SOUTĚŽNÍ A TECHNICKÁ
SOUTĚŽNÍ A TECHNICKÁ
PRAVIDLA
1
Pravidla WA ve znění příručky Competition &Technical Rules 2020 doplněná o ustanovení platná pouze pro soutěže na území České republiky.
Odstavce s číslem pravidla xx.30 a vyšším a Pozn. jsou ustanovení platná pouze pro soutěže ČAS.
Poznámky označené „POZN.:“ uvádějí znění pravidel WA.
V textu jsou obsaženy všechny změny a úpravy přijaté WA během let 2019 a 2020.
Doplňující výklad některých pravidel WA je psán zeleným textem.
Přeložil: agentura
Doplnění a revize: Komise rozhodčích ČAS
2
OBSAH
Tabulka odkazů na nová Pravidla World Athletics 4
Pravidla pro výklad 13
Definice 19
SOUTĚŽNÍ PRAVIDLA 26
ČÁST I – Všeobecně 27
ČÁST II – Soutěžní činovníci 29
ČÁST III - Světové rekordy 65
TECHNICKÁ PRAVIDLA 79
ČÁST I – Všeobecně 80
ČÁST II - Soutěže na dráze 111
ČÁST III - Soutěže v poli 158
A - Vertikální skoky 168
B - Horizontální skoky 186
C - Vrh a hody 194
ČÁST IV - Víceboje 230
ČÁST V - Halové soutěže 235
ČÁST VI - Chodecké soutěže 247
ČÁST VII – Závody na silnici 255
ČÁST VIII – Přespolní, horské a trailové běhy 261
Tabulka odkazů na nová Pravidla World Athletics (dříve IAAF)
KNIHA C – C1.1 – SOUTĚŽNÍ PRAVIDLA (SP) | ||
Název pravidla | Dřívější označení pravidla | Nový odkaz na pravidlo |
Část I – Obecně | ||
Oprávnění pořádat soutěže | Pravidlo 2 | Pravidlo 1 Soutěžních Pravidel / SP1 |
Předpisy upravující řízení mezinárodních soutěží | Pravidlo 3 | Pravidlo 2 Soutěžních Pravidel / SP2 |
Část II – Soutěžní činovníci | ||
Mezinárodní činovníci | Pravidlo 110 | Pravidlo 3 Soutěžních Pravidel / SP3 |
Organizační delegáti | Pravidlo 111 | Pravidlo 4 Soutěžních Pravidel / SP4 |
Techničtí delegáti | Pravidlo 112 | Pravidlo 5 Soutěžních Pravidel / SP5 |
Lékařští delegáti | Pravidlo 113 | Pravidlo 6 Soutěžních Pravidel / SP6 |
Anti-Dopingoví Delegáti | Pravidlo 114 | Pravidlo 7 Soutěžních Pravidel / SP7 |
Mezinárodní techničtí činovníci (ITOs) | Pravidlo 115 | Pravidlo 8 Soutěžních Pravidel / SP8 |
Mezinárodní rozhodčí chůze (IRWJs) | Pravidlo 116 | Pravidlo 9 Soutěžních Pravidel / SP9 |
Mezinárodní měřiči tratí pro silniční závody | Pravidlo 117 | Pravidlo 10 Soutěžních Pravidel / SP10 |
Mezinárodní startéři a Mezinárodní rozhodčí cílové kamery | Pravidlo 118 | Pravidlo 11 Soutěžních Pravidel / SP11 |
Odvolací komise/jury | Pravidlo 119 | Pravidlo 12 Soutěžních Pravidel / SP12 |
Soutěžní činovníci | Pravidlo 120 | Pravidlo 13 Soutěžních Pravidel / SP13 |
Ředitel závodu | Pravidlo 121 | Pravidlo 14 Soutěžních Pravidel / SP14 |
Hlavní rozhodčí | Pravidlo 122 | Pravidlo 15 Soutěžních Pravidel / SP15 |
Technický ředitel | Pravidlo 123 | Pravidlo 16 Soutěžních Pravidel / SP16 |
Manažer prezentace soutěží | Pravidlo 124 | Pravidlo 17 Soutěžních Pravidel / SP17 |
Vrchní rozhodčí (Referees) | Pravidlo 125 | Pravidlo 18 Soutěžních Pravidel / SP18 |
Rozhodčí | Pravidlo 126 | Pravidlo 19 Soutěžních Pravidel / SP19 |
Úsekoví rozhodčí (běžecké a chodecké soutěže) | Pravidlo 127 | Pravidlo 20 Soutěžních Pravidel / SP20 |
Časoměřiči, rozhodčí cílové kamery a rozhodčí čipové časomíry | Pravidlo 128 | Pravidlo 21 Soutěžních Pravidel / SP21 |
Vrchník startu | Pravidlo 129 | Pravidlo 22 Soutěžních Pravidel / SP22 |
Asistenti startéra | Pravidlo 130 | Pravidlo 23 Soutěžních Pravidel / SP23 |
Počítači kol | Pravidlo 131 | Pravidlo 24 Soutěžních Pravidel / SP24 |
Závodní kancelář | Pravidlo 132 | Pravidlo 25 Soutěžních Pravidel / SP25 |
Pořadatelská služba | Pravidlo 133 | Pravidlo 26 Soutěžních Pravidel / SP26 |
Obsluha pro měření větru | Pravidlo 134 | Pravidlo 27 Soutěžních Pravidel / SP27 |
Rozhodčí pro exaktní měření | Pravidlo 135 | Pravidlo 28 Soutěžních Pravidel / SP28 |
Rozhodčí svolavatelny | Pravidlo 136 | Pravidlo 29 Soutěžních Pravidel / SP29 |
Komisař pro reklamu | Pravidlo 137 | Pravidlo 30 Soutěžních Pravidel / SP30 |
Část III – Světové rekordy | ||
Světové rekordy | Pravidlo 260 | Pravidlo 31 Soutěžních Pravidel / SP31 |
Disciplíny, u kterých se vedou světové rekordy | Pravidlo 261 | Pravidlo 32 Soutěžních Pravidel / SP32 |
Disciplíny, u kterých se vedou světové rekordy pro kategorii U20 | Pravidlo 262 | Pravidlo 33 Soutěžních Pravidel / SP33 |
Disciplíny, u kterých se vedou halové světové rekordy | Pravidlo 263 | Pravidlo 34 Soutěžních Pravidel / SP34 |
Disciplíny, u kterých se vedou halové světové rekordy pro kategorii U20 | Pravidlo 264 | Pravidlo 35 Soutěžních Pravidel / SP35 |
Ostatní rekordy | Pravidlo 265 | Pravidlo 36 Soutěžních Pravidel / SP36 |
KNIHA C – C2.1 – TECHNICKÁ PRAVIDLA (TP) | ||
Název pravidla | Dřívější označení pravidla | Nový odkaz na pravidlo |
Část I – Obecná pravidla | ||
Všeobecně | Pravidlo 100 | Pravidlo 1 z Technických Pravidel / TP1 |
Atletická zařízení | Pravidlo 140 | Pravidlo 2 z Technických Pravidel / TP2 |
Kategorie podle věku a podle pohlaví | Pravidlo 141 | Pravidlo 3 z Technických Pravidel / TP3 |
Přihlášky | Pravidlo 142 | Pravidlo 4 z Technických Pravidel / TP4 |
Oblečení, obuv a startovní označení | Pravidlo 143 | Pravidlo 5 z Technických Pravidel / TP5 |
Napomáhání závodníkům | Pravidlo 144 | Pravidlo 6 z Technických Pravidel / TP6 |
Účinky diskvalifikace | Pravidlo 145 | Pravidlo 7 z Technických Pravidel / TP7 |
Protesty a odvolání | Pravidlo 146 | Pravidlo 8 z Technických Pravidel / TP8 |
Smíšené soutěže | Pravidlo 147 | Pravidlo 9 z Technických Pravidel / TP9 |
Vyměřování a měření | Pravidlo 148 | Pravidlo 10 z Technických Pravidel / TP10 |
Platnost výkonu | Pravidlo 149 | Pravidlo 11 z Technických Pravidel / TP11 |
Videozáznamy | Pravidlo 150 | Pravidlo 12 z Technických Pravidel / TP12 |
Bodování | Pravidlo 151 | Pravidlo 13 z Technických Pravidel / TP13 |
Část II – Soutěže na dráze | ||
Měření dráhy | Pravidlo 160 | Pravidlo 14 z Technických Pravidel / TP14 |
Startovní bloky | Pravidlo 161 | Pravidlo 15 z Technických Pravidel / TP15 |
Start | Pravidlo 162 | Pravidlo 16 z Technických Pravidel / TP16 |
Závod | Pravidlo 163 | Pravidlo 17 z Technických Pravidel / TP17 |
Cíl | Pravidlo 164 | Pravidlo 18 z Technických Pravidel / TP18 |
Měření časů a cílová kamera | Pravidlo 165 | Pravidlo 19 z Technických Pravidel / TP19 |
Nasazování, losování a kvalifikace v soutěžích na dráze | Pravidlo 166 | Pravidlo 20 z Technických Pravidel /TP20 |
Rovnost výkonů | Pravidlo 167 | Pravidlo 21 z Technických Pravidel / TP21 |
Běhy překážkové | Pravidlo 168 | Pravidlo 22 z Technických Pravidel / TP22 |
Steeplechase | Pravidlo 169 | Pravidlo 23 z Technických Pravidel / TP23 |
Štafetové běhy | Pravidlo 170 | Pravidlo 24 z Technických Pravidel / TP24 |
Část III – Soutěže v poli | ||
Všeobecná ustanovení – soutěže v poli | Pravidlo 180 | Pravidlo 25 z Technických Pravidel / TP25 |
Všeobecná ustanovení – Vertikální skoky | Pravidlo 181 | Pravidlo 26 z Technických Pravidel / TP26 |
Skok do výšky | Pravidlo 182 | Pravidlo 27 z Technických Pravidel / TP27 |
Skok o tyči | Pravidlo 183 | Pravidlo 28 z Technických Pravidel / TP28 |
Všeobecná ustanovení – Horizontální skoky | Pravidlo 184 | Pravidlo 29 z Technických Pravidel / TP29 |
Skok do dálky | Pravidlo 185 | Pravidlo 30 z Technických Pravidel / TP30 |
Trojskok | Pravidlo 186 | Pravidlo 31 z Technických Pravidel / TP31 |
Všeobecná ustanovení – Vrhačské soutěže | Pravidlo 187 | Pravidlo 32 z Technických Pravidel / TP32 |
Vrh koulí | Pravidlo 188 | Pravidlo 33 z Technických Pravidel / TP33 |
Hod diskem | Pravidlo 189 | Pravidlo 34 z Technických Pravidel / TP34 |
Klec pro hod diskem | Pravidlo 190 | Pravidlo 35 z Technických Pravidel / TP35 |
Hod kladivem | Pravidlo 191 | Pravidlo 36 z Technických Pravidel / TP36 |
Klec pro hod kladivem | Pravidlo 192 | Pravidlo 37 z Technických Pravidel / TP37 |
Hod oštěpem | Pravidlo 193 | Pravidlo 38 z Technických Pravidel / TP38 |
Část IV – Víceboje | ||
Soutěže ve vícebojích | Pravidlo 200 | Pravidlo 39 z Technických Pravidel / TP39 |
Část V – Halové soutěže |
Použitelnost pravidel ze soutěží na dráze při halových soutěžích | Pravidlo 210 | Pravidlo 40 z Technických Pravidel / TP40 |
Halové (kryté) sportoviště | Pravidlo 211 | Pravidlo 41 z Technických Pravidel / TP41 |
Rovinka | Pravidlo 212 | Pravidlo 42 z Technických Pravidel / TP42 |
Ovál a dráhy | Pravidlo 213 | Pravidlo 43 z Technických Pravidel / TP43 |
Start a cíl na oválu | Pravidlo 214 | Pravidlo 44 z Technických Pravidel / TP44 |
Nasazování a losování do drah | Pravidlo 215 | Pravidlo 45 z Technických Pravidel / TP45 |
Oblečení, obuv a startovní označení | Pravidlo 216 | Pravidlo 46 z Technických Pravidel / TP46 |
Běhy překážkové | Pravidlo 217 | Pravidlo 47 z Technických Pravidel / TP47 |
Štafetové běhy | Pravidlo 218 | Pravidlo 48 z Technických Pravidel / TP48 |
Skok do výšky | Pravidlo 219 | Pravidlo 49 z Technických Pravidel / TP49 |
Skok o tyči | Pravidlo 220 | Pravidlo 50 z Technických Pravidel / TP50 |
Horizontální skoky | Pravidlo 221 | Pravidlo 51 z Technických Pravidel / TP51 |
Vrh koulí | Pravidlo 222 | Pravidlo 52 z Technických Pravidel / TP52 |
Soutěže ve vícebojích | Pravidlo 223 | Pravidlo 53 z Technických Pravidel / TP53 |
Část VI – Chodecké soutěže | ||
Závodní chůze | Pravidlo 230 | Pravidlo 54 z Technických Pravidel / TP54 |
Část VII – Závody na silnici | ||
Silniční závody | Pravidlo 240 | Pravidlo 55 z Technických Pravidel / TP55 |
Část VIII – Přespolní, horské a trailové běhy | ||
Přespolní běhy | Pravidlo 250 | Pravidlo 56 z Technických Pravidel / TP56 |
Horské a trailové běhy | Pravidlo 251 | Pravidlo 57 z Technických Pravidel / TP57 |
Pravidla pro výklad
Pravidla pro výklad
Tato Pravidla pro výklad stanoví zásady pro výklad, další obecná ustanovení a definice, které platí pro všechna pravidla a předpisy (bez ohledu na to, zda byly vydány přede dnem účinnosti těchto pravidel pro výklad nebo po něm), není-li v konkrétním pravidle nebo předpise výslovně uvedeno jinak.
1. Obecné zásady pro výklad
1.1 V případě jakéhokoli rozporu mezi ústavou a jakýmikoli jinými pravidly nebo předpisy rozhoduje ústava.
1.2 Ústava, pravidla a předpisy budou zveřejněny v anglickém a francouzském jazyce a v jakémkoli jiném jazyce, o kterém rozhodne výkonný ředitel. V případě rozporu mezi anglickou verzí a jakoukoli jinou verzí rozhoduje anglická verze.
1.3 Pravidla a předpisy musí být vykládány a uplatňovány tak, aby chránily a podporovaly svůj příslušný účel. V případě, že dojde k situaci, která není uvedena v pravidlech ani v předpisech, je nutno ji řešit stejným způsobem.
1.4 V případě, že se kdykoli objeví nejasnosti ve věcech, které nejsou upraveny, nebo ohledně významu nebo správného výkladu nebo použití jakýchkoli pravidel nebo předpisů, může Rada stanovit totéž s přihlédnutím k účelu příslušných pravidel nebo předpisů.
1.5 Pokud není výslovně uvedeno jinak, pak ve všech předpisech a pravidlech:
1.5.1 výrazy ve smyslu jednoho pohlaví zahrnují i další pohlaví;
1.5.2 výrazy v jednotném čísle zahrnují množné číslo a výrazy v množném čísle zahrnují jednotné číslo;
1.5.3 pokud není uvedeno jinak, odkazy na oddíly, články, dodatky a přílohy jsou odkazy na oddíly, články, dodatky a přílohy těchto pravidel nebo předpisů (podle toho, čeho se týkají);
1.5.4 jakýkoli odkaz na ustanovení v pravidle nebo předpisu zahrnuje veškeré změny nebo následná ustanovení, která jsou dle potřeby vytvořena nebo vydána;
1.5.5 jakýkoli odkaz na Mezinárodní asociaci atletických federací (nebo IAAF) znamená Světovou atletiku, dříve Mezinárodní asociaci atletických federací (nebo IAAF).
1.5.6 jakýkoli odkaz na právní předpisy zahrnuje jakoukoli změnu nebo novelizaci právních předpisů přijatou místo těchto právních předpisů, a jakýkoli předpis, nařízení nebo jinou právní listinu vydanou nebo vytvořenou podle potřeby v souladu s těmito právními předpisy;
1.5.7 jakýkoli odkaz na dohodu zahrnuje tuto dohodu ve znění, které bylo podle potřeby upraveno, doplněno, obnoveno nebo nahrazeno;
1.5.8 slovo „psaní“ nebo „psát“ zahrnuje i fax a e-mail;
1.5.9 slovo „moci“ znamená „na základě vlastního uvážení dané osoby“;
1.5.10 Pokud není stanoveno jinak, odkaz na osobu zahrnuje fyzické osoby, právnické osoby a subjekty nezapsané v obchodním rejstříku (bez ohledu na to, zda mají právní subjektivitu či nikoliv), jakož i zákonné zástupce, nástupce a postupníky takové osoby;
1.5.11 slovo „den“ znamená jakýkoli den v týdnu a nevztahuje se pouze na pracovní dny;
1.5.12 časové vyjádření platí pro středoevropský standardní čas;
1.5.13 nadpisy a seznamy kapitol jsou pouze informativní a nemají vliv na správný výklad a uplatňování příslušných pravidel nebo předpisů;
1.5.14 dodatky a přílohy tvoří nedílnou součást pravidel nebo předpisů, ke kterým jsou připojeny/přiloženy, avšak v případě rozporu mezi jakýmikoli ustanoveními v hlavní části pravidel nebo předpisů a obsahu dodatků nebo příloh, rozhodují ustanovení v hlavní části pravidel nebo předpisů;
1.5.15 je-li uveden komentář, má být použit jako pomocný text pro správný výklad ustanovení, ke kterému (kterým) se vztahuje; a
1.5.16 jakákoli slova následující po výrazech „včetně“, „zahrnují“,
„zejména“, „jako“, „například“ nebo jakémkoli podobném výrazu budou vykládána jako názorná a nevymezují smysl slov, popis, definici, frázi nebo termín předcházející těmto výrazům.
2. Všeobecná ustanovení
2.1 Vzhledem k tomu, že pravidla a předpisy platí globálně, pak pokud je to možné, jsou vykládány a uplatňovány nikoli s odvoláním na příslušné národní nebo místní právní předpisy, ale spíše s odvoláním na obecné právní zásady, které jsou společné pro většinu nebo všechny právní systémy. V souladu s výše uvedeným se pravidla a předpisy řídí a budou vykládány a uplatňovány podle právních předpisů Monaka (vyjma kolizních norem).
2.2 Pokud je jakékoli ustanovení nebo dílčí ustanovení jakýchkoli pravidel nebo předpisů neplatné, nezákonné nebo nevykonatelné, nebo se jím stane, bude se mít za to, že je zrušeno, avšak platnost, zákonnost a vykonatelnost ostatních pravidel nebo předpisů takovým ustanovením či dílčím ustanovením nebude dotčena.
2.3 Pokud pravidlo nebo předpis odkazuje na rozhodnutí, které má přijmout Světová atletika, aniž by byl blíže určen rozhodovací orgán, pak toto rozhodnutí učiní Rada nebo jí zvolený zástupce.
2.4 Pokud pravidlo nebo předpis přiznávají funkcionáři určitou pravomoc nebo mu ukládá nějakou povinnost, funkcionář tuto pravomoc vykonává nebo tuto povinnost plní po dobu, kdy zastává danou funkci, dokud tato pravomoc či povinnost není delegována na jinou osobu, pokud je funkcionář oprávněn tyto pravomoci delegovat.
2.5 Jakákoli odchylka od ustanovení pravidel nebo předpisů ze strany činovníka nebo jiného zástupce Světové atletiky a/nebo jakákoli nesrovnalost, opomenutí nebo jiný nedostatek v postupech, které tento činovník nebo jiný zástupce dodržuje, nezpůsobuje neplatnost žádného rozhodnutí, postupu či usnesení, ledaže se ukáže, že tato nesrovnalost, opomenutí či jiný nedostatek zpochybňují spolehlivost tohoto rozhodnutí, postupu či usnesení.
2.6 Oznámení:
2.6.1 Není-li výslovně stanoveno jinak, je jakékoli oznámení, které má být podle pravidla nebo předpisu podáno Světové atletice, aniž by bylo dále uvedeno, kterému orgánu či osobě má být oznámení doručeno, je podáno řádným způsobem, pokud je učiněno písemně v anglickém nebo francouzském jazyce a doručeno elektronickou poštou na adresu xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xxx. Pro vyloučení pochybností platí, že toto
pravidlo se nevztahuje na doručování žádných procesních nebo jiných dokumentů v jakémkoli soudním či rozhodčím řízení nebo v jakémkoli mimosoudním řízení týkající se řešení sporů.
2.6.2 Jakékoli oznámení, které má podle pravidel nebo předpisů podat nějaká osoba (dále jen „oznamující strana“), bude považováno za řádně podané straně, které má být oznámení doručeno (dále jen
„přijímající strana“), pokud je v písemné podobě, je podepsáno nebo schváleno oprávněnou osobou oznamující strany a doručeno přijímající straně jedním z následujících způsobů:
2.6.2.1 poštou na poslední známou adresu přijímající strany;
2.6.2.2 osobně, včetně doručení kurýrem, na zveřejněnou fyzickou adresu přijímající strany;
2.6.2.3 elektronickou poštou na zveřejněnou e-mailovou adresu
přijímající strany; nebo
2.6.2.4 faxem na zveřejněné faxové číslo přijímající strany.
2.7 Termíny a lhůty:
2.7.1 U jakýchkoli termínů nebo lhůt, které jsou stanoveny v pravidle nebo předpisu, jež mají běžet počínaje dnem oznámení, se má za to, že jejich běh začne dnem, kdy bylo oznámení doručeno. U jakýchkoli termínů nebo lhůt, které jsou stanoveny v pravidle nebo předpisu, jež mají běžet počínaje uskutečněním jiné události nebo určitým jednáním či provedením nějaké věci, se má za to, že jejich běh začne dnem následujícím po uskutečnění události nebo jednání či provedení věci.
2.7.2 Státní svátky a dny pracovního klidu jsou zahrnuty do výpočtu termínů a lhůt s výjimkou případů, kdy by se jednalo o poslední den příslušného termínu nebo lhůty, přičemž v takovém případě bude posledním dnem termínu nebo lhůty další den, který není státním svátkem nebo dnem pracovního klidu.
2.7.3 Má se za to, že termín nebo lhůta byly dodrženy, pokud je oznámení doručeno nebo jednání či věc byly provedeny před půlnocí středoevropského standardního času dne, kdy termín či lhůta uplyne.
2.8 Přechodná ustanovení:
2.8.1 Pravidla a předpisy nabývají účinnosti dnem stanoveným radou, není- li stanoveno jinak.
2.8.2 Rada může pravidla nebo předpisy podle potřeby změnit, doplnit, nahradit nebo zrušit, podle toho, jak uzná za vhodné. Tyto změny a/nebo doplňující a/nebo nahrazující ustanovení nabývají účinnosti dnem stanoveným Radou.
2.8.3 Není-li výslovně stanoveno jinak, pravidla a předpisy (včetně změn a doplňujících nebo nahrazujících ustanovení) se použijí zpětně, pokud se jedná o procesní pravidla a předpisy, avšak pokud mají hmotněprávní povahu, nepoužijí se zpětně, nýbrž pouze na věci, které vzniknou poté, co tato pravidla a předpisy nabydou účinnosti. Jakákoli záležitost, která je nevyřízena ke dni účinnosti pravidel nebo předpisů a jakákoli záležitost, která vznikne po tomto datu, avšak se týká skutečností, jež nastaly před tímto datem, se řídí hmotnými ustanoveními pravidel a předpisů platnými před tímto datem, pokud neplatí zásada lex mitior.
3. Obecně platné definice
Není-li stanoveno jinak, definovaná slova a definované pojmy použité v těchto pravidlech pro výklad a/nebo pravidlech a předpisech se označují velkými písmeny (v anglické verzi, pozn. překladatele) a mají význam stanovený obecně platnými definicemi nebo význam, který jim byl dán v ústavě.
Definice
Definice
OBECNĚ PLATNÉ DEFINICE
Tyto obecně platné definice představují definice určitých obecně používaných pojmů, které platí pro ústavu a všechna pravidla a předpisy (bez ohledu na to, zda byly vydány přede dnem účinnosti těchto pravidel pro výklad, nebo po něm), není-li v ústavě nebo konkrétním pravidle nebo předpise výslovně uvedeno jinak.
„Antidopingová pravidla“ rozumí se Antidopingová pravidla, která nabyla účinnosti dne 1. listopadu 2019, ve znění pozdějších předpisů.
„Oblastní asociace“ rozumí se asociace členských federací a jiných členů v oblasti zřízené a provozované v souladu s ústavou a pravidly.
„Oblast“ rozumí se zeměpisné oblasti uvedené v příloze ústavy.
„Článek“ se rozumí článek ústavy.
„Atlet“ není-li stanoveno jinak, rozumí se jakákoli osoba, která je přihlášena nebo se účastní soutěže nebo závodu Světové atletiky, jejích členů nebo členských asociací, a to na základě dohody, členství, přidružení, oprávnění, akreditace, přihlášky nebo účasti.
„Zástupce atleta“ rozumí se osoba, která je řádně zmocněna a zaregistrována jako zástupce atleta v souladu s pravidly a předpisy týkajícími se zástupců atletů.
„Podpůrný tým atleta“ rozumí se (není-li specifikováno) jakýkoli šéftrenér, trenér, manažer, pověřený zástupce atleta, zmocněnec, týmový pracovník, týmový funkcionář, vyšší nebo střední zdravotnický personál, rodič nebo jakákoli jiná osoba, která s atletem spolupracuje, ošetřuje jej a pomáhá mu při účasti nebo přípravě na atletickém závodu nebo soutěži.
„Atletika“ rozumí se sportovní atletika, jak je uvedeno v pravidlech a předpisech včetně soutěží na dráze a v poli, silničních běhů, soutěžní chůze, přespolních běhů, horských běhů a trailových běhů.
„Atletická etická jednotka (oddělení)“ rozumí se oddělení (jednotka) uvedené v části X ústavy, přičemž má stejný význam jako „Etická jednotka“.
„CAS“ pojmem rozumí se Arbitrážní soud pro sport, který je nezávislým rozhodčím orgánem se sídlem v Lausanne ve Švýcarsku.
„Občan“ rozumí se osoba, která má zákonné občanství státu, nebo v případě území, zákonné občanství mateřského státu tohoto území a odpovídající právní postavení na daném území podle platných právních předpisů.
„Soutěž“ rozumí se závod nebo série závodů pořádané po dobu jednoho nebo více dní.
„Ústava, rozumí se ústava Světové Atletiky, která vstoupila v platnost dne 1. ledna 2019, včetně jejích případných změn. Pojem ústava Světové atletiky má stejný význam.
„Rada“ se rozumí orgán uvedený v části V ústavy.
„Člen rady“ rozumí se jakýkoli člen rady včetně prezidenta a místoprezidentů, oblastního prezidenta, jednotlivých členů rady a jejich předsedy a dalších členů atletických komisí (bez ohledu na to, zda se jedná o členy z moci úřední či členy určené jinak), pokud není v ústavě výslovně uvedeno jinak.
„Stát“ rozumí se samosprávná zeměpisná oblast světa, která je mezinárodním právem a mezinárodními vládními orgány uznána za nezávislý stát.
„Delegát“ není-li stanoveno jinak, rozumí se osoba zvolená nebo jmenovaná členskou federací, která ji zastupuje na sněmu.
„Disciplinární soud“ rozumí se soudní orgán zřízený za účelem posuzování a rozhodování o všech porušeních Etického kodexu v souladu s pravidly a předpisy a dalších věcí stanovených v ústavě, pravidlech a předpisech.
„Výbor pro dohled nad volbami“ rozumí se výbor, který dohlíží na kandidaturu osob usilujících o to, aby byly zvoleny sněmovnou jako členové rady, a na řádný průběh těchto voleb.
„Etická rada“ rozumí se nezávislý soudní orgán zřízený Světovou atletikou podle předchozí ústavy a který zanikne, s výjimkou rozsahu stanoveného v pravidlech pro záležitosti spadající do jeho působnosti podle předchozí ústavy.
„Výkonná rada“ rozumí se orgán uvedený v části VII ústavy.
„Členové výkonné rady“ rozumí se členové výkonné rady, kteří jsou voleni a
jmenováni v souladu s ústavou.
„Předchozí etický kodex“ rozumí se bývalý etický kodex Světové atletiky obsahující principy etického jednání a související pravidla a postupy, který byl zrušen a nahrazen Etickým kodexem s účinností od 3. dubna 2017, s výjimkou případů výslovně stanovených v pravidlech pro účely přechodného období.
„Etický kodex (Integrity Code of Conduct)“ rozumí se etický kodex uvedený v článku 75 ústavy, ve znění pozdějších předpisů.
„Etická jednotka (Integrity Unit)“ se rozumí orgán uvedený v části X ústavy. Má také stejný význam jako „Etická jednotka atletiky“.
„Mezinárodní soutěž“ Pokud není stanoveno jinak, rozumí se následující mezinárodní soutěže:
1.1 a) soutěže zařazené do Světové Atletické Série.
b) atletický program olympijských her.
1.2 Atletický program oblastních, regionálních nebo skupinových her, který není vymezen pouze pro účastníky z jedné oblasti, které Světová atletika výhradně neřídí.
1.3 Regionální nebo skupinová mistrovství v atletice, která nejsou vyhrazena pouze pro účastníky z jedné oblasti.
1.4 Utkání mezi družstvy z různých oblastí zastupujících členy nebo oblasti
nebo jejich kombinace.
1.5 Mezinárodní zvací mítinky a soutěže, které jsou Světovou atletikou zařazeny do Světové série a schváleny radou.
1.6 Oblastní mistrovství a další soutěže v rámci oblasti, které organizuje oblastní asociace.
1.7 Atletický program oblastních, regionálních nebo skupinových her a regionální nebo skupinová mistrovství v atletice, která jsou vyhrazena pro účastníky z jedné oblasti.
1.8 Zápasy mezi týmy, které zastupují dva nebo více členů nebo jejich kombinace v rámci stejné oblasti s výjimkou kategorie soutěží U18 a U20.
1.9 Jiné mezinárodní zvací mítinky a soutěže, než které jsou uvedeny v odstavci 1.5 Definice mezinárodních soutěží, kde startovné, finanční odměna a/nebo hodnota bezhotovostních cen přesahuje celkovou částku 50 000 USD, případně 8 000 USD za kterýkoli jeden závod.
1.10 Oblastní programy podobné programům uvedeným v odstavci 1.5 Definice mezinárodních soutěží
„Atlet mezinárodní úrovně“ není-li stanoveno jinak, rozumí se atlet, který je přihlášen do mezinárodní soutěže nebo v ní soutěží.
„MOV“ rozumí se Mezinárodní olympijský výbor, což je podle Olympijské charty mezinárodní nevládní a nezisková organizace odpovědná za olympijské hnutí včetně olympijských her.
„Členové“ rozumí se členové Světové atletiky, jak je uvedeno v článku 6, známí také jako členské federace, jak je uvedeno v příloze v aktuálním znění; přičemž členství znamená být členem Světové atletiky.
„Organizace pro významné závody“ rozumí se mezinárodní organizace pro různé sportovní disciplíny (např. IOC), která působí jako řídící orgán jakékoli kontinentální, regionální nebo jiné mezinárodní soutěže.
„Členská federace“ rozumí se národní řídící orgán pro atletiku ve státě nebo na území, jemuž bylo povoleno členství ve Světové atletice.
„Činovník“ rozumí se osoba, která byla zvolena nebo jmenována na pozici, na které zastupuje Světovou atletiku (bez ohledu na to, zda se jedná o
nezávislou pozici či jinou), zejména včetně členů rady, členů výkonné rady, členů disciplinárního soudu, členů Etické jednotky, členů jmenovacího výboru Etické jednotky, členů jmenovacího výboru výkonné rady, členů prověřovacího výboru, členů komise a pracovních skupin, členů jiných orgánů nebo výborů zřízených Světovou atletikou a konzultantů nebo poradců Světové atletiky, pokud není výslovně stanoveno jinak.
„Osoba“ rozumí se fyzická osoba (včetně atleta nebo podpůrného týmu atleta) nebo organizace či jiný subjekt.
„Předpis“ rozumí se všechny předpisy, které podle potřeby rada schválí v rámci své pravomoci a odpovědnosti a jež nejsou v rozporu s ústavou a pravidly.
„Pravidlo“ rozumí se zásada, pokyn, nařízení, norma nebo postup, který podle potřeby schválí rada v rámci své pravomoci a odpovědnosti a jenž není v rozporu s ústavou. Odkazem na „pravidlo“ (jednotné číslo) se rozumí pravidlo, ve kterém je uveden odkaz na pravidlo, není-li uvedeno jinak.
„Pravidla“ rozumí se všechna pravidla, která podle potřeby schválí rada v rámci své pravomoci a odpovědnosti, včetně Etického kodexu, jež nesmí být v rozporu s ústavou.
„Území“ rozumí se zeměpisná oblast světa, která není státem, ale má prvky samosprávy alespoň do té míry, že je autonomní při řízení svého sportovního odvětví, a která je jako taková uznávaná Světovou atletikou.
„Prověřování“ rozumí se postup, při němž se rozhoduje, zda žadatel nebo stávající činovník Světové atletiky je podle ústavy, pravidel a předpisů způsobilý zastávat funkci činovníka Světové atletiky.
„Pravidla pro prověřování“ rozumí se pravidla Světové atletiky, která stanoví postup pro prověřování všech žadatelů a stávajících činovníků Světové atletiky (jak je uvedeno v těchto pravidlech).
24
„WADA“ rozumí se Světová antidopingová agentura, orgán založený IOC a zřízený jako nadace v Lausanne na základě zakladatelské listiny podepsané
v listopadu 1999, který je v této listině nazván Agency Mondiale Andidopage, Světovou antidopingovou agenturou.
„Světová Atletika“ rozumí se sdružení členských federací, které je mezinárodním představitelem atletiky na celém světě, dříve uváděné jako Mezinárodní asociace atletických federací (IAAF).
25
„Světová atletická série (WAS)“ rozumí se hlavní mezinárodní soutěže v oficiálním čtyřletém programu soutěží Světové atletiky, jako jsou Mistrovství světa v atletice, Halové mistrovství světa v atletice, Mistrovství světa U20 v atletice, Mistrovství světa štafet, Mistrovství světa v půlmaratonu, Mistrovství světa chodeckých družstev, Mistrovství světa v přespolním běhu a Kontinentální pohár Světové atletiky, přičemž závodem světové atletické série nebo závodem WAS se rozumí kterýkoli z těchto závodů.
26
Soutěžní pravidla
Soutěžní pravidla Část I – Všeobecně
1 (P 2) Oprávnění pořádat mezinárodní soutěže
1.1 Světová Atletika (WA), ve spolupráci s oblastními asociacemi, je zodpovědná za dozor nad světovým systémem soutěží. Aby se vyloučily nebo minimalizovaly vzájemné konflikty, musí Světová Atletika (WA) koordinovat svůj kalendář soutěží s programy oblastních asociací. Všechny mezinárodní soutěže musí být schváleny Světovou Atletikou (WA) nebo oblastní asociací v souladu s tímto pravidlem 1. Pro jakoukoliv kombinaci nebo zahrnutí mezinárodních mítinků do soustavy nebo ligy soutěží je nutný souhlas Světové Atletiky (WA) nebo příslušné oblastní asociace včetně nezbytných předpisů nebo smluvních podmínek pro takovou činnost. Organizace může být svěřena třetí straně. V případě, že oblastní asociace nedokáže ve smyslu těchto pravidel řádně vést a organizovat mezinárodní soutěže, je Světová Atletika (WA) oprávněna zasáhnout a podniknout kroky, které bude považovat za nezbytné.
1.2 Pouze Světová Atletika (WA) má právo organizovat atletické soutěže OH a soutěže, které jsou součástí Světového atletického seriálu.
1.3 Světová Atletika (WA) organizuje Mistrovství světa v každém lichém roce.
1.4 Kontinentální asociace mají právo pořádat kontinentální mistrovství a mohou pořádat další soutěže mezi kontinenty podle svého uvážení.
1.5 Soutěže, vyžadující povolení Světové Atletiky (WA)
1.5.1 Povolení Světové Atletiky (WA) je třeba pro pořádání všech mezinárodních soutěží uvedených v odstavcích 1.2, 1.3, 1.4 a 1.5 Definice mezinárodní soutěže.
1.5.2 Žádost o povolení musí členská federace, v jejíž zemi nebo na jejímž území se má mezinárodní soutěž konat, předložit výkonnému řediteli nejméně 12 měsíců před konáním soutěže, případně v jiném termínu stanoveném výkonným ředitelem.
1.6 Soutěže vyžadující povolení oblastní asociace
27
1.6.1 Pro pořádání všech mezinárodních soutěží uvedených v odstavcích 1.7, 1.8, 1.9 a 1.10 Definice mezinárodní soutěže je třeba povolení oblastní asociace. Povolení pro mezinárodní zvací mítink, nebo
soutěž kde startovné, peněžité ceny nebo hodnota nepeněžitých cen celkově přesahuje částku 250 000 USD nebo částku 25 000 USD pro kteroukoliv jednu disciplínu, nelze poskytnout dříve, než oblastní asociace projedná předem termín konání s výkonným ředitelem.
1.6.2 Žádost o povolení musí učinit příslušná místní asociace, v jejíž zemi nebo na jejímž území se má mezinárodní soutěž konat, předložit příslušné oblastní asociaci nejméně 12 měsíců před konáním soutěže, případně v jiném termínu stanoveném touto oblastní asociací.
1.7 Soutěže schvalované členskou federací
Členské federace mohou schvalovat národní soutěže, na kterých mohou startovat zahraniční atleti splňující podmínky soutěžit podle mezinárodních soutěžních pravidel. Při účasti cizích atletů, startovné ceny za umístění nebo nepeněžní odměny všem atletům na těchto národních soutěžích nesmí celkově překročit částku 50 000 USD nebo 8 000 USD v jednotlivé soutěži. Na kterékoliv takové soutěži nesmí startovat atlet, který ztratil oprávnění k atletickým soutěžím podle pravidel Světové Atletika (WA), dané členské federace nebo členské federace, jíž je členem.
2 (P 3) Předpisy týkající se řízení mezinárodních soutěží
2.1 Rada může vydat předpisy pro provádění mezinárodních soutěží podle pravidel a pro úpravu vztahů mezi atlety, zástupci atletů, pořadateli mítinků a členskými federacemi. Tyto předpisy mohou být Radou podle potřeby upravovány nebo měněny.
28
2.2 Světová Atletika (WA) a oblastní asociace mohou jmenovat jednoho nebo více delegátů, kteří se zúčastní každé mezinárodní soutěže vyžadující povolení WA nebo oblastní asociace, a kteří zaručí dodržování příslušných pravidel a předpisů. Na žádost Světové Atletiky (WA) nebo oblastní asociace, tito představitelé do 30 dní od ukončení daného mezinárodního mítinku podají zprávu o jeho průběhu.
Soutěžní pravidla Část ii - soutěžní činovníci
3 (P 110) Mezinárodní činovníci
3.1 Pro soutěže pořádané dle odstavců 1.1., 1.2. 1.3. a 1.6 Definice mezinárodní soutěže mají být jmenováni následující mezinárodní činovníci:
3.1.1 organizační delegát(i)
3.1.2 technický delegát(i)
3.1.3 lékařský delegát
3.1.4 delegát anti-dopingové kontroly
3.1.5 mezinárodní techničtí činovníci (ITO),
3.1.6 mezinárodní rozhodčí chůze
3.1.7 mezinárodní měřič tratí pro soutěže na silnici
3.1.8 mezinárodní startér
3.1.9 mezinárodní rozhodčí cílové kamery
3.1.10 odvolací komise - jury
Počet činovníků pro každou funkci, jak, kdy a kým budou jmenováni, musí být uvedeno v příslušných technických předpisech Světové atletiky (WA) (nebo oblastní asociace).
Pro soutěže pořádané dle článků články 1.1. a 1.5 Definice mezinárodní soutěže může Rada ustanovit komisaře pro reklamu. Pro soutěže dle článků 1.3, 1.6 a 1.10 jakákoliv taková jmenování provede příslušná oblastní asociace, pro soutěže článku 1.2 pořádající organizace a pro soutěže podle článků 1.4, 1.8 a 1.9 příslušná členská organizace.
POZN. 1: Mezinárodní činovníci mají mít odlišné oblečení nebo označení. POZN. 2: Mezinárodní činovníci uvedení v 3.1.5 až 3.1.9 tohoto pravidla mají být klasifikování jako činovníci na úrovni Světové atletiky nebo oblasti, v souladu s příslušnou politikou Světové atletiky.
29
Výdaje na cestu a ubytování každého jednotlivce jmenovaného Světovou atletikou (WA) nebo oblastní asociací podle tohoto pravidla nebo dle P 2.2 Soutěžních pravidel, musí být tomuto jednotlivci uhrazeny podle příslušných předpisů.
3.30 Pro soutěže v ČR je počet činovníků dán soutěžním řádem.
3.31 Pro soutěže řízené ČAS jsou delegováni pouze vedoucí činovníci a to složkou, na jejíž úrovni je soutěž pořádána.
4 (P 111) Organizační delegáti
Organizační delegáti udržují úzké spojení s pořadatelem soutěží a podávají pravidelně zprávy Radě (nebo oblastní asociaci, či jinému příslušnému řídícímu orgánu) a zabývají se, je-li to nutné, otázkami týkajícími se povinností a finančních závazků pořádající členské země a pořadatele dané soutěže. Spolupracují s technickými delegáty.
5 (P 112) Techničtí delegáti
5.1 Techničtí delegáti spolu s pořadatelem, který jim musí poskytnout veškerou pomoc, jsou odpovědni za to, že veškerá technická opatření plně odpovídají Technickým pravidlům a Manuálu Světové atletiky (WA) Track and Field Facilities Manual".
Techničtí delegáti určení pro soutěže trvající déle než jeden den:
5.1.1 zajistí, že příslušnému orgánu jsou předloženy návrhy časového pořadu soutěží a účastnických výkonnostních limitů;
5.1.2 schválí seznam náčiní, které bude použito, a schválí, zda atleti budou moci použít vlastní náčiní nebo náčiní poskytnuté dodavatelem;
5.1.3 zajistí, že příslušné technické předpisy jsou doručeny všem účastnícím se členům v dostatečném předstihu před soutěžemi;
5.1.4 zodpovídají za všechny technické přípravy nutné pro uskutečnění
atletických disciplín;
5.1.5 kontrolují přihlášky a mají právo je odmítnout pro technické důvody nebo v souladu s pravidlem 8.1 Technických pravidel (odmítnutí pro jiné než technické důvody, musí být založeno na ustanoveních Světové atletiky (WA) nebo Oblastní Asociace, či jiného příslušného řídícího orgánu);
30
5.1.6 určí kvalifikační limity pro soutěže v poli, a jak se bude postupovat z kvalifikačních kol v běžeckých soutěžích;
5.1.7 v souladu s pravidly a příslušnými technickými předpisy určí nasazování a pořadí v bězích a schválí startovní listiny;
5.1.8 rozhodují o jakýchkoliv záležitostech, které vyvstanou před soutěží, a které nejsou řešeny v pravidlech nebo souvisejících předpisech, nebo o uspořádání pro soutěže ve spolupráci s organizátory.
5.1.9 rozhodují (pokud je to možné společně s příslušným vrchním rozhodčím a ředitelem soutěže) ve všech záležitostech, které nastanou během soutěží, a které nejsou řešeny v těchto pravidlech (nebo v jakýchkoli příslušných předpisech), v uspořádání soutěží, nebo v případech kdy je třeba uplatnit odchylku od předpisů, tak aby soutěž mohla pokračovat při zachování rovných (spravedlivých) podmínek pro všechny účastníky.
5.1.10 na požádání předsedají technické poradě a instruují technické činovníky.
5.1.11 zajistí předem písemnou zprávu o přípravě soutěže a následně o
provedení soutěže včetně doporučeních pro budoucí konání. Techničtí delegáti jmenovaní pro jednodenní soutěže poskytnou pořadateli veškerou pomoc a rady a zajistí přeložení zprávy o uskutečněné soutěži.
Příslušné informace jsou uvedené ve směrnicích pro technické delegáty, které je možno stáhnout z webových stránek Světové atletiky (WA).
31
P 5 Soutěžních pravidel (a stejně tak pravidlo 6 Soutěžních pravidel) bylo vytvořeno z toho důvodu, aby lépe vystihovalo současnou praxi týkající se povinností příslušných delegátů a mezinárodních činovníků. Jejich účelem je objasnit pravomoci technických a lékařských delegátů (nebo jimi pověřených osob), které mají v souvislosti s průběhem soutěže, zvláště v souvislosti s nepředpokládanými událostmi a zejména v případě, kdy nastanou potíže s lékařskou péčí atletům, zejména při soutěžích konaných mimo stadion. Avšak všechny záležitosti, které podle pravidel spadají do pravomoci a odpovědnosti vrchního rozhodčího, zůstávají nedotčeny. Tento podrobnější výklad pravidel zahrnuje situace, které nejsou v pravidlech výslovně řešeny
6 (P 113) Lékařský delegát
6.1 Lékařský delegát musí:
6.1.1 rozhodovat s konečnou platností o všech lékařských záležitostech;
6.1.2 zajistit, aby v místě tréninků, rozcvičování a konání soutěží byly k dispozici odpovídající prostředky pro lékařská vyšetření, ošetření a pohotovostní péči, a lékařská péče byla poskytována též v místě ubytování atletů v souladu s P 6.1 Technických pravidel
6.1.3 provádět vyšetření a vystavovat lékařská osvědčení v souladu s P 4.4 Technických pravidel
6.1.4 mít oprávnění nařídit atletu nenastoupit k soutěži nebo okamžitě odstoupit ze soutěže.
POZN. 1: Oprávnění podle P 6.1.3 a 6.1.4 Soutěžních pravidel mohou být lékařským delegátem (nebo tam, kde lékařský delegát není nominován nebo není k dispozici) přenesena na jednoho nebo více lékařů nominované pořadatelem. Takový lékař má být označen páskou na ruce, vestou nebo podobným výrazným oblečením. Tam, kde není Lékařský delegát nebo pověřený lékař atletům bezprostředně k dispozici, mají být pověřeni touto činností přímo činovníci nebo jiné oprávněné osoby.
POZN. 2: Každý atlet, který nenastoupil nebo odstoupil ze soutěže v běhu nebo chůzi ve smyslu P 6.1.4 Soutěžních pravidel, musí být ve výsledkové listině označen jako DNS, resp. DNF. Kterýkoliv atlet, který příkazu lékaře neuposlechne, bude vyloučen z další účasti v dané soutěži.
POZN. 3: Každý atlet, který nenastoupil nebo odstoupil ze soutěže v poli ve smyslu P 6.1.4 Soutěžních pravidel, musí být ve výsledkové listině označen jako DNS, pokud neabsolvoval žádný pokus. Pokud nějaký pokus absolvoval, dosažený výkon zůstává v platnosti a atlet bude podle něj uveden ve výsledcích. Kterýkoliv atlet, který příkazu lékaře neuposlechne, bude vyloučen z další účasti v dané soutěži.
32
POZN. 4: Každý atlet, který nenastoupil nebo odstoupil ze soutěže ve víceboji ve smyslu P 6.1.4, musí být ve výsledkové listině označen jako DNS, pokud se nepokusil o start v první disciplíně. Pokud se o start v první disciplíně pokusil, bude uplatněno ustanovení P 39.10 Technických pravidel. Kterýkoliv atlet, který příkazu lékaře neuposlechne, bude vyloučen z další účasti v soutěži.
Zdraví a bezpečnost všech účastníků je velkou prioritou pro Světovou Atletiku, další řídící orgány a pořadatele soutěže. Pro plnění těchto klíčových úkolů je důležité, aby byly dostupné odborné znalosti uznávaných a kvalifikovaných osob, které plní funkci lékařského delegáta, zejména pokud mezi jejich povinnosti (a povinnosti osob, které k tomu lékařští delegáti nebo pořadatelé pověří) spadá povinnost odvolat atleta ze soutěže, pokud je to považováno za nutné ze zdravotních důvodů. Je důležité si uvědomit, že pravomoc lékařského delegáta (nebo lékaře jednajícího na jeho žádost nebo místo něho) se vztahuje na všechny disciplíny.
Je nezbytné, aby existoval spolehlivý komunikační systém a postupy mezi Lékařským delegátem (a těmi, kteří jsou oprávněni jednat jeho jménem), Technickými delegáty a Ředitelem soutěže, zejména v souvislosti s povinnostmi uvedenými v pravidlech 6.1.3 a 6.1.4 Soutěžních pravidel, jelikož tato pravidla mají přímý dopad na startovní listiny, výsledky a řízení soutěže.
7 (P 114) Anti-dopingový Delegát
Anti-dopingový delegát musí ve spolupráci s pořadatelem zajistit, že pro dopingovou kontrolu jsou připraveny vhodné prostory. Musí být odpovědný za všechny záležitosti týkající se dopingové kontroly.
8 (P 115) Mezinárodní techničtí činovníci – ITO
8.1 Jsou-li delegováni ITO, Techničtí delegáti určí jednoho z delegovaných ITO jako vedoucího ITO, pokud tento již nebyl určen dříve příslušným orgánem. Pokud je to možné, vedoucí ITO, ve spolupráci s Technickými delegáty, určí pro každou disciplínu programu soutěží alespoň jednoho ITO. Každý ITO se stává vrchním rozhodčím (referee) disciplíny, která je mu přidělena.
33
8.2 Při soutěžích v přespolních bězích, bězích na silnici, horských a trialových bězích musí ITO, pokud je jmenovaný, poskytnout veškerou nezbytnou podporu pořadateli soutěže. Ručí za to, že soutěže proběhnou v souladu s pravidly, příslušnými technickými předpisy a rozhodnutími Technických delegátů. Musí být přítomni po celou dobu konání příslušné soutěže. ITO musí působit jako vrchní rozhodčí každé soutěže, která je mu přidělená.
Příslušné informace jsou uvedené ve směrnicích pro ITO (a je možno je stáhnout z
webových stránek Světové atletiky (WA).
9 (P 116) Mezinárodní rozhodčí chůze (IRWJs)
Rozhodčí chůze jmenovaní pro veškeré mezinárodní soutěže uvedené v článku 1.1 Definice mezinárodní soutěže musí být na úrovni mezinárodního rozhodčího chůze Světové atletiky (WA).
POZN.: Rozhodčí chůze delegovaní pro soutěže uvedené v bodech 1.2, 1.3, 1.5, 1.6, 1.7 a 1.10 Definice mezinárodní soutěže musí být buď mezinárodními rozhodčími chůze na panelu Světové atletiky nebo Oblasti.
10 (P 117) Mezinárodní měřič tratí pro soutěže na silnici
Pro všechny mezinárodní soutěže musí být určen Mezinárodní měřič tratí pro soutěže na silnici, který ověří tratě pro soutěže konané zcela nebo částečně mimo stadion.
Měřič musí být uveden na Panelu mezinárodních měřičů tratí vedeném Světovou atletikou/AIMS (kvalifikační stupeň A či B).
Tratě musí být přeměřeny v dostatečném předstihu před datem konání soutěží. Měřič ověří a potvrdí, že trať odpovídá pravidlům pro běhy na silnici (viz P 55.2, 55.3 a 54.1 Technických pravidel a příslušné Poznámky). Musí rovněž zajistit dodržení P
31.20 a 31.21 Soutěžních pravidel v případě dosažení světového rekordu.
Měřič spolupracuje s pořadatelem při přípravě trati a sleduje průběh soutěže, aby bylo zaručeno, že trať absolvovaná atlety je shodná s tratí změřenou a odsouhlasenou. Příslušné osvědčení (certifikát) předá Technickému delegátovi.
10.30 Pro soutěže ČAS musí být trať vyměřena nebo ověřena měřičem tratí ČAS.
11 (P 118) Mezinárodní startér a Mezinárodní rozhodčí cílové kamery
34
Pro všechny soutěže uvedené v bodech 1.1, 1.2, 1.3 a 1.6 Definice mezinárodní soutěže konané na stadionu musí buď Rada (WA), příslušná oblastní asociace či
příslušný řídící orgán jmenovat mezinárodního startéra a mezinárodního rozhodčího cílové kamery.
Mezinárodní startér startuje závody a vykonává další úkoly, přidělené technickým delegátem a dohlíží na kontrolu a provoz startovního informačního systému. Mezinárodní rozhodčí cílové kamery rovněž dohlíží na veškerou činnost cílové kamery a stává se vedoucím rozhodčím cílové kamery.
Příslušné informace jsou uvedené ve Směrnici pro starty (Starting Guidelines) a Směrnici pro cílovou kameru (Photo Finish Guidelines) a je možno je stáhnout z webových stránek Světové atletiky (WA).
Je třeba poznamenat, že zatímco mezinárodní rozhodčí cílové kamery působí jako Vedoucí rozhodčí cílové kamery u soutěží, u kterých je jmenován, a ITO působí jako Vrchní rozhodčí, existuje jasné rozdělení povinností mezi Mezinárodním startérem (IS) a ostatními členy startovní skupiny. Mezinárodní startér přebírá všechny pravomoci a povinnosti startéra, pokud provádí strat jakéhokoli závodu, nesmí v tomto ani jiném okamžiku změnit rozhodnutí Vrchního rozhodčího startů.
12 (P 119) Odvolací komise - jury
Při všech soutěžích uvedených v bodech 1.1, 1.2,1.3 a 1.6 Definice mezinárodní soutěže musí být ustanovena jury, která obvykle sestává ze tří, pěti nebo sedmi osob. Jeden ze členů musí být předsedou a další sekretářem. Pokud je to účelné, sekretářem může být osoba, která není členem jury.
V případech, kdy se jedná o protest vztahující se k pravidlu 54 Technických pravidel, alespoň jeden člen jury musí být na úrovni mezinárodního rozhodčího chůze Světové atletiky (WA), (nebo kontinentální).
Členové jury se nesmí zúčastnit žádného jednání jury týkajícího se protestu spojeného přímo nebo nepřímo s atletem jejich vlastní národní federace. Předseda jury musí vyzvat každého člena, jehož se toto ustanovení týká, aby v daném případě odstoupil, pokud to příslušný člen jury již neučinil sám. Rada nebo příslušný řídící orgán musí určit jednoho nebo více náhradníků, kteří zastoupí kteréhokoliv člena jury, který se nemůže zúčastnit projednávání daného případu.
35
Obdobně bude jury ustanovena tam, kde to pořadatel považuje za žádoucí nebo nutné pro řádný průběh soutěží.
Hlavním úkolem jury je jednat o protestech podaných v souladu s pravidlem 8 Technických pravidel a o sporných otázkách vzniklých v průběhu soutěží a jí předložených k řešení.
12.30 Rozhodnutí jury je konečné, jury však může sama své rozhodnutí změnit, budou-li předloženy přesvědčivé důkazy v přiměřeném čase.
12.31 Při soutěžích v rámci ČAS musí být hlavní rozhodčí a technický delegát členem jury.
12.32 Pokud v soutěžích ČAS nebyla jury ustanovena, řeší veškerá odvolání k protestům s konečnou platností hlavní rozhodčí.
13 (P 120) Činovníci závodů
Pořadatel soutěží a/nebo příslušný řídící orgán ustanoví všechny činovníky podle pravidel té členské země, v níž se závody konají, v případě soutěží uvedených v bodech 1.1, 1.2, 1.3 a 1.6 Definice mezinárodní soutěže podle pravidel a způsobu řízení příslušného řídícího orgánu.
Následující seznam zahrnuje činovníky nezbytné pro hlavní mezinárodní soutěže. Pořadatel jej může pozměnit podle místních okolností.
SPRÁVNÍ ČINOVNÍCI
- ředitel soutěží (P 14 Soutěžních pravidel)
- hlavní rozhodčí a přiměřený počet asistentů (zástupců) (P 15 Soutěžních pravidel)
- technický ředitel a přiměřený počet asistentů (zástupců) (P 16 Soutěžních pravidel)
- režie závodu (P 17 Soutěžních pravidel)
SOUTĚŽNÍ ČINOVNÍCI
- vrchní rozhodčí svolavatelny
- vrchní rozhodčí běžeckých soutěží
- vrchní rozhodčí soutěží v poli
36
- vrchní rozhodčí soutěží ve vícebojích
- vrchní rozhodčí soutěží mimo stadion
- vrchní rozhodčí videa
- vrchník a přiměřený počet rozhodčích soutěží na dráze (P 19 Soutěžních pravidel)
- vrchník a přiměřený počet rozhodčích pro každou disciplínu soutěží v poli (P 19 Soutěžních pravidel)
- vrchník a přiměřený počet asistentů a pět rozhodčích pro každou soutěž v chůzi
na dráze (P 54 Technických pravidel)
- vrchník a přiměřený počet asistentů a osm rozhodčích pro každou soutěž v chůzi
mimo stadion (P 54 Technických pravidel)
- další rozhodčí soutěží v chůzi, podle potřeby, vč. zapisovatelů, rozhodčích u tabule varování atd. (P 54 Technických pravidel)
- vedoucí úsekový rozhodčí a přiměřený počet úsekových rozhodčích (P 20 Soutěžních pravidel)
- vedoucí časoměřič a přiměřený počet časoměřičů (P 21 Soutěžních pravidel)
- vrchník cílové kamery a přiměřený počet asistentů (P 21 Soutěžních pravidel a P 19 Technických pravidel)
- vrchník čipového časoměrného systému a přiměřený počet asistentů (P 21 Soutěžních pravidel a P19 Technických pravidel)
- vrchník startů a dostatečný počet startérů a zástupců startéra (P 22 Soutěžních
pravidel)
- asistenti startéra (P 23 Soutěžních pravidel)
- vedoucí počítač kol a přiměřený počet počítačů kol (P 24 Soutěžních pravidel)
- sekretář soutěží a přiměřený počet asistentů (P 25 Soutěžních pravidel)
- manažer technického informačního střediska (TIC - závodní kanceláře) a přiměřený počet asistentů (P 25.5 Soutěžních pravidel)
- hlavní pořadatel a dostatečný počet pořadatelů na hřišti (P 26 Soutěžních pravidel)
37
- měřiči rychlosti větru (P 27 Soutěžních pravidel)
- vrchník měření (exaktního) a přiměřený počet asistentů (P 28 Soutěžních pravidel)
- vrchník a dostatečný počet rozhodčích svolavatelny (P 29 Soutěžních pravidel)
- komisař pro reklamu (P 30 - Soutěžní pravidla)
DALŠÍ ČINOVNÍCI
- hlasatelé
- statistici
- lékaři
- pomocníci pro atlety, činovníci a media
Vrchní rozhodčí a vrchníci mají být zřetelně označeni oblečením, páskou na rukávu
nebo odznakem.
Pokud je to považováno za vhodné, je možno jmenovat i další pomocníky. Je však nutné dbát, aby na sportovišti bylo co nejméně činovníků a dalších osob.
Počet činovníků jmenovaných do soutěže musí být přiměřený, aby byl zajištěn řádný a efektivní výkon vyžadovaných povinností a dostatečný odpočinek, pokud soutěž trvá delší dobu v jeden den nebo několik po sobě následujících dní. Je však také třeba dbát na to, aby nebylo jmenováno příliš mnoho činovníků a přebývající osoby nezaplnily soutěžní prostor nebo tam nepřekážely.
Stále více je práce činovníků v poli nahrazována technickými prostředky, a pokud není nezbytné zálohování, je třeba zohlednit tuto skutečnost při delegování činovníků.
Poznámka k bezpečnosti
38
Na atletických závodech plní vrchní rozhodčí a činovníci soutěže mnoho důležitých funkcí, avšak žádná z nich není důležitější než jejich role při zajišťování bezpečnosti všech zúčastněných. Atletický stadion může být nebezpečným místem. Dochází k hodům a vrhům těžkého a ostrého náčiní, které představuje nebezpečí pro kohokoli, kdo mu stojí v cestě. Atleti, kteří běží vysokou rychlostí v běžeckých dráhách nebo v rozběhových dráhách, se mohou zranit sami nebo kohokoli jiného, s nímž se srazí. Soutěžící ve skocích využívají často plochu neočekávaným nebo nepředvídatelným způsobem. Počasí a další podmínky mohou způsobit, že atletická soutěž bude dočasně nebo po delší dobu nebezpečná.
Vyskytly se případy, kdy se sportovci, činovníci, fotografové a ostatní zranili (někdy smrtelně) při nehodách, ke kterým došlo v soutěžních nebo tréninkových prostorech nebo poblíž nich. Mnoha z těchto zraněním bylo možné předejít.
Činovníci si vždy musí uvědomovat nebezpečné situace spojené se sportem. Musí být vždy ve střehu a nesmí se nechat rozptylovat. Bez ohledu na své oficiální postavení mají všichni činovníci povinnost dělat vše, co je v jejich silách, aby atletický stadion byl bezpečné místo. Všichni činovníci by měli myslet na bezpečnost v každém okamžiku bez ohledu na to, kde se v soutěžním prostoru nacházejí, a když si všimnou podmínek nebo situace, která může vést k nehodě, měli by v případě potřeby zasáhnout, aby jejímu vzniku zabránili. Zajištění bezpečnosti je nanejvýš důležité – ještě více než přísné dodržování soutěžních pravidel. Pokud se ve výjimečných případech vyskytne rozpor, hledisko bezpečnosti musí mít přednost.
14 (P 121) Ředitel závodu (Competition Director)
Ředitel závodu připravuje technickou organizaci soutěží ve spolupráci s technickými delegáty, pokud jsou pro soutěže jmenováni, ručí za její provedení a společně s technickými delegáty řeší všechny technické problémy.
Řídí vzájemnou součinnost účastníků soutěže a pomocí komunikačního systému je ve styku se všemi klíčovými činovníky.
15 (P 122) Hlavní rozhodčí (Meeting Manager)
Hlavní rozhodčí je zodpovědný za správný průběh soutěží. Kontroluje, zda se dostavili všichni činovníci, podle potřeby ustanovuje náhradníky a je oprávněn odvolat kteréhokoliv činovníka, který by se neřídil pravidly. Ve spolupráci s hlavním pořadatelem dbá, aby se uvnitř soutěžního prostoru zdržovaly jen oprávněné osoby. POZN.: Pro soutěže delší než čtyři hodiny nebo konané po více dní se doporučuje, aby hlavní rozhodčí měl jednoho nebo více zástupců.
39
Hlavní rozhodčí musí být zodpovědný za to, že vše, co se děje na ploše, probíhá podle pokynů a rozhodnutí technického delegáta a za dohledu ředitele závodu. Na stadionu musí zaujmout takovou pozici, aby mohl vidět vše, co se děje, a dávat
potřebné pokyny. Musí mít k dispozici úplný seznam všech jmenovaných činovníků a být schopen efektivně komunikovat s ostatními řídícími činovníky, Vrchními rozhodčími a vrchníky.
U soutěží, zejména u těch, které se konají během více dnů, se může stát, že některý z rozhodčích nemůže zastávat svou funkci během celé soutěže.
Hlavní rozhodčí musí mít k dispozici rezervní činovníky, z jejichž řad může v případě potřeby povolat náhradníka. I když jsou přítomni všichni činovníci, hlavní rozhodčí musí zajistit, aby tito činovníci řádně plnili své povinnosti, a pokud tak nečiní, musí být připraven je nahradit. Musí zajistit, aby rozhodčí (a osoby, které jim asistují) opustili stadion, jakmile bude jejich disciplína ukončena nebo když dokončí svou následnou práci.
15.30 Hlavní rozhodčí je delegován řídícím orgánem, který závody povolil a je nadřízený všem soutěžním činovníkům. Nedostaví-li se, přebírá jeho funkci některý z přítomných členů komise rozhodčích nominovaných řídícím orgánem nebo pořadatelem. Nedá-li se tímto způsobem hlavní rozhodčí určit, zvolí jej přítomní rozhodčí ze svého středu hlasováním.
15.31 Nevykonává sám žádnou jinou funkci rozhodčího.
15.32 Není-li delegován technický delegát, spolu s ředitelem závodů provede kontrolu vybavení závodiště a rozhodne, ve kterých soutěžních sektorech se uskuteční jednotlivé disciplíny soutěží v poli.
15.33 Podle časového programu a rozmístění jednotlivých soutěžních sektorů na závodišti rozhodne, kolik komisí činovníků bude zapotřebí a které disciplíny jednotlivým komisím přidělí a určí vrchníky jednotlivých komisí, pokud tak již neučinil pořadatel nebo řídící orgán.
15.34 Musí být členem jury. Pokud nebyla ustanovena, s konečnou platností sám rozhoduje ve všech sporných otázkách, týkajících se výkladu pravidel, které se během soutěží vyskytnou a řeší veškerá odvolání k protestům.
40
15.35 Není-li delegován technický delegát, rozhoduje o případném přerušení soutěže, stane-li se závodiště nebo některý soutěžní sektor pro další soutěž nezpůsobilým, např. povětrnostními vlivy.
15.36 Je oprávněn napomenout nebo vyloučit kteréhokoliv atleta pro nevhodné chování či jednání nebo pro přestupek proti pravidlům, pokud tak neučinil příslušný vrchní rozhodčí nebo vrchník.
15.37 Při docílení výkonu lepšího nebo rovného platnému rekordu ČR zabezpečí vyplnění rekordního protokolu a přílohy.
15.38 Zástupce hlavního rozhodčího
Pro soutěže, kde nejsou jmenování vrchní rozhodčí, je jmenován alespoň jeden zástupce hlavního rozhodčího, který vykonává konkrétní úkoly podle pokynů hlavního rozhodčího, vč. pravomoci podle P 15.37.
16 (P 123) Technický ředitel (Technical Manager)
16.1 Technický ředitel je zodpovědný za to, že:
16.1.1 běžecké dráhy, rozběžiště, vrhačské kruhy a výseče, doskočiště, všechny sektory pro soutěže v poli i veškeré vybavení a náčiní odpovídají těmto pravidlům;
16.1.2 vybavení a náčiní budou rozmístěna a odstraněna podle technického organizačního plánu schváleného technickými delegáty;
16.1.3 soutěžní sektory budou po technické stránce připraveny podle tohoto
plánu;
16.1.4 bude provedena kontrola a označení veškerého osobního náčiní povoleného pro soutěže podle P 32.2 Technických pravidel.
16.1.5 před soutěží obdržel nebo byl seznámen s veškerými certifikáty podle P 10.1 Technických pravidel.
41
Technický ředitel jedná pod vedením Ředitele závodu nebo Hlavního rozhodčího, avšak zkušený Technický ředitel vykonává většinu svých povinností bez přímého řízení nebo dozoru. Musí být možné jej kdykoli kontaktovat. Pokud si vrchní rozhodčí nebo vrchník pro soutěže v poli všimnou, že místo, kde probíhá závod (nebo bude probíhat), je nutno upravit či opravit, musí tuto skutečnost nahlásit hlavnímu rozhodčímu, který požádá technického ředitele, aby přijal nezbytná opatření. Taktéž pokud se vrchní rozhodčí domnívá, že je nutno změnit místo soutěže (pravidlo 25.20 technických pravidel), bude jednat stejným způsobem prostřednictvím hlavního
rozhodčího, který požádá technického ředitele, aby postupoval podle požadavků vrchního rozhodčího. Je nutno mít na paměti, že ani síla větru, ani změna jeho směru nejsou dostatečným důvodem pro změnu místa konání soutěže.
Jakmile ředitel závodu nebo v případě mezinárodních soutěží techničtí delegáti schválili seznam náčiní, které bude použito během soutěží, technický ředitel různé náčiní připraví, objedná a převezme. Za účelem dodržení pravidel musí pak technický ředitel nebo jeho personál u takového náčiní pečlivě zkontrolovat hmotnost a rozměry, a veškeré osobní náčiní, které je povoleno a předloženo. Musí taktéž zajistit, aby v případě, že byl dosažen rekord, bylo správně a přesně dodrženo pravidlo 31.17.4 Soutěžních pravidel.
Co se týče vrhačského náčiní, které může být dodáno organizátorům, byly informace pro výrobce týkající se rozmezí vybavení vyňaty z Pravidel v roce 2017 a převedeny do dokumentace vztahující se k certifikačnímu systému WA.Techničtí ředitelé by však měli tyto pokyny dodržovat, když přijímají nové vybavení od dodavatelů, ale neměli by zamítat náčiní předložené k soutěži nebo používané v soutěži z důvodu, že nepatří do této řady. V tomto ohledu je rozhodující minimální hmotnost.
17 (P 124) Manažer prezentace soutěží (Event Presentation Manager) Manažer prezentace soutěží spolu s ředitelem závodů a ve spolupráci s organizačním delegátem a technickým delegátem, plánuje provedení prezentace celé soutěže. Stará se, aby tento plán byl dodržen, ve spolupráci s ředitelem závodů a příslušným delegátem řeší vzniklé problémy. Řídí součinnost mezi členy týmu prezentace soutěží a pomocí komunikačního systému je v kontaktu s každým z nich.
Pomocí hlášení a technických prostředků, které jsou k dispozici, musí zajistit, že veřejnost je informovaná o atletech účastnících se soutěží, vč. startovních listin a průběžných a konečných výsledků. Oficiální výsledky (umístění, časy, výšky, vzdálenosti a body) každé disciplíny musí být po jejich obdržení předávány dále tak rychle, jak je to jen možné.
Při soutěžích konaných podle P 1.1 (a) Definice mezinárodní soutěže určí hlasatele
42
v anglickém a francouzském jazyce Rada.
Manažer režie závodu je zodpovědný nejen za plánování, vedení a koordinaci obsahu prezentace všech činností, které se odehrávají na běžeckém oválu, ale také za jejich zapojení do programu, který bude zobrazen divákům v místě konání akce. Konečným cílem jeho práce je vytvořit informativní, zábavný, živý a zajímavý obsah programu, který má být nabídnut divákům. Aby se to podařilo, je důležité mít tým a nezbytné vybavení pro tuto práci. Manažer prezentace soutěží je osoba, která nese odpovědnost za koordinaci činností personálu, jež pracuje na prezentaci soutěže na závodišti i mimo něj, včetně avšak nikoli pouze hlasatelů, obsluhy výsledkových a video tabulí, audio a video techniků a činovníků při vyhlašovacím ceremoniálu.
Pro téměř každou soutěž je klíčový hlasatel. Musí být umístěn tak, aby mohl řádně sledovat soutěž, a pokud možno v bezprostřední blízkosti nebo v bezprostředním kontaktu s ředitelem soutěže nebo manažerem prezentace soutěží, pokud je jmenován.
18 (P 125) Vrchní rozhodčí (Referees)
18.1 Dle potřeby je alespoň jeden vrchní rozhodčí určen pro svolavatelnu, soutěže na dráze, pro soutěže v poli, pro víceboje a pro soutěže (běžecké a chodecké) mimo stadion. Pokud je třeba, musí být určen jeden (nebo více) vrchních rozhodčích videa. Vrchní rozhodčí soutěže na dráze, který je určený pro dohled nad starty, je označován jako vrchní rozhodčí startů.
Vrchní rozhodčí videa musí pracovat v řídící místnosti videa. Může radit ostatním vrchním rozhodčím a je s nimi ve spojení.
U soutěží, kde je k dispozici dostatečný počet činovníků a může tak být pro závody jmenován více než jeden vrchní rozhodčí, se důrazně doporučuje, aby jeden z nich byl jmenován vrchním rozhodčím startů. Je zcela nepochybné, že vrchní rozhodčí startů by měl za těchto okolností vykonávat všechny povinnosti a práva vrchního rozhodčího týkající se startu a pokud takto činí, není povinen o tom informovat jiného vrchního rozhodčího pro soutěže na dráze nebo jednat prostřednictvím něho.
43
Pokud je však určen pouze jeden vrchní rozhodčí, který má dohlížet na závody určité soutěže, a vzhledem k tomu, jaké má pravomoci, se důrazně doporučuje, aby takový vrchní rozhodčí byl při každém startu v prostoru startu (alespoň v závodech s nízkým
startem), aby mohl pozorovat případné problémy, které mohou nastat, a učinit jakékoli rozhodnutí potřebné k jejich vyřešení. To může zjednodušit použití automatického startovacího informačního systému, certifikovaného Světovou atletikou (WA).
Pokud takový systém používán není, a pokud vrchní rozhodčí nebude mít čas na to, aby se po dokončení úkonů na startu postavil podél cílové čáry (v případě závodu na 100 m, 100/110 m překážek a 200 m) a předpokládá-li se možnost, že vrchní rozhodčí bude muset rozhodnout o umístění, může být vhodným řešením mít k dispozici Koordinátora startů (který je zkušeným startérem) který může působit jako Vrchník startů.
18.2 Vrchní rozhodčí dbají na dodržování pravidel a předpisů (a ostatních předpisů příslušné soutěže). Rozhodují o jakýchkoliv protestech a námitkách týkajících se průběhu soutěže a o všech situacích, které vznikají v průběhu soutěží (včetně prostoru pro rozcvičení, svolavatelny a po ukončení soutěže až vč. vyhlášení vítězů) a které nejsou přímo řešeny pravidly (nebo příslušnými předpisy), pokud je to vhodné nebo nezbytné ve spojení s technickými delegáty.
Vrchní rozhodčí nesmí působit jako rozhodčí nebo úsekový rozhodčí, ale může jednat nebo rozhodovat podle pravidel na základě vlastního pozorování a může změnit (zrušit) rozhodnutí rozhodčího.
POZN.: Pro účely tohoto pravidla a pro tento případ použitelných předpisů, vč. předpisů týkajících se reklamy, je vyhlašování vítězů ukončeno až tehdy, když skončily veškeré související činnosti (vč. fotografování, vítězného kola, kontaktů s diváky atd.)
Je třeba poznamenat, že není nutné, aby vrchní rozhodčí obdržel zprávu od rozhodčího nebo úsekového rozhodčího, chce-li diskvalifikovat. Může kdykoli jednat na základě vlastního přímého pozorování.
44
Výše uvedená poznámka by měla být vykládána tak, aby zahrnovala všechny situace, které jsou náhodné nebo se vztahují k vyhlášení vítězů a za které vrchní rozhodčí pro příslušnou disciplínu nese odpovědnost. Pokud vyhlášení vítězů
probíhá na jiném místě nebo v jiné části, je nutno se řídit zdravým rozumem, a v případě potřeby může být nahrazen jiným vrchním rozhodčím, pokud z praktického hlediska původní vrchní rozhodčí nemůže danou situaci zvládnout. Viz též poznámka u pravidla 5 Soutěžních pravidel.
18.3 Vrchní rozhodčí soutěží na dráze a soutěží mimo stadion mohou rozhodnout o pořadí v závodě pouze tehdy, když příslušní rozhodčí v cíli nejsou schopni rozhodnout sami. Nemají oprávnění zasahovat ani do záležitostí spadajících do pravomoci vrchníka chodeckých soutěží.
Příslušný vrchní rozhodčí soutěží na dráze má pravomoc rozhodnout kteroukoliv záležitost týkající se startů, pokud nesouhlasí s rozhodnutím startovní skupiny, vyjma případů, kdy se jedná o zřejmý nezdařený start označený Startovním informačním systémem certifikovaným Světovou atletikou (WA), pokud z jakéhokoliv důvodu vrchní rozhodčí nerozhodne, že údaje tohoto Systému jsou zřejmě nepřesné.
Vrchní rozhodčí vícebojů má pravomoc rozhodovat o průběhu soutěží ve vícebojích. Má též pravomoc zasahovat do průběhu jednotlivých disciplín víceboje (mimo záležitostí, které jsou v pravomoci vrchního rozhodčího startů, pokud je tento jmenován a přítomen).
18.4 Příslušný vrchní rozhodčí musí zkontrolovat všechny konečné výsledky a řešit případné sporné otázky. Ve spolupráci s Vedoucím rozhodčím měření vzdáleností (vědeckého), dohlíží na měření rekordních výkonů. Po ukončení každé disciplíny musí být zápis okamžitě zcela dokončen, podepsán příslušným vrchním rozhodčím (nebo jinak schválen) a předán závodní kanceláři.
45
18.5 Příslušný Vrchní rozhodčí má právo napomenout nebo vyloučit ze soutěže kteréhokoliv atleta nebo družstvo štafety, který se proviní nesportovním nebo nevhodným chováním nebo jednáním v rozporu s ustanoveními P 6, 16.5, 17.14, 17.15.4, 25.5, 25.19, 54.7.6, 54.10.8 nebo 55.8.8 Technických pravidel. Napomenutí může být atletovi sděleno ukázáním žluté karty, vyloučení ukázáním červené karty. Napomenutí a vyloučení musí být uvedena v soutěžním zápise a musí být sdělena závodní kanceláři a ostatním vrchním rozhodčím.
Pravomoc Vrchního rozhodčího svolavatelny v disciplinárních záležitostech sahá od prostoru pro rozcvičení po soutěžní prostor. Všechny ostatní záležitosti spadají pod pravomoci vrchního rozhodčího zodpovědného za disciplínu, v níž atlet soutěží nebo soutěžil. Příslušný vrchní rozhodčí (pokud je to možné po konzultaci s Ředitelem soutěží) může varovat nebo vykázat ze soutěžního prostoru (nebo ostatních navazujících prostor, vč. svolavatelny, rozcvičovacího prostoru a míst vyhrazených trenérům) kohokoliv, kdo jedná nesportovním či nevhodným způsobem nebo poskytuje atletům pravidly nedovolenou pomoc.
POZN. 1: Pokud to okolnosti vyžadují, vrchní rozhodčí může vyloučit atleta nebo štafetové družstvo bez předchozího varování (viz též poznámka k pravidlu 6.2 Technických pravidel).
POZN. 2: Vrchní rozhodčí pro soutěže mimo stadion musí, pokud je to proveditelné (např. podle P 6, 54.10 nebo 55.8 Technických pravidel), před diskvalifikací vydat varování. Pokud je rozhodnutí vrchního rozhodčího zpochybněno, vše další se řídí Technickými pravidly, bod 8.
POZN. 3: Pokud si je Vrchní rozhodčí vědom, že atlet nebo štafetové družstvo, již dostali žlutou kartu, pak při vyloučení podle tohoto pravidla nejprve ukáže žlutou kartu a vzápětí nato červenou kartu.
POZN. 4: Pokud vrchní rozhodčí ukáže žlutou kartu a neví o již dříve udělené žluté kartě, má tato druhá žlutá karta stejný důsledek jako červená karta. Příslušný Vrchní rozhodčí co nejdříve informuje atleta nebo štafetové družstvo, nebo jejich tým o vyloučení.
Níže jsou uvedeny klíčové body, které mají být vodítkem a poskytnout vysvětlení ohledně způsobu, jakým jsou karty ukazovány a zaznamenávány:
(1) Žluté a červené karty mohou být uděleny buď z disciplinárních důvodů (viz zejména P 18.5 Soutěžních pravidel a P 7.2 Technických pravidel), nebo za porušení technických pravidel, pokud je natolik závažné, aby mohlo být považováno za nesportovní chování (např. vážná nebo zjevně úmyslná překážení v závodě).
46
(2) I když je běžné a obvykle se očekává, že žlutá karta bývá udělena před
červenou kartou, předpokládá se, že v případě zvláště nesportovního či nevhodného chování, může být červená karta udělena okamžitě. Je nutno poznamenat, že atlet či štafetové družstvo se mohou vůči takovému rozhodnutí kdykoli odvolat u jury.
(3) Mohou nastat také případy, kdy není praktické nebo dokonce logické, aby byla vydána žlutá karta. Například poznámka k P 6.2 Technických pravidel výslovně umožňuje okamžité udělení červené karty, pokud je to odůvodněno v případech uvedených v P 6.3.1 Technických pravidel, jako například udávání tempa v bězích.
(4) Obdobná situace může nastat i tehdy, kdy vrchní rozhodčí udělí žlutou kartu a atlet nebo štafetové družstvo reaguje natolik nevhodným způsobem, že je pak oprávněné ihned udělit červenou kartu. Není nutné, aby se jednalo o dva zcela odlišné případy nevhodného chování oddělené v čase.
(5) Jak je uvedeno v poznámce (3), v případech, kdy vrchní rozhodčí si je vědom skutečnosti, že příslušný atlet nebo štafetové družstvo již obdrželi během soutěže žlutou kartu, a navrhne udělení červené karty, musí vrchní rozhodčí nejprve ukázat druhou žlutou kartu a poté kartu červenou. Pokud však vrchní rozhodčí neukáže druhou žlutou kartu, nezruší toto jednání udělení červené karty.
(6) V případech, kdy si vrchní rozhodčí není vědom toho, že žlutá karta již byla udělena, a ukáže pouze žlutou kartu, musí být co nejdříve podniknuty příslušné kroky k diskvalifikaci atleta, jakmile si tuto skutečnost uvědomí. Běžně by tak učinil vrchní rozhodčí, který by skutečnost oznámil atletovi přímo nebo prostřednictvím svého týmu.
(7) V případě štafetových závodů se karty, které jsou uděleny jednomu nebo více členům družstva během kteréhokoli kola závodu, započítávají družstvu. Pokud tedy jeden atlet obdrží dvě karty nebo dva různí atleti obdrží žlutou kartu v kterémkoli kole příslušného závodu, bude se mít za to, že družstvo obdrželo červenou kartu a bude diskvalifikováno. Karty, které byly uděleny ve štafetových závodech, se vztahují pouze na družstvo a nikdy na jednotlivého atleta.
47
18.6 Vrchní rozhodčí může znovu své rozhodnutí přehodnotit (ať v první instanci nebo při rozhodování o protestu) na základě jakéhokoliv důkazu, pokud jeho nové rozhodnutí bude ještě možné uplatnit. Takové nové rozhodnutí může být
uplatněno pouze před vyhlášením vítězů příslušné disciplíny nebo před jakýmkoliv rozhodnutím jury.
Toto pravidlo objasňuje, že stejně jako v případě jury (viz. P 8.9 Technických pravidel) může vrchní rozhodčí znovu zvážit rozhodnutí a může tak učinit stejně bez ohledu na to, zda se jednalo o jeho rozhodnutí v prvním stupni, nebo o rozhodnutí učiněné při zvažování protestu proti němu. Tuto možnost lze zvážit zejména v případě, kdy se rychle objeví nové důkazní informace, protože by se tak dalo zabránit tomu, aby bylo potřeba složitější nebo komplikovanější odvolání u jury. Pro takové přehodnocení však existují praktická časová omezení.
18.7 Nastanou-li podle mínění vrchního rozhodčího v průběhu soutěže takové okolnosti, že je v zájmu spravedlnosti, aby byla soutěž nebo kterákoliv část soutěže v některé disciplíně opakována, má právo prohlásit takovou soutěž, nebo kteroukoliv její část, za neplatnou a nařídit její opakování buď tentýž den či později při jiné příležitosti, podle svého uvážení (viz též P 8.4 a 17.2 Technických pravidel).
Vrchní rozhodčí a jury by měli mít na paměti, že s výjimkou velmi zvláštních okolností by atlet, který nedokončí závod, neměl postoupit do dalšího kola ani by neměl být zařazen do opakování závodu.
18.8 Pokud v soutěži konané podle těchto pravidel soutěží atlet s tělesným postižením, příslušný vrchní rozhodčí může tomuto atletovi umožnit nebo povolit odchylku od kteréhokoliv příslušného pravidla (vyjma pravidla 6.3 Technických pravidel), pokud takováto odchylka neposkytne atletovi jakoukoliv výhodu oproti kterémukoliv atletovi ve stejné disciplíně. V případě pochybností, nebo pokud bude takové rozhodnutí předmětem sporu, musí být případ předán jury.
48
POZN.: Toto pravidlo nepovoluje účast vodičům pro běžce se zrakovým postižením, pokud tak není uvedeno v propozicích příslušné soutěže.
Toto pravidlo usnadňuje účast atletů schopných pohybu se zdravotním postižením v atletických soutěžích tělesně zdatných atletů. Například atlet po amputaci paže není schopen striktně dodržovat P 16.3 Technických pravidel při nízkém startu a položit obě ruce na zem. Toto pravidlo umožňuje vrchníkovi startů vykládat pravidla tak, aby umožnil atletovi umístit svůj zbytek končetiny na zem nebo umístit dřevěné bloky nebo podobné předměty na zem za startovní čáru, na niž je umístěn zbytek končetiny, nebo v případě atleta, kterému byla amputována horní část paže a jež není schopen se nijak dotknout země, zaujmout startovní polohu bez jakéhokoli kontaktu se zemí.
Je však nutno poznamenat, že toto pravidlo nedovoluje použití vodičů v případě kontaktních (skupinových) závodů se zdatnými atlety (pokud to není výslovně povoleno předpisy pro konkrétní soutěž) ani neumožňuje vrchním rozhodčím vykládat tato pravidla tak, že budou porušeny příslušné aspekty pravidla 6 technických pravidel – zejména používání technologií nebo zařízení, která by jejich nositeli poskytovala výhodu (viz P 6.3.3 a 6.3.4 Technických pravidel, která upravují konkrétní použití protéz a jiných pomůcek).
V případech, kdy atleti se zdravotním postižením soutěží ve stejném závodě ve stejné době jako tělesně zdatní atleti a nesplňují tato pravidla (buď proto, že to pravidla výslovně stanoví nebo vrchní rozhodčí není schopen pravidla dostatečně vyložit v souladu s pravidlem 18.8 Soutěžních pravidlech), pak by měl být pro tyto atlety vyhlášen samostatný výsledek, nebo by jejich účast měla být jiným způsobem jasně uvedena ve výsledcích. (Viz také P 25.3 Soutěžních pravidel). Bez ohledu na to je vždy užitečné uvést na přihláškách a startovních výsledkových listinách i IPC klasifikaci pro každého para atleta, který se účastní soutěže.
19 (P 126) Rozhodčí (Judges)
Obecná ustanovení
19.1 Vrchník soutěží na dráze a vrchníci jednotlivých disciplín v poli řídí činnosti rozhodčích příslušné disciplíny. Pokud tak nebylo provedeno dříve příslušným orgánem, přidělí jednotlivým rozhodčím jejich úkoly.
49
19.2 Rozhodčí mohou kdykoliv přehodnotit kterékoliv své původní rozhodnutí, pokud se zmýlili a pokud lze nové rozhodnutí uplatnit. Alternativně, nebo
pokud nové rozhodnutí učinil následně vrchní rozhodčí nebo jury, musí Vrchnímu rozhodčímu nebo jury podat všechny dostupné informace.
Soutěže na dráze a soutěže na silnici
19.3 Všichni rozhodčí musí sledovat závod ze stejné strany běžeckého oválu, musí rozhodnout o pořadí, v jakém atleti dosáhli cíle. V případě, že nemohou dospět k rozhodnutí, musí to sdělit Vrchnímu rozhodčímu, který musí rozhodnout.
POZN: Rozhodčí mají být v rovině cíle ve vzdálenosti alespoň 5 m od okraje běžecké tratě. Mají mít vyvýšené stanoviště.
Soutěže v poli
19.4 Rozhodčí posoudí a zaznamenají každý pokus a změří každý zdařený pokus atletů ve všech disciplínách soutěží v poli. Při soutěži ve skoku do výšky a skoku o tyči přesně změří výšku laťky při každém zvýšení laťky, zejména při pokusu o rekord. Zápis o všech pokusech vedou alespoň dva rozhodčí, kteří své záznamy porovnávají na konci každého soutěžního kola. Příslušný rozhodčí signalizuje zdařený pokus zvednutím bílého praporku a nezdařený pokus červeným praporkem.
50
Pokud si rozhodčí není jistý, že došlo k porušení pravidel, obvykle bude atletovi věřit navzdory pochybnostem, rozhodne, že pokus je zdařený a zvedne bílý praporek. Pokud je však určen vrchní rozhodčí videa a u soutěží v poli má přístup k záznamům, existuje v případě jakýchkoli pochybností možnost, že rozhodčí spolu s vrchním rozhodčím v sektoru odloží zvednutí praporku, dokud nezískají doporučení vrchního rozhodčího videa – přičemž vždy zajistí, aby byla zachována stopa při dopadu/doskoku, nebo aby byl pokus změřen, pokud je platný. Případně by rozhodčí mohl v případě pochybností zvednout červený praporek, zajistit, aby byla zachována stopa nebo aby byl změřen pokus, a poté požádat o radu vrchního rozhodčího videa. Pro každou soutěž v poli se doporučuje, aby byla používána pouze jedna sada bílých a červených praporků, a snížila se tak možnost vzniku jakýchkoli nejasností ohledně platnosti pokusů. Má se za to, že ve skokanských soutěžích nikdy není
nutné používat více než jednu sadu praporků. Pokud není k dispozici konkrétní tabule, která by u horizontálních skoků uváděla údaje o rychlosti větru, měla by se pro indikaci směru a síly větru použít jiná forma než červený praporek.
V případě vrhu nebo hodů s ohledem na:
(a) signalizaci dalších rozhodčích u kruhu rozhodčímu s praporky, že došlo k nezdařenému pokusu, se doporučuje, aby byla použita jiná forma označení místo praporků, jako například malá červená karta, kterou rozhodčí drží v ruce;
(b) dopad náčiní na nebo vně čáry vymezující sektor pro dopad náčiní je doporučeno signalizovat jinou formu označení místo praporku – jako např. upažení rozhodčího;
(c) posouzení dopadu oštěpu, že kovová hlavice se nedotkla země dříve než kterákoli jiná část oštěpu, se doporučuje použít jinou formu označení místo praporku – jako např. zatlačení otevřené dlaně rozhodčího směrem k zemi.
19.30 Vrchníci jednotlivých disciplín vykonávají v rozsahu své působnosti veškeré pravomoci vrchního rozhodčího v případě, že pro danou soutěž nebyl ani vrchní rozhodčí ani zástupce hlavního rozhodčího jmenován.
20 (P 127) Úsekoví rozhodčí pro běžecké a chodecké soutěže (Umpires Running and Race Walking Events)
20.1 Úsekoví rozhodčí jsou asistenty vrchního rozhodčího bez práva konečného rozhodnutí.
20.2 Jsou rozmístěni Vrchním rozhodčím tak, aby mohli zblízka sledovat soutěž a v případě porušení nebo nedodržení pravidel (kromě pravidla P 54.2 Technických pravidel) atletem či jinou osobou, podají vrchnímu rozhodčímu neprodleně písemnou zprávu o události.
20.3 Jakékoliv porušení pravidel signalizuje Úsekový rozhodčí příslušnému Vrchnímu rozhodčímu zvednutím žlutého praporku nebo jakýmkoliv spolehlivým prostředkem schváleným Technickým delegátem.
51
20.4 Dostatečný počet úsekových rozhodčích musí být též pověřen sledováním
předávacích území při závodech štafet.
POZN. 1: Zpozoruje-li úsekový rozhodčí, že atlet běžel v jiné dráze než ve své vlastní či předávka proběhla mimo předávací území, ihned vhodným materiálem vyznačí na dráze místo, kde k porušení pravidel došlo nebo si udělá poznámku na papír či pomocí elektronického prostředku.
POZN. 2: Úsekový rozhodčí musí vrchnímu rozhodčímu oznámit jakékoliv porušení pravidel, i když atlet (nebo družstvo v bězích štafet) závod nedokončí.
Vedoucí úsekových rozhodčích (viz P 13 Soutěžních pravidel) je asistentem vrchního rozhodčího pro soutěže na dráze a označuje umístění každého úsekového rozhodčího, koordinuje jeho práci a podává o něm zprávy. Tabulky, které lze stáhnout z webové stránky Světové atletiky, doporučují body, na kterých by měli úsekoví rozhodčí stát u různých soutěží na dráze (vždy v závislosti na dostupném počtu). Je nutno si uvědomit, že tabulky popisují jednu možnost. Je na hlavním rozhodčím a jeho konzultaci s vrchním rozhodčím pro běhy na dráze, aby zvolil vhodný počet úsekových rozhodčích v závislosti na úrovni soutěže, počtu přihlášek a počtu dostupných činovníků.
Označení porušení předpisů
Pokud se soutěže konají na dráze s umělým povrchem, je zavedenou praxí, že úsekoví rozhodčí mají lepicí pásku, aby mohli označit na dráze místo, kde došlo k porušení předpisů – přestože pravidla (viz poznámka 1 výše) nyní připouští, že to lze učinit jinými způsoby, a často se tak i děje. Je potřeba si uvědomit, že pokud porušení předpisů není ohlášeno určitým způsobem (nebo není ohlášeno vůbec), nebrání to platnému udělení diskvalifikace.
Je důležité, aby úsekoví rozhodčí „nahlásili“ všechny případy, kdy se domnívají, že došlo k porušení pravidel, a to i když atlet nebo družstvo nedokončili závod. Účelem přidání P 8.4.4 Technických pravidel je standardizovat postup a doplnit poznámku 2 k P 20.4 Soutěžních pravidel – protože po celém světě existuje zcela zřetelný rozdíl v přístupu.
52
Standardní postup by měl být takový, že v případě, kdy atlet/štafeta nedokončí závod, má být obecně označen spíše jako DNF (nedokončil závod), než-li jako DQ (diskvalifikován), a to včetně závodů v překážkových bězích, kdy došlo k porušení
technických pravidel, avšak atlet neprošel cílovou čárou. P 8.4.4 Technických pravidel se vztahuje na situace, kdy takový atlet nebo družstvo vznesou protest – proto je přidáno dílčí P 8.4.4.
21 (P 128) Časoměřiči, rozhodčí cílové kamery a rozhodčí čipové časomíry
(Timekeepers, Photo Finish Judges and Transponder Timing Judges)
21.1 V případě ručního měření časů se podle počtu startujících musí určit dostatečný počet časoměřičů. Jeden z nich musí být určen vedoucím časoměřičem a ten přidělí úkoly jednotlivým časoměřičům. V případě použití plně automatické cílové kamery nebo čipové časomíry časoměřiči zajišťují záložní měření časů.
21.2 Časoměřiči, rozhodčí cílové kamery a rozhodčí čipové časomíry musí jednat v souladu s ustanoveními pravila 19 Technických pravidel.
21.3 V případě automatického měření časů musí být určen vrchník cílové kamery
a potřebný počet asistentů.
21.4 V případě použití čipové časomíry musí být určen vrchník této časomíry
a potřebný počet asistentů.
Pokyny pro ruční časomíru lze stáhnout z webových stránek Světové atletiky.
21.30 Vedoucí rozhodčí cílové kamery zodpovídá za funkci cílové kamery. Ve spolupráci s technickou obsluhou se před začátkem soutěží seznámí s činností zařízení. Dohlíží na umístění a odzkoušení tohoto zařízení a kontrolu nulového časového údaje.
21.31 Vrchní rozhodčí čipové časomíry zodpovídá za funkci systému čipové časomíry. Ve spolupráci s technickou obsluhou se před začátkem soutěží seznámí s činností zařízení a odpovídá za provedení kontroly správné funkce systému
22 (P 129) Vrchník startů, startér a zástupci startéra (Start Coordinator,
Starter, Reccaler)
53
22.1 Vrchník startů (dle WA koordinátor startů) má tyto úkoly:
22.1.1 Přiděluje úkoly jednotlivým členům startovní skupiny. Nicméně, v případě soutěží uvedených v definici mezinárodní soutěže bod 1.1 a oblastních mistrovství nebo her, technický delegát rozhoduje o tom, které závody budou startovat mezinárodní startéři.
22.1.2 Sleduje, jak členové startovního týmu plní své povinnosti.
22.1.3 Informuje startéra poté, co dostal příslušný pokyn od ředitele závodů, že je vše připraveno k zahájení startovacího procesu (tj. že časoměřiči, rozhodčí a, pokud byli jmenováni, i vedoucí rozhodčí cílové kamery, vedoucí rozhodčí pro čipový časoměrný systém a měřič rychlosti větru jsou připraveni).
22.1.4 Působí jako styčný pracovník mezi technickými pracovníky společnosti spravující časomíru a rozhodčími.
22.1.5 Uchovává všechny záznamy týkající se provedených startů, vč. všech záznamů ukazujících reakční časy nebo křivky nezdařených startů, pokud jsou k dispozici.
22.1.6 Dbá na to, že na základě P 16.8 nebo 39.10.3 Technických pravidel je dodržováno ustanovení P 16.9 Technických pravidel.
Všichni členové startovní skupiny musí být dobře informováni o pravidlech a o tom, jak mají být tato pravidla vykládána. Skupina musí být taktéž informována o postupech, které bude dodržovat při uplatňování těchto pravidel, aby závody mohly pokračovat bez prodlení. Musí správně chápat příslušné povinnosti a odpovědnost každého člena skupiny na startu, zejména startéra a vrchního rozhodčího startů.
22.2 Startér, v jehož kompetenci je rozhodnout start spravedlivě a nestranně pro všechny soutěžící, musí mít dokonalý přehled o všech závodnících na startu. Pokud je pro nízký start použit Startovní informační systém, platí ustanovení P 16.6 Technických pravidel.
54
22.3 Startér musí zaujmout takové místo, aby během startovního procesu měl zcela pod dohledem všechny atlety. Doporučuje se, zejména při odstupňovaných startovních čarách, použít pro současný přenos startovních povelů a startovního signálu, vč. vrácení startů, všem běžcům reproduktory
umístěné v jednotlivých drahách.
POZN.: Startér musí zaujmout takové místo, že má celé startovní pole v úzkém zorném poli. Při závodech z nízkého startu musí být v postavení, kdy si může být jist, že závodníci před výstřelem pistole nebo aktivace startovního zařízení, jsou zcela v klidu. (Všechna taková startovací zařízení se pro účely pravidel nazývají „pistole“). Při závodech odstupňovaného startu, kde nejsou použity reproduktory, zaujme startér takové místo, v němž je jeho vzdálenost od každého atleta přibližně stejná. Tam, kde to není možné, se takto umístí pistole nebo schválené startovací zařízení a odpálí se elektricky.
Pokyny startéra musí být jasné a musí je slyšet všichni atleti. Avšak pokud se startér nenachází daleko od atletů a nepoužívá reproduktory, nemělo by se při udělování pokynů křičet.
22.4 Musí být jmenován jeden či více zástupců startéra, kteří startérovi pomáhají. POZN.: Pro závody v bězích na 200 m, 400 m, 400 m překážek, 4x100m, 4x200 m, krátké kombinované štafety a 4x400 m musí být alespoň dva zástupci startéra.
22.5 Každý zástupce startéra se musí postavit tak, aby viděl každého atleta jemu přiděleného.
22.6 Startér nebo každý zástupce startéra musí vrátit nebo zrušit start, pokud zjistí jakékoliv porušení pravidel. Po vrácení nebo zrušení startu musí své zjištění sdělit startérovi, který rozhodne, zda a který atlet bude varován nebo vyloučen (viz P 16.7 a 16.10 Technických pravidel).
22.7 O napomenutí a vyloučení atleta podle ustanovení P 16.7, 16.8 a 39.10.3 Technických pravidel rozhoduje pouze startér (viz též P 18.3 Soutěžních pravidel.
Při výkladu tohoto pravidla a P 16 Technických pravidel je nezbytné vzít v úvahu P
55
18.3 Soutěžních pravidel, protože ve skutečnosti za start nesou odpovědnost startér i příslušný vrchní rozhodčí a mohou stanovit, zda start proběhl podle pravidel. Na druhou stranu zástupce startéra nemá takovou pravomoc, a i když může start
odvolat, nemůže poté jednat jednostranně a musí své připomínky jednoduše sdělit startérovi.
Pokyny pro startování lze stáhnout z webových stránek Světové atletiky.
22.30 Při soutěžích ČAS dává pokyn, že vše je připraveno k zahájení startovacího procesu vrchník běhů nebo vrchní rozhodčí pro běžecké soutěže, pokud byl jmenován.
23 (P 130) Asistenti startéra (Starter’s Assistants)
23.1 Asistenti startéra musí kontrolovat, zda závodníci startují ve správném rozběhu či běhu a mají správně umístěna startovní označení.
23.2 Musí umístit atlety do správné dráhy nebo ve správném pořadí na startovní čáře. Atlety přitom seřadí na shromažďovací čáře ve vzdálenosti 3 m za startovní čárou. (V případě, že startovní čáry nejsou v přímce, pak atlety umístí v obdobné vzdálenosti před jednotlivými startovními čárami.) Poté uvědomí startéra, že je vše připraveno. Pokud je nařízen opakovaný start, asistenti startéra běžce opět seřadí.
23.3 Asistenti startéra zodpovídají za přípravu štafetových kolíků pro první běžce jednotlivých družstev ve štafetových bězích.
23.4 Po povelu startéra atletům "Připravte se", musí asistenti startéra dohlížet na dodržování P 16.3 a 16.4 Technických pravidel.
23.5 V případě nezdařeného startu asistenti startéra postupují dle P 16.9 Technických pravidel.
24 (P 131) Počítači kol (Lap Scorers)
56
24.1 Počítači kol vedou záznamy o počtu uběhnutých kol všemi atlety při bězích delších než 1500 m. Pro závody delší než 5000 m a pro chodecké soutěže je pod vedením vrchního rozhodčího určen větší počet počítačů kol, kteří na záznamové karty zapisují v každém kole mezičasy, sdělované úředními časoměřiči, těch atletů, za něž odpovídají. V takovém případě sleduje každý počítač kol nejvíce čtyři atlety (šest atletů při chodeckých soutěžích). Místo ručního záznamu počtu absolvovaných kol může být použit počítačem řízený
systém, který může zahrnovat čipy nesené každým z atletů.
24.2 Jeden počítač kol na cílové čáře je odpovědný za tabuli oznamující počet kol, která mají závodníci ještě uběhnout. Tabule musí být měněna každé kolo, jakmile vedoucí atlet vběhne na začátek cílové rovinky. Samostatná signalizace počtu kol se provádí pro atlety, kteří byli nebo budou předběhnuti o jedno nebo více kol.
Poslední kolo musí být signalizováno každému atletovi, obvykle zvoněním.
Pokyny pro počítání kol lze stáhnout z webových stránek Světové atletiky.
25 (P 132) Závodní kancelář (Competition Secretary), Technické informační
centrum (TIC)
25.1 Sekretář soutěží shromažďuje úplné výsledky všech disciplín, které mu předávají vrchní rozhodčí, vedoucí časoměřič, vrchník cílové kamery nebo vrchník čipového časoměrného systému a rozhodčí pro měření síly větru. Kompletní údaje předá ihned hlasateli k vyhlášení, zaznamená výsledky a zápis (výsledkovou listinu) pak předá řediteli závodu. Při použití počítačového výsledkového systému musí obsluha každého počítače u soutěže v poli zajistit, aby úplné výsledky soutěže byly zaneseny do počítačového systému. Výsledky běžeckých soutěží musí být do systému zaneseny pod dohledem vrchníka cílové kamery. Hlasatel a ředitel závodů musí mít přes počítač přístup k výsledkům.
25.2 V disciplínách, kdy atleti soutěží za rozdílných podmínek (jako je použitá hmotnost náčiní nebo rozdílná výška překážek), musí být takové rozdíly zřetelně uvedené ve výsledcích nebo každá kategorie musí mít samostatné výsledky.
25.3 Tam, kde soutěžní řád soutěže nespadající pod odstavce 1.1 Definice mezinárodní soutěže dovoluje účast atletů:
25.3.1 běžících s asistencí jiné osoby, např. vodícího běžce; nebo
25.3.2 používajících mechanické pomůcky, které nejsou schválené podle P 6.3.4 Technických pravidel
57
jejich výsledky musí být uvedeny samostatně a pokud možno musí být uvedena též klasifikace jejich postižení.
25.4 Ve startovní listině a výsledcích je třeba používat podle potřeby tyto standardní zkratky:
Nestartoval – DNS
Nedokončil – DNF (u soutěží v běhu a chůzi) Bez zdařeného pokusu – NM
Diskvalifikován – DQ (následuje příslušné pravidlo) Zdařený pokus ve skoku do výšky a skoku o tyči – O
Pozn.: Platí i ve vrhu a hodech, kdy se neměří každý pokus.
Nezdařený pokus – X
Vynechaný pokus – „ - „
Odstoupil ze soutěže (soutěže v poli nebo ve víceboji) – r
Postoupil do dalšího kola na základě umístění (soutěže na dráze) - Q Postoupil do dalšího kola na základě dosaženého času (soutěže na dráze) – q
Postoupil do dalšího kola se splněním limitu v soutěžích v poli - Q Postoupil do dalšího kola s výkonem v soutěžích v poli – q Postoupil do dalšího kola rozhodnutím vrchního rozhodčího - qR Postoupil do dalšího kola rozhodnutím Jury – qJ
Ohnuté koleno v chodeckém závodě – „>“ Ztráta kontaktu v chodeckém závodě - „~“ Žlutá karta – YC (následně příslušné pravidlo):
Druhá žlutá karta – YRC (následně příslušné pravidlo): Červená karta – RC (následně příslušné pravidlo):
Pokud je atlet v nějaké disciplíně varován nebo diskvalifikován pro porušení kteréhokoliv pravidla, musí být v oficiálních výsledcích uvedený odkaz na pravidlo, které porušil.
Pokud je atlet v nějaké disciplíně diskvalifikován pro nesportovní nebo nevhodné chování, musí být v oficiálních výsledcích uvedeny důvody pro tuto diskvalifikaci.
58
Pravidla 25.2-4 Soutěžních pravidel z roku 2015 jsou navržena tak, aby standardizovala postupy a používání terminologie používané ve startovních a výsledkových listinách v běžných situacích. Pravidla 25.2 a 25.3 Soutěžních pravidel
potvrzují ne zcela neobvyklou situaci u mnoha soutěží mimo těch na nejvyšší úrovni (a dokonce u některých soutěží na nejvyšší úrovni), kdy ve stejných soutěžích soutěží atleti různého věku nebo atleti, kteří jsou klasifikováni jako para atleti. Toto pravidlo potvrzuje, že toto je přijatelné, včetně toho, aby byly splněny požadavky na minimální počet soutěžících, a to i pro účely P 31.1 Soutěžních pravidel, jakož i stanovení způsobu, jak mají být prezentovány výsledky.
Vzhledem k tomu, že k diskvalifikaci může dojít z technických i disciplinárních důvodů, je velmi důležité, aby ve výsledcích byl důvod diskvalifikace vždy uveden. Toto lze dosáhnout tak, že se vždy vedle symbolu uvede pravidlo, na základě kterého byl atlet varován nebo diskvalifikován.
Použití symbolu „r“ je určeno k tomu, aby bylo možné vyřešit situace, kdy se atlet rozhodne nepokračovat v soutěži z důvodu zranění (nebo z jakéhokoli jiného důvodu, jelikož není nutné, aby jej atlet uváděl). Nejčastěji se bude jednat o skok do výšky nebo skok o tyči, a zde je důležité si uvědomit, že toto má důsledky pro další průběh soutěže, včetně použití času na pokusy podle P 25.17 Technických pravidel, jelikož opuštěním závodu se může snížit počet zbývajících atletů v soutěži na 1, 2 nebo 3 atlety, a tak bude požadován delší čas na pokusy.
Hraje to také roli ve vícebojích, jelikož tato skutečnost může ovlivnit počet rozběhů, které proběhnou v jakýchkoli zbývajících soutěžích na dráze.
U jiných soutěží v poli by alternativním způsobem bylo označit všechny zbývající pokusy jako vynechané, avšak použití „r“ jasně naznačuje, že atlet již nemá v úmyslu soutěžit v daném závodu – zatímco zobrazení vynechávek stále ponechává možnost, že by atlet mohl později změnit názor. Víz také zelený text týkající se pravidla 6 soutěžních pravidel.
59
25.5 Pro soutěže uvedené v ustanoveních 1.1, 1.2, 1.3, 1.6 a 1.7 Definice mezinárodní soutěže a pro další soutěže konané déle než jeden den se doporučuje zřídit technické informační centrum (TIC). Hlavním úkolem TIC je zajistit hladkou komunikaci mezi jednotlivými delegacemi družstev, pořadateli, technickým delegátem a vedením soutěže ve všech technických a dalších záležitostech týkajících se soutěže.
Efektivně řízené technické informační centrum (TIC) významně napomůže při zajištění organizace soutěže na vysoké úrovni. Vedoucí TIC by měl velmi dobře znát pravidla a stejně důležité zvláštní předpisy pro konkrétní soutěž.
Provozní doba TIC by měla odrážet čas soutěže a navíc určitý časový úsek před a po soutěži, kdy bude nezbytné komunikovat mezi různými subjekty, zejména mezi zástupci družstva a pořadatelem. U větších soutěží je běžné, ačkoli nikoliv klíčové, že TIC má v hlavních ubytovacích zařízeních pro atlety své „pobočky“ (někdy nazývané sportovní informační pult – SID). Pokud tomu tak je, musí SID a TIC vzájemně velmi dobře komunikovat.
Jelikož provozní doba TIC a SID může být dlouhá, bude nezbytné, aby vedoucí TIC měl několik asistentů, a aby pracovali na směny.
Některé povinnosti TIC jsou uvedeny v pravidlech (viz např. P 25 Soutěžních pravidel a P 8.3 a 8.7 Technických pravidel), jiné jsou stanoveny v předpisech pro každou soutěž a v soutěžní dokumentaci, jako např. příručka pro družstva (Soutěžní řád) atd.
26 (P 133) Pořadatel (Marshal)
Pořadatel má dozor nad závodištěm a nesmí dovolit vstup na závodiště a pobyt v prostoru závodiště nikomu, kromě činovníků a atletů připravených k soutěži nebo jiným akreditovaným osobám.
Úkolem pořadatele je regulovat vstup na sportoviště během příprav bezprostředně před soutěží a v jejím průběhu. Obecně působí podle plánu stanoveného ředitelem soutěže a v případě bezprostředních situací dostává pokyny přímo od hlavního rozhodčího. V souladu s tím bude:
(a) zajišťovat kontrolu vstupu na stadion ze strany atletů, činovníků a dobrovolníků na dráze, servisního personálu, akreditovaných fotoreportérů a televizního štábu. Na každé soutěži je počet takových akreditací pro vstup na ovál předem dohodnut a tyto osoby musí nosit zvláštní označení;
(b) zajišťovat kontrolu v místě, kde atleti odcházejí ze stadionu (obvykle u větších soutěží přechází do mix-zóny a/nebo kontrolním prostorem po skončení soutěže, pokud dokončili svůj závod;
60
(c) zajišťovat, aby výhled na místa soutěže byl vždy pro diváky tak i pro televizi co
nejlepší.
Je přímo odpovědný hlavnímu rozhodčímu, který musí být schopen ho v případě potřeby kdykoli kontaktovat.
Pořadateli a jeho personálu při jejich práci pomáhá skutečnost, že je běžné, aby ty osoby (vyjma atletů), kterým byl povolen vstup na sportoviště, bylo možné snadno rozeznat pomocí zvláštního označení nebo akreditační karty či rozlišovací uniformy.
27 (P 134) Měřič rychlosti větru (Wind Gauge Operator)
Měřič rychlosti větru měří rychlosti větru ve směru běhu v disciplínách, ke kterým byl přidělený. Zapíše a podepíše zjištěné údaje a předá je sekretáři soutěží.
27.30 Při soutěžích ČAS se naměřené údaje předávají podle dispozic vrchního rozhodčího, většinou vrchníkovi příslušné disciplíny nebo sekretáři soutěží
Ačkoliv v praxi se může stát že měřič rychlosti větru, technický ředitel nebo rozhodčí cílové kamery umístí měřidlo na správné místo, je povinností příslušného vrchního rozhodčího zkontrolovat, že tomu tak je a je to provedeno v souladu s pravidly (viz P 17.10 a 29.11 Technických pravidel).
Je třeba poznamenat, že zejména u soutěží na dráze může být větroměr řízen na dálku. V takových případech je větroměr téměř vždy napojen na cílovou kameru a výsledkový „systém“, takže obsluhu měřiče větru není třeba a jeho povinnosti jsou splněny (např. někým z personálu cílové kamery).
28 (P 135) Rozhodčí měření (exaktního) (Measurement Judge (Scientific) Při použití elektronického nebo video či jiného exaktního zařízení pro měření délek je určen jeden vrchník měření a jeden nebo více asistentů pro dozor nad tímto zařízením.
Před zahájením soutěží se sejde s technickou obsluhou, seznámí se s daným zařízením.
61
Před každou disciplínou dohlíží na umístění měřících přístrojů, respektující technické požadavky výrobce a laboratoře provádějící kalibraci přístroje.
Pro zajištění správné činnosti zařízení před každou disciplínou, spolu s rozhodčími a vrchním rozhodčím pro soutěže v poli, dohlíží na srovnávací měření s výsledky získanými měřením pomocí kalibrovaného a ověřeného ocelového pásma. Zpráva o správnosti měření, podepsaná všemi účastníky testu musí být přiložena k výsledkům
V průběhu soutěží má celkový dohled nad měřeními. Ohlásí vrchnímu rozhodčímu, že zařízení pracuje správně a přesně.
POZN.: Soubor kontrolních měření by měl být proveden po, a pokud to okolnosti dovolí i během soutěže, obvykle bez kontroly ocelovým pásmem
28.30 Pro soutěže ČAS tuto funkci může vykonávat přímo vrchní rozhodčí pro soutěže v poli.
28.31 Rozhodčí kontroly náčiní ověřuje, zda náčiní připravené k soutěži, ať dodané pořadatelem či vlastní náčiní atletů, odpovídá podmínkám pro připuštění k soutěži. O provedené kontrole učiní záznam do protokolu o kontrole. Náčiní, které odpovídá parametrům pro připuštění k soutěži, označí značkou prokazující jeho regulérnost. Náčiní, které nevyhoví, musí vyřadit a nepřipustit k soutěži. O takovém případě informuje vrchního rozhodčího pro soutěže v poli či vrchníka příslušné disciplíny.
Podléhá vrchnímu rozhodčímu soutěží v poli, pokud není jmenován, hlavnímu rozhodčímu.
Pokud se používá elektronické nebo video měřicí zařízení, plní vrchník funkci odpovědného činovníka stejně, jako v případě použití cílové kamery nebo čipové časomíry. V případě video měření se bude očekávat, že vrchník měření zaujme během soutěží aktivnější roli, než by tomu bylo v případě plně elektronického měření vzdálenosti v poli.
62
Mezi jeho povinnosti by zejména mělo patřit zajištění vhodného komunikačního systému mezi rozhodčími v poli a rozhodčími, kteří sledují video, aby každé měření bylo provedeno správně a aby u horizontálních skoků nebyla stopa při doskoku zahrabána, dokud nebude potvrzen snímek.
Bez ohledu na to, zda za správné posouzení videa nese odpovědnost vrchník měření nebo jiný rozhodčí, musí být obzvláště opatrní, aby zajistili, že se měří aktuální, nikoli předchozí pokus.
29 (P 136) Rozhodčí svolavatelny (Call Room Judges)
29.1 Vrchník svolavatelny:
29.1.1 ve spolupráci s ředitelem soutěže připraví a zveřejní časový program ve svolavatelně pro každou disciplínu, alespoň začátek a konec příchodu a čas, kdy atleti odejdou ze svolavatelny (konečné) do soutěžního prostoru;
29.1.2 dohlíží na přesun atletů z prostoru pro rozcvičení do soutěžního prostoru a zajišťuje, že po kontrole ve svolavatelně se atleti dostaví do soutěžního prostoru a ve stanovenou dobu jsou připraveni ke své soutěži.
Rozhodčí svolavatelny kontrolují, zda závodníci mají národní nebo klubový dres, schválený jejich národní federací, že startovní označení jsou na oblečení správně upevněna a odpovídají startovní listině, a že obuv, počet a rozměry hřebů na tretrách, reklamy na oblečení a taškách atletů odpovídají pravidlům a platným předpisům a neschválený materiál není vnesen do sportoviště.
Jakýkoliv nevyřešený problém nebo záležitost hlásí rozhodčí vrchnímu rozhodčímu
pro svolavatelnu.
63
Základem úspěchu soutěže je dobře naplánovaná a efektivně řízená svolavatelna. Vždy je důležité naplánovat, jak bude zajištěn dostatek prostoru v okamžiku, kdy bude svolavatelna naplno využívána, počet nezbytných svolavatelen (a sekcí v každé z nich), spolehlivý komunikační systém s ostatními činovníky a informování atletů, kdy se mají hlásit z rozcvičovacích prostor. Další skutečnosti se budou lišit v závislosti na typu soutěže a počtu kontrol, které budou na základě rozhodnutí provedeny ve svolavatelně. Například u většiny školních soutěží je nepravděpodobné, že by tam probíhala kontrola reklamy na uniformách, zatímco délka hřebů za účelem ochrany povrchu dráhy může být kontrolována. Je důležité, aby během plánování bylo určeno, jaké kontroly budou provedeny a tyto kontroly by
pokud možno měly být atletům a družstvům předem sděleny, aby se zabránilo stresu nebo zmatku bezprostředně před soutěží. Rozhodčí svolavatelny musí zajistit, aby atleti byli ve správném rozběhu, závodě nebo skupině a byli včas v soutěžním prostoru v souladu s harmonogramem svolavatelny. Je-li to možné, měl by být harmonogram zpřístupněn atletům a družstvům před zahájením každého dne soutěže.
30 (P 137) Komisař pro reklamu (Advertisting Commissioner)
64
Komisař pro reklamy (je-li nominován) dohlíží na dodržování platných pravidel a předpisů týkajících se reklamy a marketingu, a spolu s vrchním rozhodčím svolavatelny rozhoduje o všech nevyřešených problémech a případech, které vznikly ve svolavatelně.
Soutěžní pravidla Část III – Světové rekordy
31 (P 260) Světové rekordy
Předkládání a schvalování výkonů
31.1 Rekordního výkonu musí být dosaženo v bona fide soutěži, řádně vypsané, oznámené a před dnem konání schválené členskou federací země nebo teritoria, kde se konala a proběhla podle a v souladu s těmito pravidly. V soutěži jednotlivců musí startovat a s bona fide úsilím soutěžit alespoň tři atleti, ve štafetovém běhu alespoň dvě družstva. Vyjma soutěží v poli konaných v souladu s P 9 Technických pravidel a soutěží konaných mimo stadion podle P 54 a 55 Technických pravidel nesmí být uznán jako rekord výkon dosažený ve smíšené soutěži žen a mužů.
POZN.: Čistě ženské rekordy v soutěžích na silnici se řídí podmínkami stanovenými
v pravidle 32 Soutěžních pravidel.
31.2 Světová atletika uznává následující kategorie světových rekordů:
31.2.1 světové rekordy
31.2.2 světové rekordy U20 (juniorské)
31.2.3 světové halové rekordy
31.2.4 světové halové rekordy U20 (juniorské)
POZN. 1: Pro účely tohoto pravidla, pokud z kontextu nevyplývá jinak, se pojem
„světový rekord“ vztahuje na všechny kategorie rekordů podle tohoto pravidla. POZN. 2: Jako světové rekordy podle P 31.2.1 a 31.2.2 Soutěžních pravidel budou uznány výkony dosažené na jakýchkoliv sportovištích, které odpovídají P 31.12. nebo 31.13 Soutěžních pravidel.
31.3 Atlet (nebo atleti, v případě štafetového běhu), který dosáhne světového rekordu, musí:
31.3.1 být oprávněn k účasti v soutěži v souladu s těmito pravidly;
31.3.2 podléhat pravomoci členské federace;
65
31.3.3 v případě výkonu předloženého v souladu s P 31.2.2 nebo 31.2.4 Soutěžních pravidel, pokud údaj nebyl již předtím potvrzen zástupcem WA, svoje datum narození doložit pasem, rodným listem nebo podobným úředním dokumentem, který, pokud není doložen
k žádosti, musí být zástupci WA bez průtahů doložen atletem nebo národní federací atleta;
31.3.4 v případě štafetového běhu, všichni být oprávněni reprezentovat jednu členskou federaci v souladu s pravidly členské federace;
31.3.5 po ukončení disciplíny se podrobit dopingové kontrole provedené v souladu s právě platnými pravidly a Antidopingovými směrnicemi. Odebraný vzorek(y) musí být zaslán k analýze do laboratoře akreditované u WADA a výsledek zaslán do Integrity Unit (WA), aby byl přidán k ostatním požadovaným podkladům dle směrnic a pravidel ke schválení rekordu. Pokud je výsledek takové kontroly pozitivní nebo test nebyl proveden, nemůže být takový výkon jako rekord schválen.
POZN. 1: V případě štafetového běhu se testu musí podrobit všichni členové družstva.
POZN. 2: Pokud atlet přizná, že nějaký čas před dosažením výkonu na úrovni světového rekordu užil v té době zakázanou látku nebo použil nedovoleného postupu, pak, dle stanoviska Integrity Unit (WA), nebude takový výkon nadále pokládán za rekord.
31.4 Je-li dosaženo výkonu, který je roven, nebo lepší než stávající světový rekord, členská federace země, kde bylo rekordního výkonu dosaženo, musí bez prodlení shromáždit veškeré podklady požadované WA pro schválení rekordu. Žádný výkon nesmí být považován za světový rekord, dokud nebyl schválen Světovou atletikou. Členská federace oznámí ihned Světové atletice, že hodlá předložit ke schválení rekordní výkon.
31.5 Předložený výkon musí být lepší nebo roven výkonu na úrovni stávajícího rekordu v disciplíně, kde Světová atletika vede světové rekordy. Výkon rovný hodnotě stávajícího rekordu, má stejné postavení jako původní rekordní výkon.
66
31.6 Úřední formulář Světové atletiky pro přihlášení rekordu musí být po vyplnění odeslán poštou kanceláři WA do 30 dní. Týká-li se formulář zahraničního atleta nebo družstva, je třeba zaslat kopii formuláře ve stejné lhůtě členské federaci atleta (nebo družstva).
POZN.: Potřebné formuláře členským zemím zašle kanceláří Světové atletiky
na požádání nebo jsou k dispozici na webových stránkách Světové atletiky.
31.7 Členská federace v zemi, kde bylo dosaženo rekordu, zašle spolu
s oficiálním formulářem:
31.7.1 tištěný program závodů (nebo totéž v elektronické podobě);
31.7.2 kompletní výsledky dané disciplíny, vč. všech informací požadovaných podle tohoto pravidla;
31.7.3 v případě světového rekordu na dráze, kde byl použit pro měření časů plně automatický systém cílovou fotografii a obrázek nulového testu;
31.7.4 veškeré další informace požadované k předložení v souladu s tímto pravidlem, pokud takovou informaci má nebo by měla mít
31.8 Výkony dosažené v kvalifikačních kolech, při rozhodování rovnosti výkonů ve skoku vysokém nebo skoku o tyči, či dosažené v kterékoliv disciplíně nebo její části, která je následně prohlášena za neplatnou v souladu s pravidlem 18.7 Soutěžních pravidel nebo pravidlem 8.4.2 Technických pravidel, pravidly 17.2 nebo 25.20 Technických pravidel v chodeckých soutěžích, ve kterých je uplatněno pravidlo 54.7 Technických pravidel a atlet nebyl diskvalifikován nebo výkony dosažené v jednotlivých disciplínách víceboje, bez ohledu na to, zda atlet dokončil celý víceboj, mohou být předloženy ke schválení jako světový rekord.
31.9 Prezident a generální sekretář (CEO) Světové atletiky jsou pověřeni, aby společně rozhodli o schválení světových rekordů. Jsou-li na pochybách, zda výkon má či nemá být schválen jako rekord, předloží věc k rozhodnutí Radě WA v souladu se Správním řádem (Governance Rules).
31.10 Pokud byl výkon schválen jako světový rekord, generální ředitel (CEO):
31.10.1 informuje členskou zemi, která žádost o uznání světového rekordu podala, členskou zemi atleta a příslušnou kontinentální asociaci;
31.10.2 předá oficiální plaketu Světového rekordu o uznání světového
rekordu jeho držiteli;
67
31.10.3 aktualizuje oficiální seznam Světových rekordů po každém schválení nového rekordu. Seznam musí obsahovat výkony
uznávané Světovou atletikou od počátku své existence, nejlepší výkony dosažené jednotlivcem nebo družstvy v každé disciplíně uvedené v pravidlech 32, 33, 34 a 35 Soutěžních pravidel.
31.11 Pokud výkon nebyl uznán jako světový rekord, WA sdělí důvody, které
k rozhodnutí vedly.
Specifické podmínky
31.12 Vyjma soutěží konaných na silnici, pro schválení výkonu jako rekordu:
31.12.1 výkonu musí být dosaženo v atletickém zařízení certifikovaném WA nebo na závodišti, které odpovídá pravidlu 2 Technických pravidel nebo případně pravidlu 11.2 Technických pravidel.
31.12.2 v bězích od 200 m výše musí být výkonu dosaženo na dráze, která není delší než 402,3 m (440 yardů) a závod musí být odstartován z některého místa na jejím obvodu. Toto omezení neplatí pro závod steeplechase, kde je vodní příkop umístěn vně 400 m běžeckého oválu;
31.12.3 musí být rekordního výkonu v běhu dosaženo na oválné dráze, na níž poloměr příslušné dráhy nepřesahuje 50 m, vyjma případů, kdy je zatáčka tvořena dvěma různými poloměry, z nichž delšímu nepřísluší více než 60° ze 180° zatáčky;
31.12.4 v bězích na otevřeném stadionu musí být výkonu dosaženo pouze na oválných drahách, které odpovídají P 14 Technických pravidel
31.13 Pro světové rekordy v hale:
31.13.1 výkonu musí být dosaženo na Světovou atletikou certifikovaném sportovišti nebo sportovišti, které odpovídá ustanovením pravidlům 41 až 43 Technických pravidel.
31.13.2 musí být výkonu v bězích na tratích 200 m a delších dosaženo na oválu, jehož jmenovitá délka nepřesahuje 201,2 m (220 yardů);
31.13.3 výkonu může být dosaženo na oválu, jehož jmenovitá délka je menší než 200 m (220 yardů), pokud absolvovaná délka běhu splňuje povolenou toleranci pro danou trať;
68
31.13.4 výkonu na oválu musí být dosaženo v dráze, kde poloměr půdorysného průmětu dráhy běhu v klopené zatáčce s plynulým
zakřiveným nepřesáhne 27 m a pro běhy na více kol musí být každý z obou přímých úseků dlouhý alespoň 30 m;
31.14 Pro světový rekord v běžeckých a chodeckých disciplínách:
31.14.1 výkony musí být změřeny úředními časoměřiči, plně automatickou časomírou s cílovou kamerou (u níž byl proveden nulový test v souladu s P 19.19 Technických pravidel), nebo pomocí čipového systému (viz P 19.24 Technických pravidel) v souladu s pravidly;
31.14.2 při závodech do a vč. 800 m (vč. 4x200 m a 4x400 m) se jako rekordy uznávají pouze výkony změřené plně automatickou časomírou s cílovou kamerou odpovídající pravidlům WA;
31.14.3 pro všechny rekordy na otevřeném závodišti do 200 m vč. je třeba předložit údaje o síle větru měřené v souladu s P 17.8 až 17.13 Technických pravidel. Přesahuje-li rychlost větru naměřená ve směru běhu v průměru hodnotu + 2 m/s, nebude výkon uznán jako rekord;
31.14.4 Výkon nebude uznán, pokud atlet porušil P 17.3 Technických pravidel ani v případě jednotlivého závodu, pokud atlet zaznamenal chybný start dle P 39.8.3 Technických pravidel.
31.14.5 U všech rekordů v bězích do 400 m (vč. 4x200 m a 4x400 m), podle P 32 a 34 Soutěžních pravidel, musí být použity startovní bloky připojené ke startovnímu informačnímu systému certifikovanému Světovou atletikou, podle P 15.2 Technických pravidel, které musí pracovat správně a zjistit reakční časy startujících, které musí být uvedené ve výsledcích závodů.
31.15 Pro světové rekordy dosažené na několika vzdálenostech dosažených ve stejném závodě:
31.15.1 závod musí být vypsán pouze na jedinou vzdálenost;
31.15.2 závod vypsaný na dosažení vzdálenosti v určitém čase však může být spojen se závodem na určitou vzdálenost (např. závod na 1 hodinu se závodem na 20 000 m - viz P 18.3 Technických pravidel);
31.15.3 atlet může předložit ke schválení více výkonů dosažených v jednom
69
závodě;
31.15.4 je rovněž možné, aby několik atletů předložilo ke schválení výkony dosažené ve stejném závodě.
31.15.5 Atletovi nelze uznat rekord na kratší vzdálenost, pokud nedokončil závod na celou vypsanou vzdálenost.
31.16 Při světovém rekordu ve štafetových bězích:
čas dosažený prvním atletem družstva nemůže být předložen ke schválení
jako rekord.
31.17 Pro schválení světového rekordu v soutěžích v poli:
31.17.1 Výkony musí být změřeny třemi rozhodčími v poli buď pomocí ověřeného pásma či tyče nebo pomocí vědeckého měřícího přístroje, jehož přesnost byla ověřena v souladu s pravidlem 10 Technických pravidel
31.17.2 Pro soutěž ve skoku do dálky a trojskoku na otevřeném závodišti musí být předložen údaj o rychlosti větru změřeném v souladu s ustanovením pravidel 29.10-12 Technických pravidel. Pokud rychlost větru naměřená ve směru skoku dosáhla více než 2,0 m/s, nebude výkon schválen jako rekord.
31.17.3 V soutěžích v poli může být jako světový rekord uznáno více výkonů dosažených v dané soutěži za předpokladu, že každý z těchto výkonů bude roven či lepší než předcházející nejlepší výkon v daném okamžiku.
31.17.4 Ve vrhačských soutěžích musí být použité náčiní ověřené před zahájením soutěže v souladu s pravidlem 16 Soutěžních pravidel. Pokud vrchní rozhodčí během soutěže zjistí, že byl překonaný nebo vyrovnaný rekord, ihned označí náčiní, jímž bylo výkonu dosaženo, a nechá ověřit, zda stále odpovídá pravidlům nebo se jeho charakteristiky změnily. Obvykle je náčiní zkontrolováno opět po ukončení soutěže v souladu s pravidlem 16 Soutěžních pravidel.
31.18 Pro světové rekordy ve vícebojích:
70
musí být v jednotlivých disciplínách, splněny podmínky předepsané P 39.8 Technických pravidel. Navíc v disciplínách, při nichž je požadováno měření rychlost větru, průměrná rychlost větru (daná podílem součtu hodnot
naměřených v jednotlivých disciplínách a počtu těchto disciplín) nesmí překročit hodnotu 2 m/s.
31.19 Pro světový rekord v chodeckých závodech:
při závodě musí působit alespoň tři rozhodčí, kteří jsou buď mezinárodními rozhodčími chůze na úrovni WA nebo kontinentu, kteří podepíší formulář žádosti o uznání rekordu.
31.20 Pro světový rekord v chodeckém závodě na silnici:
31.20.1 trať musí být změřena měřičem tř. A nebo B schváleným Světovou atletikou / AIMS, který zajistí, že příslušná zpráva o měření a další informace vyžadované tímto pravidlem jsou na vyžádání k dispozici Světové atletice;
31.20.2 okruh nesmí být kratší než 1 km a delší než 2 km, s možným startem a cílem na stadionu,
31.20.3 kterýkoliv z měřičů, který trať původně vyměřil nebo jiný vhodně kvalifikovaný činovník určený měřičem (po konzultaci s příslušným orgánem), musí s kopií dokumentace s detaily měření před závodem předem ověřit, že trať pro závod je vyznačená v souladu s tratí vyměřenou a zdokumentovanou úředním měřičem. Musí jet ve vedoucím voze během závodu, nebo jinak ověřit, že závodníci absolvují stejnou trať.
31.20.4 trať musí být ověřena (tj. přeměřena) co nejpozději před závodem, v den závodu nebo co nejdříve po závodě. Jiným měřičem třídy A než některým z těch, kteří provedli původní měření.
POZN.: Pokud byla trať původně změřena alespoň dvěma měřiči třídy tř. A, nebo jedním „A“ a jedním „B“, ověření (přeměření) podle tohoto Pravidla 31.20.4 není požadováno.
71
31.20.5 Dílčí vzdálenost daného závodu musí splňovat podmínky dané ustanoveními pravidla 31 Soutěžních pravidel. Dílčí vzdálenost musí být vyměřena, zaznamenána a následně vyznačena jako součást vyměřování celé tratě a musí být ověřena v souladu s ustanoveními Pravidla 31.20.4 Soutěžních pravidel
31.21 Pro světový rekordu v běhu na silnici:
31.21.1 trať musí být změřena měřičem tř. A nebo B schváleným Světovou atletikou / AIMS, který zajistí, že příslušná zpráva o měření a další informace vyžadované tímto pravidlem jsou na vyžádání k dispozici Světové atletice;
31.21.2 místo startu a místo cíle, měřeno po teoretické přímé lince mezi nimi, nesmí být vzájemně více vzdáleny, než je 50 % celkové délky závodu.
31.21.3 celkový výškový pokles mezi startem a cílem nesmí překročit
hodnotu 1:1000, tj. 1 m na 1 km (0,1 %).
31.21.4 kterýkoliv z měřičů, který trať vyměřil nebo jiný vhodně kvalifikovaný činovník určený měřičem, (po konzultaci s příslušným orgánem) musí s kopií dokumentace s detaily měření před závodem ověřit, že trať pro závod je vyznačená v souladu s tratí vyměřenou a zdokumentovanou úředním měřičem. Musí jet ve vedoucím voze během závodu, nebo jinak ověřit, že závodníci absolvují stejnou trať.
31.21.5 trať musí být ověřena (tj. přeměřena) co nejpozději před závodem, v den závodu nebo co nejdříve po závodě. Jiným měřičem třídy A než některým z těch, kteří provedli původní měření.
POZN.: Pokud byla trať původně změřena alespoň dvěma měřiči třídy tř. A nebo jedním „A“ a jedním „B“, ověření (přeměření) podle tohoto Pravidla 31.21.5 není požadováno.
31.21.6 světový rekord v chodeckém závodě na silnici dosažený na dílčí vzdálenosti daného závodu, musí být dosažen v souladu s podmínkami Pravidla 31 Soutěžních pravidel. Délka dílčího vzdálenosti musí být vyměřena a následně vyznačena jako součást vyměřování celé tratě a musí být ověřena v souladu s ustanovením P 31.21.5 Soutěžních pravidel
72
31.21.7 při štafetovém běhu na silnici musí závod proběhnout v úsecích 5 km, 10 km, 5 km, 10 km, 5 km, 7,195 km. Jednotlivé úseky musí být vyměřeny a vyznačeny jako součást měření celé tratě s tolerancí ±
1 % délky úseku a musí být ověřeny v souladu s ustanoveními pravidla 32.21.5 Soutěžních pravidel
Pozn.: Doporučuje se, aby národní federace a kontinentální asociace uplatňovaly výše uvedená pravidla pro uznávání vlastních rekordů.
31.30 Rekordy České republiky jsou vedeny samostatně v kategorii dospělých, juniorů, dorostu a žactva ve všech disciplínách uvedených v Pravidlech 32, 33, 34 a 35 v dalších disciplínách podle rozsahu závodění v jednotlivých věkových kategoriích.
Rekord České republiky může vytvořit pouze atlet, který má státní občanství ČR.
31.31 Pro schválení rekordů dospělých platí podmínky uvedené v odstavcích pravidla 31.1, 31.5, 31.7, 31.8, 31.12 až 31.21 tohoto pravidla.
Pozn.: Pro uznání rekordu dosaženého na silnici platí, že vyměření tratě musí provést alespoň jeden měřič, který je držitelem certifikátu ČAS. Postup při schvalování rekordů ČR je uveden ve Směrnici ČAS č. 3/2004, část IV, článek 13 a 14.
Pozn.: Za řádné závody ve smyslu tohoto pravidla se považují, jak soutěže řízené ČAS, tak soutěže řízené Krajskými atletickými svazy (KAS).
31.32 Ve štafetových bězích se vedou rekordy jak oddílových/klubových družstev, tak reprezentačních výběrů. Pro vytvoření oddílového či klubového rekordu musí být všichni členové družstva, které rekordního výkonu dosáhlo, příslušníky téhož atletického oddílu/klubu.
73
31.33 V běžeckých soutěžích žactva a dorostu nemůže být jako rekord příslušné věkové kategorie uznán výkon dosažený v závodě, v němž startoval alespoň jeden atlet vyšší věkové kategorie. Nicméně výkon dosažený za takových podmínek je platným výkonem a může být veden pouze jako nejlepší výkon dané kategorie.
32 (pravidlo 261) Disciplíny, v nichž se vedou světové rekordy
Plně automatická časomíra - PAM (F.A.T) Ručně měřené výkony - RM (H.T) Čipovou časomírou měřené výkony - TM (T.T.)
MUŽI
Běhy, víceboje a soutěže v chůzi:
pouze PAM: 100 m, 200 m, 400 m, 800 m,
110 m př., 400 m př.,
Štafety 4 x 100 m, 4 x 200 m, 4 x 400 m
Desetiboj,
PAM nebo RM: 1000 m, 1500 m, 1 míle, 2000 m, 3000 m,
5000 m, 10 000 m, hodinovka,
3000 m př.,
Štafety 4x800 m, dlouhá kombinovaná štafeta, 4x1500 m. Chůze na dráze: 20 000 m, 30 000 m, 50 000 m.
XXX nebo RM nebo TM: Závody na silnici: 5 km*, 10 km,
půlmaraton, maraton, 100 km,
silniční štafeta na maratónskou vzdálenost Chůze na silnici: 20 km, 50 km
Skoky: skok do výšky, skok o tyči, skok do dálky, trojskok.
Vrh a hody: vrh koulí, hod diskem, hod kladivem, hod oštěpem.
ŽENY
Běhy, víceboje a soutěže v chůzi:
pouze PAM: 100 m, 200 m, 400 m, 800 m,
100 m př., 400 m př.,
Štafety 4 x 100 m, 4 x 200 m, 4 x 400 m
Sedmiboj, desetiboj.
PAM nebo RM 1000 m, 1500 m, 1 míle, 2000 m, 3000 m,
74
5000 m, 10 000 m, hodinovka,
3000 m př.,
Štafety 4 x 800 m, dlouhá kombinovaná štafeta, 4x1500 m, Chůze na dráze: 10 000 m, 20 000 m, 50 000 m°.
XXX nebo RM nebo TM: Závody na silnici: 5 km*, 10 km
půlmaraton, maraton, 100 km,
silniční štafeta na maratónskou vzdálenost Chůze na silnici: 20 km, 50 km
POZN. 1: Vyjma chodeckých soutěží na dráze, Světová atletika musí vést dva světové rekordy žen dosažené na silnici: jednak rekordy dosažené v ryze ženské soutěži, jednak rekordy dosažené ve smíšené soutěži.
POZN. 2: Jako ryze ženské mohou být pořádány soutěže s odlišnou dobou startu mužské a ženské kategorie. Časový rozdíl musí být zvolen tak, aby byla vyloučena možnost dopomoci, udávání tempa nebo kolize, zejména tam, kde se jde závod na více než jedno kolo na téže trati.
*ustanovující rekord bude uznán po 1. lednu 2018
°ustanovující rekord bude uznán po 1. lednu 2019. Výkon musí být lepší než
4:20:00.
32.30 Rekordy v silničních bězích na 5 km budou ustanoveny po 1.1.2018. Výkon v soutěži mužů musí být lepší než 13:10 a v soutěži žen lepší než 14:45. Pokud takové výkony nebudou v roce 2018 dosaženy, budou nejlepší výkony roku 2018 uznány jako rekordy k 1.1.2019.
Skoky skok do výšky, skok o tyči, skok do dálky, trojskok.
Vrh a hody Vrh koulí, hod diskem, hod kladivem, hod oštěpem.
UNIVERZÁLNÍ KATEGORIE
75
Běhy, víceboje a soutěže v chůzi: Pouze PAM: štafeta 4x400 m (smíšená)
33 (Pravidlo 262) Závody, pro které jsou uznávány Světové rekordy U20
(juniorské)
Plně automatická časomíra - PAM (F.A.T)
Ručně měřené výkony - RM (H.T)
Čipovou časomírou měřené výkony - TM (T.T.)
U20 muži (junioři)
Běhy, víceboje a soutěže v chůzi:
pouze PAM: 100 m, 200 m, 400 m, 800 m,
110 m př., 400 m př.,
Štafety 4 x 100 m, 4 x 200 m, 4 x 400 m,
Desetiboj.
PAM nebo RM: 1000 m, 1500 m, 1 míle, 3000 m,
5000 m, 10 000 m, 3000 m př.,
Chůze na dráze: 10 000 m.
XXX nebo RM nebo TM: Chůze na silnici: 10 km
Skoky Skok do výšky, skok o tyči, skok do dálky, trojskok.
Vrh a hody Vrh koulí, hod diskem, hod kladivem, hod oštěpem.
U20 ženy (juniorky)
Běhy, víceboje a soutěže v chůzi
pouze PAM: 100 m, 200 m, 400 m, 800 m,
100 m př., 400 m př.,
Štafeta 4 x 100 m, 4 x 400 m,
Xxxxxxxx, desetiboj*.
PAM nebo RM: 1000 m, 1500 m, 1 míle, 3000 m,
5000 m, 10 000 m, 3000 m př.
Chůze na dráze: 10 000 m, XXX nebo RM nebo TM: Chůze na silnici: 10 km
Skoky: Skok do výšky, skok o tyči, skok do dálky, trojskok.
Vrh a hody: Vrh koulí, hod diskem, hod kladivem, hod oštěpem.
76
*Ratifikovaný pouze nad 7 300 bodů.
34 (Pravidlo 263) Disciplíny, ve kterých se uznávají světové halové rekordy
Plně automatická časomíra - PAM (F.A.T.)
Ručně měřené výkony - RM (H.T.)
MUŽI
Běhy, víceboje a soutěže v chůzi
pouze PAM 50 m, 60 m, 200 m, 400 m, 800 m,
50 m př., 60 m př.,
Štafety 4x200 m, 4x400 m,
Sedmiboj.
PAM či RM 1000 m, 1500 m, 1 míle, 3000 m, 5000 m,
Štafeta 4x800 m. Chůze 5000 m
Skoky Skok do výšky, skok o tyči, skok do dálky, trojskok.
Vrhy Vrh koulí.
ŽENY
Běhy, víceboje a soutěže v chůzi
Pouze PAM: 50 m, 60 m, 200 m, 400 m, 800 m,
50 m př., 60 m př.,
Štafety 4x200 m, 4x400 m Pětiboj.
PAM nebo RM: 1000 m, 1500 m, 1 míle, 3000 m, 5000 m, Štafeta 4x800 m.
Chůze: 3000 m,
Skoky: Skok do výšky, skok o tyči, skok do dálky, trojskok.
Vrhy: Vrh koulí.
35 (Pravidlo 264) Disciplíny, ve kterých se uznávají světové halové rekordy
v hale pro kategorii U20 (junioři)
Plně automatická časomíra - PAM (F.A.T.)
77
Ručně měřené výkony - RM (H.T.)
U20 muži (junioři)
Běhy, víceboje a soutěže v chůzi:
pouze PAM: 60 m, 200 m, 400 m, 800 m,
60 m př.,
Sedmiboj.
PAM ne RM: 1000 m, 1500 m, 1 míle, 3000 m, 5000 m,
Skoky: skok do výšky, skok o tyči, skok do dálky, trojskok.
Vrhy: Vrh koulí.
U20 ženy (juniorky)
běžecké disciplíny, víceboje a soutěže v chůzi
Pouze PAM: 60 m, 200 m, 400 m, 800 m,
60 m př., Pětiboj.
PAM nebo RM: 1000 m, 1500 m, 1 míle, 3000 m, 5000 m,
Skoky: Skok do výšky, skok o tyči, skok do dálky, trojskok.
Vrhy: Vrh koulí.
36 (Pravidlo 265) Jiné rekordy
36.1 Rekordy her, mistrovství mítinků a podobné rekordy mohou být zavedeny příslušným orgánem, který danou soutěž řídí, nebo pořadatelem.
78
36.2 Jako rekord má být veden nejlepší výkon dosažený při kterémkoliv konání příslušné soutěže v souladu s těmito pravidly, přičemž může být zanedbána naměřená rychlost větru, pokud je to uvedeno v příslušných řádech dané soutěže.
TECHNICKÁ PRAVIDLA
(v platnosti od 1.listopadu 2019, pozměněno 31. ledna 2020,
79
doplněno 15. července 2020)
ČÁST I – VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
1 (P 100) Všeobecná ustanovení
Všechny mezinárodní soutěže uvedené v obecně platných definicích se musí konat podle Pravidel WA, dále jen jako "Pravidla".
Na všech soutěžích mohou být jednotlivé disciplíny konány v jiném formátu pravidel, než je dáno Technickými pravidly, ale nemohou být uplatněna pravidla poskytující atletům větší práva, než by měli při uplatnění stávajících Pravidel. Formát pravidel soutěží musí být určen nebo schválen orgánem, který příslušnou soutěž řídí.
V případě soutěží s masovou účastí konaných mimo stadion mají být Pravidla plně uplatňována pouze vůči těm atletům, kteří startují v elitní nebo jiné, přesně stanovené skupině startujících, jako jsou věkové kategorie, kde je umístění ohodnoceno cenami nebo odměnami. Organizátoři závodů mají v informacích pro ostatní účastníky uvést, která další pravidla platí pro jejich účast, zejména ustanovení týkající se jejich bezpečnosti.
POZN.: Doporučuje se, aby národní organizace přijaly Pravidla pro své vlastní atletické soutěže.
I když tato Xxxxxxxx již počítají s některými odchylkami od jejich nejpřísnější možnosti použití, zdůrazňuje se, že organizátoři soutěže se při využívání různých provedení soutěží mohou ještě více odchýlit – jediným omezením je skutečnost, že atlet nesmí v takových případech získat více „práv“. Je například přijatelné u soutěží v poli snížit počet pokusů nebo zkrátit čas, během kterého atlet může pokus uskutečnit, ale nelze tento čas prodloužit.
Pokud jde o masovou účast v běžeckých a chodeckých závodech, je předepsáno, že tato pravidla musí být plně uplatňována pouze na jakoukoli elitní součást závodu nebo jakoukoli jinou část určenou organizátory v případech, kdy pro to existuje logický důvod, např. z důvodu vysokých cen nebo odměn.
80
Organizátorům závodů se však doporučuje, aby v informacích poskytnutých všem účastníkům zdůraznili pravidla a postupy, jež platí pro všechny kategorie, zejména s ohledem na bezpečnostní aspekty, především pokud celý závod nebo jeho část není uzavřen pro silniční provoz. To může například umožnit atletům (kromě těch,
kteří soutěží v elitních nebo jiných kategoriích, na něž by se vztahovalo P 6.3 Technických pravidel), aby používali sluchátka, když běží na uzavřené trati, ale zakázat jejich používání (nebo alespoň doporučit takový zákaz) pomalejším běžcům, pokud je trať bez omezení silničního provozu.
2 (P 140) Atletická zařízení
Atletické soutěže se mohou konat na jakémkoli závodišti s jednotným povrchem, který odpovídá specifikacím Manuálu pro atletická zařízení ("Track and Field Facilities Manual").
Soutěže pod otevřeným nebem uvedené v odstavci 1.1 Definice mezinárodní soutěže (International Competition definition) mohou být pořádány pouze na zařízeních, která mají certifikát Světové atletiky třídy 1. Doporučuje se, aby se na těchto zařízeních konaly i soutěže pod otevřeným nebem uvedené v článcích 1.2 až
1.10 Definice mezinárodní soutěže, pokud jsou tato zařízení k dispozici.
V každém případě musí být pro zařízení, na nichž se mají konat soutěže pod otevřeným nebem uvedené v článcích 1.2 až 1.10 Definice mezinárodní soutěže, požadován certifikát Světové atletiky třídy 2.
POZN. 1: Manuál Světové atletiky pro atletická zařízení („World Athletics Track and Field Facilites Manual“), který je možno obdržet v kanceláři Světové atletiky nebo stáhnout z webových stránek Světové atletiky, obsahuje podrobnější parametry pro návrh a stavbu atletických sportovišť, včetně náčrtků pro měření a značení dráhy. POZN. 2: Aktuální standardní formuláře žádosti o certifikaci atletických zařízení a protokol o měření, jakož i postupy systému certifikace je možno získat v kanceláři Světové atletiky nebo stáhnout z webových stránek Světové atletiky.
POZN. 3: Pro chodecké soutěže na silnici a silniční běhy nebo přespolní běhy, běhy do vrchů a trailové běhy platí P 54.11, 55.2, 55.3, 56.1-5 a 57.1 Technických pravidel.
81
POZN. 4: Pro zařízení pro halové soutěže viz P 41 Technických pravidel.
3 (P 141) Kategorie podle věku a pohlaví
Kategorie podle věku
3.1 Soutěže podle těchto pravidel mohou být rozděleny do věkových skupin, jak je uvedeno níže nebo jak je dodatečně předepsáno v příslušných soutěžních předpisech nebo příslušným řídicím orgánem:
Dorostenci / dorostenky (Men and Women U18): Všichni atleti, kteří do 31. prosince v roce konání soutěže dovršili 16 nebo 17 let.
Junioři / juniorky (Men and Women U20): Všichni atleti, kteří do 31. prosince v roce konání soutěže dovršili 18 nebo 19 let.
Veteráni a veteránky (Master Men and Women): Všichni atleti, kteří dosáhli věku 35 let.
POZN. 1: Všechny záležitosti týkající se veteránských soutěží upravuje příručka Světové atletiky/WMA schválená Radou Světové atletiky a Radou WMA.
POZN. 2: Způsobilost k soutěžím, včetně minimálního věku účastníku soutěží se řídí příslušnými technickými předpisy.
3.2 Atlet je oprávněn zúčastnit se soutěží ve věkové skupině podle těchto pravidel, pokud věkem spadá do rozmezí příslušné věkové skupiny. Atlet musí být schopen prokázat svůj věk předložením platného pasu nebo jiného průkazu povoleného soutěžním řádem. Xxxxx, který tuto podmínku nesplní nebo odmítne splnit, není oprávněn se soutěže zúčastnit.
POZN.: Sankce za nedodržení tohoto pravidla 3 jsou uvedeny v Pravidlech pro oprávněnost k účasti v soutěži.
I když P 3.1 Technických pravidel přesně vymezuje věkové skupiny, skutečnost, jaké věkové skupiny budou platit a zda se mladší atleti mohou soutěže zúčastnit, jak se předpokládá v POZN. 2, určuje řád jednotlivé soutěže.
Kategorie podle pohlaví
82
3.3 Soutěže podle těchto pravidel se dělí na mužské, ženské a univerzální soutěže.
Pokud je pořádána smíšená soutěž mimo stadion nebo ve výjimečných případech uvedených v pravidle 9 Technických pravidel, musí být vyhlášeny nebo jinak vyznačeny samostatné výsledky (pořadí) pro mužské a ženské účastníky. V případě univerzální soutěže jsou vyhlášeny pouze jednotné výsledky.
3.4 Atlet je oprávněn startovat v mužské (nebo univerzální) soutěži, pokud se buď narodil a po celou dobu svého života byl vždy uznáván jako osoba mužského pohlaví nebo splňuje příslušné předpisy vydané podle P 3.6.1 Technických pravidel a podle těchto pravidel a předpisů je oprávněn k účasti v soutěži.
3.5 Atletka je oprávněna startovat v ženské (nebo univerzální) soutěži, pokud se buď narodila a po celou dobu svého života byla vždy uznávána jako osoba ženského pohlaví nebo splňuje příslušné předpisy vydané podle P 3.6.2 Technických pravidel a podle těchto pravidel a předpisů je oprávněna k účasti v soutěži.
3.6 Rada schvaluje předpisy určující oprávněnost k účasti v:
3.6.1 mužské soutěži pro osoby mužského pohlaví, které jsou transgenderovými osobami, jež podstoupily změnu pohlaví z ženského na mužské;
3.6.2 ženské soutěži pro osoby ženského pohlaví, které jsou transgenderovými osobami, jež podstoupily změnu pohlaví z mužského na ženské; a
3.6.3 ženské soutěži pro ženskou kvalifikaci (závodnice s poruchami sexuálního vývoje).
Xxxxx, který nesplní příslušné předpisy nebo je odmítne splnit, není oprávněn k účasti na soutěži.
POZN.: Sankce za nedodržení tohoto pravidla 3 jsou uvedeny v Pravidlech pro
oprávněnost k účasti v soutěži.
3.30 Kategorie soutěží řízených ČAS zahrnují kromě kategorií muži, ženy, junioři (U20), juniorky (U20), dorostenci (U18), dorostenky (U18), rovněž kategorie žáci a žákyně starší, žáci a žákyně mladší.
83
3.31 Věkové hranice v těchto kategoriích žactva upravuje soutěžní řád.
Univerzální soutěž zahrnuje disciplíny, v nichž muži i ženy soutěží společně, aniž by byli rozděleni do samostatných výsledkových kategorií, jakož i štafety a týmové soutěže, v nichž jsou muži i ženy zařazeni do stejného týmu.
4 (P 142) Xxxxxxxxx
4.1 Soutěže podle těchto pravidel jsou vyhrazeny atletům způsobilým k účasti.
4.2 Způsobilost atleta k účasti na soutěžích mimo jeho vlastní zemi je stanovena v požadavcích na účast v soutěži v mezinárodních soutěžních pravidlech. Způsobilost je uznána, pokud technickému delegátovi/technickým delegátům nejsou předloženy námitky. (viz také pravidlo 8.1 Technických pravidel.)
Účast v současně probíhajících disciplínách
4.3 Je-li atlet přihlášen k soutěži na dráze a soutěži v poli nebo k několika soutěžím v poli, které probíhají současně, může příslušný vrchní rozhodčí povolit tomuto atletovi pro právě probíhající soutěžní kolo nebo pro každý pokus ve skoku do výšky a skoku o tyči, provést tento pokus mimo pořadí stanovené před započetím soutěže. Pokud se atlet následně k příslušnému pokusu nedostaví, bude se mít za to, že se vzdal pokusu, jakmile uplyne doba vymezená pro provedení tohoto pokusu.
POZN.: Při soutěži v poli vrchní rozhodčí nedovolí atletovi vykonat pokus mimo dané pořadí v posledním kole, ale může to povolit během dřívějších kol pokusů. Ve vícebojích je možné povolit změnu pořadí v kterémkoli kole pokusů.
84
Poznámka objasňuje, že není povoleno dovolit atletovi, aby vykonal pokus mimo dané pořadí v posledním kole (bez ohledu na počet kol pokusů) z důvodu souběhu s jinou soutěží. Pokud není atlet přítomen v posledním kole, pak čas určený pro jeho pokus poběží a pokud se před jeho vypršením nedostaví zpět, bude zaznamenáno, že se pokusu vzdal. [Viz také P 25.18 Technických pravidel, kdy změna pořadí obvykle nebude provedena v případě, kdy je poskytnut náhradní pokus – v jakémkoli
kole pokusů.]
I když P 4.3 a 26.2 Technických pravidel stanoví, že atlet se nesmí pokusit o druhý nebo třetí pokus u jakékoli konkrétní výšky ve vertikálních skocích, pokud se má za to, že se u této výšky vzdal dřívějšího pokusu, navrhuje se, aby u soutěží na nižších úrovních, jako dětské a školní závody, soutěžní řád mohl být upraven tak, aby v takových případech umožňoval atletovi zvolit si provedení druhého nebo třetího pokusu.
Nedostavení se ke startu
4.4 Při všech soutěžích uvedených v odstavcích 1.1, 1.2, 1.3 a 1.6 Definice mezinárodní soutěže, musí být atlet vyloučen ze všech dalších startů (včetně všech disciplín, kde startuje současně) v soutěži, včetně štafet, v případě že:
4.4.1 atlet potvrdil účast na disciplíně, ale soutěže se nezúčastnil; POZN.: Přesný čas pro konečné potvrzení startu musí být předem oznámen.
4.4.2 atlet postoupil z kvalifikace či rozběhu do dalšího kola, ale pak dále nesoutěžil;
4.4.3 atlet nesplnil podmínku soutěžit čestně, s vynaložením dostatečného úsilí. O splnění této podmínky rozhoduje příslušný vrchní rozhodčí a odpovídající záznam musí být uveden v úředních výsledcích.
POZN.: Podmínka soutěžení s dostatečným úsilím uvedena v P
4.4.3 Technických pravidel se nebude vztahovat na jednotlivé disciplíny soutěži ve víceboji.
85
Lékařské potvrzení vystavené a založené na vyšetření atleta lékařským delegátem jmenovaným podle pravidla 6 Soutěžních pravidel nebo, pokud lékařský delegát nebyl jmenován, lékařem jmenovaným pořadatelem, může být přijato jako dostatečný důvod neúčasti atleta v soutěži, do níž byl řádně přihlášen nebo v níž startoval v předcházejícím kole. V tomto případě mu lze povolit start v dalších disciplínách (vyjma dalších disciplín vícebojů) v následujících dnech soutěží. Jiné ospravedlnitelné důvody, tj. skutečnosti nezávislé na vlastní činnosti atleta, jako jsou problémy s dopravou, mohou být po ověření, technickým delegátem rovněž přijaty.
Jakmile příslušný vrchní rozhodčí se o takové situaci dozví a je přesvědčen, že atlet, který opustil závod, nesoutěžil s vynaložením dostatečného úsilí, musí tuto skutečnost uvést v příslušných výsledcích jako „DNF TP4.4.3“. Důvody odstoupení nebo neúčasti oznámené závodníkem nebo jeho jménem mohou být posouzeny buď během doby rozhodování vrchního rozhodčího, nebo jury, a to s ohledem na jakýkoli protest, který takové rozhodnutí přinese. V případě zdravotního důvodu pravidlo stanoví postup, který by měl být výslovně dodržován.
Nedostavení se do svolavatelny
4.5 S přihlédnutím k dodatečným sankcím podle P 4.4 Technických pravidel a vyjma případů, jak je uvedeno níže, musí být atlet vyloučen z účasti na kterékoli disciplíně, ke které se neprezentoval ve svolavatelně v příslušném čase dle časového rozpisu (viz pravidlo rozhodčích ve svolavatelně Soutěžních pravidel). Ve výsledkové listině musí být uveden jako DNS.
O vyloučení rozhoduje příslušný vrchní rozhodčí (včetně možnosti startu atleta pod protestem, nelze-li rozhodnout okamžitě) a ve výsledkové listině musí být uveden odpovídající odkaz.
Oprávněné důvody (např. okolnosti působící nezávisle na atletovi, jako je problém s oficiální dopravou, chyba v oznámeném čase příchodu do svolavatelny) mohou být po ověření vrchním rozhodčím přijaty a atletům účast povolena.
Souběh soutěží různých věkových kategorií (národní ustanovení)
4.30 Každá věková kategorie musí mít pro každou disciplínu vlastní zápis
nebo
86
4.31 soutěží-li v dané disciplíně současně atleti různých věkových kategorií, hodnotí se výsledek soutěže jednotně v rámci nejvyšší kategorie. Při soutěžích ve vrhu a hodech musí všichni atleti startující v takovéto soutěži používat náčiní platné pro nejvyšší věkovou kategorii v soutěži zúčastněnou.
5 (P 143) Oblečení, obuv a startovní označení
Oblečení
5.1 Při všech soutěžích musí být oděv atletů čistý, upravený a musí být nošen tak, aby nevzbuzoval pohoršení. Oděv musí být vyroben z materiálu neprůhledného i za mokra. Atleti nesmí nosit oděv bránící rozhodčím v pozorování.
Při všech soutěžích uvedených v odstavcích 1.1, 1.2, 1.3, 1.6 a 1.7 Definice mezinárodní soutěže a při reprezentaci své členské federace v soutěžích podle odstavců 1.4 a 1.8 Definice mezinárodní soutěže musí atleti startovat v jednotném oblečení schváleném jejich národní federací. Vyhlašování vítězů a jakékoli čestné kolo se ve smyslu tohoto pravidla považuje za součást soutěže.
POZN. 1: Pravidlo 5.1 Technických pravidel by z hlediska toho, co „by mohlo bránit rozhodčím v pozorování“, mělo být vykládáno široce, týká se to i atletů, kteří mají zvláštním způsobem upravené vlasy.
Obuv
5.2 Závodníci mohou soutěžit bosí nebo v obuvi na jedné či obou nohách. Účelem atletické obuvi je ochrana a zpevnění nohou a pevný záběr. Obuv nesmí atletům poskytovat žádnou neoprávněnou podporu či výhodu. Jakýkoli typ obuvi musí být přiměřeně dostupný všem atletům v duchu univerzality atletiky. Pro splnění tohoto požadavku pro každou obuv, která je poprvé uvedena po
31. lednu 2020, také může být uplatněna níže uvedená přechodová poznámka (POZN.1), každá obuv poprvé uvedená 9. srpna 2021, nebo po tomto datu, nesmí být používána při soutěži, dokud nebude k dispozici prostřednictvím Schématu dostupnosti atletické obuvi – jak je uvedeno v POZN.2a) níže. U veškeré obuvi, která nesplňuje tento požadavek, se má za to, že se jedná o prototyp, a nesmí být v soutěži použita.
87
5.2.1 Obuv splňující kritéria stanovena v pravidle 5 může být uzpůsobena tak, aby vyhovovala charakteristikám chodidla atleta. Nicméně jednorázová obuv vyrobená na zakázku (tj. že jsou jediné svého druhu), aby vyhovovala charakteristikám chodidla atleta nebo jiným
požadavkům, není povolena.
5.2.2 V případech, kdy se Světová atletika důvodně domnívá, že typ obuvi nebo specifická technologie neodpovídá znění nebo duchu těchto pravidel, může nechat takovou obuv nebo technologii podrobně přezkoumat a může použití takové obuvi nebo technologie při soutěžích zakázat, dokud neprojdou přezkumem.
POZN. 1: Nejméně čtyři měsíce před konáním mezinárodní soutěže, na které atlet navrhuje použití obuvi, která dosud nebyla při mezinárodních soutěžích použita, musí závodník (nebo jeho zástupce) předložit Světové atletice parametry této nové obuvi (tj. velikost, rozměry, tloušťku podrážky, strukturu atd.); potvrdit, zda je nová obuv jakkoli upravena; a poskytnout informaci o dostupnosti nové obuvi na otevřeném maloobchodním trhu (tj. v kamenném obchodě nebo online). Poté, co Světová atletika tyto informace posoudí, může požádat výrobce o zaslání vzorků obuvi k dalšímu přezkoumání. Pokud je požadováno, aby obuv byla dále přezkoumána, Světová atletika vynaloží přiměřené úsilí, aby přezkoumávání dokončila co nejdříve (pokud možno do 30 dnů od okamžiku, kdy Světová atletika obuv obdržela).
POZN. 2: Přechodné období od 31.ledna 2020 do 8.srpna 2021. Tato poznámka byla vložena na základě faktu, že 15.července 2020 byla Xxxxx ustanovena pracovní skupina pro atletickou obuv. Skupina do konce roku 2020 ve spolupráci s výrobci provede revizi celého tohoto pravidla 5 používaného pro obuv. Následující poznámky a) až e) pomohou všem zúčastněným stranám s praktickým uplatňováním tohoto pravidla 5, které se vztahuje na veškerou obuv (silniční nebo s hřeby), do 8.srpna 2021 včetně.
88
a) Každá nová obuv (silniční nebo s hřeby) uvedená po 31.lednu 2020, která již byla k 28.červenci 2020 potvrzena WA jako splňující požadavky P 5.13, smí být okamžitě používána při mezinárodních soutěžích („schválená obuv“). Od 28. července musí být schválená obuv dostupná před mezinárodní soutěží pro distribuci pro kteréhokoliv nesmluvního atleta (tj. bez smlouvy s výrobcem) – Schéma dostupnosti atletické obuvi. Pracovní skupina pro atletickou obuv vyvine a dokončí proces (vč. časového harmonogramu), kritéria
(tj. zda se atlet účastní Světové atletické série nebo olympijských her
– známé jako „nekvalifikovaný atlet“, resp. „univerzální umístění“), požadovaný počet párů obuvi (vč. značky, modelu, velikosti, atd.), metoda distribuce a zdrojů (vč. nákladů) požadovaných pro administraci Schématu dostupnosti atletické obuvi.
b) Od 28. července 2020, kde elitní atlet navrhne použít novou obuv (silniční nebo tretry) v mezinárodní soutěži, atlet (nebo jeho zástupce) musí předložit WA specifikaci nové obuvi (tj. velikost, rozměry, tloušťku podrážky, strukturu, atd.), potvrdit zda je nová obuv jakýmkoliv způsobem přizpůsobena. Po posouzení této informace WA může požadovat, aby výrobce poslal vzorek obuvi k dalšímu zkoušení. Pokud je obuv vyžádána k dalšímu prozkoumání, WA vynaloží přiměřené úsilí, aby zkoušení ukončila, jak jen to bude možné (pokud možno do 30 dnů od obdržení obuvi). Obuv musí být potvrzena jako splňující požadavky pravidla 5.13 před použitím v mezinárodní soutěži.
c) Od 28. července 2020, kde elitní atlet navrhne použít novou obuv (silniční nebo tretry) v mezinárodní soutěži a ta už je schválena v souladu s odstavcem b) výše, atlet (nebo jeho zástupce) musí předložit WA informaci, která potvrzuje, že výrobce zpřístupní novou obuv ve Schématu dostupnosti atletické obuvi spolu s podpůrnými informacemi o počtu párů obuvi (vč. značky modelu, velikostí atd.).
d) S výjimkou odstavců b) a c) uvedenými výše jakákoliv nová obuv (silniční nebo tretry) uvedená 28. července nebo později může být používána při mezinárodní soutěži poté, co byla zpřístupněna prostřednictvím Schématu dostupnosti atletické obuvi před mezinárodní soutěží, kde ji elitní atlet navrhuje nosit.
89
e) Kterákoliv obuv, která nesplňuje výše uvedené požadavky je považována za prototyp a nesmí být použita v soutěži. Aby se předešlo pochybnostem, platí během přechodného období popsaného v této poznámce úvodní odstavce pravidla 5.2 a 5.2.1, 5.3, 5.4, 5.6 a 5.12
Počet hřebů
5.3 Podrážka obuvi (vč. části pod patou atleta) může být konstruována tak, aby bylo možno použít až 11 hřebů. Může být používán libovolný počet hřebů z nejvýše 11, ale celkový počet míst pro hřeby nesmí přesáhnout 11.
Rozměry hřebů
5.4 Část hřebu vyčnívající z podrážky nebo z podpatku nesmí být delší než 9 mm, vyjma skoku do výšky a hodu oštěpem, kde nesmí být delší než 12 mm. Hřeb musí být proveden tak, že alespoň polovinou své délky bližší hrotu projde měrkou se čtvercovým otvorem o straně 4 mm. Pokud výrobce povrchu nebo správa stadionu požaduje menší rozměr, nebo nedovoluje určitý tvar hřebů, je třeba tomuto požadavku vyhovět.
POZN. 1: Povrch musí být vhodný pro použití hřebů povolených tímto
pravidlem.
POZN. 2: U přespolních běhů mohou zvláštní předpisy nebo techničtí delegáti povolit větší délku hřebů obuvi v závislosti na povrchu.
Podrážka
5.5 Podrážka obuvi (vč. části pod patou atleta) může mít drážky, žebrování, vroubkování nebo výstupky, pokud jsou všechny zhotoveny ze stejného nebo podobného materiálu jako základní podrážka. Maximální tloušťka podrážky obuvi je uvedena v pravidle 5.13.
90
POZN. 1: Tloušťka podrážky musí být měřena, když obuv není nošena, a to ve středu atletovy přední části chodidla a středu paty, jako vzdálenost mezi vnitřním horním povrchem a vnějším spodním povrchem, který je v kontaktu se zemí, včetně výše uvedených prvků a také včetně jakéhokoli typu nebo formy vnitřní vložky boty nebo jiné pomůcky či vložky. Viz Obr. (a) níže:
Obr. (a) – Měření tloušťky podrážky
POZN. 2: Střed přední části chodidla atleta je středový bod boty na 75 % její vnitřní délky. Střed paty atleta je středový bod boty na 12 % její vnitřní délky. Viz Obr. (b) níže. U standardního vzorku obuvi pro obě pohlaví ve velikosti 42 (EUR) bude střed přední části chodidla atleta středový bod boty přibližně 203 mm od vnitřní strany obuvi a středový bod podpatku atleta bude středový bod boty přibližně 32 mm od vnitřní strany boty.
91
Obr. (b) – Místo pro měření středu přední části chodidla a paty
POZN. 3: Maximální tloušťka uváděna v pravidle 5 vychází z tloušťky podrážky standardního vzorku obuvi pro obě pohlaví ve velikosti 42 (EUR). Světová atletika připouští, že obuv, která je větší než velikost standardního vzorku, může mít jen nepatrně silnější podrážku než je podrážka u boty velikosti standardního vzorku stejné značky a modelu, přičemž toto malé zvětšení tloušťky podrážky lze připsat pouze větší velikosti obuvi. Pro účely potvrzení dodržení těchto pravidel nebude toto malé zvětšení tloušťky podrážky bráno v úvahu.
Vložky a doplňky obuvi
5.6 Atleti nesmějí použít žádné prvky, ať vně nebo uvnitř obuvi, jejichž důsledkem by bylo zvýšení tloušťky podrážky nad povolené maximum nebo by poskytly jeho uživateli jakoukoliv výhodu oproti obuvi popsané v předchozích odstavcích.
Další pravidla týkající se obuvi jsou stanovena v pravidlech 5.12 (Porušení pravidel) a 5.13 (Moratorium) níže.
Startovní označení atletů (bib)
5.7 Každý atlet musí mít během soutěže dvě startovní označení, která musí být nošena viditelně, jedno na přední straně trupu a druhé na zádech, vyjma skokanských soutěží, kde stačí jedno označení, a to buď na přední straně trupu, nebo na zádech. Je dovoleno, aby na jednom nebo všech startovních označeních bylo místo čísla uvedeno jméno atleta nebo jiné vhodné označení. Pokud jsou použita čísla, musí souhlasit s číslem atleta uvedeným v programu nebo ve startovní listině. Pokud atlet během soutěže obléká teplákovou (sportovní) soupravu nebo v ní soutěží, musí mít na ni startovní označení připevněna obdobným způsobem.
5.8 Žádný atlet nesmí absolvovat jakoukoliv části soutěže bez vhodného startovního označení (dvou označení) a/nebo identifikace.
92
5.9 Startovní označení musí být nošena tak, jak byla vydána a nesmí být sestřižena, složena nebo jinak pozměněna. Při soutěžích v běhu nebo chůzi na 10 000 metrů nebo delších startovní označení smějí být perforována pro
lepší proudění vzduchu, avšak perforace nesmí být v místech jakéhokoliv značení.
5.10 Je-li použito cílové kamery, může pořadatel vyžadovat, aby atleti měli na bocích trenýrek nebo spodní části těla další číselná označení přilnavého typu.
5.11 Pokud některý atlet nedodrží jakoukoli část ustanovení tohoto pravidla 5 a:
5.11.1 odmítne se řídit příkazem vrchního rozhodčího; nebo
5.11.2 účastní se soutěže, bude diskvalifikován.
P 5.11 Technických pravidel stanoví sankci, pokud není dodržen jakýkoli požadavek P 5 Technických pravidel. Předpokládá se však, že v případech, kde je to možné, by příslušní funkcionáři měli požadovat po závodnících a pobízet je k tomu, aby tato pravidla dodržovali, a informovali je o následcích, pokud pravidla dodržovat nebudou. Avšak v případech, kdy atlet během soutěže nedodržuje některý z požadavků, a pro funkcionáře není z praktických důvodů možné dodržování pravidla požadovat, měli by atleti brát v potaz, že může dojít k jejich diskvalifikaci.
Asistenti startérů a úsekoví rozhodčí (v soutěžích na dráze a mimo stadion) a rozhodčí (v soutěžích v poli) odpovídají za sledování těchto záležitostí a hlášení zjevného porušení příslušnému vrchnímu rozhodčímu.
Porušení pravidel
5.12 Pokud má vrchní rozhodčí důvodné podezření, že atlet má při soutěži obuv, která není v souladu se zněním nebo duchem pravidel, může požadovat, aby mu atlet na konci soutěže obuv neprodleně předal pro další přezkoumání ze strany Světové atletiky, a atlet je povinen takto učinit. Pokud však již bylo prohlášeno, že obuv není v souladu se zněním nebo duchem pravidel, příslušný vrchní rozhodčí musí okamžitě jednat podle pravidla 5.11.
93
Jakmile byla obuv předána vrchnímu rozhodčímu podle pravidla 5.12 a atlet má v úmyslu následně soutěžit v pozdějších kolech stejné soutěže nebo v jiných disciplínách stejné soutěže, musí vrchní rozhodčí zajistit, aby atlet mohl obuv v každé takové další soutěži používat. O tom, jak, kdy a za jakých podmínek je obuv poskytnuta atletovi během soutěže, rozhoduje vrchní rozhodčí. (nový zelený text)
Moratorium
5.13 Až do odvolání, pokud není výslovně písemně povoleno ze strany Světové atletiky, jakákoli obuv používaná při soutěži:
5.13.1 (s výjimkou případů, na které se vztahuje P 5.13.2) nesmí mít více než jeden pevný plát nebo list vyrobený z karbonových vláken nebo jiného materiálu s podobnými vlastnostmi nebo účinky, bez ohledu na to, zda plát je po celé délce obuvi nebo pouze na její části; a
5.13.2 může mít jeden přídavný pevný plát nebo jiný systém pouze v případě, kdy je používán výlučně k uchycení hrotů k vnější straně podrážky obuvi; a
94
5.13.3 musí mít podrážku o tloušťce uvedené v následující tabulce:
Tabulka výšky podešve atletické závodní obuvi (Pravidlo 5. 13. 3.) | ||
Disciplína | Maximální výška podešve (dle pravidla 5. 5. poznámek (1),(2),(3) a bodů a,b vztahujících se k pravidlu 5.5, a 5.13.3.) | Další požadavky dle pravidel |
Technické disciplíny (mimo trojskok) | 20 mm | Platí na všechny vrhačské disciplíny, skoky do výšky a do dálky (mimo trojskok). Pro všechny technické disciplíny platí, že podešev nesmí být ve středu přední části chodidla vyšší než podešev ve středu paty. |
Trojskok | 25 mm | Podešev nesmí být ve středu přední části chodidla vyšší než podešev ve středu paty. |
Soutěže na dráze (včetně překážkových běhů) až do, ale ne včetně běhu na 800 m | 20 mm | U štafetových běhů se pravidlo aplikuje podle délky úseku, který běží každý člen štafety. |
Soutěže na dráze od 800m a více (včetně steeple disciplín) | 25 mm | U štafetových běhů se pravidlo aplikuje podle délky úseku, který běží každý člen štafety. Pro soutěže v chůzi je maximální výška podešve stejná jako pro soutěže na silnici. |
Přespolní běh | 25 mm | |
Soutěže na silnici a soutěže v chůzi | 40 mm | |
Disciplíny podle pravidla 57 technických pravidel | Jakákoli výška |
POZN. 1: Jeden pevný plát nebo list uváděný v P 5.13.1 může být sestaven z více než jedné části, avšak tyto části musí být umístěné postupně v jedné rovině nikoli nad sebou (tj. nesmí být navrstvené nad sebou), a nesmí se překrývat
POZN. 2: Aby se pomohlo atletům v technických disciplínách adaptovat se z jejich současné obuvi, jejichž tloušťka podrážky neodpovídá požadavkům v tabulce pravidla 5.13.3, je stanoveno datum 1. prosinec 2020 pro splnění shody.
6 (P 144) Napomáhání atletům Lékařské ošetření a asistence
6.1 Lékařské vyšetření či ošetření nebo fyzioterapie mohou být poskytnuty přímo
95
v soutěžním prostoru členy úředního lékařského týmu jmenovaného pořadatelem, jasně označenými páskou na rukávu, vestou nebo podobným
zřetelným označením. V mimosoutěžním prostoru může být taková péče poskytnuta v místech určených k tomuto účelu též lékařským personálem akreditovaných družstev, který byl pro tento účel schválený lékařským nebo technickým delegátem. V žádném případě nesmí lékařský zásah způsobit zpoždění soutěže nebo změnu určeného pořadí atletů. Ošetření či asistence poskytnuté jakoukoliv jinou osobou bezprostředně před soutěží poté, co atlet opustil svolavatelnu, nebo během soutěže, je napomáháním.
POZN.: Soutěžní prostor, který je obvykle ohrazený, je pro tento účel definovaný jako prostor, v němž se soutěž koná a kam je přístup povolen pouze atletům a osobám oprávněným v souladu s příslušnými pravidly a předpisy.
6.2 Kterýkoliv atlet, který poskytuje nebo přijímá dopomoc ze soutěžního prostoru v průběhu disciplíny (vč. dle pravidel 17.14, 17.15, 54.10 a 55.8 Technických pravidel), musí být vrchním rozhodčím varován a poučen, že při opakování bude z další účasti v disciplíně vyloučen.
POZN.: V případech spadajících pod pravidlo 6.3.1 Technických pravidel může dojít k diskvalifikaci bez předchozího varování.
Nedovolené napomáhání
6.3 Pro účely tohoto pravidla jsou zde následující příklady, které jsou považovány za napomáhání, a proto nejsou dovolené:
6.3.1 Udávání tempa osobami, které nejsou účastníky stejného běhu, nebo atlety, kteří jsou či budou předběhnuti o kolo nebo jakýmikoli technickými prostředky (mimo prostředků povolených podle pravidla
6.4.4 Technických pravidel).
6.3.2 Držení či používání video přístrojů, rádií, CD, vysílaček, mobilních telefonů či podobných přístrojů v soutěžním prostoru.
6.3.3 Vyjma obuvi vyhovující ustanovení pravidla 5 Technických pravidel, použití jakékoli technologie či technického prostředku, poskytujícího uživateli výhodu, kterou by neměl použitím prostředků specifikovaných nebo dovolených pravidly.
96
6.3.4 Použití mechanické pomůcky, pokud atlet neprokáže, že získání
výhody oproti těm, kteří takovou pomůcku nemají, je nepravděpodobné.
6.3.5 Pomoc, rada nebo jiná podpora od kteréhokoliv činovníka soutěže, která nesouvisí nebo není vyžadovaná vzhledem k úloze tohoto činovníka v probíhající soutěži (např. trenérská rada, označení místa odrazu ve skokanské soutěži, vyjma sdělení o nezdařeném pokusu v horizontálních skocích, času nebo ztráty na soupeře v závodě atd.).
6.3.6 Fyzická pomoc jiného atleta (kromě pomoci postavit se) umožňující další pohyb vpřed v závodě.
Dovolené napomáhání
6.4 Pro účely tohoto pravidla se za napomáhání nepovažuje, a proto je dovoleno:
6.4.1 Komunikace mezi atlety a jejich trenéry, kteří se nenacházejí v soutěžním prostoru.
Pro usnadnění této komunikace a nenarušování průběhu soutěže má být trenérům vyhrazeno místo na tribuně v blízkosti soutěžního prostoru.
POZN Trenéři a ostatní osoby splňující ustanovení P 54.10 a 55.8
Technických pravidel mohou komunikovat se svými atlety.
6.4.2 Lékařské vyšetření či ošetření nebo fyzioterapie poskytnutá v soutěžním prostoru a umožňující atletovi zúčastnit se nebo dokončit soutěž podle P 6.1 Technických pravidel.
6.4.3 Jakýkoliv druh osobního zabezpečení (např. bandáž, náplast, pás, výztuž, chladič zápěstí, dýchací pomůcka apod.) pro lékařské účely. Vrchní rozhodčí ve spolupráci s lékařským delegátem má právo každý případ ověřit, pokud to považuje za žádoucí. (viz též P 32.4 a 32.5 Technických pravidel).
6.4.4 Monitor tepové frekvence či rychlosti nebo krokoměr nebo podobné přístroje, které atlet nese nebo má u sebe během disciplíny, pokud takové zařízení nelze využít ke komunikaci s jinou osobou.
97
6.4.5 Pozorování záznamů předchozího pokusu (pokusů) pořízených osobami nacházejícími se mimo soutěžní prostor (viz POZN. k P 6.1
Technických pravidel) atlety účastnícími se soutěží v poli. Tyto záznamy nesmějí být vneseny do daného soutěžního prostoru.
6.4.6 Pokrývky hlavy, rukavice, obuv, součásti oblečení poskytnuté atletovi na oficiálních místech nebo jinak schválené příslušným vrchním rozhodčím.
6.4.7 Fyzická podpora ze strany činovníka nebo jiné osoby určené pořadatelem za účelem zvednutí do polohy vestoje nebo za účelem získání lékařské pomoci.
6.4.8 Elektronická světla nebo podobné zařízení uvádějící průběžně
postupové časy, včetně příslušného rekordu.
P 6 Technických pravidel bylo v posledních letech neustále měněno, aby odráželo způsob provozování atletiky, respektovalo úlohu trenérů, odpovídalo na inovace a nové produkty atd. Světová atletika bude i nadále reagovat na nové produkty a trendy, jakmile se stanou v disciplínách a soutěžích běžnými.
Účelem změn těchto pravidel je co nejvíce podpořit účast atletů v soutěžích a omezit zbytečné spory mezi atlety/trenéry a činovníky. Každé z těchto pravidel by mělo být vykládáno v tomto duchu a mělo by vždy zajistit všem účastníkům spravedlivý průběh soutěže.
P 6.3.5 Technických pravidel však objasňuje, že činovníci nesmí napomáhat žádnému atletovi nad rámec toho, co vyplývá z jejich úlohy – a konkrétně uvádí jako příklad skutečnost, že činovníci nesmí poskytovat jiné podrobné informace o místě odrazu ve skokanské soutěži, než za účelem označení místa přešlapu při nezdařeném skoku v horizontálních skocích.
7 (P 145) Účinky diskvalifikace
Diskvalifikace za porušení technického pravidla (jiného než P 18.5 uvedeného v Soutěžních pravidlech a P 16.5 Technických pravidel)
98
7.1 Je-li atlet vyloučen z další účasti v dané disciplíně pro porušení Technických pravidel v určitém kole soutěže (vyjma vyloučení podle P 18.5 Soutěžních pravidel nebo P 16.5 Technických pravidel) jakýkoliv do té doby dosažený
výkon v daném kole soutěže nesmí být platným. Nicméně výkony dosažené v předcházejícím kole disciplíny nebo v předcházejících disciplínách víceboje zůstávají v platnosti. Takováto diskvalifikace v disciplíně nebrání tomu, aby atlet mohl soutěžit ve všech dalších disciplínách daných soutěží.
Diskvalifikace za porušení P 18.5 Soutěžních pravidel (včetně porušení P 16.5
Technických pravidel)
7.2 Pokud je atlet vyloučen ze soutěže pro porušení P 18.5 Soutěžních pravidel, bude v dané disciplíně diskvalifikován. Pokud k druhému napomenutí dojde v jiné disciplíně, bude atlet diskvalifikován pouze v té, kde byl napomenut podruhé. Jakýkoliv do té doby dosažený výkon v daném kole nesmí být platným. Avšak výkony dosažené v předcházejícím kvalifikačním kole této disciplíny, jiných disciplínách či v předcházejících disciplínách víceboje zůstávají v platnosti. Taková diskvalifikace nedovoluje závodníkovi startovat ve všech dalších disciplínách (včetně dalších individuálních disciplín a disciplín víceboje, dalších disciplínách, kterých se účastní souběžně, a ve štafetách) této soutěže.
7.3 Pokud je štafetové družstvo vyloučeno ze soutěže pro porušení P 18.5 Soutěžních pravidel, bude v dané disciplíně diskvalifikováno. Výkony dosažené v předcházejícím kole disciplíny nebo v předcházejících disciplínách víceboje zůstávají v platnosti. Taková diskvalifikace nesmí závodníkovi nebo štafetovému družstvu zabránit startovat ve všech dalších disciplínách (včetně dalších individuálních disciplín a disciplín víceboje, dalších disciplínách, kterých se účastní souběžně, a ve štafetách) této soutěže.
7.4 Pokud je přestupek vážný, ředitel soutěží jej ohlásí příslušnému řídícímu orgánu pro zvážení dalšího disciplinárního jednání.
99
Pozn.: Při soutěžích řízených ČAS je třeba považovat neuposlechnutí příkazu rozhodčího za nesportovní chování a atlet se vystavuje nebezpečí okamžitého vyloučení z další účasti v dané disciplíně a všech disciplín konaných téhož dne.