VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI CZECH PLASTIC PRODUCTION, s.r.o.
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI CZECH PLASTIC PRODUCTION, s.r.o.
Tyto všeobecné obchodní podmínky („Obchodní podmínky“) jsou nedílnou součástí všech kupních smluv uzavíraných mezi společností CZECH PLASTIC PRODUCTION, s.r.o., IČ: 651 41 458, se sídlem Karviná-Hranice, Rudé armády 639/25, okres Karviná, PSČ 733 01, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě oddílu C, vložce 9225 jako prodávajícím („Prodávající“) a fyzickými nebo právnickými osobami, které jsou dle ustanovení § 420 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, („OZ“) považovány za podnikatele („Kupující“). Kupující a Prodávající budou dále společně označováni jako „Smluvní strany“.
A. Obecná část
1. Návrh na uzavření smlouvy
1.1 Nabídky Prodávajícího jsou nezávazné (nejsou tedy nabídkou ve smyslu § 1732 odst. 1 OZ), ledaže je v příslušné nabídce výslovně uvedena její závaznost. Ceny obsažené v nabídkách Prodávajícího se rozumí v českých korunách a bez zákonné daně z přidané hodnoty.
1.2 V případě, že je v příslušné nabídce Prodávajícího výslovně uvedena její závaznost, tj. je nabídkou ve smyslu § 1732 odst. 1 OZ, vylučuje Prodávající předem její přijetí Kupujícím s dodatkem nebo odchylkou. Takové jednání Kupujícího se považuje za novou objednávku (nabídku) Kupujícího.
1.3 Objednávky Kupujícího, tj. nabídky Kupujícího k uzavření kupní smlouvy, musí být vždy učiněny v písemné formě. Nebyla-li kupní smlouva uzavřena projevy Smluvních stran zachycenými na jedné listině, je kupní smlouva mezi Prodávajícím a Kupujícím uzavřena až písemným potvrzením objednávky Kupujícího Prodávajícím. Potvrzení objednávky Kupujícího Prodávajícím s dodatkem nebo odchylkou, která podstatně nemění podmínky objednávky, je přijetím objednávky, pokud Kupující bez zbytečného odkladu takové potvrzení neodmítne.
1.4 Nebyla-li kupní cena výslovně uvedena v kupní smlouvě, určí se dle ceny obsažené v nabídce Prodávajícího („Kupní cena“).
2. Platební podmínky
2.1 Není-li Kupujícím a Prodávajícím sjednán jiný způsob placení, je Kupující povinen zaplatit Kupní cenu na základě faktury (daňového dokladu) vystavené Prodávajícím, a to bankovním převodem v termínu splatnosti 14 dnů od data vystavení faktury. Platba Kupní ceny před uzavřením kupní smlouvy nebo před splatností Kupní ceny neopravňuje Kupujícího ke slevě z Kupní ceny, ledaže se Smluvní strany dohodnou jinak.
2.2 Prodlení Kupujícího s placením Kupní ceny je podstatným porušením kupní smlouvy a Prodávající má kromě práv náležejících mu ze zákona také právo odstoupit od ostatních kupních smluv uzavřených s Kupujícím.
2.3 Je-li Kupující v prodlení s placením Kupní ceny dle libovolné kupní smlouvy mezi Kupujícím a Prodávajícím, je Prodávající dále oprávněn:
a. bez ohledu na dohodnuté lhůty splatnosti požadovat zaplacení všech dosud nezaplacených dluhů Kupujícího z kterékoliv kupní smlouvy mezi Kupujícím a Prodávajícím, a/nebo
b. u všech dosud neprovedených dodávek z kterékoliv kupní smlouvy mezi Kupujícím a Prodávajícím požadovat platbu předem v hotovosti, a/nebo
c. odepřít z kterékoliv kupní smlouvy mezi Kupujícím a Prodávajícím své plnění až do úplného zaplacení příslušné Kupní ceny včetně případných úroků z prodlení či jiných sankcí vyplývajících z příslušné kupní smlouvy. Z případného nedodržení původně sjednaných termínů Prodávajícím dle těchto kupních smluv nevznikají Kupujícímu žádné nároky. Kupující v tomto případě zejména není oprávněn od kupní smlouvy (i) odstoupit (ii) požadovat případnou náhradu škody.
2.4 V případě prodlení Kupujícího s placením Kupní ceny je Kupující povinen zaplatit Prodávajícímu úrok z prodlení ve výši 0,05% z dlužné částky za každý den prodlení.
2.5 Má-li Kupující vůči Prodávajícímu více dluhů, bude plnění Kupujícího započteno na dluhy Kupujícího v následujícím pořadí:
a. příslušenství nejméně zajištěného dluhu,
b. jistina nejméně zajištěného dluhu,
c. příslušenství nejdříve splatného dluhu, je-li zajištění všech dluhů rovnocenné,
d. jistina nejdříve splatného dluhu, je-li zajištění všech dluhů rovnocenné.
2.6 Byla-li Kupní cena za zboží stanovena v jiné měně než v českých korunách a dojde-li před úhradou Kupní ceny k devalvaci této měny vůči české koruně, je Kupující povinen uhradit Prodávajícímu rozdíl mezi součinem sjednané Kupní ceny za zboží a středového kurzu sjednané měny zveřejněného Českou národní bankou v den uzavření kupní smlouvy, a součinem sjednané Kupní ceny za zboží a středového kurzu sjednané měny zveřejněného Českou národní bankou v den, kdy byla uhrazena celá Kupní cena.
2.7 Je-li Kupní cena určena podle hmotnosti zboží, je rozhodující jeho hmotnost se započtením hmotnosti obalu; § 2119 odst. 2 OZ se tedy nepoužije.
2.8 Kupující není oprávněn bez souhlasu Prodávajícího k započtení svých případných pohledávek proti pohledávkám Prodávajícího.
3. Dodací podmínky
3.1 Překročí-li Kupní cena za zboží částku 15.000,- Kč, hradí Prodávající náklady na dopravu zboží do sídla Kupujícího nebo na jiné dohodnuté místo dodání zboží, a to za předpokladu, že
a. sídlo Kupujícího nebo jiné dohodnuté místo dodání zboží leží na území České republiky, a
b. Kupující řádně zaplatí sjednanou Kupní cenu.
Nezaplatí-li Kupující Kupní cenu řádně nebo bude-li před uhrazením Kupní ceny podán návrh na zahájení insolvenčního řízení nebo jiného obdobného řízení ohledně majetku Kupujícího („insolvenční řízení“), přičemž tento návrh na zahájení insolvenčního řízení nebyl odmítnut pro zjevnou bezdůvodnost nebo vzat zpět, je Kupující povinen uhradit Prodávajícímu i výše uvedené náklady na dopravu zboží.
3.2 Nepřekročí-li Kupní cena za zboží částku 15.000,- Kč a/nebo nejsou-li splněny podmínky článku 3.1 těchto Obchodních podmínek, nese náklady na dopravu zboží Kupující. Je-li dohodnuto převzetí zboží Kupujícím v provozovně Prodávajícího a nepřevezme-li Kupující zboží v dohodnutém termínu, je Prodávající oprávněn bez dalšího upozornění Kupujícího zaslat zboží na adresu sídla Kupujícího a požadovat po Kupujícím úhradu vzniklých nákladů na dopravu zboží.
3.3 Pro zaslání zboží Kupujícímu dle bodů 3.1 a 3.2 těchto Obchodních podmínek je Prodávající oprávněn dle svého volného uvážení zvolit dopravce, který provede dopravu zboží. Prodávající přitom Kupujícímu neodpovídá za bezvadné nebo včasné provedení dopravy. Prodávající rovněž neodpovídá Kupujícímu za výši přepravného, je-li zboží Kupujícímu zasláno v souladu s těmito Obchodními podmínkami na náklady Kupujícího.
3.4 Podpisem dodacího listu potvrzuje Kupující, že zboží bylo dodáno ve smluveném množství a nebylo poškozeno během přepravy. Prodlení Kupujícího s převzetím zboží je podstatným porušením kupní smlouvy.
3.5 Je-li zboží Kupujícímu dodáváno na paletách, je Kupující povinen Prodávajícímu vrátit příslušný počet dodaných palet. Náklady na případný transport palet od Kupujícího do provozovny
Prodávajícího hradí Kupující. Je-li však zboží zasláno Kupujícímu dle bodu 3.1. těchto Obchodních podmínek a vrátí-li Kupující ihned při předání zboží palety dopravci, který Kupujícímu zboží dodal, nese případné náklady na zpětný transport palet Prodávající. Nejsou-li palety Kupujícím vráceny do
2 měsíců od dodání zboží, je Kupující povinen uhradit Prodávajícímu cenu palet, za kterou Prodávající palety nabyl.
4. Termíny dodání
4.1 Je-li termín dodání zboží určen lhůtou, začíná tato lhůta běžet okamžikem uzavření kupní smlouvy. Požaduje-li Kupující po uzavření kupní smlouvy dodatečné změny zboží, sjednaná dodací lhůta se prodlužuje, resp. termín dodání se posouvá, o příslušný počet dnů nutných k provedení těchto změn vyžadovaných Kupujícím.
4.2 Kupující je oprávněn dodat zboží i před smluveným termínem dodání. Kupující v tomto případě není oprávněn odmítnout převzetí zboží.
4.3 Vyplývá-li z kupní smlouvy, že Kupující nemá zájem na dodávce zboží po uplynutí dohodnutého termínu dodání zboží, může Prodávající dodat zboží i po dohodnutém termínu, nebylo-li mu doručeno prohlášení Kupujícího o odstoupení od kupní smlouvy.
4.4 Kupující není oprávněn odstoupit od kupní smlouvy, je-li Prodávající v prodlení s dodáním zboží z důvodů, které jsou v článku 5. těchto Obchodních podmínek vymezeny jako mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky na straně Prodávajícího (okolnosti vylučující odpovědnost).
5. Mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky na straně Prodávajícího (okolnosti vylučující odpovědnost)
Jako mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky ke splnění povinnosti Prodávajícího vzniklé nezávisle na vůli Prodávajícího jsou považovány především následující překážky, a to i v případě, že byly předvídatelné v okamžiku uzavření kupní smlouvy:
a. přerušení provozu obchodního závodu Prodávajícího z důvodů, které leží mimo sféru vlivu Prodávajícího,
b. přerušení dodávek Prodávajícímu od jeho subdodavatele,
x. xxxxxx zaměstnanců Prodávajícího,
d. nedostatek surovin a/nebo pohonných hmot,
e. vyhlášení válečného stavu,
f. mobilizace,
g. vypuknutí občanské války.
6. Množství, kvalita a provedení zboží
Zboží dodané Prodávajícím je považováno za dodané v souladu s kupní smlouvou, pokud jsou jeho parametry v mezích odchylek uvedených v tomto článku 6. Obchodních podmínek.
6.1 Hmotnostní odchylky
Odchylky plošné hmotnosti jsou přípustné v rozsahu prodejních podmínek dodavatele materiálů použitých Prodávajícím. Nestanoví-li dodavatel v tomto směru žádné odchylky, platí následující hodnoty:
a. Papír ve vztahu ke smluvené plošné hmotnosti:
▪ do 39 g/m2 +/- 8%
▪ 40—59 g/m2 +/- 6%
▪ 60 a více g/m2 +/- 5%
b. Plastové fólie ve vztahu ke smluvené tloušťce:
▪ menší než as 15 mµ +/- 25%
▪ od 15 mµ - 25 mµ +/- 15%
▪ větší než 25 mµ +/- 13%
c. Aluminiová folie, spojovací folie, celofán a jiné materiály ve vztahu ke smluvené tlouštce nebo k plošné hmotnosti (podle toho, které kritérium byly smluveno; platí jednotlivě nebo jako část jiného produktu):
▪ +/- 10%
6.2 Velikostní odchylky
a. Papír a kombinace papíru:
- Sáčky:
▪ délka +/- 4 mm
▪ šířka (u sáčků o šířce do 80 mm) +/- 3%
▪ šířka (u sáčků o šířce nad 80 mm) +/- 2%
- Role:
▪ šířka a délka přířezu +/- 3 mm
▪ délka návinu +/- 3%
- Formáty:
▪ délka +/- 5 mm
▪ šířka +/- 5 mm
b. Umělé hmoty a aluminium:
▪ +/- 5%
x. Xxxxxxxxxx odchylky uvedené v písmenu a. ohledně rolí a formátů a v písmenu b. ohledně použitých materiálů platí i pro nastavení tisku, jakož i pro ražbu a výsek na těchto materiálech. U sáčků platí pro nastavení tisku, jakož i pro ražbu a výsek do šířky velikostní odchylka ve výši +/- 4 mm pro sáčky o šířce větší než 80 mm a +/ 3 mm pro sáčky o šířce menší než 80 mm.
d. Kolísání soutisku u potištěných výrobků nelze vyloučit, protože tyto závisí na materiálu, provedení a tiskovém postupu. Za vadu lze považovat pouze podstatné odchylky soutisku.
6.3 Množstevní odchylky
a. Prodávající je oprávněn dodat až o +/- 20% objednaného zboží. U prodeje dle množství (pod
50.000 ks a u zakázky s větším množstvím tištěných motivů) a u prodeje dle hmotnosti (pro hmotnost pod 500 kg) je oprávněn dodat až o +/- 30% objednaného zboží. Fakturováno bude a Kupující je povinen uhradit Kupní cenu dle skutečně dodaného množství.
b. Při výrobě papírových a plastových obalů je přípustné, aby až 5% dodaného zboží vykazovalo vady (tj. tiskové vady nebo vady zpracování); i v tomto případě je celá dodávka zboží považována v souladu s kupní smlouvou. Vady části dodávky větší 5% dodaného zboží neopravňují Kupujícího k reklamaci celé dodávky, pokud je vytřídění vadného zboží možné bez větších obtíží.
c. Rozdíly ve sčítání až do 3% množství zboží jsou přípustné.
6.4 Ostatní
Kolísání vlastností povrchu, barvy, ryzosti a fyzikálních vlastností zboží není vadou zboží.
7. Vady zboží
7.1 Povinnost Kupujícího prohlédnout dodané zboží se řídí § 2104 a § 2105 OZ. Jestliže Kupující zboží řádně a včas neprohlédne nebo nezařídí, aby bylo řádně a včas prohlédnuto, nemá Kupující vůči Prodávajícímu práva z vadného plnění zboží.
7.2 Vady zboží je Kupující povinen oznámit Prodávajícímu neprodleně, nejpozději však do 14 dnů od okamžiku, kdy mohla být příslušná vada zjištěna. Oznámení vad Prodávajícímu je Kupující povinen provést písemně. Zároveň Kupující umožní, aby pověřený pracovník Prodávajícího mohl zboží prohlédnout a ověřit rozsah vad zboží.
7.3 Má-li zboží vady, má Kupující právo požadovat přiměřenou slevu z Kupní ceny, za předpokladu že Prodávajícímu vrátil dodané zboží, které vykazuje vady. § 2106 a § 2107 OZ se pro tento případ nepoužijí.
7.4 Vytknutí vad zboží neopravňuje Kupujícího k zadržení platby Kupní ceny nebo její části bez předchozí písemné dohody s Prodávajícím.
8. Přechod nebezpečí škody na zboží, výhrada vlastnického práva
8.1 Nebezpečí škody na zboží přechází na Kupujícího převzetím zboží. V případě, že je zboží Prodávajícím zasíláno Kupujícímu s využitím služeb dopravce, přechází na Kupujícího nebezpečí škody na zboží předáním tohoto zboží dopravci. Toto platí i v případě, že dopravce zvolí Prodávající sám dle bodu 3.3 těchto Obchodních podmínek.
8.2 Prodávající je vlastníkem dodávaného zboží až do jeho úplného zaplacení.
9. Místo plnění, soudní příslušnost, použitelné právo, práva Prodávajícího z odstoupení od smlouvy
9.1 Jako místo plnění se sjednává sídlo Prodávajícího.
9.2 K řešení sporů mezi Kupujícím a Prodávajícím je příslušný místně a věcně příslušný soud Prodávajícího v České republice. Prodávající je však oprávněn uplatňovat své nároky rovněž u řádného soudu Kupujícího.
9.3 Na vztahy vyplývající z kupních smluv mezi Kupujícím a Prodávajícím se použije české právo s vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží.
9.4 Odstoupí-li Prodávající od kupní smlouvy pro porušení kupní smlouvy Kupujícím, je Kupující povinen nahradit Prodávajícímu veškerou škodu způsobenou tímto porušením, zejména veškeré náklady na výrobu zboží, ušlý zisk a náklady na likvidaci zboží.
10. Postoupení kupní smlouvy, započtení pohledávek
10.1 Prodávající je kdykoli oprávněn zcela či z části postoupit práva a povinnosti z kupní smlouvy třetí osobě, resp. postoupit zcela či z části kupní smlouvu dle § 1895 OZ třetí osobě, případně může postoupit pouze pohledávky za Kupujícím. Kupující s postoupením práv a povinností z kupní smlouvy, s postoupením kupní smlouvy či s případným postoupením pohledávek předem souhlasí. Postoupení práv a povinností z kupní smlouvy, postoupení kupní smlouvy či postoupení pohledávek se ve vztahu ke Kupujícímu stane účinným nejpozději v okamžiku, kdy Prodávající tyto skutečnosti Kupujícímu písemně oznámí.
10.2 Kupující nesmí převádět práva a povinnosti z kupní smlouvy, resp. postoupit zcela či z části kupní smlouvu, třetí osobě. Případné pohledávky z kupní smlouvy za Prodávajícím nesmí Kupující postupovat třetí osobě.
10.3 Kupující není oprávněn započítávat své pohledávky vůči pohledávkám Prodávajícího. Prodávající smí své pohledávky započítávat vůči pohledávkám Kupujícího v neomezeném rozsahu.
B. Zvláštní část
11. Průmyslová práva a zákon o obalech
11.1 Při použití vzorů a tiskových předloh Kupujícího Prodávajícím je Kupující povinen zajistit, aby nebyla porušována autorská a/nebo průmyslová práv třetích osob. V případě vzniku nároků třetích osob vůči Prodávajícímu z tohoto titulu je Kupující povinen Prodávajícího těchto nároků zprostit. Zproštění ve smyslu předchozí věty znamená:
a. Kupující musí splnit nároky třetích osob existující vůči Prodávajícímu,
b. Kupující musí Prodávajícímu uhradit plnění, která Prodávající poskytl za účelem splnění nároků třetích osob, které vůči Prodávajícímu existují, a
c. Kupující musí Prodávajícímu nahradit všechny náklady a škody, které Prodávajícímu vzniknou na základě uplatnění, plnění nebo odvracení nároků třetích osob.
11.2 Kupující se zavazuje nahradit Prodávajícímu škody, které Prodávajícímu vzniknou, a zprostit Prodávajícího nároků třetích osob resp. sankcí ze strany příslušných orgánů či úřadů ve smyslu bodu 11.1 těchto Obchodních podmínek i v případě, že Kupující poruší některé ustanovení zákona č. 477/2001 Sb., o obalech, ustanovení jiného veřejnoprávního předpisu, který se vztahuje na zboží, nebo jiného předpisu platného v zahraničí, který je obdobný zákonu č. 477/2001 Sb., o obalech, nebo neinformuje-li Kupující Prodávajícího o specifických požadavcích na zboží, které vyplývají z obecně závazných právních předpisů a vůči Prodávajícímu budou z tohoto důvodu uplatňovány sankce ze strany úřadů nebo nároky třetích osob.
12. Tiskové zakázky
12.1 Kupující nese veškeré náklady spojené s grafikou, náklady na výrobu tiskových podkladů jako např. návrhů, výkresů, štočků, filmů, tiskových válců a desek, a repronáklady. Prodávající je oprávněn výše uvedené náklady Kupujícímu vyfakturovat i v případě, že nedošlo k uzavření příslušné kupní smlouvy na zboží, ke kterému se náklady podle tohoto bodu vztahují.
12.2 Tiskové podklady uvedené v bodě 12.1 těchto Obchodních podmínek se stávají vlastnictvím Prodávajícího, i když Kupující uhradil Prodávajícímu náklady na jejich výrobu. Autorská práva k tiskovým podkladům náleží Prodávajícímu.
12.3 Prodávající používá pro tisk běžné tiskařské barvy. Mají-li být splněny určité požadavky jako např. světelná stálost, stálobarevnost v alkáliích, odolnost proti stěru, vhodnost pro styk s potravinami, je Kupující povinen před uzavřením kupní smlouvy Prodávajícího v tomto ohledu písemně informovat. Prodávající však v žádném případě neodpovídá za světelnou stálost tiskařských a materiálových barev.
12.4 Jelikož u flexotisku dochází k odchylkám barev zapříčiněných touto technikou, je u zakázek dle barevných předloh resp. s pevně určenými údaji o barvách zboží v souladu se smlouvou i tehdy, dojde-li k určitým odchylkám; to platí i pro odchylky barev zapříčiněné použitým médiem pro tisk (papírem, plastem).
12.5 Barevné odstíny se řídí vzorníkem PANTONE - Formula Guide, a to vždy dle jeho aktuálního vydání. Prodávající na žádost Kupujícího umožní Kupujícímu nahlédnutí do aktuálního vydání tohoto vzorníku v provozovně Prodávajícího. Kupující bere na vědomí, že u barevných odstínů zboží může časem docházet k odbarvování resp. vybledávání, což se však nepovažuje za vadu zboží.
12.6 U plastových výrobků neodpovídá prodávající za migrační úbytek aditivních přísad nebo podobných migračních jevů.
12.7 Zkušební výtisky budou před tiskem zhotoveny, pokud to Kupující výslovně požaduje nebo Prodávající považuje za nutné. Jelikož tyto výtisky (např. Proof, Cromalin, offsetový tisk) nejsou zhotovovány flexotiskem, nemohou být vyloučeny významné rozdíly v porovnání s pozdějšími výtisky. Zboží je i v případě výskytu těchto rozdílů v souladu s kupní smlouvou.
12.8 Tisk jednotného kódu zboží EAN je prováděn s použitím dostupné techniky a za dodržování příslušné normy ISO. Při kódování a/nebo číslování je potřeba ve spolupráci s Prodávajícím sladit grafiku s ohledem na technicky podmíněné výrobní možnosti. Kupující odpovídá za správnost uspořádání a umístění kódu. Z důvodů nejednotnosti měřící a čtecí techniky a z důvodů případných vlivů na vytištěný kód po předání zboží Kupujícímu nelze zajistit, že kód bude vždy bezchybně načítán na pokladnách prodejen. Zboží se považuje za dodané v souladu s kupní smlouvou i v případě potíží s čtením čárového kódu.
12.9 Prodávající neodpovídá za následky způsobené chybami ve „Filmmasters“ nebo jiných podobných podkladech, které mu Kupující poskytl k dispozici pro tisk jednotného kódu zboží nebo jiného obdobného kódu. Prodávající neodpovídá za případné problémy nebo následky při používání vytištěného kódu. Pod pojmem „Filmmaster“ se rozumí také sloupový tisk při tiskařských pracích, které obsahují jednotný kód zboží.
12.10 Prodávající neodpovídá za vady zboží vzniklé na základě tiskových podkladů předaných mu Kupujícím. Zjistí-li Prodávající během tisku chyby v textu nebo snímcích a z tohoto důvodu tisk přeruší, nese Kupující s tím spojené vícenáklady.
C. Ostatní ustanovení
13. Ochrana osobních údajů
13.1 Akceptací těchto Obchodních podmínek uděluje Kupující Prodávajícímu svůj výslovný souhlas ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, se zpracováním svých osobních údajů, které Kupující sdělil Prodávajícímu v souvislosti s uzavřením kupní smlouvy („Osobní údaje“). Pod pojmem zpracovávání osobních údajů se rozumí rozsah zpracovávání osobních údajů dle § 4 písm.
e) zákona o ochraně osobních údajů.
13.2 Kupující dále souhlasí s tím, aby:
a. Prodávající zpracovával a dále třetím osobám předával Osobní údaje za účelem uplatnění veškerých nároků Prodávajícího z kupní smlouvy a za účelem zpracovávání dokladů Prodávajícího,
b. Prodávající zpracovával Osobní údaje za účelem zasílání reklamních sdělení Kupujícímu,
c. Osobní údaje byly ve stejném rozsahu, za stejným účelem a na stejné období jako Prodávajícímu zpřístupněny jakýmkoliv osobám tvořícím s Prodávajícím koncern.
13.3 Kupující souhlasí s tím, že Prodávající je oprávněn Osobní údaje zpracovávat od okamžiku uzavření kupní smlouvy. Prodávající je tyto údaje oprávněn zpracovávat po celou dobu trvání kupní smlouvy a pět let ode dne zániku poslední povinnosti z kupní smlouvy. Kupující dále souhlasí s tím, že Prodávající je při zpracovávání Osobních údajů oprávněn Osobní údaje Kupujícího zasílat všem subjektům uvedeným v tomto článku 13 i v elektronické formě. Odvolá-li Kupující svůj souhlas se zpracováváním Osobních údajů, je Prodávající oprávněn informovat o odvolání tohoto souhlasu všechny subjekty uvedené v tomto článku 13.
13.4 Kupující bere tímto na vědomí, že
a. poskytování jeho Osobních údajů je dobrovolné,
b. že má kdykoliv právo na přístup ke svým Osobním údajům, a právo na opravu svých Osobních údajů,
c. a že svůj souhlas ke zpracování Osobních údajů může kdykoliv odvolat.
13.5 Pokud zjistí nebo se bude domnívat, že Prodávající provádí zpracování jeho Osobních údajů, které je v rozporu s ochranou jeho soukromého a osobního života nebo v rozporu se zákonem, zejména jsou-li jeho Osobní údaje nepřesné s ohledem na účel jejich zpracování, může požádat Prodávajícího o vysvětlení nebo požadovat, aby Prodávající takto vzniklý stav odstranil.
14. Závěrečná ustanovení
14.1 Jakékoli odchylné ujednání mezi Smluvními stranami od těchto Obchodních podmínek vyžaduje ke své platnosti písemné potvrzení Prodávajícího. To platí i o změně nebo doplnění této doložky o písemné formě.
14.2 Akceptací těchto Obchodních podmínek Kupujícím se na vztahy vyplývající z kupní smlouvy mezi Kupující a Prodávajícím nepoužijí ta ustanovení případných nákupních podmínek Kupujícího, která by byla s těmito Obchodními podmínkami v rozporu.
14.3 Je-li nebo stane-li se některé ustanovení těchto Obchodních podmínek částečně nebo úplně neplatné či neúčinné, není tím dotčena platnost či účinnost ostatních ustanovení. Neplatné či neúčinné ustanovení se nahradí ustanovením, které by nejlépe vystihovalo hospodářský účel neplatného či neúčinného ustanovení.