PRAVIDLA,
Ministerstvo zemědělství
Č. j.: MZE-12783/2023-14113
PRAVIDLA,
kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotace na projekty Programu rozvoje venkova na období 2014–2020 (dále jen „Pravidla“)
Obecné podmínky
pro poskytnutí dotace na základě Programu rozvoje venkova na období 2014–2020
platné pro 12. kolo příjmu žádostí (termín příjmu žádostí 15. 6. – 13. 7. 2021)
Preambule
Ministerstvo zemědělství na základě nařízení Evropského Parlamentu a Rady č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005, na základě nařízení Evropského Parlamentu a Rady č. 1303/2013 ze dne
17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006, na základě nařízení Evropského Parlamentu a Rady č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013
o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 a na základě Programu rozvoje venkova na období 2014–2020 (PRV), vydává tato Pravidla, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotace v rámci Programu rozvoje venkova na období 2014–2020.
Obsah:
2. Operace Programu rozvoje venkova 7
3. Způsob komunikace SZIF se žadatelem/příjemcem dotace 7
4. Obecná ustanovení pro poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje
5.1. Základní podmínky Žádosti o dotaci 12
5.2. Podání Žádosti o dotaci 13
5.3. Registrace Žádosti o dotaci 13
5.4. Doporučení Žádosti o dotaci 13
5.5. Doložení příloh k Žádosti o dotaci 13
5.6. Administrativní kontrola Žádosti o dotaci, kontrola přijatelnosti, hodnocení projektů a kontrola úplnosti dokumentace k výběrovému/zadávacímu řízení 14
5.7. Schválení Žádosti o dotaci 14
6. Dohoda o poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova 15
7. Způsobilé výdaje, ze kterých je stanovena dotace 15
8.2. Změny v průběhu realizace projektu 18
8.3. Změny po předložení Žádosti o platbu 19
8.4. Specifické změny žadatele/příjemce dotace 19
9. Zadávání zakázek žadatelem/příjemcem dotace 20
11. KONTROLA DODRŽOVÁNÍ PODMÍNEK PRV 23
12. Postupy pro přezkum a další postupy při neplnění podmínek Pravidel 23
13. Způsob účtování žadatele/příjemce dotace a způsob účtování o poskytované dotaci 24
15. Přechodná a závěrečná ustanovení 26
1. Základní pojmy a zkratky
Pro účely těchto Pravidel se rozumí:
a) „A, B, C, D, P“ – kategorie sankce, resp. nápravné opatření. Za každou podmínkou, která stanovuje žadateli/příjemci dotace povinnost, je uvedena kategorie sankce za porušení/nedodržení této povinnosti nebo uložení nápravného opatření, a to příslušným písmenem (viz kapitola 14 obecných podmínek),
b) „CP SZIF“ – centrální pracoviště SZIF, adresa CP SZIF je uvedena v příloze č. 1 těchto Pravidel,
c) „Dodatkem k Dohodě“ – dodatečná písemná úprava Dohody uzavíraná mezi příjemcem dotace a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF, zohledňující změny nahlášené žadatelem/příjemcem dotace, vyplývající ze schválené změny podmínek Pravidel, či změny administrativních postupů,
d) „dodržením lhůt“ – lhůta počíná běžet dnem následujícím po doručení výzvy SZIF žadateli. V případě, že stanovená lhůta (pro doplnění dokumentace, podepsání Dohody/Dodatku, podání Žádosti o platbu, realizaci výdajů) by měla skončit v den pracovního klidu nebo pracovního volna, lhůta se prodlužuje do nejbližšího následujícího pracovního dne,
e) „Dohodou o poskytnutí dotace“ (dále jen „Dohoda“) – písemná dohoda uzavíraná mezi žadatelem a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF dle § 11, odst. 4 a 5 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o SZIF“), ve které jsou uvedeny obecné a specifické podmínky pro získání dotace,
f) „Doporučením“ – administrativní krok, při kterém jsou Žádosti o dotaci doporučeny k další administraci na základě žadatelem požadovaného počtu bodů (v tomto kroku není ověřována formální ani věcná správnost Žádosti o dotaci),
g) „Doručením dokumentu” - v případě, že má žadatel zřízenu datovou schránku, dokument je doručen okamžikem, kdy se do datové schránky přihlásí osoba, která má s ohledem na rozsah svého oprávnění přístup k dodanému dokumentu. Nepřihlásí-li se do datové schránky tato osoba ve lhůtě 10 dnů ode dne, kdy byl dokument dodán do datové schránky, považuje se tento dokument za doručený posledním dnem této lhůty. V případě, že žadatel nemá zřízenu datovou schránku, je dokument doručen okamžikem, kdy se žadatel/příjemce dotace přihlásí do Portálu farmáře. Nepřihlásí-li se ve lhůtě 10 dnů ode dne, kdy byl dokument dodán do Portálu farmáře, považuje se tento dokument za doručený posledním dnem této lhůty.
h) „Elektronické tržiště“ – Elektronický nástroj dle § 213 ZZVZ, který splňuje zákonné požadavky. Použití elektronického nástroje musí být pro dodavatele bezplatné.
i) „EZFRV“- Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova
j) „EÚD“ – Evropský účetní dvůr
k) „funkčním celkem“ - takový projekt, jehož výsledkem je plně provozuschopný, účinný a účelný celek ve smyslu plnění cílů operace/záměru/projektu i bez realizace dalších projektů,
l) „historií podniku“ – doba podnikání žadatele (dle data zápisu do obchodního rejstříku či vzniku živnostenského oprávnění). V odůvodněných případech (např. změna právní formy, fúze, odštěpení) lze uznat historii podnikání předchozího subjektu,
m) „Hlášením o změnách“ – žadatelem vyplněný formulář, na kterém žadatel/příjemce dotace uvádí změny týkající se Žádosti o dotaci (včetně příloh) a SZIF tímto žádá
o souhlas nebo mu změnu oznamuje,
n) „investičním výdajem“ – výdaj na majetek, který u účetní jednotky splňuje klasifikaci hmotného a nehmotného majetku dle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o účetnictví“), a jeho prováděcích vyhlášek. Při kontrole fyzické realizace projektu na místě bude požadováno prokázání stanovené výše ocenění majetku. U žadatele/příjemce dotace, který není účetní jednotkou, se jedná
o výdaj, který splňuje definici hmotného majetku dle § 26 zákona č. 586/1992 Sb.,
o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o daních z příjmů“). U tohoto žadatele/příjemce dotace je nehmotný majetek akceptován jako investiční výdaj při jakékoliv vstupní ceně. Výdaj na nákup pozemků je považován za investiční výdaj,
o) „IZR“ – Integrovaný zemědělský registr; evidence hospodářských zvířat,
p) „kolem příjmu žádostí“ – období příjmu žádostí pro konkrétní operaci/záměr označené pořadovým číslem, které je definováno ve výzvě pro příjem žádostí, tedy v aktu, vyzývajícím žadatele k podání žádostí o podporu z PRV podle předem stanovených podmínek,
q) „korekcí“ („K“) – snížení částky dotace na základě prověření výdajů uvedených v Žádosti
o platbu,
r) „lhůtou vázanosti projektu na účel“ – doba trvání závazku, uvedená ve specifických podmínkách Pravidel. Lhůta vázanosti projektu na účel začíná běžet od data převedení dotace (konečné platby) na účet příjemce dotace (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak),
s) „limitem“ – závazná maximální částka stanovená pro některé způsobilé výdaje nebo pro jejich skupiny. Pokud jsou ve specifických podmínkách stanoveny limity, dotace může být vypočtena a poskytnuta maximálně do výše tohoto limitu,
t) „LPIS“ – evidence využití půdy podle uživatelských vztahů dle zákona č. 252/1997 Sb.,
o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů,
u) „MSP“ – malý a střední podnik dle Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 702/2014 ze dne
25. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie prohlašují určité kategorie podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech za slučitelné s vnitřním trhem nebo Přílohy I nařízení Komise EU č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem,
v) „MZe“ - Ministerstvo zemědělství,
w) „Národní elektronický nástroj (NEN)“ – komplexní elektronický nástroj pro administraci a zadávání veřejných zakázek a koncesí pro všechny kategorie veřejných zakázek a všechny kategorie zadavatelů, vč. sektorových,
x) „obecnými podmínkami Pravidel“ – souhrn podmínek platných pro všechny žadatele/příjemce dotace v rámci operace dle kapitoly 2 obecných podmínek,
y) „operací/záměrem“ – hierarchické úrovně Programu rozvoje venkova, které přispívají k naplnění jedné nebo více priorit Unie v oblasti rozvoje venkova. V případě, že je daná úroveň v PRV využívána, jsou pro ni předem definovány podporované aktivity, příjemci, podmínky atd. Žádost o dotaci se předkládá na nejnižší existující úroveň,
z) „Portálem farmáře“ – informační portál (dostupný přes internetové stránky xxx.xxxxx.xx/xxx a xxx.xxxx.xx), který poskytuje žadateli/příjemci dotace přístup k individuálním informacím detailního charakteru o jeho žádostech a umožňuje mu využívat služby, jejichž cílem je žadateli pomoci, případně mu poskytnout podporu při vybraných úkonech. Přístup k individuálním informacím a službám mají pouze registrovaní žadatelé. Žadatel může získat registraci, resp. uživatelské jméno a heslo na Portál farmáře osobním podáním žádosti na místně příslušném RO SZIF nebo na CP SZIF – bližší informace a podmínky jsou uvedeny na internetových stránkách xxx.xxxxx.xx/xxx a xxx.xxxx.xx,
aa) „projektem“ – konkrétní ucelený soubor aktivit, které směřují k dosažení předem stanovených a jasně definovaných měřitelných cílů. Projekt je definován v Žádosti o dotaci (včetně harmonogramu, rozpočtu apod.) a vždy tvoří samostatný funkční celek,
bb) „prostým nahrazením investice“ – taková investice, která nepředstavuje zhodnocení, tzn. lepší užitné hodnoty (ve smyslu technických a jakostních vlastností jako vyšší výkonnosti, rozsahu funkcí, úspory energie apod.) nebo technické zhodnocení,
cc) „PRV“ – Program rozvoje venkova,
dd) „Přezkumnou komisí Ministerstva zemědělství“ – Přezkumná komise pro projektová opatření Programu rozvoje venkova ustanovená příkazem ministra zemědělství k posuzování stížností žadatelů/příjemců dotace na administrativní postup SZIF/MZe
při kontrole plnění podmínek stanovených Pravidly, k posuzování sporných řízení či žádostí o výjimku z Pravidel. Přezkumná komise dává doporučující stanoviska k další administraci projektu pro Řídicí orgán PRV, SZIF a ministra zemědělství. Podnět Přezkumné komisi může předložit rovněž SZIF,
ee) „příjemcem dotace“ – žadatel, jehož Žádost o dotaci byla schválena, a který podepsal Dohodu o poskytnutí dotace,
ff) „příručkou pro žadatele“ – souhrn konkrétních závazných postupů a požadavků pro naplňování dílčích podmínek stanovených Pravidly,
gg) „regionem“ – územní jednotka odpovídající úrovni 2 (NUTS 2) Klasifikace územních statistických jednotek CZ – NUTS,
hh) „RO SZIF“ – regionální odbor SZIF příslušný k administraci dané Žádosti o dotaci. Adresy příslušných RO SZIF jsou uvedeny v příloze č. 1 těchto Pravidel,
ii) „Řídicím orgánem PRV (ŘO PRV)“ – MZe,
jj) „řízením stavebního úřadu“ – řízení, jehož výsledkem je pravomocné stavební povolení, souhlas s provedením ohlášeného stavebního záměru, územní souhlas, územní rozhodnutí, veřejnoprávní smlouva, ohlášení udržovacích prací, souhlas se změnou stavby před jejím dokončením, certifikát autorizovaného inspektora,
kk) „sankčním systémem“ – postupy pro snížení částky dotace, případně vratky anebo jiné opatření, pokud je zjištěno nedodržení podmínek pro poskytnutí dotace,
ll) „specifickými podmínkami Pravidel“ – souhrn podmínek platných pro příslušnou operaci/záměr a vztahující se pouze na žadatele/příjemce dotace žádající v rámci dané operace/záměru v daném kole příjmu žádostí,
mm) „SZIF“ – Státní zemědělský intervenční fond zřízený zákonem o SZIF – akreditovaná platební agentura pro poskytování dotací v rámci PRV neboli poskytovatel dotace,
nn) „technologií“ – stacionární výrobní zařízení žadatele, nikoli dopravní prostředky a mobilní stroje
oo) „účelem projektu“ – cíl, který má být realizací projektu dosažen a aktivity, které k dosažení tohoto cíle vedou (např. vybudování stáje pro krávy, pořízení soustruhu, apod.),
pp) „výjimkou z Pravidel pro žadatele“ – individuální rozhodnutí ministra zemědělství v konkrétním případě žadatele/příjemce dotace, kdy vzhledem ke specifickým okolnostem případu je zřejmé, že by sankce za nesplnění podmínek Pravidel byla za daných okolností nepřiměřeně tvrdá,
qq) „Vyrozuměním o administraci Hlášení o změnách“ (dále jen „Vyrozumění“) – písemné oznámení o schválení nebo neschválení změn nahlášených žadatelem/příjemcem dotace, které se vyhotovuje ze strany SZIF a nahrazuje Dodatek k Dohodě,
rr) „vyšší mocí a mimořádnou okolností“ – za případy zásahu vyšší moci jsou na základě čl. 2, odst. 2 nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 v platném znění považovány zejména:
• úmrtí příjemce,
• déletrvající pracovní neschopnost příjemce,
• vážná přírodní katastrofa, která významně zasáhne zemědělský podnik,
• náhodné zničení budov zemědělského podniku,
• epizoocie nebo choroba rostlin postihující všechna hospodářská zvířata nebo plodiny příjemce nebo jejich část,
• vyvlastnění celého zemědělského podniku nebo jeho velké části, nemohlo-li být tomuto vyvlastnění předjímáno v den podání žádosti,
ss) „výzvou SZIF“ – jakýkoli dokument SZIF vyzývající žadatele/příjemce dotace k určitému úkonu, zejména k doplnění a opravám Žádosti o dotaci, Žádosti o platbu a příloh - např. Žádost o doplnění neúplné dokumentace, Žádost o dodatečné doplnění, Oznámení o uložených opatřeních k nápravě, apod.,
tt) „zmocněním“ – zmocnění k úkonům dle těchto Pravidel, které mají být učiněny v zastoupení žadatele/příjemce dotace, musí mít formu písemné plné moci s podpisem a jasným vymezením rozsahu zmocnění a jeho časové platnosti. Na úkony vyplývající ze zmocnění, které nebylo předloženo na SZIF, nebude brán zřetel,
uu) „způsobilým výdajem“ – výdaj, na který může být z dané operace/záměru a v daném kole příjmu žádostí poskytnuta dotace a který byl specifikován v Žádosti o dotaci (ve výjimečných případech, kdy to umožňují specifické podmínky Pravidel, se jedná o náklad),
vv) „ZZVZ“ – zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, v platném znění,
ww)„žadatelem“ – subjekt, který žádá o dotaci v rámci PRV a je v souladu s definicí žadatele/příjemce dotace příslušné operace/záměru,
xx) „Žádostí o platbu“ – standardizovaný formulář předkládaný po ukončení realizace projektu (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak), ve kterém příjemce dotace uvádí skutečně vynaložené výdaje projektu, na které požaduje dotaci,
yy) „Žádostí o podporu z PRV“ (dále jen „Žádost o dotaci“) – vyplněný standardizovaný formulář doručený na příslušný RO SZIF. Součástí formuláře Žádosti o dotaci je popis aktivit projektu, vymezení plánovaného rozpočtu projektu (na jehož základě je stanovena maximální výše dotace) a přílohy.
2. Operace Programu rozvoje venkova
Tyto obecné podmínky Pravidel se vztahují na administraci Žádostí o dotaci zaregistrovaných v rámci 12. kola příjmu žádostí Programu rozvoje venkova, a to na následující operace:
− 1.1.1 Vzdělávací akce
− 1.2.1 Informační akce
− 4.1.1 Investice do zemědělských podniků
− 4.2.1 Zpracování a uvádění na trh zemědělských produktů
− 6.1.1 Zahájení činnosti mladých zemědělců
3. Způsob komunikace SZIF se žadatelem/příjemcem dotace
Základním komunikačním nástrojem je Portál farmáře. Prostřednictvím vlastního účtu na Portálu farmáře žadatel podává zejména Žádost o dotaci a Žádost o platbu. Ze strany SZIF jsou žadateli/příjemci dotace na Portálu farmáře zobrazovány informace o průběhu administrace podaných žádostí.
Z hlediska doručování dokumentů je primárním komunikačním kanálem Datová schránka žadatele. Až po doručení dokumentu do Datové schránky je následně dokument publikován i v účtu Portálu farmáře.
V případě, že žadatel Datovou schránkou nedisponuje, jsou dokumenty doručeny pouze do prostředí Portálu farmáře a dokument je doručen okamžikem, kdy se žadatel/příjemce dotace do svého účtu na Portálu farmáře přihlásí. Nepřihlásí-li se žadatel/příjemce dotace do svého účtu ve lhůtě 10 dnů ode dne, kdy byl dokument odeslán, považuje se tento dokument za doručený posledním dnem této lhůty. V případě dokumentů a formulářů, pro které není nastaveno primárně elektronické podání přes Portál farmáře, je jejich podání možné prostřednictvím poštovního doručovatele nebo osobně na Podatelně příslušného RO SZIF, případně elektronicky z datové schránky žadatele/příjemce dotace.
Přístup k individuálním informacím a službám mají pouze registrovaní žadatelé. Žadatel může získat registraci, resp. uživatelské jméno a heslo na Portál farmáře osobním podáním žádosti na místně příslušném RO SZIF nebo na CP SZIF – bližší informace a podmínky jsou uvedeny na internetových stránkách xxx.xxxxx.xx/xxx a xxx.xxxx.xx.
Žadateli/příjemci dotace je na Portálu farmáře k dispozici nastavení zasílání informačních emailových zpráv na jím definovanou emailovou adresu o zveřejněných odeslaných dokumentech ze SZIF k administraci konkrétní žádosti, které jsou na Portál farmáře zasílány. V případě nenastavení této možnosti zasílání informačních emailů žadatelem/příjemcem dotace a i v případě, že žadateli/příjemci dotace informační email nebude doručen, nebude
na toto brán zřetel v případném odvolacím resp. přezkumném řízení po ukončení administrace žádosti z důvodu zmeškání lhůt.
4. Obecná ustanovení pro poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova
Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly
14 těchto Pravidel.
a) O poskytnutí dotace rozhoduje SZIF na základě přijaté Žádosti o dotaci (pro schválení Žádosti) nebo Žádosti o platbu (pro vyplacení dotace),
b) žadatel/příjemce dotace zabezpečuje financování realizace projektu nejprve z vlastních zdrojů (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak); K,
c) před podpisem Dohody není na dotaci právní nárok. Podpisem Dohody vzniká příjemci dotace nárok na proplacení dotace za splnění podmínek stanovených Dohodou a Pravidly,
d) v celém průběhu administrace a po celou dobu lhůty vázanosti projektu na účel je SZIF oprávněn dotaci neposkytnout, neproplatit nebo zahájit řízení o vrácení neoprávněné platby dotace, pokud příjemce dotace nesplnil podmínku/podmínky stanovené v Pravidlech/ Dohodě,
e) za plnění podmínek stanovených Pravidly zodpovídá výhradně žadatel/příjemce dotace,
f) kontaktním místem pro žadatele/příjemce dotace pro předkládání veškeré dokumentace je příslušný RO SZIF podle místa realizace projektu (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak). V případě, že projekt svým rozsahem zasahuje do více regionů, přísluší tomu RO SZIF, ve kterém je sídlo žadatele u právnické osoby nebo místo trvalého pobytu u fyzické osoby (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak),
SZIF může po zaregistrování Žádosti o dotaci změnit kontaktní místo pro žadatele (příslušný RO SZIF). O této skutečnosti informuje žadatele.
g) Žadatel/příjemce dotace bere na vědomí, že údaje uvedené v Žádosti o dotaci, a z rozhodnutí vydaných na základě této žádosti budou zveřejněny v souladu s čl. 111 a 112 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, v platném znění a mohou být zpracovávány subjekty Unie a České republiky příslušnými v oblasti auditu a kontroly za účelem ochrany finančních zájmů Unie.
Žadatel/příjemce dotace bere dále na vědomí, že údaje z Žádosti o dotaci a z rozhodnutí vydaných na základě této žádosti budou zveřejněny v souladu s čl. 59 Prováděcího nařízení Komise (EU) č. 908/2014, v platném znění, na internetových stránkách xxx.xxxx.xx, a to dva roky od data prvního zveřejnění. Žadatel/příjemce dotace dále bere na vědomí, že údaje z Žádosti o dotaci budou Státním zemědělským fondem/Ministerstvem zemědělství zpracovávány v listinné i elektronické formě pro potřeby administrace žádosti, statistiky, evidence, účetnictví SZIF i Ministerstva zemědělství. Uvedené osobní údaje budou zpracovávány dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (dále jako „nařízení GDPR“) a ve smyslu zákona č. 110/2019 Sb.,
o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů. Podrobné informace
o zpracování osobních údajů jsou zveřejněny na xxx.xxxx.xx a xxx.xxxxx.xx. Žadatel/příjemce dotace má v případě splnění podmínek stanovených v nařízení GDPR právo na přístup k osobním údajům, opravu nebo výmaz, popřípadě omezení zpracování osobních údajů, právo vznést námitku proto zpracování, jakož i právo na přenositelnost údajů. Žadatel/příjemce dotace má právo podat stížnost u Úřadu pro ochranu osobních údajů,
h) žadatel/příjemce dotace odpovídá od zaregistrování Žádosti o dotaci po dobu nejméně 10 let od proplacení dotace za to, že všechny jím uvedené údaje o projektu ve lhůtě vázanosti projektu na účel vůči poskytovateli dotace jsou úplné,
i) projekt musí splňovat účel a rozsah operace/záměru; C,
j) dotaci je možné poskytnout pouze na projekt, který bude ke dni podání Žádosti o platbu a dále po dobu lhůty vázanosti projektu na účel funkčním celkem; D jinak C,
k) projekt musí být v souladu s příslušnou právní úpravou od data podání Žádosti o dotaci do konce lhůty vázanosti projektu na účel; C,
l) stavbu/část stavby, která je součástí projektu, lze užívat jen k účelu vymezenému zejména v kolaudačním rozhodnutí, v ohlášení stavby, ve veřejnoprávní smlouvě, v certifikátu autorizovaného inspektora, ve stavebním povolení, v oznámení o užívání stavby nebo v kolaudačním souhlasu, případně v souhlasu se změnou v užívání stavby; D jinak C,
m) žadatel/příjemce dotace musí splňovat definici žadatele/příjemce dotace od data podání Žádosti o dotaci do konce lhůty vázanosti projektu na účel (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak); C,
n) výdaje financované z PRV nesmějí být současně financovány z jiných projektů PRV ani formou příspěvků ze strukturálních fondů, z Fondu soudržnosti nebo jiného finančního nástroje Unie. Žadatel/příjemce dotace však může současně čerpat finanční prostředky na způsobilé výdaje z PRV i z jiných finančních nástrojů EU či jiných dotačních programů, jestliže jsou použity pouze na financování vlastního podílu žadatele/příjemce dotace na projektu. V případě podpor poskytovaných Podpůrným a garančním rolnickým a lesnickým fondem může žadatel/příjemce dotace z těchto zdrojů současně čerpat finanční prostředky na všechny výdaje financované z PRV. Ve všech případech však musí být dodržena podmínka zachování maximální míry či výše podpory stanovené předpisy Evropské unie; D jinak C,
o) žadatel/příjemce dotace je povinen zajistit realizaci projektu a předložení Žádosti o platbu nejpozději do 24 měsíců od podpisu Dohody (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak); v případě podpisu Dohody po 30. 6. 2023 však nejpozději do 30. 6. 2025; C,
p) žadatel/příjemce dotace je povinen zajistit úhradu výdajů, na které je požadována dotace, do data předložení Žádosti o platbu (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak); K,
q) žadatel musí při podpisu Dohody a při podání Žádosti o platbu prokázat, že má vypořádány splatné závazky vůči příslušnému finančnímu úřadu1. V případě, že žadatel/příjemce dotace nemá vypořádané splatné závazky vůči příslušnému finančnímu úřadu, musí doložit potvrzení finančního úřadu, ve kterém finanční úřad povolil posečkání úhrady závazků nebo rozložení úhrady závazků do splátek; D jinak C,
r) žadatel/příjemce dotace nesmí být od data podání Žádosti o dotaci do konce lhůty vázanosti projektu na účel v likvidaci; C,
s) na žadatele/příjemce dotace není od data podání Žádosti o dotaci do konce lhůty vázanosti projektu na účel vydáno soudem rozhodnutí o úpadku a způsobu jeho řešení podle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů; C,
1 Příslušným finančním úřadem se rozumí finanční úřad, ke kterému je žadatel/příjemce dotace místně příslušný podle sídla právnické osoby nebo místa trvalého pobytu fyzické osoby.
t) žadateli/příjemci dotace nebyla Státní zemědělskou a potravinářskou inspekcí v období tří let před zahájením příjmu žádostí do konce lhůty vázanosti projektu na účel uložena pravomocná sankce ve výši 100 tis. Kč a výše za:
1. použití enologických postupů, které jsou v rozporu s přílohami k nařízení (EU) č. 606/2009, s výjimkou překročení limitů, pokud jsou v přílohách tohoto nařízení stanoveny, resp. od 7. 12. 2019 v rozporu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 2019/934, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013,
2. přidání vody nebo alkoholu v rozporu s požadavky Přílohy VIII části II, odstavce A bodu 1 nebo 2 nařízení (EU) č. 1308/2013,
3. porušení článků 103 nebo 113 nařízení (EU) č. 1308/2013, nebo
4. uvádění na trh produktu, u kterého byl porušen některý požadavek uvedený shora v bodech 1 až 3.; C
u) žadatel/příjemce dotace je povinen od okamžiku zaregistrování Žádosti o dotaci na RO SZIF poskytovat požadované informace, dokladovat svoji činnost a poskytovat SZIF, resp. MZe nebo třetímu subjektu pověřenému MZe či přizvané osobě ve smyslu zákona č. 255/2012 Sb., o kontrole, ve znění pozdějších předpisů, veškerou součinnost a dokumentaci vztahující se k projektu/poskytnutí dotace, a to po dobu 10 let od proplacení dotace; D jinak C,
v) v případě předložení přílohy, příp. dalších dokumentů v jiném, než českém jazyce, může být ze strany RO SZIF vyžádán i úředně ověřený překlad dokumentu do českého jazyka; D jinak K,
w) pro objektivní posouzení nároku na dotaci si SZIF může kdykoliv od registrace Žádosti
o dotaci vyžádat od žadatele/příjemce dotace jakékoli doplňující údaje a podklady potřebné pro posouzení průběžného plnění kterékoli z podmínek pro poskytnutí dotace, na jejichž základě má být či již byla požadovaná dotace poskytnuta a žadatel/příjemce dotace je povinen tyto údaje a podklady poskytnout; C,
x) žadatel/příjemce dotace je povinen provést cenový marketing/výběrové/zadávací řízení na dodavatele zakázky/zakázek v rámci projektu a uzavřít písemnou smlouvu/y či vystavit písemnou objednávku/y dle kapitoly 9. Zadávání zakázek žadatelem/příjemcem dotace před termínem pro doložení příloh k Žádosti o dotaci dle kapitoly 5.5 (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak); C,
y) předmět projektu musí být provozován výhradně žadatelem/příjemcem dotace nejpozději od data předložení Žádosti o platbu až do termínu skončení lhůty vázanosti projektu na účel (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak); C,
z) předmět dotace musí být ve vlastnictví žadatele /příjemce dotace2 od okamžiku pořízení až do termínu skončení lhůty vázanosti projektu na účel (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak); D jinak C,
aa) předmět projektu nesmí být od data podání Žádosti o dotaci až do termínu skončení lhůty vázanosti projektu na účel zatížen žádnými právy třetích osob, které by znemožňovaly žadateli/příjemci dotace provozovat předmět projektu vlastním jménem a na vlastní odpovědnost (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak); D jinak C,
bb) žadatel/příjemce dotace musí mít uspořádány právní vztahy k nemovitostem, na kterých jsou realizovány stavební výdaje (vztahuje se na stavbu i pozemek pod stavbou), nebo do kterých budou umístěny podpořené stroje, technologie nebo vybavení (vztahuje se pouze na stavbu) dle specifických podmínek Pravidel; D jinak K,
2 Za vlastnictví se pro účely Xxxxxxxx považuje i společné jmění manželů.
cc) v případě, že projekt/část projektu podléhá řízení stavebního úřadu, musí být odpovídající správní akt stavebního úřadu (viz kapitola 1 písm. jj) těchto Pravidel), na jehož základě lze projekt/část projektu realizovat v souladu se zákonem č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, platný a pravomocný (v případě veřejnoprávní smlouvy platný a účinný) ke dni předložení příloh (není-li ve specifických podmínkách Pravidel stanoveno jinak); C. Povinnost řízení stavebního úřadu se doporučuje písemně zkonzultovat se stavebním úřadem,
dd) žadatel/příjemce dotace se zavazuje, že od podání Žádosti o dotaci po celou dobu lhůty vázanosti projektu na účel bude s předmětem projektu nakládat obezřetně a s náležitou odbornou péčí a nebude na tento majetek zřizovat další zástavní právo; netýká se zástavního práva nutného pro realizaci projektu. Podpořenou nemovitost je možné zastavit i pro další projekt PRV, ovšem pouze v případě, že je tento další projekt realizován ve stejné nemovitosti. (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak); D jinak C,
ee) příjemce dotace je povinen uchovávat veškeré doklady týkající se poskytnuté dotace, a to po dobu nejméně 10 let od proplacení dotace; D jinak B,
ff) žadatel/příjemce dotace je povinen dodržovat ustanovení týkající se požadavků na publicitu v souladu s Příručkou pro publicitu PRV 2014–2020, která je zveřejněna na internetových stránkách xxx.xxxxx.xx/xxx a xxx.xxxx.xx; D jinak B,
gg) žadatel/příjemce dotace je povinen dodržovat pravidla volné soutěže, regulérnost veřejné pomoci, ochranu životního prostředí, podporu rovnosti žen a mužů, zákaz nabízení výsledků projektu za přehnaně nízké ceny, apod. od data podání Žádosti o dotaci až do termínu skončení lhůty vázanosti projektu na účel; D jinak C,
hh) dotaci nelze poskytnout/proplatit v případě, pokud bylo ze strany žadatele/příjemce dotace či s jeho vědomím třetí osobou podáno nepravdivé prohlášení nebo nepravdivý důkaz a/nebo v případě, že žadatel/příjemce dotace vlastní nedbalostí neposkytl potřebné informace a/nebo v případě, že podmínky stanovené pro získání dotace žadatel/příjemce uměle vytvoří tak, aby získal výhodu, která není v souladu s cíli a podmínkami Pravidel či Dohody; C. Příjemci bude navíc v rámci stejné operace ukončena administrace všech dosud neproplacených Žádostí a bude vyloučen ze stejné operace během kalendářního roku zjištění nesouladu a během následujícího kalendářního roku,
ii) žadatel/příjemce dotace zajistí vykazování údajů potřebných pro monitoring projektu od data podání Žádosti o dotaci po dobu vázanosti projektu na účel; D jinak A,
jj) žadatel, jehož projekt nebyl schválen ke spolufinancování z PRV z důvodu nedostatku finančních prostředků, má možnost písemně požádat příslušný RO SZIF o vrácení technické dokumentace (zejména projektové dokumentace ke stavebnímu povolení) z jeho složky. Tato dokumentace mu bude na jeho písemnou žádost vrácena vždy průkazným způsobem, tj. protokolem o vrácení, a pouze za podmínky, že se v tomto protokolu žadatel zaváže, že uchová technickou dokumentaci po dobu nejméně 10 let od data zveřejnění seznamu schválených projektů na internetových stránkách xxx.xxxx.xx, a na vyžádání ji předloží případné následné kontrole, která může být ze strany Nejvyššího kontrolního úřadu během této 10leté lhůty kdykoli provedena a technická dokumentace při ní vyžádána. V protokolu se žadatel zároveň vzdá možnosti stížnosti na neschválení dotace,
kk) žadatel, který není fyzickou osobou nebo právnickou osobou, u které platí, že nemá skutečného majitele dle § 7 zákona č. 37/2021 Sb., o evidenci skutečných majitelů, musí mít nejpozději k datu podpisu Dohody zapsaného skutečného majitele v Evidenci skutečných majitelů v souladu se zákonem č. 37/2021 Sb., o evidenci skutečných majitelů; D jinak C. V případě vyzvání ze strany SZIF, EK nebo EÚD musí být žadatel/příjemce dotace schopen informace uvedené v Evidenci skutečných majitelů doložit průkaznými dokumenty,
ll) při posouzení žádosti z hlediska střetu zájmů SZIF postupuje podle zákona č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších předpisů, přičemž jsou zohledňovány i údaje
o skutečném majiteli uvedené v Evidenci skutečných majitelů v souladu se zákonem č. 37/2021 Sb., o evidenci skutečných majitelů. V případě porušení podmínek podle zákona č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších předpisů, SZIF administraci Žádosti o dotaci ukončí, Žádost o dotaci neschválí a Dohodu neuzavře. Uvedené podmínky musí být dodrženy od data podání Žádosti o dotaci až do podpisu Dohody,
mm) v případě pochybností, že je v Evidenci skutečných majitelů zapsán správný skutečný majitel, bude ze strany SZIF příslušnému soudu oznámena nesrovnalost dle § 42 zákona č. 37/2021 Sb., o evidenci skutečných majitelů (není-li již poznámka o nesrovnalosti zapsána) a pozastavena administrace žádosti do doby odstranění nesrovnalosti v Evidenci skutečných majitelů nebo do doby potvrzení o správnosti údajů příslušným soudem,
nn) žadatel/příjemce dotace se musí zdržet jednání, které by vedlo ke střetu zájmů dle článku 61 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne
18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012; C,
oo) v souladu s čl. 2 odst. 2 nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, v platném znění, nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 5. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině, v platném znění, a nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Xxxxxxxxxxx a některým představitelům Běloruska, v platném znění, žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje nesmějí být přímo ani nepřímo zpřístupněny fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům nebo fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům s nimi spojeným uvedeným v příloze I tohoto nařízení nebo v jejich prospěch,
pp) v souladu s čl. 5l odst. 1 nařízení Rady (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, v platném znění, se zakazuje poskytovat přímou či nepřímou podporu, včetně financování a finanční pomoci nebo jakékoli jiné výhody plynoucí z programu Unie, Euratomu nebo vnitrostátního programu členského státu a zakázek ve smyslu nařízení (EU, Euratom) 2018/1046, jakékoli právnické osobě, subjektu nebo orgánu usazenému v Rusku, které jsou z více než 50 % ve veřejném vlastnictví či pod veřejnou kontrolou,
qq) v případě probíhajícího auditu/kontroly, kdy je příslušnými orgány EU či ČR (např. orgány státní kontroly, Evropská komise, Certifikační orgán, Evropský účetní dvůr apod.) učiněno zjištění, které vyjadřuje pochybnost o plnění podmínek poskytnutí dotace, je SZIF oprávněn učinit nezbytné administrativní kroky k ochraně veřejných finančních zájmů - tímto krokem může být pozastavení administrace Žádosti o dotaci nebo Žádosti o platbu. Administraci lze pozastavit na dobu do uzavření auditu/kontroly a potvrzení splnění podmínek dotace. O pozastavení administrace informuje SZIF žadatele.
5. Žádost o dotaci
Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly
14 těchto Pravidel.
5.1. Základní podmínky Žádosti o dotaci
a) Žádost o dotaci se podává/registruje samostatně za každou operaci/záměr (tzn. dle nejnižší úrovně administrativního členění); D jinak C,
b) za danou operaci/záměr v daném kole příjmu žádostí bude možné odeslat pouze jednu Žádost o dotaci konkrétního žadatele (není-li ve specifických podmínkách uvedeno jinak); C,
c) žadatelem požadované bodové hodnocení v Žádosti o dotaci, nemůže být ze strany žadatele/příjemce dotace po podání Žádosti o dotaci jakkoliv měněno a upravováno; C. V odůvodněných případech může před schválením projektu změnu bodování provést SZIF. V případě, že žadatel v Žádosti o dotaci nevyplní požadované bodové hodnocení konkrétního preferenčního kritéria, pohlíží se na takové kritérium (kritéria) jako by za něj žadatel body nepožadoval,
d) dodatečné navýšení procenta a/nebo výše dotace ze strany žadatele není možné; C.
a) Žádost o dotaci musí být vygenerována z účtu žadatele na Portálu farmáře (viz kapitola 1 písmeno z); C,
b) po kompletním vyplnění žadatel odešle Žádost o dotaci prostřednictvím vlastního účtu na Portálu farmáře; C,
c) za datum podání Žádosti o dotaci se považuje datum odeslání Žádosti o dotaci přes Portál farmáře,
d) podrobný postup pro vygenerování a zaslání Žádosti o dotaci přes Portál farmáře je zveřejněn na internetových stránkách xxx.xxxxx.xx/xxx a xxx.xxxx.xx.
5.3. Registrace Žádosti o dotaci
a) RO SZIF provede registraci Žádosti o dotaci po jejím odeslání žadatelem přes Portál farmáře; datum zaregistrování Žádosti o dotaci je shodné s datem odeslání Žádosti o dotaci přes Portál farmáře,
b) o zaregistrování Žádosti o dotaci bude žadatel informován nejpozději do 14 kalendářních dnů od ukončení příjmu žádostí.
5.4. Doporučení Žádosti o dotaci
a) Žádosti o dotaci, které byly zaregistrovány, jsou seřazeny podle žadatelem požadovaného počtu bodů v Žádosti o dotaci sestupně (v případě rovnosti bodů rozhoduje výše požadované dotace, tzn. Žádosti o dotaci s nižší požadovanou dotací mají přednost, pokud není ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak). Do výše finanční alokace (resp. disponibilních finančních zdrojů pro danou operaci/záměr) stanovené Řídicím orgánem PRV, jsou Žádosti o dotaci doporučeny k financování, další projekty jsou zařazeny do zásobníku projektů,
b) seznam Žádostí o dotaci doporučených k financování je zveřejněn na internetových stránkách xxx.xxxxx.xx/xxx a xxx.xxxx.xx nejpozději do 3. 8. 2021.
5.5. Doložení příloh k Žádosti o dotaci
a) Žadatelé, jejichž Žádosti o dotaci byly doporučeny k financování, předloží povinné přílohy, příp. nepovinné přílohy (viz specifické podmínky Pravidel), a případně aktualizovaný formulář Žádosti o dotaci
– nejpozději do 5. 10. 2021, do 18:00 hodin v případě operace 1.1.1 Vzdělávací akce a operace 1.2.1 Informační akce,
– nejpozději do 30. 11. 2021, do 18:00 hodin v případě operací 4.1.1 Investice do zemědělských podniků, 4.2.1 Zpracování a uvádění na trh zemědělských produktů a 6.1.1 Zahájení činnosti mladých zemědělců,
b) v případě, že nebude odeslání příloh prostřednictvím Portálu farmáře ze strany žadatele provedeno v uvedeném termínu, bude ukončena administrace; C,
c) předložení příloh se provádí prostřednictvím Portálu farmáře (pokud je na dokumentech vyžadováno ověření, lze akceptovat elektronické verze dokumentů, které ověření neobsahují, ale žadatel musí být schopen na výzvu SZIF originál včetně ověření kdykoliv předložit ke kontrole). Pouze vybrané přílohy (uvedeno ve Specifických podmínkách Pravidel), může žadatel předložit na podatelnu příslušného RO SZIF v listinné podobě.
V takovém případě odešle informaci o doručení příloh v listinné podobě prostřednictvím Portálu farmáře. Na přílohy doručené v listinné podobě uvede žadatel vždy registrační číslo Žádosti o dotaci, ke které se příloha vztahuje. Přílohy v listinné podobě musí být na RO SZIF doručeny nejpozději 5 pracovních dnů po odeslání příloh prostřednictvím Portálu farmáře, zároveň však nejpozději v termínu uvedeném v odstavci a); D jinak C,
d) odeslání příloh prostřednictvím Portálu farmáře ze strany žadatele, může být v uvedené lhůtě provedeno pouze jednou; podrobný postup pro předložení povinných příloh, příp. nepovinných příloh, (viz specifické podmínky Pravidel) přes Portál farmáře je zveřejněn na internetových stránkách xxx.xxxxx.xx/xxx a xxx.xxxx.xx.
a) Po doručení příloh provede SZIF administrativní kontrolu, kontrolu přijatelnosti, hodnocení projektů dle preferenčních kritérií a kontrolu úplnosti dokumentace k cenovému marketingu/výběrovému/ zadávacímu řízení (není-li ve specifických podmínkách stanoveno jinak),
b) v případě, že projekt/Žádost o dotaci/přílohy/cenový marketing nebudou splňovat podmínky přijatelnosti a nedostatky budou vyhodnoceny jako neodstranitelné, bude Žádosti o dotaci ukončena administrace. SZIF informuje žadatele písemně o ukončení administrace včetně zdůvodnění,
c) v případě zjištěných odstranitelných nedostatků vyzve SZIF žadatele k odstranění konkrétních nedostatků nejpozději do 25. 1. 2022 v případě operací 1.1.1 Vzdělávací akce a operace 1.2.1 Informační akce, resp. do 12. 4. 2022 v případě operací 4.1.1 Investice do zemědělských podniků, 4.2.1 Zpracování a uvádění na trh zemědělských produktů a 6.1.1 Zahájení činnosti mladých zemědělců,
d) odstranění zjištěných nedostatků musí být provedeno dle Žádosti o doplnění neúplné dokumentace v termínu do 21 kalendářních dnů od doručení Žádosti o doplnění neúplné dokumentace. Doplnění ze strany žadatele může být v uvedené lhůtě provedeno pouze jednou,
e) v individuálních případech (např. dodatečně zjištěné nedostatky, nejasnosti vzniklé na základě doplnění ze strany žadatele, apod.) může být žadatel vyzván k dodatečnému doplnění Žádosti o dotaci a příloh. Odstranění zjištěných nedostatků musí být v tomto případě provedeno do 14 kalendářních dnů od doručení výzvy SZIF,
f) doplnění neúplné dokumentace se provádí prostřednictvím Portálu farmáře. Pouze u vybraných příloh (uvedeno ve specifických podmínkách Pravidel) může žadatel doplnění předložit na podatelnu příslušného RO SZIF v listinné podobě. V takovém případě odešle informaci o doplnění příloh v listinné podobě prostřednictvím Portálu farmáře. Na přílohy doručené v listinné podobě uvede žadatel vždy registrační číslo Žádosti o dotaci, ke které se příloha vztahuje. Doplněné přílohy musí být na RO SZIF doručeny v listinné podobě nejpozději 5 pracovních dnů po odeslání doplnění prostřednictvím Portálu farmáře, zároveň však nejpozději v termínu uvedeném ve výzvě SZIF k doplnění; C,
g) podrobný postup pro odstranění zjištěných nedostatků přes Portál farmáře je zveřejněn na internetových stránkách xxx.xxxxx.xx/xxx a xxx.xxxx.xx,
h) nedojde-li k odstranění závad (na výzvu SZIF nebude ze strany žadatele reagováno nebo odstranění závad nebude kompletní), považuje se Žádost o dotaci za chybnou a z tohoto důvodu bude ukončena administrace.
5.7. Schválení Žádosti o dotaci
a) Schválení doporučených Žádostí o dotaci probíhá na SZIF na základě finanční alokace stanovené Řídicím orgánem PRV a podle počtu bodů, který Žádost o dotaci obdržela (v případě rovnosti bodů rozhoduje výše požadované dotace, tzn., Žádosti o dotaci s nižší požadovanou dotací mají přednost, pokud není ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak),
b) v případě, že na základě kontroly bodování Žádosti o dotaci ze strany SZIF klesne bodové hodnocení Žádosti pod hranici pro doporučené žádosti, bude takováto Žádost o dotaci přeřazena do zásobníku projektů,
c) žadatelé jsou o schválení Žádosti o dotaci informováni prostřednictvím seznamu projektů zveřejněném na internetových stránkách xxx.xxxxx.xx/xxx a xxx.xxxx.xx,
d) žadatelé jsou o přeřazení Žádosti o dotaci do zásobníku projektů informováni prostřednictvím Sdělení. Součástí sdělení SZIF o přeřazení Žádosti o dotaci je i odůvodnění tohoto postupu.
a) Žádosti, které nebyly doporučeny k financování, nebo byly doporučeny k financování a jejich bodové hodnocení kleslo po administrativní kontrole pod hranici pro žádosti doporučené k financování, jsou zařazeny do zásobníku projektů,
b) projekty jsou v zásobníku projektů seřazeny stejným způsobem jako při doporučení/ schválení,
c) ŘO PRV pravidelně počátkem měsíce, vždy dle stavu k poslednímu dni předchozího měsíce, ověří, kolik finančních prostředků se v rozpočtu uvolnilo v důsledku nedokončených projektů, nižších požadovaných částek dotace, apod. O této částce informuje SZIF,
d) další postup se řídí obdobně postupům výše, přičemž termíny jsou stanovovány individuálně pro každou Žádost.
6. Dohoda o poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova
Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly
14 těchto Pravidel.
a) V případě, že je projekt schválen k poskytnutí dotace z PRV, je žadatel vyzván k podpisu Dohody. Dohodu je žadatel povinen podepsat ve stanovené lhůtě; C,
b) Dohodu podepisuje žadatel osobně (v případě právnických/é osob/y pak prostřednictvím jejich/jejího statutárních/ho orgánů/u v souladu se stanoveným způsobem právoplatného jednání a podepisování za příslušnou právnickou osobu) nebo prostřednictvím zmocněného zástupce/zástupců,
c) Dohoda se vyhotovuje minimálně ve dvou stejnopisech, každé vyhotovení Dohody má hodnotu originálu. Dohodu obdrží v jednom vyhotovení příjemce dotace a jedno vyhotovení příslušný RO SZIF. Stejný postup platí při uzavírání případného Dodatku k Dohodě (viz níže),
d) případné, oběma stranami Dohody schválené, změny obsahu Dohody se upravují Dodatkem k Dohodě, příp. Vyrozuměním o administraci Hlášení o změnách nebo podáním Žádosti o platbu u změn, které se nemusí oznamovat Hlášením o změnách.
7. Způsobilé výdaje, ze kterých je stanovena dotace
Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly
14 těchto Pravidel.
Tato kapitola se nevztahuje na operace 1.1.1 a 1.2.1, kde je uplatněn zjednodušený způsob vykazování nákladů na základě poskytnutí jednotkové sazby dle prokázání stanovených výstupů projektu.
a) Podmínky vztahující se ke způsobilým výdajům se analogicky použijí i pro výdaje, které mohou být obsahem podnikatelského plánu,
b) dotaci v rámci PRV lze získat pouze na způsobilé výdaje uvedené v Pravidlech platných pro kolo příjmu, ve kterém byla Žádost o dotaci podána; K,
c) veškeré způsobilé výdaje, ze kterých je stanovena dotace, musí být přiměřené (odpovídají cenám v místě a čase obvyklým) a musí být vynaloženy v souladu s principy hospodárnosti, účelnosti a efektivnosti (žadatel/příjemce dotace tedy nemá automatický nárok na plnou stanovenou maximální výši některých způsobilých výdajů, uvedených ve Specifických podmínkách Pravidel), K
1. hospodárností se rozumí takové použití veřejných prostředků k zajištění stanovených úkolů s co nejnižším vynaložením těchto prostředků, a to při dodržení odpovídající kvality plněných úkolů,
2. efektivností se rozumí použití veřejných prostředků, kterým se dosáhne nejvýše možného rozsahu, kvality a přínosu plněných úkolů ve srovnání s objemem prostředků vynaložených na jejich plnění,
3. účelností se rozumí takové použití veřejných prostředků, které zajistí optimální míru dosažení cílů při plnění stanovených úkolů,
d) způsobilé výdaje, ze kterých je stanovena dotace, jsou realizovány/vynaloženy následující formou, není-li uvedeno ve specifických podmínkách Pravidel jinak; K:
1. bezhotovostní platbou – žadatel/příjemce dotace je povinen realizovat finanční operace související s financováním výdajů, ze kterých je stanovena dotace, pouze prostřednictvím vlastního bankovního účtu,
2. hotovostní platbou – maximální výše výdajů, ze kterých je stanovena dotace, realizovaných v hotovosti v rámci jednoho projektu může činit 100 000 Kč.
e) výše způsobilých výdajů, ze kterých je stanovena dotace, je vypočtena na základě dodavatelské faktury nebo jiného účetního dokladu vystaveného dodavatelem nebo vnitřních účetních dokladů žadatele, maximálně však do výše:
1. sazby dle katalogu stavebních prací a materiálu ÚRS PRAHA a.s., RTS, a.s. nebo Callida, s.r.o. aktuální ve lhůtě pro podání nabídek daného zadávacího či výběrového řízení, anebo k datu vystavení objednávky nebo podpisu smlouvy s dodavatelem, pokud předpokládaná hodnota zakázky je rovna nebo nižší než 2 000 000 Kč bez DPH v případě zakázky na dodávky a/nebo služby nebo 6 000 000 Kč bez DPH v případě zakázky na stavební práce. V případě, že některá/é položka/y rozpočtu tento limit překročí, lze takovou položku/y uznat jako způsobilou v celé výši, pokud dojde k plné kompenzaci snížením u jiné/jiných položek rozpočtu. V případě, že se příslušná položka v katalogu stavebních prací nevyskytuje, musí cena odpovídat ceně obvyklé v daném místě a čase.
2. částky stanovené ve znaleckém posudku (znalecký posudek je vypracováván zejména v těchto případech - u projektů s požadovanou výší dotace nad 50 mil. Kč, u projektů s požadovanou výší dotace nad 30 mil. Kč, kde žadatel v otevřeném řízení obdržel pouze jednu nabídku a není zde porovnání s jinými nabídkami ostatních uchazečů, v případě podezření na nepřiměřenou výši způsobilých výdajů u jakéhokoli projektu)
3. limitů (pokud jsou stanoveny)
Výdaje přesahující výše uvedená omezení nelze zahrnout do způsobilých výdajů, ze kterých je stanovena dotace:
i. deklarovaných v Žádosti o dotaci, tj. nelze z nich vypočítávat dotace; D jinak C,
ii. deklarovaných v Žádosti o platbu, tj. nelze z nich vypočítávat dotace; K,
f) výdaje, ze kterých je stanovena dotace, vznikly3 nejdříve ke dni zaregistrování Žádosti o dotaci a byly skutečně uhrazeny nejpozději do data předložení Žádosti o platbu:
i. pro Žádost o dotaci: D jinak C (není-li ve specifických, podmínkách uvedeno jinak),
ii. pro Žádost o platbu: K (není-li ve specifických podmínkách uvedeno jinak),
g) nákup nemovitosti, pokud je uveden ve specifických podmínkách Pravidel, je způsobilý za podmínek (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak), že:
3 Za vznik výdaje je považováno datum vystavení objednávky nebo uzavření smlouvy (nevztahuje se na smlouvy o smlouvě budoucí a na smlouvy, jejichž účinnost je podmíněna získáním příslušné dotace).
1. se jedná o nákup již postavené stavby vedené v katastru nemovitostí včetně pozemku, na němž stavba stojí nebo se jedná o nákup již postavené stavby na pozemku ve vlastnictví žadatele/příjemce dotace nebo se jedná o nákup pozemku pod stavbou, která je vedená v katastru nemovitostí a je ve vlastnictví žadatele/ příjemce dotace,
2. existuje přímá vazba mezi nákupem nemovitosti a předmětem projektu,
3. dotaci nelze využít na nákup spoluvlastnických podílů, vyjma případů, kdy se takto nakoupená nemovitost stane po uskutečnění tohoto nákupu výlučným vlastnictvím žadatele/příjemce dotace,
4. nemovitost bude oceněna znaleckým posudkem (nesmí být starší než 6 měsíců před podáním Žádost o dotaci) vyhotoveným dle zákona č. 151/1997 Sb.,
o oceňování majetku, ve znění pozdějších předpisů,
5. způsobilým výdajem, ze kterého je stanovena dotace, je pořizovací cena maximálně však do výše ceny zjištěné znaleckým posudkem,
6. žadatel/příjemce dotace není akcionářem, společníkem, členem, členem orgánu právnické osoby, která je prodávajícím, ani není manželkou/manželem či není v přímém příbuzenském vztahu ve smyslu § 772, odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb. k fyzické osobě, která je prodávajícím (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak).
7. příjemce dotace musí být vlastníkem nemovitosti nejpozději k datu podání Žádosti
o platbu; D jinak K.
h) Nákup hospodářských zvířat v operaci 6.1.1 od rodinných příslušníků4 v případě, že zadavatel nezveřejní zakázku mimo režim ZZVZ v otevřené výzvě prostřednictvím Portálu farmáře nebo v Národním elektronickém nástroji nebo na profilu zadavatele nebo na Elektronickém tržišti, případně ve Věstníku veřejných zakázek, je způsobilý za podmínek, že:
1. zvířata budou oceněna znaleckým posudkem (nesmí být starší než 6 měsíců před podáním Žádost o dotaci) vyhotoveným znalcem se znaleckým oprávněním v oboru: ekonomika, odvětví: ceny a odhady, specializace: hospodářská zvířata, koně,
2. způsobilým výdajem, ze kterého je stanovena dotace, je pořizovací cena maximálně však do výše ceny zjištěné znaleckým posudkem;
i) Dotaci nelze poskytnout na:
1. pořízení použitého movitého majetku - za nepoužitý majetek (stroje a zařízení) lze považovat takový movitý majetek, který byl vyroben v období tří let před rokem podání Žádosti o dotaci a nebyl používán
2. v případě zemědělských investic nákup platebních nároků, zemědělských produkčních práv, nákup zvířat, jednoletých rostlin a jejich vysazování (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak)
3. daň z přidané hodnoty u plátců DPH za předpokladu, že si mohou DPH nárokovat u finančního úřadu
4. prosté nahrazení investice
j) V operaci 16.1.1 Podpora operačních skupin a projektů EIP, 16.2.1 Podpora vývoje nových produktů, postupů a technologií v zemědělské prvovýrobě a 16.2.2 Podpora vývoje nových produktů, postupů a technologií při zpracování zemědělských produktů a jejich uvádění na trh RO SZIF na žádost příjemce dotace před předložením Žádosti o platbu posoudí konkrétní výdaje z hlediska souladu s podmínkami stanovenými pro danou operaci/záměr a kolo příjmu Žádostí o dotaci. V případě operace 16.1.1 se tato možnost posouzení týká také výběrových/zadávacích řízení vzhledem k delší době realizace projektu. Závěry z těchto posouzení jsou závazné pro další administraci žádosti. RO SZIF
4 Rodinnými příslušníky se rozumí rodiče, děti, prarodiče, sourozenci, manžel/manželka, partner/partnerka (dle zák. č. 115/2006 Sb., o registrovaném partnerství a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů).
je povinen výsledek posouzení oznámit příjemci dotace nejpozději do 30 kalendářních dnů od data obdržení žádosti o posouzení.
8. Provádění změn
Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly
14 těchto Pravidel.
Uváděné sankce jsou sankcemi za porušení procesních povinností uvedených v této kapitole (týkajících se provádění změn), nejedná se o sankce za případné nesplnění jiných podmínek Pravidel.
a) Příjemce dotace má povinnost oznamovat změny týkající se Žádosti o dotaci od podpisu Dohody o poskytnutí dotace po dobu lhůty vázanosti projektu na účel prostřednictvím formuláře Hlášení o změnách (pokud není ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak),
b) Hlášení o změnách včetně příloh příjemce dotace podává prostřednictvím Portálu farmáře. U vybraných příloh může žadatel přílohy předložit na podatelnu příslušného RO SZIF v listinné podobě. V takovém případě odešle informaci o doplnění příloh v listinné podobě prostřednictvím Portálu farmáře. Na přílohy doručené v listinné podobě uvede žadatel vždy registrační číslo Žádosti o dotaci, ke které se příloha vztahuje. Doplněné přílohy musí být na RO SZIF doručeny v listinné podobě nejpozději 5 pracovních dnů po odeslání hlášení prostřednictvím Portálu farmáře,
c) v jednom okamžiku lze podat pouze jedno Hlášení o změnách (dokud není dokončena administrace jednoho Hlášení o změnách, není možné podat další Hlášení o změnách),
d) podrobný postup pro předložení formuláře Hlášení o změnách přes Portál farmáře je zveřejněn na internetových stránkách xxx.xxxxx.xx/xxx a xxx.xxxx.xx,
e) veškeré změny musí respektovat podmínky Pravidel. V případě, že RO SZIF dojde po posouzení proběhlé změny k závěru, že nebyly splněny veškeré podmínky vyplývající z Pravidel a Žádosti o dotaci, je uděleno nápravné opatření, popř. sankce dle porušené podmínky,
f) zadavatel nesmí umožnit podstatnou změnu závazku ze smlouvy, kterou uzavřel na plnění zakázky,
g) změna příjemce dotace/vlastnictví majetku5, který je předmětem projektu nesmí být provedena bez předchozího souhlasu SZIF. Příjemce dotace musí před realizací nejprve podat Hlášení o změnách a nemůže změnu provést, dokud nezíská souhlas SZIF; A,
h) výsledek schvalovacího řízení sděluje SZIF buďto Vyrozuměním nebo výzvou SZIF k podpisu Dodatku k Dohodě. V případě, že nebyly zjištěny nedostatky, je SZIF povinen tento výsledek schvalovacího řízení oznámit žadateli/příjemci dotace nejpozději do 30 kalendářních dnů od data obdržení Hlášení o změnách; v případě nedodržení termínu, oznámí do tohoto termínu SZIF žadateli/příjemci dotace důvod zdržení. V případě, že byly zjištěny nedostatky v Hlášení o změnách, vyžádá si SZIF doplnění.
8.2. Změny v průběhu realizace projektu
a) Změna místa realizace projektu nesmí být provedena bez předchozího souhlasu SZIF. Příjemce dotace musí před realizací nejprve podat Hlášení o změnách a nemůže změnu provést, dokud nezíská souhlas SZIF; A,
b) změna dodavatele zakázky nesmí být provedena bez předchozího souhlasu SZIF. Žadatel/příjemce dotace musí před realizací změny nejprve podat Hlášení o změnách a nemůže změnu provést, dokud nezíská souhlas SZIF; A.
Změna dodavatele zakázky však může být odsouhlasena pouze ve výjimečných případech, které žadatel/příjemce dotace nemohl předpokládat (např. fúze, úmrtí, odstoupení dodavatele od smlouvy). Výběr nového dodavatele musí být proveden
5 Dědické řízení a zánik právnické osoby je podrobně řešeno v kapitole 8.4.
prostřednictvím otevřené výzvy (výběrová řízení) či otevřeného řízení (zadávací řízení); D jinak C,
c) změna termínu předložení Žádosti o platbu musí být oznámena nejpozději v Dohodou, resp. Vyrozuměním o administraci Hlášení o změnách, stanoveném datu předložení Žádosti o platbu. Pokud bude změna oznámena nebo Žádost o platbu předložena ve lhůtě:
1. do 14 kalendářních dnů od Dohodou stanoveného termínu předložení Žádosti
o platbu bude udělena sankce A,
2. přesahující 14 kalendářních dnů a zároveň nejpozději do 24 měsíců od podpisu Dohody (není-li ve specifických podmínkách uvedeno jinak), v případě podpisu Dohody po 30. 6. 2023 však nejpozději do 30. 6. 2025, bude udělena sankce B.
Pokud příjemce dotace předloží více než tři Hlášení o změnách týkající se změny termínu předložení Žádosti o platbu, bude mu ze strany SZIF provedena změna termínu na 24 měsíců od data podpisu Dohody (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak), v případě podpisu Dohody po 30. 6. 2023 však nejpozději na datum 30. 6. 2025.
d) Změny, které je příjemce dotace povinen předložit nejpozději v den předložení Žádosti o platbu, a ke kterým se následně SZIF vyjádří:
1. změny technických parametrů projektu, změny ve stavebním povolení nebo jiném opatření stavebního úřadu; A,
2. změna trvalého pobytu/sídla žadatele/příjemce dotace, změna statutárního orgánu, apod.,
3. přidání/odstranění kódů výdajů, na které může být poskytnuta dotace, oproti údajům v Žádosti o dotaci; K. Korekce výdajů, ze kterých je stanovena dotace, bude uplatněna v případě, že odstraněním kódu dojde k vykázání nulové částky v tomto kódu za současného přesunu částky do jiného uplatněného kódu.
8.3. Změny po předložení Žádosti o platbu
a) Změna trvalého pobytu/sídla příjemce dotace, změna statutárního orgánu, apod. – k těmto změnám se SZIF vyjádří,
b) po předložení Žádosti o platbu musí příjemce dotace nahlásit následující změny, a to nejpozději do 30 kalendářních dnů od provedení změny:
1. změna místa realizace projektu; A,
2. ostatní změny týkající se předmětu projektu (např. změna technického řešení/provedení); A.
8.4. Specifické změny žadatele/příjemce dotace
a) V případě úmrtí žadatele/příjemce dotace – fyzické osoby, je účastník dědického řízení po žadateli/příjemci dotace, příp. správce tohoto dědictví, povinen nahlásit písemně (formou dopisu nebo Hlášení o změnách) skutečnost úmrtí žadatele/příjemce dotace příslušnému RO SZIF. Po ukončení dědického řízení je případný nový nabyvatel části nebo celého dědictví po žadateli/příjemci dotace povinen sdělit písemně formou dopisu nebo Hlášení o změnách způsob dalšího nakládání s předmětem projektu nebo s jím zděděnou částí. RO SZIF vždy posoudí, zda jsou splněny veškeré podmínky vyplývající ze specifických podmínek Pravidel a Žádosti o dotaci. Sankce A za provedení změny žadatele/příjemce dotace bez předchozího souhlasu se neuplatní,
b) v případě zániku příjemce dotace – právnické osoby, nabývá-li celé její jmění její právní nástupce a RO SZIF posoudí, že jsou i po provedení změny splněny veškeré podmínky vyplývající ze specifických podmínek Pravidel a Žádosti o dotaci se sankce A za provedení změny příjemce dotace bez předchozího souhlasu SZIF neuplatní.
9. Zadávání zakázek žadatelem/příjemcem dotace
V případě porušení podmínek týkajících se zadávacího či výběrového řízení jsou uplatňovány finanční opravy, které stanovuje příloha č. 2 těchto Pravidel – Tabulky finančních oprav pro chybně provedené zadávací nebo výběrové řízení.
a) Žadatel/příjemce dotace, který je zadavatelem podle § 4, odst. 1 až 3 ZZVZ, postupuje podle tohoto zákona, tj. zodpovídá za řádné provedení zadávacího řízení a jeho průběh náležitě dokladuje podle tohoto zákona,
b) zadavatelé (žadatelé/příjemci dotace), včetně těch zadavatelů, kteří nespadají pod působnost ZZVZ, jsou při uzavírání smluv, jejichž předmětem je plnění zakázek, které spadají do působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, povinni dodržovat pravidla a zásady Smlouvy o fungování Evropské unie. Tyto zásady zahrnují volný pohyb zboží, právo usazování, volný pohyb služeb, zákaz diskriminace, rovné zacházení, transparentnost, přiměřenost a vzájemné uznávání6. Z hlediska naplnění těchto zásad je nezbytné, aby i v případech, kdy žadatel/příjemce dotace postupuje při zadávání zakázek mimo režim ZZVZ (včetně zakázek malého rozsahu realizovaných zadavatelem podle § 4, odst. 1 až 3 ZZVZ), byla stanovena a dodržována určitá pravidla. Zadavatelé (žadatelé/příjemci dotace) jsou tak povinni postupovat dle Příručky pro zadávání zakázek Programu rozvoje venkova na období 2014–2020 (dále jen „Příručka pro zadávání zakázek“), která je pro něj závazná,7
c) zadavatel (žadatel/příjemce dotace) není povinen postupy upravenými v těchto Pravidlech zadávat zakázky, jejichž hodnota je nižší nebo rovna 2 000 000 Kč bez DPH na služby nebo dodávky v případech, kdy tyto zakázky zadali jako dlouhodobé, a to nikoli pro jednotlivý projekt, ale pro standardní činnosti zadavatele, pokud cena těchto zakázek odpovídá cenám v místě a čase obvyklým, smluvní podmínky se kvůli realizaci projektu nemění a zároveň tyto zakázky byly zadány alespoň 6 měsíců před zahájením realizace projektu nebo podáním žádosti o dotaci, podle toho, který z úkonů zadavatel učinil dříve, a zároveň nesmí cena služeb nebo dodávek uskutečněných v rámci projektu převyšovat cenu služeb nebo dodávek uskutečněných v rámci příslušných dlouhodobých zakázek před zahájením realizace projektu, nebo podáním žádosti o dotaci, podle toho, který z úkonů zadavatel učinil dříve,
d) zadavatel (žadatel/příjemce dotace) je povinen v rámci realizace projektu uzavírat smlouvy s dodavateli zboží, práce a služeb v písemné podobě. V případě, že hodnota zakázky nedosáhne výše 500 000 Kč bez DPH, může být smlouva nahrazena objednávkou vystavenou zadavatelem, akceptovatelná je i internetová objednávka,
e) zadavatel (žadatel/příjemce dotace) je povinen ve Xxxxxxx s dodavatelem nebo v objednávce dohodnout fakturační podmínky tak, aby fakturace byla prováděna, případně fakturované dodávky, služby a stavební práce členěny způsobem, který umožní zařazení do jednotlivých položek výdajů dle Dohody. Zadavatel je povinen zabezpečit, aby dodavatel vyhotovil a příjemci dotace odevzdal účetní/daňové doklady za každou dodávku v potřebném počtu stejnopisů,
f) tato kapitola se nevztahuje na nákup nemovitosti,
g) tato kapitola se nevztahuje na pořízení sadebního materiálu u operace 4.1.1, 8.4.1 a 8.5.3 v případě, že bude pořízení sadebního materiálu k Žádosti o platbu podloženo vnitřním účetním dokladem a dokladem, že cena za sadební materiál je v místě a čase obvyklá,
h) pokud předpokládaná hodnota zakázky na nákup zvířat, osiv, sadby, krmiv, hnojiv a prostředků na ochranu rostlin u operace 6.1.1, 8.6.1 a 16.1.1 nedosáhne 500 000 Kč bez DPH, je zadavatel oprávněn pořídit toto plnění přímým nákupem,
6 Interpretační sdělení Komise o právních předpisech Společenství použitelných pro zadávání zakázek, na které se plně nebo částečně nevztahují směrnice o zadávání veřejných zakázek (2006/C 179/02).
7 Příručka pro zadávání zakázek Programu rozvoje venkova na období 2014–2020 v aktuálním znění. Příručka pro zadávání zakázek Programu rozvoje venkova na období 2014–2020 je zveřejněna na internetových stránkách xxx.xxxxx.xx/xxx a xxx.xxxx.xx..
i) v případě, že předmětem zakázky v operaci 6.1.1 je nákup hospodářských zvířat od rodinných příslušníků a zadavatel nezveřejní zakázku mimo režim ZZVZ v otevřené výzvě prostřednictvím Portálu farmáře nebo v Národním elektronickém nástroji nebo na profilu zadavatele nebo na Elektronickém tržišti, případně ve Věstníku veřejných zakázek, je nákup hospodářských zvířat způsobilý pouze za podmínek v kap. 7, písm. h),
j) tato kapitola se nevztahuje na operace 1.1.1 Vzdělávací akce a 1.2.1 Informační akce,
k) každý zadavatel veřejné zakázky musí ověřit, že vybraný dodavatel pro plnění veřejné zakázky není osobou, na niž by se vztahovaly (i) sankční režimy zavedené Evropskou unií na základě nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny a nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 5. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině, stejně jako na základě nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne
18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Xxxxxxxxxxx a některým představitelům Běloruska, a dále (ii) české právní předpisy, zejména zákon č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, v platném znění, navazující na nařízení EU uvedená v tomto odstavci, přičemž se tento zákaz vztahuje i na všechny poddodavatele vybraného dodavatele,
l) v případě nadlimitních veřejných zakázek musí zadavatel veřejné zakázky, mimo podmínek uvedených v písm. k), také ověřit, že vybraný dodavatel pro plnění veřejné zakázky, na základě čl. 5k odst. 1 nařízení Rady (EU) 2022/576 ze dne 8. dubna 2022, kterým se mění nařízení (EU) č. 833/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, není:
a. ruským státním příslušníkem, fyzickou či právnickou osobou nebo subjektem či orgánem se sídlem v Rusku;
b. právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny některým ze subjektů uvedených v písmeni a. tohoto odstavce, přičemž podíly těchto subjektů se sčítají nebo
c. fyzickou nebo právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jednají jménem nebo na pokyn některého ze subjektů uvedených v písmeni a. nebo b. tohoto odstavce,
přičemž se tento zákaz vztahuje i na všechny poddodavatele vybraného dodavatele, pokud jejich plnění představuje více než 10 % hodnoty zakázky.
10. Žádost o platbu
Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly
14 těchto Pravidel.
a) Dotace se poskytuje na základě Žádosti o platbu a příslušné dokumentace dle podmínek jednotlivých operací/záměrů uvedených ve specifických podmínkách Pravidel, pokud není ve specifických podmínkách Pravidel stanoven zvláštní postup,
b) příjemce dotace je povinen předložit Žádost o platbu nejpozději v termínu stanoveném Dohodou, resp. Vyrozuměním o administraci Hlášení o změnách; za datum předložení Žádosti o platbu se považuje datum odeslání Žádosti o platbu přes Portál farmáře,
c) pokud příjemce dotace v termínu stanoveném Dohodou, resp. Vyrozuměním o administraci Hlášení o změnách, neodešle prostřednictvím Portálu farmáře Žádost
o platbu nebo nepožádá o změnu termínu předložení Žádosti o platbu, budou uděleny sankce dle kapitoly 8.2. písm. c);
V případě, kdy Žádost o platbu nebude předložena nejpozději v termínu stanoveném Dohodou, resp. Vyrozuměním o administraci Hlášení o změnách, odešle RO SZIF příjemci dotace oznámení o nedodržení termínu předložení Žádosti o platbu a o stanovených sankcích, a to v pracovní den následující po Dohodou, resp. Vyrozuměním o administraci Hlášení o změnách, stanoveném termínu předložení Žádosti o platbu,
d) Žádost o platbu musí být vygenerována a odeslána z účtu žadatele/příjemce dotace na Portálu farmáře (viz kapitola 1 písm. z); C,
Podrobný postup pro vygenerování a odeslání Žádosti o platbu přes Portál farmáře (včetně příloh) je pro dané kolo zveřejněn na internetových stránkách xxx.xxxxx.xx/xxx a xxx.xxxx.xx,
e) Žádost o platbu se předkládá samostatně za každý projekt, resp. za každé registrační číslo projektu,
f) za každé registrační číslo je možné z Portálu farmáře odeslat pouze jednu konečnou Žádost o platbu konkrétního žadatele (není-li ve specifických podmínkách uvedeno jinak),
g) v rámci procesu vygenerování a odeslání Žádosti o platbu prostřednictvím Portálu farmáře je možné elektronicky odeslat také veškeré přílohy k Žádosti o platbu (nejsou-li již přímo součástí formuláře Žádosti o platbu);
h) v případě, že příjemce dotace předkládá některé přílohy v listinné podobě, je nutné, aby tyto přílohy byly na Podatelnu příslušného RO SZIF doručeny nejpozději 5 pracovních dnů od odeslání Žádosti o platbu; na přílohy předložené v listinné podobě uvede příjemce dotace vždy registrační číslo Žádosti o platbu, ke které se příloha vztahuje,
i) po odeslání Žádosti o platbu prostřednictvím Portálu farmáře je systémem vygenerováno Potvrzení o přijetí Žádosti o platbu, které obsahuje číslo jednací a je dokladem o úspěšném odeslání Žádosti o platbu,
j) předložením Žádosti o platbu příjemce dotace oznamuje ukončení realizace projektu,
k) pokud je Žádost o platbu předložena před smluvním termínem, je na ni ve smyslu administrativních lhůt pohlíženo, jako by byla předložena v termínu uvedeném v Dohodě, resp. Vyrozumění o administraci Hlášení o změnách, avšak realizace projektu musí být k datu předložení Žádosti o platbu již ukončena a veškeré způsobilé výdaje uhrazeny (není-li ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak); K,
l) bez ohledu na předložené účetní/daňové doklady/výstupy projektu v případě operací 1.1.1 a 1.2.1 nebude poskytnuta vyšší dotace, než je částka dotace zakotvená v Dohodě,
m) Žádost o platbu musí být založena na skutečně prokázaných výdajích (neplatí v případě uplatnění zjednodušeného vykazování nákladů); K,
n) po předložení Žádosti o platbu provede RO SZIF kontrolu formální správnosti Žádosti o platbu vč. příloh,
o) v případě, že jsou ze strany RO SZIF v rámci kontroly Žádosti o platbu vč. příloh prováděné při jejím předložení zjištěny formální závady a/nebo nedostatky, je příjemci dotace uložena přiměřená lhůta pro doplnění chybějící nebo opravu chybné dokumentace k Žádosti o platbu, a to podle závažnosti zjištěných závad nebo nedostatků, nejméně však 21 kalendářních dnů,
p) příjemce dotace bude o nedostatcích informován prostřednictvím formuláře Chybníku; Na písemnou žádost příjemce dotace (před uplynutím stanovené lhůty) bude lhůta pro Chybník prodloužena o nezbytně nutnou dobu,
q) doplnění Žádosti o platbu se provádí dle postupu pro Doplnění Žádosti o platbu, který je zveřejněn na internetových stránkách xxx.xxxxx.xx/xxx a xxx.xxxx.xx;
Doplnění formuláře Žádosti o platbu včetně příloh, které jsou jeho neoddělitelnou součástí, se provádí pouze prostřednictvím Portálu farmáře;
Chybějící přílohy, které nejsou přímo součástí formuláře Žádosti o platbu, je možné doplnit elektronicky prostřednictvím Portálu farmáře nebo je doručit na Podatelnu RO SZIF v listinné podobě, a to vždy nejpozději do termínu uvedeném v Chybníku,
r) nedojde-li k odstranění chyb, nedostatků nebo závad Žádosti o platbu ve stanovené lhůtě, bude administrace Žádosti o platbu pokračovat dle Pravidly stanovených sankcí a korekcí,
s) v případě, že v rámci kontroly Žádosti o platbu nebudou ze strany SZIF zjištěny nedostatky, a také v případě, kdy uplyne lhůta pro Chybník (bez ohledu na to, zda byly nedostatky odstraněny či nikoli), bude Žádost o platbu zaregistrována; O zaregistrování Žádosti o platbu bude příjemce dotace informován,
t) za předpokladu, že v rámci kontroly Žádosti o platbu dle čl. 48, případně také dle čl. 49 Prováděcího nařízení Komise (EU) č. 809/2014 ze dne 17. července 2014 nebudou ze strany SZIF zjištěny nedostatky, bude příjemci dotace schváleno proplacení dotace,
tzn. schválena Žádost o platbu, nejpozději do 18 týdnů od zaregistrování Žádosti o platbu, není-li ve specifických podmínkách stanoveno jinak;
Proplacení následuje do 21 kalendářních dnů od okamžiku jeho schválení;
Informace o aktuálním stavu administrace jednotlivých Žádostí o platbu podaných příjemcem dotace budou k dispozici na Portálu farmáře.
11. Kontrola dodržování podmínek PRV
a) Žadatel/příjemce dotace je povinen umožnit vstup kontrolou pověřeným osobám (např. orgány státní kontroly, SZIF, MZe, Evropská komise, Certifikační orgán, Evropský účetní dvůr apod.) k ověřování plnění podmínek Pravidel, příp. Dohody, od data podání Žádosti o dotaci po dobu 10 let od proplacení dotace,
b) kontroly prováděné podle jiných právních předpisů nejsou těmito Pravidly dotčeny,
c) žadatel/příjemce dotace je povinen respektovat opatření stanovená k nápravě, která vzejdou z kontrolní činnosti pověřených pracovníků uvedených v písmenu a) a dodržet stanovené termíny pro odstranění nedostatků.
12. Postupy pro přezkum a další postupy při neplnění podmínek Pravidel
a) Před podpisem Dohody o poskytnutí dotace:
Pokud žadatel nesouhlasí s postupem administrace či s výší bodového hodnocení Žádosti
o dotaci, může se do 21 kalendářních dnů od provedení příslušného úkonu (např. ukončení administrace Žádosti o dotaci, resp. neschválení Žádosti o dotaci v důsledku nepřidělení bodového zvýhodnění) písemně obrátit se žádostí o přezkum na Přezkumnou komisi Ministerstva zemědělství. V případě, že by sdělení RO SZIF (např. o ukončení administrace Žádosti o dotaci, resp. neschválení Žádosti o dotaci) bylo v rozporu s podmínkami, za kterých je poskytována dotace, MZe jej usnesením zruší.
b) Po podpisu Dohody o poskytnutí dotace:
Pokud příjemce dotace nesouhlasí s postupem RO SZIF, může postupovat dvěma způsoby:
1. písemně se obrátit do 21 kalendářních dnů od provedení příslušného úkonu (např. ukončení administrace Žádosti o dotaci) se žádostí o přezkum na Přezkumnou komisi Ministerstva zemědělství. Výsledek projednání žádosti na Přezkumné komisi sdělí Ministerstvo zemědělství příjemci dotace písemnou formou.
2. podle § 141 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „správní řád“), podat na Ministerstvo zemědělství, odbor Řídicí orgán PRV návrh na zahájení sporného řízení. V souladu se zákonem č. 634/2004 Sb.,
o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, je žadatel povinen uhradit poplatek za podání návrhu na zahájení sporného řízení o sporu z veřejnoprávní smlouvy.
c) Po proplacení dotace:
Pokud příjemce dotace nesouhlasí s postupem SZIF, má možnost písemně se obrátit do 21 kalendářních dnů od provedení příslušného úkonu (např. ukončení administrace, uložení sankce) se žádostí o přezkum na Přezkumnou komisi Ministerstva zemědělství. Výsledek projednání žádosti na Přezkumné komisi sdělí Ministerstvo zemědělství příjemci dotace písemnou formou. V případě neoprávněné platby dotace postupuje SZIF v rámci správního řízení o vrácení dotace podle přímo použitelných předpisů EU a zákona o SZIF.
d) Případy zásahu vyšší moci nebo mimořádných okolností, které mají vliv na plnění podmínek pro získání dotace, oznámí žadatel/příjemce dotace písemně příslušnému RO SZIF nejpozději do 21 kalendářních dnů ode dne, kdy tak může učinit. K oznámení žadatel/příjemce dotace přiloží odpovídající důkazy, na základě kterých může SZIF upustit od udělení případné sankce.
e) V jakékoli fázi administrace může žadatel/příjemce dotace požádat o výjimku z Pravidel pro žadatele. Musí tak však učinit do 21 kalendářních dnů ode dne, kdy zjistil, že příslušnou podmínku nedokáže splnit. O výjimkách z Pravidel pro žadatele rozhoduje ministr zemědělství (poradním orgánem je Přezkumná komise).
13. Způsob účtování žadatele/příjemce dotace a způsob účtování
o poskytované dotaci
Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly
14 těchto Pravidel.
Tato kapitola se nevztahuje na operace 1.1.1 a 1.2.1, kde je uplatněn zjednodušený způsob vykazování nákladů na základě poskytnutí jednotkové sazby dle prokázání stanovených výstupů projektu.
a) Žadatel/příjemce dotace je povinen evidovat a archivovat veškeré doklady týkající se poskytnuté dotace:
- žadatel/příjemce dotace, který vede účetnictví (je účetní jednotkou), je povinen vést účetnictví v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů,
- žadatel/příjemce dotace, který vede daňovou evidenci dle § 7b zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o daních z příjmů“), či uplatňuje výdaje % z příjmů podle § 7, odst. 7) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, či je poplatníkem v paušálním režimu podle § 2a zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, je povinen postupovat v souladu se zákonem o daních z příjmů a podle zákona č. 235/2004 Sb., o DPH, ve znění pozdějších předpisů, rozšířených o následující požadavky:
− příslušný doklad musí splňovat předepsané náležitosti účetního dokladu ve smyslu
§ 11 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů,
− předmětné doklady musí být správné, úplné, průkazné, srozumitelné a průběžně písemně chronologicky vedené způsobem zaručujícím jejich trvalost,
− při kontrole poskytne příjemce dotace na vyžádání kontrolnímu orgánu daňovou evidenci v plném rozsahu,
- žadatel/příjemce dotace, který je fyzickou osobou nepodnikající, je povinen vést prostou evidenci správných, úplných, průkazných a srozumitelných dokladů v písemné formě chronologicky a způsobem zaručujícím jejich trvalost,
b) příjemce dotace vede o realizaci projektu (o veškerých výdajích skutečně vynaložených na projekt) samostatnou analytickou účetní evidenci, případně si zřídí pro tuto účetní evidenci samostatné středisko (pokud je účetní jednotkou) nebo samostatnou podrobnou evidenci (pokud není účetní jednotkou); D jinak A.
14. Snížení částky dotace
a) Korekce (označená písmenem K) resp. snížení částky dotace při administraci Žádosti o platbu: pokud je na základě kontroly zjištěn rozdíl mezi částkou uvedenou v Žádosti
o platbu a částkou, která má být příjemci dotace vyplacena po přezkoumání Žádosti
o platbu:
1. do 10 % (včetně) je příjemci dotace vyplacena částka odpovídající výdajům, ze kterých je stanovena dotace, po přezkoumání,
2. o více než 10 %, je příjemci dotace vyplacena zjištěná částka po přezkoumání snížená ještě o sankci odpovídající rozdílu mezi částkou dotace požadovanou a zjištěnou částkou dotace po přezkoumání způsobilosti výdajů.
b) Korekce (označená písmenem K) resp. snížení částky dotace při administraci kontrol po proplacení projektu: pokud je na základě kontroly zjištěn rozdíl mezi částkou uvedenou v Žádosti o platbu a částkou dotace stanovenou v rámci administrace kontroly:
1. do 10 % (včetně) je příjemce dotace povinen vrátit neoprávněně poskytnuté finanční prostředky,
2. o více než 10 %, je příjemce dotace povinen vrátit neoprávněně poskytnuté finanční prostředky včetně sankce odpovídající rozdílu mezi částkou dotace proplacenou a zjištěnou částkou dotace po přezkoumání způsobilosti výdajů. Zjištěná částka bude po přezkoumání snížena o sankci odpovídající rozdílu mezi částkou dotace proplacenou a zjištěnou částkou dotace po přezkoumání způsobilosti výdajů jen v případě, kdy důvody pro udělení korekce vznikly ještě před proplacením projektu.
c) Sankční systém: v případě porušení/nedodržení podmínek uvedených v Pravidlech bude po případně provedených korekcích a sankci dle bodu a) 2. postupováno následujícím způsobem:
− A: snížení dotace o 1 % částky dotace po přezkoumání Žádosti o platbu/ proplacení částky dotace,
− B: snížení dotace o 10 % částky dotace po přezkoumání Žádosti o platbu/ proplacení částky dotace,
− C: od podání Žádosti o dotaci do podpisu Dohody se jedná o ukončení administrace, od podpisu Dohody do proplacení finančních prostředků na účet příjemce dotace se jedná o snížení dotace o 100 % a ukončení administrace Žádosti, po proplacení finančních prostředků na účet příjemce dotace se jedná o snížení dotace o 100 %, ukončení administrace a vymáhání dlužné částky,
− D: uložení nápravného opatření ze strany SZIF,
− P: snížení dotace o 50 % částky dotace po přezkoumání Žádosti
o platbu/proplacení částky dotace
Po proplacení je příjemce dotace povinen vrátit neoprávněně poskytnuté finanční prostředky (vratku) v předepsané výši a zaplatit penále, a to i po uplynutí lhůty vázanosti projektu na účel, pokud kontrolní orgán MZe, Evropská komise, Certifikační orgán, Evropský účetní dvůr, NKÚ apod. zjistí, že příjemce dotace porušil podmínku/podmínky Pravidel/Dohody ve lhůtě vázanosti projektu na účel.
V případě, že u příjemce dotace je evidována víceletá sankce podle čl. 19, odst. 2, nařízení Komise (EU) č. 640/2014 v rámci žádosti o jednotnou platbu na plochu, je možné provést odečet sankce i z platby projektových opatření PRV v souladu s nařízení Komise (EU) č. 908/2014, čl. 28 Zpětné získání započtením dlužné částky.
Za každou podmínkou, která stanovuje žadateli/příjemci dotace povinnost, je uvedena kategorie sankce za porušení/nedodržení této povinnosti, a to příslušným písmenem A, B, C, P anebo je uloženo opatření k nápravě D. Vratka je ukládána z výše částky proplacených finančních prostředků dle příslušné kategorie sankce. Penále je ukládáno v souladu se zákonem o SZIF a podle přímo použitelných předpisů EU.
− Sankce se v rámci zjištění před proplacením dotace nekumulují – tzn., že nerozhoduje, zda bude v období od zaregistrování Žádosti o dotaci do schválení Žádosti o platbu ze strany SZIF zjištěno, že příjemce dotace porušil jednu nebo pět podmínek např. pod kategorií A – vždy se bude z titulu uložení této sankce požadovat snížení dotace ve výši 1 %.
− Sankce se v rámci zjištění vyplývajících z jedné kontroly po proplacení dotace nekumulují – tzn., že nerozhoduje, zda bude jednou kontrolou po proplacení dotace zjištěno, že příjemce dotace případně porušil jednu nebo pět podmínek, např. pod kategorií A – vždy se bude v rámci zjištění jedné kontroly po proplacení dotace požadovat navrácení finančních prostředků ve výši 1 % z poskytnuté dotace.
− Platí dominance kategorií – (tzn., že příjemci dotace se snižuje dotace podle porušení podmínky s nejvyšší kategorií – C > P > B > A).
− V případě, že se stanovená podmínka skládá z několika dílčích podmínek (např. výčet dokumentů, které má příjemce dotace odevzdat), bude chápáno porušení i jen jedné dílčí podmínky jako porušení celé vlastní podmínky.
V případě uložení sankce, resp. provedení korekce či snížení platby při autorizaci platby, bude žadatel/příjemce dotace písemně vyrozuměn příslušným RO SZIF nebo CP SZIF. Součástí sdělení bude i odůvodnění tohoto postupu.
d) Finanční opravy pro chybně provedené zadávací nebo výběrové řízení jsou uvedeny v příloze č. 2 těchto Pravidel – Tabulky finančních oprav pro chybně provedené zadávací nebo výběrové řízení.
15. Přechodná a závěrečná ustanovení
a) V případě potřeby může MZe jako Řídicí orgán PRV po projednání se SZIF provést kdykoli zpřesnění nebo změnu těchto Pravidel,
b) změny Pravidel budou vždy zveřejněny na internetových stránkách xxx.xxxxx.xx/xxx a xxx.xxxx.xx.
c) Následující vybrané kapitoly Obecných podmínek Pravidel se vztahují i na administraci všech žádostí zaregistrovaných v 1. – 11. kole příjmu žádostí:
− Kapitola 1 písm. n) “investičním výdajem”. V případě, že předmět dotace (majetek) byl pořízen po 1. 1. 2021 (včetně), bude hmotný majetek klasifikován v souladu se zněním zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, účinným v době podání Žádosti o dotaci.
d) Následující vybrané kapitoly Specifických podmínek Pravidel se vztahují i na administraci žádostí zaregistrovaných v předchozích kolech příjmu žádostí operace 6.1.1
− Kapitola 8, písm. e), bod 20: „V případě, že v rámci dotace poskytnuté prostřednictvím operace 6.1.1 je realizován nákup hospodářských zvířat od rodinných příslušníků a zadavatel nezveřejnil zakázku mimo režim ZZVZ v otevřené výzvě prostřednictvím Portálu farmáře nebo v Národním elektronickém nástroji nebo na profilu zadavatele nebo na Elektronickém tržišti, případně ve Věstníku veřejných zakázek, znalecký posudek, ne starší než 6 měsíců před podáním Žádosti o dotaci vyhotovený znalcem se znaleckým oprávněním v oboru: ekonomika, odvětví: ceny a odhady, specializace: hospodářská zvířata, koně, a kupní smlouva, ne starší než datum podání Žádosti o dotaci - prostá kopie; D jinak K“.
16. Seznam příloh Pravidel
1. Mapa regionů NUTS 2 a adresy odborů SZIF pro příjem žádostí
2. Tabulky finančních oprav pro chybně provedené zadávací nebo výběrové řízení
3. Definice mikropodniků, malých, středních a velkých podniků
4. Prohlášení o zařazení podniku do kategorie mikropodniků, malých či středních podniků
17. Platnost a účinnost
Tato Pravidla nabývají platnosti a účinnosti dnem schválení a podpisu ministra zemědělství.
V Praze dne 7. 3. 2023 Xxx. Xxxxxx Xxxxxx v.r. ministr zemědělství
Příloha č. 1
Mapa regionů NUTS 2
Adresa centrálního pracoviště Státního zemědělského intervenčního fondu
Xx Xxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0
Adresy regionálních odborů Státního zemědělského intervenčního fondu
NUTS 2 | Název RO SZIF | Adresa |
Střední Čechy | Praha a Střední Čechy | Xxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0 |
Jihozápad | České Budějovice | Xxxxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx Xxxxxxxxxx |
Severozápad | Ústí nad Labem | Xxxxxxxxxx 00/000, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx |
Severovýchod | Hradec Králové | Xxxxxxxxx xxxxxxx 000, 000 00 Xxxxxx Xxxxxxx |
Jihovýchod | Brno | Xxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxx |
Střední Morava | Olomouc | Xxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxx |
Moravskoslezsko | Opava | Xxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxx - Xxxxxxxxx |
Pracovní doba | |
pondělí, středa | 7:30 – 16:30 |
úterý, čtvrtek, pátek | termín dohodou |
Příloha č. 2
Tabulky finančních oprav pro chybně provedené zadávací nebo výběrové řízení
I. Finanční oprava bude vždy stanovena paušální sazbou dle tabulky uvedené níže.
II. Výše finanční opravy se vypočte z částky dotace, která byla nebo má být poskytnuta SZIF v souvislosti se zakázkou, u které se porušení vyskytlo.
III. V případě, že u zakázky bude identifikováno více porušení, výše finančních oprav stanovených za jednotlivá porušení se nesčítají a výsledná finanční oprava je stanovena s ohledem na nejzávažnější porušení.
IV. Závažnost porušení je posuzována zejména z hlediska jeho skutečného nebo možného vlivu na výsledek výběrového/zadávacího řízení, z hlediska míry porušení základních zásad zadávání zakázek a z hlediska míry porušení principů hospodárnosti, efektivity a účelnosti při vynakládání veřejných prostředků. Porušení je nutno považovat za závažné především v případech, kdy v jeho důsledku došlo k odrazení potenciálních dodavatelů od účasti ve výběrovém/zadávacím řízení nebo k zadání zakázky jinému dodavateli, než kterému měla být zadána.
V. V případě, že bude identifikováno porušení, které nelze podřadit pod konkrétní typ porušení uvedený v níže uvedené tabulce, bude stanovena finanční oprava analogicky a dle zásady přiměřenosti.
VI. V případě, že identifikované porušení nemohlo mít ani potenciální finanční dopad, nestanoví se za něj žádná finanční oprava.
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
1. | Nedodržení | Zadavatel zadal zakázku, | 100 % |
požadovaného způsobu zahájení řízení a jeho | aniž by zahájil výběrové/zadávací řízení | ||
25 %, pokud byla | |||
uveřejnění | v souladu se ZZVZ nebo | dodržena určitá míra | |
nebo | Příručkou pro zadávání | uveřejnění, která | |
neoprávněné přímé | zakázek. | umožnila potenciálním | |
zadání (např. | dodavatelům přístup | ||
neoprávněné užití | k zadávané zakázce | ||
jednacího řízení bez | |||
uveřejnění) | |||
2. | Neoprávněné rozdělení | Zadavatel uměle rozdělil | 100 %, pokud zakázka |
předmětu zakázky | předmět zakázky tak, že | nebyla uveřejněna, | |
tím došlo ke snížení | ačkoliv se na ni tato | ||
předpokládané hodnoty | povinnost vztahovala | ||
pod finanční limity stanovené v ZZVZ nebo | |||
25 %, pokud byla | |||
v Příručce pro zadávání | dodržena určitá míra | ||
zakázek, čímž nebylo | uveřejnění, která | ||
zajištěno řádné | umožnila potenciálním | ||
uveřejnění zakázky. | dodavatelům přístup k zadávané zakázce |
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
3. | Chybějící či nedostatečné zdůvodnění nerozdělení zakázky zadávané dle ZZVZ na části | Zadavatel nerozdělil nadlimitní zakázku zadávanou dle ZZVZ na části a toto rozhodnutí v písemné zprávě zadavatele neodůvodnil či toto odůvodnění nebylo dostatečné. | 5 % |
4. | Nedodržení minimální | Zadavatel stanovil lhůtu | 100 %, pokud je zkrácení |
délky lhůty pro podání | pro podání nabídek, | vyšší nebo rovno 85 % | |
nabídek, předběžných | předběžných nabídek | délky minimální lhůty, | |
nabídek nebo žádostí | nebo žádostí o účast tak, | nebo byla lhůta rovna | |
o účast | že jejich délka | nebo kratší než 5 dnů. | |
nebo | nedosahovala | ||
neprodloužení této lhůty | minimálních lhůt | ||
v případě takové změny | stanovených v ZZVZ | ||
25 %, pokud je zkrácení vyšší nebo rovno 50 % délky minimální lhůty (ale nedosahuje 85 %) | |||
zadávacích podmínek, | nebo v Příručce pro | ||
jejichž povaha to | zadávání zakázek nebo | ||
vyžadovala | zadavatel v případě | ||
takové změny zadávacích | |||
podmínek, jejichž povaha | |||
to vyžadovala, přiměřeně | |||
tuto lhůtu neprodloužil. | |||
10 %, pokud je zkrácení | |||
vyšší nebo rovno 30 % | |||
délky minimální lhůty (ale | |||
nedosahuje 50 %) | |||
nebo | |||
nebyla prodloužena lhůta | |||
pro podání nabídek, | |||
předběžných nabídek | |||
nebo žádostí o účast | |||
v případě takové změny | |||
zadávacích podmínek, | |||
jejichž povaha to | |||
vyžadovala | |||
5 %, pokud je zkrácení | |||
nižší než 30 % | |||
5. | Nedostatečná doba pro | Jestliže zadávací | 10 %, pokud po zkrácení |
opatření zadávací | dokumentace není volně, | činí délka lhůty pro | |
dokumentace | přímo a úplně dostupná, | doručení nabídek méně | |
nebo jiná omezení pro | přičemž doba, ve které si | než nebo je rovna 50 % | |
získání zadávací | ji mohou potenciální | stanovené lhůty pro | |
dokumentace | dodavatelé opatřit, je | doručení nabídek | |
příliš krátká, či zadavatel jinak vytváří | |||
5 %, pokud po zkrácení | |||
neodůvodněnou překážku | činí délka lhůty pro doručení nabídek méně | ||
než nebo je rovna 80 % |
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
pro řádnou hospodářskou soutěž. | stanovené lhůty pro doručení nabídek | ||
25 %, pokud je doba pro získání zadávací dokumentace rovna nebo nižší 5 dnům nebo zadavatel vůbec neumožnil bezplatný, neomezený a přímý přístup k zadávací dokumentaci elektronickým způsobem | |||
6. | Neuveřejnění prodloužení lhůty pro podání nabídek, předběžných nabídek nebo žádostí o účast nebo neprodloužení této lhůty při nedodržení stanovené lhůty pro poskytnutí vysvětlení | Zadavatel v průběhu výběrového/zadávacího řízení prodloužil lhůtu pro podání nabídek, předběžných nabídek nebo žádostí o účast, aniž by tuto skutečnost uveřejnil způsobem stanoveným v ZZVZ nebo v Příručce pro zadávání zakázek, resp. způsobem, jakým bylo zahájeno výběrové/zadávací řízení, nebo ačkoliv žádost o vysvětlení byla doručena včas, zadavatel toto vysvětlení neuveřejnil, neodeslal nebo nepředal ve stanovené lhůtě a současně neprodloužil lhůtu pro podání nabídek. | 5 %, pokud došlo k uveřejnění jiným vhodným způsobem |
10 %, pokud nedošlo k uveřejnění, nebo pokud nedošlo k prodloužení lhůty pro podání nabídek v důsledku nedodržení lhůty pro poskytnutí vysvětlení zadávací dokumentace | |||
7. | Použití jednacího řízení s uveřejněním nebo soutěžního dialogu v rozporu se ZZVZ | Zadavatel zadal veřejnou zakázku v jednacím řízení s uveřejněním nebo v soutěžním dialogu, aniž by byly splněny zákonné podmínky pro takový postup, nebo v průběhu jednacího řízení s uveřejněním nebo v soutěžním dialogu podstatně změnil zadávací podmínky. | 25 % |
10 %, pokud byla zajištěna transparentnost zadávacího řízení vč. zdůvodnění užití tohoto druhu řízení v zadávací dokumentaci, nebyl omezen počet potenciálních dodavatelů, kteří mohli podat nabídku nebo žádost o účast, a |
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
současně byl zajištěn rovný přístup ke všem účastníkům, kteří podali nabídku či žádost o účast | |||
8. | Nesoulad se stanovenými postupy pro elektronické nebo souhrnné zadávání zakázek8 | Nedodržení stanovených postupů pro elektronické nebo souhrnné zadávání zakázek (tj. rámcové dohody, dynamické nákupní systémy, elektronické aukce, elektronické katalogy, centralizované zadávání, společné zadávání a postupy centrálních zadavatelů). | 10 %, pokud nedodržení mohlo mít za následek odrazení potenciálních dodavatelů od účasti ve výběrovém/zadávacím řízení |
25 %, pokud následkem tohoto porušení bylo přidělení zakázky jinému účastníkovi, než který by zvítězil, pokud by se zadavatel pochybení nedopustil | |||
9. | Neuvedení nebo nedostatečné vymezení požadavků na kvalifikaci nebo hodnotících kritérií a jejich vah, podmínek plnění zakázky nebo technické specifikace nebo neuveřejnění či neposkytnutí vysvětlení objasňující či doplňující kvalifikační nebo hodnotící kritéria | Zadavatel neuvedl v oznámení o zahájení výběrového/zadávacího řízení požadavky na kvalifikaci, hodnotící kritéria (vč. jejich vah a jasného způsobu hodnocení nabídek), podmínky plnění veřejné zakázky nebo technické specifikace, případně tyto požadavky nevymezil dostatečně určitě nebo objasnění či doplnění kvalifikačních či hodnotících kritérií nebylo sděleno všem účastníkům, popř. tyto informace nebyly uveřejněny. | 25 %, pokud nedošlo k uveřejnění kvalifikačních nebo hodnotících kritérií a jejich vah |
10 %, pokud podmínky plnění nebo technická specifikace nejsou v zadávací dokumentaci uvedeny, nebo hodnotící kritéria a jejich váhy nejsou uvedeny dostatečně určitě, což mohlo mít odrazující účinek na potenciální dodavatele, nebo vysvětlení objasňující či doplňující kvalifikační nebo hodnotící kritéria nebyla sdělena všem známým dodavatelům a/nebo nebyla uveřejněna | |||
10. | Stanovení diskriminačních kritérií pro vyloučení, požadavků na kvalifikaci dodavatelů, kritérií hodnocení | Zadavatel stanovil diskriminační nebo jiná protiprávní kritéria pro vyloučení, požadavky na kvalifikaci dodavatelů, | 25 %, pokud mohlo dojít k odrazení potenciálních dodavatelů od účasti ve výběrovém/zadávacím řízení |
8 Kromě případů, kdy nesrovnalost spadá pod jiný typ porušení.
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
nabídek, podmínek pro plnění zakázky nebo technických specifikací v rozporu se ZZVZ nebo s Příručkou pro zadávání zakázek, a to ve vztahu k národním, regionálním nebo lokálním preferencím. | kritéria hodnocení nabídek, podmínky pro plnění zakázky nebo technické specifikace nutné pro účast ve výběrovém/zadávacím řízení ve vztahu k místu realizace (např. v případě požadavku na zkušenosti, zařízení, provozovnu atd. z určitého regionu či státu). | 10 %, pokud byla zajištěna minimální míra hospodářské soutěže | |
11. | Stanovení diskriminačních kritérií pro vyloučení, požadavků na kvalifikaci dodavatelů, kritérií hodnocení nabídek, podmínek pro plnění veřejné zakázky nebo technických specifikací v rozporu se ZZVZ nebo s Příručkou pro zadávání zakázek v ostatních aspektech než je uvedeno v předchozím bodu. | Zadavatel stanovil diskriminační nebo jiná protiprávní kritéria pro vyloučení, požadavky na kvalifikaci dodavatelů, kritéria hodnocení nabídek, podmínky pro plnění zakázky nebo technické specifikace nutné pro účast ve výběrovém/zadávacím řízení (např. požadavky bezprostředně nesouvisely s předmětem zakázky, nebo hodnotící kritéria nevyjadřovala vztah užitné hodnoty a ceny). | 25 %, pokud stanovené podmínky zjevně neodpovídají předmětu zakázky nebo v případech, kdy toto omezení umožnilo účast pouze jednoho dodavatele a současně účast tohoto jednoho dodavatele není odůvodnitelná specifickým technickým charakterem předmětu zakázky |
10 %, pokud tyto požadavky souvisí s předmětem zakázky, ale nejsou mu přiměřené, nebo v případech, kdy kvalifikační kritéria byla užita jako hodnotící kritéria, nebo v případech stanovení technických podmínek prostřednictvím přímého nebo nepřímého odkazu na určité dodavatele, výrobky, patenty na vynálezy, užitné vzory, průmyslové vzory, ochranné známky nebo označení původu s výjimkou případů, kdy použití této specifikace se týká pouze doplňkové části zakázky a potenciální dopad na rozpočet EK je pouze formální |
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
5 %, pokud i přes užití omezujících podmínek byla zajištěna minimální míra hospodářské soutěže | |||
12. | Nedostatečné či nepřesné vymezení předmětu zakázky | Zadavatel nevymezil předmět zakázky v podrobnostech nezbytných pro zpracování nabídky pro výběrové/zadávací řízení, což mohlo odradit potenciální dodavatele od podání nabídky, předběžné nabídky či žádosti o účast | 10 % |
13. | Neoprávněné omezení poddodávek dle ZZVZ | Zadavatel omezil možnost využití poddodavatelů při realizaci veřejné zakázky např. procentuálně, a to bez relevantního odůvodnění tohoto omezení s ohledem na klíčové části veřejné zakázky. | 5 % |
14. | Nedodržení či nesprávná aplikace kvalifikačních kritérií nebo technických či jiných zadávacích podmínek při posouzení a hodnocení nabídek či žádostí o účast | Zadavatel při posouzení a hodnocení nabídek nedodržel stanovené zadávací podmínky, zejména technické podmínky, požadavky na kvalifikaci, obchodní podmínky nebo jiné podmínky účasti ve výběrovém/zadávacím řízení nebo podmínky průběhu výběrového/zadávacího řízení a ve svém důsledku tak změnil zadávací podmínky v průběhu posouzení nabídek, což mělo za následek přijetí či odmítnutí nabídek či žádostí o účast, které přijmuty/odmínuty být neměly. | 25 % |
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
15. | Hodnocení nabídek v rozporu se zadávacími podmínkami nebo hodnocení nabídek dle dodatečně stanovených kritérií, která nebyla uveřejněna | Kritéria, která zadavatel stanovil pro hodnocení nabídek, nebyla dodržena či bylo užito dalších hodnotících kritérií, které nebyly uveřejněny. | 10 % |
25 %, pokud došlo k diskriminaci účastníků na základě národních, regionálních či lokálních preferencí. | |||
16. | Nedostatečná auditní stopa související se zadáním zakázky | Doložené podklady jasně nevysvětlují, jakým způsobem byly hodnoceny nabídky ve výběrovém/zadávacím řízení a jak byla vybrána nejvýhodnější nabídka, což má za následek nedostatečnou transparentnost. | 25 % |
Odmítnutí zpřístupnění či poskytnutí relevantní dokumentace. | 100 % | ||
17. | Jednání s účastníky během řízení včetně změny vítězné nabídky v průběhu hodnocení | Zadavatel umožnil účastníkovi úpravu nabídky v průběhu hodnocení nabídek, čímž došlo k výběru tohoto účastníka, nebo zadavatel v rozporu se ZZVZ nebo Příručkou pro zadávání zakázek jednal v průběhu hodnocení nabídek s účastníky řízení, což vedlo k podstatné změně zadávacích podmínek, příp. samotné nabídky. | 25 % |
18. | Neoprávněné předchozí zapojení dodavatelů do přípravy výběrového/zadávacího řízení či obdobná forma spolupráce se zadavatelem | V případech, kdy takovéto zapojení dodavatele do přípravy výběrového/zadávacího řízení má za následek porušení zásady nediskriminace, transparentnosti a rovného zacházení či vede k narušení hospodářské soutěže. | 25 % |
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
19. | Změna počátečních zadávacích podmínek v rámci jednacího řízení s uveřejněním vedoucí k podstatné změně zadávacích podmínek | V průběhu jednacího řízení s uveřejněním došlo k podstatným změnám původních zadávacích podmínek, které by měly za následek povinnost nového uveřejnění řízení. | 25 % |
20. | Neoprávněné vyloučení nabídky z důvodu mimořádně nízké nabídkové ceny | Zadavatel vyloučil nabídku z důvodu mimořádně nízké nabídkové ceny, aniž by požádal účastníka výběrového/zadávacího řízení o odpovídající zdůvodnění nebo v případě, kdy zadavatel dodavatele ke zdůvodnění mimořádně nízké nabídkové ceny vyzval, nicméně není schopen prokázat, že odpovědi účastníků posoudil odpovídajícím způsobem. | 25 % |
21. | Střet zájmů s dopadem na výsledek výběrového/zadávacího řízení | V případě, kdy při zadání veřejné zakázky dojde ke střetu zájmů, přičemž dotčený účastník zvítězí ve výběrovém/zadávacím řízení.9 | 100 % |
22. | Bid-rigging (zakázaná spolupráce dodavatelů ve výběrovém/zadávacím řízení) | V případě, že soud, Úřad pro ochranu hospodářské soutěže či jiný kompetentní úřad shledá, že při zadávání výběrového/zadávacího řízení došlo ke kartelové dohodě či jiné formě | 10 %, pokud účastníci, kteří se na bid-riggingu podíleli, postupovali bez pomoci osoby v rámci řídícího či kontrolního systému nebo zadavatele a jeden z nich se stal vybraným dodavatelem |
9 Střet zájmů může nastat již ve fázi přípravy projektu, pokud měla příprava projektu vliv na zadávací dokumentaci/výběrové či zadávací řízení.
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
zakázané spolupráce mezi dodavateli. | 25 %, pokud se na bid- riggingu nepodíleli jiní dodavatelé než ti, kteří se bid-riggingu účastnili | ||
100 %, pokud se na bid- riggingu podílela osoba v rámci řídícího či kontrolního systému nebo zadavatel ve spolupráci s dodavateli podílejícími se na bid-riggingu a současně jeden z nich se stal vybraným dodavatelem | |||
23. | Podstatná změna smlouvy | Zadavatel umožnil podstatnou změnu závazku ze smlouvy na plnění zakázky nebo práv a povinností vyplývajících ze smlouvy na plnění zakázky v rozporu se ZZVZ nebo s Příručkou pro zadávání zakázek | 25 % |
24. | Jiné porušení | Zadavatel se dopustil jiného než výše uvedeného porušení, které mělo nebo mohlo mít vliv na výběr dodavatele, nebo které znemožnilo ověření souladu jeho postupu s Příručkou pro zadávání zakázek nebo ZZVZ včetně nedodržení základních zásad zadávacího řízení. | 25 % |
min. 1% nebo 2 %, 5 % nebo 10 % dle závažnosti porušení |
Příloha č. 3
Definice mikropodniků, malých, středních a velkých podniků
Dle Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 702/2014 ze dne 25. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie prohlašují určité kategorie podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech za slučitelné s vnitřním trhem nebo Přílohy I nařízení Komise EU č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem
Článek 1
Podnik
Podnikem se rozumí každý subjekt vykonávající hospodářskou činnost, bez ohledu na jeho právní formu. K těmto subjektům patří zejména osoby samostatně výdělečně činné a rodinné podniky vykonávající řemeslné či jiné činnosti a obchodní společnosti nebo sdružení, která pravidelně (běžně) vykonávají hospodářskou činnost.
Článek 2
Počet zaměstnanců a finanční stropy vymezující kategorie podniků
1. Kategorie mikropodniků, malých a středních podniků (MSP) je složena z podniků, které zaměstnávají méně než 250 osob a jejichž roční obrat nepřesahuje 50 milionů EUR, nebo jejichž bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje 43 milionů EUR.
2. V rámci kategorie MSP jsou malé podniky vymezeny jako podniky, které zaměstnávají méně než 50 osob a jejichž roční obrat nebo bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje 10 milionů EUR.
3. V rámci kategorie MSP jsou mikropodniky vymezeny jako podniky, které zaměstnávají méně než 10 osob a jejichž roční obrat nebo bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje 2 miliony EUR.
Článek 3
Druhy podniků, které jsou brány v potaz při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot
1. „Nezávislé podniky“ jsou všechny podniky, které nejsou zařazeny mezi partnerské podniky ve smyslu odstavce 2 ani mezi propojené podniky ve smyslu odstavce 3.
2. „Partnerskými podniky“ jsou všechny podniky, které nejsou zařazeny mezi propojené podniky ve smyslu odstavce 3 a mezi kterými existuje následující vztah: podnik (mateřský podnik) vlastní sám nebo společně s jedním či více propojenými podniky ve smyslu odstavce 3, 25 % nebo více procent základního kapitálu nebo hlasovacích práv jiného podniku (dceřiný podnik).
Podnik však může být zařazen mezi nezávislé podniky, tedy jako podnik, který nemá žádné partnerské podniky, i když je tento 25 % práh dosažen nebo překročen níže uvedenými investory, pokud tito investoři nejsou s dotyčným podnikem jednotlivě ani společně propojeni ve smyslu odstavce 3:
a) veřejné investiční společnosti, společnosti rizikového kapitálu, jednotlivci či skupiny jednotlivců provozující pravidelnou (běžnou) činnost spojenou s investováním rizikového kapitálu (business angels), které investují vlastní kapitál do nekotovaných podniků, za předpokladu, že jsou celkové investice těchto business angels do stejného podniku nižší než 1 250 000 EUR;
b) univerzity nebo nezisková výzkumná střediska;
c) institucionální investoři včetně fondů pro regionální rozvoj;
d) samostatné místní orgány s ročním rozpočtem nižším než 10 milionů EUR a s méně než 5 000 obyvatel.
3. „Propojenými podniky“ se rozumějí podniky, mezi nimiž existuje některý z následujících vztahů:
a) podnik vlastní většinu hlasovacích práv akcionáře nebo společníka v jiném podniku;
b) podnik má právo jmenovat nebo odvolávat většinu členů správního, řídícího nebo dozorčího orgánu jiného podniku;
c) podnik má právo uplatňovat rozhodující vliv v jiném podniku podle smlouvy uzavřené s daným podnikem nebo na základě ustanovení v zakladatelské listině, společenské smlouvě, nebo ve stanovách tohoto podniku;
d) podnik, který je akcionářem nebo společníkem jiného podniku, ovládá sám, v souladu s dohodou uzavřenou s jinými akcionáři nebo společníky daného podniku, většinu hlasovacích práv akcionáře nebo společníka v daném podniku.
Předpokládá se, že rozhodující vliv není uplatňován, pokud investoři uvedení v odst. 2 druhém pododstavci nejsou zapojeni přímo či nepřímo do řízení daného podniku, aniž jsou tím dotčena jejich práva jakožto akcionářů nebo společníků.
Podniky, jež mezi sebou mají některých ze vztahů popsaných v prvním pododstavci prostřednictvím jednoho či více dalších podniků nebo prostřednictvím některého z investorů uvedených v odstavci 2, jsou rovněž považovány za propojené.
Podniky, které mají jeden či více takových vztahů prostřednictvím fyzické osoby nebo prostřednictvím skupiny fyzických osob, které jednají společně, jsou taktéž považovány za propojené podniky, pokud svou činnost nebo část své činnosti vykonávají na stejném relevantním trhu nebo na sousedních trzích.
Za „sousední trh“ se považuje trh pro výrobky nebo služby, který bezprostředně navazuje na relevantní trh nebo mu předchází.
4. S výjimkou případů uvedených v odst. 2 druhém pododstavci nemůže být podnik považován za malý nebo střední podnik, jestliže je 25 % nebo více procent základního kapitálu nebo hlasovacích práv přímo nebo nepřímo ovládáno, společně či jednotlivě, jedním či více veřejnými subjekty.
5. Podniky mohou vydat prohlášení o svém postavení nezávislého podniku, partnerského podniku nebo propojeného podniku s uvedením údajů týkajících se prahů vymezených v článku 2. Prohlášení může být vydáno i v případě, že základní kapitál je rozdělen způsobem, který neumožňuje přesné určení toho, kdo jej drží, v kterémžto případě může podnik v dobré víře prohlásit, že může oprávněně předpokládat, že není vlastněn z 25 % či z více procent jiným podnikem ani společně podniky vzájemně mezi sebou propojenými. Tato prohlášení jsou vydávána, aniž jsou dotčeny kontroly a šetření prováděná podle vnitrostátních pravidel nebo podle pravidel Unie.
Článek 4
Údaje použité při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot a sledované období
1. Údaji použitými při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot jsou údaje týkající se posledního schváleného účetního období vypočtené za období jednoho kalendářního roku. Tyto údaje jsou brány v potaz od dne účetní závěrky. Částka zvolená za výši obratu je vypočítána bez daně z přidané hodnoty (DPH) a bez dalších nepřímých daní.
2. V případech, kdy podnik ke dni účetní závěrky zjistí, že počet jeho zaměstnanců za dané roční období překročil v jednom či druhém směru prahy pro počet pracovníků nebo finanční prahy uvedené v článku 2, nepovede tato skutečnost ke ztrátě či získání postavení středního nebo malého podniku či mikropodniku, jestliže tyto prahy nejsou překročeny po dobu dvou po sobě jdoucích účetních období.
3. V případě nově založených podniků, jež dosud nemohou předložit účetní závěrku, jsou údaje použité při výpočtu odvozeny z odhadů učiněných v dobré víře v průběhu účetního období.
Článek 5
Počet zaměstnanců
Počet zaměstnanců odpovídá počtu ročních pracovních jednotek (RPJ), tzn. počtu osob, které byly v daném podniku nebo jeho jménem zaměstnány na plný pracovní úvazek po celý sledovaný rok. Práce osob, které nepracovaly po celý rok, práce osob, které pracovaly na částečný úvazek bez ohledu na jeho délku, a práce sezónních pracovníků se započítává jako zlomky RPJ. Do počtu zaměstnanců jsou zahrnováni:
a) zaměstnanci;
b) osoby pracující pro podnik v podřízeném postavení, které jsou považovány za zaměstnance v souladu s vnitrostátním právem;
c) vlastníci-vedoucí pracovníci;
d) společníci zapojení do běžné činnosti podniku (vykonávající v podniku pravidelnou činnost), kteří využívají finančních výhod plynoucích z podniku.
Učni nebo studenti, kteří jsou zapojeni do odborné přípravy na základě smlouvy o učňovském nebo odborném vzdělávání, se nezahrnují do počtu zaměstnanců. Délka mateřské nebo rodičovské dovolené se nezapočítává.
Článek 6
Sestavování údajů o podniku
1. V případě nezávislého podniku jsou údaje včetně počtu zaměstnanců sestaveny výlučně na základě účetní závěrky daného podniku.
2. Údaje, včetně počtu zaměstnanců, podniku, který má partnerské podniky nebo propojené podniky, jsou sestaveny na základě účetní závěrky a dalších údajů podniku nebo na základě konsolidované účetní závěrky podniku, je-li sestavována, nebo konsolidované účetní závěrky, do které je podnik zahrnut v rámci konsolidace.
S údaji uvedenými v prvním pododstavci jsou agregovány údaje o všech partnerských podnicích daného podniku, které na něj přímo navazují jak na nižší, tak na vyšší úrovni. Tyto údaje jsou přepočítávány v poměrné výši podle procentuálního podílu na základním kapitálu či na hlasovacích právech (podle toho, která z hodnot je vyšší). V případě vzájemného vlastnictví se použije vyšší procentuální podíl.
K údajům uvedeným v prvním a druhém pododstavci je připojeno 100 % hodnot všech podniků, které jsou s daným podnikem přímo či nepřímo propojeny, pokud tyto hodnoty nejsou již zahrnuty do konsolidované účetní závěrky.
3. Pro účely použití odstavce 2 se údaje o partnerských podnicích daného podniku zjišťují z účetní závěrky a z ostatních jejich údajů, případně v konsolidované formě, je-li k dispozici. S těmito údaji je agregováno 100 % údajů o podnicích, které jsou s těmito partnerskými podniky propojeny, ledaže jejich účetní údaje již byly zahrnuty do konsolidované účetní závěrky.
Pro účely použití odstavce 2 se údaje o podnicích, které jsou s daným podnikem propojeny, zjišťují z jejich účetní závěrky a z ostatních jejich údajů, případně v konsolidované formě, je-li k dispozici. S těmito údaji jsou poměrným způsobem agregovány údaje o všech případných partnerských podnicích propojených podniků, které na ně bezprostředně navazují jak na nižší, tak na vyšší úrovni, ledaže jejich účetní údaje již byly zahrnuty do konsolidované účetní závěrky v podílu odpovídajícím alespoň procentuálnímu podílu určenému v odst. 2 druhém pododstavci.
4. Není-li počet zaměstnanců daného podniku uveden v konsolidované účetní závěrce, provede se jeho výpočet poměrnou agregací údajů za jeho partnerské podniky a přičtením údajů za podniky, se kterými je daný podnik propojen.
Při sledování velikosti podniku je třeba vycházet rovněž z Uživatelské příručky k definici malých a středních podniků vydané Evropskou komisí (xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxx/xxxxxxxxx/00000/xxxxxxxxxxx/0/xxxxxxxxxxxx/xx/xxxxxxxxxx/x ative).
Příloha č. 4
Prohlášení o zařazení podniku do kategorie mikropodniků, malých či středních podniků (prohlášení je na SZIF dokládáno prostřednictvím Portálu farmáře – sekce „Průřezové přílohy“)
VZOR PROHLÁŠENÍ
P1 Informace o způsobilosti jakožto malý nebo střední podnik
Přesná identifikace podniku podávajícího žádost
Název nebo obchodní jméno.......................................................................................................................................
Adresa (sídla)..........................................................................................................................................
IČO..............................................................................................................................................
Jména a tituly hlavního ředitele/hlavních ředitelů10......................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
Typ podniku11 (viz vysvětlivka níže)
Zaškrtněte, který případ se vztahuje/které případy se vztahují na podnik podávající žádost:
□ Nezávislý podnik
□ Partnerský podnik
□ Propojený podnik12
Údaje vyplněné v rámečku níže jsou údaji z roční účetní závěrky pouze podniku podávajícího žádost.
Vyplňte a přiložte přílohu (a případně další listy). Výsledky výpočtů se vyplní do rámečku níže.
□ Partnerský a propojený podnik
Výsledná kategorie podniku: (automaticky vyhodnocované pole)
Údaje používané ke zjištění kategorie podniku
Vypočtené podle článku 6 Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem a Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 702/2014 ze dne 25. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie prohlašují
10 Předseda (výkonný ředitel), generální ředitel apod.
11 Podnikem je i fyzická osoba nepodnikající, která má příjmy z nájmu podle § 9 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů. Rovněž je podnikem fyzická osoba nepodnikající, která však drží většinové podíly či akcie v určitém subjektu a současně tento subjekt ovládá tím, že se přímo či nepřímo vměšuje do jeho správy.
12 Do propojenosti mezi podniky se rovněž započítávají vazby přes fyzické osoby, které jednají ve shodě (jednají společně). Rodinné vazby se pokládají za dostatečné pro konstatování, že fyzické osoby jednají společně. Dle metodického výkladu se podmínka propojenosti zkoumá jak u fyzických osob nepodnikajících, tak i u osob podnikajících. Pokud existuje osoba či skupina osob jednající společně, která má zároveň zvlášť nebo dohromady rozhodující vliv na podnik podnikající na stejném nebo navazujícím trhu, jedná se o propojené podniky.
určité kategorie podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech za slučitelné s vnitřním trhem.13
Sledované účetní období * od do | ||
Počet zaměstnanců (RPJ) | Roční obrat v tis. EUR** | Bilanční suma v tis. EUR* * |
* Veškeré údaje se musí týkat posledního schváleného účetního období (schváleným účetním obdobím je myšleno uzavřené účetní období bez ohledu na předložení DAP na FÚ a bez ohledu, zda bylo toto období schváleno např. valnou hromadou) a být vypočteny za období jednoho roku. V případě nově založených podniků, jejichž účty dosud nebyly uzavřeny, se příslušné údaje odvodí ze spolehlivého odhadu učiněného v průběhu účetního období.
** Dle kurzu ECB k datu účetní závěrky, příp. k poslednímu pracovnímu dni předcházejícímu tomuto datu, pokud datum účetní uzávěrky připadá na sobotu, neděli nebo svátek. Stačí vyplnit buď roční obrat, nebo bilanční sumu.
Důležité:
Ve srovnání s předchozím účetním obdobím došlo ke změně údajů, která by mohla vést ke změně kategorie podniku podávajícího žádost (mikropodnik, malý, střední nebo velký podnik).
□ Ne
□ Ano V případě odpovědi „Ano“ vyplňte a přiložte prohlášení týkající se předchozího účetního období14. Není potřeba vyplnit, pokud žadatel vyplňuje Prohlášení oznamující změnu majetkové struktury.
Datum změny majetkové struktury (vyplňte pouze v případě např. fúze, vkladu jiné společnosti, rozdělení podniku apod.)
Doplňující údaje (možnost zapsání vysvětlujícího či upřesňujícího textu k daným vazbám či podnikům):
Datum vyplnění přílohy:
13 Při sledování velikosti podniku je třeba vycházet rovněž z Uživatelské příručky k definici malých a středních podniků vydané Evropskou komisí (xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxx/xxxxxxxxx/00000/xxxxxxxxxxx/0/xxxxxxxxxxxx/xx/xxxxxxxxxx/xxxxxx).
14 Definice, čl. 4 odst. 2. Dále v textu Prohlášení odkazuje výraz „definice“ na přílohu I nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) a přílohu I nařízení Komise (EU) č. 702/2014 ze dne 25. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie prohlašují určité kategorie podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech za slučitelné s vnitřním trhem resp. přílohu doporučení Komise 2003/361/ES o definici malých a středních podniků.
VYSVĚTLIVKA
K DRUHŮM PODNIKŮ, KTERÉ JSOU BRÁNY V POTAZ PŘI VÝPOČTU POČTU ZAMĚSTNANCŮ A FINANČNÍCH HODNOT
I. DRUHY PODNIKŮ
Definice malého a středního podniku15 rozlišuje tři typy podniků podle jejich vztahu s jinými podniky, pokud jde o vlastnictví základního kapitálu nebo hlasovacích práv nebo práva uplatňovat rozhodující vliv16.
Typ 1: Nezávislý podnik
Toto je zdaleka nejčastější typ podniku. Vztahuje se na všechny podniky, které nejsou jedním z dalších dvou typů podniku (partnerský nebo propojený).
Podnik, podávající žádost je samostatný, pokud:
- nemá podíl ve výši 25 %17 nebo více v žádném jiném podniku,
- a není z 25 %18 nebo více vlastněn jiným podnikem nebo veřejným subjektem nebo společně několika propojenými podniky nebo veřejnými subjekty kromě určitých výjimek18,
- a nesestavuje konsolidovanou účetní závěrku a není zahrnutý do účetní závěrky jiného podniku, který sestavuje konsolidovanou účetní závěrku, a není tudíž propojeným podnikem19.
15 Dále v textu odkazuje výraz „definice“ na Přílohu I nařízení Komise (EU) č. 702/2014 ze dne
25. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie prohlašují určité kategorie podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech za slučitelné s vnitřním trhem nebo na Přílohu I nařízení Komise EU č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem. 16 Definice, čl. 3.
17 Pokud jde o podíl na základním kapitálu nebo hlasovacích právech, platí vyšší hodnota. K tomuto procentnímu podílu by se měl připočítat podíl v tomtéž podniku, který je spojen s vlastnící společností (definice, čl. 3 odst. 2).
18 Podnik může být nadále považován za samostatný, přestože je tento práh 25 % dosažen nebo překročen, pokud tento podíl vlastní některá z následujících kategorií investorů (pokud nejsou propojeni s podnikem podávajícím žádost):
a) veřejné investiční společnosti, společnosti pracující s rizikovým kapitálem, jednotlivci či skupiny jednotlivců provozujících běžnou činnost spojenou s investováním rizikového kapitálu, které investují akciový kapitál do nekotovaných podniků (andělské podniky), za předpokladu, že celkové investice těchto andělských podniků do stejného podniku jsou nižší než 1 250 000 EUR,
b) university nebo nezisková výzkumná střediska,
c) institucionální investoři včetně regionálních rozvojových fondů,
d) samostatné místní samosprávy s ročním rozpočtem nižším než 10 milionů EUR a s méně než 5 000 obyvatel.
19 Pokud se sídlo podniku nachází v členském státě, který stanovil výjimku, pokud jde o požadavek sestavovat takovéto účetní závěrky podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne
26. 6. 2013, měl by podnik přesto zkontrolovat zejména, zda nesplňuje některou z podmínek stanovených v čl. 3, odst. 3 definice.
– Existují rovněž určité velmi ojedinělé případy, kdy podnik lze považovat za propojený s jiným podnikem prostřednictvím osoby nebo skupiny fyzických osob jednajících společně (definice, čl. 3, odst. 3).
– Naopak existuje pouze velmi málo případů, kdy podniky sestavují konsolidovanou účetní závěrku dobrovolně, aniž by tak musely činit podle sedmé směrnice. V tomto případě nemusí být podnik nutně propojený a může se považovat pouze za partnera.
Typ 2: Partnerský podnik
Tento typ představuje situaci podniků, které vytvářejí významná finanční partnerství s jinými podniky, aniž by jeden z nich účinně přímo či nepřímo ovládal druhý podnik. Partnery jsou podniky, které nejsou nezávislé, ale ani navzájem propojené.
Podnik podávající žádost je partnerem jiného podniku, pokud:
– má vlastnická nebo hlasovací práva ve výši 25 % nebo více v jiném podniku nebo jiný podnik má vlastnická nebo hlasovací práva ve výši 25 % nebo více v podniku podávajícím žádost,
– podniky nejsou propojenými podniky v níže uvedeném smyslu, což mimo jiné znamená, že hlasovací práva jednoho podniku ve druhém nepřesahují 50 %,
– a podnik podávající žádost nesestavuje konsolidovanou účetní závěrku, která v rámci konsolidace zahrnuje jiný podnik, a není v rámci konsolidace zahrnut do účetní závěrky jiného podniku nebo podniku s ním propojeného20.
Typ 3: Propojený podnik
Tento typ odpovídá hospodářské situaci podniků, které tvoří skupinu prostřednictvím přímého či nepřímého ovládání většiny hlasovacích práv (včetně prostřednictvím dohod nebo v určitých případech prostřednictvím fyzických osob jako společníků), nebo možností uplatňovat rozhodující vliv na podnik. Tyto případy jsou tedy méně časté než dva předchozí typy.
Aby se předešlo potížím podniků při výkladu, Komise definovala tento typ podniků tak, že kdykoli to bylo pro účely definice vhodné, převzala podmínky stanovené v článku 1 směrnice Rady 83/349/EHS o konsolidovaných účetních závěrkách20, která se používá mnoho let.
Podnik tedy v zásadě ihned ví, zda je propojeným podnikem, pokud musí podle zmíněné směrnice sestavovat konsolidovanou účetní závěrku nebo pokud je v rámci konsolidace zahrnut do účetní závěrky podniku, který musí sestavovat konsolidovanou účetní závěrku.
Jediné dva případy, které však nejsou moc časté, kdy lze podnik považovat za propojený, ačkoli nemusí sestavovat konsolidovanou účetní závěrku, jsou popsány v prvních dvou odrážkách poznámky pod čarou 20 této vysvětlivky. V těchto případech by podnik měl zkontrolovat, zda splňuje některou z podmínek stanovených v čl. 3, odst. 3 definice.
Ke zjištění, zda je podnik propojený nebo ne, by se v každé z těchto tří situací mělo zkontrolovat, zda podnik splňuje či nesplňuje některou z podmínek stanovených v čl. 3, odst. 3 definice, popřípadě prostřednictvím fyzické osoby nebo skupiny fyzických osob jednajících společně.
20 Sedmá směrnice Rady 83/349/EHS ze dne 13. června 1983, založená na čl. 54, odst. 3 písm. g) Smlouvy, o konsolidovaných účetních závěrkách (Úř. věst. L 193 ze dne 18. 7. 1983, s. 1) naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2001/65/ES (Úř. věst. L 283 ze dne 27. 10. 2001, s. 28).
II. POČET ZAMĚSTNANCŮ A POČET ROČNÍCH PRACOVNÍCH JEDNOTEK21
Počet zaměstnanců podniku odpovídá počtu ročních pracovních jednotek (RPJ).
Kdo se započítává do počtu zaměstnanců?
– Zaměstnanci podniku podávajícího žádost,
– osoby pracující pro podnik v podřízeném postavení, které jsou považovány za zaměstnance v souladu s vnitrostátním právem,
– vlastníci-vedoucí pracovníci,
– společníci zapojení do běžné činnosti podniku, kteří využívají finančních výhod plynoucích z podniku.
Učni nebo studenti, kteří jsou zapojeni do odborné přípravy na základě smlouvy o učňovském nebo odborném vzdělávání, se nezahrnují do počtu zaměstnanců.
Jak se počet zaměstnanců vypočítává?
Jedna RPJ odpovídá jedné osobě, která byla v daném podniku nebo jeho jménem zaměstnaná na plný pracovní úvazek po celý sledovaný rok. Počet zaměstnanců se vyjadřuje v RPJ.
Práce osob, které nepracovaly po celý rok, práce osob, které pracovaly na částečný úvazek bez ohledu na jeho délku, a práce sezónních pracovníků se započítává jako zlomky RPJ.
Délka mateřské nebo rodičovské dovolené se nezapočítává.
21 Definice, čl. 5.
PŘÍLOHA P2
VÝPOČET PRO PARTNERSKÝ NEBO PROPOJENÝ PODNIK
Přílohy, které je případně nutno připojit
– Příloha A, má-li podnik podávající žádost nejméně jeden partnerský podnik (a popřípadě další listy)
– Příloha B, pokud má podnik podávající žádost nejméně jeden propojený podnik (a popřípadě další listy)
Výpočet pro partnerský nebo propojený podnik22
Sledované účetní období23 od do | |||
Počet zaměstnanců (RPJ) | Roční obrat v tis. EUR* | Bilanční suma v tis. EUR* | |
1. Údaje24 podniku podávajícího žádost nebo konsolidovaná účetní závěrka /opište údaje z rámečku B(1) v příloze B24 | |||
2. Poměrně agregované údaje24 všech partnerských podniků (pokud existují) (opište údaje z rámečku A v příloze A) | |||
3. Sečtené údaje24 všech propojených podniků (pokud existují) – nejsou-li zahrnuty v rámci konsolidace v řádku 1 (opište údaje z rámečku B(2) v příloze B) | |||
Celkem |
*Dle kurzu ECB k datu účetní závěrky, příp. k poslednímu pracovnímu dni předcházejícímu tomuto datu, pokud datum účetní uzávěrky připadá na sobotu, neděli nebo svátek. Stačí vyplnit buď roční obrat, nebo bilanční sumu.
Údaje o podniku uvedené v řádku „Celkem“ ve výše uvedené tabulce se zapíší do rámečku
„Údaje používané k určení kategorie podniku“ v prohlášení.
22 Definice, čl. 6, odst. 2 a 3.
23 Veškeré údaje se musí týkat posledního schváleného účetního období (schváleným účetním obdobím je myšleno uzavřené účetní období bez ohledu na předložení DAP na FÚ) a být vypočteny za období jednoho roku. V případě nově založených podniků, jejichž účty dosud nebyly schváleny, se příslušné údaje odvodí ze spolehlivého odhadu učiněného v průběhu účetního období (definice, článek 4).
24 Údaje o podniku, včetně počtu zaměstnanců, jsou získány z jeho účtů a z ostatních jeho údajů, nebo, pokud existuje, z konsolidované účetní závěrky podniku nebo konsolidované účetní závěrky, do níž je podnik zahrnut v rámci konsolidace.
PŘÍLOHA A
Partnerské podniky
Do níže uvedené tabulky se pro každý podnik, pro nějž byl vyplněn „list partnera“/jeden list pro každý partnerský podnik podniku podávajícího žádost a pro každý partnerský podnik propojeného podniku, jehož údaje nejsou zahrnuty v konsolidované účetní závěrce tohoto propojeného podniku, zapíší údaje uvedené v dotyčném „rámečku partnera“:
Rámeček A
Partnerský podnik (název/identifikace) | Počet zaměstnanců (RPJ) | Roční obrat v tis. EUR* | Bilanční suma v tis. EUR* |
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. | |||
6. | |||
7. | |||
Celkem |
* Dle kurzu ECB k datu účetní závěrky, příp. k poslednímu pracovnímu dni předcházejícímu tomuto datu, pokud datum účetní uzávěrky připadá na sobotu, neděli nebo svátek. Stačí
vyplnit buď roční obrat, nebo bilanční sumu.
Připomínka:
Tyto údaje jsou výsledkem poměrného výpočtu provedeného na „listu partnera“ pro každý přímý nebo nepřímý partnerský podnik.
Údaje uvedené v řádku „Celkem“ ve výše uvedené tabulce se zapíší na řádek 2 (pro partnerský podnik) tabulky v příloze prohlášení (list P2).
PŘÍLOHA A1 LIST PARTNERA
1. Přesná identifikace partnerského podniku
Název nebo obchodní jméno
.....................................................................................................................................
Adresa (sídla)
.........................................................................................................................................................
IČO
.........................................................................................................................................................
Xxxxx a tituly hlavního ředitele/ hlavních ředitelů25
................................................................................................
2. Prvotní údaje pro daný partnerský podnik
Sledované účetní obdo | bí od do | ||
Počet zaměstnanců (RPJ) | Roční obrat v tis. EUR* | Bilanční suma v tis. EUR* | |
Prvotní údaje |
* Dle kurzu ECB k datu účetní závěrky, příp. k poslednímu pracovnímu dni předcházejícímu tomuto datu, pokud datum účetní uzávěrky připadá na sobotu, neděli nebo svátek. Stačí
vyplnit buď roční obrat, nebo bilanční sumu.
Připomínka: Tyto prvotní údaje jsou získány z účtů a jiných údajů partnerského podniku, případně konsolidovaných, jsou-li takové.
3. Poměrný výpočet
a) Uveďte přesně podíl26 podniku vypracovávajícího prohlášení (nebo propojeného podniku, prostřednictvím něhož je vytvořen vztah s partnerským podnikem) na partnerském podniku, na nějž se tento list vztahuje:
.........................................................................................................................................................
............................
.........................................................................................................................................................
............................
Uveďte rovněž podíl partnerského podniku, na nějž se tento list vztahuje, na podniku sestavujícím prohlášení (nebo na propojeném podniku):
.........................................................................................................................................................
............................
.........................................................................................................................................................
............................
25 Předseda (výkonný ředitel), generální ředitel apod.
26 Pokud jde o podíl na základním kapitálu nebo hlasovacích právech, platí vyšší hodnota. K tomuto podílu by se měl připočítat podíl každého propojeného podniku v tomtéž podniku (definice, čl. 3, odst. 2, pododst. 1).
b) Vyšší z těchto dvou procentních podílů se uplatní na prvotní údaje uvedené v předchozím rámečku. Výsledky tohoto poměrného výpočtu se uvedou v této tabulce:
„Rámeček partnera“
Procentní podíl: | Počet zaměstnanců (RPJ) | Roční obrat v tis. EUR* | Bilanční suma v tis. EUR* |
Poměrné výsledky | |||
* Dle kurzu ECB k datu účetní závěrky, příp. k poslednímu pracovnímu dni předcházejícímu tomuto datu, pokud datum účetní uzávěrky připadá na sobotu, neděli nebo svátek. Stačí vyplnit buď roční obrat, nebo bilanční sumu. |
Tyto údaje se zapíší do rámečku A v příloze A.
PŘÍLOHA B
Propojené podniky
A. URČENÍ PŘÍPADU, KTERÝ SE VZTAHUJE NA PODNIK PODÁVAJÍCÍ ŽÁDOST:
□ Případ 1: Podnik podávající žádost sestavuje konsolidovanou účetní závěrku nebo je v rámci konsolidace zahrnut do konsolidované účetní závěrky jiného podniku. Rámeček B(1)
Pozor - pokud existuje partnerský podnik, který je poměrně zahrnut do konsolidované účetní závěrky, ale tento poměr neodpovídá podílu na základním kapitálu, resp. podílu na hlasovacích právech (podle toho, která z hodnot je vyšší), nesmí být tento partnerský podnik zahrnut do údajů z konsolidované účetní závěrky a údaje o něm musí být uvedeny v Příloze A a A1.
□ Případ 2: Podnik podávající žádost, nebo jeden či více propojených podniků nesestavují konsolidovanou účetní závěrku ani nejsou zahrnuty do konsolidované účetní závěrky. Rámeček B(2).
Všimněte si: Údaje podniků, které jsou propojeny s podnikem podávajícím žádost, jsou získány z jejich účtů a jejich ostatních údajů, případně konsolidovaných, jsou-li takové. S těmito údaji jsou poměrným způsobem agregovány údaje o všech případných partnerských podnicích tohoto propojeného podniku, které na ně bezprostředně navazují, ledaže již byly zahrnuty v rámci konsolidace27.
B. ZPŮSOBY VÝPOČTU V JEDNOTLIVÝCH PŘÍPADECH:
PŘÍLOHA B1
V případě 1: Jako základ pro výpočet slouží konsolidovaná účetní závěrka. Vyplňte rámeček B(1) níže.
Rámeček B(1)
Počet zaměstnanců (RPJ)* | Roční obrat v tis. EUR** | Bilanční suma v tis. EUR** | |
Celkem |
* Jestliže se v konsolidované účetní závěrce neobjeví počet zaměstnanců daného podniku, výpočet tohoto počtu se provede sečtením údajů z podniků, s nimiž je dotyčný podnik propojen.
** Dle kurzu ECB k datu účetní závěrky, příp. k poslednímu pracovnímu dni předcházejícímu tomuto datu, pokud datum účetní uzávěrky připadá na sobotu, neděli nebo svátek. Stačí
vyplnit buď roční obrat, nebo bilanční sumu.
Údaje uvedené v řádku „Celkem“ výše uvedené tabulky se zapíší do řádku 1 tabulky v příloze prohlášení (list P2).
Ident | ifikace podniků zahrnu | tých v rámci konsoli | dace |
Propojený podnik (jméno/identifikace) | Adresa (sídla) | XXX | Xxxxx a tituly hlavního ředitele / hlavních ředitelů* |
A. |
27 Definice, čl. 6, odst. 3, pododst 2.
B. | |||
C. | |||
D. | |||
E. |
* Předseda (výkonný ředitel), generální ředitel apod.
Důležité: Partnerské podniky tohoto propojeného podniku, které nejsou dosud zahrnuty v rámci konsolidace, jsou považovány za přímé partnery podniku podávajícího žádost. Jejich údaje a „list partnera“ se proto připojí do přílohy A.
PŘÍLOHA B2
V případě 2: Pro každý propojený podnik (včetně vazeb prostřednictvím jiných propojených podniků) vyplňte „list propojeného podniku“ a jednoduše sečtěte účty všech propojených podniků vyplněním v rámečku B(2) níže.
Rámeček B(2)
Podnik č. | Počet zaměstnanců (RPJ)* | Roční obrat v tis. EUR** | Bilanční suma v tis. EUR** |
1.* | |||
2.* | |||
3.* | |||
4.* | |||
5.* | |||
Celkem | |||
* Přiložte jeden „list propojeného podniku“ pro každý podnik. ** Dle kurzu ECB k datu účetní závěrky, příp. k poslednímu pracovnímu dni předcházejícímu tomuto datu, pokud datum účetní uzávěrky připadá na sobotu, neděli nebo svátek. Stačí vyplnit buď roční obrat, nebo bilanční sumu. |
Údaje uvedené v řádku „Celkem“ výše uvedené tabulky se zapíší do řádku 3 (pro propojené podniky) tabulky v příloze prohlášení (list P2).
LIST PROPOJENÉHO PODNIKU
(pouze pro propojené podniky nezahrnuté v rámci konsolidace v rámečku B)
1. Přesná identifikace podniku
Název nebo obchodní jméno
.....................................................................................................................................
Adresa (sídla)
.........................................................................................................................................................
IČO...................................................................................................................................................
Jména a tituly hlavního ředitele/hlavních ředitelů28..................................................................................................
2. Údaje o podniku
Sledované účetní obdo | bí od do | ||
Počet zaměstnanců (RPJ) | Roční obrat v tis. EUR* | Bilanční suma v tis. EUR* | |
Celkem |
* Dle kurzu ECB k datu účetní závěrky, příp. k poslednímu pracovnímu dni předcházejícímu tomuto datu, pokud datum účetní uzávěrky připadá na sobotu, neděli nebo svátek. Stačí
vyplnit buď roční obrat, nebo bilanční sumu.
Tyto údaje se zapíší do rámečku B(2) v příloze B.
Důležité: Údaje podniků, které jsou propojeny s podnikem podávajícím žádost, jsou získány z jejich účtů a jejich ostatních údajů, případně konsolidovaných, jsou-li takové. S těmito údaji jsou poměrně agregovány údaje o všech případných partnerských podnicích tohoto propojeného podniku, které na ně bezprostředně navazují, ledaže již byly zahrnuty v rámci konsolidace29.
Tyto partnerské podniky jsou pokládány za přímé partnerské podniky podniku podávajícího žádost. Jejich údaje a „list partnera“ se proto připojí do přílohy A.
28 Předseda (výkonný ředitel), generální ředitel apod.
29 Jsou-li údaje podniku zahrnuty do konsolidované účetní závěrky v menším rozsahu, než je stanoveno podle čl. 6, odst. 2, použije se procentní podíl podle tohoto článku (definice čl. 6, odst. 3, pododst 2).