně zajištěnou záruku nebo složí pojistiteli předem dostatečnou zálohu na požadované asistenční služby.
6.3 Základním cílem asistenčních služeb, sjednaných dle těchto VPP, je zprovoznit dočasně nepojízdné vozidlo po dopravní nehodě nebo mechanické poruše a následně umožnit pojištěnému pokračovat vozidlem v započaté cestě. Pro tyto případy pojistitel přednostně zajišťuje opravu vozidla na místě nebo jeho odtah do nejbližšího servisu. Pro případ, že zajištění těchto asistenčních služeb není možné, pojistitel zabezpečí úschovu vozidla, případně jeho odtah do místa bydliště pojištěného.
6.4 Podmínkou pro poskytnutí asistenčních služeb v případě mechanické poruchy vozidla nebo v případě ztráty klíčů od vozidla na území České republiky je, že tato se stala minimálně 15 km (slovy patnáct kilometrů) od bydliště pojištěného. V případě, že dojde k mechanické poruše vozidla nebo ke ztrátě klíčů ve vzdálenosti do 15 kilometrů od bydliště pojištěného, nemá pojištěný nárok na úhradu asistenčních služeb ze strany pojistitele.
6.5 Součet plnění vyplacených pojistitelem v průběhu jednoho pojistného roku z asistenčních služeb nesmí přesáhnout limity uvedené výše pro jednotlivé asistenční služby.
ČLÁNEK II
Výluky z poskytovaných asistenčních služeb
1. Asistenční služby v případě havárie nebo poruchy vozidla se neposkytují v případech, kdy:
a) není kontaktován pojistitel nebo není respektováno pokynů pojistitele,
b) vozidlo řídila osoba, která nemá předepsané oprávnění k řízení vozidla,
c) asistenční případ vznikl z důvodu nesprávné údržby, opravy nebo obsluhy vozidla či jeho přetěžováním,
d) asistenční případ vznikl v důsledku válečných událostí, vzpour, povstání, nebo jiných násilných nepokojů, teroristických aktů, stávek, zásahem státní moci a správy a v příčinné souvislosti s nimi,
e) poškození vzniklo při řízení vozidla osobou, která byla pod vlivem alkoholu, omamné nebo psychotropní látky. Totéž platí, odmítl-li se řidič havarovaného vozidla podrobit příslušnému vyšetření,
f) asistenční případ vznikl při závodech a soutěžích všeho druhu včetně přípravných jízd k nim,
g) si pojištěný sjednal jakékoliv služby bez vědomí pojistitele. Pojistitel si vyhrazuje právo posoudit oprávněnost a hospodárnost služeb, jež jsou předmětem nároku na poskytnutí asistenční služby. Pojistitel v takovém případě poskytne pojištěnému náhradu nákladů na služby jím samotným sjednané jen do výše v místě a čase obvyklé ceny totožných nebo srovnatelných služeb,
ČLÁNEK III
Vznik, zánik asistenčních služeb
1. Asistenční služby vznikají a zanikají spolu s pojištěním odpovědnosti.
ČÁST E. | POJIŠTĚNÍ OKENNÍCH SKEL VOZIDLA
ČLÁNEK I
Úvodní ustanovení
1. Pro pojištění okenních skel vozidla platí zákon č. 89/2012 Sb. občanský zákoník ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“); tyto Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla a další pojištění VPP FOPV 2014 (dále jen „VPP“) a ujednání pojistné smlouvy.
2. Pojištění okenních skel vozidla je pojištěním škodovým.
ČLÁNEK II
Předmět pojištění, pojistná nebezpečí a rozsah pojištění
1. Pouze je-li tak pojistnou smlouvou výslovně sjednáno, sjednává se i pojištění okenních skel vozidla dle této části VPP.
2. Pojištění se vztahuje na všechna okenní skla vozidla kategorie 3, 4, 8, 9, 17 nebo 19 (kategorie vozidla je uvedená v pojistné smlouvě) vozidla uvedeného v pojistné smlouvě (dále jen „sklo“).
3. Pojištění je sjednáno pro případ náhlého poškození nebo zničení skel vozidla jakoukoliv nahodilou událostí, která není v těchto VPP nebo v pojistné smlouvě vyloučena.
4. Pojištění je sjednáno se shodným územním rozsahem pojištění, jako je územní rozsah pojištění odpovědnosti sjednaného současně s tímto pojištěním dle těchto VPP.
ČLÁNEK III
Limit pojistného plnění, spoluúčast
1. Pojištění se sjednává s limitem pojistného plnění, jehož výše je uvedena v pojistné smlouvě.
2. Součet pojistných plnění, snížených o částky dohodnutých spoluúčastí nesmí překročit limit pojistného plnění za pojistný rok (je-li pojištění sjednáno na dobu kratší, tak za dobu trvání pojištění).
3. Pojištění se sjednává se spoluúčastí na pojistném plnění, jejíž výše je uvedena v pojistné smlouvě.
4. Pojistitel a pojistník sjednávají, že oprávněné osobě půjde k tíži určitá část úbytku majetku nastalého v příčinné souvislosti s pojistnou událostí (dále také jen „spoluúčast“).
5. Spoluúčast je v pojistné smlouvě vyjádřená sjednanou pevnou částkou, procentem, jejich kombinací nebo i jiným způsobem.
6. Odchylně od ustanovení § 2815 občanského zákoníku pojistitel a pojistník sjednávají, že spoluúčast se nestanoví z hodnoty úbytku majetku nastalého v příčinné souvislosti s pojistnou událostí. Spoluúčast se stanoví z hodnoty pojistného plnění, na které by po zohlednění všech ustanovení pojistné smlouvy upravujících pojistné plnění (např. ustanovení o horní hranici pojistného plnění apod.) vzniklo oprávněné osobě jinak, právě před odečtením sjednané spoluúčasti, právo (dále také jen „hrubá výše pojistného plnění“).
7. Spoluúčast pojistitel odečte od hrubé výše pojistného plnění. Rozdíl obou částek, tzn. hrubé výše pojistného plnění a spoluúčasti, je pojistným plněním, na něž vzniká oprávněné osobě za pojistnou událost právo.
8. Pokud hrubá výše pojistného plnění nepřesahuje sjednanou spoluúčast, pojistitel pojistné plnění neposkytne.
ČLÁNEK IV
Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je nahodilá škodná událost krytá pojištěním.
2. Způsobila-li úmyslně pojistnou událost buď osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, anebo z jejího podnětu osoba třetí, vzniká právo na pojistné plnění jen tehdy, bylo-li to výslovně ujednáno, anebo stanoví-li tak občanský zákoník nebo jiný zákon.
3. Pojistnou událostí je náhlé poškození nebo zničení skel vozidla jakoukoliv nahodilou událostí, která není v těchto VPP nebo v pojistné smlouvě vyloučena, nastalé v místě shodném se sjednaným územním rozsahem a k níž došlo v období trvání platnosti pojistné smlouvy.
ČLÁNEK V
Pojistné plnění
1. V případě poškození pojištěného skla vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel vyplatil částku odpovídající přiměřeným nákladům prokazatelně vynaloženým na opravu poškozeného skla, nejvýše však limit pojistného plnění sjednaný v pojistné smlouvě.
2. V případě zničení pojištěného skla vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel vyplatil částku odpovídající nákladům prokazatelně vynaloženým na znovuzřízení skla, nejvýše však limit pojistného plnění sjednaný v pojistné smlouvě.
3. Pojistitel a pojistník sjednávají, že v případě škodné události spočívající v náhlém poškození nebo zničení skla jakoukoliv nahodilou událostí, ke které dojde mimo území České republiky, není pojištěný povinen oznámit tuto skutečnost policii nebo jiné příslušnému orgánu veřejné moci. To neplatí, je-li sklo poškozeno či zničeno zásahem cizí osoby.
ČLÁNEK VI
Doba trvání pojištění
1. V případě, že dojde k zániku pojištění odpovědnosti sjednaného dle Části A, nejpozději ke stejnému datu zaniká i pojištění skel vozidla.
2. Odchylně od ustanovení § 2810 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, pojistitel a pojistník sjednávají, že pojištění nezaniká zničením skla vozidla a pojištění se dále vztahuje na sklo vozidla, na jehož znovuzřízení byly pojištěnému reparovány náklady, poskytnutím pojistného plnění za pojistnou událost z tohoto pojištění.
ČLÁNEK VII
Výluky z pojištění
1. Pojištění skel se nevztahuje na škodné události:
a) spočívající ve vzniku jiné újmy v příčinné souvislosti s poškozením nebo zničením pojištěného okenního skla (např. poškození dálniční známky, laku, úpravy skel, čalounění apod.),
b) pokud byl uplatněn nárok na úhradu za poškození nebo zničení pojištěného skla z jiného pojištění,
c) spočívající v chybné konstrukci, vadě materiálu nebo výrobní vadě,
d) vzniklé trvalým vlivem provozu (např. opotřebením, funkčním namáháním, únavou materiálu) nebo korozí,
e) vzniklé v důsledku válečných událostí, vzpour, povstání nebo jiných násilných nepokojů, teroristických aktů, stávek nebo zásahem státní moci a správy a v příčinné souvislosti s nimi,
f) vzniklé při použití vozidla k vojenským účelům,
g) způsobené výbuchem dopravovaných třaskavin nebo jiných nebezpečných látek,
h) vzniklé jadernou energií, zářením všeho druhu nebo radioaktivní kontaminací,
i) vzniklé zemětřesením,
k) vzniklé při závodech a soutěžích všeho druhu včetně přípravných jízd k nim,
l) nepřímé všeho druhu (např. ušlý zisk, škody vzniklé z nemožnosti používat vozidlo apod.),
m) způsobené vadou, kterou mělo vozidlo již v době sjednání pojištění a která byla známa pojistníkovi nebo pojištěnému bez ohledu na to, zda byla známa i pojistiteli.
ČÁST F. | VÝKLAD POJMŮ
1. Oceňovací tabulky je dokument pojistitele obsahující zásady plnění pojistitele z úrazového pojištění dle podmínek sjednaných v pojistné smlouvě. Oceňovací tabulky jsou k dispozici na všech obchodních místech pojistitele. Pojistitel si vyhrazuje právo oceňovací tabulky měnit nebo doplňovat v závislosti na vývoji lékařské vědy a praxe. Výši pojistného plnění určuje pojistitel podle oceňovacích tabulek platných v době vzniku úrazu.
2. Oprávněnou osobou je pojištěný, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
3. Podmínky rozhodné pro stanovení pojistného je soubor kritérií, která pojistitel zohledňuje při stanovení výše pojistného tak, aby byla z jeho strany splněna povinnost zabezpečení trvalé splnitelnosti závazků vzniklých provozováním pojištění odpovědnosti, jak mu to stanoví zákon o pojištění odpovědnosti.
4. Pojistitelem je ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB.
5. Pojistná hodnota je nejvyšší možná majetková újma, která může v důsledku pojistné události nastat.
6. Pojistný rok je časový interval, který začíná v 00 hod dne označeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění a končí uplynutím 365 kalendářních dnů (v případě přestupného roku 366 kalendářních dnů) od počátku pojištění.
7. Pojistným plněním se pro účely pojištění sjednaného podle těchto VPP rozumí suma pojistných plnění, na která vznikl oprávněným osobám nárok za pojistné události nastalé ve všech pojištěních sjednaných dle těchto VPP a která (míněna pojistná plnění) byla za tyto pojistné události pojistitelem vyplacena.
8. Předepsaným pojistným se pro účely pojištění sjednaného podle těchto VPP rozumí suma pojistného za všechna pojištění sjednaná dle těchto VPP pojistníkem u pojistitele.
9. Rezervou na pojistná plnění se pro účely pojištění sjednaného podle těchto VPP rozumí suma rezervy na pojistná plnění stanovená pojistitelem ve smyslu ustanovení § 61 zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů, a vztahující se ke všem sjednaným pojištěním dle těchto VPP pojistníkem u pojistitele.
10. Provoz vozidla jsou zejména všechny úkony prováděné bezprostředně před jízdou, jízda, úkony prováděné po skončení jízdy a úkony potřebné k údržbě vozidla.
11. Škodná událost je skutečnost, ze které vznikla újma a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění.
12. Škodným poměrem se pro účely pojištění sjednaného dle těchto VPP rozumí poměr, vyjádřený v procentech, mezi
– sumou pojistného plnění a rezervy na pojistná plnění, v čitateli, a
– předepsaným pojistným, ve jmenovateli,
ze všech pojištění sjednaných dle těchto VPP pojistníkem u pojistitele.
13. Úraz – úrazem se rozumí neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo v době trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt.
14. Věci na sobě nebo u sebe jsou věci spojené s účelem cesty, nikoliv věci, které se svou povahou či množstvím uvedenému účelu vymykají (náklad); v osobním automobilu i věci přepravované v zavazadlovém prostoru nebo na střeše vozidla, v autobuse nebo nákladním vozidle jen věci v kabině vozidla.
15. Zahraničí – Pro pojištění odpovědnosti se zahraničím rozumí země, jejichž národní kanceláře pojistitelů jsou účastníky „Dohody mezi národními kancelářemi pojistitelů členských států Evropského hospodářského prostoru a dalších přidružených států“ a členy Rady kanceláří.
ČÁST G. | ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
ČLÁNEK I
Společná ustanovení
1. Písemná právní jednání, která se týkají pojištění, musí být učiněna v českém jazyce.
2. Adresná právní jednání pojistitele týkající se pojištění učiněná v písemné listinné formě a oznámení pojistitele učiněná v písemné listinné formě (dále také jen „písemnosti“) se účastníkům pojištění doručuji na jimi posledně uvedenou adresu místa skutečného či uváděného bydliště, respektive na adresu skutečného či ve veřejném rejstříku zapsaného sídla. Uvedl-li pojistník v pojistné smlouvě korespondenční adresu (v poli nadepsaném „Korespondenční adresa“), projevuje tím svou vůli, aby mu písemnosti byly doručovány právě na tuto korespondenční adresu se všemi právními důsledky z toho vyplývajícími, a písemnosti se doručuji na tuto adresu, vždy však pouze na adresu v České republice.
3. Pojistná smlouva a pojištění jí sjednaná se řídí českým právním řádem.
4. Tyto VPP nabývají účinnosti dne 1. ledna 2014.