Česká podnikatelská pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
Česká podnikatelská pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ DOMÁCNOSTÍ A STAVEB
DOMEX+ MO 1/23
OBSAH
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ PRO POJIŠTĚNÍ DOMÁCNOSTÍ A STAVEB
Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Zachraňovací náklady Článek 3 Bonus
ČÁST A Pojištění staveb Článek 4 Předmět pojištění Článek 5 Územní rozsah Článek 6 Pojistná nebezpečí
Článek 7 Pojistné plnění a limity pojistného plnění Článek 8 Speciální výluky z pojištění
Článek 9 Povinnosti pojištěného ČÁST B Pojištění domácností Článek 10 Předmět pojištění Článek 11 Územní rozsah
Článek 12 Pojistná nebezpečí
Článek 13 Pojistné plnění a limity pojistného plnění Článek 14 Speciální výluky z pojištění
Článek 15 Způsoby zabezpečení věcí pro případ jejich odcizení Článek 16 Povinnosti pojištěného
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ PRO POJIŠTĚNÍ DOMÁCNOSTÍ A STAVEB
Článek 17 Výklad pojmů
Článek 18 Závěrečné ustanovení
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ PRO POJIŠTĚNÍ DOMÁCNOSTÍ A STAVEB
Článek 1
Úvodní ustanovení
1. Pojištění trvale obydlených a rekreačních domácností a trvale obydle- ných a rekreačních staveb (dále jen domácnost/stavba), které sjedná- vá Česká podnikatelská pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group (dále jen pojistitel), se řídí pojistnou smlouvou, Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění majetku VPPM 1/16 (dále jen VPPM), těmito Doplňkovými pojistnými podmínkami pro pojištění domácností a sta- veb DOMEX+ MO 1/23 (dále jen DPP), příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, a dalšími příslušnými předpisy.
2. Pojištění domácností a staveb je pojištěním škodovým.
3. Pojistná hodnota pojištěného majetku vyjadřuje nejvyšší možnou ma- jetkovou újmu, která může v důsledku pojistné události nastat. Pro stanovení pojistné částky se pojistná hodnota stanoví:
a) v pojištění domácností a staveb jako nová cena, tedy cena, která odpovídá částce vynaložené na pořízení nového majetku téhož druhu a účelu, kvality a parametrů v místě a době vzniku pojistné události;
b) v pojištění staveb bytových jednotek jako obvyklá cena, tedy cena, která by byla dosažena při prodeji stejného, popř. obdobného ma- jetku v obvyklém obchodním styku v daném čase a na daném místě. V pojistné smlouvě lze ujednat pojištění staveb bytových jednotek v ceně nové.
Článek 2
Zachraňovací náklady
1. Nad rámec pojistného plnění nebo nad rámec pojistné částky uhradí pojistitel účelně vynaložené zachraňovací náklady, které pojistník, po- jištěný nebo jiná osoba:
a) vynaložila na odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné udá- losti, maximálně však do výše 15 % ze sjednané pojistné částky;
b) vynaložila na zmírnění následků již nastalé pojistné události, maxi- málně však do výše 15 % ze sjednané pojistné částky;
c) byla povinna vynaložit z hygienických, ekologických či bezpeč- nostních důvodů při odklízení pojistnou událostí poškozeného majetku nebo jeho zbytků včetně náhrady škody, kterou při této činnosti utrpěla, maximálně však do výše 10 % ze sjednané pojist- né částky.
Článek 3
Bonus
1. Pojistitel poskytuje při sjednání pojištění slevu na pojistném = vstupní bonus.
2. Maximální výše bonusu je 30 %.
3. Dojde-li v prvním a každém dalším pojistném roce k vyplacení pojist- ného plnění z pojistné události, sníží pojistitel od následujícího výroč- ního dne po vyplacení pojistného plnění výši bonusu pro další pojistný rok vždy o 5 % za každou pojistnou událost.
4. Pokud v pojistném roce po snížení poskytované bonusové výše ne- nastane pojistná událost, ze které by bylo vyplaceno pojistné plnění, navýší pojistitel poskytovaný bonus pro každý další pojistný rok o 5 %, maximálně však do celkové výše 30 %.
ČÁST A – POJIŠTĚNÍ STAVEB
Článek 4
Předmět pojištění
1. Předmětem pojištění je majetek vymezený v pojistné smlouvě (dále jen pojištěný majetek).
2. Za pojištěný majetek se považují hmotné movité a nemovité věci, které jsou ve vlastnictví pojištěného. Je-li tak ujednáno v pojistné smlouvě, pojištěny mohou být i věci v jiném oprávněném užívání pojištěného.
3. Pojistit lze soubor věcí nebo jednotlivou věc podle toho, co je ujedná- no v pojistné smlouvě.
4. Pojištěným majetkem jsou:
a) budovy, bytové jednotky a výrobky plnící funkci stavby, včetně je- jich součástí a příslušenství a případného spoluvlastnického podí- lu na společných částech budovy, které jsou určeny a užívány pro účely bydlení a jsou uvedené a specifikované v pojistné smlouvě jako hlavní stavba;
b) drobné a vedlejší stavby, vč. jejich součástí a příslušenství;
c) stavby ve výstavbě, vč. jejich stavebních součástí a příslušenství;
d) dočasné stavby, včetně jejich součástí a příslušenství;
e) zařízení staveniště;
f) stavební materiál a výrobky sloužící k opravám, výstavbě či rekon- strukci pojištěné stavby;
g) prostředky protipožární ochrany;
h) elektrická a strojní zařízení zabudovaná do pojištěné stavby a sloužící jejímu provozu;
i) okrasná zahrada pro případ zničení nebo odcizení její části.
5. Předmětem pojištění dále jsou:
a) finanční náklady vzniklé ztrátou vody v důsledku havárie na vodo- vodním zařízení (dále jen ztráta vody);
b) finanční náklady vzniklé ztrátou nájemného v příčinné souvislosti s pojistnou událostí (dále jen ztráta nájemného);
c) náklady vynaložené na uvedení pojištěného majetku do stavu před vznikem pojistné události (např. sanační práce, vysoušení objektu) a náklady vynaložené na částečné či úplné odstraně- ní pojištěné stavby, pokud bylo v souvislosti se vznikem pojistné události odpovědnou osobou rozhodnuto o jejím odstranění.
6. Předmětem pojištění nejsou:
a) technologická zařízení sloužící k podnikatelské činnosti;
b) pozemní komunikace a dráhy;
c) stavby na vodních tocích;
d) stavby zchátralé a neudržované.
Článek 5
Územní rozsah
1. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, poskytne pojistitel pojistné plnění jen tehdy, došlo-li k pojistné události na místě uvedeném v po- jistné smlouvě jako místo pojištění.
2. V případě pojištění staveb je místo pojištění vymezeno adresou nebo parcelním číslem a katastrálním územím.
Článek 6
Pojistná nebezpečí
1. Pojištění se vztahuje na škody, které vznikly na předmětu pojištění ná- hle a neočekávaně působením těchto pojistných nebezpečí:
1. 1. Požár = oheň v podobě plamene, který vznikl mimo určené nebo obvyklé ohniště nebo který určené ohniště opustil a vlast- ní silou se rozšířil.
Vztahuje se i na poškození nebo zničení pojištěné věci průvod-
ními jevy požáru (zplodiny hoření a teplo vznikající při požáru), hašením nebo stržením při zásahu proti požáru nebo při odstra- ňování jeho následků.
Nevztahuje se na škody vzniklé působením užitkového ohně nebo tepla, doutnáním a žhnutím s omezeným přístupem vzdu- chu, zkratem v elektrickém vedení (zařízení), pokud se plamen vzniklý zkratem dále nerozšířil.
1. 2. Vjbuch = rozkladný pochod spojený s uvolněním vysokého tla- ku a síly. Je doprovázen zvukovým rázem a tlakovou vlnou s ni- čivým, destruktivním účinkem na okolí. Obdobně jako výbuch se posuzují škody způsobené implozí (opak exploze).
Nevztahuje se na aerodynamický třesk způsobený provozem letadla, výbuch v hlavních střelných zbraní a výbuch v zaříze- ních, ve kterých se energie výbuchu cíleně využívá.
1. 3. Přímj úder blesku do pojištěné věci = přímý zásah blesku (at- mosférického výboje) do pojištěné věci.
Vztahuje se na události, kdy je místo přímého zásahu do po- jištěné věci nebo místo působení blesku na pojištěnou věc spolehlivě zjištěno a prokázáno podle stop, které po sobě úder blesku zanechává.
Nevztahuje se na poškození nebo zničení pojištěných věcí nebo jejich součástí přepětím nebo indukcí, která nastala v sou- vislosti s úderem blesku.
1. 4. Pád letadla nebo sportovního létajícího zařízení nebo jeho části = náraz nebo zřícení letadla s posádkou, jeho části nebo jeho nákladu.
Vztahuje se i na případy, kdy letadlo odstartovalo, ale v důsled- ku události, která předcházela nárazu nebo zřícení, posádka letadlo opustila.
1. 5. Vichřice = dynamické působení hmoty vzduchu, která se pohybuje v místě pojištění rychlostí nejméně 75 km/hod (tj. 20,8 m/sec). Nemůže-li být rychlost hmoty vzduchu v místě pojištění spo- lehlivě zjištěna, musí pojištěný prokázat, že v okolí došlo vichřicí k poškození i jiných staveb v bezvadném stavu, popř. k jiným průvodním znakům vichřice (např. lesní polomy apod.). Vztahuje se na takové poškození nebo zničení pojištěné věci, které bylo způsobeno:
a) přímým působením vichřice;
b) tím, že vichřice strhla část stavby, stromy nebo jiné předmě- ty na pojištěné věci;
c) v příčinné souvislosti s tím, že vichřice poškodila části sta- veb;
d) působením tornáda.
Tornádo = atmosférický vír, menších horizontálních rozměrů, kratší doby života, ale výrazné intenzity, který vzniká pod mo- hutnou bouřkovou oblačností.
1. 6. Krupobití = jev, při kterém kousky ledu různého tvaru, velikosti, hmotnosti a hustoty, vytvořené v atmosféře dopadají na pojiště- nou věc, přičemž dochází k jejímu poškození nebo zničení. Vztahuje se na poškození nebo zničení pojištěné věci způsobené:
a) přímým působením krupobití;
b) v příčinné souvislosti s tím, že krupobití poškodilo části stavby.
1. 7. Sesuv půdy, zřícení skal nebo zemin = pohyb hornin z vyšších poloh svahu do nižších, ke kterému dochází působením přírod- ních sil nebo v důsledku lidské činnosti při porušení podmínek rovnováhy svahu.
Nevztahuje se na klesání zemského povrchu do centra Země v důsledku působení přírodních sil nebo v důsledku lidské činnos- ti. Za sesouvání půdy se dále nepovažuje pokles rovinatého teré- nu nebo změny základových poměrů staveb (např. promrzáním, sesycháním, podmáčením půdy bez porušení rovnováhy svahu).
1. 8. Zemětřesení = otřesy zemského povrchu vyvolané pohybem v zemské kůře, které dosahují alespoň 6. stupně evropské mak- roseismické stupnice (EMS-98).
1. 9. Sesuv nebo zřícení sněhovjch lavin = jev, kdy masa sněhu nebo ledu se náhle po svazích uvede do pohybu a řítí se do údolí. Nevztahuje se na sesuv masy sněhu ze střechy domu.
1. 10. Pád stromů, stožárů nebo jinjch věcí = pohyb tělesa, který má znaky volného pádu.
Vztahuje se na poškození nebo zničení pojištěné věci způsobené:
a) přímo pádem stromu, stožáru nebo jiné věci včetně jejich části;
b) v příčinné souvislosti s tím, že tento strom, stožár, jiná věc poškodily dosud bezvadné části stavby.
Nevztahuje se na pád stromů, stožárů nebo jiných věcí, které tvoří součást poškozené věci nebo součást téhož souboru jako poškozená věc.
1. 11. Tíha sněhu a námrazy = destruktivní působení jejich nadměrné hmotnosti na střešní krytiny, nosné nebo ostatní konstrukce. Vztahuje se na poškození nebo zničení pojištěné věci, které bylo způsobeno:
a) přímým působením tíhy sněhu a námrazy;
b) v příčinné souvislosti s tím, že tíha sněhu a námrazy poško-
dila část stavby;
c) náhlým sesuvem nebo pádem masy sněhu nebo ledu ze střechy.
Nevztahuje se na škody vzniklé na okrasné zahradě.
1. 12. Aerodynamickj třesk = tlaková vlna vznikající překonáním rychlosti zvuku letadlem.
1. 13. Kouř = dým, který vychází náhle a mimo určení z ohnišť, tope- nišť, topných, varných, sušících a obdobných zařízení.
1. 14. Únik kapaliny z technického zařízení = poškození, zničení po- jištěné věci působením:
a) vody unikající z vodovodních zařízení nebo nádrží; nádrž je z části otevřený nebo uzavřený prostor o obsahu vody nej- méně 100 litrů; vodovodním zařízením se rozumí přivádějící a odvádějící potrubí vody, včetně vnitřních dešťových svodů. Za vodovodní zařízení se nepovažují vnější střešní dešťové okapy, žlaby a svody;
b) vody vytékající z akvária o objemu min. 50 l;
c) kapaliny nebo páry unikající z ústředního, etážového nebo dálkového topení, média solárních nebo chladiva klimatizač- ních systémů, kondenzát plynových kondenzačních kotlů;
d) hasícího média vytékajícího ze samočinného hasícího zaří- zení.
Vztahuje se i na případy, kdy je vzniklá škoda způsobena kapa- linou unikající od sousedů, či ze sousedních bytových jednotek. V těchto případech poskytne pojistitel pojistné plnění bez ohle- du na příčinu jejího vzniku.
Nevztahuje se na škody vzniklé vodou při mytí a sprchování, vodou unikající z otevřených kohoutů nebo ventilů a vodou uni- kající v důsledku poškození vodovodního či topného systému mrazem.
1. 15. Náraz vozidla = přímé poškození nebo zničení předmětu po- jištění, které bylo způsobeno silničním vozidlem, zvláštním vo- zidlem, historickým a sportovním vozidlem ve smyslu zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích.
Nevztahuje se na škody způsobené pojištěným nebo osobou žijící s pojištěným ve společné domácnosti.
1. 16. Mráz na vodovodním a topném systému = poškození nebo zničení pojištěného majetku způsobené zamrznutím kapaliny ve vodovodním nebo topném systému v důsledku působení ná- hlých teplotních změn či náhlým selháním topného systému. Nevztahuje se na škody vzniklé na vodovodním a topném sys- tému, umístěném ve venkovních prostorách nebo v prostorách, kde se mráz přirozeně vyskytuje a ve kterých není možné zajistit jejich vytápění či temperování.
1. 17. Odcizení věci krádeží vloupáním = přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího příslušenství způsobem, při kterém pachatel prokazatelně překonal překážky a zmocnil se jí jedním z dále uvedených způsobů:
a) do uzamčeného místa pojištění se dostal tak, že jej otevřel nástroji, které nejsou určeny k jeho řádnému otevírání;
b) do uzamčeného místa pojištění se dostal jinak než dveřmi;
c) uzamčené místo pojištění otevřel originálním klíčem nebo legálně zhotoveným duplikátem, jehož se zmocnil krádeží vloupáním nebo loupeží;
d) do místa pojištění vnikl překonáním výškového rozdílu v min. výšce 2,5 m od okolního terénu nebo od přilehlých a snadno přístupných konstrukcí (schodiště, ochozy, pavlače, instalo- vané lešenářské konstrukce, přístavky apod.).
Nevztahuje se na přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího příslušenství v případech, kdy ke vniknutí do uzamčeného místa pojištění došlo nezjištěným způsobem (např. beze stop násilí nebo použitím shodného klíče, pokud se ho pachatel ne- zmocnil krádeží vloupáním nebo loupeží).
1. 18. Odcizení věci loupeží = přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího příslušenství tak, že pachatel použil proti pojištěné- mu, nebo jiné osobě pověřené pojištěným, násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí.
1. 19. Vandalismus = úmyslné poškození a úmyslné zničení pojištěné věci.
Vztahuje se i na úmyslné poškození nebo úmyslné zničení po- jištěné věci nástřikem barev, chemikálií (graffiti) z nechráně- ných, veřejně přístupných míst.
1. 20. Poškození nebo zničení elektrickjch a strojních zařízení z ji- njch příčin = jakékoliv poškození či zničení pojištěných elek- trických a strojních zařízení, které není dále výslovně vyloučeno v čl. 8, odst. 1, těchto DPP.
Elektrické zařízení = zařízení, které tvoří stavební součást a pří- slušenství pojištěné stavby, slouží k jejímu provozu a které ke své činnosti nebo působení využívá elektrické energie, nebo za- řízení, které pro svou funkci využívá elektronické prvky. Jedná se např. o elektrickou zabezpečovací a požární signalizaci, zařízení pro měření a regulaci, anténní a satelitní elektroniku, komuni-
kační systémy, zvonky a telefony, kamery, řídící jednotky inteli- gentních domů, čidla vlhkosti, časové spínače, ovládání a řízení topných a vodních systémů, elektrický pohon garážových vrat nebo vjezdových bran, infrasauny, wallboxy.
Strojní zařízení = zařízení, které tvoří stavební součást či pří- slušenství pojištěné stavby a slouží k jejímu provozu. Jedná se o soubor sestavený z částí nebo součástí, které jsou vzájemně spojeny za účelem stanoveného použití a vybaveny poháně- cím systémem, ovládacími nebo napájecími obvody. Pro účely tohoto pojištění se za strojní zařízení považuje např. elektrický a plynový kotel, kotel na tuhá paliva, ohřívače vody, tepelná čer- padla, klimatizace, rekuperační jednotky, sauny, fotovoltaické elektrárny sloužící primárně k zajištění energetické soběstač- nosti pojištěné stavby.
1. 21. Poškození nebo zničení skel z jinjch příčin (all risk) = takové poškození či zničení skel, při kterém byla pojištěná skla rozbita, praskla nebo byla poškozena tak, že je nezbytná jejich výměna. Nevztahuje se na škody vzniklé:
a) tím, že byla pojištěná skla vystavena ohni nebo sálavému teplu vzniklému jinak než požárem, výbuchem nebo úderem blesku;
b) nedostatečnou údržbou, korozí rámu, přirozeným opotřebe- ním;
c) při dopravě skel, při jejich zasklívání, montáži a demontáži;
d) rozbitím skel ve stavbách ve výstavbě nebo rekonstrukci;
e) na sklenících, prosvětlovacích či skleněných střešních taš- kách a na zastřešení bazénů a pergol.
Sklo = osazená a pevně zabudovaná skla ve vnějších stavebních otvorech stavby (okna, lodžie apod.) a skla osazená a pevně za- budovaná ve vnitřních stavebních součástech (např. zrcadlové stěny, dveřní výplně). Za skla je považována i sanitární keramika bez ohledu na materiál, ze kterého je vyrobena (např. WC mísy, umyvadla, sprchové vaničky, vany, bidety a pisoáry) a skla plasto- vá, používaná jako náhrada skla (např. plastové sprchové kouty).
1. 22. Atmosférické srážky = nahodilé vniknutí atmosférických srá- žek do vnitřních prostor stavby (zevnitř přístupný prostor) bez příčinné souvislosti s působením jiného pojistného nebezpečí. Nevztahuje se na srážky uniklé z vnějších střešních okapů, žla- bů a svodů, pokud k jejich poškození či zničení nedošlo v příčin- né souvislosti s působením jiného pojistného nebezpečí (vichři- ce, tíha sněhu a námrazy, krupobití apod.).
1. 23. Zpětné vystoupení vody z odpadního potrubí = poškození nebo zničení pojištěné věci vodou ze sítě odvádějící splaškové odpadní vody (splašková kanalizace), a to z jakékoliv příčiny. Nevztahuje se na poškození nebo zničení pojištěné věci vodou ze sítě odvádějící výhradně dešťovou vodu (dešťová kanalizace).
1. 24. Poškození, zničení pojištěné stavby živočišnjmi škůdci = škoda vzniklá destruktivní činností živočišných škůdců na pojiš- těné stavbě.
Nevztahuje se na samotnou přítomnost či existenci škůdců v pojištěné stavbě ani na případnou existenci jejich hnízd, bez současného prokazatelného destruktivního poškození či zniče- ní předmětu pojištění. Pro účely tohoto pojištění se za živočišné škůdce nepovažují živočichové domácí či domestikovaní a dře- vokazný hmyz.
Pojištění se sjednává s čekací dobou, tedy dobou, po kterou ne- vzniká pojistiteli povinnost poskytnout pojistné plnění z událos- tí, které by jinak pojistnými událostmi byly, v délce 10 kalendář- ních dnů. Běh čekací doby začíná dnem uvedeným v pojistné smlouvě jako datum sjednání pojistné smlouvy.
1. 25. Ztráta vody = finanční škoda vzniklá náhlou a neočekávanou ztrátou vody v důsledku prokazatelné havárie na vodovodním zařízení, pokud je pojištěný povinen ji uhradit třetí osobě.
1. 26. Ztráta nájemného = prokazatelně vzniklá finanční ztráta z pro- nájmu prostor, určených k zajištění bytové potřeby nájemce (dále jen bytové prostory), v případě, kdy v důsledku pojistné události dojde k omezení nebo přerušení možnosti užívání těch- to bytových prostor.
Nevztahuje se na případy, kdy ke vzniku finanční ztráty došlo v příčinné souvislosti s:
a) úředním rozhodnutím vydaným v souvislosti s technickým stavem bytových prostor, pokud tento stav nebyl způsoben pojistnou událostí;
b) úředním nařízením, které neumožňuje obnovení provozu by- tových prostor nebo jeho znovupořízení či opravu;
c) pronájmem prostor, které jsou určeny k rekreaci nebo k po- skytování ubytovacích služeb a nejsou určeny k zajištění by- tové potřeby nájemce.
Nájemné = finanční úplata za pronájem bytových prostor sta- novená na základě smluvního vztahu mezi pronajímatelem a nájemcem (nájemní smlouva). Za nájemné nejsou považo- vány náklady na energie, zúčtovatelné zálohy, penále, pokuty a náhrady škod, které byly pojištěnému vyměřeny pro nesplnění
nebo porušení jeho právních povinností.
1. 27. Havárie rozvodů = úhrada účelně vynaložených nákladů na opravu bezprostředně poškozené části rozvodů vody, tepla, ply- nu, elektrické energie a odpadního potrubí, a to v případě jejich poškození či zničení náhlou a neočekávanou událostí (havárií). Vztahuje se na náklady vynaložené na vyhledání příčiny vzniku havárie, opravu či výměnu poškozené části rozvodů, násled- né zazdění, omítnutí či případnou výměnu poškozených částí obkladu, dlažby či podlahových krytin. Za součást rozvodů se nepovažují zařízení na ně připojená, např. vodovodní baterie, vypínače, sanitární zařízení, ohřívače vody apod.
2. Je-li tak v pojistné smlouvě ujednáno, pojištění se vztahuje na škody vzniklé povodní a záplavou.
2. 1. Povodeň = zaplavení místa pojištění vodou, která se vylila z bře- hů vodních toků nebo z břehů nádrží nebo tyto břehy a hráze protrhla nebo byla způsobena náhlým a neočekávaným zmen- šením průtočného profilu toku.
Vztahuje se na poškození nebo zničení pojištěné věci, které bylo způsobeno:
a) přímým působením vody z povodně na pojištěnou věc;
b) předměty unášenými vodou z povodně.
2. 2. Záplava = zaplavení místa pojištění:
a) vodou ze zaplavených územních celků bez přirozeného od- toku, způsobených atmosférickými srážkami, jejichž násled- kem je vytvoření souvislé vodní hladiny;
b) přívaly vody způsobené deštěm nebo poruchou vodního díla.
3. Pokud je v pojistné smlouvě ujednáno pojištění povodně a záplavy, sjednává se:
a) s čekací dobou, tedy dobou, po kterou nevzniká pojistiteli povin- nost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak pojistný- mi událostmi byly, v délce 10 kalendářních dnů. Běh čekací doby začíná dnem uvedeným v pojistné smlouvě jako datum sjednání pojistné smlouvy;
b) se spoluúčastí ve výši 1 % z celkové výše pojistného plnění, min. však 10 000 Kč.
Článek 7
Pojistné plnění a limity pojistného plnění
1. Výše pojistných částek a limitů pojistného plnění je uvedena a stano- vena v pojistné smlouvě.
1. 1. Horní hranice pojistného plnění je určena pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění.
1. 2. Pojistná částka se určuje na návrh pojistníka, přičemž výše po- jistné částky má odpovídat pojistné hodnotě pojištěných věcí.
1. 3. Limit pojistného plnění stanovuje horní hranici pojistného pl- nění na jednu pojistnou událost.
1. 4. Limit pojistného plnění za pojistnj rok představuje horní hranici pojistného plnění za všechny pojistné události vzniklé v průběhu jednoho pojistného roku.
2. Pokud pojistníkem určená pojistná částka pojištěného majetku je nižší než jeho skutečná pojistná hodnota v době pojistné události (podpo- jištění), a to o více než 20 %, sníží pojistitel pojistné plnění ve stejném poměru, v jakém je pojistná částka k pojistné hodnotě pojištěného majetku.
Pojistitel se zavazuje k neuplatnění podpojištění, pokud pojistníkem určená a v pojistné smlouvě sjednaná pojistná částka odpovídá mi- nimální výši pojistné částky, vycházející z pojistné hodnoty rodinného domu nebo rekreační stavby, zjištěné a navržené při uzavírání pojistné smlouvy pojistitelem, a zároveň je sjednán pojistníkův souhlas s au- tomatickou valorizací, který je platný a účinný v době vzniku pojistné události. Dojde-li v průběhu trvání pojištění ke změně pojistné hodno- ty rodinného domu nebo rekreační stavby, je pojistník povinen v sou- ladu s ustanovením čl. 9, odst. 1, písm. f) těchto DPP, takovou změnu pojistiteli oznámit. Pokud pojistník tuto povinnost nesplní, garance pojistitele o neuplatnění podpojištění zaniká.
3. Pojistitel může snížit částku vyplaceného pojistného plnění o částku odpovídající ceně využitelných zbytků nahrazovaného majetku.
4. Pokud dojde k pojistné události na věcech, které jsou v oprávněném užívání pojištěného na základě smlouvy, je pojistitelem poskytováno pojistné plnění v časové ceně, tedy v ceně, kterou měl pojištěný ma- jetek bezprostředně před pojistnou událostí. Stanoví se z nové ceny pojištěného majetku, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení, nebo ke zhodnocení pojištěného majetku, k ně- muž došlo jeho opravou, modernizací nebo jiným způsobem.
5. Je li pojištěna stavba ve výstavbě, poskytne pojistitel pojistné plnění za odcizení stavebního materiálu a výrobků určených k výstavbě krá- deží vloupáním jen tehdy, pokud jsou uložené v prostorově uzavřené a uzamčené stavbě nebo v uzamčeném zařízení staveniště. Pokud dojde ke vzniku škodné události na stavebním materiálu a výrobcích určených k výstavbě, které jsou umístěny mimo prostorově uzavřenou a uzamčenou stavbu nebo zařízení staveniště, poskytne pojistitel po- jistné plnění pouze v případě, pokud prostor, ve kterém jsou umístěny,
splňuje charakter zabezpečeného prostranství. To platí i v případě úmyslného poškození nebo zničení věci (vandalismus).
6. Při odcizení věci krádeží vloupáním vzniká právo na pojistné plnění v případě, že pachatel prokazatelně překoná překážky chránící věci před odcizením. Právo na pojistné plnění vzniká také v případě odci- zení věci loupeží. Pojistitel poskytne pojistné plnění také v případě, kdy je pojištěný zbaven možnosti ochrany svých věcí v důsledku smrti, ztráty vědomí nebo úrazu.
7. Z pojištění pro případ odcizení věcí krádeží vloupáním nebo loupeží poskytne pojistitel pojistné plnění za věci zničené nebo poškozené i v případě, kdy pachatel skutek nedokoná a nedojde k odcizení věcí.
8. Dojde-li v důsledku pojistné události ke ztrátě umělecké nebo his- torické hodnoty stavebních součástí a příslušenství staveb (sochy, fresky apod.), které tvoří stavebně funkční prvek pojištěné stavby, poskytne pojistitel pojistné plnění do výše odpovídající nákladům na znovupořízení nebo opravu běžné stavební součásti, která plní stej- nou funkci.
Článek 8
Speciální výluky z pojištění
1. Pojištění se kromě obecných výluk uvedených ve VPPM nevztahuje na škody vzniklé:
a) tím, že byl pojištěný majetek vystaven působení užitkového ohně nebo tepla;
b) vadami projektu a nedodržením technologických postupů výstav- by nebo vadně vykonanou prací při montážních pracích, opravě, servisu a údržbě nebo z důvodu špatných stavebních základů, chybné stavební konstrukce, zchátralé, shnilé nebo jinak poškoze- né střešní a jiné stavební konstrukce;
c) vadami, které jsou předmětem zákonné nebo smluvní záruky;
d) nedostatečnou údržbou, stářím, únavou materiálu, usazováním usazenin, korozí, přirozeným či provozním opotřebením;
e) vniknutím deště, krup, sněhu nebo nečistot do stavby nezavře- nými okny, dveřmi nebo jinými otvory nebo v souvislosti s tím, že měla stavba odstraněnou, neúplnou nebo provizorně provedenou střešní krytinu (fólie apod.) nebo na ní byly prováděny stavební práce;
f) neodbornou manipulací a obsluhou;
g) poškozením nebo zničením součástí a dílů, jež se pravidelně vy- měňují pro opotřebení nebo spotřebování (např. xxxxxxx, pojist- ky apod.);
h) poškozením nebo zničením vnějších nosičů dat (paměťová mé- dia apod.) a poškození nebo zničení software a dat;
i) vzlínáním, pronikáním nebo zvýšením hladiny podzemní vody;
j) působením vlhkosti a plísní;
k) zásahem státní nebo úřední moci.
2. S výjimkou pojistných událostí vzniklých pojistnými nebezpečími ztrá- ta nájemného a ztráta vody, nevzniká z pojištění právo na pojistné plnění za následné újmy všeho druhu (např. ušlý výdělek, ušlý zisk, nemožnost používat pojištěný majetek) a za vedlejší výdaje (zejména náklady právního zastoupení, pokuty, penále, expresní příplatky).
Článek 9
Povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je povinen:
a) dodržovat platnými právními předpisy stanovená nařízení (kolau- dace, stavební nebo obdobná povolení, lhůty pro revize apod.) tý- kající se provozu a užívání pojištěného majetku;
b) neprodleně písemně oznámit pojistiteli změnu ve způsobu užívání pojištěné stavby (rekolaudace);
c) učinit opatření, aby nedošlo k promlčení nebo zániku práva na ná- hradu škody, které podle zákona přechází na pojistitele;
d) oznámit neprodleně příslušnému orgánu škodnou událost, jež vznikla za okolností vzbuzujících podezření ze spáchání trestného činu nebo přestupku nebo pokusu o něj, jestliže škoda na pojiště- ném majetku přesahuje 5 000 Kč;
e) v případě, kdy je pojištěná rekreační stavba neobývána déle než 72 hodin, uzavřít vodovodní zařízení na úrovni hlavního uzávěru; v topné sezóně (pokud není topný systém nepřetržitě v provozu) uzavřít a vypustit veškeré vedení vodovodního a topného systé- mu;
f) písemně oznámit pojistiteli všechny skutečnosti, které mají za ná- sledek zvýšení pojistné hodnoty pojištěného majetku o více než 20 %.
2. Pokud porušení povinností uvedených v odst. 1 a) – f) tohoto článku má podstatný vliv na příčinu vzniku a rozsah následků pojistné udá- losti, je pojistitel oprávněn pojistné plnění přiměřeně snížit.
3. V případě vzniku pojistné události z pojistného nebezpečí ztráta ná- jemného je pojištěný povinen:
a) doložit písemnou nájemní smlouvu;
b) doložit přiznání příjmů z nájmu bytových prostor podle zákona
upravujícího daň z příjmů;
c) předložit doklad o zaplacení nájemného za pronájem pojištěného majetku minimálně za období posledních 3 měsíců před datem vzniku pojistné události;
d) vynaložit maximální úsilí vedoucí k urychlenému a úplnému obno- vení provozuschopnosti pojištěného majetku.
ČÁST B – POJIŠTĚNÍ DOMÁCNOSTÍ
Článek 10
Předmět pojištění
1. Předmětem pojištění je majetek vymezený v pojistné smlouvě (dále jen pojištěný majetek), který tvoří zařízení trvale obydlené nebo rekre- ační domácnosti (dále jen domácnost), slouží k jejímu provozu nebo k uspokojování potřeb jejích členů.
2. Za pojištěný majetek se považují věci nebo soubory věcí, které jsou ve vlastnictví členů domácnosti nebo jsou jimi oprávněně užívány na zá- kladě smlouvy.
3. Pojištění se vztahuje i na věci, které se staly součástí souboru věcí po uzavření pojistné smlouvy. Věci, které během trvání pojištění přesta- nou být součástí souboru, přestávají být pojištěny.
4. Předmětem pojištění jsou zejména:
a) cennosti a ceniny;
b) majetek zvláštní hodnoty;
c) stavební součásti a příslušenství bytu pořízené vlastním nákla- dem pojištěného;
d) domácí a drobné hospodářské zvířectvo, pokud není chováno k výdělečným účelům;
e) dětský kočárek, kompenzační a zdravotnické pomůcky;
f) osobní doklady a dokumenty osobní povahy;
g) cizí věci nebo soubor cizích věcí oprávněně užívaných, sloužících k výdělečným účelům nebo k výkonu povolání a vnesených do po- jištěné domácnosti;
h) věci umístěné v domácnosti na adrese uvedené v pojistné smlou- vě jako místo pojištění, která se nachází v bytě a v prostorách, kte- ré k bytu náležejí a které jsou umístěny v jeho půdorysu; to platí i v případě věcí umístěných v garáži, která se nachází v půdorysu rodinného domu nebo rekreační stavby nebo v garáži s přímým průchodem z rodinného domu či rekreační stavby;
i) věci umístěné v uzamčených nebytových prostorách a v prosto- rách, které k bytu náležejí, ale jsou umístěny mimo jeho půdorys (sklep, komora, garáž apod.); dále v zabezpečených prostran- stvích a společných částech domu (chodby, schodiště, prádelna, sušárna, kočárkárna), v němž se byt nachází;
j) věci, které jsou určeny k venkovnímu použití, jsou obtížně přemís- titelné nebo zcela nepřemístitelné nebo jejich vlastnosti a cha- rakter umožňují jejich umístění na pozemku přináležejícím k bytu (např. zahradní nábytek, houpačka). Tyto věci jsou pojištěny pro případ jejich poškození, zničení nebo odcizení v rozsahu sjedna- ném pojistnou smlouvou s výjimkou pojistného nebezpečí tíhy sněhu a námrazy. V případě odcizení nebo úmyslného poškození nebo úmyslného zničení těchto věcí je výše pojistného plnění po- skytována pouze v případě, kdy pozemek splňuje charakter zabez- pečeného prostranství;
k) věci na sobě nebo u sebe na místě jiném (neplatí v případě po- jištění rekreační domácnosti), ale pouze za předpokladu, že byly odcizeny loupeží; věcmi na sobě nebo u sebe se rozumí věci v bez- prostředním fyzickém dosahu;
l) věci umístěné v uzamčeném osobním automobilu (neplatí v pří- padě pojištění rekreační domácnosti);
m) věci umístěné v bytě na území České republiky, do něhož se pojiš- těný přestěhoval v době trvání pojištění s věcmi pojištěnými v bytě uvedeném v pojistné smlouvě. Po dobu stěhování, nejdéle však 30 dnů od zahájení stěhování, jsou pojištěny věci v obou bytech. Uplynutím této lhůty pojištění věcí v obou bytech zaniká;
n) střelné zbraně, včetně příslušenství a střeliva v max. počtu 100 ks na každou pojištěnou zbraň, uložené a zabezpečené v souladu s technickými požadavky pro zabezpečení přechovávaných zbraní nebo střeliva na adrese domácnosti uvedené v pojistné smlouvě jako místo pojištění;
o) prokazatelně vynaložené náklady na záchranu informací ulože- ných v elektronické podobě (dále jen ztráta dat) na pevných dis- cích počítačů a notebooků (platí pouze v pojištění trvale obydle- ných domácností);
p) finanční náklady vzniklé ztrátou vody v důsledku havárie na vodo- vodním zařízení (dále jen ztráta vody);
q) prokazatelně vynaložené náklady na přiměřené náhradní uby- tování, včetně prokazatelně vynaložených nákladů za převezení a dočasné uskladnění pojištěného majetku v případě, kdy se po- jištěná, trvale obydlená domácnost, která neslouží k individuální rekreaci, stala neobyvatelnou následkem pojistné události.
Článek 11
Územní rozsah
1. Pojistitel poskytne pojistné plnění jen tehdy, došlo-li k pojistné udá- losti na místě uvedeném v pojistné smlouvě jako místo pojištění.
2. V pojištění domácnosti se za místo pojištění považuje adresa domác- nosti uvedená v pojistné smlouvě jako místo pojištění.
3. V pojištění trvale obydlené domácnosti se za místo pojištění dále po- važuje:
a) jakékoliv jiné místo na území České republiky, nebo jakékoliv jiné místo na geografickém území Evropy, je-li tak ujednáno v pojistné smlouvě, ve kterém byl pojistnou událostí poškozen, zničen nebo odcizen dětský kočárek, jízdní kolo, nebo kompenzační a zdravot- nická pomůcka;
b) jakékoliv jiné místo na území České republiky, ve kterém byly věci, které měla oprávněná osoba v okamžiku pojistné události na sobě nebo u sebe, odcizeny loupeží;
c) jakékoliv jiné místo na území České republiky, ve kterém byly ně- kterým z pojistných nebezpečí poškozeny nebo zničeny věci osob- ní potřeby, které oprávněná osoba odložila na místě k tomu urče- ném nebo obvyklém (např. v ubytovacím, stravovacím, sportovním zařízení apod.);
d) jakékoliv jiné místo na území České republiky, nebo jakékoliv jiné místo na geografickém území Evropy, je-li tak v pojistné smlouvě ujednáno, ve kterém byly některým z pojistných nebezpečí poško- zeny, zničeny nebo odcizeny věci umístěné v uzamčeném osob- ním automobilu.
Článek 12
Pojistná nebezpečí
1. Pojištění se vztahuje na škody, které vznikly na předmětu pojištění ná- hle a neočekávaně působením těchto pojistných nebezpečí:
1. 1. Požár = oheň v podobě plamene, který vznikl mimo určené nebo obvyklé ohniště nebo který určené ohniště opustil a vlast- ní silou se rozšířil.
Vztahuje se i na poškození nebo zničení pojištěné věci průvod- ními jevy požáru (zplodiny hoření a teplo vznikající při požáru), hašením nebo stržením při zásahu proti požáru nebo při odstra- ňování jeho následků.
Nevztahuje se na škody vzniklé působením užitkového ohně nebo tepla, doutnáním a žhnutím s omezeným přístupem vzdu- chu, zkratem v elektrickém vedení (zařízení), pokud se plamen vzniklý zkratem dále nerozšířil.
1. 2. Vjbuch = rozkladný pochod spojený s uvolněním vysokého tla- ku a síly. Je doprovázen zvukovým rázem a tlakovou vlnou s ni- čivým, destruktivním účinkem na okolí. Obdobně jako výbuch se posuzují škody způsobené implozí (opak exploze).
Nevztahuje se na aerodynamický třesk způsobený provozem letadla, výbuch v hlavních střelných zbraní a výbuch v zaříze- ních, ve kterých se energie výbuchu cíleně využívá.
1. 3. Přímj úder blesku do pojištěné věci = přímý zásah blesku (at- mosférického výboje) do pojištěné věci.
Vztahuje se na události, kdy je místo přímého zásahu do po- jištěné věci nebo místo působení blesku na pojištěnou věc spolehlivě zjištěno a prokázáno podle stop, které po sobě úder blesku zanechává.
Nevztahuje se na poškození nebo zničení pojištěných věcí nebo jejich součástí přepětím nebo indukcí, která nastala v sou- vislosti s úderem blesku.
1. 4. Pád letadla nebo sportovního létajícího zařízení nebo jeho části = náraz nebo zřícení letadla s posádkou, jeho části nebo jeho nákladu.
Vztahuje se i na případy, kdy letadlo odstartovalo, ale v důsled- ku události, která předcházela nárazu nebo zřícení, posádka letadlo opustila.
1. 5. Vichřice = dynamické působení hmoty vzduchu, která se pohybuje v místě pojištění rychlostí nejméně 75 km/hod (tj. 20,8 m/sec). Nemůže-li být rychlost hmoty vzduchu v místě pojištění spo- lehlivě zjištěna, musí pojištěný prokázat, že v okolí došlo vichřicí k poškození i jiných staveb v bezvadném stavu, popř. k jiným průvodním znakům vichřice (např. lesní polomy apod.). Vztahuje se na takové poškození nebo zničení pojištěné věci, které bylo způsobeno:
a) přímým působením vichřice;
b) tím, že vichřice strhla část stavby, stromy nebo jiné předmě- ty na pojištěné věci;
c) v příčinné souvislosti s tím, že vichřice poškodila části staveb;
d) působením tornáda.
Tornádo = atmosférický vír, menších horizontálních rozměrů, kratší doby života, ale výrazné intenzity, který vzniká pod mo- hutnou bouřkovou oblačností.
1. 6. Krupobití = jev, při kterém kousky ledu různého tvaru, velikosti,
hmotnosti a hustoty, vytvořené v atmosféře dopadají na pojiště- nou věc, přičemž dochází k jejímu poškození nebo zničení.
Vztahuje se na poškození nebo zničení pojištěné věci způsobené:
a) přímým působením krupobití;
b) v příčinné souvislosti s tím, že krupobití poškodilo části stavby.
1. 7. Sesuv půdy, zřícení skal nebo zemin = pohyb hornin z vyšších poloh svahu do nižších, ke kterému dochází působením přírod- ních sil nebo v důsledku lidské činnosti při porušení podmínek rovnováhy svahu.
Nevztahuje se na klesání zemského povrchu do centra Země v důsledku působení přírodních sil nebo v důsledku lidské čin- nosti. Za sesouvání půdy se dále nepovažuje pokles rovinatého terénu nebo změny základových poměrů staveb (např. promr- záním, sesycháním, podmáčením půdy bez porušení rovnováhy svahu).
1. 8. Zemětřesení = otřesy zemského povrchu vyvolané pohybem v zemské kůře, které dosahují alespoň 6. stupně evropské mak- roseismické stupnice (EMS-98).
1. 9. Sesuv nebo zřícení sněhovjch lavin = jev, kdy masa sněhu nebo ledu se náhle po svazích uvede do pohybu a řítí se do údolí. Nevztahuje se na sesuv masy sněhu ze střechy domu.
1. 10. Pád stromů, stožárů nebo jinjch věcí = pohyb tělesa, který má znaky volného pádu.
Vztahuje se na poškození nebo zničení pojištěné věci způsobené:
a) přímo pádem stromu, stožáru nebo jiné věci nebo jejich části;
b) v příčinné souvislosti s tím, že tento strom, stožár, jiná věc poškodily dosud bezvadné části stavby.
Nevztahuje se na pád stromů, stožárů nebo jiných věcí, které tvoří součást poškozené věci nebo součást téhož souboru jako poškozená věc.
1. 11. Tíha sněhu a námrazy = destruktivní působení jejich nadměrné hmotnosti na střešní krytiny, nosné nebo ostatní konstrukce. Vztahuje se na poškození nebo zničení pojištěné věci, které bylo způsobeno:
a) přímým působením tíhy sněhu a námrazy;
b) v příčinné souvislosti s tím, že tíha sněhu a námrazy poško- dila část stavby;
c) náhlým sesuvem nebo pádem masy sněhu nebo ledu ze střechy.
Nevztahuje se na škody vzniklé na věcech, které jsou určeny k venkovnímu použití, jsou obtížně přemístitelné nebo zcela ne- přemístitelné nebo jejich vlastnosti a charakter umožňují jejich umístění na pozemku přináležejícím k bytu (např. zahradní ná- bytek, houpačka).
1. 12. Aerodynamickj třesk = tlaková vlna vznikající překonáním rychlosti zvuku letadlem.
1. 13. Kouř = dým, který vychází náhle a mimo určení z ohnišť, tope- nišť, topných, varných, sušících a obdobných zařízení.
1. 14. Únik kapaliny z technického zařízení = poškození, zničení po- jištěné věci působením:
a) vody unikající z vodovodních zařízení nebo nádrží; nádrž je z části otevřený nebo uzavřený prostor o obsahu vody nej- méně 100 litrů, vodovodním zařízením se rozumí přivádějící a odvádějící potrubí vody, včetně vnitřních dešťových svodů. Za vodovodní zařízení se nepovažují vnější střešní dešťové okapy, žlaby a svody;
b) vody vytékající z akvária o objemu min. 50 l;
c) kapaliny nebo páry unikající z ústředního, etážového nebo dálkového topení, média solárních nebo chladiva klimatizač- ních systémů, kondenzát plynových kondenzačních kotlů;
d) hasícího média vytékajícího ze samočinného hasícího zaří- zení.
Vztahuje se i na případy, kdy je vzniklá škoda způsobena kapa- linou unikající od sousedů, či ze sousedních bytových jednotek. V těchto případech poskytne pojistitel pojistné plnění bez ohle- du na příčinu jejího vzniku.
Nevztahuje se na škody vzniklé vodou při mytí a sprchování, vodou unikající z otevřených kohoutů nebo ventilů a vodou uni- kající v důsledku poškození vodovodního či topného systému mrazem.
1. 15. Náraz vozidla = přímé poškození nebo zničení předmětu po- jištění, které bylo způsobeno silničním vozidlem, zvláštním vo- zidlem, historickým a sportovním vozidlem ve smyslu zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích.
Nevztahuje se na škody způsobené pojištěným nebo osobou žijící s pojištěným ve společné domácnosti.
1. 16. Mráz na vodovodním a topném systému = poškození nebo zničení pojištěného majetku způsobené zamrznutím kapaliny ve vodovodním nebo topném systému v důsledku působení ná- hlých teplotních změn či náhlým selháním topného systému. Nevztahuje se na škody vzniklé na vodovodním a topném sys- tému, umístěném ve venkovních prostorách nebo v prostorách,
kde se mráz přirozeně vyskytuje a ve kterých není možné zajistit jejich vytápění či temperování.
1. 17. Odcizení věci krádeží = přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího příslušenství tak, že se jí pachatel zmocnil:
a) krádeží vloupáním;
b) čin spáchal na věci, kterou měla oprávněná osoba na sobě nebo při sobě.
Odcizení věci krádeží vloupáním = přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího příslušenství způsobem, při kterém pachatel prokazatelně překonal překážky a zmocnil se jí jedním z dále uvedených způsobů:
a) do uzamčeného místa pojištění se dostal tak, že jej otevřel nástroji, které nejsou určeny k jeho řádnému otevírání;
b) do uzamčeného místa pojištění se dostal jinak než dveřmi;
c) uzamčené místo pojištění otevřel originálním klíčem nebo legálně zhotoveným duplikátem, jehož se zmocnil krádeží vloupáním nebo loupeží;
d) do místa pojištění vnikl překonáním výškového rozdílu v min. výšce 2,5 m od okolního terénu nebo od přilehlých a snadno přístupných konstrukcí (schodiště, ochozy, pavlače, instalo- vané lešenářské konstrukce, přístavky apod.).
Vztahuje se i na odcizení pojištěné věci na místě jiném nebo na věci umístěné ve společných částech domu (chodby, scho- diště, prádelna, sušárna, kočárkárna) mimo půdorys bytu, pa- třících k domu, v němž se nachází pojištěný byt, pokud došlo k prokazatelnému překonání překážek chránící pojištěnou věc před odcizením.
Nevztahuje se na přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího příslušenství v případech, kdy ke vniknutí do uzamčeného místa pojištění došlo nezjištěným způsobem (např. beze stop násilí nebo použitím shodného klíče, pokud se ho pachatel ne- zmocnil krádeží vloupáním nebo loupeží).
1. 18. Odcizení věci loupeží = přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího příslušenství tak, že pachatel použil proti pojištěné- mu, nebo jiné osobě pověřené pojištěným, násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí.
1. 19. Vandalismus = úmyslné poškození a úmyslné zničení pojištěné věci.
Nevztahuje se na úmyslné poškození nebo úmyslné zničení pojištěné věci nástřikem barev, chemikálií (graffiti) z nechráně- ných, veřejně přístupných míst.
1. 20. Poškození nebo zničení elektrospotřebičů a elektroniky pře- pětím, zkratem a podpětím.
Přepětí = vyšší elektrické napětí, než je nejvyšší provozní napětí elektrické soustavy. Přepětí vzniká atmosférickými vlivy nebo průmyslovou činností (zapínání a vypínání velkých zátěží). Ob- dobně jako přepětí se posuzují škody způsobené podpětím.
Zkrat = poruchový stav v elektrickém systému, který je charak- terizován zkratovým proudem s destrukčními účinky.
Elektrospotřebič = jakýkoliv přístroj nebo zařízení, které je na- pájeno elektrickým proudem ze sítě. Nevztahuje se na zařízení, která tvoří stavební součást či příslušenství budovy či stavby, např. tepelná čerpadla, plynové a elektrické kotle, fotovoltaic- ké elektrárny, solární systémy a solární panely na ohřev vody, rekuperační jednotky, klimatizace, sauny, wallboxy, centrální vysavače.
Elektronika = zařízení a přístroje audiovizuální, výpočetní, sdělovací a informační techniky, fotografické, optické a měřicí přístroje, telefonní, faxové a kopírovací přístroje vč. jejich příslu- šenství.
Nevztahuje se na elektronické zařízení a přístroje, které tvoří stavební součást nebo příslušenství budovy či stavby, např. po- hon garážových vrat nebo vjezdových bran, zabezpečovací a požární signalizace, zařízení pro měření a regulaci, komuni- kační systémy, zvonky a domovní telefony, kamerové systémy, řídící jednotky inteligentních domů, čidla vlhkosti, časové spí- nače, ovládání a řízení topných a vodních systémů.
1. 21. Poškození nebo zničení skel z jinjch příčin (all risk) = takové poškození či zničení skel, při kterém byla pojištěná skla rozbita, praskla nebo byla poškozena tak, že je nezbytná jejich výměna. Nevztahuje se na škody vzniklé:
a) tím, že byla pojištěná skla vystavena ohni nebo sálavému teplu vzniklému jinak než požárem, výbuchem nebo úderem blesku;
b) nedostatečnou údržbou, korozí rámu, přirozeným opotřebe- ním;
c) při dopravě skel, při jejich zasklívání, montáži a demontáži;
d) rozbitím skel ve stavbách ve výstavbě nebo rekonstrukci. Sklo = osazená a pevně zabudovaná skla ve vnitřních staveb- ních součástech (např. zrcadlové stěny, dveřní výplně). Za skla je považována i sanitární keramika bez ohledu na materiál, ze kterého je vyrobena (např. WC mísy, umyvadla, sprchové vanič- ky, vany, bidety a pisoáry), skla plastová, používaná jako náhrada skla (např. plastové sprchové kouty), sklokeramické a indukční
varné desky, krbová skla, zasklení dvířek plynových či elektric- kých trub a skla osazená ve vestavěném nábytku.
1. 22. Atmosférické srážky = nahodilé vniknutí atmosférických srážek do vnitřních prostor domácnosti (zevnitř přístupný prostor) bez příčinné souvislosti s působením jiného pojistného nebezpečí. Nevztahuje se na srážky uniklé z vnějších střešních okapů, žla- bů a svodů, pokud k jejich poškození či zničení nedošlo v příčin- né souvislosti s působením jiného pojistného nebezpečí (vichři- ce, tíha sněhu a námrazy, krupobití apod.).
1. 23. Zpětné vystoupení vody z odpadního potrubí = poškození nebo zničení pojištěné věci vodou ze sítě odvádějící splaškové odpadní vody (splašková kanalizace), a to z jakékoliv příčiny. Nevztahuje se na poškození nebo zničení pojištěné věci vodou ze sítě odvádějící výhradně dešťovou vodu (dešťová kanalizace).
1. 24. Poškození nebo zničení obsahu chladicího zařízení = poško- zení nebo zničení obsahu chladicího zařízení způsobené funkč- ní poruchou chladicího zařízení.
Chladicí zařízení = chladničky, mrazničky vč. kombinovaných, mrazáky a mrazicí boxy.
Vztahuje se na chladicí zařízení, která jsou v dobrém technic- kém stavu a jsou provozována v souladu s platnými právními předpisy a požadavky výrobce.
Nevztahuje se na funkční poruchy chladicího zařízení, které je starší 10 let a na případy, kdy k funkční poruše chladicího zaří- zení došlo:
a) výpadkem v elektrické síti, který byl způsoben pojištěnou osobou;
b) v důsledku dodavatelem plánovaného a oznámeného pře- rušení dodávky elektrické energie.
1. 25. Ztráta vody = finanční škoda vzniklá náhlou a neočekávanou ztrátou vody v důsledku prokazatelné havárie na vodovodním zařízení, pokud je pojištěný povinen ji uhradit třetí osobě.
1. 26. Havárie rozvodů = úhrada účelně vynaložených nákladů na opravu bezprostředně poškozené části rozvodů vody, tepla, ply- nu, elektrické energie a odpadního potrubí, a to v případě jejich poškození či zničení náhlou a neočekávanou událostí (havárií). Vztahuje se na náklady vynaložené na vyhledání příčiny vzniku havárie, opravu či výměnu poškozené části rozvodů, násled- né zazdění, omítnutí či případnou výměnu poškozených částí obkladu, dlažby či podlahových krytin. Za součást rozvodů se nepovažují zařízení na ně připojená, např. vodovodní baterie, vypínače, sanitární zařízení, ohřívače vody apod.
1. 27. Ztráta dat = úhrada nákladů vynaložených na obnovení přístu- pu k vlastním datům, jejichž ztráta byla způsobena jakýmkoliv mechanickým nebo softwarovým poškozením (např. výpadek napájení, výrobní vada, pád, náraz, neoprávněný zásah zvenčí, virová nákaza, kolaps operačního systému, selhání lidského faktoru).
Vztahuje se na náklady, které byly prokazatelně vynaloženy na záchranu informací uložených v elektronické podobě na pev- ných discích počítačů a notebooků.
Nevztahuje se na ztrátu dat z pevných disků počítačů a note- booků, které jsou předmětem pojištění rekreačně obývané do- mácnosti.
Pevné disky = HDD, SSD a SSHD disky včetně disků externích. Za externí disk není považován flash disk a paměťová karta.
2. Je-li tak v pojistné smlouvě ujednáno, pojištění se vztahuje na škody vzniklé povodní a záplavou.
2. 1. Povodeň = zaplavení místa pojištění vodou, která se vylila z bře- hů vodních toků nebo z břehů nádrží nebo tyto břehy a hráze protrhla nebo byla způsobena náhlým a neočekávaným zmen- šením průtočného profilu toku.
Vztahuje se na poškození nebo zničení pojištěné věci, které bylo způsobeno:
a) přímým působením vody z povodně na pojištěnou věc;
b) předměty unášenými vodou z povodně.
2. 2. Záplava = zaplavení místa pojištění:
a) vodou ze zaplavených územních celků bez přirozeného od- toku, způsobených atmosférickými srážkami, jejichž násled- kem je vytvoření souvislé vodní hladiny;
b) přívaly vody způsobené deštěm nebo poruchou vodního díla.
3. Pokud je v pojistné smlouvě ujednáno pojištění povodně a záplavy, sjednává se:
a) s čekací dobou, tedy dobou, po kterou nevzniká pojistiteli povin- nost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak pojistný- mi událostmi byly, v délce 10 kalendářních dnů. Běh čekací doby začíná dnem uvedeným v pojistné smlouvě jako datum sjednání pojistné smlouvy;
b) se spoluúčastí ve výši 1 % z celkové výše pojistného plnění, min. však 10 000 Kč.
Článek 13
Pojistné plnění a limity pojistného plnění
1. Výše pojistných částek a limitů pojistného plnění je uvedena a stano- vena v pojistné smlouvě.
1. 1. Horní hranice pojistného plnění je určena pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění.
1. 2. Pojistná částka se určuje na návrh pojistníka, přičemž výše po- jistné částky má odpovídat pojistné hodnotě pojištěných věcí.
1. 3. Limit pojistného plnění stanovuje horní hranici pojistného pl- nění na jednu pojistnou událost.
1. 4. Limit pojistného plnění za pojistnj rok představuje horní hranici pojistného plnění za všechny pojistné události vzniklé v průběhu jednoho pojistného roku.
2. Pokud pojistníkem určená pojistná částka pojištěného majetku je nižší než jeho skutečná pojistná hodnota v době pojistné události (podpo- jištění), a to o více než 20 %, sníží pojistitel pojistné plnění ve stejném poměru, v jakém je pojistná částka k pojistné hodnotě pojištěného ma- jetku.
3. Odchylně od čl. 12, odst. 6, VPPM poskytne pojistitel pojistné plnění vždy ve výši nové ceny s výjimkou pojistných událostí vzniklých na ci- xxxx oprávněně užívaných věcech. V těchto případech je pojistitelem poskytováno pojistné plnění v ceně časové, tedy v ceně, kterou měl pojištěný majetek bezprostředně před pojistnou událostí. Stanoví se z nové ceny pojištěného majetku, přičemž se přihlíží ke stupni opotře- bení nebo jiného znehodnocení, nebo ke zhodnocení pojištěného ma- jetku, k němuž došlo jeho opravou, modernizací nebo jiným způsobem.
4. Při odcizení věci vzniká právo na pojistné plnění v případě, že pachatel prokazatelně překonal překážky chránící věci před odcizením. Právo na pojistné plnění vzniká také v případě odcizení věcí loupeží. Pojistitel po- skytne pojistné plnění oprávněné osobě také v případě, kdy je zbavena možnosti ochrany svých věcí v důsledku smrti, ztráty vědomí nebo úra- zu. Z pojištění pro případ odcizení věci krádeží nebo loupeží poskytne pojistitel pojistné plnění za věci zničené nebo poškozené i v případě, kdy pachatel skutek nedokoná a nedojde k odcizení věci.
Článek 14
Speciální výluky z pojištění
1. Pojištění se kromě obecných výluk uvedených ve VPPM nevztahuje na škody vzniklé:
a) tím, že byl pojištěný majetek vystaven působení užitkového ohně nebo tepla;
b) z důvodu špatných stavebních základů, chybné stavební konstruk- ce, zchátralé, shnilé nebo jinak poškozené střešní a jiné stavební konstrukce nebo nedostatečné údržby stavby, v níž se pojištěná domácnost nachází;
c) nedostatečnou údržbou, stářím, korozí a přirozeným provozním opotřebením;
d) vniknutím deště, krup, sněhu nebo nečistot do stavby, ve které se nachází pojištěná domácnost, nezavřenými okny, dveřmi nebo ji- nými otvory nebo v souvislosti s tím, že měla stavba odstraněnou, neúplnou nebo provizorně provedenou střešní krytinu (fólie apod.) nebo na ní byly prováděny stavební práce;
e) na pozemcích, porostech a rostlinách rostoucích na pozemku;
f) krádeží v dopravních prostředcích;
g) na letadlech a létajících zařízeních (např. xxxxxx, padák), včetně jejich příslušenství a náhradních dílů k nim;
h) na věcech uložených v automatických úschovných schránkách a úschovnách;
i) na věcech převzatých některým z členů domácnosti k výrobě, zpracování, opravě nebo úpravě, k úschově nebo za účelem po- skytnutí jiné služby;
j) na vlastních věcech sloužících k výdělečným účelům nebo k výko- nu povolání;
k) na včelstvech, vč. inventáře a zásob sloužících ke včelaření;
l) na věcech nájemníků;
m) na písemnostech a fotografiích;
n) na obligacích, akciích, vkladových listech a ostatních cenných pa- pírech;
o) na historických zbraních vyrobených před 1. 1. 1890;
p) na věcech odložených v dopravních prostředcích;
q) výběrem peněz z odcizených vkladních knížek, platebních karet, šeků a obdobných dokladů;
r) vzlínáním, pronikáním nebo zvýšením hladiny podzemní vody;
s) působením vlhkosti a plísní;
t) zásahem státní nebo úřední moci.
2. S výjimkou pojistných událostí vzniklých pojistnými nebezpečími ztrá- ta vody a ztráta dat nevzniká z pojištění právo na pojistné plnění za následné újmy všeho druhu (např. ušlý výdělek, ušlý zisk, nemožnost používat pojištěnou věc) a za vedlejší náklady (zejména náklady práv- ního zastoupení, pokuty, penále, expresní příplatky).
Článek 15
Způsoby zabezpečení věcí pro případ jejich odcizení
Bezpečnostní úroveň mechanických zábranných prostředků je dána jejich zařazením do příslušné bezpečnostní třídy (dále jen BT), resp. třídy odol- nosti (Resistance Class, dále jen RC) podle ČSN EN 1627. Není-li dále uve- deno jinak, pojistitel požaduje, aby bezpečnostní úroveň mechanických zábranných prostředků dosahovala min. BT či RC 3.
Neodpovídá-li mechanické zabezpečení v okamžiku vzniku škodné udá- losti pojistitelem předepsanému stupni, je pojistitel oprávněn snížit pojist- né plnění na limit plnění, který odpovídá skutečnému stupni zabezpečení pojištěné domácnosti.
Stupeň zabezpečení „0“ - limit plnění do 200 000 Kč
Vstupní dveře jsou uzavřené a uzamčené běžným zámkem.
Okno, jiná prosklená část - např. prosklené balkónové dveře, větrací a sklepní okénka, střešní okna a vikýře, prosklené stěny s výjimkou skleně- ných cihel apod., nebo zvenku přístupný otvor (světlík apod.), jejichž dolní část je umístěna níže než 2,5 m nad okolním terénem nebo nad přilehlými a snadno přístupnými konstrukcemi (schodiště, ochozy, pavlače, instalo- vané lešenářské konstrukce, přístavky apod.) musí být zevnitř uzavřené, jsou-li otevíratelné zvenčí, i uzamčené.
Stupeň zabezpečení „I.“ – limit plnění do 500 000 Kč
Vstupní dveře jsou uzavřené a uzamčené min. běžným zámkem a přídav- ným zámkem.
Okno, jiná prosklená část - např. prosklené balkónové dveře, větrací a sklepní okénka, střešní okna a vikýře, prosklené stěny s výjimkou skleně- ných cihel apod., nebo zvenku přístupný otvor (světlík apod.), jejichž dolní část je umístěna níže než 2,5 m nad okolním terénem nebo nad přilehlými a snadno přístupnými konstrukcemi (schodiště, ochozy, pavlače, instalo- vané lešenářské konstrukce, přístavky apod.) musí být zevnitř uzavřené, jsou-li otevíratelné zvenčí, i uzamčené.
Stupeň zabezpečení „II.“ – limit plnění do 1 000 000 Kč
Vstupní dveře jsou:
i. uzavřené a uzamčené bezpečnostním uzamykacím systémem nebo
ii. uzavřené a uzamčené běžným zámkem a dveřní závorou nebo
iii. tzv. bezpečnostními dveřmi.
Okno, jiná prosklená část - např. prosklené balkónové dveře, větrací a sklepní okénka, střešní okna a vikýře, prosklené stěny s výjimkou skleně- ných cihel apod., nebo zvenku přístupný otvor (světlík apod.), jejichž dolní část je umístěna níže než 2,5 m nad okolním terénem nebo nad přilehlými a snadno přístupnými konstrukcemi (schodiště, ochozy, pavlače, instalo- vané lešenářské konstrukce, přístavky apod.) musí být zevnitř uzavřené, jsou-li otevíratelné zvenčí, i uzamčené.
Stupeň zabezpečení „III.“ – limit pojistného plnění do 3 000 000 Kč
Vstupní dveře jsou:
i. tzv. bezpečnostními dveřmi nebo
ii. uzavřené a uzamčené bezpečnostním uzamykacím systémem a dveřní závorou nebo
iii. uzavřené a uzamčené bezpečnostním uzamykacím systémem a ob- jekt je dále vybaven Poplachovým zabezpečovacím a tísňovým sys- témem (dále jen PZTS) se signalizací na min. dva mobilní telefony. Telefony musí být funkční, zapnuté, s nastavením hlasitého vyzvánění a musí se nacházet v bezprostředním dosahu pojištěného. PZTS musí být funkční a v době vloupání ve stavu střežení a musí mít vlastní zá- ložní zdroj. Pojištěný je povinen v případě pojistné události doložit zá- znamy signalizace.
Okno, jiná prosklená část - např. prosklené balkónové dveře, větrací a sklepní okénka, střešní okna a vikýře, prosklené stěny s výjimkou skleně- ných cihel apod., nebo zvenku přístupný otvor (světlík apod.), jejichž dolní část je umístěna níže než 2,5 m nad okolním terénem nebo nad přilehlými a snadno přístupnými konstrukcemi (schodiště, ochozy, pavlače, instalo- vané lešenářské konstrukce, přístavky apod.) musí být zevnitř uzavřené, jsou-li otevíratelné zvenčí, i uzamčené.
Zasklení takto situovaných oken či jiných prosklených částí splňuje min. třídu P2A dle normy ČSN EN 356 nebo je vybaveno bezpečnostní fólií ka- tegorie P2A, příp. je zasklení chráněno instalovanou mříží.
Stupeň zabezpečení „IV.“ – limit pojistného plnění od 3 000 001 Kč do 6 000 000 Kč
Vstupní dveře jsou:
i. tzv. bezpečnostními dveřmi a objekt je vybaven PZTS se svodem na Dohledové a poplachové přijímací centrum nebo
ii. uzavřené a uzamčené bezpečnostním uzamykacím systémem, dveřní závorou a objekt je dále vybaven PZTS se svodem na Do- hledové a poplachové přijímací centrum, který musí být funkční a v době vloupání ve stavu střežení, musí být zapojen do el. sítě samostatným jističem a mít vlastní záložní zdroj. Montáž musí být
provedena firmou, která má k této činnosti oprávnění. Pojištěný je povinen doložit zápisy o revizích PZTS.
Okno, jiná prosklená část - např. prosklené balkónové dveře, větrací a sklepní okénka, střešní okna a vikýře, prosklené stěny s výjimkou skleně- ných cihel apod., nebo zvenku přístupný otvor (světlík apod.), jejichž dolní část je umístěna níže než 2,5 m nad okolním terénem nebo nad přilehlými a snadno přístupnými konstrukcemi (schodiště, ochozy, pavlače, instalo- vané lešenářské konstrukce, přístavky apod.) musí být zevnitř uzavřené, jsou-li otevíratelné zvenčí, i uzamčené.
Zasklení takto situovaných oken či jiných prosklených částí splňuje min. třídu P3A dle ČSN EN 356 nebo je vybaveno bezpečnostní fólií kategorie P3A, příp. je zasklení chráněno instalovanou mříží.
Článek 16
Povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je povinen:
a) dodržovat platné právní předpisy týkající se provozu pojištěné do- mácnosti a jejího zařízení (např. lhůty pro revize apod.);
b) písemně oznámit pojistiteli, že se přestěhoval a sdělit mu adresu místa, kde se pojištěný majetek nachází;
c) učinit opatření, aby nedošlo k promlčení nebo zániku práva na ná- hradu škody, které podle zákona přechází na pojistitele;
d) oznámit neprodleně příslušnému orgánu vznik škody, jež vznikla za okolností vzbuzujících podezření ze spáchání trestného činu nebo přestupku nebo pokusu o něj, jestliže škoda na pojištěném majetku přesahuje 5 000 Kč;
e) v případě, kdy je rekreační domácnost neobývána déle než 72 ho- din, uzavřít vodovodní zařízení na úrovni hlavního uzávěru; v topné sezóně (pokud není topný systém nepřetržitě v provozu) uzavřít a vypustit veškeré vedení vodovodního a topného systému;
f) jako držitel střelné zbraně řídit se ustanoveními zákona č. 119/2002 Sb., o střelných zbraních a střelivu, v platném znění a dodržovat nařízení vlády č. 338/2002 Sb., o technických poža- davcích pro zabezpečení přechovávaných zbraní nebo střeliva, ve znění pozdějších změn;
g) písemně oznámit pojistiteli všechny skutečnosti, které mají za ná- sledek zvýšení pojistné hodnoty o více než 20 %.
2. Pokud porušení povinností uvedených v odst. 1 a) – f) tohoto článku mělo podstatný vliv na příčinu vzniku a rozsah následků pojistné udá- losti, je pojistitel oprávněn pojistné plnění přiměřeně snížit.
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ PRO POJIŠTĚNÍ DOMÁCNOSTÍ A STAVEB
Článek 17
Výklad pojmů
Nad rámec pojmů uvedených v čl. 17, VPPM se pro účely tohoto pojištění dále rozumí:
1. Bezpečnostní cylindrickou vložkou vložka zadlabacího zámku min. s překrytým profilem chránícím vložku před jejím překonáním, tzv. vy- hmatáním.
2. Bezpečnostní fólií fólie odolná proti proražení, splňující kategorii P2A, resp. P3A nalepená na skle o síle nejméně 3 mm a zasahující do okenního profilu na okraje skla. Za sklo s fólií lze považovat i bezpeč- nostní vrstvené sklo.
3. Bezpečnostním kováním kování, které chrání cylindrickou vložku před rozlomením a vytržením. Vnější štít bezpečnostního kování ne- smí být demontovatelný z vnější strany dveří. Cylindrická vložka ne- smí vyčnívat z kování více jak 3 mm.
4. Bezpečnostním uzamykacím systémem komplet tvořený zadlaba- cím zámkem, bezpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostním kováním (štítem). Kování nebo provedení bezpečnostní cylindrické vložky musí chránit vložku proti vyhmatání, odvrtání a rozlomení. Za bezpečnostní uzamykací systém lze považovat i elektromechanický zámek, který splňuje požadavky na odolnost proti překonání uvedené v tomto odstavci.
5. Bezpečnostními dveřmi dveře profesionálně vyrobené nebo uprave- né, s vícebodovým bezpečnostním uzamykacím systémem, odolné proti vysazení. Mají tuhou a pevnou konstrukci zesílenou výztuhami, plechem nebo mříží. Případně jsou to dveře plné, opatřené bezpeč- nostním min. tříbodovým rozvorovým zámkem (uzamykání dveřního křídla min. do tří stran), zábranami proti vysazení a vyražení nebo je je- jich uzávěr řešen jako min. tříbodový rozvorový, ovládaný bezpečnost- ním uzamykacím systémem. Za bezpečnostní dveře jsou považována i vrata (vjezdy apod.) dostatečně tuhé a pevné konstrukce, zhotovená z plného plechu o min. tloušťce 3 mm s rámem z ocelového profilu o min. tloušťce 5 mm, která jsou odolná proti vysazení a vyražení, s min. tříbodovým rozvorovým uzávěrem ovládaným bezpečnostním
uzamykacím systémem, u dvoukřídlých vrat musí být instalovány ochrany zástrčí proti jejich vyháčkování (např. visacím zámkem, příč- nou závorou).
6. Běžnjm zámkem blíže nespecifikovaný zámek, např. zadlabací zá- mek s cylindrickou vložkou bez bezpečnostního kování nebo dozic- ký zámek. Uzamykací mechanismus dozického zámku je tvořen min. čtyřmi stavítky ovládanými ozubeným klíčem.
7. Budovou stavba spojená se zemí pevným základem, převážně uza- vřená obvodovými stěnami a střešními konstrukcemi, která je vhodná k pobytu osob, zvířat nebo k umístění věcí a poskytuje jim ochranu před působením vnějších vlivů. Pro účely tohoto pojištění se budovou rozumí budova určená a užívaná k účelu bydlení (rodinný dům, byt, rekreační stavba).
8. Bytem místnost nebo soubor místností, které jsou částí domu, tvoří obytný prostor a jsou určeny a užívány k účelu bydlení. Pro účely toho- to pojištění se bytem rozumí i místnost nebo soubor místností, které slouží k individuální rekreaci a nejsou využívány k celoročnímu pobytu.
9. Ceninami zejména poštovní známky, kolky, stravenky, telefonní karty a ostatní karty, mají-li hodnotu, ze které bude moci být po vydání do užívání čerpáno.
10. Cennostmi zejména platné bankovky a mince, drahé kovy a předmě- ty z nich vyrobené, nezasazené perly a drahokamy, vkladní a šekové knížky, platební karty, cenné papíry.
11. Cennjm papírem listina, se kterou je právo spojeno takovým způso- xxx, že je po vydání cenného papíru nelze bez této listiny uplatnit ani převést.
12. Cizími věcmi oprávněně užívanjmi věci převzaté oprávněnou oso- bou k užívání na základě smlouvy.
13. Cizími věcmi oprávněně užívanjmi k vjdělečné činnosti nebo k vjkonu povolání věci svěřené zaměstnavatelem oprávněné osobě k výkonu její pracovní činnosti na základě smlouvy (např. výpočetní technika, mobilní telefon).
14. Dočasnou stavbou včetně jejích součástí a příslušenství stavba, u které stavební úřad předem omezí dobu jejího trvání.
15. Domácími a drobnjmi hospodářskjmi zvířaty psi, kočky, akvarijní rybky, terarijní zvířata, okrasné a zpěvné ptactvo, domestikovaná zví- řata, králíci, kožešinová zvířata, laboratorní zvířata chovaná v omeze- ném množství pro zálibu, prasata, ovce, kozy, hrabavá a vodní drůbež nesloužící k výdělečným účelům.
16. Dozickjm (stavebním) zámkem zadlabací zámek, jehož uzamykací mechanismus je tvořen min. čtyřmi stavítky, která jsou ovládána jed- nostranně ozubeným klíčem.
17. Drobnou a vedlejší stavbou stavba, která plní doplňkovou funkci ke stavbě hlavní a která se stavbou hlavní svým účelem užívání nebo umístěním souvisí a která zabezpečuje uživatelnost stavby hlavní. Za drobnou/vedlejší stavbu se považuje např. garáž, stodola, oplocení, opěrná zeď, bazén, studna, septik, kůlna, plynový zásobník, skleník.
18. Dveřní závorou dvoustranná závora chránící dveře nebo dveřní křídla před otevřením, vyražením, vysazením.
19. Geografickjm územím Evropy území, jehož hranice je ze severu tvo- řena Severním ledovým oceánem, na západě Atlantským oceánem, z jihu Středozemním, Černým mořem, Azovským a Kaspickým mořem, mezi Asií a Evropou (na pevnině) je hranice tvořena pohořím Ural. Státy patřící do geografického území Evropy: Albánie, Andorra, Belgie, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Černá Hora, Česko, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Chorvatsko, Irsko, Island, Itálie, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Severní Makedonie, Malta, Moldav- sko, Monako, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Ra- kousko, Rumunsko, Řecko, San Xxxxxx, Slovensko, Slovinsko, Spojené království Velké Británie, Srbsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Va- tikán, včetně závislých a zámořských území (Akrotiri a Dhekelia, Faer- ské ostrovy, Gibraltar, Guernsey, Man, Jersey, Alandy a Špicberky). Státy nepatřící do geografického území Evropy jsou: Arménie, Ázer- bajdžán, Bělorusko, Gruzie, Kazachstán, Kypr, Ruská federace, Turecko a Ukrajina.
20. IoT produktem systém čidel a dalších prvků/zařízení, která detekují neoprávněný pohyb a případně také další nebezpečí, např. únik vody, kouře v místě pojištění, a který automaticky odesílá zprávu uživateli o nenadálé situaci do mobilní aplikace, čímž je formou technických preventivních opatření sníženo riziko poškození budovy nebo vnitřní- ho vybavení.
21. Jízdním kolem všechny typy jízdních kol včetně elektrokol, koloběžky, elektrokoloběžky a tříkolky.
22. Majetkem zvláštní hodnoty věci umělecké hodnoty, věci historické hodnoty, věci sběratelského zájmu, starožitnosti a sbírky.
23. Maljm plavidlem plavidlo, jehož délka trupu je menší než 20 m a je určeno k přepravě méně než 12 osob. Člení se na malá plavidla s vlastním pohonem (spalovací motor, parní stroj nebo elektromotor),
plachetnice, malá plavidla bez vlastního pohonu, vodní skútry (délka menší než 4 m, pohon motorem s hydroaktivním systémem, ovládání osobou vsedě, vstoje nebo vkleče na trupu plavidla, nikoliv uvnitř).
24. Mříží mříž s oky o max. rozměrech 15 x 40 cm z plného kovového ma- teriálu tloušťky nejméně 8 mm a s ukotvením ve zdivu nejméně 8 cm. Jedná-li se o mříž otevírací, je uzamčena visacím zámkem.
25. Neudržovanjmi stavbami stavby, u nichž jsou v dobrém technic- kém stavu rozhodující konstrukční systémy, ale v důsledku zanedbání údržby lze předpokládat, že jejich stav se bude zhoršovat (např. pod- máčením objektu, zatékáním do objektu střechou, podmáčení objek- tu dlouhodobým působením vody z technických instalací, chybějící dveře nebo okna a přetěžování konstrukce objektu).
26. Okrasnou zahradou okrasné dřeviny a víceleté okrasné rostliny, tráv- níky, skalky a zahradní jezírka, včetně víceletých vodních porostů. Za součást okrasné zahrady se nepovažují ovocné stromy a keře a užit- kové rostliny (plodiny).
27. Osobními doklady a dokumenty osobní povahy občanský a řidičský průkaz, cestovní pas, rodný, úmrtní, oddací list, rozsudek soudu o roz- vodu manželství, doklad o nejvyšším dosaženém vzdělání.
28. Písemnostmi plány, spisy, obchodní knihy, kartotéky, výkresy, technic- ké nosiče záznamů a dat.
29. Pojistnjm rokem období dvanácti měsíců po sobě jdoucích. První pojistný rok začíná dnem určeným v pojistné smlouvě jako počátek pojištění.
30. Pozemní komunikací dopravní cesta určená k užití silničními a jinými vozidly a chodci, včetně pevných zařízení nutných pro zajištění tohoto užití a jeho bezpečnosti. Za pozemní komunikaci se nepovažují zpev- něné plochy nacházející se v místě pojištění.
31. Prostředkem protipožární ochrany hasicí přístroje, veškeré hasicí vybavení a požární hydranty.
32. Přídavnjm zámkem zámek s cylindrickou vložkou zvyšující počet uzamykacích bodů dveří, tzv. vrchní přídavný zámek. Přídavný zámek uzamyká dveře v jiném místě než hlavní zadlabací zámek a musí být připevněn z vnitřní strany dveří. U prosklených dveří musí být instalo- ván takový přídavný zámek, který nelze z vnitřní strany ovládat bezklí- čovým způsobem.
33. Příslušenstvím věci vedlejší věc, která je určena k trvalému společ- nému užívání s věcí hlavní. Za příslušenství stavby či bytu, ve kterém se nachází pojištěná domácnost, se považují odmontovatelně při- pojené věci, např. antény, sluneční kolektory, poplachové a tísňové systémy, zabezpečovací zařízení, ohřívače vody, topná tělesa, kotle ústředního topení, stacionární čerpadla apod. Za příslušenství stavby či bytu se pro účely tohoto pojištění dále považuje vestavěný nábytek a vestavěné kuchyňské linky, s výjimkou vestavěných kuchyňských spotřebičů.
34. Příslušenstvím zbraně vyměnitelné střenky, pažby, předpažbí, sta- vitelné hledí; dále pak optické zaměřovače, kolimátory, puškohledy a pouzdra.
35. Rekreační domácností domácnost, která slouží k individuální rekrea- ci osob a není využívána k celoročnímu pobytu.
36. Rekreační stavbou stavba, která slouží k individuální rekreaci a není využívána k celoročnímu pobytu.
37. Součástí věci vše, co k ní podle její povahy náleží a nemůže být oddě- leno, aniž by se tím věc znehodnotila. Za stavební součásti se považují např. malby, tapety, obklady, dlažby, lepené podlahové krytiny, sani- tární zařízení koupelen a WC, zazděné trezory, dále přípojky a rozvody vody, tepla, kanalizace, plynu, elektřiny apod. Pro účely tohoto pojiště- ní se za stavební součásti nepovažuje vestavěný nábytek, vestavěné kuchyňské linky a spotřebiče.
38. Starožitnostmi zpravidla věci starší 80 let, které mají uměleckou hodnotu, příp. charakter unikátu.
39. Stavbami na vodních tocích mosty, lávky, propusti, hráze, nádrže a další stavby, které tvoří konstrukci průtočného profilu toku nebo do tohoto profilu zasahují.
40. Stavbou ve vjstavbě nově zahajované, rozestavěné nebo rekonstru- ované stavby.
41. Stavebním materiálem stavební hmoty, stavební výrobky nebo sta- vební konstrukční díly, určené k zabudování či montáži do pojištěné stavby, kde budou tvořit její součást nebo příslušenství.
42. Stavbou veškerá stavební díla, která vznikají stavební nebo montážní technologií, bez zřetele na jejich stavebně technické provedení, po- užité stavební prvky, materiály a konstrukce, na účel využití a dobu trvání (např. budova, drobná a vedlejší stavba, stavba ve výstavbě, dočasná stavba). Za stavbu se považuje také výrobek plnící funkci stavby (např. mobilheim, modulový dům).
43. Střelnou zbraní registrovaná střelná zbraň ve vlastnictví pojištěného, který je držitelem zbrojního průkazu odpovídající skupiny.
44. Údržbou souhrn činností zabezpečujících technickou způsobilost, pohotovost a hospodárnost provozu. Patří sem zejména provádění pravidelných technických prohlídek nebo ošetřování. Zpravidla se vy- konává bez demontáže dílů a bez výměny součástek.
45. Uzamčenjm osobním automobilem uzamčený osobní automobil do 3,5 t včetně uzamykatelného střešního boxu, uzamčený obytný automobil i uzamčené přípojné obytné vozidlo.
46. Uzamčenjm místem pojištění stavebně ohraničený prostor, který má řádně uzavřeny a uzamčeny všechny vstupní dveře a který má řádně zevnitř uzavřena všechna okna a řádně zevnitř zabezpečeny všechny ostatní zvenku přístupné otvory. Jednotlivé části a díly dveří, oken, okenních nebo balkónových dveří a ostatních stavebních prv- ků, jejichž demontáží ztrácí uzamčený prostor odolnost proti vniknutí pachatele, musí být ze strany venkovního prostoru zabezpečeny pro- ti demontáži běžnými nástroji, jako jsou šroubovák, kleště, maticový klíč apod. Za uzamčené místo pojištění se považuje i uzamčený ne- bytový prostor, za předpokladu, že má řádně uzavřeny a uzamčeny všechny vstupní dveře běžným zámkem nebo visacím zámkem a kte- rý má řádně zevnitř uzavřena všechna okna a řádně zevnitř zabezpe- čeny všechny ostatní zvenku přístupné otvory.
47. Věcmi historické hodnoty předměty, které mají vztah k historickým osobnostem nebo událostem.
48. Věcmi sběratelského zájmu známky, mince, medaile apod., bez ohledu na jejich počet, uspořádání a tematické členění. Pokud však jednotlivě mají vysokou skutečnou hodnotu (nelze brát v úvahu hod- notu sběratelskou), může taková věc být považována za cennost.
49. Věcmi umělecké hodnoty originální nebo unikátní díla, jejichž prodej- ní cena není dána pouze výrobními náklady, nýbrž uměleckou kvalitou a autorem díla. Patří sem zejména obrazy, grafická a sochařská díla, výrobky z porcelánu, keramiky a skla, ručně vázané koberce, gobelíny.
50. Vstupními dveřmi splňujícími stupeň zabezpečení II. – IV. dveře plné, dřevěné, plastové či kovové, o tloušťce min. 40 mm. Jsou opatřeny zábranami proti vysazení a zárubně dveří jsou zabezpečeny proti roz- tažení (např. vyztužené betonem). Dvoukřídlé dveře mají zástrč v hor- ní i dolní neotvírané části dveří a jsou zabezpečeny proti vyháčkování (např. šroubem s maticí nebo visacím zámkem). Prosklené části dveří, které nejsou z bezpečnostního vrstveného skla a jejichž plocha je vět- ší než 800 cm2, jsou chráněny bezpečnostní fólií, příp. mříží.
51. Vjrobkem sloužícím k opravám, vjstavbě či rekonstrukci pojiště- né stavby věci vlastní a věci cizí oprávněně užívané, převzaté opráv- něnou osobou k užívání na základě smluvního vztahu (např. elektric- ké a ruční nářadí, stavební nářadí a drobná stavební mechanizace, lešení).
52. Zabezpečenjm prostranstvím prostor, který je ohraničen oplocením min. 150 cm vysokým a všechny vstupní dveře do tohoto ohraničené- ho prostoru jsou uzamčeny běžným nebo visacím zámkem.
53. Zahradní technikou benzínové, elektrické a akumulátorové stroje sloužící k údržbě a péči o zahradní a trávníkové porosty či zpevněné plochy, např. sekačky, včetně sekaček robotických, zahradní traktory, křovinořezy, pily, vysokotlaké čističe, sněhové frézy, drtiče větví, kulti- vátory.
54. Zařízením staveniště dočasné stavby budované na dobu výstavby nebo dočasně na stavbě umístěný hmotný majetek (přenosné buňky, kontejnery, maringotky apod.) a zařízení sloužící účastníkům výstavby v době provádění výstavby k provozním a hygienickým účelům.
55. Zdravotnickou a kompenzační pomůckou pomůcky pro pohyb a ori- entaci v prostoru (např. chodítka, mechanický a elektrický vozík, hole, berle, plošiny, schodolezy, bandáže a ortézy), dále pomůcky usnad- ňující manipulaci s fyzicky postiženou osobou (např. zvedací zařízení, polohovací lůžka), pomůcky pro běžné denní činnosti (např. sedátka do vany a sprchy, klozetová křesla, polohovací křesla nebo lůžka, in- zulínová pera a pumpy) a pomůcky umožňující komunikaci (např. slu- chadla, kochleární implantát, čtecí přístroje pro nevidomé, slepecký psací stroj).
56. Zchátraljmi stavbami stavby s poruchami a vadami na hlavních kon- strukčních prvcích, např. trhliny v nosných stěnách nebo na nosném skeletu, propadlé, prohnilé nebo škůdci napadené konstrukce krovů, trvalé deformace stropních a schodišťových konstrukcí.
Článek 18
Závěrečné ustanovení
Tyto Doplňkové pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. 10. 2023.