Obsah Úvodní ustanovení Článek 1 strana 2 Rozsah a územní platnost pojištění Článek 2 strana 2 Výluky z pojištění odpovědnosti Článek 3 strana 3 Uzavření pojistné smlouvy, vznik pojištění Článek 4 strana 3 Pojistné období, pojistné Článek 5 strana 3...
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY
pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla
- ALLIANZ AUTOPOJIŠTĚNÍ 2014 / ALLIANZ AUTOFLOTILY 2014
platnost od 01.01.2014
Obsah | ||||
Úvodní ustanovení | Článek | 1 | strana | 2 |
Rozsah a územní platnost pojištění | Článek | 2 | strana | 2 |
Výluky z pojištění odpovědnosti | Článek | 3 | strana | 3 |
Uzavření pojistné smlouvy, vznik pojištění | Článek | 4 | strana | 3 |
Pojistné období, pojistné | Článek | 5 | strana | 3 |
Systém bonus/malus | Článek | 6 | strana | 4 |
Systém přirážek za vozidla určená ke zvláštnímu účelu | Článek | 7 | strana | 5 |
Spoluúčast pojistníka | Článek | 8 | strana | 5 |
Změna a zánik pojištění | Článek | 9 | strana | 5 |
Povinnosti pojistníka | Článek | 10 | strana | 6 |
Povinnosti pojištěného | Článek | 11 | strana | 6 |
Pojistné plnění | Článek | 12 | strana | 7 |
Zachraňovací náklady | Článek | 13 | strana | 7 |
Právo pojistitele na úhradu vyplacené částky | Článek | 14 | strana | 8 |
Přechod práva | Článek | 15 | strana | 8 |
Výklad pojmů | Článek | 16 | strana | 8 |
Doručování | Článek | 17 | strana | 9 |
Doložka o informačním systému ČAP a ČKP | Článek | 18 | strana | 9 |
Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů | Článek | 19 | strana | 10 |
Závěrečná ustanovení | Článek | 20 | strana | 10 |
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provo- zem vozidla (dále jen „pojištění odpovědnosti“), které sjednává Allianz pojišíovna, a. s., platí příslušná ustano- vení zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla a o změně ně- kterých souvisejících zákonů, v platném znění (dále jen
„Zákon o pojištění odpovědnosti“), prováděcí vyhláška Ministerstva financí (dále jen „Vyhláška“), příslušná ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoní- ku, pojistná smlouva a tyto Všeobecné pojistné podmín- ky (dále jen „VPP“), které jsou součástí pojistné smlouvy.
2. Obsahují-li VPP, pojistná smlouva nebo dohoda v přípa- dech, kdy to Zákon o pojištění odpovědnosti nebo ob- čanský zákoník připouštějí, odchylnou úpravu od někte- rých ustanovení Zákona o pojištění odpovědnosti nebo občanského zákoníku, platí ustanovení v nich uvedená. Není-li tato úprava provedena, platí ustanovení Zákona o pojištění odpovědnosti resp. občanského zákoníku.
3. Pojištění odpovědnosti je z hlediska občanského zákoní- ku pojištěním škodovým.
Článek 2
Rozsah a územní platnost pojištění odpovědnosti
1. Pojištění odpovědnosti se vztahuje na každou osobu,
která je povinna nahradit újmu způsobenou provozem vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
2. Nestanoví-li Zákon o pojištění odpovědnosti jinak, má po- jištěný právo, aby pojistitel za něj uhradil poškozenému:
a) způsobenou újmu vzniklou ublížením na zdraví nebo usmrcením,
b) způsobenou újmu vzniklou poškozením, zničením nebo ztrátou věci, jakož i újmu vzniklou odcizením věci, pozbyla-li fyzická osoba schopnost ji opatrovat,
c) ušlý zisk,
d) účelně vynaložené náklady spojené s právním zastou- pením pǐi uplatňování nároků podle písm. a) až c), v souvislosti s újmou podle písm. b) nebo c) však jen v pǐípadě marného uplynutí lhůty podle čl. 12 odst. 4 VPP nebo neoprávněného odmítnutí nebo neoprávně- ného krácení pojistného plnění pojistitelem,
pokud poškozený svůj nárok uplatnil a prokázal a pokud ke škodné události, ze které tato újma vznikla a kterou je pojištěný povinen nahradit, došlo v době trvání pojištění odpovědnosti.
3. Újma podle odst. 2 písm. a) až c) tohoto článku se na- hradí v penězích nejvýše do limitu pojistného plnění stanoveného v pojistné smlouvě.
4. Pojištěný má dále právo, aby pojistitel za něj uhradil pǐíslušnou zdravotní pojišiovnou uplatněný a prokáza- ný nárok na náhradu nákladů vynaložených na zdra- votní péči hrazenou z veǐejného zdravotního pojištění
2
podle zákona upravujícího veǐejné zdravotní pojištění, jestliže zdravotní pojišiovna vynaložila tyto náklady na zdravotní péči poskytnutou poškozenému, pokud ke škodné události, ze které tato újma vznikla a kterou je pojištěný povinen nahradit, došlo v době trvání pojištění odpovědnosti. To platí obdobně i v pǐípadě regresní ná- hrady pǐedepsané k úhradě pojištěnému podle zákona upravujícího nemocenské pojištění a v pǐípadě úhrady nákladů hasičského záchranného sboru nebo jednotek dobrovolných hasičů obce podle § 3a) odst. 3 Zákona o pojištění odpovědnosti.
5. Pojištění odpovědnosti se vztahuje na škodné události, které nastanou během trvání pojištění odpovědnosti na území všech členských států Evropské unie a jiných stá-
tů Evropského hospodáǐského prostoru a dalších států uvedených v seznamu států stanoveném Vyhláškou.
6. Pojištění odpovědnosti platí i na území jiných států než uvedených v odst. 5, pokud pojistitel tuto platnost pojiš- tění na zelené kartě vyznačil.
7. V pǐípadě újmy způsobené provozem tuzemského vozi- dla na území jiného členského státu se rozsah pojištění odpovědnosti ǐídí právní úpravou tohoto jiného členské- ho státu, pokud podle Zákona o pojištění odpovědnosti nebo podle pojistné smlouvy není tento rozsah širší.
Článek 3
Vjluky z pojištění odpovědnosti
1. Pojistitel nehradí:
a) újmu, kterou utrpěl ǐidič vozidla, jehož provozem byla újma způsobena,
b) újmu podle čl. 2 odst. 2 písm. b) a c) VPP, kterou je pojištěný povinen nahradit svému manželu nebo osobám, které s ním v době vzniku škodné události žily ve společné domácnosti s výjimkou újmy, která má povahu ušlého zisku, jestliže tato újma souvisí s újmou na zdraví nebo usmrcením,
c) škodu na vozidle, jehož provozem byla újma způso- bena, jakož i na věcech pǐepravovaných tímto vo- zidlem, s výjimkou újmy způsobené na věci, kterou měla tímto vozidlem pǐepravovaná osoba v době škodné události na sobě nebo u sebe, a to v rozsahu, v jakém pojištěný povinen škodu nahradit,
d) újmu podle čl. 2 odst. 2 písm. b) a c) VPP vzniklou mezi vozidly jízdní soupravy tvoǐené motorovým a pǐípojným vozidlem, jakož i újmu na věcech pǐe- pravovaných těmito vozidly, nejedná-li se o újmu způsobenou provozem jiného vozidla,
e) újmu vzniklou manipulací s nákladem stojícího vozidla,
f) náklady vzniklé poskytnutím léčebné péče, dávek nemocenského pojištění (péče) nebo důchodů z důchodového pojištění v důsledku újmy na zdraví nebo usmrcením, které utrpěl ǐidič vozidla, jehož provozem byla tato újma způsobena,
g) újmu způsobenou provozem vozidla pǐi jeho účas- ti na organizovaném motoristickém závodu nebo soutěži, s výjimkou újmy způsobené pǐi takovéto účasti, jestliže je ǐidič pǐi tomto závodu nebo soutěži povinen dodržovat pravidla provozu na pozemních
komunikacích,
h) újmu vzniklou provozem vozidla pǐi teroristickém činu nebo válečné události, jestliže má tento provoz pǐímou souvislost s tímto činem nebo událostí.
2. Byla-li újma způsobena vlastníku vozidla provozem jeho vozidla, které v době vzniku újmy ǐídila jiná osoba, nebo osobě, která s vozidlem, jehož provozem byla této oso- bě újma způsobena, oprávněně nakládá jako s vlastním nebo se kterým oprávněně vykonává právo pro sebe, a jestliže v době vzniku újmy ǐídila vozidlo jiná osoba, je pojistitel povinen nahradit tomuto vlastníku nebo této osobě pouze újmu na zdraví nebo usmrcením včet- ně náhrady nákladů vynaložených na péči hrazenou z veǐejného zdravotního pojištění a regresního nároku podle čl. 2 odst. 4 VPP.
3. V pǐípadě stǐetu vozidel, která jsou ve vlastnictví téže osoby, se újma způsobená této osobě hradí pouze teh- dy, jestliže jde o různé provozovatele vozidel zúčastně- ných na vzniku škodné události a jestliže není současně tato osoba provozovatelem vozidla, na němž byla tato újma způsobena.
4. Plnění za újmu způsobenou provozem vozidla, v roz- sahu, v jakém je pojištěný povinen tuto újmu nahradit a kterou poškozený ǐádně prokázal, nelze odmítnout ani snížit s výjimkou pǐípadů uvedených v zákoně o pojiště- ní odpovědnosti.
Článek 4
Uzavření pojistné smlouvy a vznik pojištění
1. Pojištění vzniká okamžikem uzavǐení pojistné smlouvy nebo dodatku k pojistné smlouvě (tj. bezprostǐedně po podpisu smlouvy nebo dodatku k pojistné smlouvě obě- ma smluvními stranami), pokud není pojistnou smlou- vou nebo dodatkem k pojistné smlouvě dohodnut poz- dější počátek pojištění.
2. Pojistná smlouva musí být uzavǐena písemnou formou, jinak je neplatná. Totéž se týká změn pojistné smlouvy.
3. Obsahuje-li pǐijetí nabídky dodatky, výhrady, omezení nebo jiné změny proti původní nabídce, považuje se za novou nabídku. Pǐijetí nabídky s dodatkem nebo odchyl- kou ve smyslu § 1740 odst. 3 občanského zákoníku je vyloučeno.
Článek 5 Pojistné období, pojistné
1. Pojištění lze sjednat na dobu neurčitou nebo na dobu určitou v trvání nejméně jednoho měsíce.
2. Je-li pojištění sjednáno na dobu neurčitou, je pojistník povinen platit za pojistná období běžné pojistné, které je splatné první den každého pojistného období. V pojistné smlouvě je možné dohodnout placení běžného pojistného ve splátkách. První splátka pojistného je splatná v den po- čátku pojištění a následné splátky v pololetních, čtvrtletních nebo měsíčních intervalech od data počátku pojištění.
3. Je-li pojištění sjednáno na dobu určitou, je pojistník po- vinen zaplatit jednorázové pojistné; jednorázové pojist- né je splatné již pǐi uzavǐení pojistné smlouvy.
3
4. Pokud pojistné nebylo zaplaceno včas nebo v dohod- nuté výši, má pojistitel právo na upomínací výlohy za každou odeslanou upomínku k zaplacení pojistného a zákonný úrok z prodlení.
5. Pojistné pǐedstavuje úplatu za pojištění a zahrnuje pǐed- pokládané náklady pojistitele na pojistné plnění, správní náklady pojistitele, zisk a náklady na zábranu škod se zohledněním zejména povinností a podmínek pro po- jišiovací činnost vyplývajících z obecně závazných práv- ních pǐedpisů a rozhodovací praxe soudů, sjednaného rozsahu pojištění, pojistného rizika, existence a výše spoluúčasti a škodného průběhu založeného na vlast- ních statistických údajích pojistitele. Výše pojistného se určuje podle sazeb stanovených pojistitelem, pǐičemž pojistné je kalkulováno na základě pojistně matematic- kých metod pro roční pojistné období.
6. Pojistitel má v souvislosti se změnou podmínek rozhod- ných pro stanovení výše pojistného dle odst. 5 tohoto článku (zejména změny právních pǐedpisů, změny roz- hodovací praxe soudů, změny faktorů nezávislých na pojistiteli mající vliv na dostačitelnost pojistného dle zákona o pojišiovnictví, zvýšení cen vstupů odrážející se ve zvýšení nákladů na pojistná plnění) právo upravit výši pojistného na další pojistné období. V takovém pǐí- padě je pojistitel povinen sdělit pojistníkovi novou výši pojistného a datum účinnosti této změny nejpozději 2 měsíce pǐede dnem splatnosti pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit. Po- kud pojistník se změnou výše pojistného nesouhlasí, musí svůj nesouhlas uplatnit u pojistitele do 1 měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojistného dozvěděl; v tomto pǐípadě pojištění zanikne uplynutím pojistného období pǐedcházejícího pojistnému období, kterého se navrhovaná změna pojistného týká.
7. Pǐeplatky pojistného mohou být použity jako pǐedplatné pro úhradu následující splátky pojistného, nepožádá-li pojistník o jejich vrácení.
8. Prokáže-li pojistitel, že by uzavǐel smlouvu za jiných podmínek, pokud by pojistné riziko ve zvýšeném rozsa- hu existovalo již pǐi uzavírání smlouvy, má právo navrh- nout novou výši pojistného.
9. Není-li návrh na novou výši pojistného dle odst. 8 toho- to článku pǐijat nebo nově určené pojistné zaplaceno v ujednané době, má pojistitel právo pojištění vypově- dět s osmidenní výpovědní dobou.
10. Pokud v průběhu pojištění nastanou skutečnosti mající vliv na výši poskytovaných slev nebo uplatnění pǐirážek, provede pojistitel odpovídající změnu výše pojistného s účinností nejpozději od prvního dne následujícího po- jistného období.
11. Pojistitel má právo navýšit roční pojistné za dobu trvání pojištění k vozidlu určenému ke zvláštnímu účelu (dle čl. 7 VPP), jehož používání je spojeno s podstatně zvýše- ným pojistným rizikem.
12. Pojistí-li pojistník vědomě neexistující pojistný zájem, ale pojistitel o tom nevěděl ani nemohl vědět, je po- jištění neplatné; pojistiteli však náleží odměna odpo- vídající pojistnému až do doby, kdy se o neplatnosti dozvěděl.
Článek 6 Systém bonus/malus
1. Škodným průběhem se rozumí četnost pojistných udá- lostí ve vztahu k době trvání pojištění odpovědnosti po- jištění téhož pojistníka. Pro účely systému bonus/malus je škodný průběh vyjádǐen jeho dobou (dále jen „doba škodného průběhu“).
2. Bonusem se rozumí sleva na pojistném za kladnou dobu škodného průběhu.
3. Malusem se rozumí pǐirážka k pojistnému za zápornou dobu škodného průběhu.
4. Pro pǐiznání bonusu nebo uplatnění malusu je rozhodu- jící doložená doba škodného průběhu pojistníka, která se počítá v celých ukončených měsících.
5. Za každou v průběhu pojištění vzniklou pojistnou udá- lost se doba škodného průběhu v rámci stupnice bonu- su/malusu dle odst. 7 tohoto článku snižuje o 24 měsí- ců, pǐičemž měsíc, ve kterém k pojistné události došlo, se do doby škodného průběhu nezapočítává.
6. Doba škodného průběhu se nesnižuje za pojistnou událost, která nastala pǐi neoprávněném užívání cizí věci ve smyslu tr. zákoníku či zákona o pǐestupcích, nebo jestliže pojištěný uhradil pojistiteli částku, kterou pojistitel vyplatil z důvodu škody způsobené provozem vozidla.
7. Bonus a malus se podle doby škodného průběhu člení do tǐíd s pǐíslušnou výší bonusu/malusu:
Třída bonusu/ Doba Vjše bonusu/ malusu škodného průběhu malusu B10 (tǐída bonusu) 120 a více měsíců 50 % (koef. 0,50) B9 108 až 119 měsíců 45 % (koef. 0,55)
B8 96 až 107 měsíců 40 % (koef. 0,60)
B7 84 až 95 měsíců 35 % (koef. 0,65)
B6 72 až 83 měsíců 30 % (koef. 0,70)
B5 60 až 71 měsíců 25 % (koef. 0,75)
B4 48 až 59 měsíců 20 % (koef. 0,80)
B3 36 až 47 měsíců 15 % (koef. 0,85)
B2 24 až 35 měsíců 10 % (koef. 0,90)
B1 12 až 23 měsíců 5 % (koef. 0,95)
Z (základní tǐída) 0 až 11 měsíců 0 % (koef. 1,00)
M1 (tǐída malusu) -1 až -12 měsíců 25 % (koef. 1,25)
M2 -13 až -24 měsíců 50 % (koef. 1,50)
M3 -25 až -36 měsíců 75 % (koef. 1,75)
M4 -37 až -48 měsíců 100 % (koef. 2,00)
M5 -49 a více měsíců 150 % (koef. 2,50)
8. V pǐípadě splnění podmínek majících vliv na zaǐazení do pǐíslušné tǐídy bonusu/malusu provede pojistitel od- povídající změnu výše pojistného s účinností od prvního dne následujícího pojistného období.
9. Pǐi sjednávání pojištění odpovědnosti se bonus/malus uplatňuje za využití stupnice bonus/malus dle odst. 7 tohoto článku na základě informací dostupných z data- báze škod vedené Českou kanceláǐí pojistitelů. Umož- ňuje se společné posuzování bezeškodného průběhu obou manželů a stejně tak fyzické osoby vystupující pod vlastním rodným číslem a vlastním identifikačním číslem podnikatele.
10. Pokud takové údaje nejsou k dispozici, uplatňuje se na
4
základě pojistníkem pojistiteli pǐedložených potvrzení o době trvání a škodném průběhu všech pǐedchozích pojištění odpovědnosti pojistníka vystavených jak tu- zemským, tak i zahraničním pojistitelem, pǐičemž doba škodného průběhu pǐed 1. 1. 2000 se nezapočítává.
11. Je-li pojistník dlužníkem pojistitele, pǐiznává se bonus maximálně ve výši tǐídy B1.
12. Pokud pojistitel zjistí důvody pro správné zaǐazení do pǐíslušné tǐídy bonusu/malusu až po sjednání pojištění odpovědnosti, je oprávněn zpětně doúčtovat pojistníko- vi odpovídající výši pojistného. Pojistník je povinen rozdíl na pojistném doplatit. Výši doplatku stanoví pojistitel sa- mostatným pǐedpisem pojistného.
13. Pokud se pojistitel dozví o pojistné události, která nasta- la v daném pojistném období a která má vliv na změnu tǐídy bonusu/malusu až poté, kdy již vyhotovil pǐedpis pojistného na následující pojistné období, má pojistník povinnost rozdíl na pojistném doplatit. Výši doplatku stanoví pojistitel samostatným pǐedpisem pojistného.
Článek 7
Systém přirážek za vozidla určená ke zvláštnímu účelu
Pojistitel má právo uplatnit pǐirážku k pojistnému za celou dobu, kdy pojištění odpovědnosti bylo sjednáno k vozidlu určenému k některému z následujících zvláštních účelů:
a) 50 % za vozidlo s právem pǐednostní jízdy vyjma sanitní- ho vozu (koef. 1,50),
b) 100 % za vozidlo určené k provozování taxislužby (koef. 2,00),
c) 100 % za vozidlo určené k pronájmu (autopůjčovna) (koef. 2,00),
d) 0 % za vozidlo určené k výcviku ǐidičů (autoškola) (koef. 1,00),
e) 0 % za vozidlo určené k odvozu komunálního odpadu (koef. 1,00),
f) 50 % za vozidlo určené k zabezpečení sjízdnosti, schůdnosti a čistoty pozemních komunikací (koef. 1,50),
g) 100 % za vozidlo určené k pǐepravě nebezpečných věcí
- ADR (koef. 2,00).
Článek 8 Spoluúčast pojistníka
1. V pojistné smlouvě lze dohodnout výši spoluúčasti, kte- rou se pojistník v pǐípadě každé pojistné události bude podílet na pojistném plnění, které pojistitel poškozené- mu nebo poškozeným v souladu s VPP vyplatil.
2. Pǐijetím spoluúčasti od pojistníka není dotčeno právo po- jistitele na úhradu vyplacené částky dle čl. 12 a 13 VPP.
3. Pokud pojistitel po pǐijetí spoluúčasti od pojistníka zjistí, že důvod k pǐijetí spoluúčasti od pojistníka z části nebo zcela odpadl, je povinen spoluúčast nebo její pǐíslušnou část pojistníkovi vrátit.
Článek 9 Změna a zánik pojištění
1. Jakékoliv změny nebo doplnění v pojistné smlouvě
jsou prováděny formou písemného dodatku k pojistné smlouvě. Pǐijal-li pojistník nabídku změny nebo doplně- ní včasným uhrazením v nabídce stanoveného pojistné- ho, považuje se písemná forma dodatku za zachovanou. Písemné formy se vyžaduje i pro oznámení adresovaná druhé smluvní straně.
2. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění odpovědnosti vypovědět:
a) s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne uzavǐení pojistné smlouvy,
b) s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne uzavǐení dodatku k pojistné smlouvě, kterým došlo k jeho sjednání, nebo
c) s měsíční výpovědní dobou do tǐí měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události.
3. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění odpovědnosti rovněž vypovědět ke konci pojistného období; je-li však výpověŧ doručena druhé straně později než šest týdnů pǐede dnem, ve kterém uplyne pojistné období, zaniká pojištění ke konci následujícího pojistného období.
4. Pojistitel má právo pojištění odpovědnosti vypovědět s osmidenní výpovědní dobou, prokáže-li, že by vzhle- dem k podmínkám platným v době uzavǐení smlouvy smlouvu neuzavǐel, existovalo-li by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu již pǐi uzavírání smlouvy.
5. Výpovědní doba dle odst. 2 až 4 tohoto článku počíná běžet dnem následujícím po doručení výpovědi druhé smluvní straně; uplynutím výpovědní doby pojištění za- niká.
6. Pojistitel má právo pojištění odpovědnosti vypovědět bez výpovědní doby, poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika. Dnem do- ručení výpovědi pojistníkovi pojištění zaniká.
7. Pojištění odpovědnosti zaniká odcizením vozidla; nelze-li dobu odcizení vozidla pǐesně určit, považuje se vozi- dlo za odcizené, jakmile Policie České republiky pǐijala oznámení o odcizení vozidla.
8. Pojištění odpovědnosti zaniká dnem, kdy vozidlo, které nepodléhá evidenci vozidel, zaniklo; vozidlo zanikne okamžikem, kdy nastane nevratná změna znemožňu- jící jeho provoz. Zanikne-li však vozidlo, které podléhá evidenci vozidel, je dnem zániku pojištění odpovědnos- ti den jeho trvalého vyǐazení z evidence vozidel podle odst. 9 tohoto článku s výjimkou pǐípadu, kdy osoba oprávněná k tomuto evidenčnímu úkonu nemohla z důvodů nezávislých na její vůli tuto povinnost splnit a jestliže ji splnila bezodkladně, když tyto pǐekážky po- minuly. V takovém pǐípadě je dnem zániku pojištění odpovědnosti den, kdy takové vozidlo zaniklo.
9. Pojištění odpovědnosti zaniká dnem vyǐazení vozidla
z evidence vozidel.
10. V pǐípadě smrti pojistníka pǐecházejí práva a povinnosti z pojištění odpovědnosti do doby nabytí právní moci usne- sení o nabytí dědictví na dědice společně a nerozdílně.
11. Pojištění odpovědnosti zaniká dnem, kdy pojistník, jeho dědic, právní nástupce nebo vlastník vozidla, je-li osobou odlišnou od pojistníka, oznámil pojistiteli změ- nu vlastníka vozidla - u vozidel registrovaných v České republice s povinností doložení vyznačení této změny
5
v technickém průkazu vozidla; oznámením změny vlastníka vozidla pojištění nezaniká, pokud se novým vlastníkem vozidla stal pojistník, jeho rodiče nebo děti a pojistník pǐi oznámení změny vlastníka pojistiteli pro- jeví, že má na pokračování pojištění zájem.
12. Pojistník je povinen bez zbytečného odkladu oznámit po- jistiteli skutečnosti uvedené v odst. 7 až 11 tohoto článku.
13. Pojištění odpovědnosti zaniká uplynutím doby, na kte- rou bylo sjednáno.
14. Pojištění odpovědnosti zaniká dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v upo- mínce k zaplacení pojistného nebo jeho části, doruče- né pojistníkovi; tato lhůta nesmí být kratší než 1 měsíc a upomínka pojistitele musí obsahovat upozornění na zánik pojištění odpovědnosti v pǐípadě nezaplacení dlužného pojistného a o této upomínce pojistitel sou- časně informuje osobu uvedenou v pojistné smlouvě jako vlastník tuzemského vozidla, jde-li o osobu odliš- nou od pojistníka; lhůtu stanovenou pojistitelem v upo- mínce k zaplacení pojistného nebo jeho části lze pǐed jejím uplynutím dohodou prodloužit.
15. Pojištění může zaniknout dohodou smluvních stran. Po- kud není dohodou ujednáno jinak, platí, že:
a) pojištění zanikne dnem, který navrhovatel požaduje; nejdǐíve však dnem, kdy písemnou akceptaci svého návrhu od pǐíjemce návrhu obdržel.
b) pojistiteli náleží pojistné do konce kalendáǐního měsí- ce, ve kterém pojištění odpovědnosti zaniklo; nastala-li však v době do zániku pojištění odpovědnosti škodná událost, vzniká pojistiteli právo na pojistné do konce pojistného období, v němž pojištění zaniklo; v takovém pǐípadě náleží pojistiteli jednorázové pojistné celé.
16. Po zániku pojištění odpovědnosti je:
a) pojistník povinen bez zbytečného odkladu odevzdat pojistiteli zelenou kartu, pokud byla vydána,
b) pojistitel povinen na základě písemné žádosti pojist- níka vydat mu ve lhůtě 15 dnů ode dne jejího doru- čení potvrzení o době trvání pojištění odpovědnosti a škodném průběhu; ve stejné lhůtě je pojistitel povinen vydat toto potvrzení na žádost pojistníka kdykoli v době trvání pojištění, pǐičemž stejnou po- vinnost má pojistitel, jedná-li se o žádost pojistníka o vydání potvrzení o vrácení zelené karty pojistiteli.
17. Jestliže pojistník nesplnil povinnost podle odst. 16 písm.
a) tohoto článku, není pojistitel povinen do doby splnění této povinnosti vrátit pojistníkovi zbývající část pojistné- ho, ani vydat potvrzení o době trvání pojištění odpověd- nosti a škodném průběhu zaniklého pojištění.
18. Zanikne-li pojištění odpovědnosti pǐed uplynutím doby, na kterou bylo pojištění sjednáno, má pojistitel právo na pojistné do konce kalendáǐního měsíce, ve kterém po- jištění odpovědnosti zaniklo. Zbývající část zaplaceného pojistného je pojistitel povinen vrátit. Nastala-li v době do zániku pojištění odpovědnosti škodná událost, vzni- ká pojistiteli právo na pojistné podle věty první tohoto odstavce; povinnost zbývající část pojistného vrátit má pojistitel pouze tehdy, jestliže mu z této škodné události nevznikne povinnost plnit.
19. Pojistník má právo od smlouvy odstoupit v souladu
s občanským zákoníkem, porušil-li pojistitel povinnost pravdivě a úplně zodpovědět písemné dotazy zájemce pǐi jednání o uzavǐení smlouvy nebo pojistníka pǐi jed- nání o změně smlouvy. Stejně tak má pojistník právo od smlouvy odstoupit v pǐípadě, že pojistitel poruší povin- nost upozornit na nesrovnalosti, musí-li si jich být pǐi uzavírání smlouvy vědom, mezi nabízeným pojištěním a zájemcovými požadavky. Obecná úprava odstoupení dle § 2001 a násl. občanského zákoníku se pro pojištění ǐídící se těmito pojistnými podmínkami nepoužije; ná- sledky porušení smluvních povinností jsou stanoveny v oddílu pojištění (§§ 2758-2872) občanského zákoní- ku, pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě.
20. Právo odstoupit od smlouvy zaniká, nevyužije-li jej po-
jistník do dvou měsíců ode dne, kdy zjistil nebo musel zjistit porušení povinnosti k pravdivým sdělením.
21. Odstoupení od smlouvy se stane účinným dnem jeho doručení pojistiteli.
Článek 10 Povinnosti pojistníka
Kromě povinností stanovených právními pǐedpisy je pojist- ník povinen:
1. Pojistiteli bez odkladu písemnou formou oznámit kaž- dou změnu ve skutečnostech, na kterou byl pǐi sjednání nebo změně pojistné smlouvy písemnou formou tázán. Tato povinnost se týká zejména uvádění skutečností, které mají význam pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohodnotí pojistné riziko a stanoví podmínky pojištění.
2. Bez pojistitelova souhlasu nečinit nic, co zvyšuje pojistné riziko, ani to tǐetí osobě dovolit; zjistí-li pojistník až doda- tečně, že bez pojistitelova souhlasu dopustil, že se po- jistné riziko zvýšilo, pojistiteli to bez zbytečného odkladu oznámí. Zvýší-li se pojistné riziko nezávisle na pojistníko- vě vůli, oznámí to pojistník pojistiteli bez zbytečného od- kladu poté, co se o tom dozvěděl. Za zvýšení pojistného rizika se považuje změna okolnosti, které byly uvedeny ve smlouvě nebo na které se pojistitel tázal, tak podstatně, že zvyšují pravděpodobnost vzniku pojistné události z vý- slovně ujednaného pojistného nebezpečí.
3. Jestliže v době uzavǐení pojistné smlouvy nejsou někte-
ré údaje týkající se vozidla známy, je pojistník povinen tyto pojistiteli písemně sdělit nejpozději do 15 dnů od uzavǐení pojistné smlouvy.
4. Pǐed sjednáním pojištění i v jeho průběhu umožnit pojistiteli zjištění technického stavu vozidla jeho pro- hlídkou včetně pǐedložení všech dokladů týkajících se vozidla a vlastnických práv k vozidlu.
5. Umožnit pojistiteli ověǐení pravdivosti a úplnosti sděle- ných údajů, jakož i pǐedložených dokladů a věcí.
Článek 11 Povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu pojistiteli oznámit na adrese xxx.xxxxxxx.xx (on-line s možností vkládání dokumentů ke škodě), telefonicky na čísle 841 170 000 nebo písemně na adresu Allianz pojišiovna, a.s.,
6
ÚLPUV, Ke Štvanici 656/3, 186 00 Praha 8, že došlo ke škodné události s uvedením skutkového stavu týkajícího se této události, pǐedložit k tomu pǐíslušné doklady, které si pojistitel vyžádá, umožnit pojistiteli poǐízení jejich kopií a v průběhu šetǐení škodné události postupovat v soula- du s pokyny pojistitele (napǐ. umožnit prohlídku vozidla, jehož provozem byla škodná událost způsobena).
2. Pojištěný je dále povinen:
a) dbát, aby pojistná událost nenastala a v pǐípadě její- ho vzniku, aby se nezvětšoval rozsah jejích následků,
b) v souladu se zákonem upravujícím provoz na po- zemních komunikacích nahlásit Policii ČR dopravní nehodu nebo v pǐípadě dopravní nehody nepod- léhající oznámení policii bez zbytečného odkladu pǐedložit pojistiteli společný záznam o nehodě,
c) písemně bez zbytečného odkladu sdělit pojistiteli, že bylo proti němu uplatněno právo na náhradu újmy a vyjádǐit se k požadované náhradě a její výši,
d) písemně bez zbytečného odkladu sdělit pojistiteli, že v souvislosti se škodnou událostí bylo zahájeno správní nebo trestní ǐízení a informovat jej nepro- dleně o průběhu a výsledku tohoto ǐízení,
e) písemně bez zbytečného odkladu sdělit pojistite- li, že poškozený uplatnil právo na náhradu újmy u soudu nebo jiného pǐíslušného orgánu, pokud se o této skutečnosti dozví,
f) v ǐízení o náhradě újmy ze škodné události postupo- vat v souladu s pokyny pojistitele, zejména se nesmí bez jeho pǐedchozího souhlasu zavázat k úhradě pohledávky, uzavǐít soudní smír nebo nesmí umož- nit vydání rozsudku pro zmeškání či pro uznání,
g) na pokyn pojistitele podat opravný prostǐedek proti rozhodnutí soudu, kterým je zavázán k povinnosti nahradit újmu,
h) zabezpečit, aby pojistitel mohl vůči jinému uplatnit práva, která na pojistitele pǐecházejí podle ustano- vení § 2820 občanského zákoníku, zejména právo na náhradu újmy nebo jiné obdobné právo.
3. Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu doložit poškozenému na jeho žádost údaje nezbytné pro uplat- nění práva poškozeného na plnění podle čl. 12 odst. 1 VPP nejméně však:
a) své jméno, popǐípadě jména a pǐíjmení a bydliště, název nebo obchodní firmu a sídlo,
b) jméno, popǐípadě jména a pǐíjmení a bydliště, ná- zev nebo obchodní firmu a sídlo, popǐípadě též mís- to podnikání vlastníka vozidla,
c) obchodní firmu a sídlo pojistitele, popǐípadě též ad- resu sídla pobočky pojistitele v České republice,
d) číslo pojistné smlouvy a
e) jedná-li se o vozidlo, které podléhá evidenci vozidel, státní poznávací značku vozidla, kterým byla újma způsobena.
4. Pokud dojde k podstatnému zvýšení nebo snížení po- jistného rizika, tj. že vozidlo se stane vozidlem určeným ke zvláštnímu účelu, anebo pǐestane být vozidlem určeným ke zvláštnímu účelu (čl. 16 odst. 2 VPP), má pojištěný, je-li osobou odlišnou od pojistníka, povinnost takovou změnu bezodkladně oznámit pojistiteli.
Článek 12 Pojistné plnění
1. Poškozený má právo uplatnit u pojistitele svůj nárok na plnění ve formě náhrady újmy podle čl. 2 VPP.
2. Vznikla-li pojistiteli povinnost poskytnout pojistné plně- ní, je pojistitel povinen vyplatit poškozenému náhradu újmy v rozsahu a ve výši uplatněných a prokázaných nároků, maximálně však do výše limitů dohodnutých v pojistné smlouvě, a nebyly-li tyto limity dohodnuty, tak do výše limitů stanovených zákonem o pojištění odpo- vědnosti z provozu vozidla, není-li stanoveno jinak.
3. Plnění pojistitele je splatné do 15 dnů, jakmile pojistitel skončil šetǐení nutné ke zjištění rozsahu jeho povinnosti plnit nebo jakmile pojistitel obdržel pravomocné rozhod- nutí soudu o své povinnosti poskytnout pojistné plnění.
4. Pojistitel je povinen provést šetǐení škodné události bez zbytečného odkladu. Ve lhůtě do 3 měsíců ode dne, kdy bylo oprávněnou osobou uplatněno právo na plnění z pojištění odpovědnosti, je pojistitel povinen:
a) ukončit šetǐení pojistné události a sdělit poškozenému výši pojistného plnění podle jednotlivých nároků poškoze- ného včetně způsobu stanovení jeho výše, jestliže nebyla zpochybněna povinnost pojistitele plnit z pojištění odpo- vědnosti a nároky poškozeného byly prokázány, nebo
b) podat poškozenému písemné vysvětlení k těm jím uplat- něným nárokům, které byly pojistitelem zamítnuty nebo u kterých bylo plnění pojistitele sníženo, anebo u kterých nebylo možno ve stanovené lhůtě ukončit šetǐení.
5. Nesplnil-li pojistitel povinnost podle odst. 4 tohoto člán- ku, zvyšuje se částka pojistného plnění, jehož se prodlení pojistitele týká, o úrok z prodlení. Sazba úroku z prodlení se určí podle pǐíslušných ustanovení Zákona o pojištění odpovědnosti.
Článek 13 Zachraňovací náklady
1. Osoby, uvedené v § 2819 občanského zákoníku, které účelně vynaložily náklady:
a) pǐi odvrácení vzniku bezprostǐedně hrozící pojist- né události nebo na zmírnění následků již nastalé pojistné události, mají proti pojistiteli právo na ná- hradu těchto nákladů až do částky odpovídající 1 % v pojistné smlouvě sjednaného limitu pojistného pl- nění; za bezprostǐedně hrozící pojistnou událost se považuje takový stav, kdy se objektivně jedná o ne- pochybný stav nebo pravděpodobný stav hraničící s jistotou, že k pojistné události neprodleně dojde,
b) pǐi plnění povinnosti odklidit pojistnou událostí po- škozený majetek nebo jeho zbytky z důvodů hygie- nických, ekologických či bezpečnostních, mají proti pojistiteli právo na jejich náhradu až do částky odpo- vídající 0,1 % v pojistné smlouvě sjednaného limitu pojistného plnění.
2. Limity uvedené v odst. 1 písm. a) a b) tohoto článku se nevztahují na náklady na záchranu života nebo zdraví osob, kdy osoby, které takové náklady vynaložily, mají proti pojistiteli právo na jejich náhradu až do částky od-
7
povídající 30 % pojistnou smlouvou sjednaného limitu pojistného plnění.
3. Limity uvedené v odst. 1 a 2 tohoto článku platí v součtu pro všechny osoby, které daný druh nákladů vynaložily.
Článek 14
Právo pojistitele na úhradu vyplacené částky
1. Pojistitel má proti pojištěnému právo na náhradu toho, co za něho plnil, jestliže prokáže, že pojištěný:
a) způsobil újmu úmyslně,
b) porušil základní povinnosti týkající se provozu na pozemních komunikacích a toto porušení bylo v pǐí- činné souvislosti se vznikem újmy, kterou je pojiště- ný povinen nahradit,
c) způsobil újmu provozem vozidla, které použil neo- právněně,
d) jako účastník dopravní nehody bez zǐetele hodného důvodu nesplnil povinnost podle zákona upravující- ho provoz na pozemních komunikacích sepsat bez zbytečného odkladu společný záznam o dopravní nehodě nebo ohlásit dopravní nehodu, která je škodnou událostí, a v důsledku toho byla ztížena možnost ǐádného šetǐení pojistitele
e) bez zǐetele hodného důvodu nesplnil povinnost podle čl. 11 odst. 1 a 2 písm. b) až d) VPP a v dů- sledku toho byla ztížena možnost ǐádného šetǐení pojistitele podle čl. 12 odst. 4 VPP, nebo
f) bez zǐetele hodného důvodu odmítl jako ǐidič vozidla podrobit se na výzvu policie zkoušce na pǐítomnost alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léku označeného zákazem ǐídit motorové vozidlo.
2. Pojistitel má proti pojištěnému též právo na náhradu toho, co za něho plnil, jestliže nemohl v důsledku toho, že jde o povinné pojištění, odmítnout ve smyslu § 2780 občanského zákoníku pojistné plnění, byi by jinak toto právo v souladu s občanským zákoníkem a těmito po- jistnými podmínkami měl.
3. Pojistitel má proti pojistníkovi právo na úhradu částky, kterou vyplatil z důvodu újmy způsobené provozem vozidla, jestliže její pǐíčinou byla skutečnost, kterou pro vědomě nepravdivé nebo neúplné odpovědi nemohl pojistitel zjistit pǐi sjednávání pojištění a která byla pro uzavǐení pojistné smlouvy podstatná.
4. Provozovatel vozidla odpovídá společně a nerozdílně s pojištěným za pohledávku pojistitele na náhradu vy- placené částky proti pojištěnému podle odst. 1 písm. b) tohoto článku, neprokáže-li, že nemohl jednání pojiště- ného ovlivnit.
5. Součet požadovaných náhrad podle odst. 1 až 4 tohoto článku nesmí být vyšší než plnění vyplacené pojistite- lem v důsledku škodné události, se kterou toto právo pojistitele souvisí.
6. Porušením základních povinností pǐi provozu vozidla na pozemních komunikacích ve smyslu odst. 1 písm. b) tohoto článku se pro účely VPP rozumí:
a) provozování vozidla, které svojí konstrukcí nebo technickým stavem neodpovídá požadavkům bez- pečnosti provozu na pozemních komunikacích, ob-
sluhujících osob, pǐepravovaných osob a věcí,
b) provozování vozidla, jehož technická způsobilost k provozu nebyla schválena,
c) ǐízení vozidla osobou, která není držitelem pǐísluš- ného ǐidičského oprávnění s výjimkou ǐízení vozidla osobou, která se učí vozidlo ǐídit nebo skládá zkouš- ku z ǐízení vozidla, a to vždy pouze pod dohledem oprávněného učitele nebo ǐidiče cvičitele individu- álního výcviku,
d) ǐízení vozidla osobou, které byl uložen zákaz činnos- ti ǐídit vozidlo, v době tohoto zákazu,
e) ǐízení vozidla osobou, která pǐi ǐízení vozidla byla pod vlivem alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léku označeného zákazem ǐídit motoro- vé vozidlo,
f) pǐedání ǐízení vozidla osobě uvedené v písm. c), d) nebo e) tohoto odstavce.
7. Porušil-li pojištěný některou z povinností uvedených v čl. 11 odst. 1, 2 písm. b) až d), odst. 3 VPP, je pojistitel oprávněn na něm požadovat úhradu nákladů spojených s šetǐením pojistné události nebo jiných nákladů vyvo- laných porušením těchto povinností. Tím není dotčeno právo pojistitele na úhradu vyplacené částky podle odst. 1 písm. e) tohoto článku.
Článek 15 Přechod práva
1. Pokud pojistitel uhradil za pojištěného újmu, pǐechází na něj právo pojištěného na náhradu újmy nebo jiné ob- dobné právo, které mu v souvislosti s jeho odpovědností za újmu vzniklo proti jinému.
2. Na pojistitele pǐechází právo pojištěného:
a) na vrácení vyplacené částky nebo na snížení důcho- du či na zastavení jeho výplaty, pokud za něj pojisti- tel tuto částku zaplatil nebo za něj vyplácí důchod,
b) na úhradu nákladů ǐízení o náhradě újmy, které mu byly pǐiznány proti odpůrci, pokud je pojistitel za něj zaplatil,
c) na náhradu újmy nebo jiné obdobné právo, a to až do výše částek, které za něj pojistitel uhradil.
3. Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu písemně pojistiteli oznámit, že nastaly okolnosti odůvodňující práva uvedená v pǐedchozích odstavcích a pǐedat mu doklady potǐebné k uplatnění těchto práv.
Článek 16 Vjklad pojmů
1. Vozidlem se pro účely tohoto pojištění rozumí silniční vozidlo, zvláštní vozidlo a trolejbus ve smyslu Zákona o pojištění odpovědnosti; za vozidlo se nepovažuje vo- zík pro invalidy, potahové vozidlo a nemotorové vozidlo tažené nebo tlačené pěší osobou, jízdní kolo, koloběžka, pokud nejsou schváleny jako druh vozidla motocykl.
2. Vozidlem určeným ke zvláštnímu účelu se rozumí vo- zidlo, jehož používání je spojeno s podstatně zvýšeným pojistným rizikem. Jedná se zejména o následující druhy použití vozidla: vozidlo s právem pǐednostní jízdy (vy-
8
jma sanitního vozu), vozidlo taxislužby, vozidlo určené nebo využívané k pǐepravě nebezpečných věcí, k proná- jmu (autopůjčovna), k výcviku ǐidičů nebo k odvozu ko- munálního odpadu a zabezpečení sjízdnosti, schůdnos- ti a čistoty pozemních komunikací. V pojistné smlouvě musí být odpovídající druh použití vozidla vždy uveden.
3. Nebezpečnými věcmi se rozumí látky a pǐedměty, pro jejichž vlastnosti (zejména jedovatost, žíravost, hoǐla- vost, výbušnost, samozápalnost, infekčnost, radioakti- xxxx) může být jejich pǐepravou ohrožena bezpečnost osob a věcí nebo ohroženy složky životního prostǐedí; pǐeprava nebezpečných věcí silniční dopravou je upra- vena zvláštními pǐedpisy.
4. Pojistitelem se rozumí Allianz pojišiovna, a. s., Ke Štvani- ci 656/3, 186 00 Praha 8, Česká republika.
5. Pojistníkem se rozumí ten, kdo uzavǐel s pojistitelem pojistnou smlouvu obsahující pojištění odpovědnosti.
6. Pojištěným se rozumí ten, na jehož povinnost nahradit újmu se pojištění odpovědnosti vztahuje.
7. Poškozeným se rozumí ten, komu byla provozem vozi- dla způsobena újma a má právo na náhradu újmy.
8. Oprávněnou osobou se rozumí osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.
9. Oprávněným uživatelem vozidla se rozumí osoba, která jako vlastník nebo se souhlasem vlastníka pojištěné vo- zidlo užívá.
10. Škodnou událostí se rozumí způsobení újmy provozem vozidla.
11. Xxxxxxxxx událostí se rozumí taková škodná událost, za kterou je pojištěný odpovědný a s níž VPP spojují vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění.
12. Zelenou kartou se rozumí mezinárodní osvědčení pro- kazující skutečnost, že k vozidlu byla uzavǐena smlouva o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provo- zem vozidla uvedeného v tomto osvědčení.
Článek 17 Doručování
1. Pro účely tohoto pojištění se zásilkou rozumí každá pí- semnost nebo peněžní částka, kterou zasílá pojistitel pojistníkovi, pojištěnému nebo oprávněné osobě a po- jistník, pojištěný nebo oprávněná osoba pojistiteli. Po- jistitel odesílá pojistníkovi, pojištěnému a oprávněné osobě zásilku na adresu uvedenou v pojistné smlouvě nebo na adresu, kterou písemnou formou pojistite- li sdělili. Pojistník je povinen pojistiteli sdělit každou změnu adresy pro doručování zásilek. Peněžní částky mohou být zasílány pojistitelem na účet, který pojist- ník nebo oprávněná osoba pojistiteli sdělili. Pojistník, pojištěný a oprávněná osoba zasílají písemnosti do síd- la pojistitele a peněžní částky na účty pojistitele, které jim sdělí. Zasílání zásilek se provádí prostǐednictvím držitele poštovní licence, ale lze je doručovat i osobně. Peněžní částky lze zasílat prostǐednictvím peněžních ústavů.
2. Písemnost určená pojistiteli je doručena dnem, kdy
pojistitel potvrdí její pǐevzetí. Totéž platí, pokud byla písemnost pǐedána prostǐednictvím pojišiovacího zpro-
stǐedkovatele. Peněžní částka určená pojistiteli je doru- čena dnem pǐipsání této částky na účet pojistitele nebo pojišiovacího zprostǐedkovatele, pokud je oprávněn k jejímu pǐijetí, nebo dnem, ve kterém pojistitel nebo pojišiovací zprostǐedkovatel, pokud je oprávněn k její- mu pǐijetí, potvrdil pǐíjem peněžní částky v hotovosti. Pǐi úhradě peněžní částky prostǐednictvím držitele poštov- ní licence je peněžní částka doručena okamžikem, kdy držitel poštovní licence potvrdil její pǐevzetí.
3. Písemnost pojistitele určená pojistníkovi, pojištěnému nebo oprávněné osobě (dále jen „adresát“) se považu- je za doručenou dnem jejího pǐevzetí adresátem nebo dnem, kdy adresát pǐevzetí písemnosti odepǐel. Nebyl-li adresát zastižen, je písemnost uložena u držitele poš- tovní licence, který adresáta vyzve, aby si ji vyzvedl. Pokud si adresát písemnost v úložní době nevyzvedl, považuje se tato za doručenou dnem, kdy byla ulože- na, i když se adresát o jejím uložení nedozvěděl, nebo dnem, kdy byla vrácena pojistiteli jako nedoručitelná; to neplatí, pokud adresát prokáže, že nemohl vyzvednout zásilku nebo oznámit pojistiteli změnu adresy z důvodu hospitalizace, lázeňského pobytu, pobytu v cizině nebo z jiných závažných důvodů. Peněžní částka určená ad- resátovi pǐi bezhotovostním placení je doručena dnem jejího pǐipsání na účet adresáta a pǐi platbě prostǐednic- tvím držitele poštovní licence, jejím pǐedáním držiteli poštovní licence.
4. Doručování podle odst. 2 a 3 tohoto článku se týká zá- silek zasílaných na dodejku nebo formou dodání do vlastních rukou adresáta. Písemnost zasílaná prostǐed- nictvím držitele poštovní licence obyčejnou zásilkou nebo doporučeným psaním se považuje za doručenou jen tehdy, prokáže-li její doručení odesilatel nebo potvr- dí-li toto doručení ten, komu byla určena.
5. Písemnost odesílaná druhé smluvní straně je odesílána v listinné podobě, opatǐená jednoznačnými identifikátory a podpisem odesilatele. Zasílání písemností telegraficky, dálnopisem (faxem) nebo elektronickými prostǐedky s účinky doručení podle odst. 2 a první věty odst. 3 tohoto článku je možné na základě pǐedchozí písemné a oběma smluvními stranami uzavǐené dohody o způsobu zasílání písemností a potvrzování jejich pǐijetí, a dále též v pǐípa- dech, kdy se oznámení odesílané pojistiteli týká pouze oznámení pǐidělení nebo změny čísla technického prů- kazu nebo státní poznávací (registrační) značky.
Článek 18
Doložka o informačním systému ČAP a ČKP
Pojistník souhlasí, aby pojistitel uložil informace týkající se jeho pojištění odpovědnosti do Informačního systému Čes- ké asociace pojišioven (dále jen „ČAP“) a České kanceláǐe pojistitelů (dále jen „ČKP“) s tím, že tyto informace mohou být poskytnuty kterémukoliv členu ČAP a ČKP, který je uži- vatelem tohoto systému. Účelem informačního systému je zjišiovat, shromažŧovat, zpracovávat, uchovávat a členům ČAP a ČKP poskytovat informace o klientech s cílem jejich ochrany a ochrany pojišioven. Informační systém slouží i k účelům evidence a statistiky.
9
Článek 19
Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů
Pojistnou smlouvou je možné dohodnout souhlas fyzické osoby pojistníka se zpracováním jeho osobních údajů po- jistitelem v rozsahu jméno, pǐíjmení, adresa, datum naro- zení, kontaktní údaje, podrobnosti elektronického kontaktu a údaje pojištění (vyjma citlivých údajů) pro marketingové účely a pro účely nabídky svých produktů, produktů dceǐi- ných a sesterských společností pojistitele a jiných poskyto- vatelů finančních služeb, s nimiž pojistitel spolupracuje, a to na dobu od udělení souhlasu do uplynutí jednoho roku od zániku pojištění.
Udělení souhlasu není podmínkou uzavǐení pojistné smlou- vy a lze jej kdykoli odvolat.
Článek 20 Závěrečná ustanovení
Pojištění sjednané na základě pojistné smlouvy, jejíž součás- tí jsou tyto pojistné podmínky, se ǐídí právním ǐádem České republiky a pro ǐešení sporů vzniklých pǐi tomto pojištění jsou pǐíslušné soudy České republiky. Toto platí rovněž pro pojistná rizika v zahraničí, pokud právní pǐedpisy státu, kde je pojistné riziko umístěno, nestanoví použití svých pǐedpi- sů.
Tyto VPP jsou platné od 1. 1. 2014
10