Z M L U V A O S P O L U P R Á C I
Zmluva so štátom 2014
Z M L U V A O S P O L U P R Á C I
uzatvorená podľa § 269 ods.2 zákona č. 513/1991 Zb. (Obchodný zákonník) v znení neskorších predpisov a z.č.618/2003 Z.z. (Autorský zákon) v znení neskorších predpisov
Zmluvné strany:
Rozhlas a televízia Slovenska
Mlynská dolina, 845 45 Bratislava
IČO: 47 232 480
IČ DPH: SK2023169973 DIČ: 2023169973
štatutárny orgán: Xxxxxx Xxxx, generálny riaditeľ bankové spojenie: XXXXXX
číslo účtu: XXXXXX
zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I. , Oddiel: Po, Vložka č.: 1922/B (ďalej len „RTVS“)
a
Over The Rainbow
zástupca : Monsieur Xxxxxxxxx 00, xxx Xxxxxxx
F- 75008 Paris
n° de TVA : FR03792386401
(ďalej len „partner“)
Článok 1.
PREDMET ZMLUVY
1. Predmetom tejto zmluvy je úprava práv a povinností zmluvných strán v súvislosti s realizáciou klavírneho koncertu od francúzskeho skladateľa Xxxxxx Xxxxx, na ktorom vystúpia ako sólista klavirista Xxxxx Xxxxxxxxxxx a dirigent Xxxxx Xxxxxx (IDEC: 214-2510-3000-0002, seriál Hudobný večer (SOSR koncerty) - ZsŠ 2014) v budove RTVS, Mýtna 1, Bratislava dňa 28.2.2014 o 19,00hod (ďalej len „koncert“), a uskutočnenie zvukového záznamu z koncertu. Priamy prenos koncertu bude odvysielaný na programovej službe RTVS – Rádio Xxxxx.
2. RTVS je usporiadateľom koncertu a partner spoluusporiadateľom a partneri berú na vedomie, že vstupné pre verejnosť bude poskytnuté zdarma.
3. Zvukový záznam má nasledovné umelecko-tvorivé charakteristiky: Žáner: Koncert
Dĺžka: podľa platnej vysielacej štruktúry RTVS cca 150 min. Počet dní trvania nahrávania: jeden
Miesto a termíny nahrávania: 28.2.2014 / Veľké koncertné štúdio Š.1 Forma výroby: priamy prenos a záznam koncertu
1. RTVS:
Článok 2.
PRÁVA A POVINNOSTI ZMLUVNÝCH STRÁN
a) zabezpečí Veľké koncertné štúdio š. 1, podľa čl.1, bod 3. v termínoch: 24.2.2014 14.00-18.00 skúška
25.2.2014 9.00-13.00 skúška
26.2.2014 9.00-13.00 skúška
27.2.2014 14.00-18.00 skúška
28.2.2014 10.00-13.00 generálna skúška a 19.00-22.00 koncert
b) zabezpečí služby potrebné pri realizácii koncertu,
c) zabezpečí na vlastné náklady pre realizáciu zvukového záznamu ladenie a doladenie klavíra,
d) zabezpečí ubytovanie zahraničných výkonných umelcov, klavirista Xxxxx Xxxxxxxxxxx 2 noci a dirigent Xxxxx Xxxxxx 6 noci v hoteli Crown Plaza,
e) zabezpečí interný výrobný štáb RTVS na výrobu zvukového záznamu a technické kapacity RTVS, vstup zodpovedných zamestnancov partnera, inštaláciu zvukovej techniky, vstup výkonných umelcov do budovy SRo,
f) zabezpečí vyhotovenie a do 2 mesiacov od výroby poskytne finálny zvukový záznam koncertu vo formáte mp3. Akékoľvek šírenie záznamu na nosičoch musí byť riešené samostatnou licenčnou zmluvou,
g) zabezpečí súhlas výkonných umelcov Symfonického orchestra Slovenského rozhlasu (ďalej len
„SOSR“), ktorých umelecké výkony (ďalej len „predmety ochrany“) budú použité v rámci koncertu, a to na verejný prenos nezaznamenaných umeleckých výkonov a diel, zaznamenanie predmetov ochrany (ich častí) na zvukový záznam a ich ďalšie použitie v rámci použitia záznamu v trvaní ich majetkových práv k ich predmetom ochrany v zmysle autorského zákona, ako aj ďalšie použitie najmä týmto spôsobom a v tomto rozsahu: predaj záznamu na CD nosičoch,
h) zabezpečí odvysielanie upútavok na program a podujatie formou self-promo, cross promo na programových službách RTVS v rozsahu podľa jej uváženia,
i) oznámi použitie hudobných diel na koncerte organizácii kolektívnej správy práv SOZA a vysporiada práva z toho vyplývajúce, oznámi konanie verejného kultúrneho podujatia na Miestnom úrade Bratislava – Staré Mesto.
2. Partner:
a) zabezpečí podanie výkonu hosťujúcich umelcov podľa čl. I. bod 1 tejto zmluvy a vysporiada odmeny výkonných umelcov: klaviristu Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx a dirigenta Xxxxxx Xxxxxxx,
b) zabezpečí, aby sa výkonní umelci na podanie výkonu riadne pripravili, dodržali deň a hodinu skúšky a vystúpenia,
c) vyhlasuje, že nadobudol alebo do okamihu uskutočnenia koncertu nadobudne na svoje náklady súhlas od výkonných umelcov (okrem umeleckých telies RTVS), ktorých umelecké výkony (ďalej len „predmety ochrany“) budú použité v rámci koncertu, a to na verejný prenos nezaznamenaných umeleckých výkonov a diel, zaznamenanie predmetov ochrany (ich častí) na záznam a ich ďalšie použitie v rámci použitia záznamu v trvaní ich majetkových práv k ich predmetom ochrany v zmysle autorského zákona, ako aj ďalšie použitie najmä týmto spôsobom a v tomto rozsahu: vysielanie umeleckých výkonov a diel na živo a/alebo zo záznamu prostredníctvom terestriálneho, káblového, satelitného a simultánneho vysielania a na všetky spôsoby prenosu prostredníctvom digitálnych technológií vrátane internetu (napr. webcasting) resp. iných v súčasnosti známych komunikačných sietí/technológií a v rámci toho zahŕňajúc aj úpravy predmetov ochrany (ich častí), ich spojenie s iným predmetom ochrany alebo zaradením do súboru; rozsah použitia je v počte 1 x premiéra a 2 x repríza na dobu 2 rokov na území Slovenskej republiky, v rámci EBU bez časového vecného a teritoriálneho obmedzenia. Ak si tretie osoby uplatnia nároky voči RTVS z titulu nedodržania záväzku partnera podľa tohto ustanovenia zmluvy, partner sa zaväzuje, že za RTVS uspokojí všetky takéto prípadné oprávnené nároky,
d) za účelom plnenia podľa tejto zmluvy v súlade s autorským zákonom touto zmluvou udeľuje RTVS bezodplatne výhradný súhlas (sublicenciu) na čas trvania autorsko-právnej ochrany predmetov ochrany na použitie predmetov ochrany v rozsahu podľa písm. c) najmä však na zhotovenie záznamu koncertu a jeho vysielania v počte 1 x premiéra a 2 x repríza na dobu 2 roky na území Slovenskej republiky, v rámci EBU na programovej službe RTVS - Rádio Xxxxx. Ak si nositeľ práv uplatní nároky z dôvodu nedodržania záväzku partnera podľa písm.
c) tohto bodu zmluvy priamo voči RTVS, partner sa zaväzuje, že takéto oprávnené nároky za RTVS v celom rozsahu uspokojí,
e) sa zaväzuje dodať už pri realizácii zmluvných podmienok stage plan podujatia, technický scenár podujatia, harmonogram podujatia, prípadne bodový scenár podujatia, 5 dní pred realizáciou podujatia dodať menný zoznam svojich zamestnancov a umelcov, ktorí sa budú podieľať na realizácii koncertu, zoznam skladieb použitých na podujatí, t.j. minutáž, názov skladby, meno autora hudby a textu,
f) partner sa zaväzuje, že obchodné podmienky pre využitie akýchkoľvek komerčných prvkov v rozhlasovom programe, prípadne v spojitosti s rozhlasovým programom bude riešiť separátnou zmluvou s Media RTVS s.r.o. – exkluzívnym obchodným zástupcom RTVS na predaj komerčného a reklamného priestoru RTVS.
Článok 3.
ODSTÚPENIE OD ZMLUVY
1. Každá zo zmluvných strán má právo odstúpiť od zmluvy v prípade, ak splnenie povinností podľa tejto zmluvy sa stane nemožným alebo mimoriadne ťažkým v dôsledku nepredvídaných závažných skutočností (živelná pohroma, úradný zákaz, úraz, práceneschopnosť, a pod.) za podmienky, že vznik skutočností, na základe ktorých od zmluvy odstupuje, neodkladne oznámi a hodnoverne preukáže druhej zmluvnej strane. V takomto prípade zanikajú všetky práva a povinnosti zmluvných strán podľa tejto zmluvy bez nároku požadovať ich plnenie od druhej zmluvnej strany.
2. RTVS je oprávnená v prípade ak nastanú skutočnosti podľa § 18 zákona č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách odstúpiť od zmluvy alebo zúžiť predmet zmluvy.
3. Každá zo zmluvných strán má právo na náhradu škody spôsobenú zavineným porušením povinností druhou zmluvnou stranou.
4. Ak by časť zmluvy nebolo možné jednostranne splniť vinou okolností, ktoré nespadajú do kompetencie niektorej zo zmluvných strán, alebo vinou vyššej moci, nebudú zmluvné strany navzájom voči sebe uplatňovať nároky na náhradu škody a vzniknutých nákladov.
5. V prípade, ak RTVS v súlade s touto zmluvou od zmluvy odstúpi, zanikajú účinnosťou odstúpenia práva a povinností zmluvných strán, predovšetkým RTVS nie je oprávnená zvukový záznam použiť spôsobom dohodnutým v čl. 2 tejto zmluvy. Odstúpením od zmluvy nie je dotknutý nárok na náhradu škody.
6. Účinky odstúpenia nastávajú dňom doručenia písomného oznámenia o odstúpení druhej zmluvnej strane.
Článok 4.
OSOBITNÉ USTANOVENIA
1. Partner sa zaručuje, že zvukový záznam nebude obsahovať skutočnosti, ktoré by mohli bez právneho dôvodu zasiahnuť do práv a právom chránených záujmov tretích osôb alebo, ktoré môžu byť v rozpore s dobrými mravmi. Partner sa zaväzuje, že obsah zvukového záznamu bude v súlade s právnym poriadkom Slovenskej republiky a najmä, že bude v súlade so zákonom č. 308/2000 Z.z. o vysielaní a retransmisii v znení neskorších predpisov, zákonom č. 618/2003 Z.z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon) v znení neskorších predpisov a ustanoveniami § 11 a nasl. Občianskeho zákonníka a inými všeobecne záväznými predpismi.
2. RTVS sa považuje za výrobcu zvukového záznamu. Archívny master zvukového záznamu bude archivovaný v RTVS, ktorá aj zabezpečí jeho archiváciu v súlade s právnym poriadkom SR.
3. Záznam podujatia môže byť použitý iba ak sú dodržané nasledovné podmienky výkonných
umelcov:
- V prípade, ak časť záznamu nemá podľa názoru výkonných umelcov dostatočnú kvalitu, obsahuje technické chyby, alebo je zaznamenaná chyba v interpretácii umeleckého výkonu, majú výkonní umelci, každý samostatne, právo oznámiť Usporiadateľovi, že si neželajú aby bola táto časť záznamu použitá. RTVS sa zaväzuje túto časť záznamu nepoužiť v rozsahu licencie podľa tejto zmluvy.
- V prípade, ak podľa názoru výkonných umelcov obsahuje záznam chyby, ktoré ho robia neupotrebiteľným, majú výkonní umelci, spoločne, právo oznámiť RTVS, že si neželajú aby bol záznam použitý a RTVS sa zaväzuje záznam nepoužiť v rozsahu licencie podľa tejto zmluvy.
- Partner a výkonný umelec majú právo sa zúčastniť na postprodukcii zvukového záznamu.
- Každé takéto oznámenie musí byť realizované písomnou formou pred odvysielaním záznamu a podpísané Usporiadateľom, RTVS potvrdí prijatie oznámenia podpisom na oznámení, pričom postačuje podpis zodpovedného zamestnanca RTVS. Ak RTVS neobdrží takéto oznámenie, platia ustanovenia na uvedený záznam podľa tejto zmluvy.
4. RTVS poveruje Beátu Vadovičovú, ktorá bude za RTVS riešiť všetky záležitosti a situácie, ktoré nastanú pri plnení tejto zmluvy z hľadiska výrobno-realizačného. Konaním za RTVS je ďalej poverený príslušný dramaturg Odboru hudby, z hľadiska obsahového a vysielania, ak to výslovne v tejto zmluve nie je dohodnuté inak.
5. Konaním za partnera je poverený Xxxxx Xxxxx konateľ umeleckej agentúry PF art., s.r.o, ktorý bude riešiť záležitosti a situácie, im prislúchajúce, ktoré nastanú pri plnení tejto zmluvy, ak partner nepoverí inú osobu.
6. Súčasťou spolupráce bude aj neverejná nahrávka zvukového záznamu husľového koncertu pod vedením dirigenta Xxxxxxx, dňa 22. a 23. 2.2014, ktorej podmienky bude riešiť osobitná zmluva medzi RTVS (obchodným oddelením) a partnerom.
7. RTVS uhradí prostredníctvom organizácie kolektívnej správy práv odmeny autorom za použitie hudby a textov zastupovaných organizáciou kolektívnej správy práv obsiahnutých v programe vo vymedzenom rozsahu stanovenom touto zmluvou ako vysielateľ programu.
8. V prípade použitia zvukového záznamu koncertu na vyhotovenie rozmnoženín za účelom komerčného šírenia sa zmluvné strany dohodli na uzatvorení samostatnej zmluvy.
9. Zmluvné strany berú na vedomie, že RTVS použila na výrobu programu finančné prostriedky na základe Zmluvy so štátom, Zmluva č. MK – 138/2012/M o zabezpečení služieb verejnosti v oblasti rozhlasového vysielania a televízneho vysielania na roky 2013-2017 a jej príslušného Dodatku pre rok 2014.
Článok 5.
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
1. Akékoľvek zmeny a dodatky tejto zmluvy môžu byť vykonané len písomne po vzájomnej dohode oboch zmluvných strán.
2. Táto zmluva sa riadi ustanoveniami zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov a zákona č. 618/2003 Z.z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon) v znení neskorších predpisov.
3. Zmluvné strany sa dohodli, že všetky spory, ktoré vzniknú v súvislosti s plnením podľa tejto zmluvy, budú riešiť predovšetkým vzájomným rokovaním a dohodou.
4. Zmluvné strany sa dohodli, že táto zmluva sa riadi hmotným právom Slovenskej republiky, v prípade sporu bude príslušný súd Slovenskej republiky.
5. Zmluvné strany berú na vedomie povinnosť RTVS zverejniť túto zmluvu podľa § 5a) z.č. 211/2000
Z.z. v znení neskorších predpisov a na tento účel zmluvné strany prehlasujú, že súhlasia so zverejnením zmluvy v rozsahu platnej legislatívy.
6. Táto zmluva nadobúda platnosť dňom podpísania oboma zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv Úradu vlády SR.
7. Zmluva sa uzatvára na dobu určitú, odo dňa jej podpísania zmluvnými stranami do doby trvania autorskoprávnej ochrany audiovizuálnych diel, resp. ich zvukových záznamov.
8. Táto zmluva sa vyhotovuje v dvoch rovnopisoch, z ktorých jeden rovnopis obdrží RTVS jeden rovnopis obdrží partner
9. Zmluvné strany vyhlasujú, že si zmluvu riadne prečítali, porozumeli jej obsahu, a že táto bola uzatvorená slobodne, vážne, zrozumiteľne a bez nátlaku.
Partner: RTVS:
V Bratislave, dňa.................................. V Bratislave, dňa..................................
.............................................................. .............................................................
Monsieur Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxx
generálny riaditeľ
Contract No. ZM1001073
Contract with the State 2014
COOPERATION CONTRACT
entered into by
Contracting Parties
RTVS - Rozhlas a televízia Slovenska (Radio and Television Slovakia)
Mlynská dolina, 845 45 Bratislava
Registered No.: 47 232 480 VAT Reg. No.: SK2023169973 Tax No.: 2023169973
Statutory organ: Xxxxxx Xxxx, Director General Bank: XXXXXX
Bank account No.: XXXXXX
Registered: Trade Register, District Court, Bratislava I, Section: Po, Insert No.: 1922/B (hereinafter referred to as “RTVS“)
and
Over The Rainbow
Represented by: Monsieur Xxxxxxxxx 00, xxx Xxxxxxx
F- 75008 Paris
n° de TVA: FR03792386401
(hereinafter referred to as “Partner“)
pursuant to § 269 Clause 2 Act No.. 513/1991 Coll. (Commercial Code) as amended, and the Act. No. 618/2003 Coll. (Copyright Act) as amended.
Article 1
OBJECT OF THE CONTRACT
1. The Object of this Contract is to define Contracting Parties’ rights and obligations regarding the performance given by soloist pianist Xxxxx Xxxxxxxxxx and conductor Xxxxx Xxxxxx (IDEC: 214- 2510-3000-0002, Music Evening series (the concerts by SOSR – Slovak Radio Symphony Orchestra) – Contract with the State 2014) performing the piano concert by the French composer Xxxxx Xxxxx, in the building of RTVS, Mýtna 1, Bratislava, on 28 February 2014 and realization of audio concert recording. The concert will be broadcast live on RTVS’channel - Radio Xxxxx.
2. RTVS is an official organizer of the concert and the Partner acts as the co-organizer. Both Partners are aware of the fact that the concert is free of charge for the public.
3. Artistic features of audio recording of the concert follow: Artistic genre: Concert
Duration: due to RTVS’ valid broadcasting structure approx. 150 min
Number of recording days: one day
Venue and dates of recording: February 28th, 2014 / Big Concert Studio, S. No. 1 Production form: live transmission and concert recording
Contract No. ZM1001073
Article 2
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE CONTRACTING PARTIES
1. RTVS:
a) Xxxxx perform the concert in the Big Concert Studio, S. No.1, available according to Art.1, Clause 3 of the Contract on the following dates:
24.2.2014 14.00-18.00 rehearsal
25.2.2014 | 9.00-13.00 rehearsal |
26.2.2014 | 9.00-13.00 rehearsal |
27.2.2014 | 14.00-18.00 rehearsal |
28.2.2014 | 10.00-13.00 general rehearsal and 19.00-22.00 concert |
b) Shall provide all services, necessary for the realization of the concert,
c) Shall ensure at its own costs piano tuning for the realization of the concert’s audio recording,
d) Xxxxx book the accommodation for both foreign performing artists in the Crowne Plaza Hotel,
i. e. 2 nights for pianist Xxxxx Xxxxxxxxxx and 6 nights for conductor Xxxxx Xxxxxx,
e) Shall make available both the RTVS’s internal production staff for audio recording production and the technical capacities of RTVS; shall arrange entrance permits for responsible employees of the Partner and for the performing artists into the Slovak Radio building and ensure installation of the necessary sound equipment,
f) Shall ensure the production of final audio recording in mp3 format and forward it to the Partner not later than 2 months after its production. Any dissemination of audio recording on audio media shall be subject of a separate licence contract,
g) Shall ensure the permission by members of the Slovak Radio Symphony Orchestra (hereinafter referred to as ”SOSR“) to use the record of their artistic performance (hereinafter “objects of protection“) for the public transmission of non-recorded artistic works and performances, recording of objects of protection (or their parts) for the purpose of audio recording and their next use for the record usage during the validity of their property rights to their objects of protection in terms of the Copyright Act, as well as the further usage – especially the further sale of this audio recording as CDs,
h) Shall ensure promo sounds of the concert’s broadcasting as self-and cross promo form on RTVS’ channels at its own discretion,
i) Shall notify SOZA, an organization responsible for collective copyrights administration, about using the music works at the concert, and clear the respective rights, and shall notify the Local Municipal Office Bratislava Staré Mesto about the public cultural event.
2. Partner:
a) Shall ensure appropriate conditions for the visiting performers in accordance with the Art.I, Xxxxxx X of the Contract and ensure the payment for the pianist Xxxxx Xxxxxxxxxx and the conductor Xxxxx Xxxxxx as performing artists.
b) Shall ensure the appropriate preparation of the performing artists for their performance and their appropriate observance of the day and hour of both the rehearsal and the performance.
c) Confirms herewith to have obtained the consent until the concert performance from performing artists (except of artistic ensembles of RTVS) at his own costs, for using their artistic performances (hereinafter referred to “objects of protection“) at the concert and public transmission of non-recorded artistic performances and works, recordings of the objects of protection (or their parts) and the further use of the record during the period of their property rights to their objects of protection in terms of the Copyright Act, as well as the next usage, in
Contract No. ZM1001073
particular broadcasting of artistic works and performances – live stream and/or deferred via terestrial, cable, satellite and simultaneous transmission and all transmission forms via digital technologies, including internet (e.g. webcasting) or other currently known communication networks/technologies and including modifications of the objects of protection (or their parts), their fusion with other objects of protection or insertion into a collection; the use covers 1 premiere and 2 repeats for the period of 2 years on the territory of the Slovak Republic, within the EBU without terminability, territorial restrictions and unlimited rights of use. Should any third party claim rights towards RTVS based on commitment failure on the part of the Partner in compliance with this Clause of the Contract, the Partner undertakes to satisfy all such entitled claims for RTVS,
d) To fulfil the Contract in compliance with the Copyright Act, the Partner grants its free exclusive consent (sublicense) to RTVS for the period covering the legal protection of the objects of protection and their use as defined under the letter c), in particular to make audio recording of the concert and broadcast its 1 premiere and 2 repeats for the period of 2 years on the territory of the Slovak Republic, within the EBU, and on RTVS’ channel Radio Xxxxx, Should any rights holder claim rights towards RTVS due to the Partner’s failure to fulfil obligations, pursuant to c) of this Contract, the Partner undertakes to completely fulfil these claims for RTVS;
e) Xxxxx deliver the stage plan of the event during the implementation of contractual conditions, as well as the technical script of the event, the time schedule or a detailed script of the event, and not later than 5 days before the concert realization, the Partner shall deliver a name list of staffers and artists participating in the concert realization, the list of compositions used in the event, incl. duration in minutes, name of the composition, names of composer and librettist;
f) Undertakes to enter into a separate Contract with Media RTVS s.r.o. – RTVS’ exclusive and authorized representative for sale of its commercial and advertising space – in order to cover terms and conditions for usage of commercial elements broadcast in the radio programme or regarding the radio programme itself.
Article 3 Withdrawal from the Contract
1. Each of the Contracting Parties reserves the right to withdraw from the Contract, should it become impossible or extremely demanding to fulfil the Contract due to unforeseeable serious reasons (nature disaster, official prohibition, accident, illness, etc.). The Party shall notify the other Contracting Party without any delay and give respective evidence of reasons for the Contract withdrawal whereat all rights and obligations of the Contracting Parties under the Contract extinguish without the right to demand their fulfilment by the other Contracting Party.
2. RTVS is entitled to withdraw from the Contract or, to limit the Object of the Contract according to § 18, Act No. 523/2004 Coll. on Budgetary Rules.
3. Each of the Contracting Parties is entitled to claim damage compensation incurred by the breach of obligations by the other Contracting Party.
4. Provided that one of the Contracting Parties unilateraly fails to fullfill a part of the Contract due to unforseeable circumstances going beyond its powers or, due to Force Majeure, the other Contracting Party shall waive compensation of damage and costs.
5. Should RTVS withdraws from the Contract, in compliance with the Contract, all rights and obligations of the Contracting Parties immediately extinguish as a result of the withdrawal. RTVS shall be not entitled to use audio recording defined under the Clause 2 of the Contract. Contract withdrawal shall not affect the right to damage compensation.
Contract No. ZM1001073
6. The withdrawal shall come into effect as to the day as to which the other Contracting Party will have been notified in writing.
Article 4 SPECIAL PROVISIONS
1. The Partner warrants that audio recording shall not contain facts which, without any legal reason, could infringe rights and legal interests of third parties, or which could be contrary to xxxx xxxxx. The Partner undertakes that the content of the audio recording recorded by RTVS will be in compliance with the legal system of the Slovak Republic, particularly with the Act No. 308/2000 Coll. on Broadcasting and Retransmission as amended, the Act No. 618/2003 Coll. Copyright Act as amended and the provisions of § 11 and foll. of Civil Code and other generally binding regulations.
2. RTVS acts as a producer of audio recording. The archive master of audio recording will be stored in RTVS’archives in compliance with the legal system of the Slovak Republic.
3. The record of the event may only be used under the observation of the following conditions of the performing artists:
- Provided that performing artists consider a part of recording not to be of desirable quality or, technical errors appear or, any mistake of the artistic performance has been recorded, the performing artists are entitled to individually inform the Organizer about their wish not to use such part of recording. RTVS undertakes not to use this part of audio recording under the licence under the Contract.
- Provided that the performing artists consider recording not to be usable due to mistakes, the performing artists are jointly entitled to ask RTVS not to use recording. RTVS undertakes not to use this part of audio recording under the Contract.
- The Partner and the Performing Artist reserve the right to participate on the postproduction of audio recording.
- Each notice shall be made in writing and signed by the Organizer prior to record’s broadcasting. RTVS’ authorized staffer shall confirm receipt of the notice by signing. Should RTVS not receive such notice, the Contract provisions referring to this record shall apply.
4. RTVS authorizes Xxxxx Xxxxxxxxxx to resolve all production and implementation problems and difficulties which may arise from fulfilment of the Contract. RTVS authorizes the respective dramaturge of the Music Department to resolve problems regarding the content and broadcasting, unless agreed otherwise under the Contract.
5. The Partner authorizes Xxxxx Xxxxx, manager of the PF art., s.r.o., to resolve all problems and difficulties which may arise from fulfilment of the Contract, unless another person is authorized by the Partner.
6. The cooperation shall also include non-public audio recording of the violin concert conducted by Xxxxx Xxxxxx on February 22nd and 23rd, 2014, conditions of which shall be agreed by a separate contract entered into by RTVS (its Sales Department) and the Partner.
7. As the programme broadcaster, RTVS shall pay the respective authors via SOZA - the organization responsible for the collective administration of rights - for the limited use of music and lyrics in the programme under the Contract.
8. Provided that audio recording of the concert should be copied to be sold, the Contracting Parties have agreed to enter into a separate contract.
9. The Contracting Parties take note of the fact that RTVS paid for the programme production from the State funds allocated on the basis of the Contract with the State No. MK – 138/2012/M on Radio and Television Broadcast Public Service covering the years of 2013-2017 and the respective Supplement 2014.
Contract No. ZM1001073
Article 5 FINAL PROVISIONS
1. Any change and supplement to this Contract must be made in writing and signed by both Contracting Parties.
2. The Contract is governed by the Act No. 513/1991 Coll., Commercial Code as amended, and the Act No. 618/2003 Coll., Copyright Act, as amended.
3. Both Parties shall solve all disputes arising from the fulfilment of the Contract by their mutual agreement and their good will.
4. The Contract is governed by the Substantive Law of the Slovak Republic. The Slovak jurisdiction shall apply for all disputes arising from the Contract.
5. The Contracting Parties are aware of RTVS’ obligation to publish this Contract according to §5a) Act No. 211/2000 Coll. as amended. The Contracting Parties declare that they agree to the publication of the Contract according to the valid law of the Slovak Republic.
6. The Contract enters into force on the day of its signing by both Contracting Parties and into effect on the following day after its publishment in the Central Register of Contracts at the Government Office of the Slovak Republic.
7. The Contract is made for a fixed period comencing on the day of its signing by both Contracting Parties, and ending by the expiry of copyright protection of the audiovisual works, respectively their sound recordings.
8. This Contract is made in two duplicates and each Contracting Party shall recieve a copy.
9. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, having duly read the Contract and understood its contents, have seriously and comprehensively signed this Contract of their free will and under no duress.
Partner: RTVS:
In Bratislava, on..................................... In Bratislava, on..........................................
......................................................... .............................................................
Monsieur Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxx
Director General