Smluvní podmínky nákupu
Smluvní podmínky nákupu
§ 1 Rozsah užití
1. Tyto Podmínky nákupu se vztahují výlučně na veškeré objednávky KUPUJÍCÍHO a jeho přidružených společností (dále jen “KUPUJÍCÍ”); KUPUJÍCÍ neakceptuje žádné obecné smluvní podmínky Dodavatele, které jsou v rozporu nebo se odchylují od těchto Podmínek nákupu, ledaže takové podmínky přijme KUPUJÍCÍ individuálně písemnou formou. Podmínky nebudou považovány za akceptované ani v případě, že KUPUJÍCÍ vůči nim nevyjádřil výslovných námitek opět při doručení zboží, jestliže bylo doručené zboží přijato a/nebo bylo za ně zaplaceno.
2. Pokud Dodavatel využije sub-dodavatele, musí je KUPUJÍCÍ předem schválit, přičemž tento souhlas nemůže být bezdůvodně odepřen. V případě, že má zásadní část objednávky KUPUJÍCÍHO zpracovávat sub- dodavatel, je Dodavatel povinen o tomto záměru KUPUJÍCÍHO informovat předem. Dodavatel zaváže své sub-dodavatele k udělení jejich výslovného souhlasu s podřízením se těmto podmínkám nebo podmínkám, které budou přinejmenším v souladu s těmito podmínkami ve všech zásadních ohledech. Dodavatel odškodní KUPUJÍCÍHO za jakoukoliv škodu způsobenou sub-dodavateli.
3. Tyto Podmínky nákupu se obdobně použijí na provádění prací a poskytování služeb. V případě dodání zboží a služeb/prací se jejich akceptace vztahuje pouze na provádění konkrétní práce a poskytnutí konkrétních služeb, ale žádná z takových akceptací nezakládá přijetí zboží. Jakékoliv další nároky, ke kterým je KUPUJÍCÍ oprávněn v souladu s použitelnými právními předpisy, či jinými dohodami, nejsou tímto ustanovením dotčena.
§ 2 Objednávka a technická dokumentace
1. Objednávky musí být učiněny písemně. Dodavatel je povinen potvrdit nebo odmítnout objednávky KUPUJÍCÍHO písemně do tří (3) pracovních dnů. Objednávky, které nejsou výslovně potvrzené či odmítnuté, budou považované za přijaté.
2. Jsou-li k dispozici výkresy a elektronické modely, mají v případě rozporů výkresy přednost.
§ 3 Termíny dodání, nebezpečí škody a rámcové dohody
1. Termín dodání nebo plnění uváděný v nákupní objednávce je fixní. Představuje datum, dokdy má být zboží dodáno do místa určení. Jiný termín dodání je závazný pouze s písemným souhlasem KUPUJÍCÍHO.
2. KUPUJÍCÍ není povinen přijmout částečné a/nebo předčasné dodání nebo předčasné plnění, ledaže chybí pouze nepodstatné části celkové dodávky.
3. V případě, že okolnosti nasvědčují tomu nebo je zjevné, že dohodnutý termín dodání nebo plnění nemůže být dodržen, je o tom Dodavatel povinen okamžitě písemně informovat KUPUJÍCÍHO s odůvodněním a předpokládanou délkou zpoždění.
4. KUPUJÍCÍ je v případě zpoždění s dodáním oprávněn, bez ohledu na nárok na náhradu dalších škod, požadovat náhradu škody ve výši 0,5% zpožděné části dodávky za každý celý týden zpoždění, avšak ne více než 5% celkové hodnoty dodávky. KUPUJÍCÍ se zavazuje oznámit DODAVATELI své výhrady k náhradě skutečné škody nejpozději do třiceti (30) pracovních dnů počínaje od obdržení opožděné dodávky. Tímto nejsou vyloučeny či omezeny další nároky či práva.
5. Místem určení se rozumí prostory uvedené jako adresa doručení v objednávce KUPUJÍCÍHO. Není –li dohodnuto jinak, užije se doložka DDP „prostory KUPUJÍCÍHO“ v souladu s podmínkami ICC – INCOTERMS® 2020. Dodavatel je povinen zajistit, aby odeslání zboží, zejména jeho přeprava, balení a dodání, bylo v souladu s aktuální verzí specifikací KUPUJÍCÍHO.
6. Obal a značení zboží musí odpovídat požadavkům na kvalitu stanovenými KUPUJÍCÍM a být v souladu s jeho specifikacemi. KUPUJÍCÍ není povinen vracet nebo odpovídat dodavateli za jakékoliv obalové materiály (včetně palet). Veškeré obalové materiály, které se vrací, se vrací na náklady a riziko dodavatele.
§ 4 Platba a platební podmínky
1. Cena uvedená v objednávce je závazná. Zahrnuje veškeré služby včetně souvisejících služeb, které jsou nezbytné pro kompletaci poskytovaných služeb, jako výdaje na nástroje, náklad, cla, balicí materiál a jeho sběr, přepravu do místa použití určeného KUPUJÍCÍM, stejně tak veškeré nákladyna provedení montáže a montážní práce na klíč, ledaže jsou hrazeny zvlášť. Jakékoliv odchylky jako konkrétní překážky nebo dodání/poskytnutí služeb o nedělích a svátcích, které navyšují cenu, musí být zvlášť odsouhlaseny před schválením objednávky.
2. Faktury musí obsahovat údaje o objednávce (smlouvu/číslo objednávky).
3. Bez předchozího písemného souhlasu KUPUJÍCÍHO není dodavatel oprávněn postoupit pohledávku nebo převést právo na vymáhání pohledávky vůči KUPUJÍCÍMU.
4. Zápočet je možný pouze jsou-li pohledávky Prodávajícího vůči KUPUJÍCÍMU nesporné nebo pokud o nich bylo pravomocně rozhodnuto příslušným soudem.
5. Provedením platby nedochází k uznání, že odpovídající dodávka nebo služby byly poskytnuty v souladu s touto Dohodou.
§ 5 Podstatné vady
1. Doručené zboží musí být zkontrolováno KUPUJÍCÍM pouze pro zjevné vady, škody způsobené přepravou, celistvost a totožnost zboží. KUPUJÍCÍ oznámí takové vady v přiměřené lhůtě po této kontrole. KUPUJÍCÍ se vyhrazuje právo činit hlubší kontrolu doručeného zboží. Kromě toho KUPUJÍCÍ oznámí vady, jakmile jsou zjištěny za podmínek běžného podnikání. V této souvislosti se Dodavatel vzdává námitky pozdní kontroly a oznámení vad.
2. Dodavatel je povinen během výroby provádět kontroly kvality a provádět kontrolu vyváženého zboží, a dle toho kontrolovat komplexně kvalitu veškerých dodávek.
3. Xxxxxxxxx je povinen převzít záruku za vady po dobu 36 měsíců od dodání zboží, ledaže je sjednána jednotlivými dohodami odlišná délka záruční doby nebo jsou aplikovatelné jiné zákonem stanovené lhůty. Je- li dodaná položka určena pro instalaci v budově, nebo je-li namontována jako nedílná součást budovy, užije se pětiletá (5) lhůta za předpokladu, že tato vada způsobila vadu budovy. KUPUJÍCÍ není nikterak omezen ve svých zákonných právech. KUPUJÍCÍ je v každém případě oprávněn požadovat po Dodavateli dle svého uvážení odstranění vad nebo dodání nové položky. Tímto je výslovně vyhrazeno právo KUPUJÍCÍHO k náhradě škody, zejména právo žádat kompenzaci v místě plnění a právo zrušit objednávku.
4. Dodavatel se kromě jiného zaručuje, že veškeré položky jsou nové, vyrobené a dodané v souladu s platnými právními předpisy, bez jakýchkoliv právních vad, zástav, nároků či jiných břemen. Položky musí být v kvalitě vhodné k prodeji, prosté vad materiálu, zpracování a designu, musí být vhodné pro zamýšlený účel a v souladu s požadavky konkrétní objednávky, včetně avšak neomezující se na specifikace, výkresy, vzorky nebo jiné popisy, na nichž je objednávka založena. Kontrola, testování, přijetí či užití Položek nemají vliv na povinnosti Dodavatele dle této smlouvy. Odpovědnost Dodavatele zahrnuje dle volby KUPUJÍCÍHO a bez jakýchkoliv výdajů KUPUJÍCÍHO možnost opravy, výměny nebo navrácení ceny všech nevyhovujících Položek. Tyto náhrady budou KUPUJÍCÍMU poskytnuty vedle všech ostatních náhrad poskytovaných ze zákona. Vyjma položek vyrobených dle specifikací a plánů KUPUJÍCÍHO je Dodavatel povinen odškodnit, bránit a chránit KUPUJÍCÍHO před škodou a jeho klienty v případě jakéhokoliv sporu, nároku, odpovědnosti, škody, zranění, nákladů či výdajů (včetně výdajů za právní zastoupení) vzniklých z jakéhokoliv skutečného či údajného porušení práv z patentu, ochranné známky, autorského práva nebo jiného práva duševního vlastnictví vztahující se Položkám nebo jejich užívání. Tyto záruky se vztahují na KUPUJÍCÍHO, jeho právní zástupce, postupníky, zákazníky a uživatele těchto Položek. Žádná omezení či vyloučení, existují-li, nejsou akceptovatelné.
5. KUPUJÍCÍ je oprávněn za účelem odvrácení přímo hrozícího nebezpečí závažného poškození nechat vadu odstranit či získat náhradu na náklady Dodavatele, a to bez nutnosti oznámení či poskytnutí lhůty k nápravě Dodavatele, je-li vzhledem ke zvláštní naléhavosti neúčelné informovat Dodavatele o vadě a hrozící škodě a poskytnout Dodavateli možnost vadu odstranit.
6. Nechá-li KUPUJÍCÍ vadu odstranit na vlastní náklady, budou tyto naúčtovány Dodavateli. Vedle jednorázové částky budou Dodavateli účtovány též hodinové sazby a bude-li třeba, též nezbytný materiál bez režijních příplatků.
7. V případě, že během záruční lhůty dojde k hromadné závadě, je Dodavatel povinen nést náklady na náhradu, kterou může KUPUJÍCÍ provést dle vlastního uvážení. Za hromadnou závadu se považuje situace, kdy se obdobná vada vyskytne v minimálně 33% jednoho typu šarže dodaného zboží, ledaže Dodavatel za takovou vadu neodpovídá. Toto ustanovení se neužije na náhradní díly a rychle se opotřebující části.
§ 6 Odpovědnost, odpovědnost za zboží, vlastnická práva
1. Dodavatel odškodní KUPUJÍCÍHO před škodou vzniklého v případě jakéhokoliv soudního sporu, nároku, odpovědnosti, škody, zranění, nákladu či výdaje vzniklých na základě této objednávky nebo způsobených touto objednávkou či Xxxxxxxxxxxxx jednáním dle této smlouvy nebo jakýmikoliv vadami Xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx omezení či vyloučení odpovědnosti se neuplatní.
2. V případě nároku uplatňovaného vůči KUPUJÍCÍMU třetí stranou na základě vadného zboží je Dodavatel povinen odškodnit KUPUJÍCÍHO za takové nároky na odškodnění za předpokladu, že KUPUJÍCÍ nese zákonnou odpovědnost za takovéto škody ve vztahu ke třetím osobám. V rámci jeho odpovědnosti za škodu ve smyslu předchozí věty je Dodavatel též povinen nahradit veškeré náklady vzniklé KUPUJÍCÍMU z nebo v souvislosti s nutnosti stáhnout zboží z oběhu. Dodavatel musí být seznámen s obsahem a rozsahem opatření ke stažení zboží, která mají být provedena a musí mu být dána příležitost se k tomu vyjádřit. Ostatní zákonné nároky zůstávají tímto nedotčené. Dodavatel se zavazuje udržovat si minimálně po dobu promlčecí
lhůty pojištění odpovědnosti pro případ jakýchkoliv nároků z odpovědnosti za vady zboží a jakýchkoliv nároků plynoucích ze záruky s přiměřenou výší krytí – minimálně 5 milionů Euro na každý případ újmy na zdraví/škody na majetku a prokázat na žádost KUPUJÍCÍMU sjednání takového pojištění; jakékoliv další nároky KUPUJÍCÍHO na náhradu škody zůstávají tímto ustanovením nedotčeny.
3. Dodavatel odškodní KUPUJÍCÍHO za jakékoliv nároky třetích stran z důvodu porušení vlastnických práv jako patentů, autorských práv nebo ochranných známek, ledaže taková škoda byla způsobena pochybením Xxxxxxxxxx, jeho asistentů nebo zprostředkovatelů. Smluvní strany se budou okamžitě vzájemně informovat v případě, že bude vůči nim vznesen nárok z porušení vlastnických práv.
4. Veškeré nástroje, předlohy, vzory, modely, výkresy, specifikace a materiál poskytnutý KUPUJÍCÍM zůstává jeho vlastnictvím a nesmí být poskytnuty třetím stranám ani užity pro jakýkoliv jiný účel než byl smluvně dohodnut s výjimkou předchozího souhlasu KUPUJÍCÍHO.
§ 7 Průmyslová bezpečnost / ochrana životního prostředí / Audity
1. Veškeré dodávky musí být v souladu se zákony, předpisy a dalšími ustanoveními aplikovatelnými na KUPUJÍCÍHO. Dodavatel je povinen zpracovat objednávku způsobem, který odpovídá předpisům na ochranu životního prostředí, prevenci nehod a průmyslové bezpečnosti (včetně předpisů obchodních sdružení) a včetně uznávaných norem vztahujících se zejména k bezpečnosti a zdraví při práci.
2. Dodavatel se zavazuje poskytnout KUPUJÍCÍMU na jeho žádost zdarma vzorky materiálu/prostředků jím používaných za účelem kontroly. Pokud se na základě kontroly zjistí, že tyto materiály/prostředky používané Dodavatelem neodpovídají smluvním ujednáním, je Dodavatel povinen nést náhradu nákladů na takovou kontrolu. KUPUJÍCÍ si vyhrazuje právo na náhradu škody.
3. KUPUJÍCÍ si vyhrazuje právo přístupu ke všem Dodavatelovým testovacím a výrobním zařízením současně k zákazníku KUPUJÍCÍHO, a pokud je uznáno za vhodné, inspektoru třetí strany za účelem auditu a závěrečné kontroly („Audit“). Takový Audit oznámí KUPUJÍCÍ nejméně 24 hodin předem.
§ 8 Nebezpečné látky a látky podléhající hlášení
V případě, že by měl Dodavatel dodat zboží, jehož dodání je právně povoleno, ale podléhá omezením, která jsou stanovena platnými právními předpisy a/nebo se naň vztahuje informační povinnost (plynoucím např. z předpisů EU jako je nařízení REACH, směrnice RoHS nebo nařízení o tzv. konfliktních minerálech nebo z obdobných právních předpisů), nahlásí Dodavatel KUPUJÍCÍMU předmětné látky v přiměřeném formátu nejpozději v první den dodávky Zboží. Výše uvedené se použije s ohledem na právní předpisy aplikovatelné v místě hlavního sídla Dodavatele, hlavního sídla KUPUJÍCÍHO a/nebo místa dodání určeného KUPUJÍCÍM. Pokud dodávka obsahuje nebezpečné zboží (látky), jak jsou vymezeny podle platných právních předpisů, Dodavatel o tom informuje KUPUJÍCÍHO v ujednané formě, nejpozději však v den potvrzení objednávky.
§ 9 Mlčenlivost
1. Smluvní strany se zavazují po neomezenou dobu zachovávat mlčenlivost o jakýchkoli skutečnostech klasifikovaných jako důvěrné či o skutečnostech, které je možné za jiných okolností považovat za obchodní tajemství a zavazují se nezaznamenávat či neprozradit ani jinak využívat těchto informací, pokud to není nutné k naplnění účelu dodavatelského vztahu. Povinnost mlčenlivosti se nevztahuje na situace, kdy se tyto informace stanou veřejně přístupnými nikoliv vinou druhé smluvní strany. Smluvní strany se zavazují zajistit příslušnými smluvními ustanoveními, že se jejich zaměstnanci a osoby jednající jejich jménem zdrží jakéhokoliv osobního užívání, šíření či nedovoleného zaznamenávání takových obchodních tajemství po neomezenou dobu.
2. Dodavatel je oprávněn odkázat na své obchodní spojení s KUPUJÍCÍM ve svých reklamách pouze po předchozím písemném souhlasu KUPUJÍCÍHO.
§ 10 Výrobní vybavení (modely, vzorky, nástroje atp.)
1. Dodavatel převede na KUPUJÍCÍHO vlastnická práva k výrobnímu vybavení nebo jeho části, pokud za ně KUPUJÍCÍ zaplatil. Převod bude nahrazen smlouvou o půjčce, která se tímto ujednává a která opravňuje Dodavatele k držbě výrobního vybavení, dokud nebude odvolána/vypovězena.
2. Náklady na údržbu, opravy, částečnou renovaci a pojištění výrobního vybavení ponese Dodavatel.
3. Výrobní vybavení může být pozměněno pouze po předchozím písemném souhlasu KUPUJÍCÍHO: Musí být uchováváno odděleně a vlastnictví KUPUJÍCÍHO musí být na výrobním vybavení zřetelně vyznačeno, to platí i pro obchodní záznamy Dodavatele. Vybavení nemůže být Dodavatelem využíváno za jiným účelem nebo být zpřístupněno třetím stranám. Dodavatel pojistí výrobní vybavení na své vlastní náklady do výše původní ceny proti požáru, přívalu vody, bouři, krupobití, krádeži a vandalismu.
4. KUPUJÍCÍ je oprávněn kdykoliv žádat výrobní vybavení zpět, ledaže bylo dohodnuto jinak a ledaže Dodavatel stále nemá objednávku dokončenou. Dodavatel není oprávněn vybavení zadržovat.
§ 11 Dodávka náhradních dílů
1. Dodavatel se zavazuje dodávat náhradní díly po období minimálně 10 let po poslední zásilce.
2. KUPUJÍCÍ musí být bezodkladně informován v případě, že jednotlivé součástky přestanou být vyráběny buď Dodavatelem nebo jeho sub-dodavately. KUPUJÍCÍ má pak právo na poslední objednávku (poslední nákup) s dodací lhůtou 3 měsíců.
§ 12 Neodlučitelnost
1. KUPUJÍCÍ a Dodavatel se dohodli přijmout veškerá opatření nezbytná k prevenci korupce. Dodavatel zajistí zejména prostřednictvím organizačních opatření a instrukcí svým zaměstnancům, že v obchodním vztahu s KUPUJÍCÍM se ani on ani jeho zaměstnanci či sub-dodavatelé
a. nedopustí žádného protiprávního jednání,
b. nevyžádají si nebo nepřijmou žádné osobní dary nebo jiné výhody poskytnuté za účelem ovlivnění rozhodnutí zaměstnance nebo člena vedení,
c. nebudou nabízet zaměstnancům KUPUJÍCÍHO žádné dary nebo výhody poskytnuté za účelem ovlivnění rozhodnutí těchto zaměstnanců a
x. xxxxxxx navádět třetí strany ke spáchání takového výše uvedeného jednání nebo jim v takovém počínání napomáhat.
2. Ve výše uvedených případech je KUPUJÍCÍ oprávněn k výjimečnému ukončení jakékoliv smlouvy a/nebo objednávky bez upozornění a k vyloučení Dodavatele z budoucího uzavírání smluv/zadávání zakázek.
3. Dodavatel se zavazuje postupovat v souladu s příslušnými právními ustanoveními pro jednání se zaměstnanci, ochranou životního prostředí, průmyslové bezpečnosti a vypracovat na snižování nepříznivých účinků jeho činnosti na lidské zdraví a životní prostředí. Nadto Dodavatel bude postupovat v souladu s principy iniciativy Organizace spojených národů (OSN)Global Compact. Tyto se zejména vztahují na mezinárodní ochranu lidských práv, právo na kolektivní vyjednávání, odstranění nucené a dětské práce, odstranění diskriminace při náboru a zaměstnávání, odpovědnost za životní prostředí a prevenci korupce. Další informace o inciative OSN Global Compact jsou k dispozici na xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx.
4. Dodavatel přijme náležitá opatření k zajištění souladu činnosti sub-dodavatelů s tímto článkem 12.
5. V případě porušení ustanovení tohoto článku 12 má KUPUJÍCÍ nárok na smluvní pokutu v jednorázové výši 5% hodnoty zakázky, přičemž tím nejsou dotčena jakákoliv jeho práva na další náhradu škody.
§ 13 Dokumentace a vývozní kontrola
1. Dodavatel poskytne KUPUJÍCÍMU v elektronické podobě veškeré dokumenty, které jsou součástí dodávky (v relevantních případech manuály, plány údržby, výkresy, rozměry a záznamové listy, seznamy náhradních dílů atd.), a to minimálně v anglickém jazyce a jazyce domicilu KUPUJÍCÍHO.
2. Xxxxxxxxx informuje KUPUJÍCÍHO o jakékoliv povinnosti získat si povolení pro (opětovný) vývoz jeho produktů v souladu s vývozními a celními zákonnými požadavky evropskými, Spojených států amerických, státu KUPUJÍCÍHO a země původu jeho produktů uvedenou v jeho obchodních dokumentech. Za tímto účelem Dodavatel poskytne minimálně ve svých referencích, potvrzení objednávek a fakturách následující informace společně s příslušnými položkami:
a. číslo vývozního seznamu dle Přílohy AL dle národních předpisů KUPUJÍCÍHO pro zahraniční obchod nebo obdobný seznam položek použitelných vývozních seznamů
b. pro produkty z USA ECCN (Export Control Calssification Number) dle vývozních správních předpisů pro USA (EAR)
c. země původu jeho zboží a částí jeho zboží včetně technologie a software
d. zda bylo zboží převáženo přes USA, vyrobeno a skladováno v USA nebo vyrobeno za užití technologie z USA
e. statistický komoditní kód (HS code) jeho zboží stejně jako kontaktní osobu v jeho společnosti pro vyjasnění jakýchkoliv dotazů KUPUJÍCÍHO.
3. Na žádost KUPUJÍCÍHO jej bude Dodavatel informovat o veškerých dalších údajích zahraničního obchodu vztahujících se k smluvním produktům a jejich součástkám a bude okamžitě informovat KUPUJÍCÍHO o veškerých změnách výše uvedeného v písemné formě (tj. před doručením zboží změnami dotčeného).
§ 14 Důvody ukončení
KUPUJÍCÍ je oprávněn vypovědět nebo ukončit jakoukoli Smlouvu nebo Objednávku, a to v celém rozsahu nebo jen částečně, s vyloučením jakékoliv odpovědnosti vůči Dodavateli, a to pokud (i) dodané Zboží nebo poskytnuté Služby neodpovídají specifikaci nebo požadavkům KUPUJÍCÍHO; (ii) Dodavatel poruší svou povinnost zajistit dodávky ve lhůtě ujednané v Objednávce; (iii) Dodavatel poruší jakékoliv ustanovení nebo jakoukoliv podmínku ujednanou v této Smlouvě nebo konáním nebo opomenutím zavdá KUPUJÍCÍMU, dle jeho vlastního uvážení, odůvodněný předpoklad domnívat se, že Prodávající nesplní včas své povinnosti dle této Smlouvy nebo dle Objednávky a neodstraní tento závadný stav ani během deseti (10) dnů (nebo během
kratší doby, pokud je to obchodně odůvodnitelné s ohledem na konkrétní okolnosti) poté, co obdržel písemné upozornění od KUPUJÍCÍHO poukazující na tento závadný stav; (iv) jakékoli prohlášení Dodavatele se ukáže být nepravdivým nebo zavádějícím v podstatné míře; nebo (v) je Dodavatel v úpadku, byl podán návrh na povolení reorganizace Dodavatele nebo byl prohlášen konkurz na jeho majetek, Dodavatel v úpadku přenechá svůj majetek k uspokojení věřitelů, Xxxxxxxxxx byl ustanoven insolvenční správce, nebo byla zahájena jakákoliv jiná forma insolvenčního řízení nebo formální či neformální proces za účelem zrušení, likvidace nebo ukončení existence Dodavatele bez právního nástupce.
§ 15 Místo plnění, soudní příslušnost a rozhodné právo, částečná neplatnost
1. Veškeré změny či dodatky ke smlouvě mezi Dodavatelem a KUPUJÍCÍM jsou platné pouze, pokud byly učiněny písemně. To se zároveň vztahuje na jakoukoliv odchylku od těchto Smluvních podmínek nákupu a od ustanovení o písemné formě.
2. Místem plnění pro veškeré závazky a práva v tomto smluvním vztahu je místo podnikání KUPUJÍCÍHO, ledaže je v objednávce uvedeno jinak.
3. Soudní příslušnost pro veškeré spory plynoucí z tohoto smluvního vztahu stejně jako jejich vznik a účinnost se určí dle místa podnikání KUPUJÍCÍHO, přičemž ustanovení příslušných kolizních norem se nepoužijí. KUPUJÍCÍ je nicméně oprávněn žalovat Dodavatele u soudu v jeho místě podnikání.
4. Veškeré právní vztahy mezi Stranami se výlučně řídí právem země, v níž má KUPUJÍCÍ své hlavní místo obchodní činnosti.
5. K postoupení a převodu jakýchkoliv svých práv a povinností dle této Smlouvy na jakékoliv své přidružené společnosti je oprávněn pouze KUPUJÍCÍ. V případě, že celá jednotlivá ustanovení této Smlouvy nebo dodávka nebo jen její část je nebo se stane neplatným nebo nevykonatelným, nejsou tím ostatní ustanovení či části takových ustanovení dotčena. Taková neplatná nebo nevykonatelná ustanovení se nahradí ustanoveními, která jsou svými právními a obchodními účinky nejbližší důsledkům předpokládaným těmito neplatnými a nevykonatelnými ustanoveními, pokud by tato byla platná a vykonatelná.