Smlouva o poskytování služeb
Č. j.: PEM-159/15I00-19
Ev. č. .smlouvy: 01MY-000772
Smlouva o poskytování služeb
uzavřená podle § 1746 odsl. 2 zákona č. 89/2012 Sb„ občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisu (dále jen „občanský zákoník")
t\ smlouvy Objednatele: 01MY-000772 č. j. Objednatele: PEM-159/15100-19
Smluvní strany:
Ředitelství silnic a dálnic ČR
příspěvková organizace
se sídlem: Na Pankráci 546/56, 140 00 Praha 4 osoba oprávněná zastupovat Objednatele:
IČ: 65993390
DIČ: CZ 65993390
osoba oprávněná k podpisu smlouvy:
(dále jen „Objednatel")
a
Deloitte Advisory s.r.o.
se sídlem: Karolinská 654/2, 186 00 Praha 8
IČO: 27582167
DIČ: CZ27582167
bankovní spojení:
č. ú.:
tel:
jejímž jménem jedná na základě plné moci (dále jen „Poskytovatel")
(Objednatel a Poskytovatel dále také společně jako: „Smluvní strany")
Článek I. Předmět smlouvy
Poskytovatel se touto smlouvou zavazuje, že pro Objednatele řádně poskytne odborné poradenské služby v oblasti ekonomiky, financí, daní a účetnictví, v oblasti fakturace a plateb, platebních režimu a kanálu, zákaznických služeb centrálně i na pozemních komunikacích, marketingu, funkčního popisu SEM vč. business procesu přípravy přechodu a provozu SEM, organizace a projektového řízení se zaměřením na realizaci SEM v České republice, a to zejména v souvislosti s právy a povinnostmi Objednatele, které vyplývají a vyplynou z činnosti pracovních skupin, které byly ustanoveny spolu s dodavatelem SEM a dalšími subjekty, a Objednatel se zavazuje zaplatit Poskytovateli za řádné poskytnuté služby cenu podle článku lil. této smlouvy.
2 . Smluvní strany se dohodly, že v rámci plnění dle ustanovení odstavce 1 tohoto článku smlouvy bude Poskytovatel vykonávat zejména následující činnosti:
a) účast na jednáních odhorných pracovních skupin;
b) odborné poradenství poskytované Objednateli v souvislosti s činností pracovních skupin;
c) odborné poradenství poskytované Objednateli v souvislosti s projednáváním návrhů dodavatele SEM, předložených v rámci činnosti pracovních skupin;
d) odborné posouzení a připomínkování dokumentů a návrhů členů pracovních skupin;
e) zpracování podle1adů pro výstupy Obj ednate1e, předkIádané v rámci pracovních skupin; včetně vypořádání připomínek dalších členů pracovních skupin,
3. Smluvní strany se dohodly, že služby dle této smlouvy bude Poskytovatel poskytovat pouze na základě předchozího písemného požadavku Objednatele.
Článek II. Doba a místo plnění
1. Poskytovatel je povinen provádět řádně plnění předmětu této smlouvy v souladu s čl. I. odst. 3 této smlouvy do 30. 6. 2020 nebo do vyčerpání ceny uvedené v článku III. odst. 2 této smlouvy. Dílčí činnosti pak v termínech písemně dohodnutých smluvními stranami.
2. Místem plnění předmětu smlouvy je pracoviště Objednatele na adrese nábř. Xxxxxxx Xxxxxxx 1222/12, Praha 1, PSČ 110 00, případně jiné místo určené Objednatelem v rámci České republiky.
Článek III. Cena
1. Smluvní strany se dohodly, že cena za řádně poskytnuté služby činí [14.400],- bez DPH, tj. [17.424],- Kčs DPH, zajeden pracovní den, tj. [1.800],-bez DPH, tj. [2.178],- Kčs DPH za jednu hodinu poskytnuté služby. Pracovním dnem se pro účely této smlouvy rozumí 8 hodin.
2. Smluvní strany se dohodly, že celková cena za řádně poskytnuté služby podle této smlouvy nesmí přesáhnout částku 1.920.000,- Kč bez DPH, tj. 2.323.200,- Kč s DPH.
3. V případě změny sazby DPH dané právními předpisy bude k ceně bez DPH přiúčtována daň dle sazby platné ke dni zdanitelného plnění.
4. Uvedené ceny v odst, 1 a 2 tohoto článku jsou cenami maximálními, nepřekročitelnými a jsou v nich zahrnuty veškeré náklady Poskytovatele související s plněním předmětu této smlouvy.
Článek IV. Fakturační a platební podmínky
1. Objednatel nebude poskytovat Poskytovateli žádné zálohy za plnění předmětu této smlouvy v jakékoliv formě.
2. Poskytovatel je oprávněn fakturovat jen skutečně a řádně provedené plnění (nebo dílčí plnění) předmětu této smlouvy po jeho ukončení, a to měsíčně zpětně po kontrole a odsouhlasení ze strany Objednatele podle čl. V. této smlouvy. Výše denní odměny je stanovena jako maximální a nepřekročí telná pro příslušnou činnost vykonanou jedním členem týmu Poskytovatele v průběhu 8 (osmi) hodin jednoho dne. V případě, že činnost jednoho člena týmu Poskytovatele v daném dni nedosáhne 8 (osmi) hodin, vzniká Poskytovateli nárok na úhradu pouze odpovídající části denní odměny za tohoto člena týmu. V případě, že činnost jednoho clena týmu překročí v daném dni 8 (osm) hodin, bude další činnost tohoto člena týmu v daném dni považována za další činnost s nárokem na další denní odměnu dle pravidel stanovených tímto odstavcem; pro vyloučení všech pochybností se Smluvní strany dohodly, že Objednatel bude hradit odměnu za skutečně odvedenou činnost.
3. Poskytovatel je povinen k faktuře přiložit kopii písemných požadavků podle čl. 1. odst. 3 této smlouvy a kopii písemného schválení poskytnutých služeb Objednatelem v souladu s článkem V. této smlouvy jako doklad o skutečně a řádně poskytnutých službách.
4. Faktura vyslavená Poskytovatelem musí obsahovat číslo smlouvy Objednatele, název smlouvy, náležitosti daňového dokladu stanovené právními předpisy a náležitosti obchodní listiny dle ustanovení § 435 Občanského zákoníku. Poskytovatel je povinen uvádět na faktuře skutečnou dobu poskytnutých služeb v členění na celé pracovní dny a dvě desetinná místa.
5. Smluvní strany se dohodly na Ihůtě splatnosti faktury 30 kalendářních dnů ode dne jejího doručení Obiednateli. Faktury v elektronické podobě zasílá Poskytovatel na adresu:
6, Faktury budou Objednatelem hrazeny bankovním převodem na účet Poskytovatele uvedený na faktuře, který musí odpovídat číslu účtu uvedenému v záhlaví této smlouvy nebo číslu účtu uvedenému v registru plátců DPH. Případnou změnu čísla účtu je Poskytovatel povinen Objednateli písemně oznámit a na zpětný dotaz Objednatele opětovně písemně potvrdit, jinak je Objednatel oprávněn fakturu vrátit Poskytovateli podle odst. 7 tohoto článku.
7. V případě, že faktura nebude obsahovat stanovené náležitosti, je Objednatel oprávněn zaslat ji ve lhůtě splatnosti Poskytovateli k opravě či doplnění, aniž se tím dostane do prodlení; íhůta splatnosti počíná běžet znovu ode dne doručení bezvadné faktury Objednateli.
Článek X. Předání a převzetí plnění
1. Smluvní strany se dohodly, že Poskytovatel je povinen předat Objednateli ke schválení písemný přehled poskytnutých služeb, a to nejpozději do 10. dne kalendářního měsíce
následujícího po měsíci, za který je přehled poskytnutých služeb předkládán. Z přehledu poskytnutých služeb dle předchozí věty musí být zřejmé datum poskytované služby, osoba, která službu poskytla, popis poskytnuté služby a celková doba poskytnuté služby.
2. Schválením přehledu poskytnutých služeb dle předchozího odstavce tohoto článku smlouvy Objednatelem je plnění uvedené vlakovém přehledu poskytnutých služeb považováno za dokončené a převzaté ze strany Objednatele, Za Poskytovatele předkládá přehled poskytnutých služeb a přebírá schválený přehled poskytnutých služeb
3. Zjistí-li Objednatel při schvalování poskytnutých služeb dle tohoto článku smlouvy zjevné vady, je povinen sepsat o tom zápis s uvedením zjištěných vad a lhůtami k jejich odstranění. Do odstranění těchto vad není Objednatel povinen schválit poskytnuté služby a zaplatit sjednanou cenu.
4, Nevyjádří-li se Objednatel k obdrženému přehledu poskytnutých služeb ani do 15 kalendářních dnů od jeho obdržení, má se za to, že s přehledem poskytnutých služeb souhlasí. Tuto skutečnost je Poskytovatel povinen následně do přehledu poskytnutých služeb uvést.
Článek VI.
Práva a povinnosti smluvních stran
1. Poskytovatel je povinen poskytovat řádně a včas služby podle předmětu této smlouvy, přičemž odpovídá za jejich správnost, úplnost a kvalitu.
2. Poskytovatel je povinen poskytovat služby Objednateli s odbornou péčí, podle svých nej lepších znalostí a schopností, na vlastní odpovědnost, dle požadavků Objednatele, přičemž je povinen sledovat oprávněné zájmy Objednatele.
3. Poskytovatel je povinen oznámit Objednateli všechny okolnosti, které zjistil v průběhu plnění této smlouvy, a které mohou mít vliv na řádné plnění předmětu této smlouvy. Poskytovatel je rovněž povinen upozornit Objednatele na blížící se vyčerpání maximální částky za plnění předmětu smlouvy dle čl. III. odst. 2 této smlouvy.
4. Objednatel je oprávněn vstupovat do procesu prací souvisejících s předmětem této smlouvy a usměrňovat předmět plnění.
5. Objednatel se zavazuje poskytnout Poskytovateli bez zbytečného odkladu informace a podklady i jinou nezbytnou součinnost potřebnou pro řádné a včasné plnění předmětu smlouvy.
6. Poskytovatel je povinen na požádání Objednatele informovat tohoto o průběhu plnění předmětu smlouvy a řídit se jeho doplňujícími pokyny a připomínkami k plnění předmětu smlouvy.
7. V případě, že Objednatelem budou v průběhu plnění předmětu smlouvy zjištěny nedostatky způsobené porušením této smlouvy Poskytovatelem, je Poskytovatel povinen tyto nedostatky bez nároku na navýšení finančního plnění neprodleně odstranit, nejdéle však do 5 pracovních dnů.
8. Schválením poskytnutých služeb podle čl. V. této smlouvy přecházejí na Objednatele veškerá práva k užití výstupů z plnění předmětu této smlouvy. Poskytovatel není oprávněn výstupy z plnění předmětu této smlouvy nebo jejich části jakkoli rozšiřovat bez předchozího písemného souhlasu Objednatele, vyjma pro interní potřeby Poskytovatele zahrnující též
možnost archivace a sdílení s jinými Společnostmi skupiny Deloittc pro účely interní kontroly kvality poskytnutého plnění.
9. Poskytovatel touto smlouvou poskytuje Objednateli nevýhradní, ncvypovčditelnou a časově neomezenou licenci k užití výstupu z plnění předmětu této smlouvy a všech jejich částí, jež podle obecně závazných právních předpisů představují autorská díla nebo práva pořizovateíe k jím pořízené databázi, pro účel stanovený v této smlouvě či ve výstupu samotném, a to všemi způsoby užití, včetně oprávnění k jejich poskytnutí třetím osobám a včetně práva upravovat a měnit taková autorská díla nebo databáze. V případě, že bude Objednatel výstupy, které představují autorská díla či databáze, upravovat či měnit, zavazuje se označit části, které byly Objednatelem upraveny, případně příslušný výstup anonymizovat tak, aby v něm nebylo na Poskytovatele odkazováno jako na autora takového výstupu. Objednatel není ve svých právech užití výstupů služeb omezen jinak, než je uvedeno v této smlouvě.
10. Poskytovatel odpovídá za to, že plnění předmětu této smlouvy nezasahuje a nebude zasahovat do práv jiných osob, zejména práv z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví, a to pro jakékoliv využití v CR i v zahraničí.
11. Poskytovatel bere na vědomí a souhlasí s tím, že Objednatel tuto smlouvu včetně všech jejich příloh a dodatků uveřejní po jejím uzavření v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.
12. Žádná ze smluvních stran není bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany oprávněna poskytnout třetím osobám jakékoliv informace o podmínkách této smlouvy a souvisejících s touto smlouvou a informace získané v souladu s plněním předmětu této sm Xxxxx, j ej ichž obsahem mohou být dúvěrné informace, osobní a citi ivé údaj e, informace týkající se obchodního tajemství, technologie nebo know-how, s výjimkou povinnosti poskytovat informace podle zvláštních předpisu. Ustanovení odst. 11 tohoto článku tím není dotčeno. Objednatel však souhlasí s tím, že Poskytovatel je oprávněn poskytnout informace uvedené v první větě tohoto odstavce jiným Společnostem skupiny Deloitte. Ustanovení odst. 4 článku IX této smlouvy tímto není nikterak dotčeno.
13. Xxxxxxx podle předchozího odstavce tohoto článku zůstávají v platnosti v době účinnosti a 12 měsíců po ukončení účinnosti této smlouvy.
14. Poskytovatel není oprávněn pověřit poskytováním služeb dle předmětu této smlouvy třetí osobu.
15. Žádná ze smluvních stran není oprávněna postoupit či jinak převést svá práva nebo povinnosti vyplývající z této smlouvy bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany.
Článek VII.
Smluvní pokuta, úrok z prodlení, odpovědnost za škodu
1. V případě prodlení Poskytovatele s řádným a bezvadným poskytnutím služeb dle předmětu této smlouvy v termínu dle článku II. odst. 1 této smlouvy, nejedná-li se o prodlení vzniklé v důsledku porušení povinností Objednatelem, je Poskytovatel povinen zaplatit smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý započatý den prodlení.
2. Uplatněním nároku na zaplacení smluvní pokuty ani jejím skutečným uhrazením nezaniká povinnost Poskytovatele splnit povinnost, jejíž plnění bylo zajištěno smluvní pokutou, a Poskytovatel je i nadále povinen ke splnění takovéto povinnosti.
3. V případě porušení povinnosti Poskytovatelem dle ěh VI. odsl. 12 nebo 15 této smlouvy je Poskytovatel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč za každý jednotlivý případ.
4. Povinnost k úhradě výše uvedených smluvních pokut však Poskytovateli nevznikne, jestliže k porušení jeho povinnosti došlo v důsledku existence mimořádných nepředvídatelných a nepřekonatelných překážek, které umožňují škůdci zprostit se povinnosti k náhradě škody (§2913 odst. 2 občanského zákoníku).
5. V případě prodlení Objednatele se zaplacením řádně vystavené faktury je Poskytovatel oprávněn požadovat zaplacení úroku z prodlení v zákonné výši z fakturováné částky za každý započatý den prodlení.
6. Smluvní pokuta a úrok z prodlení jsou splatné ve lhůtě 25 kalendářních dnů ode dne doručení jejich písemného vyúčtování.
7. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo Objednatele na náhradu škody.
8. Poskytovatel odpovídá Objednateli za škodu, kterou mu způsobil v souvislosti s poskytováním služeb porušením svých povinností podle této smlouvy.
9. Smluvní strany se dohodly, že maximální výše smluvních pokut nepřesáhne částku rovnající se 10% ze sumy měsíčních splátek - ceny Služeb zaplacených podle této Smlouvy v průběhu posledních dvanácti (12) měsíců, přičemž smluvní pokuty dle odst. 3 tohoto článku Smlouvy se do tohoto limitu nezapočítávají.
10. Smluvní strany výslovně omezují právo na náhradu škody, která může při plnění této Smlouvy jedné smluvní straně vzniknout, a to na celkovou částku ve výši 100% ze sumy měsíčních splátek ceny Služeb, zaplacených podle této Smlouvy v průběhu posledních dvanácti (12) měsíců. Práva na náhradu škody přesahující částku ve výši dle předchozí věty a práva na náhradu ušlého zisku a veškerých nepřímých a následných škod se smluvní strany vzdávají. Ustanovení § 2898 občanského zákoníku tímto není dotčeno.
11. Za správnost všech dokladů a informací předložených Poskytovateli odpovídá Objednatel. Poskytovatel neodpovídá za škody vzniklé v důsledku porušení povinností Objednatele, zejména nepředáním potřebných podkladů či předáním podkladů a informací věcně nesprávných, neúplných či nepravdivých.
1. Tuto smlouvu lze ukončit:
Článek VIII. Ukončení smlouvy
a) písemným odstoupením od smlouvy za podmínek uvedených v § 2002 občanského zákoníku v případě podstatného porušení smlouvy druhou smluvní stranou;
b) písemným odstoupením Objednatele od smlouvy podle ustanovení § 2001 občanského zákoníku pro porušení povinností ze strany Poskytovatele uvedených v odst. 2 tohoto článku;
c) písemnou dohodou stran podle ustanovení § 1981 občanského zákoníku, přičemž účinky ukončení smlouvy nastanou k okamžiku stanovenému v takovéto dohodě.
Nebude-li takový okamžik dohodou stanoven, pak tyto účinky nastanu ke dni podpisu této dohody smluvními stranami;
d) písemnou výpovědí.
2. Smluvní strany se dohodly, že Objednatel je oprávněn od této smlouvy odstoupit podle odsl. 1 písm. b) tohoto článku v případě:
a) prodlení Poskytovatele s řádným a bezvadným poskytnutím služeb v termínu dle této smlouvy, zapříčiněného výhradně ze strany Poskytovatele, delšího než 14 kalendářních dnů,
b) porušení povinností stanovených v či. VI. této smlouvy.
3. Účinky odstoupení od smlouvy nastávají okamžikem doručení písemného projevu vůle odstoupit od této smlouvy druhé smluvní straně,
4. Obě smluvní strany jsou oprávněny tuto smlouvu vypovědět bez udání důvodu formou doporučeného dopisu zaslaného na adresu druhé smluvní strany. Výpovědní doba činí 1 měsíc a počíná běžet dnem doručení výpovědi druhé smluvní straně.
5. Poskytovatel dále může ukončit tuto smlouvu úplně nebo i jen zčásti, a to s okamžitým účinkem na základě písemné výpovědi doručené Objednat! i, pokud zjistí, že správní, regulační nebo profesní orgán či jiný orgán, mající pravomoc vydávat závazné právní předpisy, zavedl nový či upravil stávající právní předpis, pravidlo, pokyn či směrnici, výklad či rozhodnutí, v jehož důsledku by spolupráce podle této smlouvy byla nezákonná či jinak protiprávní či v rozporu s nezávislostí či profesními předpisy.
6. Ukončením smlouvy není dotčen nárok na zaplacení smluvní pokuty nebo úroku z prodlení, pokud již dospěl, případně nárok na náhradu škody vzniklý porušením této smlouvy.
Článek IX. Závěrečná ustanovení
1. Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami účinnosti
dnem jejího uveřejnění v registru smluv.
2. Veškeré změny a doplnění této smlouvy je možné provádět jen formou písemných, vzestupně číslovaných dodatků řádně odsouhlasených a podepsaných oběma smluvními stranami. Tyto dodatky se stávají nedílnou součástí smlouvy.
3. Závazkové vztahy vzniklé podle této smlouvy a na jejím základě se řídí zejména občanským zákoníkem.
4. Smluvní strany shodně prohlašují, že souběžně s touto smlouvou připravují k podpisu i smlouvu o zpracování osobních údajů (GDPR), ovšem s pozdějším datem dokončení, a to na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů; (,,GDPR“), které ukládá správcům osobních údajů, aby se subjekty zapojenými do zpracování osobních údajů jakožto zpracovateli osobních údajů uzavřeli smlouvu o zpracování osobních údajů,
5. Tato smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech s platností originálu, z nichž Objednatel obdrží tři a Poskytovatel jedno vyhotovení.
6. Poskytovatel prohlašuje, že „Společností skupiny Deloitte“ je jedna či víee členských firem Deloitte Touche Tohmatsu Limited, společnosti s ručením omezeným zárukou („private company limited by guarantee“) založené dle práva Spojeného Království Velké Británie a Severního Irska, ajejich dceřiné a přidružené společnosti, včetně jejich partnerů, vedoucích, členů statutárních orgánů, majitelů, ředitelů, zaměstnanců, subdodavatelů a zástupců. Není- li v této dohodě uvedeno jinak, Deloitte Touche Tohmatsu Limited, ani žádná jiná z jeho členských firem navzájem nenesou odpovědnost za jednání či opomenutí ostatních členských firem. Každá členská firma je oddělenou a nezávislou právnickou osobou působící pod názvem „Deloitte“, „Deloitte & Touche“, „Deloitte Touche Tohmatsu“ či jiným obdobným názvem. “Deloitte Central Europe“ je regionálním sdružením subjektů zastřešených společností Deloitte Central Europe Holdings Limited, členskou firmou organizace Deloitte Touche Tohmatsu Limited ve střední Evropě. Služby jsou poskytovány dceřinými a přidruženými podniky společnosti Deloitte Central Europe Holdings Limited, které jsou samostatnými a nezávislými právními subjekty (“Společnosti Deloitte CE“).
V Praze dne 2. 7 • Z - Za Objednatele:
V Praze dne 2 7 02 2019
' -
Za Poskytovatele:
v v