SMLOUVA O ÚČASTI NA ŘEŠENÍ PROJEKTU A O VYUŽITÍ VÝSLEDKŮ
SMLOUVA O ÚČASTI NA ŘEŠENÍ PROJEKTU A O VYUŽITÍ VÝSLEDKŮ
Číslo smlouvy: 00593/2021/00
uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku a za následujících podmínek tyto smluvní strany
PBS POWER EQUIPMENT, s.r.o.
Sídlem: Průmyslová 162, 674 01 Xxxxxx - Xxxxxx
IČ: 27736814
DIČ: CZ27736814
Bankovní spojení: 522876018/2700, vedený u UniCredit Bank Czech Republic, a.s. Zastoupená: Ing. Xxxxxx Xxxxxx, MBA a Ing. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, jednateli společnosti Odpovědný zaměstnanec za příjemce/hlavní řešitel: Xxx. Xxxxx Xxxxx, MBA
dále též jako „příjemce“ nebo „PBS“
a
Vysoké učení technické v Brně
Sídlem: Antonínská 548/1, 601 90 Brno
IČ: 00216305 (veřejná vysoká škola, nezapisuje se do OR) DIČ: CZ00216305
Bankovní spojení: 19-5121640277/0100 vedený u Komerční banky, a.s. Zastoupené: prof. RNDr. Ing. Xxxxxx Xxxxxxxxx, CSc., rektorem
Odpovědný zaměstnanec za dalšího účastníka/další řešitel: Xxx. Xxx. Xxxxx Xxxxxx, Ph.D. dále též jako „další účastník“ nebo „VUT“
a
agriKomp Bohemia s.r.o.
Sídlem: Ostopovická 756/10, 664 47 Střelice
IČ: 27676030
DIČ: CZ699004274
Bankovní spojení: 2109450258/2700 vedený u UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia a.s., Zastoupená: Ing. Radkem Házym, jednatelem společnosti
Odpovědný zaměstnanec za příjemce/další řešitel: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx dále též jako „další účastník“ nebo „agriKomp“
I.
Předmět smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je stanovení podmínek spolupráce smluvních stran na řešení projektu z oblasti výzkumu a vývoje předkládaného ve 3. veřejné soutěži „Programu na podporu průmyslového výzkumu a experimentálního vývoje TREND“ Technologické agentury České republiky.
2. Identifikace projektu:
Název: Pilotní jednotka pro redukci digestátu v bioplynových stanicích Reg. č.: FW03010481
3. Podrobnosti náplně projektu jsou dány závaznými parametry řešení projektu, které jsou přílohou této smlouvy.
II.
Řešení projektu
1. Řešení projektu je rozloženo do období od 02/2021 do 12/2023
2. Předmětem řešení projektu je návrh, výroba, instalace a úspěšné zprovoznění pilotní jednotky pro redukci digestátu v bioplynové stanici.
3. Hlavním cílem projektu je úspěšné zprovoznění pilotní jednotky pro redukci digestátu v bioplynové stanici s potenciálem její následné komercializace v dalších provozech. Dílčí cíle projektu jsou reprezentovány konkrétními výsledky a aktivitami, které budou společně směřovat k dosažení hlavního cíle. Patří mezi ně:
a) Volba konkrétní bioplynové stanice pro integraci pilotní jednotky,
b) Základní návrh technického řešení,
c) Příprava projektové a výrobní dokumentace,
d) Výroba a nákup jednotlivých aparátů a zařízení,
e) Příprava zázemí v bioplynové stanici, zajištění potřebných povolení,
f) Instalace pilotní jednotky,
g) Odstranění provozních nedostatků,
h) Zajištění plné automatizace provozu a možnosti vzdálené správy.
4. Předpokládané výsledky:
Výsledek projektu | Druh výsledku |
1. Prototyp velkokapacitní zahušťovací technologie | Gprot - prototyp |
2. Pilotní jednotka pro zahušťování digestátu | Ztech - ověřená technologie |
3. Průmyslová ochrana technického řešení | Fuzit - užitný vzor |
5. Za řízení projektu je odpovědný příjemce.
III.
Věcná náplň spolupráce příjemce a dalšího účastníka
1. Smluvní strany se za účelem naplnění předmětu smlouvy vymezeného výše zavazují spolupracovat tak, že zajistí spolupráci hlavního řešitele a dalších řešitelů (příp. dalších pověřených osob) na řešení úkolů v rámci projektu daných následujícími etapami řešení:
1. rok řešení (02/2021 až 12/2021)
E1.1 Volba konkrétní bioplynové stanice pro integraci technologie Garant etapy: agriKomp, Spolupráce: PBS, VUT
E1.2 Návrh technického řešení
Garant etapy: VUT, Spolupráce: PBS, agriKomp
E1.3 Příprava výrobní a projektové dokumentace Garant etapy: PBS, Spolupráce: VUT
E1.4 Zajištění stavebního povolení
Garant etapy: agriKomp, Spolupráce: PBS,VUT
E1.5 Nákup komponent a výroba zařízení Garant etapy: PBS, Spolupráce: VUT
2. rok řešení (01/2022 až 12/2022)
E2.1 Příprava zázemí v bioplynové stanici
Garant etapy: agriKomp, Spolupráce: PBS, VUT
E2.2 Instalace v bioplynové stanici
Garant etapy: PBS, Spolupráce: VUT, agriKomp
E2.3 Pilotní provozní testy a odstraňování nedostatků Odpovědný řešitel: VUT
3. rok řešení (01/2023 až 12/2023)
E3.1 Prezentace záměru na domácí tematické konferenci Garant etapy: agriKomp, Spolupráce: PBS, VUT
E3.2 Zajištění plné automatizace provozu a možnosti vzdálené správy Garant etapy: VUT, Spolupráce: PBS, agriKomp
E3.3 Průmyslová ochrana technického řešení Garant etapy: VUT, Spolupráce: PBS
E3.4 Prezentace výsledků na mezinárodní konferenci Garant etapy: VUT
E3.5 Publikační výstup v impaktovaném časopisu Garant etapy: VUT
IV.
Finanční zajištění projektu
1. PBS se na základě této smlouvy zavazuje VUT převést na řešení výše uvedené věcné náplně projektu neinvestiční účelové finanční prostředky ve výši XXX,- Kč,
a to v roce 2021 ve výši XXX,- Kč, v roce 2022 ve výši XXX,-Kč,
v roce 2023 ve výši XXX,-Kč.
2. PBS se na základě této smlouvy zavazuje agriKomp převést na řešení výše uvedené věcné náplně projektu neinvestiční účelové finanční prostředky ve výši XXX,- Kč,
a to v roce 2021 ve výši XXX,- Kč, v roce 2022 ve výši XXX,-Kč,
v roce 2023 ve výši XXX,-Kč.
2. Účelové finanční prostředky je příjemce povinen dalšímu účastníku projektu uhradit vždy bezhotovostním převodem na jeho bankovní účet uvedený v záhlaví smlouvy nejpozději do 20 dnů od obdržení účelových prostředků od poskytovatele.
3. V případě, že poskytovatel rozhodne o poskytnutí odlišné částky na řešení projektu, než je uvedena v návrhu projektu, zavazují se smluvní strany upravit poměrně výši účelových prostředků dodatkem k této smlouvě.
4. Převáděné účelové finanční prostředky nejsou předmětem DPH.
5. Účelové finanční prostředky dle této smlouvy jsou příjemcem dalšímu účastníku projektu poskytovány na úhradu skutečně vynaložených provozních nákladů účelově vymezených touto smlouvou.
6. Smluvní strany ujednávají, že jejich finanční vklad do spolupráce na řešení projektu je:
a) ze strany PBS: XXX,-Kč z vlastních zdrojů
b) ze strany VUT: XXX,-Kč z vlastních zdrojů
c) ze strany agriKomp: XXX,-Kč z vlastních zdrojů
V.
Podmínky použití poskytnutých účelových finančních prostředků
1. Další účastníci projektu jsou povinni:
a) Použít účelové finanční prostředky výhradně k úhradě prokazatelných, nezbytně nutných nákladů přímo souvisejících s plněním cílů a parametrů řešené části projektu, a to v souladu s podmínkami stanovenými obecně závaznými právními předpisy.
b) Vést o čerpání a užití účelových finančních prostředků poskytnutých na řešení projektu samostatnou účetní evidenci tak, aby tyto prostředky a nakládání s nimi bylo odděleno od ostatního majetku dalšího účastníka projektu. Tuto evidenci uchovávat po dobu 10 let od poskytnutí účelových finančních prostředků na řešení části projektu. Při vedení této účetní evidence je další účastník projektu povinen dodržovat obecně závazné právní předpisy, běžné účetní zvyklosti a příslušné závazné podmínky uvedené v zásadách, pokynech, směrnicích nebo v jiných předpisech uveřejněných ve Finančním zpravodaji Ministerstva financí, nebo jiným obdobným závazným způsobem.
c) Provádět pravidelnou kontrolu dalších řešitelů a dalších osob ve věci čerpání, užití a evidence účelových finančních prostředků poskytnutých mu příjemcem v souvislosti s řešením části projektu.
d) Dosáhnout stanovených cílů a parametrů části projektu.
e) Dodržet v rámci celkových nákladů skutečně vynaložených na řešení části projektu stanovený poměr mezi náklady hrazenými z účelových finančních prostředků poskytnutých ze státního rozpočtu a ostatními stanovenými formami financování části projektu.
f) Předložit příjemci nejpozději do dne 10. 1. následujícího kalendářního roku, písemnou roční zprávu o realizaci části projektu v průběhu předešlého roku. Do 25. 1. následujícího roku musí příjemci předložit podrobné vyúčtování hospodaření s poskytnutými účelovými finančními prostředky.
Pokud nedojde k čerpánı́celé poskytnuté́ podpory v průběhu kalendářního roku, na který́ byla
podpora poskytnuta, hlavnı́ příjemce vrací́ nevyčerpanou část podpory zpět poskytovateli na běžný výdajový účet. Příjemce je povinen převést nevyčerpanou část podpory na běžný výdajový́ učet poskytovatele nejpozději do 14 kalendářních dnů poté, co se dozví,́ že tuto část z jakéhokoliv důvodu nevyužije, nebo poté, co byl poskytovatelem k jejímu vrácenı́ vyzván. Takto vrácená podpora musí́ být připsána na běžný výdajový́ účet poskytovatele nejpozději do
31. prosince roku, ve kterém byla podpora poskytnuta. Nejvýše 5 % z poskytnuté́ podpory za daný kalendářní rok je příjemce povinen vrátit nejpozději do 15. února roku následujícího. Nejvýše 5 % z poskytnuté́ podpory za poslední́ kalendářní rok řešení projektu je příjemce povinen vrátit nejpozději do 15. února roku následujícího po ukončení́ řešení projektu. Příjemce je dále povinen vyúčtovat poskytnutou podporu za celou dobu řešení projektu a provést finanční́ vypořádání se státním rozpočtem. Další účastníci projektu (VUT a agriKomp) jsou povinni vrátit příjemci do dne 31. 12. daného kalendářního roku účelové finanční prostředky, které jimi nebyly dočerpány do konce kalendářního roku s tím, že vrácené účelové finanční prostředky budou příjemci avizovány předem a ten je povinen je následně do 15. 2. vrátit do státního rozpočtu. Stanoví-li zvláštní právní předpis či rozhodnutí poskytovatele odlišné podmínky pro vyúčtování či finanční vypořádání, jsou příjemce a další účastníci povinni tyto podmínky dodržet.
g) V případě, že vznikne povinnost vrácení účelových finančních prostředků z jiných důvodů, než na podkladě finančního vypořádání, je další účastník projektu povinen neprodleně písemně požádat příjemce o sdělení podmínek a způsobu vypořádání těchto prostředků.
h) Umožnit poskytovateli a příjemci či jimi pověřeným osobám provádět komplexní kontrolu jak výsledků řešení projektu, tak i účetní evidence a použití účelových finančních prostředků, které byly na řešení části projektu poskytnuty ze státního rozpočtu, a to kdykoli v průběhu řešení projektu nebo do 10 let od ukončení poskytování finančních prostředků ze státního rozpočtu na část projektu. Tímto ujednáním nejsou dotčena ani omezena práva kontrolních a finančních orgánů státní správy České republiky.
i) Postupovat při nakládání s účelovými finančními prostředky získanými na základě rozhodnutí poskytovatele a této smlouvy a s majetkem a právy za ně pořízenými v souladu s obecně závaznými právními předpisy týkajícími se hospodaření se státním majetkem (např. zák. č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů; zák. č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů).
j) Informovat příjemce o případné své neschopnosti plnit řádně a včas povinnosti vyplývající pro něj z této smlouvy a o všech významných změnách svého majetkoprávního postavení, jakými jsou zejména vznik, spojení či rozdělení společnosti, změna právní formy, snížení základního kapitálu, vstup do likvidace, zahájení insolvenčního řízení, zánik příslušného oprávnění k činnosti apod., a to bezprostředně poté, co tyto změny nabydou právní platnost.
k) Vrátit příjemci veškeré poskytnuté účelové finanční prostředky včetně majetkového prospěchu získaného v souvislosti s jejich použitím a to do 30 dnů ode dne, kdy oznámí, nebo kdy měl oznámit příjemci ve smyslu předchozího odstavce, že nastaly skutečnosti, na jejichž základě další účastník projektu nebude moci nadále plnit své povinnosti vyplývající pro něj z této smlouvy.
l) Dodržovat další povinnosti, vyplývající z čl. 4 Všeobecných podmínek „Programu na podporu průmyslového výzkumu a experimentálního vývoje TREND“ Technologické agentury České republiky.
2. Jestliže další účastník projektu v příslušném kalendářním roce nedočerpá všechny účelové finanční prostředky poskytnuté mu na dané období příjemcem, je v takovém případě oprávněn část nedočerpaných účelových finančních prostředků až do výše 5 % celkové účelové podpory poskytnuté mu příjemcem na dané období převést do fondu účelově určených prostředků a užít tyto finanční prostředky v následujícím roce. Ujednání předchozí věty nelze užít v posledním roce spolupráce smluvních stran v souvislosti s touto smlouvou.
VI.
Práva k hmotnému majetku
1. Vlastníkem hmotného majetku, nutného k řešení projektu a pořízeného z poskytnutých účelových prostředků, je ta smluvní strana, která si uvedený majetek pořídila nebo ho při řešení projektu vytvořila. Byl-li tento majetek pořízen či vytvořen příjemcem a dalším účastníkem společně, je jejich podíl na vlastnictví tohoto majetku stejný, nedohodnou-li se jinak.
2. S majetkem, který další účastník projektu získá v přímé souvislosti s plněním cílů projektu a který pořídí z poskytnutých účelových finančních prostředků, není další účastník projektu oprávněn nakládat ve vztahu k třetím osobám v rozporu s touto smlouvou bez předchozího písemného souhlasu příjemce, a to až do doby úplného vyrovnání všech závazků, které pro dalšího účastníka projektu vyplývají z této smlouvy.
3. Smluvní strany se zavazují zpřístupnit si vzájemně zařízení a technickou infrastrukturu potřebnou k řešení projektu, a to:
PBS poskytne výrobní, montážní a skladovací prostory (vše lokalizované v Třebíči) pro zhotovení zahušťovací jednotky. Dále poskytne potřebnou část kapacit konstrukce a projekce s odpovídajícím hardwarovým a softwarovým vybavením.
VUT v Brně poskytne k řešení projektu špičkově vybavené laboratoře, které jsou součástí VaV centra NETME Centre. Laboratoř energeticky náročných procesů (xxx.xxxxx.xx) je místem instalace laboratorního prototypu zahušťovací technologie (s malou kapacitou), na které budou probíhat potřebné ověřovací zkoušky a testy. Laboratoř je vybavena univerzální měřicí infrastrukturou s centralizovaným sběrem dat. K dispozici jsou přípojky procesních médií (elektř., voda, pára, vzduch), měřidla klíčových provozních veličin (např. průtok, teplota, tlak, příkon, vodivost) a zařízení pro skladování a ohřev digestátu. Pro rozbor vlastností digestátu a produktů zahušťování bude poskytnuta Analytická laboratoř paliv a odpadů, která je vybavena přístroji pro zjišťování klíčových vlastností (viskozita, sušina, hustota, tepelná kapacita) a chemického složení (fotometrická stanovení, elementární analýza, plynová chromatografie) digestátu a očekávaných produktů. V mezích licenčních podmínek poskytne VUT do projektu programy MS Excel, Chemcad a Maple (bilanční modely, výpočty, simulace), Autocad a Solidworks (výkresová dokumentace a vizualizace).
agriKomp zajistí možnost instalace pilotní jednotky u vhodného provozovatele bioplynové stanice. Dále agriKomp poskytne potřebné technické a obchodní informace a součinnost související výhradně s řešením projektu.
VII.
Ochrana duševního vlastnictví
1. Strany této smlouvy výslovně prohlašují, že všechny informace vztahující se k řešení projektu včetně jeho návrhu, k vkládaným znalostem, k výsledkům řešení projektu anebo jejich částem považují za důvěrné, případně za své obchodní tajemství, pokud se v konkrétním případě výslovně nedohodnou jinak. Za důvěrné budou smluvní strany považovat všechny informace technické nebo obchodní povahy týkající se projektu, které jedna strana zpřístupní jiné straně, pokud poskytující strana výslovně při jejich předání neuvede, že důvěrný charakter nemají. Smluvní strany se zavazují dbát o utajení všech důvěrných informací s náležitou péčí a nepředat důvěrné informace získané od jiné smluvní strany bez jejího předchozího písemného souhlasu třetí osobě. S důvěrnými informacemi se mohou seznámit jen takoví pracovníci smluvní strany a její subdodavatelé, kteří je potřebují znát pro řádné plnění projektu. Závazek k ochraně důvěrných informací se nevztahuje na informace již oprávněně zveřejněné a na informace povinně předávané poskytovateli dotace, kontrolním orgánům v souvislosti s poskytnutou dotací a do Rejstříku informací o výsledcích (RIV). Pokud jsou předmětem projektu též utajované skutečnosti podle zvláštního zákona, řídí se nakládání s nimi platnou legislativou.
2. Znalosti vkládané do projektu:
a) Smluvní strany vstupují do projektu s následujícími dovednostmi, know-how a jinými právy duševního vlastnictví, které jsou potřebné pro realizaci projektu (vkládané znalosti):
Příjemce (PBS):
- Výrobní postupy spojené s výrobou vícestupňové mžikové odparky;
- Obchodní tajemství a know-how spojené s nabídkovou a obchodní činností v oblasti vícestupňových mžikových odparek a zahušťování digestátu;
- Výrobní a technická dokumentace vícestupňové mžikové odparky pro odsolování mořské vody
Další účastník projektu (VUT):
- Matematický model procesu zahušťování digestátu (výsledek projektu TH02020109);
- Laboratorní prototyp MSF jednotky pro zahušťování digestátu včetně potřebné infrastruktury;
- Know-how a znalostní báze spojená s designem a provozem stripovací kolony, absorbéru a odplyňovače, filmové odparky a odparky s nucenou cirkulací; krystalizátoru; vícestupňové mžikové odparky a dalších zařízení instalovaných v prostorách dalšího účastníka, jedná-li se o využití těchto zařízení pro účely zpracování a zahušťování digestátu;
Další účastník projektu (agriKomp):
- Obchodní tajemství a know-how spojené s nabídkovou a obchodní činností v oblasti bioplynových stanic;
- Technické a obchodní know-how spojené s výstavbou a provozem bioplynových stanic, zejména běžně dostupných aparátů a zařízení pro nakládání s digestátem a fugátem
případně doplnění konkrétního poznatku, práva a dotčené legislativy Spoluvlastnictví příjemce a dalšího účastníka projektu (VUT):
- Informace o základních chemických a termofyzikálních vlastnostech digestátu ovlivňující jeho destilaci a kvalitu destilátu (výsledek projektu TH02020109);
- Výrobní dokumentace k prototypové experimentální jednotce pro zahušťování digestátu (výsledek projektu TH02020109);
- Způsob a zařízení k zahušťování fugátu bioplynové stanice (technické řešení v současnosti v patentovém řízení, výsledek projektu TH02020109)
b) Vkládané znalosti zůstávají vlastnictvím strany, která je do projektu vložila.
c) Ostatní smluvní strany jsou oprávněny použít vkládané znalosti pro práce na projektu, pokud jsou nezbytně potřebné, po dobu trvání projektu zdarma.
d) Smluvní strany mají právo na nevýhradní licenci za tržních podmínek k vkládaným znalostem ve vlastnictví jiné strany, pokud je nezbytně potřebují pro využití vlastních výsledků projektu, protože bez nich by bylo užití vlastních výsledků technicky nebo právně nemožné. O licenci je třeba požádat do dvou let od skončení projektu.
e) Smluvní strany nejsou oprávněny použít vkládané znalosti k jinému účelu a jiným způsobem, pokud si předem písemně nesjednají jinak zvláštní smlouvou.
f) Smluvní strany používají vkládané znalosti druhé strany na vlastní nebezpečí a berou na vědomí, že jsou jim vkládané znalosti zpřístupněny bez jakékoli záruky, zejména, co se týče jejich správnosti, přesnosti a vhodnosti pro konkrétní účel. Smluvní strana, která vkládané znalosti jiné strany použije, je sama odpovědná za případná porušení práv duševního vlastnictví třetích osob.
3. Ochrana duševního vlastnictví:
a) Vlastník výsledků je povinen na svůj náklad a odpovědnost navrhnout a realizovat vhodnou ochranu duševního vlastnictví ztělesněného v dosažených výsledcích. Ochrana duševního vlastnictví spočívá zejména v podání domácích a/nebo zahraničních přihlášek technického
řešení jako patentově chráněný vynález, užitný vzor a průmyslový vzor, utajení informací o výsledcích, případně ochrana autorským právem.
b) Pokud výsledek vlastní smluvní strany společně, podají přihlášku k ochraně společně a to tak, aby se smluvní strany staly spolumajiteli (spoluvlastníky) příslušného ochranného institutu. Pro vztahy mezi smluvními stranami jako spolumajiteli příslušného předmětu práv průmyslového vlastnictví se použijí ustanovení obecně závazných právních předpisů upravující podílové spoluvlastnictví; na nákladech spojených se získáním a udržováním ochrany se strany podílejí podle spoluvlastnických podílů. K převodu předmětu práv průmyslového vlastnictví, zejména převodu patentu anebo užitného vzoru, k nabídce licence předmětu práv duševního vlastnictví či k uzavření licenční smlouvy s třetí osobou bude vždy zapotřebí písemného souhlasu všech spoluvlastníků. Každý ze spoluvlastníků je oprávněn samostatně uplatňovat nároky z prokazatelných porušení práv k předmětu (předmětům) duševního vlastnictví. Výnosy z licencování společných výsledků třetím osobám se rozdělí podle výše spoluvlastnických podílů.
4. Smluvní strany jsou povinny zajistit si vůči nositelům chráněných práv duševního vlastnictví vzniklých v souvislosti s realizací části projektu možnost volného nakládání s těmito právy (zejména řádně a včas uplatnit vůči původci právo na zaměstnanecký vynález, užitný vzor nebo průmyslový vzor, popřípadě se vypořádat s původci a autory smluvně). Každá ze stran je zodpovědná za vypořádání nároků autorů a původců na své straně.
5. Pokud se smluvní strany nedohodnou písemně jinak, uplatní se ustanovení tohoto článku obdobně na nároky k výsledkům projektu v případě předčasného ukončení smlouvy.
1. Práva k výsledkům:
VIII.
Práva k výsledkům a využití výsledků
a) Výsledky projektu, kterých bude v rámci projektu dosaženo pouze jednou smluvní stranou, budou zcela ve vlastnictví strany, která tyto výsledky vyvinula (vytvořila vlastní tvůrčí prací).
b) Výsledky projektu, které budou dosaženy v rámci projektu více stranami společně tak, že jednotlivé tvůrčí příspěvky smluvních stran nelze oddělit bez ztráty jejich podstaty, budou ve společném vlastnictví smluvních stran. Pokud nelze určit tvůrčí podíly jednotlivých smluvních stran na výsledku a strany se nedohodly jinak, platí, že jsou spoluvlastnické podíly rovné.
c) XXXXXXX
Toto rozdělení odpovídá předpokládanému rozdělení projektových prací, finančních nákladů a dalších okolností dle plánu řešení projektu. Budou-li tato kritéria naplněna v průběhu řešení projektu odlišně, upraví smluvní strany spoluvlastnické podíly dle čl. 3 tohoto odstavce.
2. Využití výsledků:
a) Smluvní strana je oprávněna k nevýhradnímu užití výsledků ve vlastnictví ostatních smluvních stran, pokud jsou nezbytné pro užívání výsledků projektu vlastněných touto smluvní stranou, za obvyklých tržních podmínek, o licenci je třeba požádat do dvou let od skončení projektu.
b) Výsledky ve společném vlastnictví smluvních stran je oprávněna samostatně užívat každá smluvní strana. Výsledek ve společném vlastnictví více smluvních stran je oprávněn používat ke komerčním účelům každý ze spoluvlastníků, je však povinen předtím uzavřít s ostatními spoluvlastníky smlouvu o využití předmětného výsledku, která stanoví způsob dělení příjmů z komerčního využití.
3. Ustanovení předchozích odstavců nebrání tomu, aby smluvní strany po vzájemné dohodě upravily vlastnická a užívací práva k výsledkům projektu v jednotlivých případech odlišně při respektování platné legislativy a podmínek projektu stanovených poskytovatelem.
4. Pokud se smluvní strany nedohodnou písemně jinak, uplatní se ustanovení tohoto článku obdobně na nároky k výsledkům projektu v případě předčasného ukončení smlouvy.
5. Smluvní strany se zavazují spolupracovat a poskytnout si vzájemně maximální součinnost k tomu, aby k dosaženým výsledkům vytvořily implementační plán. Při užití výsledků včetně, pokud to bude nezbytné, uzavření příslušných smluv o postoupení práv nebo užívacích práv z výsledků se smluvní strany zavazují poskytovat tyto výsledky dle implementačního plánu a za obvyklých tržních podmínek. Pro vyloučení pochybností strany výslovně prohlašují, že touto smlouvou nejsou převáděna jakákoliv práva k Výsledkům, pokud k ní nebude uzavřen dodatek nebo dodatky, tato práva následně měnící.
IX.
Odpovědnost a sankce
1. Za každé závažné (podstatné) porušení povinností vyplývajících z této smlouvy je smluvní strana, která svou povinnost porušila, povinna uhradit poškozené smluvní straně smluvní pokutu ve výši 0,05 % z celkové výše poskytnutých účelových finančních prostředků. Tímto ujednáním o smluvních sankcích není dotčeno právo smluvní strany na náhradu vzniklé škody, kterou je oprávněna vymáhat samostatně.
2. Pokud by došlo k porušení pravidel (podmínek) spolupráce vymezených v této smlouvě některou ze smluvních stran, je strana, která porušení způsobila, povinna nahradit poškozené straně prokazatelnou škodu.
X.
Závěrečná ustanovení
1. Další účastníci se bezvýhradně zavazují, že se budou řídit smlouvou o poskytnutí podpory na řešení projektu uzavřenou mezi poskytovatelem a příjemcem, včetně všech jejích příloh. Další účastníci jsou dále povinni poskytnout příjemci veškerou potřebnou součinnost za účelem dodržení povinností mu plynoucích ze smlouvy o poskytnutí podpory uzavřené s poskytovatelem.
2. Smluvní pokuty sjednané touto smlouvou nesaturují případný nárok poškozené strany na náhradu škody.
3. Zásady, které nejsou touto smlouvou upraveny, se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem, v platném znění, a právními předpisy na občanský zákoník pro účely této smlouvy navazujícími, a to zejména zákonem č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu a vývoje), ve znění pozdějších předpisů.
4 Tuto smlouvu lze měnit pouze písemně, její změna v jiné formě je vyloučena. Za písemnou formu se pro tento účel nepovažuje jednání učiněné elektronickými či jinými technickými prostředky (e- mail, fax). Smluvní strany mohou namítnout neplatnost změny této smlouvy z důvodu nedodržení formy kdykoliv, i poté, co bylo započato s plněním.
5. Tato smlouva o vzájemných vztazích mezi příjemci se uzavírá s účinností od data zahájení řešení projektu, na dobu určitou do ukončení řešení projektu a vyrovnání všech závazků smluvních stran s tím souvisejících, avšak s výjimkou přežívajícího článku VII a VIII této smlouvy. V případě, že nebude poskytovatelem přiznána a poskytnuta podpora na řešení projektu a s řešením projektu tudíž nebude započato, tato smlouva nevstoupí v účinnost a její platnost automaticky skončí dnem zveřejněním rozhodnutí, resp. oznámení poskytovatele o nepřiznání podpory.
6. Xxxxxxxxxx smluvní strana může tuto smlouvu vypovědět. Výpovědní doba je v takovém případě dvouměsíční a její běh začíná prvým dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi. Výpověď musí být učiněna v písemné formě, jinak je neplatná.
7. Smluvní strany podpisem této smlouvy potvrzují, že jsou si vědomy, že se na smlouvu vztahuje povinnost jejího uveřejnění dle zákona č. 340/2015 Sb. o registru smluv, v platném znění. Uveřejnění smlouvy zajišťuje VUT.
8. Xxxxxxx je vyhotovena v šesti (6) stejnopisech s platností originálu, z nichž každá smluvní strana obdrží dva (2).
9. Tato smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu smlouvy a všech náležitostech, které strany měly a chtěly ve smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost této smlouvy. Žádný projev stran učiněný při jednání o této smlouvě ani projev učiněný po uzavření této smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními této smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze stran.
10. Smluvní strany výslovně potvrzují, že tato smlouva je výsledkem jejich jednání a každá ze stran měla příležitost ovlivnit její základní podmínky.
V Třebíči dne …………………
Xxx. Xxxxx Xxxxx, MBA Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx
jednatel společnosti PBS POWER EQUIPMENT, s.r.o. jednatel společnosti PBS POWER za příjemce EQUIPMENT, s.r.o.
za příjemce
V Brně dne …………………
prof. RNDr. Xxx. Xxxx Xxxxxxxx, XXx. rektor VUT
za dalšího účastníka
Ve Střelicích dne …………………
Xxx. Xxxxx Xxxx
jednatel společnosti AgriKomp Bohemia s.r.o. za dalšího účastníka