RÁMCOVÁ DOHODA
RÁMCOVÁ DOHODA
č. R / 4-4 /2014-2017/ 18/4
uzatvorená podra § 11 a § 64 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ustanovenia § 269 ods.2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov
ČI. 1 ZMLUVNÉ STRANY
Objednávateľ: Názov organizácie: Sídlo:
Štatutárny zástupca: IČO:
DIČ:
Číslo účtu; Bankové spojenie: Zriadená:
Lesy Slovenskej republiky, štátny podnik Odštepný závod Kriváň Kriváň 334 , 962 04 Kriváň
Xxx. Xxxxx Xxxx - riaditeľ OZ 36 038 351
2020087982
1700-412/0200
VÚB, exp. Detva
Zápisom do OR OS BB oddiel PŠ, vložka č. 155/ S, dňa 29.10.1999.
(ďalej len „objednávateľ“)
Dodávateľ č. 4 Obchodné meno: Sídlo:
Štatutárny zástupca: IČO:
DIČ:
Bankové spojenie: Číslo účtu: Zapísaný v OR:
Xxxxxx Xxxxxxx
Xxxxxxx 508, 985 26 Málinec Xxxxxx Xxxxxxx
43115969
1045004455
Poštová banka, a. s. 00000000/6500
v živnostenskom registri č. 640-11606
(ďalej len „dodávateľ č. 4“)
ČI. 2
PREDMET RÁMCOVEJ DOHODY
2.1. Predmetom tejto Rámcovej dohody (ďalej len „dohoda“) je: stanovenie zmluvných podmienok upravujúcich postup určenia konkrétneho dodávateľa/ľov na poskytovanie služieb v Pestovateľskej činnosti na OZ Kriváň, LS Poltär pre potreby objednávateľa počas platnosti tejto dohody, ktoré budú realizované víťaznými dodávateľmi postupne Zmluvou o dodaní služby (ďalej len „zmluva“) a jednotlivými objednávkami, ako aj stanovenie zmluvných podmienok za ktorých budú zmluvy a objednávky víťaznými dodávateľmi realizované.
Predmet rámcovej dohody uvedený v prvej vete tohto bodu 2.1. ďalej len ako „ predmet dohody“. Dodávateľ sa zaväzuje postupovať a vykonávať predmet dohody v súlade:
Strana í z 10
a) s podmienkami uvedenými v súťažných podkladoch (ďalej len „SP“) verejnej súťaže, ktorú vyhlásil objednávateľ pod číslom 2013-VS-0063, zverejnenou vo Vestníku verejného obstarávania č. 113/2013 č. 9037-MSS z 12.6.2013, s ich prijatou ponukou, ktorá bude realizovaná v súlade s predmetnou súťažou a SP,
b) so Všeobecne záväznými podmienkami pre vykonávanie lesníckych činností v podmienkach štátneho podniku LESY Slovenskej republiky, ktoré tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto dohody ako príloha č. 1 (ďalej len „Všeobecne záväzné
. podmienky“),
c) s podmienkami uvedenými v tejto dohode,
d) so Zmluvou o dodaní služby,
e) s Objednávkou,
f) s Podmienkami o vyhotovovaní faktúr - samofakturácia (príloha č. 4, ktorá tvorí neoddeliteľnú súčasť dohody)
g) so Zákazkovým listom,
h) s platnými právnymi predpismi.
Dodávateľ pre účely tejto dohody zodpovedá za práce vykonané svojimi subdodávateľmi rovnako, akoby ich vykonal sám.
ČI. 3
DOBA TRVANIA RÁMCOVEJ DOHODY
3.1. Dohoda sa uzatvára na dobu určitú a to od: 01.01.2014 do 31.12.2017, pričom počas tejto doby môže objednávateľ zadávať čiastkové zákazky. Zadávanie čiastkových zákaziek v zmysle tejto dohody sa bude uskutočňovať výhradne na základe potreby objednávateľa, v prípade ak to bude pre neho ekonomicky opodstatnené.
ČI. 4
MIESTO A ČAS PLNENIA ČIASTKOVEJ ZÁKAZKY
4.1. Miesto plnenia bude určené vo výzve na predloženie cenovej ponuky, v zmluve, v objednávke a v zákazkovom liste.
ČI. 5
SPÔSOB ZADÁVANIA ČIASTKOVÝCH ZÁKAZIEK
5.1. Objednávateľ bude služby počas trvania dohody realizovať na základe zadávania čiastkových zákaziek. Xxxxxxxxx zákazky budú zadávané a vyhodnocované za nasledovných podmienok:
a. dodávatelia budú vyzvaní na predloženie ponuky pričom výzva bude obsahovať:
- opis - xxxxxx xxxxxxxxxx zákazky s tabuľkou pre cenu a podmienkami určenia ceny,
- predpokladaný termín a dĺžku realizácie,
- určenie miesta a času obhliadky,
- termín na predloženie ponuky,
Strana 2 z 10
- termín otvárania obálok s ponukami,
- iné požiadavky objednávateľa na kvalitatívne a technické zabezpečenie služby, ktoré budú podmienkou na prijatie ponuky.
b. Otváranie obálok bude verejné a môžu sa na ňom zúčastniť dodávatelia, ktorí predložili ponuku pre konkrétnu zákazku. Dodávateľa môže zastupovať len oprávnená osoba v zmysle dokladu na podnikanie, respektíve ním písomne splnomocnená osoba s overeným podpisom splnomocniteľa. Na otváraní obálok sa zverejní obchodný názov dodávateľa, jeho sídlo a cena za celú
. čiastkovú zákazku.
c. Kritériom pre vyhodnotenie čiastkových zákaziek bude cena stanovená podľa bodu 6.1.
d. Po vyhodnotení bude písomne oznámený zúčastneným dodávateľom výsledok vyhodnotenia ponúk a dodávateľ, ktorý predložil najvýhodnejšiu cenovú ponuku, bude vyzvaný na podpísanie zmluvy. Víťazný dodávateľ je povinný zmluvu podpísať (akceptovať) najneskôr do dvoch pracovných dní odo dňa písomného vyzvania na jej akceptáciu. Akceptáciu môže odmietnuť len v
, prípade, ak bola zmluva vystavená v rozpore s predloženou ponukou, pričom v lehote na akceptáciu musí uviesť konkrétne dôvody neakceptovania s uvedením konkrétnych ustanovení, s ktorými je zmluva v rozpore.
e. V prípade neakceptovania zmluvy víťazným dodávateľom v zmysle predchádzajúceho bodu stane sa víťazným dodávateľom ďalší v poradí.
f. V prípade rovnosti dvoch a viacerých ponúk, vyhodnotených ako úspešné, vyhradzuje si objednávateľ právo rokovať s dotknutými dodávateľmi o najvýhodnejšej cenovej ponuke. Úspešným dodávateľom bude ten, ktorý v rokovaní predloží najnižšiu cenu.
g. Ak nebude predložená ani jedna ponuka alebo ani jedna ponuka nebude vyhovovať podmienkam vo výzve, objednávateľ si vyhradzuje právo zadať predmetnú zákazku formou rokovacieho konania so všetkými oslovenými dodávateľmi pre predmetnú zákazku.
Objednávateľ si vyhradzuje právo zadať zmluvu na priamo bez použitia bodu 5.1. v prípadoch:
a. havárie alebo situácie bezprostredne ohrozujúcej život alebo zdravie ľudí,
b. kalamity bezprostredne ohrozujúcej životné prostredie,
c. bezprostredného ohrozenia majetku.
Postup podľa bodu 5.2. sa použije len na takú dobu a v takom rozsahu, kým nebude možné zabezpečiť plnenie predmetu dohody určeným spôsobom podľa tejto dohody.
Víťazný dodávateľ bude po 01.11.2014 zároveň s výzvou na podpísanie Zmluvy o dodám služieb podľa bodu 5.1. písm. d) tohto článku vyzývaný aj na preukázanie skutočnosti, že je držiteľom osvedčenia o odbornej spôsobilosti v oblasti prípravkov na ochranu rastlín vydaným podľa § 32 Zákona č. 405/2011 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti a o zmene Zákona NR SR č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov a Vyhlášky MPŔV SR č. 492/2011 Z. z. o odbornom vzdelávaní v oblasti prípravkov na ochranu rastlín. V prípade, ak víťazný dodávateľ nepreukáže objednávateľovi, že je držiteľom tohto osvedčenia, tak objednávateľ s týmto dodávateľom Zmluvu o dodaní služieb neuzatvorí, pričom zároveň vzniká objednávateľovi právo uzatvoriť Zmluvu o dodám služieb s dodávateľom úspešným v ďalšom poradí.
Č1.6
CENA ZA PREDMET PLNENIA
6.1. Celková cena v ponuke dodávateľa za čiastkovú zákazku sa stanoví v prílohe Opis - rozsah čiastkovej zákazky. Dodávateľ musí pre každý pestovateľský výkon kvantifikovaný počtom merných jednotiek uviesť cenu za mernú jednotku a cenu za pestovateľský výkon, pričom táto je daná súčinom ceny za mernú jednotku a počtu merných jednotiek uvedeného pri pestovateľskom výkone. Cena za mernú jednotku pri jednotlivých pestovateľských výkonoch nesmie prekročiť cenu za mernú jednotku, ktorú dodávateľ uviedol vo svojej ponuke podľa súťažných pokladov. Cena za jednotlivé pestovateľské výkony nesmie prekročiť o viac ako 15 % cenu za jednotlivé pestovateľské výkony stanovenú objednávateľom vo výzve na predkladanie ponúk. Celková cena za čiastkovú zákazku je súčtom cien za jednotlivé pestovateľské výkony. Celková cena za čiastkovú zákazku nemôže prekročiť celkovú cenu čiastkovej zákazky stanovenú objednávateľom vo výzve na predkladanie ponúk podľa bodu 5.1.
6.2. Celková cena za čiastkovú zákazku bude mať tvar: Cena bez DPH:
DPH 20%:
Cena s DPH:
ČI. 7
PLATOBNÉ PODMIENKY
7.1. Cenu za dodanie predmetu čiastkovej zákazky uhradí objednávateľ na základe samofaktúr v súlade s Podmienkami o vyhotovovaní faktúr - samofakturácia (príloha č. 4. dohody, ktorá tvorí neoddeliteľnú súčasť dohody), do 30 dní od vystavenia samofaktúry objednávateľom.
7.2. Vystavenie samofaktúry bude na základe potvrdeného dokladu o dodám predmetu dohody
- zákazkový list.
7.3. Faktúra bude obsahovať tieto údaje:
- označenie povinnej a oprávnenej osoby, adresa, sídlo, IČO, IČ DPH dodávateľa,
- číslo faktúry,
- dátum vystavenia faktúry,
- deň odoslania, deň splatnosti faktúry a deň dodania,
- označenie peňažného ústavu a číslo účtu, na ktorý sa má platiť,
- celková cena bez DPH, celková DPH a celková fakturovaná suma,
- rozpis fakturovaných čiastok,
- označenie dodávky,
- podpis oprávnenej osoby.
7.4. V prípade, že faktúra nebude obsahovať náležitosti uvedené v tejto dohode, dodávateľ je oprávnený vrátiť ju na doplnenie.
7.5. V prípade, ak je počas platnosti tejto dohody dodávateľ evidovaný na Zozname platiteľov DPH, u ktorého nastali dôvody na zrušenie jeho registrácie v zmysle § 81 ods. 4 písm. b) druhého bodu zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších
Strana 4 z 10
predpisov, tak sa menia a dopĺňajú doteraz dohodnuté platobné podmienky z tejto dohody nasledovne:
a) LESY Slovenskej republiky, štátny podnik zadržia čiastku 20 % z každej fakturovanej sumy bez DPH ako zábezpeku do doby preukázania zaplatenia dane uvedenej na predmetnej faktúre zo strany dodávateľa v súlade so zákonom č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Zábezpeka zaniká ku dňu preukázania zaplatenia dane z predmetnej faktúry LESOM Slovenskej republiky, štátny podnik dodávateľom. LESY Slovenskej republiky, štátny podnik sú povinné vykonať úhradu zábezpeky dodávateľovi z predmetnej faktúry do 30 dní odo dňa preukázania zaplatenia dane dodávateľom.
7.6. Zmluvné strany sa zároveň výslovne dohodli, že účinky zmeny platobných podmienok tejto dohody v zmysle ods. 7.5 tohto článku nastanú jednostranným úkonom LESOV Slovenskej republiky, štátny podnik a to vznikom prvej zábezpeky v zmysle ods. 7.5. a) tohto článku.
ČI. 8
UKONČENIE ZMLUVNÝCH VZŤAHOV
8.1. Ukončenie zmluvných vzťahov založených touto dohodou, zmluvou alebo objednávkou s určeným dodávateľom môže nastať: písomnou dohodou objednávateľa a určeného dodávateľa, písomným odstúpením od dohody adresovaným určenému dodávateľovi alebo písomnou výpoveďou objednávateľa. Takéto ukončenie zmluvného vzťahu s niektorým dodávateľom nemá vplyv na platnosť zmluvného vzťahu založeného podľa tejto dohody s ostatnými dodávateľmi.
8.2. V prípade zániku tejto dohody dohodou všetkých jej zmluvných strán, táto zaniká dňom uvedeným v tejto dohode (ďalej len „deň zániku zmluvy dohodou“). V dohode o ukončení sa upravia aj vzájomné nároky zmluvných strán vzniknuté z plnenia zmluvných povinností alebo z ich porušenia druhou zmluvnou stranou ku dňu zániku tejto dohody.
8.3. Odstúpenie je možné len v prípadoch uvedených v tejto dohode alebo v prípadoch ustanovených zákonom. Ak objednávateľovi vznikne v niektorom zmluvnom vzťahu založenom touto dohodou, zmluvou alebo objednávkou právo na odstúpenie, môže objednávateľ podľa vlastnej voľby odstúpiť od zmluvy alebo celej objednávky alebo len jej časti a/alebo od ostatných zmlúv a objednávok a to bez ohľadu či sa už čiastočne plnia alebo sa v budúcnosti ešte len majú plniť a/alebo aj od celej tejto dohody.
8.4. Ak sa porušenie zmluvnej povinnosti zmluvnou stranou pre účely odstúpenia od tejto dohody, zmluvy alebo objednávky považuje v zmysle ods. 8.7. tohto článku alebo v zmysle § 345 anasl. Obchodného zákonníka za podstatné porušenie zmluvy, môže oprávnená strana od tejto dohody, zmluvy alebo objednávky odstúpiť bez poskytnutia dodatočnej primeranej lehoty dodávateľovi na odstránenie dôvodu, pre ktorý sa odstupuje od tejto dohody, zmluvy alebo objednávky.
8.5. V prípade, ak bude s dodávateľom táto dohoda zrušená z dôvodu uplatnenia bodu 8.7. sú Lesy Slovenskej republiky, štátny podnik Odštepný závod Kriváň oprávnené odstúpiť
Strana 5 z 10
od všetkých rámcových dohôd uzavretých medzí ním a Lesmi Slovenskej republiky, štátny podnik Odštepný závod Kriváň na daný predmet obstarávania (pestovateľská činnosť).
8.6. Odstúpenie od tejto dohody, zmluvy, objednávky alebo jej časti, musí mať písomnú formu, musí byť doručené druhej zmluvnej strane a musí v ňom byť uvedený konkrétny dôvod odstúpenia.
8.7. Zmluvné strany sa dohodli, že za podstatné porušenie tejto dohody, zmluvy alebo objednávky sa považuje najmä:
« omeškanie dodávateľa s vykonaním služby zadanej v zmluve a/alebo objednávke o viac ako 10 dní,
o neakceptovanie zmluvy v lehote uvedenej v bode 5.1. písmeno d),
® porušenie technologickej disciplíny dodávateľom v súlade s bodom 2.1.
• vykonanie prác dodávateľom, ktoré neboli objednávateľom zadané,
• poškodenie lesa a lesného pôdneho fondu, alebo ciest a objektov, pri ktorom vznikla objednávateľovi škoda,
• nevykonanie služby v rozsahu dohodnutom v zmluve a/alebo objednávke,
• iné konanie v rozpore so všeobecne platnými právnymi predpismi (najmä krádež dreva a pod.),
• preukázané nekvalitné vykonanie služby dodávateľom.
8.8. Odstúpením od tejto dohody, zmluvy, objednávky alebo jej časti, táto dohoda, zmluva, objednávka alebo jej časť zaniká dňom doručenia prejavu vôle oprávnenej strany druhej zmluvnej strane. Odstúpením od dohody zanikajú všetky práva a povinnosti zmluvných strán z tejto dohody. Odstúpenie sa však nedotýka nároku na náhradu škody vzniknutej porušením zmluvy, ani nárokov na zmluvné resp. zákonné sankcie a úroky, riešenia sporov medzi zmluvnými stranami a iných ustanovení, ktoré podľa prejavenej vôle strán alebo vzhľadom na svoju povahu majú trvať aj po ukončení zmluvy (napríklad nároku na bezplatné odstránenie zistených chýb už poskytnutej služby). Obdobne pri odstúpení od objednávky alebo jej časti.
8.9. Záväzkový vzťah založený touto dohodou môže byť ukončený písomnou výpoveďou zo strany objednávateľa alebo dodávateľa bez udania dôvodu, pričom výpovedná lehota je 1 mesiac a začína plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede. Uplynutie výpovednej doby nemá vplyv na vzťah založený zmluvou, ktorý uplynutím výpovednej doby nezaniká a na ktorý sa ustanovenia tejto dohody vzťahujú.
8.10. Objednávateľ je oprávnený po odstúpení dodávateľa zadať zákazku alebo jej časť v poradí ďalšiemu dodávateľovi v zmysle článku 5. tejto dohody alebo nezadať zákazku žiadnemu dodávateľovi.
ČI. 9
PREBRATIE A VYKONANIE PREDMETU DOHODY
9.1. Objednávateľ preukázateľne vykoná obhliadku a odovzdanie miesta výkonu prác dodávateľovi. Preukázateľnosť odovzdania miesta výkonu prác potvrdia obidve zmluvné strany podpisom Zákazkového listu. Dodávateľ je povinný prebrať pracovisko najneskôr do 5 pracovných dní odo dňa doručenia výzvy na prebratie pracoviska. Výzva môže byť
Strana 6 z 10
telefonicky alebo písomne (faxom, listom alebo elektronicky). Ak na strane dodávateľa nastanú skutočnosti, ktoré mu zabraňujú prebrať pracovisko na základe výzvy objednávateľa, dodávateľ musí v termíne na prebratie pracoviska písomne oznámiť objednávateľovi nový termín na prebratie pracoviska. S navrhnutým termínom môže objednávateľ nesúhlasiť.
9.2. Pri vykonávaní služby postupuje dodávateľ na vlastnú zodpovednosť a riziko a zodpovedá za škody, ktoré spôsobil objednávateľovi ako aj tretím osobám na mieste výkonu prác.
9.3. Pri plnení predmetu dohody dodávateľ zodpovedá za svoju bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci, ako i za svojich zamestnancov, subdodávateľov a ich zamestnancov. Požiadavky bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci zabezpečuje na základe informácií poskytnutých vo Všeobecne záväzných podmienkach, Zákazkového listu a ich súčastí.
9.4. Dodávateľ bude pri realizácii predmetu tejto zmluvy postupovať odborne. Zaväzuje sa dodržiavať všeobecne záväzné predpisy, technické normy a podmienky tejto dohody, všeobecne platné predpisy na zabezpečenie ochrany lesov pred požiarmi a požiarnej ochrany, ktorá sa na predmet činnosti vzťahuje, v rozsahu, ako bol s ňou oboznámený.
9.5. Objednávateľ je oprávnený kontrolovať vykonávanie služby. Ak objednávateľ zistí, že dodávateľ vykonáva službu v rozpore so svojimi povinnosťami a požiadavkami na vykonávané práce definované vo Všeobecne záväzných podmienkach pre vykonávanie lesníckych činností v podmienkach štátneho podniku LESY Slovénskej republiky a v Zákazkových listoch, je objednávateľ oprávnený dožadovať sa toho, aby dodávateľ odstránil vzniknuté nedostatky. Objednávateľ pre účely výkonu kontroly podľa predchádzajúcej vety vstupuje na miesto výkonu prác v súlade so Zákazkovým listom a touto dohodou.
9.6. Objednávateľ je oprávnený pri hrubom porušení povinnosti dodávateľa okamžite zastaviť výkon dodávania služby, nariadiť dodávateľovi okamžité opustenie pracoviska, privolať orgány činné v trestnom konaní, nadriadených zástupcov objednávateľa, iné zložky štátnych orgánov (inšpektorát práce, úrad životného prostredia a pod.), písomne zachytiť priebeh porušenia výkonu dodania služby, žiadať písomné stanovisko dodávateľa služby pri porušení jeho povinností vyplývajúcich mu z dohody, zmluvy, objednávky a zákazkového listu.
9.7. Dodávateľ je povinný upozorniť objednávateľa bez zbytočného odkladu na nevhodné pokyny dané mu objednávateľom na vykonanie služby, taktiež ak pri vykonávaní služby zistí skryté prekážky, znemožňujúce vykonanie služby. Upozornenie môže byť telefonicky alebo písomne (faxom, listom alebo elektronicky).
9.8. Objednávateľ služieb z dôvodu zmien prírodných, výrobných podmienok (najmä vplyvom počasia na výrobné podmienky), kalamitného výskytu škodlivých činiteľov, organizačných, riadiacich a iných vplyvov na lesnú výrobu (napr. nepriaznivej ekonomickej situácie a pod.), si vyhradzuje právo na zmenu zadávaných služieb v oblasti zmeny objemu, pracoviska a termínu voči službám vyplývajúcich zo zmluvy, objednávky a zákazkového listu. Zmena pracoviska na základe predchádzajúcej vety je možná len na pracoviskách uvedených v objednávke.
9.9. Činnosť pri odovzdávam a preberaní pracoviska a pri kontrole dodržiavania technologických a kvalitatívnych požiadaviek sa pokladá za prácu na spoločnom
pracovisku. Dodávateľ pri týchto činnostiach vytvorí podmienky na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia zamestnancov na tomto spoločnom pracovisku v potrebnom rozsahu.
9.10. Objednávateľ si vyhradzuje právo v prípade získania finančných prostriedkov z fondov EU zadať vybrané pestovateľské výkony vzťahujúce sa k predmetu tejto Rámcovej dohody samostatným verejným obstarávaním.
Č1.10 ZMLUVNÉ POKUTY
10.1. V prípade omeškania úhrady faktúry v zmysle článku 7 objednávateľa s platením môže si dodávateľ uplatniť úrok z omeškania 0,02 % z dlžnej ceny za každý deň omeškania.
10.2. V prípade nevykonania služby dodávateľom v dohodnutom termíne a objeme, môže si objednávateľ uplatniť zmluvnú pokutu vo výške 1 % za každý deň omeškania z ceny služby na pracovisku uvedenom v danom zákazkovom liste.
10.3. V prípade omeškania dodávateľa so začatím vykonávania služby, má objednávateľ právo uplatniť voči nemu zmluvnú pokutu vo výške 1,0 % z ceny služby na pracovisku uvedenom v danom zákazkovom liste.
10.4. V prípade odstúpenia od objednávky zo strany objednávateľa z dôvodu podstatného porušenia tejto dohody a/alebo zmluvy a/alebo objednávky dodávateľom podľa článku 8, má objednávateľ právo uplatniť voči dodávateľovi zmluvnú pokutu do výšky 30 % zo zmluvnej ceny podľa článku 6.
10.5. V prípade nedodržania určeného technologického postupu podľa tejto dohody, Zákazkového listu alebo požadovanej kvality prác uvedených vo Všeobecne záväzných podmienkach, má objednávateľ právo uplatniť voči dodávateľovi zmluvnú pokutu z ceny služby na danom pracovisku vo výške 20 %.
10.6. Zaplatením zmluvnej pokuty podľa tohto článku nie je dotknutý nárok objednávateľa na náhradu škody prevyšujúci výšku dohodnutej zmluvnej pokuty.
10.7. Objednávateľ môže zmluvné pokuty v zmysle tohto článku aj kumulovať.
ČI. 11
NÁHRADA ŠKODY
11.1. Dodávateľ bude pri plnení predmetu dohody postupovať s odbornou starostlivosťou. Zaväzuje sa dodržiavať všeobecne záväzné predpisy, technické normy a podmienky tejto dohody. Dodávateľ sa bude riadiť východiskovými podkladmi objednávateľa, zápismi a dohodami oprávnených pracovníkov tejto dohody.
11.2. Dodávateľ zodpovedá aj za škodu, ktorá vznikne na veciach, ktoré mu boli odovzdané na základe zmluvy.
Strana 8 z 10
ČI. 12 ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
12.1. Ak sa stane niektorá časť tejto dohody neplatnou, nemá to vplyv na platnosť celej uzavretej dohody.
12.2. V prípade, ak nastanú právne skutočnosti majúce za následok zmenu v právnom postavení dodávateľa (napr. vyhlásenie konkurzu, vstup do likvidácie, zmena právnej formy, zmena v oprávneniach konať v mene dodávateľa) alebo akákoľvek iná zmena majúca priamy vplyv na plnenie zo strany dodávateľa, je dodávateľ povinný oznámiť tieto skutočnosti objednávateľovi najneskôr do 10 dní odo dňa, kedy tieto skutočnosti nastali. Ak tak neurobí, zodpovedá za škodu spôsobenú objednávateľovi v dôsledku porušenia tejto povinnosti a objednávateľ má právo okamžite odstúpiť od tejto dohody. Za akúkoľvek inú zmenu sa považuje aj zmena bankového spojenia dodávateľa, pričom k tejto informácii predloží aj potvrdenie príslušnej banky.
12.3. Práva a povinnosti, resp. podmienky neupravené touto dohodou sa riadia ustanoveniami Obchodného zákonníka, najmä primerane ustanoveniami upravujúcimi zmluvu o dielo. Ostatné práva a povinnosti neupravené touto dohodou a Obchodným zákonníkom sa spravujú ustanoveniami Občianskeho zákonníka.
12.4. Objemy služieb podľa článku 2 tejto dohody sú len predpokladané a verejný obstarávate!’ ako objednávateľ nie je zaviazaný takto určené množstvo v zmysle tejto dohody od dodávateľov odobrať.
12.5. Zmluvné strany sa dohodli, že oznámenia, resp. písomnosti súvisiace s touto dohodou sa považujú za doručené (v prípade neprebratia adresátom) dňom nasledujúcim po dni vrátenia nedoručenej zásielky odosielateľovi.
12.6. Meniť alebo doplňovať text tejto dohody je možné len formou písomných dodatkov, ktoré budú platné, ak budú riadne potvrdené a podpísané oprávnenými zástupcami oboch strán tejto dohody.
12.7. Zmluvné strany výslovne súhlasia so zverejnením zmluvy v jej plnom rozsahu vrátane príloh a dodatkov v centrálnom registri zmlúv vedenom na Úrade vlády SR.
12.8. Táto dohoda nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv v súlade s § 47a Občianskeho zákonníka.
12.9. Táto dohoda nadobúda platnosť dňom podpisu oboma zmluvnými stranami.
12.10. Táto dohoda je vypracovaná v 3 vyhotoveniach, z ktorých dve si ponechá objednávateľ a jedno dodávateľ.
12.11. Zmluvné strany a ich zástupcovia uzavreli túto dohodu slobodne, vážne, žiadna zo strán, ani jej zástupca, nekonali v omyle, tiesni, či za nápadne nevýhodných podmienok. Zástupcovia zmluvných strán, respektíve zmluvné strany si dohodu riadne
Strana 9 z 10
prečítali, porozumeli jej obsahu a jednotlivým pojmom, obsah jednotlivých pojmov riadne vysvetlili a na znak súhlasu dohodu podpisujú.
V Kriváni, dňa 21.10.2013
Za objednávateľa:
/
/
¿ A
Lesy1V/ayemti
O'détep
962 04
V Kriváni, dňa 21.10.2013
Za dodávateľa č.4:
Xxxx
985 2
IČO: 4 3 1 1 5 í
t M l
Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy sú:
1) Príloha č. 1 - Všeobecne záväzné podmienky pre vykonávanie lesníckych činností v podmienkach štátneho podniku LESY Slovenskej republiky,
2) Príloha č.4 —Podmienky vyhotovovania faktúr - samofakturácia
Strana 10 z 10
Všeobecne záväzné podmienky pre vykonávanie lesníckych činností v podmienkach štátneho podniku LESY Slovenskej republiky.
Príloha č.1 k Rámcovej dohode č. R / 4-4 /2014-2017 /18 /4
Všeobecne záväzné podmienky predstavujú súbor predpokladov, povinností a požiadaviek kladených na dodávateľov prác, ktorých akceptovanie a dodržiavanie je prvoradou podmienkou pre získanie a vykonávanie konkrétnej zákazky na výkon prác v lesníckych činnostiach a pri zabezpečovaní prepravy dreva. Objednávateľ je držiteľom osvedčenia o certifikácii lesov PEFC (a certifikátu FSC ak ho OZ má).
Oprávnenia a kvalifikačné predpoklady
a) právnická alebo fyzická osoba (ďalej dodávateľ) je zapísaná v obchodnom alebo živnostenskom registri
b) dodávateľ vykonáva práce sám alebo je zamestnávateľom alebo na zmluvu o subdodávke
c) osoby vykonávajúce práce sú držiteľmi platných oprávnení (preukaz odbornej spôsobilosti) na vykonávanie zmluvných činností
d) dodávateľ sa stará o odborný rast svoj a zamestnávaných osôb
e) dodávateľ pred započatím prác preukáže odbornú a zdravotnú spôsobilosť pracovníkov predložením fotokópií potvrdenia o absolvovaní lekárskej prehliadky a preukazov odbornej spôsobilosti
f) dodávateľ počas trvania kontraktu neodkladne informuje príslušnú LS o zmene zamestnancov (pri činnostiach vyžadujúcich odbornú spôsobilosť) alebo subdodávateľa
Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci
(zák. 124/2006 Z. z. o bezpečností ochrane zdravia pri práci v znení neskorších predpisov, vyhláška 46/2010 Z.z. a ďalšie predpisy platné pre pracoviská a priestory štátneho podniku LESY Slovenskej republiky)
a) dodávateľ zabezpečí pre svojich pracovníkov absolvovanie pravidelných preventívych lekárskych prehliadok a pri prácach s motorovou pílou zabezpečí posúdenie rizík z vibrácií a vykonávanie následných preventívnych lekárskych prehliadok
b) všetky vykonávané práce musia byť vykonávané tak, aby boli stále minimálne 2 osoby prítomné na pracovisku
c) dodávateľ zodpovedá za plnenie povinností v BOZP a používaní OOPP za všetkých svojich pracovníkov a subdodávateľov
d) na pracovisku s počtom osôb 2 a viac organizáciu lesnej práce z hľadiska zaistenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci zabezpečuje vedúci pracovnej skupiny určený dodávateľom
e) informácie a pokyny o nebezpečenstvách a ohrozeniach, ktoré sa pri plnení predmetu zmluvy na pracovisku a v priestoroch spojených s jeho plnením vyskytujú sú obsiahnuté v Zákazkovom liste.
f) na základe objednávateľom poskytnutých informácií a pokynov a vlastných zistení je dodávateľ povinný vypracovať „technologický protokol“ obsahujúci preventívne a ochranné opatrenia na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktoré sa vzťahujú na zamestnancov (resp. iné osoby vykonávajúce práce v mene dodávateľa) a nimi vykonávané práce podľa predmetu zmluvy.
g) dodávateľ prác je povinný v prípade akéhokoľvek úrazu na jeho strane alebo nebezpečnej udalosti okamžite nahlásiť túto udalosť okrem príslušne konajúcich inštitúcií / inšpektorát práce, polícia, HaZZ, lekárska záchranná služba, .../ vedúcemu zamestnancovi lesnej správy, strediska, prípadne jeho zástupcovi. Zachovať miesto udalosti, riadiť sa pokynmi objednávateľa.
h) dodávateľ je povinný vykonať primerané opatrenia na zdolávanie požiaru, v prípade jeho nezdolania je povinný túto udalosť nahlásiť na telefónne číslo 150 alebo 112 a následne vedúcemu zamestnancovi lesnej správy prípadne jeho zástupcovi,
i) dodávateľ je povinný v prípade záchranných prác a prípadnej evakuácie spolupracovať so zamestnancami LESOV Slovenskej republiky, štátny podnik,
j) dodávateľ je povinný na vlastné náklady zabezpečiť označenie komunikácií (cesty a značené turistické chodníky) prechádzajúcich pracoviskom značkami podľa druhu vykonávanej práce. Značka musí mať primeranú veľkosť (na ceste - najmenší rozmer 30 cm, na značenom turistickom chodníku - najmenší rozmer 20 cm), Na používanie výstražných značiek a signálov sa vzťahuje nariadenie vlády č. 387/2006 Z.z. o používaní značiek a signálov. Uvedené značky sú doporučené, používať vždy konkrétne značky!
Nepovolaným vstup zakázaný (spolu so značkou č.2, 3 alebo 4
a príslušnou dodatkovou tabu Tou)
Dodatkové tabule
POZOR TAZBA DREVA
Nebezpečenstvo škodlivej alebo dráždivej látky
Iné nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo pádu alebo pohybu zaveseného bremena
POZOR APLIKACIA CHEMICKEJ LÁTKY
k) dodávateľ je povinný mať stanovené dorozumievacie signály (nariadenie vlády č. 387/2006
Z. z. o používaní značiek a signálov)
všeobecne platný signál - STOJ! (platný vo všetkých priestoroch objednávateľa)
STOP
Prerušenie Koniec pohybu
Pravé rameno smeruje hore, dlaň je obrátená dopredu
Požiarna ochrana
a) školenie dodávateľa prác a jeho zamestnancov o požiarnej ochrane (§ 4, písm. e/ zák. 314/01 Z. z.) zabezpečuje objednávateľ technikom požiarnej ochrany o čom vyhotoví záznam.
b) dodávateľ je povinný mať vybavené pracovné stroje, lesné kolesové traktory, harvestery,
traktory, iné vozidlá a stroje, ktoré sa používajú pri plnení predmetu zmluvy vhodným prenosným hasiacim prístrojom o hmotnosti min 5 kg.
c) narábať s otvoreným ohňom je možné len na miestach na to určených, toto neplatí pri spaľovaní zvyškov po ťažbe, kde platí osobitný postup
d) postup pre spaľovanie zvyškov po ťažbe je určený osobitným dokumentom.
Výkon činností
a) dodávateľ môže začať výkon činnosti až po vystavení súhlasu na ťažbu a zavedení na pracovisko a vystavení Zákazkového listu objednávateľom.
b) Zákazkový list stanovuje špecifiká konkrétnych pracovísk
c) termíny vykonávania jednotlivých prác stanovuje objednávateľ
Výrobné prostriedky
a) dodávateľ je vlastníkom alebo vie preukázať dostatočnú vybavenosť výrobnými prostriedkami pre vykonanie zmluvného rozsahu prác v zmysle stanovených technológií
b) dodávateľ udržiava techniku v dobrom prevádzkyschopnom stave, bez viditeľného úniku pohonných hmôt a mazadiel
c) mechanizačné prostriedky sú vybavené lekárničkou a materiálom na asanáciu uniknutých
ropných látok (preferovaný je vapex) a to prostriedky pre približovanie vrátane harvesterov min 5 I a prostriedky pre odvoz dreva min 10 1.Ostatné prostriedky pri množstve pohonných hmôt a mazacích náplní do 100 I = 5 I a pri množstve nad 100 I - 10 Iabsorbentu.
Množstvo náplní sa rovná kapacite palivovej nádrže, mazacieho a hydraulického systému
d) v JMP sa používajú ekologicky odbúrateľné mazadlá (Ekopil, rastlinný olej, Arborol a pod.)
e) ak výrobca mechanizačného prostriedku pripúšťa použitie ekologických palív a mazív je ich použitie povinné.
Ťažba dreva
a) ťažiť len stromy vyznačené na ťažbu,
b) dodržať smerovú stínku (ak je požadovaná)
c) zabezpečiť proti rozštiepeniu kmene mimoriadnej kvality (označené dvomi bodkami vedľa seba v d1,3 a na päte stromu) už pri ich spíľovaní pásovými spínačmi kmeňov. Stabilizovať čelá kmeňov mimoriadnej kvality a ostatných drevín citlivých na praskanie S alebo Z hákmi okamžite po spílení a zarovnaní čela, pred odopnutím pásového spínača
(Nedodržanie technológie výroby, vplyvom ktorej dôjde k znehodnoteniu kmeňov mimoriadnej kvality sa považuje za škodu spôsobenú organizácii, ktorej výška sa rovná rozdielu v speňažení skutočne vyrobeného sortimentu a sortimentu potenciálne vyrobeného v prípade nepoškodenia kmeň)
d) uvoľniť vzniknuté závesy, vyťažiť ďalšie stromy ohrozujúce zdravie a život aj bez ich vyznačenia najneskôr do konca pracovnej zmeny
e) na stojace živé stromy nesmú byť bez zodpovedajúceho podloženia uväzované laná, kladky a podobne. Živý strom taktiež nesmie slúžiť ako kladka
f) zabezpečiť kmene ponechaných stromov proti samovoľnému pohybu
g) pri poškodení oplôtku vykonať provizórnu opravu najneskôr do konca pracovnej doby a ohlásiť ho objednávateľovi
h) vyťaženú drevnú hmotu zmerať na odvoznom mieste (dfžka výrezov 6 m a menej s presnosťou na dm; dĺžka surových kmeňov a výrezov nad 6 m s presnosťou na 0,5 m zaokrúhlené nadol, povinná nadmiera sa do dĺžky nazapočítava. Stredná hrúbka výrezov a surových kmeňov 20 cm a viac sa meria dvomi na seba kolmými meraniami a priemer sa zaokrúhľuje na celé cm nadol. Drevná hmota do 20 cm sa meria jedenkrát a zaokrúhľuje sa na celé centimetre nadol) a zistený údaj zaznamenať na čelo kmeňa resp. výrezu.
Pestovanie a ochrana lesa
zalesňovanie
a) pri manipulácii so sadbovým materiálom nesmie dôjsť k obnaženiu koreňového systému aby nedošlo k jeho zaschnutiu
b) koreňový systém sadbového materiálu udržiavať vo vlhkom stave
c) obaľovaný sadbový materiál sa môže premiestňovať len v prepravkách resp. pevných nádobách
d) pri zalesňovaní obaľovanými sadenicami je potrebné postupovať podľa pokynov OLH, včítane nakladania s obalmi.
ochrana proti burine
a) vyžínaním sa odstraňujú trávy, byliny a nežiaduce dreviny do hrúbky 1 cm; výšky strniska maximálne do 1/3 výšky sadenice; vyžatá burina sa ukladá okolo sadeníc alebo medzi ne (nesmie zakrývať sadenicu)
b) herbicídom nesmú byť zasiahnuté cieľové dreviny
ochrana proti zveri
a) repelentom sa ošetruje terminálny výhonok
b) pri oplocovaní z použitého materiálu je súčasťou dodávky aj oprava poškodených Častí použitého materiálu
c) pred uzavretím opíôtku musí byť z neho vyhnaná všetka vniknutá zver ktorá môže spôsobiť
škody na ochraňovanej kultúre
prerezávky a plecie výseky
a) odstránené jedince musia byť stiahnuté na zem
b) umiestnenie a parametre linky vyznačí /určí/ v terénne objednávateľ
c) hmota z liniek musí byť vtiahnutá do porastu alebo uložená na okraj linky (upresnené v Zákazkovom liste)
čistenie plôch po ťažbe
a) ťažbové zbytky musia byť uhádzané do hromád s priemerom maximálne 2 m alebo do pásov s maximálnou šírkou 1,5 m (ak nie je stanovené Zákazkovým listom inak),
b) pásy uhádzaných ťažbových zbytkov musia byť maximálne po 40 metroch prerušené medzerou o dĺžke minimálne 5 m
c) objednávateľom určená hmota ponechaná k prirodzenému rozkladu (celé kmene) sa neuhadzuje.
Odvoz dreva
a) prispôsobiť veľkosť nákladu a rýchlosť pohybu odvozných prostriedkov technickému stavu povrchu odvoznej cesty a mechanizačného prostriedku
b) nepreťažovať odvozné súpravy, na odvozných súpravách (dopravných prostriedkoch) prevážať len také množstvo vhodne rozloženého dreva, ktorým sa neprekročí celková hmotnosť uvedená v technických preukazoch a zároveň sa neprekročí celková dovolená hmotnosť podľa vyhlášky 725/2004 o prevádzke vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách.
Užitočná hmotnosť
Maximálne množstvo naloženého dreva
3
Drevná hmota v m
Ihličnaté Listnaté
vozidla v kg | čerstvé | preschnuté | mäkké čerstvé preschnuté | Tv čerstvé | rdé preschnuté | |
do 8000 | 9,00 | 11,50 | 9,00 | 11.50 | 7.50 | 8,50 |
do 9000 | 10.00 | 13,00 | 10,00 | 12,50 | 8,50 | 10,00 |
do 10000 | 11,50 | 14,50 | 11,00 | 14,00 | 9,50 | 11,00 |
do 11000 | 12,50 | 16,00 | 12,50 | 15.50 | 10,50 | 12,00 |
do 12000 | 13,50 | 17,50 | 13,50 | 17,00 | 11,50 | 13,00 |
do 13000 | 15,00 | 19,00 | 14,50 | 18,50 | 12,50 | 14,50 |
do 14000 | 16,00 | 20,50 | 15,50 | 20,00 | 13,00 | 15,50 |
do 15000 | 17,00 | 22,00 | 17,00 | 21,50 | 14,00 | 16,50 |
do 16000 | 18,50 | 23,50 | 18,00 | 23,00 | 15,00 | 17,50 |
do 17000 | 19,50 | 25,00 | 19,00 | 24,00 | 16,00 | 19,00 |
do 18000 | 20,50 | 26,50 | 20,00 | 25,50 | 17,00 | 20,00 |
do 19000 | 22,00 | 28,00 | 21,50 | 27,50 | 18,00 | 21,00 |
do 20000 | 23,00 | 29,50 | 22,50 | 28,50 | 19,00 | 22,00 |
do 21000 | 24,00 | 31,00 | 23,50 | 30,00 | 20,00 | 23,50 |
do 22000 | 25,50 | 32,50 | 25,00 | 31,50 | 21,00 | 24,50 |
do 23000 | 26,50 | 34,00 | 26,00 | 33,00 | 22,00 | 25.50 |
do 24000 | 27,50 | 35,50 | 27,00 | 34,50 | 23,00 | 26,50 |
do 25000 | 29,00 | 37,00 | 28,00 | 35,50 | 24,00 | 28,00 |
do 26000 | 30,00 | 38,50 | 29,50 | 37.00 | 25,00 | 29.00 |
do 27000 | 31,00 | 40,00 | 30.50 | 38,50 | 25,50 | 30,00 |
do 28000 | 32,50 | 41,50 | 31,50 | 40,00 | 26,50 | 31,00 |
do 29000 | 33,50 | 43,00 | 32,50 | 41,50 | 27,50 | 32,50 |
do 30000 | 34,50 | 44,50 | 34,00 | 43,00 | 28,50 | 33,50 |
c) pri použití tejto tabuľky je potrebné do odvozného lístka uviesť správny prepočet.
Objemové hmotnosti niektorých sortimentov surového dreva kg/m3
Drevo v kôre
Ihličnaité dreviny Listnaté dreviny
čerstvé | mJb.k. | 940 | 1060 | 920 | 1050 | 1180 | 1460 | 1080 |
preschnuté | m3 b.k. | 730 | 850 | 720 | 840 | 1000 | 1200 | 940 |
suché | m3 b.k. | 520 | 650 | 490 | 630 | 810 | 930 | 800 |
čerstvé | prm | 620 | 670 | 520 | 600 | 680 | 820 | 640 |
preschnuté | prm | 480 | 540 | 410 | 480 | 580 | 670 | 550 |
suché | prm | 340 | 410 | 280 | 360 | 470 | 520 | 470 |
Sortiment Vlhkosť dreva Merná
máikké tvrdé
Guľatina
Vláknina rovnané úžitkové drevo
jednotka
xx, jd bo, sme
topoľ, vŕba lipa
jelša, osika a ostatné
agát, buk, dub, hrab
cer breza, brest, jaseň, javor
Prep. koeficient | prm/m3 | 0,66 | 0,63 | 0,57 | 0,57 | 0.58 | 0,56 | 0,59 |
čerstvé | prm | 600 | 680 | 500 | 670 | 640 | 790 | 580 |
Palivové drevo preschnuté | prm | 470 | 540 | 390 | 450 | 540 | 650 | 510 |
suché | prm | 330 | 420 | 260 | 340 | 440 | 500 | 430 |
Prep. koeficient | prm/m3 | 0,64 | 0,64 | 0,54 | 0,54 | 0,54 | 0,54 | 0.54 |
Sortiment Vlhkosť dreva Merná
Drevo bez kôrv
Ihličnaté dreviny Listnaté dreviny
mäikké tvrdé
jednotka
xx, jd bo, sme
topoľ, vŕba lipa
jelša, osika a ostatné
agát, buk, dub, hrab
cer breza, brest, iaseň, iavor
čerstvé | m3 b.k. | 860 | 940 | 830 | 930 | 1110 | 1280 | 970 | |
Guľatina | preschnuté | ma b.k. | 670 | 760 | 650 | 740 | 940 | 1050 | 840 |
suché | rrŕ b.k. | 000 | 000 | 000 | 550 | 760 | 820 | 720 |
čerstvé | prm | 570 | 590 . 470 | • | 530 | 640 | 720 | 570 |
preschnuté | prm | 440 | 480 370 | 420 | 550 | 590 | 500 | |
suché | prm | 320 | 370 270 | 310 | 440 | 460 | 420 |
Vláknina rovnané úžitkové drevo
Prep. koeficient | prm/m3 | 0,66 | 0,63 | 0,57 | 0.57 | 0,58 | 0,58 | 0,59 |
čerstvé | prm | 550 | 600 | 450 | 500 | 600 | 690 | 520 |
Palivové drevo jjreschnuté | prm | 430 | 490 | 350 | 400 | 510 | 570 | 450 |
suché | prm | 310 | 370 | 250 | 300 | 410 | 440 | 390 |
Prep. koeficient | prm/m3 | 0,64 | 0,64 | 0.54 | 0.54 | 0.54 | 0,54 | 0,54 |
d)
trieda lesnej cesty
popis lesnej cesty
maximálna dovolená rýchlosť
I. lesná cesta s povrchovou úpravou vozovky, so šírkou koruny cesty minimálne 4 m, celoročne využiteľné
II. lesná cesta so spevneným povrchom so šírkou koruny cesty minimálne 4 m, celoročne alebo sezónne využiteľné
lesná cesta spravidla bez spevnenia povrchu slúžiaca
40 km/h
30 km/h
III.
predovšetkým na približovanie dreva sezónne využiteľná aj na odvoz dreva
20 km/h
Uvedené maximálne dovolené rýchlosti môžu byť zmenené dopravnými značkami na lesných
cestách
Udržanie priaznivého stavu lesa a infraštruktúry
a) minimalizovať poškodenie stojacich stromov, prirodzeného zmladenia, nárastov a kultúr v porastoch používaním primeraných technologických postupov a technických pomôcok pre úpravu pohybu dreva (smerové kladky a pod.)
b) ošetriť" na svoje náklady poranenia stromov vzniknuté odretím kôry schválenými fungicídnymi prípravkami najneskôr do 5 hodín po vzniku poranenia. Fungicídne prípravky zabezpečí pre dodávateľa príslušný Odštepný závod vo vlastnej réžii (na svoje náklady). Hodnoty prípustnosti poškodenia stromov:
cieľové stromy (označené) - nepripúšťa sa
zostávajúce stromy v poraste (medzi dopravnými dráhami) - do 10 % z počtu hraničné stromy dopravných dráh - do 20 % z počtu
Hodnoty prípustnosti poškodenia prirodzeného zmladenia:
na vopred určených trasách približovania sa pripúšťa 100% na ostatnej ploche - určené v „Zákazkovom liste“
c) prerušiť prácu počas dažďa a po daždi na dobu v závislosti od únosnosti podložia a vybavenia približovacieho prostriedku vhodnými (floatačnými) pneumatikami
d) pokryť dopravné trasy približovania dreva v bahnitých alebo lanovkových terénoch dostatočnou výškou pevného, miestne prístupného materiálu (konáre, nehrubie, ležanina, kamene) pre zabránenie vzniku erózie alebo kritickej hĺbke koľají (viac ako 30 cm)
e) pri vzniku koľají hlbokých 30 cm zahrnúť ich miestnym materiálom (vytlačená zemina, konáre a pod.) V práci je možné pokračovať až po ich zahrnutí.
f) vykonať poťažbovú úpravu pracovísk a to najmä:
- denne, po skončení pracovnej smený vyčistiť odvozné cesty, pribíižovacie cesty (vrátane ich odvodňovacích priekop), značené turistické trasy a chodníky od ťažbových zbytkov
- denne vyčistiť vodné toky a brehy (do vzdialenosti 5 m na obidve strany) od ťažbových zbytkov
- denne vyčistiť všetky odrážky na trase približovania a odviesť zrážkové vody
- denne vyčistiť priekopy zanesené zeminou nahrnutou približovaním
- stabilizovať narušené brehy vodných tokov (prinavrátenie do pôvodného stavu)
- vyplniť erózne ryhy v dopravných trasách približovacích prostriedkov hlbšie ako 15 cm vytlačenou zeminou alebo ťažbovými zvyškami
- zbytky po manipulácii na odvoznom mieste sústrediť na jednu hromadu
g) predpokladá sa, že lesná dopravná sieť je v dobrom stave zodpovedajúcom bežnému opotrebeniu. Ak dodávateľ zistí pred začatím prác, že niektorá z ciest alebo jej časť je v zhoršenom stave, vyzve LESY Slovenskej republiky, štátny podnik k spísaniu zápisu o stave lesnej cesty. . •
h) použitie protišmykových reťazí je zakázané na lesných cestách s povrchovou úpravou vozovky, pokiaľ nie sú pokryté ľadom alebo súvislou ujazdenou vrstvou snehu o hrúbke
minimálne 5 cm
Manipulácia s ropnými produktmi
a) pri manipulácii s ropnými produktmi vykonávať primerané opatrenia za zamedzenie úniku týchto látok do prostredia. Pri úniku ropných látok okamžite vykonať asanačné opatrenia a udalosť ohlásiť objednávateľovi.
b) odstavovať (parkovať) stroje len na miestach na to určených, ktoré nie sú v blízkosti vodných zdrojov. Motorovú časť a nádrže na pohonné hmoty zabezpečiť (podložiť) záchytnými nádobami (vaňami),
c) skladovať a tankovať pohonné hmoty a mazivá do mechanizmov len na miestach na to určených za použitia primeraných technických pomôcok (záchytné vane), vo vzdialenosti minimálne 25 m od brehovej čiary vodného toku, nádrže, studničky alebo prameňa
d) tankovať pohonné hmoty a mazivá do JMP vo vzdialenosti minimálne 25 m od brehovej čiary vodného toku, nádrže, studničky aiebo prameňa
e) neutralizovať uniknuté nebezpečné látky (ropné látky) absorpčnými hmotami k tomu určenými (Vapex, Perlit) a s použitým absorbentom nakladať v zmysle predpisov o nakladaní s odpadmi.
Aplikácia chemických látok a nakladanie s odpadmi
a) manipulovať s chemickým prípravkom v súlade s kartou bezpečnostných údajov poskytnutou lesnou správou
b) nepoužívať chemické látky jedovaté pre ryby a vodné živočíchy (podľa údajov v poskytnutej karte bezpečnostných údajov) a nemanipulovať s nimi vo vzdialenosti menšej ako 25 m od brehovej čiary vodného toku alebo nádrže a od studničiek a prameňov.
c) dodávateľ musí mať schválený prevádzkový poriadok pre aplikáciu chemických látok regionálnym úradom verejného zdravotníctva
d) obaly od použitých chemických látok sa odovzdávajú na príslušnej LS
e) odstrániť z pracovísk všetok odpad vzniknutý pri vykonávaní činnosti
Dôležité telefónne čísla | |
Hasiči | 150 |
lekárska záchranná služba | 155 |
polícia | 158 |
integrovaný záchranný systém | 112 |
vedúci LS: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx | 0918 335 525 |
technik ŤČ: Xxx. Xxx Xxxxxx | 0918 335 520 |
technik PČ: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx | 0918 335 090 |
Záverečné ustanovenia
a) Požiadavky a podmienky uvedené v týchto všeobecne záväzných podmienkach môžu byť spresnené alebo upravené v Zákazkovom liste
b) Všeobecne záväzné podmienky pre vykonávanie lesníckych činností sú neoddeliteľnou prílohou Rámcovej dohody.
Svojim podpisom potvrdzujem, že som sa oboznámil s všeobecne záväznými podmienkami pre vykonávanie lesníckych činností na pracoviskách štátneho podniku LESY Slovenskej republiky.
V Kriváni, dňa 21.10.2013 Za objednávateľa:
Pečiatkáypódp
í. p*/ ľ o v o n .
oušti
962 C
98 5 2'
IČO: 43115 i
J : 3 .
Pi
hwA
Príloha č. 4 k Rámcovej dohode
Podmienky vyhotovovania faktúr - samofakturáčia
Článok I.
Predmet
1. Predmetom je vyhotovovanie faktúr a dobropisov (daňových dokladov)
OBJEDNÁVATEĽOM v mene a na účet DODÁVATEĽA v zmysle zákona 222 / 2004 ZZ,
§ 75, odstavec 3, za dodanie služby podľa rámcovej dohody č. R / 4-4 /2014-2017 /18 14
(ďalej len dohody)
2. Cyklus vyhotovovania faktúr - OBJEDNÁVATEĽ bude faktúry vyhotovovať po prebratí vykonaných prác prostredníctvom zákazkového listu a po schválení Evidencie lesníckych činností vykonávaných dodávateľskými subjektmi oboma stranami ku koncu bežného mesiaca v mesačnej uzávierke (prípadne po dohode s dodávateľom).
3. Cyklus vyhotovovania dobropisov - OBJEDNÁVATEĽ bude dobropisy vyhotovovať spolu s faktúrami v prípade, že si v predmetnom dodávkovom období uplatňuje zrážku z ceny.
4. Zasielanie faktúr a dobropisov - OBJEDNÁVATEĽ sa zaväzuje vyhotovené daňové doklady podľa bodu 2.1. a 2.2. tejto dohody bezodkladne po ich vyhotovení doručiť DODÁVATEĽOVI (vzájomne dohodnutým spôsobom).
5. Číslovanie faktúr a dobropisov - FAKTÚRAM a DOBROPISOM pri ich vyhotovovaní priradí informačný systém OBJEDNÁVATEĽA jedinečné poradové číslo, ktoré budú obe strany považovať za variabilný symbol daňového dokladu. OBJEDNÁVATEĽ sa zaväzuje vo svojom informačnom systéme týmto číslom označiť interný účtovný doklad relevantný s predmetnou faktúrou alebo dobropisom. Vo vyhotovenom DOBROPISE bude
„Referenčné číslo“ znamenať číslo FAKTÚRY, ku ktorej je vyhotovený.
6. Spôsob úhrady - OBJEDNÁVATEĽ bude uhrádzať DODÁVATEĽOVI za dodanú službu hodnotu uvedenú vo faktúre, ako výslednú podľa zmluvne dohodnutých platobných podmienok. V prípade uplatnenia zrážok z ceny dodanej služby, uhradí OBJEDNÁVATEĽ DODÁVATEĽOVI hodnotu faktúry zníženú o hodnotu dobropisu vystaveného k predmetnej faktúre. Splatnosť faktúry začína plynúť dňom jej vyhotovenia u OBJEDNÁVATEĽA.
7. OBJEDNÁVATEĽ sa zaväzuje vyhotovovať faktúry po formálnej aj obsahovej stránke v súlade s uzatvorenou dohodou a platnými právnymi predpismi a so všetkými náležitosťami vyplývajúcimi z týchto podmienok- OBJEDNÁVATEĽ je v prípade porušenia svojich povinností vyplývajúcich z týchto podmienok povinný nahradiť vzniknutú škodu v plnej výške.
'ť\.
Článok E. ^%jvvi-*i: '%
Záverečné ustanovenia
. Vyh- : • •'■-VV.
1. DODÁVATEĽ sa zaväzuje bezodkladne písomnou relevantnou formou ohlásiť OBJEDNÁVATEĽOVI všetky zmeny osobných údajov.
2. DODÁVATEĽ prehlasuje, že faktúry a dobropisy vystavené v zmysle týchto podmienok OBJEDNÁVATEĽOM v mene a na účet DODAVATEĽA. bude plne akceptovať.
3. Zmluvné strany vyhlasujú, že súhlasia s týmito podmienkami vyhotovovania faktúr, že žiadna zo zmluvných strán nekonala v tiesni, omyle ani za nápadne nevýhodných podmienok, bez výhrad súhlasia s ich obsahom, na znak Čoho tieto podmienky vlastnoručne podpisujú.
4. Tieto podmienky vyhotovovanie faktúr - samofakturácia sa vyhotovuje v troch exemplároch. Rozdeľovník lx dodávateľ, 2x OZ,
V Kriváni, dňa 21.10.2013
Za OBJEDNÁVATEĽA: Za DODÁVATEĽAi A:
Xxxxxx
985 26 ŕ
IČO: 4 3 1 1 5 9 6 9 ,
Č. t@J.: 09
..........
Lssy Slownäá
Odštepe 962 04