Dodatek č. 32
Dodatek č. 32
k rámcové pojistné smlouvě č. 2904309313
Generali Česká pojišťovna a.s.
Spálená 75/16, Nové Město, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx republika, IČO 45272956, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, spisová značka B 1464,
člen Skupiny Generali, zapsané v italském rejstříku pojišťovacích skupin, vedeném IVASS, kterou zastupuje
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, senior manažer, Korporátní a průmyslové pojištění
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, vedoucí upisovatel, Tým Odpovědnost, Korporátní a průmyslové pojištění (dále jen „pojišťovna“)
a
Česká advokátní komora
Národní 16, 110 00 Praha 1, Česká republika, IČO: 66000777, kterou zastupuje
XXXx. Xxxxxx Xxxxx, LL.M., předseda (dále jen “pojistník”)
uzavírají
prostřednictvím WI-ASS ČR s.r.o.,
(dále jen "WI-ASS ČR"), Ostružnická 362/3, 779 00 Olomouc, IČO: 48392405
dodatek č. 32 k pojistné smlouvě o profesním pojištění advokátů zapsaných v seznamech vedených Českou advokátní komorou v úplném znění
Obsah:
Preambule Výklad pojmů Oddíl A
I. Úvodní ustanovení pro hromadné pojištění advokátů
II. Pojistné nebezpečí, pojistná událost
III. Základní rozsah pojištění pro hromadné pojištění advokátů Oddíl B
I. Úvodní ustanovení pro individuální pojištění advokátů
II. Pojistné nebezpečí, pojistná událost
III. Základní rozsah pojištění pro individuální pojištění advokátů Oddíl C
I. Připojištění Oddíl D
I. Limit pojistného plnění/Pojistné/Spoluúčast pro hromadné pojištění advokátů
II. Limit pojistného plnění/Pojistné/Spoluúčast pro individuální pojištění advokátů Oddíl E
I. Společná ustanovení
II. Závěrečná ustanovení
Preambule
Pojistná smlouva je sjednána podle pojistných podmínek společnosti Generali Pojišťovna a.s. Po spojení aktivit společností Generali Pojišťovna a.s. a Česká pojišťovna a.s. k datu 21.12.2019 je pojistitelem dle této pojistné smlouvy Generali Česká pojišťovna a.s., IČO: 45272956, sídlo Spálená 00/00, Xxxxx 0, 000 00.
Tam, kde je v pojistných podmínkách, pojistné smlouvě nebo jiné smluvní dokumentaci uvedena Generali Pojišťovna a.s., rozumím se tím Generali Česká pojišťovna a.s.
Výklad pojmů
1. Pro ujednání v této smlouvě se rozumí:
a) újma zahrnuje újmu na jmění (škodu) a nemajetkovou újmu;
b) škodou je újma na jmění;
c) nemajetkovou újmou je zásah do právní sféry poškozeného, který se nedotýká přímo jeho majetkových práv, zejména újma na životě nebo zdraví;
d) škodou čistě finanční je škoda, která nevyplývá z předchozí škody nebo nemajetkové újmy způsobené ublížením na zdraví nebo usmrcením ani ze škody způsobené na hmotné movité nebo nemovité věci;
e) škodou následnou finanční je škoda, která vyplývá z předchozí škody nebo nemajetkové újmy způsobené ublížením na zdraví nebo usmrcením nebo ze škody na hmotné movité nebo nemovité věci;
f) hrubou nedbalostí je odchylně od čl. 2 písm. v) VPP O 2005/01 PROFI takové jednání nebo opomenutí, jestliže přístup pojištěného k požadavku náležité opatrnosti svědčí o zřejmé bezohlednosti pojištěného
k oprávněným zákonem chráněným zájmům poškozeného (klienta);
g) objektem je hmotná nemovitá věc a dále hmotné součásti práva stavby;
h) osobou blízkou je příbuzný v řadě přímé, sourozenec a manžel nebo registrovaný partner; jiné osoby
v poměru rodinném nebo obdobném se pokládají za osoby sobě navzájem blízké, pokud by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní. Má se za to, že osobami blízkými jsou i osoby sešvagřené nebo osoby, které spolu trvale žijí;
i) osobami majetkově propojenými jsou
- společníci pojištěného a jejich blízké osoby
- právnické osoby, ve kterých jsou pojištěný nebo osoby jemu blízké společníky, členy nebo statutárními orgány nebo členy statutárních orgánů nebo jiných orgánů
- právnické osoby, v nichž mají pojištěný nebo osoby jemu blízké podíl; v tom případě jsou majetkově propojenou osobou v tom v rozsahu, který odpovídá výši jejich procentuálního podílu
- vlastníci jednotek ve společenství vlastníků; v tom případě jsou majetkově propojenou osobou v tom rozsahu, který odpovídá výši procentuálního spoluvlastnického podílu na společných částech;
j) pojištěným je osoba, na jejíž povinnost nahradit škodu nebo jinou újmu se pojištění vztahuje;
k) poškozeným je ten, komu byla způsobena škoda nebo jiná újma a má právo na její náhradu;
l) příčinou vzniku škody nebo jiné újmy je jednání (konání nebo opomenutí) nebo protiprávní stav, v jehož důsledku vznikla škoda nebo jiná újma;
m) sublimitem se rozumí omezený limit pojistného plnění sjednaný v rámci limitu pojistného plnění sjednaného pro základní rozsah pojištění nebo jiného limitu pojistného plnění; sublimit je vždy menší nebo nejvýše roven limitu pojistného plnění, v jehož rámci je sjednán a tyto limity se nesčítají; sublimit se sjednává pro jednu a všechny pojistné události v ročním pojistném období;
n) škodným průběhem je podíl (v procentech) vyplacených škod a vytvořených rezerv za neuzavřené škody v daném období vůči zaplacenému pojistnému určenému pro krytí rizik v daném období;
o) veřejnou zakázkou je veřejná zakázka dle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek;
p) zásahem do práv na ochranu osobnosti je také újma na přirozených právech člověka, kromě nemajetkové újmy způsobené při ublížení na zdraví, zvlášť závažným ublížením na zdraví nebo usmrcením nebo zásah do práv na ochranu názvu nebo pověsti právnické osoby
Oddíl A
I. Úvodní ustanovení pro hromadné pojištění advokátů
1. Pojistník sjednává tuto smlouvu ve prospěch advokátů (dále jen „pojištění“) zapsaných v seznamech vedených Českou advokátní komorou (dále jen „Komora“) dle zákona č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění pozdějších předpisů (dále jen "ZA") a ve smyslu usnesení představenstva Komory č. 4/2009
Věstníku, kterým se stanoví minimální limity pojistného plnění z pojištění advokátů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „UP“), s výjimkou těch, kteří nechtějí být účastni hromadného pojištění advokátů ve smyslu § 24c odst. 2 ZA.
2. Touto smlouvou jsou pojištěni v souladu s ustanovením § 24 odst. 1 a odst. 3 § 24a odst. 1 a §24c odst. 1 ZA (hromadné pojištění advokátů):
a) advokáti, kteří vykonávají advokacii samostatně, s výjimkou advokátů zapsaných do seznamu advokátů podle ustanovení § 5a a 5b ZA;
b) advokáti, kteří vykonávají advokacii ve sdružení; pojistitel poskytuje pro tyto advokáty v rámci
pojištění do minimálního LPP také krytí pro případ vzniku povinnosti pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy, ke které jsou povinni z důvodu solidární odpovědnosti;
c) advokáti hostující na Slovensku, kteří vykonávají advokacii ve smyslu § 31-§ 37 zákona č. 586/2003 Z.z. o advokácii (právní řád Slovenské republiky).
3. Smluvní strany se dohodly, že ustanovení části čtvrté, Xxxxx XXX, dílu 1, zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, týkající se náhrady majetkové a nemajetkové újmy se užijí pro rozsah pojištění odpovědnosti daný touto smlouvou. Pojmy odpovědnost za škodu a povinnost k náhradě škody nebo jiné újmy jsou pro účely této smlouvy postaveny na roveň. Pojištění se v návaznosti na tuto dohodu sjednává pro případ povinnosti pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy.
II . Pojistné nebezpečí, pojistná událost
1. Pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného nahradit škodu nebo jinou újmu dle příslušných
ustanovení ZA, NOZ, případně jiných občanskoprávních nebo obchodněprávních předpisů, pokud byla způsobena jinému konáním nebo opomenutím nebo protiprávním stavem v důsledku výkonu profesní činnosti advokáta, ke které je pojištěný oprávněn na základě zvláštního oprávnění.
2. Pojistnou událostí je vznik povinnosti pojištěného nahradit škodu nebo jinou újmu, je-li zároveň spojen se vznikem povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění.
III. Základní rozsah pojištění pro hromadné pojištění advokátů
1. Pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou jinému v souvislosti s výkonem advokacie pro hromadné pojištění advokátů platí příslušná ustanovení občanského zákoníku, zák. č. 37/2004 Sb.
o pojistné smlouvě, Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění profesní odpovědnosti za škodu (dále jen „VPP O 2005/01 PROFI“) a příslušná ustanovení této smlouvy.
2. Pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy, pokud tato vznikne v souvislosti s příčinou vzniku škody nebo jiné újmy pojištěného při výkonu advokacie, s výjimkou povinnosti k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené při aplikaci:
a) jiného než českého, slovenského a mezinárodního práva a práva Evropské unie v rozsahu připojištění DPP O 66 AK,
b) práva Evropské unie v rozsahu připojištění DPP O 67 AK.
3. Pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy, vzniklé na základě příčiny škody nebo jiné újmy, k níž došlo v době trvání pojištění, tedy pokud příčinou škody nebo jiné újmy bylo konání nebo opomenutí pojištěného nebo protiprávní stav z doby trvání pojištění. Tento časový rozsah krytí (tzv. princip příčiny) se ujednává odchylně od čl. 20 odst. 1 VPP O 2005/01 PROFI.
4. Pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy způsobenou osobami uvedenými v § 26 ZA (včetně advokátního koncipienta, zaměstnance advokáta a zaměstnaného advokáta), kterými se dal pojištěný v rámci svého oprávnění zastupovat.
5. Pojištěný má právo, aby za něj pojistitel uhradil
a) újmu vzniklou na zdraví, zvlášť závažným ublížením na zdraví, usmrcením
b) škodu na hmotné movité věci nebo objektu, včetně škody finanční následné
c) čistě finanční škodu (jinou majetkovou škodu)
d) - nemajetkovou újmu způsobenou zásahem do práv na ochranu osobnosti, která vznikla jinak, než při ublížení na zdraví nebo usmrcení, na rozdíl od čl.22 část. I odst. 2 VPP O 2005/01 PROFI, a to části “rozhodnutími ve věci žaloby na ochranu osobnosti”; avšak kromě nemajetkové újmy
-způsobené urážkou, pomluvou, sexuálním obtěžováním nebo zneužíváním;
-způsobené porušením práv duševního vlastnictví;
- nemajetkovou újmu způsobenou zásahem do práv na ochranu názvu nebo pověsti právnické osoby; na rozdíl od čl.22 část. I odst. 2 VPP O 2005/01 PROFI; avšak kromě nemajetkové újmy
-způsobené urážkou, pomluvou, sexuálním obtěžováním nebo zneužíváním;
-způsobené porušením práv duševního vlastnictví.
e) jiné náklady; odchylně od čl. 19 odst. 6 písm. a) – c) VPP O 2005/PROFI má pojištěný dále právo, aby za něho pojistitel nahradil:
- náklady pojištěného, které odpovídají nejvýše mimosmluvní odměně advokáta za obhajobu
v přípravném řízení a v řízení před soudem prvního stupně v rámci trestního řízení, které je vedeno proti pojištěnému nebo jeho zaměstnanci a je vedeno v souvislosti s uplatněným nárokem na náhradu škody či újmy, a to pokud pojištěný splnil následující povinnosti:
povinnost sdělit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že v souvislosti se škodní událostí bylo zahájeno
trestní řízení proti pojištěnému nebo jeho zaměstnanci, sdělit jméno a adresu svého obhájce
a pojistitele informovat o průběhu a výsledcích tohoto řízení; obdobné náklady před odvolacím soudem nahradí pojistitel jen tehdy, jestliže se k jejich úhradě písemně zavázal;
- náklady řízení o náhradě škody či újmy v souvislosti s uplatněným právem na náhradu škody
či újmy před příslušným orgánem, pokud odpovídají nejvýše mimosmluvní odměně advokáta, pokud pojištěný splnil povinnosti uložené mu článkem 12 VPP O 2005/01 PROFI, pokud je pojištěný povinen
tyto náklady uhradit a pokud byly tyto náklady nutné a účelně vynaložené a pokud bylo řízení o náhradě škody či újmy nutné ke zjištění odpovědnosti za škodu či újmu;
- náklady právního zastoupení pojištěného uhradí pojistitel v souladu s předchozím bodem a za
stejných podmínek; pokud byla náhrada nákladů řízení pojištěného rozhodnutím příslušného orgánu uložena poškozenému nebo jiné osobě, uhradí pojištěnému pojistitel náklady právního zastoupení pouze tehdy, pokud mu nebyly ani přes řádné vymáhání na těchto povinných osobách náklady uhrazeny;
- náklady v souvislosti s uplatněným právem na náhradu škody či újmy, které vynaložil poškozený
v souvislosti s mimosoudním projednáváním práva na náhradu škody či újmy, pokud odpovídají nejvýše mimosmluvní odměně advokáta, pokud pojištěný splnil povinnosti uložené mu článkem 12 VPP O
2005/01 PROFI, pokud je pojištěný povinen tyto náklady uhradit a pokud byly tyto náklady nutné a účelně vynaložené.
Tyto náklady uhradí pojistitel v rámci limitu nebo sublimitu ujednaného v pojistné smlouvě pro pojistné nebezpečí, jehož se tyto náklady týkají.
Náklady podle tohoto ustanovení jsou pojistitelem hrazeny pouze v případě, že se na jednání nebo opomenutí pojištěného a jeho povinnost k náhradě škody či újmy, v souvislosti s nimiž tyto náklady vznikly, pojištění podle této pojistné smlouvy vztahuje.
6. Evropské pojistné krytí
Pojištění odchylně od čl. 21 odst. 1 a v návaznosti na odst. 2 VPP O 2005/01 PROFI kryje nároky
na náhradu škody nebo jiné újmy uplatněné na území Evropy ve smyslu geografickém podle platného právního řádu státu, který je součástí Evropy, kdy je pojištěný povinen k náhradě škody nebo jiné újmy podle platného právního řádu státu, který je součástí Evropy a v rozsahu jím stanoveném.
7. Advokátní úschova a bezhotovostní převody
Odchylně od článku 22 část I. odst. 16 VPP O 2005/01 PROFI se pojištění vztahuje také na povinnost nahradit škodu na penězích, směnkách, cenných papírech a ceninách nebo na hmotných movitých věcech, jejichž správou byl pojištěný pověřen, tj. které převzal do úschovy, šlo-li o výkon advokátní úschovy v souladu se zákonem o advokacii, případně dalších stavovských předpisů (dále jen „advokátní úschova“).
Odchylně od článku 19 odst. 4 a článku 19 odst. 5 VPP O 2005/PROFI se pojištění vztahuje také na povinnost pojištěného nahradit škodu vzniklou i pohřešováním nebo ztrátou při provádění bezhotovostních převodů v souvislosti s poskytováním právních služeb a v rámci advokátní úschovy.
8. Nedodržení lhůt
Pojištění se odchylně od čl. 22 část I. odst. 17) písm. e) VPP O 2005/01 PROFI vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy, vzniklou nedodržením lhůt (dob) stanovených právním předpisem, soudem nebo orgánem veřejné správy, rozhodcem nebo rozhodčím soudem,
a to i v případě, kdy tato lhůta (doba) byla dále smluvně ujednána či potvrzena odkazem na právní předpis.
9. Aplikace směnečného práva
Pojištění se vztahuje také na čistě finanční škodu z poskytování právních služeb aplikací směnečného práva.
10. Porušení povinnosti mlčenlivosti
Odchylně od čl. 22 část I odst. 17 písm. h) VPP O 2005/01 PROFI se pojištění vztahuje také na škodu nebo jinou újmu způsobenou porušením povinnosti mlčenlivosti.
11. Ručení za spolupracující advokáty
Pojištěny má rovněž právo, aby za něj pojistitel zaplatil částku, kterou je pojištěny povinen uhradit
z důvodu ručení za splnění povinnosti k náhradě škody nebo jiné újmy za advokáta nebo společnost ve smyslu §15e ZA, kterého či kterou pojištěný nepečlivě vybral nebo na něj či na ni nedostatečně dohlížel při své činnosti. Tato úhrada bude poskytnuta pouze v rozsahu, v jakém by vzniklo právo na pojistné plnění v případě, že by pojištěný nepoužil při své činnosti spolupracujícího advokáta nebo společnost dle ZA a předmětnou škodu či újmu by způsobil sám.
12. Pojištění se dále vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy vyplývající z vlastnických, nájemních nebo jim obdobných vztahů, např. škody nebo jiné újmy z držby nebo správy objektu, škody způsobené na najatých objektech sloužících pro výkon pojištěné profese, vč.
povinnosti k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené technickým vybavením kanceláří včetně zařízení ke zpracování dat (z používání hardware).
Pojištěný má rovněž právo, aby za něj pojistitel zaplatil částku, kterou je pojištěný jako vlastník pozemní komunikace povinen uhradit z důvodu ručení za splnění povinnosti k náhradě škody za správce této komunikace. Tato úhrada bude poskytnuta pouze v rozsahu, v jakém by vzniklo právo na pojistné plnění v případě, že by pojištěny nepoužil služeb správce a předmětnou škodu či ujmu by způsobil sám.
Sublimit pojistného plnění pro jednu a všechny pojistné události v jednom ročním pojistném období činí
7.000 000 Kč.
Spoluúčast pojištěného činí 10 000 Kč.
13. Pojištění se odchylně od čl. 22 část I. odst. 3) VPP O 2005/01 PROFI vztahuje na regresní nároky na zdravotní péči zaměstnanců pojištěného vzniklé z titulu pracovních úrazů a nemocí z povolání. Pojištění se vztahuje na zaviněné protiprávní jednání pojištěného, zjištěné soudem nebo správním úřadem
(v souladu s § 126, zákona č. 187/2006 Sb.), při kterém došlo ke skutečnostem rozhodným pro vznik nároku na dávku třetí osobě, a které je povinen zaplatit orgánu nemocenského pojištění jako regresní náhradu, a to ve výši vyplacené dávky. Povinnost pojištěného k zaplacení vzniká na základě rozhodnutí příslušného orgánu nemocenského pojištění (nebo soudu) o povinnosti zaplatit tuto náhradu.
Sublimit pojistného plnění pro jednu a všechny pojistné události v jednom ročním pojistném období činí
7.000 000 Kč.
Spoluúčast pojištěného činí 10 000 Kč.
14. Pojištění se odchylně od čl. 22 část I odst. 3) a odst. 16 čl. 19 odst. 4) VPP O 2005/01 PROFI vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody na věcech třetích osob (věci zaměstnanců, věci
návštěvníků a jiné věci převzaté a užívané):
a) odpovědnost pojištěného jako zaměstnavatele za škodu na věcech zaměstnanců, která vznikla zaměstnanci na jeho věci při plnění pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s ním.
Pojištění se vztahuje na odpovědnost pojištěného za škodu na věcech zaměstnanců vzniklou poškozením, zničením nebo odcizením věcí, pokud se věci nacházely na místě k tomu určeném zaměstnavatelem nebo na místě obvyklém. To za předpokladu, že vstupy do prostor výkonu zaměstnání jsou přiměřeně hlídány nebo uzamčeny. V případě nesplnění této povinnosti je pojistitel oprávněn pojistné plnění odmítnout.
Odpovědnost pojištěného za věci, které zaměstnanci obvykle do zaměstnání nenosí, např. větší peněžní částky, klenoty a šperky, je spolupojištěna v rozsahu odpovědnosti zaměstnavatele za škodu na odložených věcech na základě ustanovení § 268 zákoníku práce.
b) povinnost pojištěného k náhradě škody na odložených věcech návštěvníků, které tyto osoby odložily na místě k tomu určeném nebo na místě, kam se obvykle odkládají. Pojištění se nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě za škodu vzniklou na klenotech, penězích a jiných cennostech, byť by tyto věci byly uschovány v oděvu.
c) povinnost pojištěného k náhradě škody na jiných převzatých a užívaných věcech, které pojištěný nebo za něj jednající osoby převzaly v souvislosti s výkonem profesní činnosti.
Pojištění se vztahuje na jakékoli hmotné movité věci, kromě dopravních prostředků.
V případě povinnosti pojištěného k náhradě škody na převzatých listinách nebo smlouvách, které mají historickou hodnotu, se škodou na věci rozumí také ztráta věci krádeží vloupáním nebo loupeží.
Krádež vloupáním se rozumí odcizení věci, při kterém pachatel překonal překážky nebo opatření, chránící věc před odcizením. V těchto případech je pojištěný povinen nahlásit tuto skutečnost neprodleně policejním orgánům za účelem zahájení vyšetřování.
Vyloučena z pojištění je ztráta věci jinak, než vloupáním nebo krádeží. V ostatních případech se škodou rozumí poškození nebo zničení věci.
Za převzaté věci se pro účely tohoto pojištění nepovažují peníze, směnky, cenné papíry a ceniny. Pojištěna je také ztráta věci krádeží vzniklá v souvislosti s dopravní nehodou, jíž byl pojištěný účasten, pokud byl prokazatelně na pracovní cestě.
Sublimit pojistného plnění pro jednu a všechny pojistné události (pro pojištění a) –c) tohoto odstavce) v jednom ročním pojistném období činí 7.000.000 Kč.
Spoluúčast pojištěného činí 10% min. 1.000 Kč, max. 10.000 Kč.
15. Výluky z rozsahu pojištění
Výluky z pojištění uvedené v čl. 22 část I. VPP O 2005/01 PROFI se pro účely této smlouvy ujednávají níže uvedeným ujednáním. Tam, kde byla vyloučena škoda, se na základě ustanovení této smlouvy vylučuje i jiná újma z totožného pojistného nebezpečí vzniklá.
Pojištění se nevztahuje na škodu nebo jinou újmu dle VPP O 2005/01 PROFI:
a) čl. 22 část I. výluka v odst. 1) způsobenou úmyslně nebo hrubou nedbalostí. Dále se pojištění
nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy vzniklou v souvislosti s činností nebo vztahem pojištěného, k nimž není oprávněn nebo nesplňuje podmínky pro výkon takové činnosti nebo účast v takovém vztahu; odchylně od čl. 2 písm. v) se hrubou nedbalostí rozumí takové jednání nebo opomenutí, jestliže přístup pojištěného k požadavku náležité opatrnosti svědčí o zřejmé bezohlednosti pojištěného k oprávněným zákonem chráněným zájmům poškozeného (klienta);
b) čl. 22 část I. výluka v odst. 2) - převzatou či uznanou pojištěným nad rámec stanovený právními předpisy, dále za škodu nebo jinou újmu vyplývající z příslibů záruky, smluvních pokut a penále a rozhodnutími ve věci žaloby na ochranu osobnosti;
výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky, případně poskytováním právních služeb pojištěným
v jiných záležitostech, ze kterých bude následně škoda nebo jiná újma v důsledku smluvních pokut nebo penále vyvozena;
c) čl. 22 část I. výluka v odst. 3) - vyplývající z pracovně právních nebo služebních vztahů, včetně odpovědnosti za škodu při pracovních úrazech a nemocích z povolání, kromě regresních nároků zdravotních pojišťoven a odpovědnosti pojištěného jako zaměstnavatele, které jsou dopojištěny dle části III. oddíl A, odst. 12 a 13 této rámcové smlouvy; výluka se však neuplatní v případech
poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
d) čl. 22 část I. výluka v odst. 4) - vzniklou přímo nebo nepřímo v důsledku válečných událostí, zásahem vojenských nebo policejních orgánů, nebo uznané či neuznané moci, v důsledku jakýchkoliv
teroristických činů vč. bioterorismu, vzpour, povstání, stávek a ozbrojených konfliktů, občanských
nepokojů, násilných jednání, politických a teroristických organizací a násilných jednání při veřejných shromážděních, manifestacích a pochodech; tato výluka je zachována ve vztahu k jednání nebo opomenutí pojištěného; výluka se neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným ohledně zásahu policejních orgánů, stávek, násilných jednáních při veřejných shromážděních, manifestacích a pochodech;
e) čl. 22 část I. výluka v odst. 5) - vzniklou z vlastnictví, provozu nebo užívání letišť, leteckých ploch, dále vlastnictvím, držením, provozem nebo užíváním leteckých dopravních a jiných prostředků, strojů a zařízení a vznášedel jakéhokoliv druhu, včetně stavebních, údržbových a montážních prací na palubě těchto prostředků; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným
v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
f) čl. 22 část I. Výluka v odst. 6) – vzniklou z vlastnictví, držení, užívání a provozu všech dopravních prostředků, které mají přidělenou registrační značku, včetně přívěsů, plavidel, tramvají, železnic,
a dále z vlastnictví, držení, užívání a provozu vysokozdvižných vozíků všeho druhu; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
g) čl. 22 část I. výluka v odst. 7) - způsobenou nesplněním povinnosti k odvrácení bezprostředně hrozící škody nebo jiné újmy nebo k zabránění zvětšení škody nebo jiné újmy; výluka se však neuplatní
v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
h) čl. 22 část I. výluka v odst. 8) – vzniklou v důsledku jakékoli povinnosti pojištěného k náhradě škody včetně škody nebo jiné újmy způsobené vadným výrobkem) vzniklou v přímé nebo nepřímé souvislosti nebo zcela nebo částečně v důsledku nebo působením magnetického nebo
elektromagnetického pole nebo paprsků, ionizujícího záření, radioaktivního záření, zamoření či jaderného záření, zamoření z jakéhokoliv zařízení, reaktoru, přístroje, materiálu, odpadu či jiného zdroje, a jakékoliv jiné obdobné reakce či síly, působením jaderné energie a jadernými technickými reakcemi; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
i) čl. 22 část I. výluka v odst. 9) - vzniklou přímo nebo nepřímo působením formaldehydu a azbestu, včetně materiálů, které azbest obsahují; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
j) čl. 22 část I. výluka v odst. 10) - vzniklou v důsledku sesedání a sesouvání půdy, poddolování, pozvolného vnikání vlhka a kapalin všeho druhu, nebo působením plynů, par, vlhkosti nebo srážek, teploty, tekutin nebo neatmosférických sraženin; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
k) čl. 22 část I. výluka v odst. 11) - vzniklou odkapáváním nebo únikem olejů, nafty nebo jiných kapalin z nádob nebo nádrží; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
l) čl. 22 část I. výluka v odst. 12) - způsobenou exhalacemi, emisemi, imisemi, popílkem, kouřem, odpadními vodami nebo odpadem všeho druhu, vibracemi; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
m) čl. 22 část I. výluka v odst. 13) - vzniklou znečištěním nebo otrávením vod všeho druhu, ovzduší a půdy nebo zemského povrchu, a každým poškozením životního prostředí, včetně poškození životního prostředí, kterým je charakterizována ekologická škoda; výluka se však neuplatní
v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
n) čl. 22 část I. výluka v odst. 14) - způsobenou činností pojištěného v důsledku záplav ze stojatých nebo tekoucích vod; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
o) čl. 22 část I. Výluka v odst. 15) – vyplývající z odpovědnosti za vady včetně nároků z ručení za vady (manko, zmetky, např. i odškodné za chybně poskytnutá plnění); výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
p) čl. 22 část I. výluka v odst. 16) - vzniklou na věcech, které si pojištěný vypůjčil, najal nebo vzal na leasing, převzal do úschovy, i pokud tato úschova představuje vedlejší závazek, nebo převzal
za účelem provedení objednané činnosti; výluka se neuplatní pro rozšíření pojištění v rozsahu oddíl A část III odst. 7 a 14 této rámcové smlouvy; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
q) čl. 22 část I. výluka v odst. 17) písm. b) – tato výluka se uplatní v následném znění: v důsledku zneužití a omezení soutěže, zejména nekalou soutěží, klamavou reklamou, klamavým označením zboží nebo služby, atd.; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
r) čl. 22 část I. výluka v odst. 17) písm. c) – vzniklou v důsledku optimalizačních, spekulačních a/nebo termínových předpovědí, případně obdobných příslibů; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
s) čl. 22 část I. výluka v odst. 17) písm. d) – vzniklou v důsledku obchodů s financemi
a s penězi, z úvěrových (výpůjčních, hypotéčních) termínovaných obchodů nebo obchodů s cennými papíry; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
t) čl. 22 část I. výluka v odst. 17) písm. f) – vzniklou v důsledku rozdílů v ocenění a/nebo ceně; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
u) čl. 22 část I. výluka v odst. 17) písm. g) – vzniklou v důsledku prověřování bonity osob; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
v) čl. 22 část I. výluka v odst. 17) písm. h) – vzniklou porušením důvěry, pomluvou všeho druhu; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
w) čl. 22 část I. výluka v odst. 17 písm. ch) – vzniklou porušením práva k ochranným známkám, značkám, vzorům, patentům nebo porušení autorského práva a patentového práva obecně; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
a dále se neuplatní, jde-li o rozsah těchto činností spadajících do rámce výkonu advokacie;
x) čl. 22 část I. výluka v odst. 17) písm. i) vzniklou překročením rozpočtů nákladů a úvěrů, ze ztrát u úvěrů nebo kapitálových investic; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
y) čl. 22 část I. výluka v odst. 17) písm. j) vzniklou poškozením, zničením, ztrátou nebo pohřešováním peněz (i zúčtovatelných peněz) směnek, cenných papírů a cenin (např. porušením povinnosti při účetním postupu, při vedení pokladního deníku nebo při vyplácení), nejde-li o škodu způsobenou při provádění advokátní úschovy a bezhotovostních převodů pojištěným dle oddíl A část III odst. 7 této rámcové smlouvy; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným
v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky.
16. Ostatní, zde neuvedené výluky zůstávají v platnosti dle rozsahu VPP O 2005/01 PROFI.
17. Pojištění se dále nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy vzniklé ze svévole nebo škodolibosti; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky.
18. Pojištění se dále nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody vzniklé na věcech nehmotných včetně jejich následných finančních škod; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
19. Pojištění se dále nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě nemajetkové újmy, byla-li způsobena za zvláštních okolností, protiprávním činem, zejména porušením důležité právní povinnosti z hrubé nedbalosti nebo úmyslně z touhy ničit, ublížit nebo z jiné pohnutky zvlášť zavrženíhodné; výluka
se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
20. Pojištění se dále nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy ve výši
a rozsahu nad rámec dohodnuté limitace škody nebo jiné újmy mezi pojištěným a poškozeným nebo je-li pojištěný povinen k náhradě škody nebo jiné újmy v důsledku dohody o prodloužení promlčecí lhůty.
21. Pojištění se nevztahuje a z pojištění nevzniká právo na jakékoliv plnění či nárok, pokud by se tak pojišťovna dostala do rozporu:
a) se sankcemi, zákazy či omezeními danými rezolucemi OSN či
b) se sankcemi obchodními, ekonomickými či finančními danými právními či jinými předpisy České republiky, Evropské unie, Spojených států amerických (USA) nebo dalších příslušných lokálních jurisdikcí.
Oddíl B
I. Úvodní ustanovení pro individuální pojištění advokátů
1. Touto smlouvou se upravuje zvýhodněný rozsah pojištění individuálně uzavřených pojistných smluv mezi advokáty zapsanými v seznamech vedených Českou advokátní komorou a pojistitelem, a to pouze prostřednictvím WI-ASS ČR.
2. Individuálním pojištěním se pojišťují:
a) advokáti, kteří jsou účastni hromadného pojištění dle RS
b) společnosti s ručením omezeným a komanditní společnosti podle ustanovení § 24b odst. 1 ZA
c) advokáti zapsaní v seznamu advokátů podle ustanovení § 5a odst. 1 ZA (dále jen „zahraniční advokáti“),
d) advokáti, kteří vykonávají činnost jako společníci zahraniční společnosti podle ustanovení § 35t odst. 1 ZA,
e) zahraniční společnosti podle ustanovení § 35t odst. 2 ZA
f) usazení evropští advokáti podle ustanovení § 35m a § 5b ZA
g) veřejné obchodní společnosti podle § 24 odst. 2 ZA
h) advokáti, kteří vykonávají advokacii ve sdružení pro případ vzniku povinnosti pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy, k níž jsou povinní z důvodu solidární odpovědnosti
i) advokáti, kteří vykonávají advokacii ve veřejné obchodní společnosti pro případ vzniku povinnosti pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy z titulu ručení společníka veřejné obchodní společnosti
j) advokáti, kteří vykonávají advokacii jako komplementáři komanditní společnosti,
pro případ vzniku povinnosti pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy z titulu ručení komplementáře komanditní společnosti.
II. Pojistné nebezpečí, pojistná událost
1. Pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného nahradit škodu nebo jinou újmu dle příslušných ustanovení ZA, NOZ, případně jiných občanskoprávních nebo obchodněprávních předpisů, pokud byla způsobena jinému konáním nebo opomenutím nebo protiprávním stavem v důsledku výkonu profesní činnosti advokáta, ke které je pojištěný oprávněn na základě zvláštního oprávnění
2. Pojistnou událostí je vznik povinnosti pojištěného nahradit škodu nebo jinou újmu, je-li zároveň spojen se vznikem povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění.
III. Základní rozsah pojištění pro individuální pojištění advokátů
1. Pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou jinému v souvislosti s výkonem advokacie pro individuální pojištění advokátů platí Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti za škodu (VPP O 2014/02), Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění profesní odpovědnosti (ZPP OPČAK 2014/04), zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník a ostatní obecně závazné právní předpisy.
Rozsah pojistných smluv je přesně specifikován v každé individuálně uzavřené smlouvě.
2. Pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy, vzniklé na základě příčiny škody nebo jiné újmy, k níž došlo v době trvání pojištění, tedy pokud příčinou škody nebo jiné újmy bylo konání nebo opomenutí pojištěného nebo protiprávní stav z doby trvání
pojištění. Tento časový rozsah krytí (tzv. princip příčiny) se ujednává v souladu s čl. 3 bod 2 ZPP OPČAK 2014/04 Časový rozsah pojištění, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
3. Pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy způsobenou osobami uvedenými v § 26 ZA (včetně advokátního koncipienta, spolupracujícího advokáta, zaměstnance advokáta nebo zaměstnaného advokáta), kterými se dal pojištěný v rámci svého oprávnění zastupovat.
4. Pojištěný má právo, aby za něj v souladu s čl. 3 ZPP OPČAK 2014/04 pojistitel uhradil:
a) čistou finanční škodu
b) škodu na hmotné movité věci nebo objektu
c) následnou finanční škodu
d) škodu nebo nemajetkovou újmu způsobenou ublížením na zdraví, zvlášť závažným ublížením na zdraví, usmrcením
e) jiné náklady.
5. Pojištění se nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy dle výluk z pojištění uvedených v pojistných podmínkách.
6. Pojištění se dále nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě újmy vzniklé při výkonu advokacie v oblasti veřejných zakázek a v jakékoliv souvislosti s veřejnými zakázkami; to platí pro individuální pojistné smlouvy (ev. změny individuálních pojistných smluv) sjednané nejdříve po 1.1.2021.
7. Pojištění lze rozšířit o připojištění na základě doplňkových pojistných podmínek uvedených dále v oddílu C.
Oddíl C
I. Připojištění
1. Doplňkové pojistné podmínky - Navýšení limitu pojistného plnění (pro účastníky hromadného pojištění)
(DPP O 1000 AK)
1. V souladu s ustanoveními rámcové pojistné smlouvy č. 2904309313 (dále jen "RS") a těmito DPP je každý advokát, pojištěný dle RS, oprávněn sjednat individuální pojistnou smlouvu, prostřednictvím které lze navýšit limit pojistného plnění nad limit pojistného plnění sjednaný v RS (tzv. Minimální limit
pojistného plnění).
Základní rozsah pojištění vč. Minimálního limitu pojistného plnění upravují příslušná ustanovení v RS.
2. Minimální limit pojistného plnění stanovený RS, může být na základě návrhu pojištěného navýšen až do limitu pojistného plnění ve výši 70.000.000,- Kč. Výši tohoto limitu pojistného plnění si stanoví každý pojištěný sám. Limity pojistného plnění se stanovují v celých milionech v Kč.
3. Limit pojistného plnění, který vznikne navýšením Minimálního limitu pojistného plnění dle RS, je Celkový limit pojistného plnění.
4. Pojistné plnění vyplacené ze všech pojistných událostí mající příčinu vzniku škody nebo jiné újmy v průběhu jednoho pojistného období nesmí přesáhnout dvojnásobek Celkového limitu pojistného plnění.
5. Pokud bude pojištění sjednáno na pojistné období kratší než roční pojistné období, nepřesáhne pojistné plnění limit pojistného plnění sjednaný v pojistné smlouvě pro toto kratší pojistné období.
6. V případě, kdy nastane jedna nebo více pojistných událostí s důsledkem vyčerpání Minimálního limitu pojistného plnění, nastupuje při vzniku každé další pojistné události čerpání Celkového limitu pojistného plnění dle individuální pojistné smlouvy.
7. Pro každou pojistnou událost je uplatňována spoluúčast sjednaná v RS pro základní rozsah pojištění a Minimální limit pojistného plnění.
8. Na základě požadavku pojištěného lze Celkový limit pojistného plnění na základě ustanovení těchto DPP zvýšit s okamžitou platností i během ročního pojistného období.
9. Na základě požadavku pojištěného lze Celkový limit pojistného plnění na základě ustanovení těchto DPP snížit, avšak vždy jen s účinností od počátku následujícího ročního pojistného období.
2. Doplňkové pojistné podmínky – Světové pojistné krytí kromě USA a Kanady (DPP O 2 AK)
Pojištění na rozdíl od čl. 3 bod 3 písm. a Územní rozsah pojištění ZPP OPČAK 2014/04
a v návaznosti na písm. b tohoto bodu kryje nároky na náhradu škody nebo jiné újmy uplatněné kdekoli na území celého světa, kromě USA a Kanady, podle kteréhokoli právního řádu státu světa kromě USA a Kanady, kdy je pojištěný povinen k náhradě škody nebo jiné újmy podle platného právního řádu státu kromě právního řádu USA a Kanady.
Přirážka činí 30% z pojistného za pojištění profesní odpovědnosti.
3. Doplňkové pojistné podmínky - Usazený euroadvokát na Slovensku (DPP O 12 AK)
Pojištění se vztahuje také na poskytování právních služeb advokáta ve smyslu §§ 38 – 45
zák. č. 586/2003 Z.z. o advokácii, (právní řád Slovenské republiky) ve znění pozdějších předpisů.
Pojištění se na rozdíl od čl. 3 bod 3 písm. a Územní rozsah pojištění ZPP OPČAK 2014/04
a v návaznosti na písm. b tohoto bodu rozšiřuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy v souvislosti s poskytováním právních služeb ve smyslu zákona o advokacii v platném znění na území Slovenské republiky.
Pojištění kryje nároky na náhradu škody nebo jiné újmy uplatněné na území Slovenské republiky podle platného právního řádu Slovenské republiky, kdy pojištěný za škodu odpovídá podle platného právního řádu Slovenské republiky.
Přirážka za toto připojištění činí 20% z pojistného za pojištění profesní odpovědnosti.
4. Doplňkové pojistné podmínky - Povinnost pojištěného k náhradě škody na věcech třetích osob (DPP O 13 AK)
Odchylně od čl. 3 bod 4 písm. a odst. a.h, a.j, x.x XXX OPČAK 2014/04 se pojištění vztahuje na:
a) odpovědnost pojištěného jako zaměstnavatele za škodu na věcech zaměstnanců, která vznikla zaměstnanci na věci při plnění pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s ním.
Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za škodu vzniklou poškozením, zničením, ztrátou nebo pohřešováním notebooků a ostatních elektronických zařízení, kromě přehrávačů např. formátu MP3 a mobilních telefonů.
Pojištění se vztahuje na odpovědnost pojištěného za škodu na věcech zaměstnanců vzniklou poškozením, zničením nebo odcizením věcí, pokud se věci nacházely na místě k tomu určeném zaměstnavatelem nebo na místě obvyklém. To za předpokladu, že vstupy do prostor výkonu zaměstnání jsou přiměřeně hlídány nebo uzamčeny.
Pojištěný je povinen ve smyslu příslušných ustanovení zákoníku práce uplatnit požadavek na náhradu škody vůči zaměstnavateli v příslušné zákonné lhůtě a případnou ztrátu nebo odcizení věcí ihned po zjištění nahlásit příslušným policejním orgánům za účelem zahájení šetření. V případě nesplnění této povinnosti je pojistitel oprávněn pojistné plnění odmítnout.
Odpovědnost pojištěného za věci, které zaměstnanci obvykle do zaměstnání nenosí např. větší peněžní částky, klenoty a šperky, je spolupojištěna v rozsahu odpovědnosti zaměstnavatele za škodu na odložených věcech na základě ustanovení § 268 zákoníku práce.
b) povinnost pojištěného k náhradě škody na odložených věcech návštěvníků, které tyto osoby odložily na místě k tomu určeném nebo na místě, kam se obvykle odkládají. Pojištění se nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody vzniklé na klenotech, penězích a jiných cennostech, byť by tyto věci byly uschovány v oděvu.
c) povinnost k náhradě škody na jiných převzatých a užívaných věcech, které pojištěný nebo za něj jednající osoby převzaly v souvislosti s výkonem profesní činnosti.
Pojištění se vztahuje na jakékoli movité věci, kromě dopravních prostředků.
V případě povinnosti pojištěného k náhradě škody na převzatých listinách nebo smlouvách, které mají historickou hodnotu, se škodou na věci se rozumí také ztráta věci krádeží vloupáním nebo loupeží.
Krádež vloupáním se rozumí odcizení věci, při kterém pachatel překonal překážky nebo opatření, chránící věc před odcizením.
V těchto případech je pojištěný povinen nahlásit tuto skutečnost neprodleně policejním orgánům za účelem zahájení vyšetřování.
Vyloučena z pojištění je ztráta věci jinak, než vloupáním nebo krádeží. V ostatních případech se škodou rozumí poškození nebo zničení věci.
Za převzaté věci se pro účely tohoto pojištění nepovažují peníze, směnky, cenné papíry a ceniny. Pojištěna je také ztráta věci krádeží vzniklá v souvislosti s dopravní nehodou, jíž byl pojištěný účasten, pokud byl prokazatelně na pracovní cestě.
Spoluúčast pojištěného činí 10% min. 1.000 Kč, max. 10 000 Kč. Přirážka za toto připojištění činí 100 Kč za každých dalších sjednaných 100.000 Kč limitu pojistného plnění.
5. Doplňkové pojistné podmínky – Nemajetková újma (DPP O 20 AK)
Pojištění se na rozdíl od čl. 3 bod 4 písm. a odst. a.e. ZPP OPČAK 2014/04 vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě
- nemajetkové újmy vzniklé na přirozených právech člověka, kromě nemajetkové újmy způsobené při ublížení na zdraví, zvlášť závažným ublížením na zdraví nebo usmrcením;
- nemajetkové újmy způsobené zásahem do práv na ochranu názvu nebo pověsti právnické osoby; Pojištění se dále nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit nemajetkovou újmu:
- způsobenou urážkou, pomluvou, sexuálním obtěžováním nebo zneužíváním;
- porušením práv duševního vlastnictví.
6. Doplňkové pojistné podmínky – Výkon vlastnických práv (DPP O 55 AK)
Pojištění se na rozdíl od čl. 3 bod 4 písm. a odst. a.l ZPP OPČAK 2014/04 vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo újmy vyplývající z vlastnických, nájemních nebo jim obdobných
vztahů, např. škody nebo jiné újmy z držby nebo správy objektu, škody způsobené na najatých objektech sloužících pro výkon pojištěné profese, vč. povinnosti k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené
technickým vybavením kanceláří včetně zařízení ke zpracování dat (z používání hardware). Sublimit lze sjednat až ve výši 3.000.000,- Kč nad limit pojistného plnění z hromadného pojištění na jednoho advokáta, tj. až 10 000 000 Kč.
Přirážka za toto připojištění činí ročně 300,- Kč za každých dalších sjednaných 500 000,- Kč sublimitu. Sublimit a přirážka pro toto připojištění, nejde-li o jednoho advokáta, je uvedena v individuální pojistné smlouvě.
7. Doplňkové pojistné podmínky – Připojištění o navýšení rizika aplikací jiného než českého, slovenského, mezinárodního práva a práva Evropské unie
(DPP O 66 AK)
Toto připojištění se vztahuje na případy, kdy jako společník, zaměstnaný advokát
nebo spolupracující advokát působí usazený evropský advokát nebo advokát dle § 5a, odst. 1 ZA.
Pojistná ochrana se poté vztahuje na aplikaci těch právních řádů, ke kterým jsou tyto osoby oprávněny a za jejich výkon advokacie odpovídá pojištěná společnost nebo advokát. Dále se připojištění vztahuje na případy, kdy jsou pojištěným poskytovány právní služby v oblasti jiného než českého, slovenského, mezinárodního a práva Evropské unie.
Jiným než českým, slovenským a mezinárodním právem a právem Evropské unie, které je součástí českého právního řádu, se rozumí právo, v němž advokát poskytuje právní služby (právní řády členských států Evropské unie nebo členských států Dohody o evropském hospodářském prostoru).
Přirážka za toto připojištění činí 50% z pojistného za pojištění profesní odpovědnosti.
8. Doplňkové pojistné podmínky – Připojištění o navýšení rizika poskytováním právních služeb v oblasti práva Evropské unie, které není součástí českého právního řádu
(DPP O 67 AK)
Pojištěným nebezpečím se pro případ tohoto připojištění rozumí povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy, způsobené pojištěným při aplikaci právních aktů Evropských společenství a Evropské unie, tj. při poskytování právní služby v oblasti práva Evropské unie, které není součástí českého právního řádu.
Přirážka za toto připojištění činí 50% z pojistného za pojištění profesní odpovědnosti.
9. Doplňkové pojistné podmínky – Připojištění výkonu advokacie v oblasti veřejných zakázek (DPP O 68)
1. Na rozdíl od ustanovení článku 3 bod 4 písm. a.pp ZPP OPČAK 2014/04 se pojištění vztahuje i na výkon advokacie v oblasti veřejných zakázek.
2. Za výkon advokacie v oblasti veřejných zakázek se považuje zejména:
- právní poradenství a posouzení souladu zadané veřejné zakázky se zákonnou úpravou (např. zásady, pravidla, podmínky, režim, výjimky ..)
- základní administrativa (např. vyrozumění) spojená s takovým právním poradenstvím.
3. Činnosti v oblasti veřejných zakázek, které nejsou výkonem advokacie, zůstávají nadále z pojištění vyloučeny. Jde zejména o:
- samotné dodržování souladu zadané veřejné zakázky se zákonnou úpravou
- ekonomicko-organizační činnosti včetně poradenství
- finanční poradenství
- technické nebo odborné posouzení parametrů veřejné zakázky, které vyplývá ze specifické oblasti, v níž zadavatel působí a zadává veřejnou zakázku
- stanovení předpokládané hodnoty veřejné zakázky
- vyhodnocení nabídek.
4. V souladu s ustanovením článku 3 bod 4 písm. a.oo ZPP OPČAK 2014/04 se pojištění vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody způsobené při poskytování právních služeb podle čl. 2 tohoto ujednání vzniklé poškozenému v důsledku nepřidělení dotace, povinnosti dotaci vrátit nebo vzniklé
v jiné souvislosti s dotací.
Sublimit, spoluúčasti a přirážka pojistného za toto připojištění budou stanoveny a ujednány individuálně.
Oddíl D
I. Limit pojistného plnění / Pojistné / Spoluúčast pro hromadné pojištění advokátů
1. Limit pojistného plnění na jednoho pojištěného advokáta činí 7.000.000,- Kč
2. Roční pojistné na jednoho pojištěného advokáta činí 6.700,- Kč
3. Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události (není-li pro jednotlivé pojistné nebezpečí ujednáno jinak) činí 10 % min. 10.000,- Xx, xxx. 50.000,- Kč
4. Spoluúčast podle oddílu E odst. 5 písm. h) činí 0,- Kč Limit pojistného plnění je nazýván též Minimálním limitem pojistného plnění.
II. Limit pojistného plnění / Pojistné / Spoluúčast pro individuální pojištění advokátů
Limity pojistného plnění, roční pojistné a spoluúčast na jednoho pojištěného advokáta/společnost pro individuálně sjednávané pojištění se stanoví v souladu s příslušnými ustanoveními ZA nebo individuálně a zájemcům o pojištění budou sděleny prostřednictvím WI-ASS ČR.
Oddíl E
I. Společná ustanovení
1. Není-li dále uvedeno jinak, platí následující ustanovení pro hromadné pojištění advokátů a individuální pojištění advokátů.
2. V případě uplatnění nároku na pojistné plnění je rozhodným pro určení rozsahu pojistného krytí včetně limitu pojistného plnění, spoluúčasti atd. okamžik příčiny vzniku škody nebo jiné újmy.
3. Pojištění se vztahuje pouze na povinnost pojištěného nahradit škodu nebo újmu
při porušení zákona. Pojištění se vztahuje také na povinnost nahradit škodu nebo jinou újmu při porušení smluvní povinnosti, pokud tato smluvní povinnost nepřesahuje rozsah povinnosti stanovené zákonem.
4. Plnění pojistitele
a) Vznikne-li právo na plnění z pojistné události, nesmí celkové plnění pojistitele ze všech pojistných událostí včetně náhrady nákladů u jednoho pojištěného z jedné pojistné smlouvy
a v jednom ročním pojistném období přesáhnout dvojnásobek pojistné částky/limitu pojistného plnění stanoveného podle ZA resp. UP nebo v pojistné smlouvě, a to za předpokladu, že v pojistné smlouvě není ujednáno jinak.
b) Pojistné plnění se poskytuje v české měně. Pro případy vznesených nároků na pojistné plnění v cizí měně se pro přepočet mezi tuzemskou a cizozemskou měnou použije kurz uvedený ČNB platný v den poskytnutí pojistného plnění.
5. Hlášení a uplatnění nároků
a) Vznik škody nebo jiné újmy (škodnou událost) nahlásí pojištěný písemně a bez zbytečného odkladu, a to
- elektronicky na e-mail xxxxxxxxx@xxxxx.xx nebo
- písemně na adresu:
WI-ASS ČR s.r.o., oddělení pojištění profesní odpovědnosti, Na Florenci 15, 110 00 Praha 1.
Osnova a formuláře potřebné pro nahlášení škodné události jsou uvedeny
na xxx.xxxxx.xx nebo budou na vyžádání na výše uvedených kontaktech zaslány pojištěnému.
b) Oznámení škodné události musí obsahovat zejména:
- písemné uplatnění nároku na náhradu škody nebo újmy od poškozeného;
- popis škodného děje (popis příčiny a vzniku škody nebo jiné újmy) včetně doložení všech dokumentů, které se k popsanému škodnému ději vztahují;
- vyplněné obligatorní formuláře nutné k nahlášení škodné události (k dispozici na stránkách xxx.xxxxx.xx či na vyžádání).
c) WI-ASS ČR posoudí úplnost předložených dokladů o hlášení škodné události, případně si vyžádá další dokumenty relevantní k šetření škody a zašle je na adresu pojistitele.
d) Pokud byl nárok na náhradu škody vůči pojištěnému uplatněn prokazatelně u orgánu veřejné moci, zašle WI-ASS ČR pojistiteli oznámení škodné události i v případě, že ke škodné události nebyly pojištěným doloženy všechny doklady.
Pokud nebyly k takové škodné události pojištěným doloženy všechny doklady, takové oznámení škodné události se nadále považuje za neúplné a pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu doložit prostřednictvím WI-ASS ČR všechny ostatní doklady ke škodné události.
e) Pojistitel se zavazuje, že bude pojistníkovi hlásit každé důvodné podezření z pojistného podvodu a každý pojistný podvod, jež bude odhalen v souvislosti s likvidací škodných událostí advokátů hromadného pojištění.
f) Pojistitel má právo oznámit pojistníkovi jiné důležité skutečnosti týkající se uplatněných nároků
na pojistné plnění pojištěných z hromadného pojištění, pokud mají tyto skutečnosti negativní dopad na škodný průběh a profitabilitu těchto pojištění.
g) Smluvní strany se dohodly, že v případě vyškrtnutí advokáta ze seznamu advokátů může nárok na pojistné plnění uplatnit za pojištěného advokáta jeho nástupce ustanovený Komorou, pokud pojištěný advokát, příp. jeho dědicové či opatrovník výslovně nevyjádřili nesouhlas s uplatněným
nárokem na pojistné plnění. Za stejných podmínek může nárok na pojistné plnění uplatnit ustanovený zástupce pojištěného advokáta; Komora tak může učinit tehdy, pokud okolnosti případu důvodně nasvědčují tomu, že došlo ke vzniku škody nebo jiné újmy a z dostupných informací lze vznik škody nebo jiné újmy považovat za prokázaný.
h) V případě smrti pojištěného, se u hromadného pojištění ujednává pojištění bez spoluúčasti pojištěného na každé pojistné události.
i) Ujednaná spoluúčast pojištěného na každé pojistné události znamená její aplikaci nejen na vzniklou škodu nebo újmu, ale i na jiné náklady dle oddílu A čl. III odst. 5 písm. e), pokud na takové náklady podle pojistných podmínek vznikne nárok.
6. Povinnosti pojištěných
a) Povinnosti pojištěných v hromadném pojištění jsou stanoveny ZA, příslušnými právními předpisy, VPP O 2005/01 PROFI a touto smlouvou.
b) Povinnosti pojištěných v individuálním pojištění jsou stanoveny ZA, příslušnými právními předpisy, příslušnými individuálními pojistnými smlouvami, VPP O 2014/02, ZPP OPČAK 2014/04, příslušnými doplňkovými pojistnými podmínkami (DPP O) a touto smlouvou.
c) Pojištěný musí neprodleně, bez zbytečného odkladu, po uplatnění náhrady škody nebo jiné újmy ze strany poškozeného, písemně nebo e-mailem informovat pojistitele, a to prostřednictvím společnosti WI-ASS ČR, ve smyslu ustanovení této smlouvy o Hlášení škod.
d) Pojištěný musí poskytovat pojistiteli součinnost při zajišťovaní důkazních materiálů ke zjištění rozsahu škody nebo jiné újmy a oprávněnosti těchto nároků.
e) Pojištěný není oprávněn k tomu, aby bez předchozího souhlasu pojistitele zcela nebo zčásti uznal nebo vyrovnal nárok na náhradu škody nebo újmy. Pokud tuto povinnost pojištěný poruší, pojistitel není jeho uznáním závazku k náhradě škody nebo újmy vázán při rozhodování o poskytnutí pojistného plnění.
f) U hromadného pojištění v souladu s čl. 12 odst. 1, písm. o) VPP O 2005/01 PROFI se smluvní strany dohodly, že uznání nároku klienta bez vědomí pojistitele a soudní smír, či dohoda
o mimosoudním jednání uzavřené mezi pojištěným a klientem bez vědomí pojistitele je důvodem pro zamítnutí pojistného plnění, resp. pro snížení pojistného plnění. To samé platí pro případ pravomocného rozhodnutí soudu o přiznání nároku na náhradu škody nebo jiné újmy klientovi vůči pojištěnému na základě nečinnosti pojištěného (platební rozkaz, rozsudek pro zmeškání), nebo na základě uznání nároku klienta (rozsudek pro uznání), nebyl-li takovýto postup dohodnut předem
s pojistitelem.
U individuálního pojištění je toto upraveno čl. 3 bod 4 písm. a odst. a.g ZPP OPČAK 2014/04 a čl. 11 bod 3 písm. b odst. b.n., b.q. VPP O 2014/02.
To samé platí v případě jiné nečinnosti pojištěného (rozsudek pro zmeškání).
g) Pojištěný není oprávněn ujednat bez souhlasu pojistitele delší promlčecí lhůtu než stanovenou právními předpisy; pokud si ujednal promlčecí lhůtu kratší, je povinen o tom informovat pojistitele spolu s hlášením škody nebo jiné újmy resp. uplatněním nároku na pojistné plnění.
7. Přístup k pojištění, splatnost a způsob úhrady pojistného
a) Pojištěnými jsou všichni advokáti dle Oddílu A této smlouvy zapsaní v seznamech vedených Komorou s výjimkou těch, kteří nechtějí být účastni hromadného pojištění advokátů ve smyslu § 24c odst. 2 ZA v daném půlročním období, tj. od 1.1. do 30. 6.
a od 1. 7. do 31. 12. příslušného kalendářního roku bez ohledu na to, zda v průběhu těchto období byli do tohoto seznamu zapsáni další advokáti nebo z něj byli někteří advokáti vyškrtnuti.
b) Pojistník je povinen do 31.1. a 31.7.každého příslušného kalendářního roku zaslat pojistiteli jím vedený seznam advokátů s aktuálními údaji k 1.1. a 1.7. tohoto roku.
Pojistník je povinen zajistit pojistiteli informace o skutečnostech z vedených seznamů, které by mohly být rozhodné pro určení právního základu nároku na pojistné plnění z pojištění.
c) Pojistné za základní rozsah pojištění je splatné Českou advokátní komorou na účet pojistitele pololetní platbou vždy do 31.1. a 31.7. každého příslušného kalendářního roku.
d) Pojistné za individuální pojištění je hrazeno individuálně dle dispozic v příslušné individuální pojistné smlouvě.
e) Pojistné bude pojistníkem placeno prostřednictvím peněžního ústavu: UniCredit Bank, č. účtu 900500/2700.
8. Řešení sporů
Pokud dojde mezi pojistitelem na straně jedné a pojištěným nebo pojistníkem na straně druhé ke sporu, týkajícímu se obsahu této smlouvy a jejích součástí, a to pouze části hromadného pojištění advokátů, ujednává se, že strany sporu budou usilovat o smírné vyřešení sporu před smírčí komisí, do níž pojistitel i pojistník jmenují po dvou zástupcích. O sporu, jakož i o jednání smírčí komise
a jejích závěrech informuje pojistitel WI-ASS ČR.
9. Pojistné plnění v cizí měně
V případech odůvodněného uplatnění nároku poškozeným v EUR bude plnění poskytnuto v EUR za těchto podmínek:
- výše spoluúčasti bude určena přepočtem dle aktuálního kurzu ČNB ke dni výplaty pojistného plnění
- pro posouzení využítí limitu pojistné plnění (tj.odčerpání pojistného plnění z limitu) bude použit aktuální kurz ČNB ke dni výplaty pojistného plnění
Tímto jsou dotčena příslušná ustanovení všeobecných pojistných podmínek, kterými se řídí příslušná pojistná smlouva.
II. Závěrečná ustanovení
1. Smlouva je uzavřena na dobu neurčitou s ročním pojistným obdobím s možností výpovědi každou ze smluvních stran ve lhůtě nejméně šesti měsíců před skončením ročního pojistného období.
2. Jestliže v době trvání této smlouvy dojde ke změně právních předpisů upravujících činnost
a odpovědnost pojištěných za škodu resp. jejich povinnost k náhradě škody nebo jiné újmy nebo škodný průběh této smlouvy k 30. 6. příslušného kalendářního roku dosáhne 60%, pojistitel
s pojistníkem dohodnou změnu rozsahu pojištění, výše limitů pojistného plnění, zvýšení spoluúčasti nebo zvýšení pojistného.
3. Účinnost tohoto dodatku č. 32 se sjednává k datu 1. 1. 2023. Ustanovení tohoto dodatku týkající se náhrady škody nebo jiné újmy uvedené v Oddílu A se použijí pro škodu nebo jinou újmu vzniklou na základě příčiny vzniku škody nebo jiné újmy nejdříve k datu 1. 1. 2014.
4. Dodatek k pojistné smlouvě včetně příloh se vystavuje ve 3 vyhotoveních, z nichž po jednom z nich obdrží každá ze smluvních stran a jedno WI-ASS ČR.
5. Pojistník prohlašuje, že byl informován o zpracování osobních údajů (viz příloha Stručná informace o zpracování osobních údajů) a že podrobnosti týkající se osobních údajů jsou dostupné na xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx v sekci Osobní údaje a dále v obchodních místech Pojistitele.
Pojistník se zavazuje, že v tomto rozsahu vhodným způsobem informuje i pojištěné osoby a dále se zavazuje, že Xxxxxxxxxxx bezodkladně oznámí případné změny osobních údajů.
6. Kontakt na pověřence pro ochranu osobních údajů pojistníka je xxx@xxxxxxxxxxxxx.xx. Kontakt pro případ stížností je xxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx.
7. Z důvodu nové právní úpravy se smluvní strany dohodly s účinností od 25. 5. 2018 na změně Všeobecných pojistných podmínek pro pojištění profesní odpovědnosti za škodu (VPP O 2005/01 PROFI) – Článek 27 Zpracování osobních údajů – poučení subjektu údajů se vypouští.
8. Nedílnou součástí RS jsou Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění profesní odpovědnosti za škodu (VPP O 2005/01 PROFI).
Stručná informace o zpracování osobních údajů
V Praze, dne 7.12.2022 V Praze, dne
za pojistitele za pojistníka
Generali Česká pojišťovna a.s. Česká advokátní komora
………………………… …………………………. …………………………....... Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx XXXx. Xxxxxx Xxxxx, LL.M. senior manažer vedoucí upisovatel předseda
Smlouvu vystavila: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx