VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY
pro pojištění osob
platnost od 01.01.2014
Obsah
Společná ustanovení Článek 1 - 22 strana 31
Životní pojištění Článek 23 - 27 strana 39
Investiční životní pojištění Článek 28 - 38 strana 40
Úrazové pojištění Článek 39 - 42 strana 42
Pojištění nemoci Článek 43 - 46 strana 43
Pojištění invalidity Článek 47 - 50 strana 44
Závěrečná ustanovení Článek 51 strana 45
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Úvodní ustanovení
1. Pojištění osob sjednávané společností Allianz pojiš- íovna, a.s., se sídlem v Praze 8, Ke Štvanici 656/3, IČO 47115971, Česká republika, (dále též „pojistitel“) na zá- kladě pojistné smlouvy je soukromým pojištěním, které se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále též „Zákoník“) a souvisejícími právními předpisy České republiky, těmito Všeobecnými pojistnými podmínka- mi (dále též „VPP“), případně příslušnými Zvláštními pojistnými podmínkami (dále též „ZPP“), Doplňkovými pojistnými podmínkami (dále též „DPP“) a ujednáními, pokud se na ně pojistná smlouva odvolává. Pojistitel je podle zákona o pojišíovnictví v platném znění oprávněn provozovat pojišíovací činnost.
2. Pojistnou smlouvou se pojistitel zavazuje vůči osobě, která s pojistitelem pojistnou smlouvu uzavřela, (dále též
„pojistník“) poskytnout jí nebo třetí osobě pojistné plně- ní, nastane-li nahodilá událost krytá pojištěním (dále též
„pojistná událost“), a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné ve výši a lhůtě ujednané v pojistné smlouvě. Ne- dílnou součástí pojistné smlouvy jsou tyto VPP, případně i příslušné ZPP, DPP, písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění (včetně dotazů týkajících se zdra- votního stavu pojištěného) a další ustanovení a informa- ce, se kterými musí být pojistník před uzavřením pojistné smlouvy prokazatelně seznámen.
3. Bylo-li v konkrétní pojistné smlouvě ujednáno jinak, pou- žijí se pǐednostně ustanovení konkrétní pojistné smlouvy pǐed ustanoveními DPP, ustanovení DPP se použijí pǐed- nostně pǐed ustanoveními ZPP, ustanovení ZPP se použijí pǐednostně pǐed ustanoveními VPP a ustanovení VPP se použijí pǐednostně pǐed ustanoveními Zákoníku. To se nevztahuje na ta ustanovení obecně závazných právních pǐedpisů, která mají kogentní charakter.
4. Pojištění sjednané na základě pojistné smlouvy, jejíž součástí jsou tyto VPP, se ǐídí právním ǐádem České re- publiky a pro ǐešení sporů vzniklých v souvislosti s tímto pojištěním jsou pǐíslušné soudy České republiky.
Článek 2 Vymezení pojmů
Není-li ujednáno jinak, rozumí se pro účely pojištění, které se ǐídí těmito VPP:
1. akumulační podílovou jednotkou - podílová jednotka zakoupená za běžné pojistné zaplacené za období po uplynutí doby od počátku pojištění uvedené ve specifi- kaci podmínek pojištění (dále též „doba nákupu počá- tečních podílových jednotek“) a/nebo podílová jednotka zakoupená za běžné pojistné zaplacené za období před uplynutím doby nákupu počátečních podílových jedno- tek, které převyšuje limit uvedený ve specifikaci podmí- nek pojištění, a/nebo podílová jednotka zakoupená za mimořádné a/nebo jednorázové pojistné;
2. alokačním poměrem - poměr ujednaný v pojistné smlouvě, ve kterém se nakupují počáteční a akumulační podílové jednotky investičních fondů;
3. běžnjm pojistnjm - pojistné ujednané v pojistné smlouvě za pojistné období;
4. čekací dobou - ujednaná doba, během níž nastalé škod- né události, které by jinak byly pojistnými událostmi, se za pojistné události nepovažují;
5. dopravní nehodou - událost v provozu na pozemních komunikacích (napǐíklad havárie nebo srážka), která se stala nebo byla započata na pozemní komunikaci a pǐi níž dojde k usmrcení nebo zranění osoby nebo ke škodě na majetku v pǐímé souvislosti s provozem jakéhokoli vozidla v pohybu;
6. dynamikou - úprava pojistného, pǐípadně pojistné část- ky a/nebo jiné ujednané formy pojistného plnění, tak, aby zůstala zachována reálná hodnota pojištění;
7. hodnotou podílovjch jednotek - součet celkového po- čtu počátečních a akumulačních podílových jednotek na účtu pojistníka vynásobeného prodejní cenou podí- lových jednotek pǐíslušných investičních fondů;
8. invaliditou - stav pojištěného, kdy z důvodu dlouhodobě nepǐíznivého zdravotního stavu poklesla jeho pracovní schopnost a tato pracovní schopnost je následkem zdra-
31
votního postižení trvale ovlivněna;
9. invaliditou II. stupně - pokles pracovní schopnosti pojiš- těného o 50 % až 69 %;
10. invaliditou III. stupně - pokles pracovní schopnosti pojiš- těného nejméně o 70 %;
11. invaliditou IV. stupně - pokles pracovní schopnosti po- jištěného nejméně o 70 % s takovým zdravotním sta- vem pojištěného, kvůli němuž byl pojištěnému pǐiznán pǐíspěvek na péči podle pǐedpisů o sociálních službách nejméně pro stupeň závislosti III;
12. investičním fondem - vnitǐní fond zahrnující různé typy aktiv, který je majetkem pojistitele;
13. investičním životním pojištěním - životní pojištění pro pǐípad smrti nebo dožití spojené s investičním fondem;
14. jednorázovjm pojistnjm - pojistné ujednané v pojistné smlouvě na celou pojistnou dobu;
15. konec pojištění - ujednaný den, ke kterému nejpozději pojištění zanikne;
16. kouřením - aktivní konzumace nikotinu během pǐedcho- xxxx 12 měsíců v jakémkoli množství a podobě (cigarety, doutníky, dýmky, e-cigarety, žvýkací tabák a podobně);
17. měsíčním vjročím - den v každém měsíci, který je čí- selně shodný se dnem počátku pojištění; není-li takový den v pǐíslušném měsíci, je měsíčním výročím nejbližší pǐedcházející den v měsíci;
18. mimořádnjm pojistnjm - pojistné hrazené nad rámec pojistného ujednaného v pojistné smlouvě (nemá vliv na povinnost pojistníka platit ujednané pojistné);
19. nákupní cenou - cena, za kterou jsou podílové jednotky nakupovány a pǐipisovány na účet pojistníka;
20. nemocnicí - registrované zdravotnické zaǐízení posky- tující ambulantní a lůžkovou diagnostickou a léčebnou péči, jejíž součástí jsou i nezbytná preventivní opatǐení;
21. obmyšlenjm - osoba určená pojistníkem v pojistné smlouvě, které vznikne právo na pojistné plnění v pǐípa- dě smrti pojištěného;
22. oceňovacím dnem - den, kdy jsou stanoveny ceny podí- lových jednotek jednotlivých investičních fondů;
23. odkladnou dobou - ujednaná doba, která začíná běžet dnem vzniku pojistné události a po jejímž uplynutí může oprávněné osobě vzniknout právo na pojistné plnění;
24. odkupnjm - částka stanovená pojistně-matematickými metodami, která je vyplacená pǐi pǐedčasném zániku po- jištění (nikoli z důvodu pojistné události);
25. oprávněnou osobou - osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění;
26. plně kontaktním sportem - veškeré tzv. bojové sporty (napǐ. box, kickbox, thajský box, zápas, judo, karate, ai- kido, taekwon-do) provozované na výkonnostní úrovni plného kontaktu;
27. počáteční podílovou jednotkou - podílová jednotka zakoupená za běžné pojistné zaplacené za období pǐed uplynutím doby nákupu počátečních podílových jedno- tek, které nepǐevyšuje limit uvedený ve specifikaci pod- mínek pojištění;
28. počátek pojištění - ujednaný den, od kterého je pojistná smlouva účinná;
29. podílovou jednotkou - podíl na investičním fondu;
30. pojistkou - potvrzení o uzavǐení pojistné smlouvy vyda- né pojistitelem;
31. pojistnou částkou - částka ujednaná v pojistné smlouvě pro účely stanovení výše pojistného plnění;
32. pojistnou dobou - doba, na kterou bylo pojištění sjednáno;
33. pojistnjm - úplata za pojištění, kterou je povinen pojist- ník platit pojistiteli;
34. pojistnjm nebezpečím - možná pǐíčina vzniku pojistné události;
35. pojistnjm obdobím - časové období ujednané v pojist- né smlouvě, za které se platí běžné pojistné;
36. pojistnjm plněním - plnění poskytované pojistitelem v pǐípadě pojistné události za podmínek ujednaných v pojistné smlouvě;
37. pojistnjm rizikem - míra pravděpodobnosti vzniku po- jistné události vyvolané pojistným nebezpečím;
38. pojistnjm zájmem - oprávněná potǐeba ochrany pǐed následky pojistné události;
39. pojištěním obnosovjm - pojištění, jehož účelem je zís- kání jednorázového či opakovaného pojistného plnění v ujednaném rozsahu v pǐípadě pojistné události;
40. pojištěním škodovjm - pojištění, jehož účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku pojistné události;
41. pojištěním ve splaceném stavu - pojištění bez dalšího placení běžného pojistného;
42. pojištěnjm - osoba, na jejíž život, zdraví nebo jinou hod- notu pojistného zájmu se pojištění vztahuje;
43. poklesem pracovní schopnosti - pokles schopnosti vykonávat výdělečnou činnost v důsledku omezení tě- lesných, smyslových a/nebo duševních schopností ve srovnání se stavem, který byl u pojištěného pǐed vznikem dlouhodobě nepǐíznivého zdravotního stavu;
44. pověřenjm zdravotnickjm zařízením - zaǐízení pově- ǐené pojistitelem k vyžadování zdravotnické dokumen- tace, lékaǐských zpráv od ošetǐujících lékaǐů a k provádě- ní lékaǐských prohlídek a vyšetǐení;
45. pracovní neschopností - stav, kdy pojištěný podle lékaǐ- ského rozhodnutí z důvodu nemoci nebo úrazu, pǐípad- ně preventivního zákroku, nemůže pǐechodně vykonávat a ani nevykonává svoje zaměstnání nebo samostatnou výdělečnou činnost anebo jinou výdělečnou činnost a na tomto podkladě mu byl vystaven doklad o pracovní neschopnosti podle platných právních pǐedpisů (pokud pojištěný má nárok na nemocenské dávky podle zákona o nemocenském pojištění), resp. mu byl ošetǐujícím lé- kaǐem potvrzen doklad o pracovní neschopnosti (pokud pojištěný nemá nárok na nemocenské dávky podle záko- na o nemocenském pojištění);
46. pracovní schopností - schopnost pojištěného vykonávat výdělečnou činnost odpovídající jeho tělesným, smyslo- vým a duševním schopnostem, s pǐihlédnutím k dosaže- nému vzdělání, zkušenostem, znalostem a pǐedchozím výdělečným činnostem;
47. prodejní cenou - cena, za kterou jsou podílové jednotky prodávány a strhávány z účtu pojistníka;
48. profesionálním sportem - sportovní činnost, která je prováděna na základě smlouvy se sportovní nebo jinou organizací nebo která je pǐevážným zdrojem pǐíjmů
32
sportovce;
49. skupinovjm pojištěním - pojištění, které se vztahuje na členy určité skupiny, popǐípadě i na jejich rodiny a osoby na nich závislé, jejichž totožnost v době uzavǐení pojistné smlouvy není obvykle známa;
50. sportem na nejvyšší úrovni - provozování sportovní činnosti na úrovni vyšší než krajské, účast na nejvyšších republikových soutěžích, na zahraničních soutěžích a pǐíprava na ně;
51. stupněm závislosti III - stav, kdy pojištěný z důvodu dlouhodobě nepǐíznivého zdravotního stavu není schopen zvládat nejméně 7 základních životních po- tǐeb, zároveň vyžaduje každodenní pomoc, dohled nebo péči jiné fyzické osoby a současně pojištěný ne- provozuje žádnou soustavnou výdělečnou činnost. Pǐi posuzování schopnosti zvládat základní životní po- tǐeby se hodnotí schopnost zvládat tyto potǐeby podle platných právních pǐedpisů o sociálních službách. Pǐi hodnocení schopnosti zvládat základní životní potǐeby pro účely stanovení stupně závislosti se hodnotí funkční dopad dlouhodobě nepǐíznivého zdravotního stavu na schopnost zvládat základní životní potǐeby; pǐitom se nepǐihlíží k pomoci, dohledu nebo péči, která nevyplývá z funkčního dopadu dlouhodobě nepǐíznivého zdra- votního stavu. Pro uznání závislosti v pǐíslušné základní životní potǐebě musí existovat pǐíčinná souvislost mezi poruchou funkčních schopností z důvodu nepǐíznivého zdravotního stavu a pozbytím schopnosti zvládat zá- kladní životní potǐebu v pǐijatelném standardu. Základní životní potǐeby, které se posuzují pro pǐiznání invalidity
IV. stupně, jsou uvedeny v dokumentu „Invalidita IV. stupně – základní životní potǐeby“, který je k dispozici na internetových stránkách pojistitele; pojistitel si vyhra- zuje právo jej doplňovat a měnit s ohledem na změny pǐedpisů o sociálních službách či obdobného právního pǐedpisu je nahrazujícího;
52. škodnou událostí - skutečnost, která by mohla být důvo- dem vzniku práva na pojistné plnění;
53. účastníkem pojištění - pojistitel a pojistník, jakožto smluvní strany, a dále pojištěný a každá další osoba, které z pojištění vzniklo právo nebo povinnost;
54. účtem pojistníka - účet o stavu podílových jednotek ke každé pojistné smlouvě investičního životního pojištění vedený pojistitelem, na který se pǐipisují a ze kterého se strhávají podílové jednotky v souladu s ustanoveními po- jistné smlouvy;
55. úrazem - neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt;
56. vstupním věkem pojištěného - rozdíl mezi kalendáǐním rokem počátku pojištění a kalendáǐním rokem narození pojištěného;
57. vjlukou - ujednaná skutečnost, se kterou není spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění;
58. vjročím - den, který je číselně shodný se dnem a měsícem dne počátku pojištění; není-li takový den v pǐíslušném roce, je výročím nejbližší pǐedcházející den v měsíci;
59. zásilkou - každá písemnost nebo peněžní částka, kterou
si zasílají účastníci pojištění.
Článek 3 Specifikace podmínek pojištění
1. Ve specifikaci podmínek pojištění jsou uvedeny zejména aktuální poplatky aplikované v rámci pojistných smluv a ujednané limity, není-li ve specifikaci podmínek pojiš- tění uvedeno jinak.
2. Aktuální verze specifikace podmínek pojištění je k dispo- zici na internetových stránkách pojistitele.
3. Pojistitel má právo specifikaci podmínek pojištění měnit či doplňovat. O změně či doplnění specifikace podmí- nek pojištění informuje pojistitel pojistníka zveǐejněním upravené specifikace podmínek pojištění na interne- tových stránkách pojistitele nejméně 2 měsíce pǐed účinností pǐíslušné změny nebo doplnění. Nesouhlasí-li pojistník s upravenou specifikací podmínek pojištění, má právo pojištění vypovědět s měsíční výpovědní dobou, a to do 1 měsíce ode dne zveǐejnění upravené specifika- ce podmínek pojištění.
Článek 4 Doručování
1. Pojistník je povinen pojistiteli oznámit adresu pro doru- čování zásilek (kontaktní adresu, pǐípadně i e-mailovou adresu) v České republice a dále je povinen pojistiteli sdělit každou změnu této adresy.
2. Pojistníkovi zasílá pojistitel zásilky na jeho poslední zná- mou adresu a oprávněným osobám na tu adresu, kterou písemně pojistiteli sdělí.
3. Pojistitel zasílá peněžní částky pǐesahující limit uvedený ve specifikaci podmínek pojištění výhradně na účet, který mu účastník pojištění písemně sdělí.
4. Písemnost určená pojistníkovi nebo oprávněné osobě zasílaná na dodejku nebo formou dodání do vlastních rukou se považuje za doručenou dnem jejího pǐevzetí nebo dnem odepǐení pǐevzetí písemnosti. Nebyl-li adre- sát zastižen, považuje se písemnost za doručenou dnem uložení u držitele poštovní licence nebo dnem, kdy byla pojistiteli vrácena jako nedoručitelná. To neplatí, pokud adresát prokáže, že písemnost nemohl vyzvednout nebo pojistiteli oznámit změnu adresy ze závažného důvodu (napǐ. hospitalizace).
5. Peněžní částka určená pojistníkovi nebo oprávněné oso- bě je doručena dnem pǐipsání této částky na pǐíslušný účet nebo jejím pǐedáním držiteli poštovní licence.
6. Pojistník a oprávněné osoby zasílají písemnosti do sídla pojistitele a peněžní částky na účty a s identifikací platby, které jim pojistitel sdělí.
7. Písemnost určená pojistiteli je doručena dnem, kdy po- jistitel potvrdí její pǐevzetí, a to i v pǐípadě, že byla pǐe- dána prostǐednictvím pojišiovacího zprostǐedkovatele. Peněžní částka určená pojistiteli je doručena dnem pǐi- psání této částky na jeho účet s ujednanou identifikací platby (zejména variabilním symbolem).
8. Doručování zásilek s účinky doručení jiným způsobem je možné, pokud to pǐipouští obecně závazné právní
33
pǐedpisy a takové doručení lze nepochybným způsobem doložit a určit jednající osobu.
Článek 5 Vyřizování stížností
1. Stížnosti účastníků pojištění se doručují do sídla pojistitele a vyǐizují se písemnou formou, pokud se účastníci pojištění nedohodnou jinak. Uvedené osoby mají zároveň právo ob- rátit se se stížností na Českou národní banku.
Článek 6 Druhy pojištění
1. V pojištění osob lze pojistit člověka pro pǐípad smrti, dožití se určitého věku nebo dne určeného v pojistné smlouvě jako konec pojištění, pro pǐípad nemoci, úrazu nebo jiné skutečnosti související se zdravím nebo změ- nou osobního postavení pojištěného.
2. Pojistitel v rámci pojištění osob sjednává zejména:
a) životní pojištění;
b) úrazové pojištění;
c) pojištění nemoci;
d) pojištění invalidity.
3. Pojištění osob se sjednává jako pojištění obnosové, není-
-li ujednáno jinak.
Článek 7
Hlavní pojištění a připojištění
1. V jedné pojistné smlouvě lze sjednat i více druhů pojiš- tění. Je-li jedno pojištění označeno jako hlavní pojištění, mají ostatní druhy povahu pǐipojištění.
2. Pǐipojištění pǐi zániku hlavního pojištění nebo pǐi pǐevo- du hlavního pojištění do splaceného stavu zanikají, není-
-li ujednáno jinak.
3. Zánikem pǐipojištění hlavní pojištění nezaniká, není-li ujednáno jinak.
4. Pojistné období je pro všechna sjednaná pǐipojištění shodné s pojistným obdobím hlavního pojištění.
5. Je-li pojištění sjednáno jako pǐipojištění, platí pro něj veš- kerá ustanovení týkající se pojištění obdobně; zejména jsou-li v pojištění sjednány lhůty a/nebo doby podmiňují- cí vznik práv a povinností účastníků pojištění, jsou počítá- ny od pǐíslušných okamžiků daného pǐipojištění.
Článek 8
Uzavření a změny pojistné smlouvy
1. Pojistná smlouva musí mít písemnou formu, není-li po- jištění sjednáno na pojistnou dobu kratší než 1 rok.
2. K uzavǐení pojistné smlouvy je tǐeba, aby byla nabídka pojistitele pǐijata zájemcem do 2 měsíců ode dne doru- čení nabídky zájemci, není-li v nabídce uvedeno jinak.
3. Nabídku pojistitele lze pǐijmout zaplacením pojistného ve výši uvedené v nabídce pouze tehdy, pokud je v této nabídce výslovně uvedeno, že zaplacením pojistného je nabídka pǐijata.
4. Obsahuje-li pǐijetí nabídky jakékoli dodatky, výhrady, ome- zení nebo jiné změny proti původní nabídce, včetně těch,
jež podstatně nemění podmínky nabídky, považuje se za novou nabídku. Nepǐijme-li ji druhá strana do 1 měsíce ode dne doručení, považuje se nabídka za odmítnutou.
5. Pojistitel vydá pojistníkovi pojistku jako potvrzení o uza- vǐení pojistné smlouvy.
6. Pro návrh na změnu pojistné smlouvy platí ustanovení tohoto článku obdobně.
7. Práva vyplývající ze změny pojištění lze uplatnit až od data její účinnosti, není-li ujednáno jinak.
Článek 9 Počátek a konec pojištění
1. Počátek pojištění nastává prvním dnem po uzavǐení po- jistné smlouvy, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
2. Je-li v pojistné smlouvě ujednána pojistná doba v letech, nastává konec pojištění na výročí v roce, který je součtem roku počátku pojištění a ujednané pojistné doby.
3. Je-li v pojistné smlouvě ujednána pojistná doba do věku pojištěného, nastává konec pojištění na výročí v roce, ve kterém se pojištěný dožije ujednaného věku.
Článek 10 Zániky pojištění
1. Pojištění zaniká uplynutím pojistné doby, není-li ujed- náno jinak.
2. Upomene-li pojistitel pojistníka o zaplacení pojistného a poučí-li ho v upomínce, že pojištění zanikne, nebude-li celé dlužné pojistné zaplaceno ani v dodatečné lhůtě uvedené v upomínce, zanikne pojištění marnjm uply- nutím této lhůty, není-li ujednáno jinak.
3. Pojistitel a pojistník se mohou na zániku pojištění dohod- nout. Dohoda o zániku pojištění musí vždy obsahovat ujednání o vzájemném vypoǐádání závazků. Není-li v do- hodě uveden okamžik zániku pojištění, zaniká pojištění ke dni, kdy dohoda nabyla účinnosti.
4. Je-li pojištění ujednáno s běžným pojistným, zaniká po- jištění na základě vjpovědi pojistitele nebo pojistníka ke konci pojistného období; je-li však výpověŧ doručena druhé straně později než 6 týdnů pǐede dnem, kdy uply- ne pojistné období, zaniká pojištění ke konci následují- cího pojistného období. Vypoví-li pojistitel podle tohoto odstavce životní pojištění, k výpovědi se nepǐihlíží.
5. Pojistitel nebo pojistník může pojištění vypovědět s os- midenní vjpovědní dobou do 2 měsíců ode dne uza- vǐení pojistné smlouvy.
6. Pojistitel nebo pojistník může pojištění vypovědět s mě- síční vjpovědní dobou do 3 měsíců ode dne doručení oznámení vzniku pojistné události. Vypoví-li však pojisti- tel podle tohoto odstavce životní pojištění, k výpovědi se nepǐihlíží.
7. Pojistník může pojištění vypovědět s osmidenní vjpo- vědní dobou do 2 měsíců ode dne, kdy se dozvěděl, že pojistitel použil pǐi určení výše pojistného nebo pro vý- počet pojistného plnění jako hledisko národnost, rasový nebo etnický původ, těhotenství nebo mateǐství nebo jiné hledisko odporující zásadě rovného zacházení podle platných právních pǐedpisů.
34
8. Pojistník může pojištění vypovědět s osmidenní vjpo- vědní dobou do 1 měsíce ode dne, kdy mu bylo doru- čeno oznámení o pǐevodu pojistného kmene nebo jeho části nebo o pǐeměně pojistitele, nebo ode dne, kdy bylo zveǐejněno oznámení, že pojistiteli bylo odňato povolení k provozování pojišiovací činnosti.
9. Pojištění zaniká zánikem pojistného zájmu, zánikem pojistného nebezpečí, dnem smrti pojištěné osoby, dnem odmítnutí pojistného plnění či z dalších důvodů uvedenjch v Zákoníku nebo v pojistné smlouvě. Za- nikne-li pojištění z důvodu zániku pojistného zájmu, má pojistitel právo na pojistné až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl.
10. Výpovědní doba počíná běžet dnem následujícím po doručení výpovědi, není-li ujednáno nebo v Zákoníku stanoveno jinak.
Článek 11 Odstoupení od pojistné smlouvy
1. Zatají-li pojistník nebo pojištěný úmyslně nebo z nedba- losti pǐi zodpovídání písemných dotazů pojistitele v rám- ci uzavírání nebo změny pojistné smlouvy skutečnosti významné pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohodnotí po- jistné riziko, zda je pojistí a za jakých podmínek, má po- jistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, prokáže-li, že by po pravdivém a úplném zodpovězení dotazů po- jistnou smlouvu neuzavǐel. Právo odstoupit od pojistné smlouvy zaniká, nevyužije-li je pojistitel do 2 měsíců ode dne, kdy zatajení významných skutečností zjistil nebo musel zjistit.
2. Pǐi odstoupení od pojistné smlouvy podle odstavce 1 tohoto článku nahradí pojistitel pojistníkovi do 1 měsíce ode dne, kdy se odstoupení stalo účinným, zaplacené pojistné snížené o to, co již pǐípadně z pojištění plnil, a o náklady spojené se vznikem a správou pojištění. Po- skytl-li již pojistitel pojistníkovi, pojištěnému nebo jiné osobě pojistné plnění, nahradí v téže lhůtě pojistiteli to, co ze zaplaceného pojistného plnění pǐesahuje zaplace- né pojistné snížené o náklady spojené se vznikem a sprá- vou pojištění.
3. Je-li si pojistitel pǐi uzavírání pojistné smlouvy vědom nesrovnalostí mezi nabízeným pojištěním a zájemcový- mi požadavky a neupozorní-li ho na ně, nebo odpoví-li pojistitel nepravdivě nebo neúplně na písemné dotazy zájemce pǐi jednání o uzavǐení pojistné smlouvy nebo pojistníka pǐi jednání o změně pojistné smlouvy, má pojistník právo od pojistné smlouvy odstoupit. Právo odstoupit od pojistné smlouvy zaniká, nevyužije-li je pojistník do 2 měsíců ode dne, kdy porušení uvedených povinností pojistitele zjistil nebo musel zjistit.
4. Pǐi odstoupení od pojistné smlouvy podle odstavce 3 tohoto článku nahradí pojistitel pojistníkovi do 1 měsíce ode dne, kdy se odstoupení stalo účinným, zaplacené po- jistné snížené o to, co již pǐípadně z pojištění plnil.
5. Pojistník je oprávněn odstoupit od pojistné smlouvy ve lhůtě 30 dnů ode dne jejího uzavǐení (v pǐípadě pojistné smlouvy uzavǐené formou obchodu na dálku ode dne, kdy obdržel sdělení o jejím uzavǐení) nebo ode dne,
kdy mu byly sděleny pojistné podmínky, pokud k to- muto sdělení dojde na jeho žádost po uzavǐení pojistné smlouvy.
6. Pǐi odstoupení od pojistné smlouvy podle odstavce 5 tohoto článku vrátí pojistitel pojistníkovi bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů ode dne, kdy se od- stoupení stalo účinným, zaplacené pojistné; pǐitom má právo odečíst si, co již z pojištění plnil. Bylo-li však pojist- né plnění vyplaceno ve výši pǐesahující výši zaplaceného pojistného, vrátí pojistník, popǐípadě pojištěný nebo ob- myšlený, pojistiteli částku zaplaceného pojistného plně- ní, která pǐesahuje zaplacené pojistné.
7. Obecná úprava odstoupení dle § 2002 a násl. Zákoníku se pro pojištění ǐídící se těmito VPP nepoužije; násled- ky porušení smluvních povinností jsou stanoveny výše v tomto článku, v oddílu pojištění Zákoníku a nebo v po- jistné smlouvě.
Článek 12 Pojistné plnění
1. V pǐípadě pojistné události během trvání pojištění vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši a za podmínek ujednaných v pojistné smlouvě.
2. Pojistné plnění je poskytováno v tuzemské měně a na území České republiky, není-li ujednáno jinak.
3. Forma poskytování pojistného plnění je ujednána v po- jistné smlouvě. Pojistné plnění může být poskytováno zejména ve formě:
a) jednorázové výplaty pojistného plnění odvozeného od ujednané pojistné částky;
b) jednorázové výplaty pojistného plnění odvozeného od ujednané denní dávky/denního odškodného;
c) opakované výplaty pojistného plnění v ujednané frekvenci odvozeného od ujednaného důchodu;
d) zproštění pojistníka od placení pojistného.
4. Důchod se vyplácí ročně pǐedem po ujednanou dobu, není-li ujednáno jinak. Právo na výplatu prvního důcho- du vzniká k výročí, které pǐedcházelo vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak. První důchod je splatný po vzniku pojistné události, a to ve lhůtě stanovené v od- stavci 6 článku 21 těchto VPP.
5. Zproštění od placení pojistného se vztahuje pouze na ujednanou část pojistného. Právo na zproštění od pla- cení pojistného vzniká k nejbližší splatnosti pojistného následující po vzniku pojistné události, není-li ujedná- no jinak. Pojistník je zproštěn od placení pojistného po ujednanou dobu, nejdéle však do zániku pojištění, není-li ujednáno jinak.
6. Pojistitel má právo odečíst od pojistného plnění anebo odkupného splatné pohledávky pojistného nebo jiné po- hledávky z pojištění.
7. V pǐípadě změny pojištění platí ustanovení o výlukách a/nebo omezeních pojistného plnění pro dosjednanou/ navýšenou část pojistného krytí obdobně. Ustanovení pǐedchozí věty se nevztahuje na navýšení v důsledku dynamiky v souladu s článkem 18 těchto VPP a/nebo zaplacení pojistného.
35
Článek 13 Oprávněná osoba
1. Oprávněnou osobou je pojištěný, není-li ujednáno jinak.
2. Je-li pojistnou událostí smrt pojištěného, vzniká právo na pojistné plnění obmyšlenému určenému pojistníkem. Nebyl-li v době pojistné události obmyšlený určen nebo nenabyl-li práva na pojistné plnění, vzniká právo na po- jistné plnění oprávněné osobě stanovené podle Zákoní- ku.
3. Je-li pojistné plnění poskytováno ve formě zproštění pojistníka od placení pojistného, je oprávněnou osobou pojistník.
Článek 14
Vjluky a omezení pojistného plnění z pojištění osob
1. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskyt- nout pojistné plnění, pokud pojistná událost nastala v pǐímé nebo nepǐímé souvislosti s:
a) válečnou událostí, bojovou akcí, vzpourou, povstá- ním, aktivní účastí na nepokojích, teroristickým činem, použitím biologických, chemických a/nebo jaderných zbraní, jadernou katastrofou;
b) pácháním úmyslného trestného činu pojištěným;
c) požitím alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo pǐípravku takovou látku obsahujícího v jakémkoli množství, odůvodňují-li to okolnosti škodné události.
2. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskyt- nout pojistné plnění za pojistnou událost vzniklou v dů- sledku úrazu, pokud v okamžiku pojistné události ještě nebylo na účet pojistitele pǐipsáno první pojistné.
3. Způsobila-li úmyslně škodnou událost buŧ osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, anebo z jejího pod- nětu osoba tǐetí, právo na pojistné plnění nevzniká.
Článek 15
Vjluky a omezení pojistného plnění z úrazového pojištění, z pojištění nemoci a z pojištění invalidity
1. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění, pokud pǐíčinou pojistné události je:
a) sebevražda nebo jiné úmyslné sebepoškození;
b) úraz, k němuž došlo pǐi neoprávněném výkonu ta- kové činnosti, ke které je podle právních pǐedpisů vy- žadována zvláštní způsobilost nebo osvědčení (napǐ. ǐízení motorového vozidla bez ǐidičského oprávnění);
c) úraz, k němuž došlo pǐi provozování leteckého sportu (napǐ. ultralehký letoun, rogalo, kluzák, pa- ragliding, balón, parašutismus, seskoky a lety padá- kem z výšin nebo trenažéru, letecká akrobacie), a to jako pilota nebo jako spolucestujícího;
d) úraz, k němuž došlo pǐi provozování motoristické- ho sportu (napǐ. čtyǐkolka, motocykl, skútr, motoká- ra, osobní nebo nákladní automobil), a to jako ǐidiče nebo jako spolucestujícího pǐi jejich účasti na závo- dech, soutěžích a souvisejících tréninkových jízdách, a dále pǐi jízdách na okruzích a mimo pozemní ko-
munikace;
e) úraz, k němuž došlo pǐi provozování horolezectví, vysokohorské turistiky nad 3 000 m n. m., sportov- ního a/nebo rekreačního pǐístrojového potápění, jezdeckých závodů, skoků na lyžích, jízdy na saních, bobech nebo skeletonu v ledovém korytě, speleo- logie, krotitelství, artistické, kaskadérské nebo pyro- technické činnosti;
f) úraz, k němuž došlo pǐi provozování jakéhokoli sportu v extrémních podmínkách nebo terénech (adrenalino- vé, freestylové a freeridové disciplíny jako napǐ. builde- ring, bungee jumping, canyoning, dragster, fourcross, sjezd na horských kolech, U-rampa, zorbing) nebo pǐi provozování plně kontaktního sportu; o rizikovosti da- ného sportu rozhoduje pojistitel;
g) úraz, k němuž došlo pǐi provozování profesionální- ho sportu a/nebo sportu na nejvyšší úrovni (s vý- jimkou billiardu, golfu, kuželek, sportovního rybáǐ- ství, šipek, stolních a karetních her), a to pǐi pǐípravě, tréninku, závodech a exhibičních vystoupeních;
h) kosmetický zákrok a zásah.
Článek 16 Odmítnutí pojistného plnění
1. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění odmítnout, byla-li pǐíčinou pojistné události skutečnost:
a) o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a
b) kterou pǐi sjednávání pojištění nebo jeho změny nemohl zjistit v důsledku zatajení (pǐi zodpovídá- ní písemných dotazů pojistitele pojistníkem nebo pojištěným v rámci uzavírání nebo změny pojistné smlouvy) skutečností významných pro pojistitelovo ohodnocení pojistného rizika a
c) pokud by pǐi znalosti této skutečnosti pǐi uzavírání pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavǐel nebo po- kud by ji uzavǐel za jiných podmínek.
Článek 17 Pojistné
1. Pojistné se platí v ujednané výši a v tuzemské měně, není-li ujednáno jinak. Požádá-li o to pojistník, sdělí mu pojistitel zásady pro stanovení výše pojistného.
2. Pojistitel má právo na pojistné za dobu trvání pojištění, není-li ujednáno jinak.
3. Zanikne-li pojištění v důsledku pojistné události, náleží pojistiteli pojistné do konce pojistného období, v němž pojistná událost nastala; v takovém pǐípadě náleží pojis- titeli jednorázové pojistné celé.
4. Právo pojistitele na běžné pojistné za první pojistné ob- dobí a na jednorázové pojistné vzniká dnem uzavǐení pojistné smlouvy a pojistné je k tomuto dni splatné, ne- ní-li ujednáno jinak.
5. Právo pojistitele na běžné pojistné za následující pojistná období vzniká prvním dnem pojistného období a pojist- né je k tomuto dni splatné, není-li ujednáno jinak.
6. Běžné pojistné se platí po celou pojistnou dobu, není-li ujednáno jinak.
36
7. Pojistitel má právo upravit výši pojistného z důvodu změny podmínek rozhodných pro stanovení jeho výše. Těmito změnami jsou zejména změny právních pǐed- pisů nebo změny rozhodovací praxe soudů. Upraví-li pojistitel výši pojistného, sdělí ji pojistníkovi nejpozději 2 měsíce pǐede dnem splatnosti pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit.
8. Nesouhlasí-li pojistník se změnou výše pojistného podle odstavce 7 tohoto článku, může nesouhlas projevit do 1 měsíce ode dne, kdy se o ní dozvěděl; v tomto pǐípadě pojištění zanikne uplynutím pojistného období, na které bylo pojistné zaplaceno. Neupozornil-li však pojistitel na tento následek pojistníka, trvá pojištění nadále a výše po- jistného se pǐi nesouhlasu pojistníka nemění.
9. Pojištění se pro neplacení pojistného ani z jiných důvodů nepǐerušuje, není-li ujednáno jinak.
Článek 18 Dynamika
1. Bylo-li v pojistné smlouvě pro konkrétní pojištění ujedná- no, nabízí pojistitel pro tato pojištění dynamiku.
2. O procento dynamiky stanovené podle indexu spotǐebitel- ských cen zveǐejňovaného Českým statistickým úǐadem se navyšuje pojistné. Pokud bude takto stanovené procento dynamiky nižší než minimální hodnota dynamiky uvedená ve specifikaci podmínek pojištění, navýší se pojistné o tuto minimální hodnotu dynamiky. Jestliže index spotǐebitel- ských cen nebude zveǐejněn, má pojistitel právo stanovit míru inflace jiným způsobem, který se svým charakterem a účelem nejvíce blíží indexu spotǐebitelských cen.
3. Pǐípadná pojistná částka a/nebo jiné ujednané formy pojistného plnění se navyšují podle pojistně-matematic- kých zásad.
4. Pǐi navýšení pojistné částky a/nebo jiné ujednané formy pojistného plnění v důsledku dynamiky pojistitel nezkou- má zdravotní stav pojištěného.
5. K úpravě pojistného, pǐípadně pojistné částky a/nebo jiné ujednané formy pojistného plnění, pro dané pojiště- ní dochází vždy k výročí. V pǐípadě vzniku práva na zproš- tění od placení pojistného se pojistné ani pojistná částka nebo jiná ujednaná forma pojistného plnění o procento dynamiky nenavyšuje.
6. Pojistník je oprávněn nabídnutou úpravu parametrů po- jištění odmítnout; písemné odmítnutí musí být pojistiteli doručeno nejpozději 2 měsíce pǐed výročím. Neobdrží-li pojistitel odmítnutí ve stanovené lhůtě, považuje se na- bídka na úpravu parametrů pojištění za pǐijatou, není-li ujednáno jinak.
Článek 19
Pojištění ve splaceném stavu
1. Je-li to ujednáno a jsou-li splněny ujednané podmínky, pojištění podle ustanovení odstavce 2 článku 10 těchto VPP nezaniká, ale mění se na pojištění ve splaceném sta- vu.
2. K pǐevodu na pojištění ve splaceném stavu dojde v tako- vém pǐípadě prvního dne po uplynutí doby, jejímž uply-
nutím by jinak pojištění zaniklo pro neplacení pojistného.
Článek 20
Práva a povinnosti účastníků pojištění
1. Pojistník je povinen seznámit pojištěného, který je oso- bou odlišnou od pojistníka, s obsahem pojistné smlouvy a pojištěný s jejím uzavǐením musí souhlasit.
2. Oprávněná osoba odlišná od pojištěného může uplatnit právo na pojistné plnění pouze tehdy, prokáže-li, že jí byl k pǐijetí pojistného plnění dán písemný souhlas pojištěné- ho. Je-li oprávněnou osobou pojistník, může uplatnit právo na pojistné plnění pouze tehdy, prokáže-li navíc splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 tohoto článku.
3. Písemný souhlas pojištěného odlišného od pojistníka se vyžaduje i v pǐípadě zastavení nebo postoupení pojistné smlouvy, změny obmyšleného, změny podílů na pojistném plnění, bylo-li určeno více obmyšlených, vyplacení odkupné- ho a v rámci investičního životního pojištění rovněž v pǐípa- dě odkoupení akumulačních podílových jednotek.
4. Je-li pojištěný v rámci hlavního pojištění osobou odlišnou od pojistníka, vstupuje do pojištění dnem pojistníkovy smrti, nebo dnem jeho zániku bez právního nástupce, není-li ujednáno jinak. Oznámí-li však pojistiteli v písem- né formě do 30 dnů ode dne pojistníkovy smrti, nebo ode dne jeho zániku, že na trvání pojištění nemá zájem, zaniká pojištění dnem smrti, nebo dnem zániku pojistní- ka. Účinky prodlení vůči pojištěnému nenastanou dǐíve než uplynutím 15 dnů ode dne, kdy se pojištěný o svém vstupu do pojištění dozvěděl.
5. Dotáže-li se pojistitel v písemné formě zájemce o pojiš- tění pǐi jednání o uzavǐení pojistné smlouvy nebo pojist- níka či pojištěného pǐi jednání o změně pojistné smlouvy na skutečnosti, které mají význam pro pojistitelovo roz- hodnutí, jak ohodnotí pojistné riziko, zda je pojistí a za jakých podmínek, zodpoví zájemce, pojistník či pojištěný tyto dotazy pravdivě a úplně. Povinnost se považuje za ǐádně splněnou, nebylo-li v odpovědi zatajeno nic pod- statného.
6. Musí-li si pojistitel být pǐi uzavírání pojistné smlouvy vědom nesrovnalostí mezi nabízeným pojištěním a zá- jemcovými požadavky, upozorní ho na ně. Pǐitom vezme v úvahu za jakých okolností a jakým způsobem se pojist- ná smlouva uzavírá, jakož i to, je-li zájemci pǐi uzavírání pojistné smlouvy nápomocen zprostǐedkovatel nezávislý na pojistiteli.
7. Dotáže-li se zájemce pǐi jednání o uzavǐení pojistné smlouvy nebo pojistník pǐi jednání o změně pojistné smlouvy v písemné formě pojistitele na skutečnosti tý- kající se pojištění, zodpoví pojistitel tyto dotazy pravdivě a úplně.
8. Pojistník je povinen bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli zánik nebo změnu pojistného rizika, nebyla-li tato změna promítnuta ve výpočtu pojistného; to platí i pro pojištění nemoci. V pǐípadě pojištění cizího pojist- ného nebezpečí má tuto povinnost pojištěný.
9. Prokáže-li pojistitel, že by uzavǐel pojistnou smlouvu za jiných podmínek, pokud by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu existovalo již pǐi uzavírání pojistné smlouvy, má
37
právo navrhnout novou výši pojistného s účinností od nejbližší splatnosti pojistného následující po dni, kdy se o tomto zvýšení dozvěděl. Neučiní-li tak do 1 měsíce ode dne, kdy se o této změně dozvěděl, jeho právo zaniká. Není-li návrh pǐijat nebo nově určené pojistné zaplaceno do 15 dnů ode dne doručení návrhu, má pojistitel právo pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou; toto právo však pojistitel nemá, neupozornil-li na možnost výpovědi v návrhu. Nevypoví-li pojistitel pojištění do 2 měsíců ode dne, kdy obdržel nesouhlas s návrhem, nebo kdy marně uplynula doba podle pǐedchozí věty, zanikne jeho právo vypovědět pojištění v souladu s tím- to odstavcem.
10. Prokáže-li pojistitel, že by vzhledem k podmínkám
platným v době uzavǐení pojistné smlouvy pojistnou smlouvu neuzavǐel, existovalo-li by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu již pǐi uzavírání pojistné smlouvy, má právo pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou. Nevypoví-li pojistitel pojištění do 1 měsíce ode dne, kdy se o této změně dozvěděl, zanikne jeho právo vypovědět pojištění v souladu s tímto odstavcem.
11. Sníží-li se podstatně pojistné riziko v pojistné době, vzni- ká pojistiteli povinnost snížit pojistné úměrně ke snížení pojistného rizika s účinností od nejbližší splatnosti po- jistného následující po dni, kdy se o tomto snížení do- zvěděl.
12. Jsou-li pro to důvody související s určením výše pojist- ného rizika, výše pojistného nebo se šetǐením pojistné události, může pojistitel požadovat údaje o zdravotním stavu a zjištění zdravotního stavu nebo pǐíčiny smrti pojištěného, pokud k tomu byl dán souhlas pojištěného. Zjišiování se provádí i na základě zpráv a zdravotnické dokumentace vyžádaných osobou provozující zdravot- nické zaǐízení, kterou pojistitel pověǐil, od ošetǐujících lékaǐů a/nebo zdravotnických zaǐízení s pǐíslušnou spe- cializací, a v pǐípadě potǐeby i prohlídkou nebo vyšetǐe- ním provedeným pověǐeným zdravotnickým zaǐízením s pǐíslušnou specializací. Pojištěný je povinen na žádost pojistitele pǐedložit písemný pǐehled úhrad za poskyt- nutou lékaǐskou péči (včetně pǐedpisu léčivých pǐíprav- ků a zdravotnických prostǐedků) vystavený zdravotní pojišiovnou, u níž je nebo byl registrován.
13. Pojištěný je oprávněn souhlas vydaný podle ustanovení
odstavce 12 tohoto článku písemně odvolat. Pokud byl souhlas odvolán, není pojistitel povinen poskytovat pǐí- padné pojistné plnění, ledaže by byl souhlas obnoven. Pojištění zaniká dnem doručení odvolání souhlasu po- jistiteli, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Článek 21
Práva a povinnosti účastníků pojištění v případě pojistné události
1. Nastane-li pojistná událost, se kterou ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu, spojuje požadavek na pojistné pl- nění, oznámí to pojistiteli bez zbytečného odkladu, podá mu pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu následků ta- kové události a o právech tǐetích osob. Současně pǐed- loží pojistiteli potǐebné doklady vyžádané pojistitelem
a postupuje způsobem ujednaným v pojistné smlouvě. Není-li současně pojistníkem nebo pojištěným, mají tyto povinnosti i pojistník a pojištěný. Stejné oznámení může učinit jakákoliv osoba, která má na pojistném plnění právní zájem.
2. Pojištěný nebo oprávněná osoba jsou povinni pojistiteli pǐedložit a/nebo mu umožnit získat co nejdǐíve veškeré doklady a dokumenty, které si pojistitel v souvislosti s še- tǐením škodné události vyžádá. K veškerým dokladům a dokumentům pǐedkládaným pojistiteli v jiném než českém jazyce musí být pǐiložen jejich úǐedně ověǐený pǐeklad do českého jazyka. Dokud tyto povinnosti nej- sou splněny, pojistitel je oprávněn poskytování pojistné- ho plnění nezahájit, popǐípadě poskytování až do jejich splnění pozastavit.
3. Pojištěný je povinen se léčit u lékaǐů a v léčebných zaǐíze- ních, která užívají všeobecně uznávané vědecké a diagnos- tické metody, a je povinen ǐídit se doporučeními lékaǐe a podniknout všechny kroky prospěšné pro jeho uzdravení.
4. Pojistitel zahájí bez zbytečného odkladu po oznáme- ní podle ustanovení odstavce 1 tohoto článku šetǐení nutné ke zjištění existence a rozsahu jeho povinnos- ti plnit. Šetǐení je skončeno sdělením jeho výsledků osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění; na žádost této osoby jí pojistitel v písemné formě zdů- vodní výši pojistného plnění, popǐípadě důvod jeho zamítnutí.
5. Nelze-li ukončit šetǐení nutná k zjištění pojistné udá- losti, rozsahu pojistného plnění nebo k zjištění osoby oprávněné pǐijmout pojistné plnění do 3 měsíců ode dne oznámení, pojistitel oznamovateli sdělí, proč nelze šetǐení ukončit. Požádá-li o to oznamovatel, sdělí mu pojistitel důvody v písemné formě.
6. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů ode dne skončení šetǐení.
7. Pojistitel poskytne osobě, která uplatňuje právo na po- jistné plnění, na její žádost na pojistné plnění pǐiměǐe- nou zálohu; to neplatí, je-li rozumný důvod poskytnutí zálohy odepǐít.
8. Pojistitel se podílí na úhradě účelně vynaložených a pro- kázaných nákladů spojených s uplatňováním práva na pojistné plnění, včetně nákladů spojených s dopravou z místa v České republice do místa lékaǐské prohlídky vy- žádané pojistitelem, maximálně však do částky uvedené ve specifikaci podmínek pojištění nebo v pojistné smlou- vě. Doprava pojištěného ze zahraničí na území České republiky, ušlý výdělek a ušlá mzda se nehradí. Za účelně vynaložené náklady se pǐi použití osobního automobilu považuje průměrná spotǐeba pohonných hmot doložená podle platné dokumentace k tomuto dopravnímu pro- stǐedku. Náhrady podle tohoto odstavce není pojistitel povinen poskytnout v pǐípadech, kdy právo na uplatňo- vané pojistné plnění nevzniklo.
9. Obsahuje-li oznámení podle odstavce 1 tohoto článku vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené podstatné údaje týkající se rozsahu oznámené události, anebo za- mlčí-li se v něm vědomě údaje týkající se této události, má pojistitel právo na náhradu nákladů účelně vyna- ložených na šetǐení skutečností, o nichž mu byly tyto
38
údaje sděleny nebo zamlčeny. Má se za to, že pojistitel vynaložil náklady v prokázané výši účelně.
10. Vyvolá-li pojistník, pojištěný nebo jiná osoba, která uplatňuje na pojistné plnění právo, náklady šetǐení nebo jejich zvýšení porušením povinnosti, má pojistitel vůči němu právo na pǐiměǐenou náhradu.
11. Pokud došlo k vyplacení pojistného plnění (nebo jeho části) bez právního důvodu, je ten, komu bylo takto pl- něno, povinen vrátit pojistiteli vyplacené pojistné plnění (nebo jeho část), a to i v pǐípadě, že pojištění již zaniklo.
Článek 22
Následky porušení povinností
1. Bylo-li v důsledku porušení povinnosti pojistníka nebo pojištěného pǐi jednání o uzavǐení pojistné smlouvy nebo o její změně ujednáno nižší pojistné, má pojistitel právo pojistné plnění snížit o takovou část, jaký je poměr pojistného, které obdržel, k pojistnému, které měl obdr- žet.
2. Mělo-li porušení povinnosti pojistníka, pojištěného nebo jiné osoby, která má na pojistné plnění právo, podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah pojistitelovy povinnosti plnit.
3. Poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika, má pojistitel právo pojištění vypovědět bez výpovědní doby. Vypoví-li pojistitel pojiš- tění, náleží mu pojistné až do konce pojistného období, v němž pojištění zaniklo; jednorázové pojistné náleží pojistiteli v tomto pǐípadě celé. Nevypoví-li pojistitel po- jištění do 2 měsíců ode dne, kdy se o zvýšení pojistného rizika dozvěděl, zanikne jeho právo vypovědět pojištění v souladu s tímto odstavcem.
ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ
4. Poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika a nastala-li po této změně po- jistná událost, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký je poměr pojistného, které obdržel, k pojistnému, které by měl obdržet, kdyby se byl o zvý- šení pojistného rizika z oznámení včas dozvěděl.
5. Určil-li pojistitel chybně pojistné, pojistnou dobu, dobu placení pojistného, pojistnou částku nebo jinou formu pojistného plnění proto, že pojistník nebo pojištěný uve- dl nesprávné datum narození pojištěného nebo neprav- divý či neúplný údaj o jiné skutečnosti významné pro stanovení parametrů pojištění (napǐ. údaj o hmotnosti, výšce, kouǐení, povolání, zaměstnání či pracovní činnos- ti pojištěného), má pojistitel právo snížit pojistné plnění v poměru výše pojistného, které bylo placeno, k výši po- jistného, které by bylo placeno, kdyby byl pojistník nebo pojištěný býval uvedl datum narození pojištěného nebo jinou významnou skutečnost pravdivě a úplně.
6. Bylo-li v důsledku nesprávně uvedeného údaje o datu narození pojištěného nebo jiného významného neprav- divého či neúplného údaje placeno vyšší pojistné, upraví pojistitel jeho výši počínaje pojistným obdobím násle- dujícím po pojistném období, ve kterém se dozvěděl správné údaje. Pojistné placené za následující pojistná období se snižuje o pǐeplatek pojistného; bylo-li pojist- né jednorázové, vrátí pojistitel pǐeplatek pojistníkovi bez zbytečného odkladu.
7. Bylo-li uvedeno nesprávné datum narození pojištěné- ho nebo jiný významný nepravdivý či neúplný údaj, má pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, proká- že-li, že by vzhledem k podmínkám platným v době uzavǐení pojistné smlouvy smlouvu neuzavǐel. Neu- platní-li pojistitel právo odstoupit od pojistné smlouvy během života pojištěného a do 3 let ode dne uzavǐení pojistné smlouvy, nejpozději však do 2 měsíců poté, co se o nesprávném údaji dozvěděl, jeho právo zaniká.
Článek 23 Základní ustanovení
1. Pojistitel v rámci životního pojištění sjednává zejména pojištění:
a) pro pǐípad smrti;
b) pro pǐípad dožití;
c) pro pǐípad smrti nebo dožití.
Článek 24 Pojistná událost
1. Za pojistnou událost se v životním pojištění považuje:
a) smrt pojištěného během trvání pojištění (v pojištění pro pǐípad smrti a v pojištění pro pǐípad smrti nebo dožití);
b) dožití se pojištěným určitého věku nebo dne určené- ho v pojistné smlouvě jako konec pojištění (v pojištění pro pǐípad dožití a v pojištění pro pǐípad smrti nebo dožití).
Pojistnou událostí pojištění zaniká.
2. Pojistnou událostí však není, pokud ke smrti pojištěného došlo do 2 měsíců od sjednání pojištění; to neplatí, došlo-
-li ke smrti pojištěného úrazem.
Článek 25 Pojistné plnění
1. V pǐípadě pojistné události, kterou je smrt pojištěného, vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky pro pǐípad smrti ujednané v pojistné smlou- vě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
2. V pǐípadě pojistné události, kterou je dožití pojištěného, vzni- ká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky pro pǐípad dožití ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
Článek 26
Vjluky a omezení pojistného plnění
1. V pojištění pro pǐípad smrti a v pojištění pro pǐípad smrti
39
nebo dožití není pojistitel povinen v pǐípadě sebevraždy pojištěného poskytnout oprávněné osobě pojistné plnění, trvalo-li pojištění nepǐetržitě méně než 2 roky pǐedcháze- jící sebevraždě.
Článek 27 Odkupné
1. Pǐi pǐedčasném zániku pojištění (nikoli z důvodu pojistné události) nebo na základě žádosti pojistníka má pojistník právo, aby mu pojistitel vyplatil odkupné, pokud je jeho výše stanovená pojistně-matematickými metodami klad- ná, není-li ujednáno jinak.
INVESTIČNÍ ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ
Článek 28 Základní ustanovení
1. Pojistitel v rámci investičního životního pojištění sjednává zejména pojištění pro pǐípad smrti nebo dožití.
Článek 29 Pojistná událost
1. Za pojistnou událost se v investičním životním pojištění považuje:
a) smrt pojištěného během trvání pojištění;
b) dožití se pojištěným určitého věku nebo dne určené- ho v pojistné smlouvě jako konec pojištění.
Pojistnou událostí pojištění zaniká.
2. Pojistnou událostí však není, pokud ke smrti pojištěného došlo do 2 měsíců od sjednání pojištění; to neplatí, došlo-
-li ke smrti pojištěného úrazem.
Článek 30 Pojistné plnění
1. V pǐípadě pojistné události, kterou je smrt pojištěného, vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky pro pǐípad smrti ujednané v pojist- né smlouvě ke dni vzniku pojistné události, nebo ve výši hodnoty podílových jednotek zjištěné k nejbližšímu dni následujícímu po oznámení pojistné události pojistiteli, je-li tato hodnota vyšší, není-li ujednáno jinak.
2. V pǐípadě pojistné události, kterou je dožití pojištěného, vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši hodnoty podílových jednotek zjištěné k nejbližšímu dni následujícímu po vzniku pojistné události, není-li ujed- náno jinak.
Článek 31
Vjluky a omezení pojistného plnění
1. V investičním životním pojištění není pojistitel povinen v pǐípadě sebevraždy pojištěného poskytnout oprávně- né osobě pojistné plnění, trvalo-li pojištění nepǐetržitě méně než 2 roky pǐedcházející sebevraždě, není-li ujed- náno jinak.
2. V investičním životním pojištění, které trvalo nepǐetržitě alespoň 2 roky pǐedcházející sebevraždě pojištěného,
2. Odkupné se stanoví ujednaným způsobem z výše rezervy pojistného; neodpovídá tedy celkově zaplacenému po- jistnému.
3. Odkupné je splatné do 3 měsíců ode dne doručení žádos- ti o jeho výplatu pojistiteli; výplatou odkupného pojištění zaniká.
4. Požádá-li pojistník kdykoli za trvání pojištění pojistitele o sdělení, kolik by činila výše odkupného, sdělí mu ji pojis- titel do 1 měsíce ode dne obdržení žádosti včetně výpoč- tu odkupného.
5. U pojištění pro pǐípad smrti ujednaného na pǐesně urče- nou dobu právo na odkupné nevzniká, nebylo-li ujedná- no jinak.
vzniká v pǐípadě sebevraždy pojištěného oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši nejnižší pojistné částky pro pǐípad smrti ujednané v pojistné smlouvě během 2 let pǐedcházejících sebevraždě nebo ve výši hodnoty podílových jednotek zjištěné k nejbližšímu ná- sledujícímu dni po oznámení pojistné události pojistiteli, je-li tato hodnota vyšší. Tím není dotčeno navyšování po- jistné částky v důsledku dynamiky v souladu s článkem 18 těchto VPP a/nebo zaplacení pojistného.
3. Je-li v pojistné smlouvě ujednána jiná forma pojistného plnění, použije se ustanovení odstavce 2 tohoto článku obdobně.
4. Ustanovení článku 22 těchto VPP se pro účely stanovení výše pojistné částky a/nebo důchodu použijí obdobně na pǐíslušné pojistné, o které se snižuje počet akumulačních podílových jednotek na účtu pojistníka. Pojistitel je pro účely stanovení výše pojistného plnění oprávněn snížit hodnotu podílových jednotek o rozdíl pojistného, o které by se snížil počet akumulačních podílových jednotek na účtu pojistníka, kdyby byl pojistník nebo pojištěný býval uvedl datum narození pojištěného nebo jinou význam- nou skutečnost pravdivě a úplně, a pojistného, o které se snížil počet akumulačních podílových jednotek na účtu pojistníka, a to za celou dobu trvání pojištění.
Článek 32 Odkupné
1. Pǐi pǐedčasném zániku pojištění (nikoli z důvodu pojist- né události) nebo na základě žádosti pojistníka má po- jistník právo, aby mu pojistitel vyplatil odkupné, pokud je jeho výše stanovená pojistně-matematickými metodami kladná, není-li ujednáno jinak.
2. Odkupné se stanoví ve výši hodnoty podílových jedno- tek zjištěné ke dni zániku pojištění snížené o poplatek za pǐedčasný zánik pojištění; neodpovídá tedy celkově zaplacenému pojistnému.
3. Zaniká-li pojištění z důvodu smrti pojištěného, která není pojistnou událostí, stanoví se odkupné ve výši hodnoty podílových jednotek zjištěné ke dni oznámení smrti po- jištěného pojistiteli.
4. Odkupné je splatné do 3 měsíců ode dne doručení žá- dosti o jeho výplatu pojistiteli; výplatou odkupného pojiš- tění zaniká.
5. Požádá-li pojistník kdykoli za trvání pojištění pojistite-
40
le o sdělení, kolik by činila výše odkupného, sdělí mu ji pojistitel do 1 měsíce ode dne obdržení žádosti včetně výpočtu odkupného.
Článek 33 Investiční fondy
1. Charakteristika jednotlivých investičních fondů, které jsou pojistníkovi k dispozici v rámci konkrétní pojistné smlouvy, je uvedena v dokumentu Informace o podkla- dových aktivech fondů, který je součástí pojistné smlou- vy. Další informace o investičních fondech, včetně jejich aktuální výkonnosti, jsou k dispozici na internetových stránkách pojistitele.
2. Vzhledem k charakteru investičních fondů není nákupní ani prodejní cena podílových jednotek pojistitelem ga- rantována; může tedy dojít k jejímu růstu i poklesu.
3. Jednotlivé investiční fondy zahrnují různé typy aktiv, je- jichž hodnota k určitému oceňovacímu dni pǐedstavuje hodnotu majetku investičního fondu.
4. Oceňování majetku investičních fondů provádí pojistitel nejméně jednou týdně ke stanovenému dni (oceňovací den).
5. Pojistitel je oprávněn ukončit investování a spravování aktiv v investičním fondu, zejména pokud by další pokra- čování takového investování podstatně snižovalo cenu podílových jednotek, investiční fondy sloučit nebo roz- dělit. O ukončení investování a o bezplatném pǐevodu podílových jednotek do jiného investičního fondu k datu účinnosti ukončení investování, o sloučení investičních fondů a o rozdělení investičních fondů musí být pojistník písemně informován nejméně 1 měsíc pǐed účinností pǐíslušné změny.
Článek 34
Vjpočet ceny podílovjch jednotek
1. Prodejní cena počáteční nebo akumulační podílové jed- notky se určí jako podíl části hodnoty majetku investiční- ho fondu odpovídající pǐíslušným podílovým jednotkám a celkového počtu těchto podílových jednotek daného investičního fondu.
2. Nákupní cena počáteční nebo akumulační podílové jed- notky je odvozena od prodejní ceny této jednotky způso- xxx uvedeným ve specifikaci podmínek pojištění.
Článek 35 Alokace pojistného
1. Běžné pojistné zaplacené za období pǐed uplynutím doby nákupu počátečních podílových jednotek, které nepǐevyšuje limit uvedený ve specifikaci podmínek pojištění, se použije na nákup počátečních podílových jednotek. Stejný postup se uplatní i pro navýšenou / do- sjednanou část běžného pojistného.
2. Běžné pojistné zaplacené za období po uplynutí doby nákupu počátečních podílových jednotek a běžné po- jistné zaplacené za období pǐed uplynutím doby náku- pu počátečních podílových jednotek, které pǐevyšuje limit uvedený ve specifikaci podmínek pojištění, se pou-
žije na nákup akumulačních podílových jednotek. Stejný postup se uplatní i pro navýšenou / dosjednanou část běžného pojistného.
3. Pojistník je oprávněn kdykoliv během trvání pojištění za- platit mimoǐádné pojistné, a to i v pǐípadě, že pojištění je pǐevedeno do splaceného stavu. Mimoǐádné pojistné se vždy použije na nákup akumulačních podílových jednotek.
4. Každý nákup podílových jednotek se provádí podle alo- kačního poměru určeného pojistníkem. Pojistník má za každý uplynulý rok trvání pojištění právo na 1 bezplat- nou změnu alokačního poměru.
5. Alokační poměr může být určen také formou zvolení in- vestiční strategie, která je blíže specifikována ve specifi- kaci podmínek pojištění. Pojistitel není oprávněn změnit alokační poměr pro danou investiční strategii v rámci již uzavǐených pojistných smluv.
6. Podílové jednotky jsou nakupovány za nákupní cenu platnou v den jejich nákupu bez zbytečného odkladu po pǐipsání pojistného na účet pojistitele s ujednanou identi- fikací platby (nejpozději však do 15 dnů po pǐipsání pojist- ného na účet pojistitele s ujednanou identifikací platby); v pǐípadě běžného pojistného za první pojistné období a jednorázového pojistného však nejdǐíve v den následu- jící po počátku pojištění, v pǐípadě běžného pojistného za následující pojistná období však nejdǐíve v den následující po dni jeho splatnosti, není-li ujednáno jinak.
Článek 36
Převod podílovjch jednotek
1. Pǐi pǐevodu podílových jednotek pojistitel odečte z účtu pojistníka pǐíslušné podílové jednotky a nahradí je po- dílovými jednotkami zvolených investičních fondů tak, aby hodnota nově vytvoǐených podílových jednotek od- povídala hodnotě zrušených podílových jednotek.
2. Pǐi pǐevodu podílových jednotek se použijí prodejní ceny podílových jednotek jednotlivých investičních fon- dů platné v den účinnosti pǐevodu, který nastává ke dni zpracování žádosti pojistníka o pǐevod, nejpozději však
15. den od data doručení žádosti, není-li ujednáno jinak.
3. Pojistník má za každý uplynulý rok trvání pojištění právo na 1 bezplatný pǐevod podílových jednotek.
Článek 37
Odkoupení akumulačních podílovjch jednotek
1. Pǐi odkoupení akumulačních podílových jednotek pojistitel odečte z účtu pojistníka akumulační podílo- vé jednotky odkupované z jednotlivých investičních fondů.
2. Pǐi odkoupení akumulačních podílových jednotek se použijí prodejní ceny podílových jednotek jednotlivých investičních fondů platné v den účinnosti odkupu, kte- rý nastává ke dni zpracování žádosti pojistníka o odkup, nejpozději však 15. den od data doručení žádosti, není-li ujednáno jinak.
3. Pojistník má za každý uplynulý rok trvání pojištění právo na 1 bezplatné odkoupení akumulačních podílových jed- notek.
41
4. V pǐípadě odkoupení akumulačních podílových jedno- tek je pojistitel oprávněn ke dni účinnosti odkupu snížit pojistnou částku pro pǐípad smrti, a to až o hodnotu od- kupovaných akumulačních podílových jednotek.
Článek 38
Pojištění ve splaceném stavu
1. K pǐevodu na pojištění ve splaceném stavu může dojít na žádost pojistníka nebo má-li pojištění zaniknout z důvodu nezaplacení dlužného pojistného v souladu s odstavcem 2 článku 10 těchto VPP, jsou-li splněny ujednané podmínky.
ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ
2. Pǐi pǐevodu pojištění do splaceného stavu budou za hodnotu počátečních podílových jednotek nakoupeny akumulační podílové jednotky s použitím prodejní ceny platné v den účinnosti pǐevodu.
3. Pǐi pǐevodu pojištění do splaceného stavu si pojistitel vyhrazuje právo snížit počet akumulačních podílových jednotek na účtu pojistníka o dlužné pojistné za sjed- naná pǐipojištění s použitím prodejní ceny platné v den účinnosti pǐevodu.
4. Pokud se hodnota podílových jednotek na účtu pojistní- ka sníží pod minimální hodnotu uvedenou ve specifikaci podmínek pojištění, pojištění zaniká.
Článek 39 Základní ustanovení
1. Pojistitel v rámci úrazového pojištění sjednává zejména pojištění:
a) pro pǐípad smrti následkem úrazu;
b) pro pǐípad trvalých následků úrazu;
c) denního odškodného.
Článek 40 Pojistná událost
1. Za pojistnou událost se v pojištění pro pǐípad smrti ná- sledkem úrazu považuje smrt pojištěného následkem úrazu, který utrpí během trvání pojištění, pokud smrt nastane během trvání pojištění, nejpozději však do 1 roku ode dne, kdy k tomuto úrazu došlo. Za pojistnou událost se nepovažuje smrt pojištěného z pǐíčiny, která s úrazem nesouvisí, ani smrt následkem úrazu, která nastala po uplynutí 1 roku ode dne, kdy k tomuto úrazu došlo. Pojistnou událostí pojištění zaniká.
2. Za pojistnou událost se v pojištění pro pǐípad trvalých ná- sledků úrazu považují trvalé následky pojištěného v dů- sledku úrazu, který utrpí během trvání pojištění, pokud pojištěný bude naživu nejméně 30 dní po úrazu. Pojistnou událostí pojištění nezaniká; pojistník je povinen nadále pla- tit pojistné za toto pojištění, není-li ujednáno jinak.
3. Za pojistnou událost se v pojištění denního odškodné- ho považuje úraz pojištěného, který utrpí během trvá- ní pojištění, jehož následky si vyžádají nezbytné léčení alespoň po ujednanou dobu. Pojistnou událostí pojištění nezaniká; pojistník je povinen nadále platit pojistné za toto pojištění, není-li ujednáno jinak.
4. Pro účely úrazového pojištění se za úraz považuje i po- škození zdraví, které bylo pojištěnému způsobeno:
a) v pǐímé pǐíčinné souvislosti s úrazem;
b) neočekávaným a nepǐerušovaným působením vysokých nebo nízkých zevních teplot, plynů, par, elektrického proudu a/nebo jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických).
Článek 41 Pojistné plnění
1. V pojištění pro pǐípad smrti následkem úrazu vzniká
42
v pǐípadě pojistné události oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky pro pǐípad smrti následkem úrazu ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
2. V pojištění pro pǐípad trvalých následků úrazu vzniká v pǐípadě pojistné události pojištěnému právo na po- jistné plnění ve výši procenta odpovídajícího rozsahu trvalých následků pro jednotlivá tělesná poškození z po- jistné částky pro pǐípad trvalých následků úrazu ujed- nané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
3. V pojištění denního odškodného vzniká v pǐípadě pojist- né události pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši denního odškodného ujednaného v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události vynásobeného ujednanou dobou léčení, není-li ujednáno jinak.
Článek 42
Vjluky a omezení pojistného plnění
1. V pǐípadě úrazu je pojištěný povinen neodkladně vyhle- dat lékaǐe. Pokud tak neučiní nejpozději do 10 dnů od vzniku úrazu, je pojistitel oprávněn pojistné plnění (s vý- jimkou pojistného plnění z pojištění pro pǐípad smrti následkem úrazu) snížit.
2. Došlo-li k pojistné události následkem úrazu pojiště- ného pǐi takovém jednání, pro které byl pravomocně odsouzen pro nedbalostní trestný čin, je pojistitel opráv- něn pojistné plnění snížit.
3. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskyt- nout pojistné plnění za:
a) vznik a/nebo zhoršení kýl (hernií), nádorů všeho druhu a původu, vznik a/nebo zhoršení aseptických zánětů kloubů, šlach a šlachových pochev, svalových úponů, tíhových váčků a epikondylitid, výhǐez meziobratlové ploténky a/nebo jinou dorzopatii, která nemá za násle- dek poškození míchy či zlomeninu obratle;
b) zhoršení nebo projevení se nemoci v důsledku úrazu;
c) duševní chorobu nebo změnu psychického stavu (dia- gnózy F 00 až F 99 podle mezinárodní klasifikace nemo- cí), pokud nenastala organickým poškozením centrální nervové soustavy po úraze během trvání pojištění;
d) úraz, k němuž došlo v důsledku epileptického zá- chvatu nebo jiného záchvatu kǐečí, duševní poruchy nebo jiné poruchy vědomí;
e) patologické zlomeniny (včetně zlomenin v důsled- ku osteoporózy), porušení nebo pǐerušení (úplné nebo částečné) patologicky změněných svalů,
šlach, vazů nebo pouzder způsobené vyvinutím vnitǐní svalové síly, byi i do doby vzniku úrazu bez klinických pǐíznaků nebo léčby.
POJIŠTĚNÍ NEMOCI
Článek 43 Základní ustanovení
ve výši pojistné částky pro pǐípad závažných onemocnění ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak. V pǐípadě souběžného výskytu něko-
1. Pojistitel v rámci pojištění nemoci sjednává zejména po- jištění:
a) pro pǐípad závažných onemocnění;
b) pro pǐípad pobytu v nemocnici z důvodu nemoci nebo úrazu (dále též „pro pǐípad pobytu v nemocnici“);
c) pro pǐípad pracovní neschopnosti z důvodu nemoci nebo úrazu (dále též „pro pǐípad pracovní neschop- nosti“).
2. Čekací doba je 3 měsíce ode dne počátku pojištění; v pǐípadě porodu, psychoterapie, zubních a ortopedic- kých náhrad je čekací doba 8 měsíců ode dne počátku pojištění; v pǐípadě ošetǐovatelské péče je čekací doba
3 roky ode dne počátku pojištění, není-li ujednáno jinak.
3. V pǐípadě úrazu se čekací doba neaplikuje a pojistná událost se posuzuje podle odstavce 4 článku 40 těchto VPP a článku 42 těchto VPP.
Článek 44 Pojistná událost
1. Za pojistnou událost se v pojištění pro pǐípad závažných onemocnění považuje stanovení diagnózy jednoho ze závažných onemocnění ujednaného v pojistné smlouvě nebo provedení lékaǐského zákroku nebo operace ujed- nané v pojistné smlouvě během trvání pojištění, pokud pojištěný bude naživu nejméně 30 dní po stanovení dia- gnózy, resp. provedení lékaǐského zákroku nebo operace. Pojistnou událostí pojištění zaniká, není-li ujednáno jinak.
2. Za pojistnou událost se v pojištění pro pǐípad pobytu v nemocnici považuje lékaǐsky nutná hospitalizace po- jištěného v nemocnici z důvodu nemoci, úrazu, pǐípad- ně preventivního zákroku, během trvání pojištění, která trvala nepǐetržitě alespoň po ujednanou dobu. Pojistnou událostí pojištění nezaniká; pojistník je povinen nadále platit pojistné za toto pojištění, není-li ujednáno jinak.
3. Za pojistnou událost se v pojištění pro pǐípad pracovní neschopnosti považuje pracovní neschopnost pojištěné- ho z důvodu nemoci, úrazu, pǐípadně preventivního zá- kroku, během trvání pojištění (po uplynutí čekací doby). Pracovní neschopnost pǐiznávaná opakovaně z důvodu léčení stejné nemoci či stejného úrazu se považuje za jednu pojistnou událost. Pojistnou událostí pojištění ne- zaniká; pojistník je povinen nadále platit pojistné za toto pojištění, není-li ujednáno jinak.
Článek 45 Pojistné plnění
1. V pojištění pro pǐípad závažných onemocnění vzniká v pǐí- padě pojistné události pojištěnému právo na pojistné plnění
lika závažných onemocnění nebo provedení lékaǐských zá- kroků nebo operací se pojistná částka nekumuluje a pojistné plnění je stanoveno podle pǐedchozí věty.
2. V pojištění pro pǐípad pobytu v nemocnici vzniká v pǐí- padě pojistné události pojištěnému právo na pojistné pl- nění ve výši denní dávky pro pǐípad pobytu v nemocnici ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné udá- losti za každou půlnoc strávenou v nemocnici během tr- vání pǐipojištění (maximálně však za 365 půlnocí z jedné pojistné události), není-li ujednáno jinak.
3. V pojištění pro pǐípad pracovní neschopnosti vzniká v pǐí- padě pojistné události pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši denní dávky pro pǐípad pracovní neschop- nosti ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojist- né události za každý den pracovní neschopnosti během trvání pǐipojištění, který následuje po uplynutí ujednané odkladné doby, (maximálně však za 365 dnů z jedné po- jistné události), není-li ujednáno jinak. V pǐípadě pracovní neschopnosti z důvodu více nemocí nebo následků úrazů současně se denní dávka nekumuluje a pojistné plnění je stanoveno podle pǐedchozí věty.
Článek 46
Vjluky a omezení pojistného plnění
1. V pojištění pro pǐípad závažných onemocnění není pojist- nou událostí stanovení diagnózy jednoho ze závažných onemocnění ujednaného v pojistné smlouvě nebo prove- dení lékaǐského zákroku nebo operace ujednané v pojistné smlouvě, pokud nastanou kdykoli pǐed uplynutím čekací doby (tedy i kdykoli pǐed počátkem pojištění). Pojištění v tomto pǐípadě zaniká a pojistitel vrátí pojistníkovi pojistné zaplacené za toto pojištění, není-li ujednáno jinak.
2. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění z pojištění pro pǐípad pobytu v nemocnici:
a) za hospitalizaci z důvodu nemoci nebo úrazu, které vznikly kdykoli pǐed uplynutím čekací doby (tedy i kdykoli pǐed počátkem pojištění), pro které byl pojištěný v období 5 let pǐed uplynutím čekací doby léčen, lékaǐsky sledován nebo se u něj v uvedeném období projevily jejich pǐíznaky, a o kterých se pojisti- tel pǐi uzavírání pojistné smlouvy nedozvěděl;
b) za hospitalizaci z důvodu odkázanosti na cizí péči včetně důvodů sociálních (léčebny dlouhodobě ne- mocných apod.), za hospitalizaci v ústavech, které provádějí kúry, sanatorní léčení nebo pǐijímají rekon- valescenty, nevyjádǐil-li pojistitel s touto hospitalizací pǐedem písemný souhlas;
c) za hospitalizaci z důvodu duševní choroby nebo změny psychického stavu (diagnózy F 00 až F 99 podle mezinárodní klasifikace nemocí), pokud ne- nastala organickým poškozením centrální nervové
43
soustavy po úraze během trvání pojištění.
3. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskyt- nout pojistné plnění z pojištění pro pǐípad pracovní ne- schopnosti:
a) za dny, kdy pojištěný nebyl zaměstnán a neměl proto pǐíjmy, měl tyto pǐíjmy pouze z dohod o pracích ko- naných mimo pracovní poměr nebo nebyl daňovým rezidentem České republiky nebo za dny, kdy po- jištěný jako OSVČ nebyl ve smyslu zákona o správě daní a poplatků registrován pro daň z pǐíjmů fyzic- kých osob, bylo ukončeno nebo pǐerušeno provozo- vání jeho činnosti nebo byl spolupracující osobou ve smyslu zákona o daních z pǐíjmů;
b) za dny, kdy má pojištěný právní nárok na úhradu roz- dílu mezi jeho průměrnou mzdou a nemocenskými dávkami (pracovní úraz apod.) nebo na plnou mzdu (policisté, vojáci z povolání apod.);
c) za pracovní neschopnost z důvodu nemoci nebo úra- zu, které vznikly kdykoli pǐed uplynutím čekací doby (tedy i kdykoli pǐed počátkem pojištění), pro které byl pojištěný v období 5 let pǐed uplynutím čekací doby
léčen, lékaǐsky sledován nebo se u něj v uvedeném období projevily jejich pǐíznaky, a o kterých se pojistitel pǐi uzavírání pojistné smlouvy nedozvěděl;
d) za pracovní neschopnost související s těhotenstvím, pokud těhotenství začalo pǐed uplynutím 6 měsíců ode dne počátku pojištění;
e) za pracovní neschopnost z důvodu duševní choroby nebo změny psychického stavu (diagnózy F 00 až F 99 podle mezinárodní klasifikace nemocí), pokud nenastala organickým poškozením centrální nervo- vé soustavy po úraze během trvání pojištění;
f) za pracovní neschopnost z důvodu léčení jakékoliv závislosti (včetně odvykacích kúr) nebo z důvodu léčby nemoci, která vznikla v pǐíčinné souvislosti s požíváním alkoholu nebo návykových látek.
4. Pojištění pro pǐípad pobytu v nemocnici a pro pǐípad pracovní neschopnosti je územně omezeno na Českou republiku. Pojistné plnění je dále poskytováno v pǐípadě akutních nemocí nebo úrazů vzniklých pǐi pobytu v Ev- ropě , a to pouze po dobu nezbytně nutné hospitalizace.
POJIŠTĚNÍ INVALIDITY
Článek 47 Základní ustanovení
1. Pojistitel v rámci pojištění invalidity sjednává zejména po- jištění:
a) pro pǐípad invalidity IV. stupně v důsledku nemoci nebo úrazu (dále též „pro případ invalidity IV. stupně“);
b) pro pǐípad invalidity III. nebo vyššího stupně v důsledku nemoci nebo úrazu (dále též „pro pǐípad invalidity III. nebo vyššího stupně“);
c) pro pǐípad invalidity II. nebo vyššího stupně v důsledku nemoci nebo úrazu (dále též „pro případ invalidity II. nebo vyššího stupně“).
2. V pǐípadě invalidity v důsledku úrazu se pojistná událost posuzuje podle odstavce 4 článku 40 těchto VPP a článku 42 těchto VPP.
Článek 48 Pojistná událost
1. Za pojistnou událost se v pojištění pro pǐípad invalidity IV. stupně považuje invalidita IV. stupně pojištěného v dů- sledku nemoci nebo úrazu stanovená pojistitelem (a to i zpětně), která nastane během trvání pojištění. Pojistnou událostí pojištění zaniká, není-li ujednáno jinak.
2. Za pojistnou událost se v pojištění pro pǐípad invalidity III. nebo vyššího stupně považuje invalidita pojištěného III. nebo vyššího stupně v důsledku nemoci nebo úrazu sta- novená pojistitelem (a to i zpětně), která nastane během trvání pojištění. Pojistnou událostí pojištění zaniká, není-li ujednáno jinak.
3. Za pojistnou událost se v pojištění pro pǐípad invalidity II. nebo vyššího stupně považuje invalidita pojištěného II. nebo vyššího stupně v důsledku nemoci nebo úrazu sta- novená pojistitelem (a to i zpětně), která nastane během trvání pojištění. Pojistnou událostí pojištění zaniká, není-li ujednáno jinak.
4. Rozhodnutí o pǐiznání invalidního důchodu pǐíslušným
orgánem státní správy není pojistnou událostí, není-li ujed- náno jinak.
Článek 49 Pojistné plnění
1. V pojištění pro pǐípad invalidity vzniká v pǐípadě pojistné události pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši pojist- né částky pro pǐípad invalidity ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
2. Je-li ujednáno pojistné plnění ve formě důchodu, je dů- chod vyplácen do:
a) posledního dne měsíce, ve kterém uplynula pojistná doba ujednaná v pojistné smlouvě ke dni vzniku po- jistné události pro dané pojištění;
b) nejbližšího měsíčního výročí následujícího po zániku invalidity pǐíslušného stupně;
c) nejbližšího výročí následujícího po dni, kdy pojištěný zemǐel;
podle toho, která z těchto skutečností nastane nejdǐíve, není-li ujednáno jinak.
3. Je-li ujednáno pojistné plnění ve formě zproštění od pla- cení pojistného, je pojistník zproštěn od placení běžného pojistného ujednaného ke dni vzniku pojistné události do:
a) uplynutí pojistné doby ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události pro dané pojištění;
b) zániku invalidity pǐíslušného stupně;
c) smrti pojištěného;
podle toho, která z těchto skutečností nastane nejdǐíve, není-li ujednáno jinak.
4. Pojištěný je povinen doručit pojistiteli do 10 dnů od obdr- žení úǐedně ověǐenou kopii rozhodnutí pǐíslušného orgá- nu státní správy o pǐiznání, změně či zániku pǐíslušného stupně invalidity a/nebo nároku na invalidní důchod.
5. Pojištěný je povinen na žádost pojistitele kdykoliv proká- zat, že jeho invalidita trvá, a pojistitel má právo kdykoliv pǐezkoumávat trvání invalidity.
44
Článek 50
Vjluky a omezení pojistného plnění
1. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění z pojištění invalidity:
a) za invaliditu v důsledku úrazu, ke kterému došlo pǐed počátkem pojištění;
b) za invaliditu v důsledku nemoci, která vznikla pǐed uplynutím 1 roku od počátku pojištění.
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 51 Platnost
1. Tyto VPP nabývají platnosti dne 1. 1. 2014
45