Č.j.: 9033/2021-MZE-11131, číslo smlouvy v DMS:155-2021-11131
Č.j.: 9033/2021-MZE-11131, číslo smlouvy v DMS:000-0000-00000
SMLOUVA O ZAJIŠTĚNÍ JAZYKOVÉHO VZDĚLÁVÁNÍ ZAMĚSTNANCŮ
(dále jen „smlouva“)
Smluvní strany:
Česká republika – Ministerstvo zemědělství
se sídlem: Těšnov 65/17, 110 00 Praha 1 – Nové Město
zastoupená: Ing. Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, ředitelem Odboru personálního
kontaktní e-mailová adresa: xxxxxxx.xxxxxx@xxx.xx
IČO: 00020478, DIČ: CZ00020478
bankovní spojení: 1226001/0710, ČNB Praha
dále jen „objednatel“
a
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
se sídlem: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném [DOPLNÍ ÚČASTNÍK],
oddíl [DOPLNÍ ÚČASTNÍK], vložka [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
zastoupená: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
kontaktní e-mailová adresa: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
IČO: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK], DIČ: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
bankovní spojení: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK], č. účtu: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
dále jen jako „dodavatel“
Obě smluvní strany, vědomy si svých závazků v této smlouvě obsažených a s úmyslem být touto smlouvou vázány, dohodly se na následujícím znění smlouvy, uzavřené podle § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen „občanský zákoník“) v návaznosti na zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“):
Čl. 1
Preambule
Objednatel prohlašuje, že:
je ústředním orgánem státní správy, jehož působnost a zásady činnosti jsou stanoveny zákonem č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a
splňuje veškeré podmínky a požadavky v této smlouvě stanovené a je oprávněn tuto smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
Dodavatel prohlašuje, že:
splňuje veškeré podmínky a požadavky v této smlouvě stanovené a je oprávněn tuto smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené, a
ke dni uzavření této smlouvy není vůči němu vedeno řízení dle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Insolvenční zákon“), a zavazuje se objednatele bezodkladně informovat o všech skutečnostech o hrozícím úpadku, popř. o prohlášení úpadku jeho společnosti, stejně jako o změnách v jeho kvalifikaci, kterou prokázal v rámci své nabídky na plnění veřejné zakázky.
Dodavatel je povinen poskytnout objednateli řádně a včas a za podmínek uvedených v této smlouvě požadované plnění a objednatel je povinen za řádně dodané plnění uhradit dodavateli příslušnou platbu.
Čl. 2
Pojmosloví
-
Dobou plnění se rozumí doba, během které probíhá jazyková výuka podle této smlouvy. Výuka probíhá v pracovní dny od prvního pondělí následujícího po 15. září do 30. června, mimo období od prvního pondělí následujícího po 15. prosinci do neděle následující po 1. lednu. Mimo takto vymezená období mohou po dohodě mezi objednatelem a dodavatelem probíhat náhrady neodučených hodin v individuálních kurzech.
Jazykovou výukou se rozumí výuka cizích jazyků na všech úrovních (určených dle Společného evropského referenčního rámce) v rámci jazykových kurzů. Rozsah cizích jazyků, které musí být dodavatel schopen nabídnout, zahrnuje následující jazyky: angličtina, francouzština, němčina, italština, ruština a španělština. Vyučován je jazyk všeobecný (s důrazem na témata využitelná v pracovním prostředí), podle požadavků objednatele nebo účastníků kurzů může být zaměřen i odborně (např. na terminologii EU nebo zemědělskou problematiku).
Lekcí se rozumí individuální nebo skupinová výuka příslušného cizího jazyka po dobu 90 minut bez přestávky.
Individuální výukou se rozumí výuka kurzu s jedním, dvěma nebo třemi účastníky.
Skupinovou výukou se rozumí výuka kurzu se čtyřmi nebo více účastníky.
Objednatel si vyhrazuje právo definovat pojmy individuální a skupinová výuka odchylně v dokumentu Seznam jazykových kurzů (odst. 4.3).
Místem plnění je sídlo objednatele. Výuka může probíhat i distančním způsobem (dálkovým on-line přístupem) v souladu s ustanovením odst. 4.22 smlouvy.
Oprávněnou osobou se rozumí statutární orgán nebo osoba pověřená k jednání statutárním orgánem.
Poskytnutí plnění je řádné poskytnutí jazykové výuky dodavatelem objednateli na základě této smlouvy.
Požadované úrovně výuky: A1 – C2 Společného evropského referenčního rámce: „Jak se učíme jazykům, jak je vyučujeme a jak v jazycích hodnotíme“ (dále též „SERR“). SERR poskytuje obecný základ pro vypracování jazykových sylabů, směrnic pro vývoj kurikul, zkoušek, učebnic atd. v zemích Evropské unie.
Certifikát dodavatele/Certifikace dodavatele je podle volby dodavatele certifikát Asociace jazykových škol, certifikát o akreditaci Eaquals nebo jednorázové prověření nezávislým certifikačním orgánem - Centrem jazykové výuky Masarykovy univerzity provedené podle Schématu kvalitního jazykového vzdělávání Asociace jazykových škol, kde v žádné z posuzovaných oblastí není dodavatel hodnocen stupněm „N – nesplněno“, přičemž k hodnocení v oblastech „Vnější komunikace školy“ a „Veřejná prezentace členství“ se nepřihlíží.
Školní rok je časové období od 1. září do 30. června.
Čl. 3
Předmět a účel smlouvy
Účelem smlouvy je zlepšit, dále rozvíjet a následně udržovat jazykové znalosti zaměstnanců vybraných objednatelem.
Předmětem této smlouvy je zajištění a provádění jazykové výuky anglického, francouzského, německého, italského, ruského a španělského jazyka v kurzech pro vybrané zaměstnance objednatele kvalifikovanými lektory dodavatele.
Čl. 4
Práva a povinnosti smluvních stran
-
Dodavatel se zavazuje, že zajistí výuku v jazykových kurzech podle požadavků objednatele a jeho zaměstnanců – účastníků kurzů (dále též „studentů“) a toto požadované plnění poskytne dodavatel objednateli řádně a včas a za podmínek uvedených v této smlouvě, a objednatel se zavazuje za řádně dodané plnění uhradit dodavateli příslušnou cenu dle článku 6 této smlouvy.
Výuka bude probíhat jako individuální a skupinová.
Konkrétní specifikace jazykových kurzů na školní rok bude upřesněna objednatelem v dokumentu Seznam jazykových kurzů (dále též „seznam“), který doručí objednatel dodavateli nejpozději 14 kalendářních dnů před začátkem zahájení výuky v příslušném školním roce. Tento seznam je pro dodavatele závazný. Seznam obsahuje zejména označení, zda se jedná o kurz individuální či skupinový, vyučovaný jazyk a jeho úroveň a dále osobu oprávněnou jednat za objednatele a její kontaktní údaje. Dále seznam obsahuje určení času, kdy bude probíhat příslušný skupinový kurz a kontaktní údaje účastníka či účastníků individuálního kurzu. Objednatel má právo upravovat seznam podle aktuální situace a dodavatel je povinen mu přizpůsobit poskytování služeb nejpozději do 14 kalendářních dnů po jeho doručení. Jména a počet účastníků individuálního nebo skupinového kurzu může objednatel měnit libovolně, nemusí být dodavateli předem oznamován a nepovažuje se za změnu Seznamu jazykových kurzů.
Dodavatel se zavazuje dodržovat skladbu kurzů dle výše uvedeného seznamu.
Dodavatel odpovídá za to, že jazyková výuka je realizována v souladu se Společným evropským referenčním rámcem a v kvalitě odpovídající tomuto Společnému evropskému referenčnímu rámci.
Dodavatel je oprávněn poskytovat jazykovou výuku prostřednictvím třetích osob (subdodavatelů). Musí se jednat o subdodavatele uvedené v nabídce a schválené objednatelem, přičemž dodavatel má v takovém případě odpovědnost, jako by poskytoval jazykovou výuku sám.
Dodavatel vede veškerou dokumentaci (prezenční listiny, výkazy kurzů – tzv. třídní knihy) v rozsahu dle požadavků objednatele. Dodavatel je povinen vést písemné výkazy o poskytované výuce jednotlivými lektory, přičemž výuka na dílčích výkazech jednotlivých lektorů je potvrzena účastníky jazykové výuky. Tento výkaz je dodavatel povinen zpracovávat měsíčně. Výkaz o poskytované jazykové výuce tvoří přílohu faktury. V případě on-line výuky se vede dokumentace v elektronické formě v souladu s odst. 4.22 tohoto článku smlouvy.
Dodavatel zajistí objednateli neomezený přístup do internetové aplikace, která umožňuje dálkový přístup k informacím o kurzech, jež budou obsahovat alespoň přehled docházky každého studenta, kalkulaci nákladů na jednotlivé studenty, hodnocení a dlouhodobé sledování pokroku studentů. Toto plnění je již zahrnuto v ceně.
Dodavatel zajistí vstupní testování jazykové úrovně, případně individuální pohovory s účastníky kurzů v cizím jazyce a analýzu jejich potřeb, současně zajistí průběžné a závěrečné testování včetně vyhodnocení testů, závěrečnou písemnou zprávu o hodnocení pokroku jednotlivých studentů v rozsahu dle požadavků objednatele. V případě, že účastník kurzu závěrečný test nesloží, dodavatel je povinen zajistit s časovým odstupem minimálně 14 kalendářních dnů vykonání opravného testu. Každému studentu, který úspěšně složil závěrečný test, vystaví dodavatel na závěr školního roku osvědčení o absolvování kurzu s vyznačením úrovně podle Společného evropského referenčního rámce. Toto plnění je již zahrnuto v ceně.
Objednatel je oprávněn provést kontrolu jazykových znalostí absolventů jazykového vzdělávání na konci školního roku i sám nebo prostřednictvím třetí osoby na základě testů pro příslušnou úroveň výuky dle Společného evropského referenčního rámce a v případě, že bude výsledek záporně odlišný o více než 20 %, je dodavatel povinen tento rozpor ve výsledku testů náležitě zdůvodnit. Pokud tak neučiní, zavazuje se uhradit objednateli slevu z ceny za příslušnou výuku dotčených kurzů za celý školní rok ve výši 20 %.
Dodavatel zajistí kontrolu kvality svých služeb (zejména předem neohlášenou hospitací hodin metodikem, zpětnou vazbou lektorovi, anketou spokojenosti studentů, poskytnutím možnosti náslechu v lekci zástupci objednatele) v rozsahu dle požadavků objednatele.
Dodavatel zajistí pro všechny lektory, kteří vyučují u objednatele, pravidelná metodická školení tak, aby každý lektor absolvoval příslušné školení o délce alespoň dvou hodin minimálně jednou za 6 kalendářních měsíců. Dodavatel je povinen hlásit data a časy těchto školení objednateli nejméně 5 pracovních dnů před jejich konáním a zástupce objednatele má právo se takového školení účastnit jako pozorovatel i bez předchozího ohlášení.
Aby nebyla narušena pravidelnost výuky, je dodavatel povinen zajistit adekvátní náhradu za lektora (zástup) v případě, že se lektor nemůže zúčastnit výuky, odchodu lektora z jazykové školy nebo z jiných důvodů na straně dodavatele.
Dodavatel je dále povinen nejpozději do 10 kalendářních dnů od písemného upozornění objednavatele (prostřednictvím e-mailu) zajistit trvalou výměnu za lektora tak, aby nebyla narušena pravidelnost výuky, v případě:
opakovaných pozdních příchodů lektora (více než 2x za čtyři kalendářní měsíce), nebo
osobních antipatií či vzájemných neporozumění v komunikaci mezi vyučujícím a účastníky kurzu, které brání v další kvalitní výuce.
Dodavatel je povinen v případě onemocnění či jiných závažných překážek na straně lektora oznámit účastníkům kurzu e-mailem (též v kopii ustanovené osobě, je-li takto určena v Seznamu jazykových kurzů) nepřítomnost lektora ve výuce nejpozději 24 hodin předem a zajistit adekvátní náhradu. V případě, že není možné zajistit náhradu, výuka nerealizovaná z důvodu nepřítomnosti lektora bude nahrazena po dohodě s účastníky kurzu a lektorem v nejbližším možném termínu. V případě náhlého onemocnění lektora je dodavatel povinen toto bezodkladně doložit lékařským potvrzením ošetřujícího lékaře.
Objednatel má právo rušit lekci nejméně 24 hodin před jejím plánovaným započetím. V takovém případě není lekce fakturována. Pokud je lekce zrušena později, má lektor právo do výkazu (třídní knihy) vyznačit „pozdě zrušeno“ a lekce může být účtována jako řádně proběhlá. Oznámení o zrušení kurzu je možné provést e-mailem, SMS zprávou, telefonicky nebo osobně podle volby objednatele.
Dodavatel odpovídá za to, že jeho lektoři vykonávají svou výdělečnou činnost v souladu s českými právními předpisy.
Žádný z lektorů nesmí provádět výuku pod vlivem návykových látek.
Dodavatel odpovídá za to, že po celou dobu platnosti a účinnosti této smlouvy služby poskytované na základě této smlouvy odpovídají požadavkům pro Certifikaci dodavatele.
Dodavatel má povinnost kdykoliv po celou dobu platnosti a účinnosti této smlouvy na základě žádosti objednatele předložit platný doklad o Certifikaci dodavatele.
Dodavatel má povinnost kdykoliv po celou dobu platnosti a účinnosti této smlouvy na základě žádosti objednatele absolvovat prověření nezávislým certifikačním orgánem - Centrem jazykové výuky Masarykovy univerzity provedené podle Schématu kvalitního jazykového vzdělávání Asociace jazykových škol, kde v žádné z posuzovaných oblastí nesmí být dodavatel hodnocen stupněm „N – nesplněno“, přičemž k hodnocení v oblastech „Vnější komunikace školy“ a „Veřejná prezentace členství“ se nepřihlíží. Náklady takového prověření nese objednatel.
V souvislosti s plněním smlouvy se dodavatel zavazuje zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, o kterých se dozví, a to i po ukončení smlouvy. Pokud se dodavatel kdykoliv v průběhu realizace smlouvy nebo po jejím ukončení seznámí s osobními údaji, platí povinnost mlčenlivosti také pro osobní údaje včetně zákazu předávat osobní údaje třetí osobě. V případě, že dodavatel zjistí, že bude osobní údaje jakýmkoliv způsobem zpracovávat, je o této skutečnosti povinen neprodleně informovat objednatele a uzavřít s ním zpracovatelskou smlouvu v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů; GDPR) a dále postupovat v souladu s uvedeným nařízením a zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů.
Objednatel je oprávněn po dodavateli kdykoli požadovat, aby prezenční jazyková výuka byla nahrazena v plném rozsahu nebo i částečně on‑line výukou pomocí vhodného softwarového nástroje, který zajistí bezproblémový přenos, průběh a naplnění všech aspektů jazykové výuky. Objednatel může o on-line výuku požádat prostřednictvím kontaktního e-mailu sděleného dodavatelem. Veškeré případné náklady na zavedení a zprovoznění takového řešení, pokud jej již objednatel nemá k dispozici, nese dodavatel. Podkladem k vyúčtování poskytované on-line výuky jazyků a dalších služeb bude v takovém případě namísto listinného výkazu uvedeného v odst. 4.7 smlouvy sloužit elektronická docházka v on-line systému pro řízení jazykové výuky dodavatele (On-line systém). Lektoři dodavatele jsou v takovém případě povinni zapisovat on-line lekce a docházku účastníků on-line výuky do On-line systému pravidelně každý týden, nejpozději však do 2. pracovního dne následujícího měsíce (v případě on-line lekcí na konci měsíce). Objednatel se zavazuje tyto údaje pravidelně kontrolovat a v případě nesouladu tuto skutečnost neprodleně dodavateli oznámit. Dodavatel souhlasí s tím, že kontrolu budou provádět přímo i účastníci on-line výuky a pokud budou rozporovat zapsané lekce, bude to mít stejný význam, jako by je rozporoval sám objednatel. Současně se smluvní strany dohodly, že pokud objednatel, resp. účastníci on-line výuky nerozporují zapsané lekce v On-line systému nejpozději 7. pracovní den měsíce následujícího po měsíci, v němž byly služby on-line jazykové výuky poskytnuty, budou zapsané on-line lekce v On-line systému závazným podkladem pro vyúčtování a fakturaci. Pro on-line výuku platí obdobně i odst. 4.15 smlouvy. Pro odstranění jakýchkoliv pochybností smluvní strany uvádějí, že ze strany objednatele je preferovanou formou jazykové výuky výuka prezenční v sídle objednatele a nahradit ji výukou distanční on-line je možné jen tehdy, bude-li tuto změnu v plném nebo částečném rozsahu požadovat objednatel, přičemž dodavatel je povinen tento požadavek objednatele akceptovat. Objednatel je pak oprávněn kdykoliv formu distanční on-line výuky v plném nebo částečném rozsahu odvolat a v tom případě bude výuka opět ze strany dodavatele poskytována prezenční formou.
Dodavatel je povinen zajistit po celou dobu plnění této smlouvy dodržování veškerých právních předpisů České republiky s důrazem na legální zaměstnávání, spravedlivé odměňování a dodržování bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, přičemž uvedené je takový dodavatel povinen zajistit i u svých poddodavatelů, kteří vykonávají činnost na území České republiky.
Ve smlouvách s poddodavateli je dodavatel povinen zajistit srovnatelnou úroveň s podmínkami této smlouvy. Dodavatel odpovídá za sjednání a dodržování nediskriminačních smluvních podmínek se svými poddodavateli, včetně poskytování řádných plateb za provedené práce těmto svým poddodavatelům.
Dodavatel je povinen při výkonu administrativních činností souvisejících s plněním předmětu smlouvy používat, je-li to objektivně možné, recyklované nebo recyklovatelné materiály, výrobky a obaly.
Čl. 5
Požadavky na lektory a podmínky pro jejich činnost ze strany dodavatele
-
Všichni lektoři, kteří poskytují výuku podle této smlouvy, musí splňovat požadavky na kvalifikaci a praxi uvedené v příloze č. 1.
Dodavatel je povinen sdělit objednateli jména lektorů, kteří budou vyučovat jednotlivé kurzy, včetně jejich dosažené kvalifikace a praxe. Objednatel může vyzvat dodavatele, aby dodavatelem nominovaný lektor, který poskytuje výuku podle této smlouvy, podstoupil pohovor se zástupcem objednatele. Na základě tohoto pohovoru může objednatel rozhodnout, že tento lektor výuku u objednatele poskytovat nebude.
Čl. 6
Cena, fakturační a platební podmínky
-
Celková nepřekročitelná cena za jazykovou výuku poskytovanou na základě této smlouvy je 16 400 000,- Kč (šestnáct milionů čtyři sta tisíc) bez DPH
a 19 844 000,- Kč (devatenáct milionů osmset čtyřicetčtyři tisíc) s DPH.Cena za výuku je stanovena za jednu lekci (90 minut výuky) a je určena podle následující tabulky:
|
Cena v Kč bez DPH |
Výše DPH v % |
Výše DPH v Kč |
Cena v Kč včetně DPH |
Cena za 1 lekci jazykové výuky |
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK] |
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK] |
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK] |
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK] |
Tato cena uvedená v odst. 6.2 je dohodnuta jako cena nejvýše přípustná
a nepřekročitelná a zahrnuje veškeré náklady dodavatele na plnění dle této smlouvy. Cena byla stanovena na základě obecné znalosti hodinové sazby za výuku v daném místě a čase obvyklé a současné predikce rozsahu výuky dle odhadu počtu studentů.Objednatel neposkytuje žádné zálohy. Platby za poskytované služby jsou fakturovány měsíčně, a to vždy po skončení příslušného kalendářního měsíce. Faktura musí obsahovat náležitosti obchodní listiny ve smyslu § 435 občanského zákoníku a daňového dokladu uvedené v zákoně č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů a všechny náležitosti a přílohy (včetně objednatelem odsouhlaseného výkazu realizovaných kurzů fakturovaného období) dané touto smlouvou.
Splatnost faktury je 30 kalendářních dnů ode dne jejího vystavení dodavatelem, a to za předpokladu doručení faktury objednateli do 3 dnů ode dne jejího vystavení. V případě pozdějšího doručení faktury je splatnost 30 kalendářních dnů ode dne skutečného doručení faktury objednateli.
Faktura musí být vystavena a odeslána objednateli nejpozději do 10 kalendářních dní po skončení příslušného kalendářního měsíce.
Neobsahuje-li faktura všechny zákonem a touto smlouvou stanovené náležitosti či přílohy nebo vykazuje-li vady v obsahu, je objednatel oprávněn ji ve lhůtě splatnosti dodavateli vrátit bez zaplacení k její opravě. Na vrácené faktuře musí vyznačit důvod vrácení.
Dodavatel je povinen podle povahy nesprávnosti fakturu opravit nebo nově vyhotovit. Oprávněným vrácením faktury přestává běžet původní lhůta splatnosti. Celá lhůta splatnosti běží znovu ode dne doručení (odevzdání) opravené nebo nově vyhotovené faktury na adresu sídla objednatele.
Platba se považuje za splněnou dnem odepsání z účtu objednatele ve prospěch účtu dodavatele.
Objednatel preferuje zaslání elektronické faktury dodavatele včetně elektronického akceptačního protokolu do datové schránky objednatele ID DS: yphaax8 nebo na mailovou adresu xxxxxxxxx@xxx.xx, ve strukturovaných formátech dle Evropské směrnice 2014/55/EU nebo ve formátu ISDOC 5.2 a vyšším. Faktura musí obsahovat jméno oprávněné osoby objednatele.
Čl. 7
Sankční podmínky
-
Dodavatel je oprávněn v případě prodlení objednatele s platbou ceny za výuku požadovat po objednateli úrok z prodlení ve výši 0,01 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
Jestliže se lektor dostaví na výuku s více než patnáctiminutovým zpožděním, je objednatel oprávněn považovat výuku za zrušenou bez předchozího oznámení. V takovém případě nemá dodavatel právo na její úhradu a ze strany dodavatele se jedná o porušení povinnosti stanovené v čl. 4 odst. 4.14.
Za porušení povinnosti mlčenlivosti specifikované v této smlouvě v čl. 9 odst. 9.1 a za porušení některé (jakékoliv jednotlivé) z povinností stanovených v čl. 4 v odst. 4.8, 4.9, 4.11, 4.12, 4.13, 4.17, 4.18, 4.19, 4.20, 4.21 nebo v čl. 5 odst. 5.1 je objednatel oprávněn požadovat po dodavateli smluvní pokutu ve výši 20 000 (dvacet tisíc) Kč, a to za každý jednotlivý případ porušení povinnosti. Za porušení některé (jakékoliv jednotlivé) z povinností stanovených v čl. 4 v odst. 4.5, 4.7, 4.14 nebo 4.22 xxxxx v čl. 6 odst. 6.6 je objednatel oprávněn požadovat po dodavateli smluvní pokutu ve výši 2 000 (dva tisíce) Kč, a to za každý jednotlivý případ porušení povinnosti. V případě náhlého onemocnění lektora není dodavatel povinen platit smluvní pokutu za porušení čl. 4 odst. 4.14, pokud bez zbytečného prodlení předloží příslušné lékařské potvrzení.
V případě, že nejméně dvakrát ve stejném kurzu v průběhu školního roku dojde na základě čl. 4 odst. 4.13 této smlouvy k výměně lektora, je objednatel oprávněn požadovat po dodavateli zaplacení smluvní pokuty ve výši 2 400 (dva tisíce čtyři sta) Kč. Tuto smluvní pokutu je objednatel oprávněn požadovat za každý jednotlivý případ vyplývající z věty předchozí.
V případě, že v jakémkoli kurzu specifikovaném podle Seznamu jazykových kurzů neproběhne více jak 50 % lekcí v kalendářním měsíci z důvodů spočívajících na straně dodavatele, je objednatel oprávněn požadovat po dodavateli smluvní pokutu ve výši 2 000 (dva tisíce) Kč za každý jednotlivý kurz, ve kterém k této skutečnosti došlo. Za důvod na straně dodavatele je považován i nedostatek schválených lektorů podle čl. 5 odst. 5.2 této smlouvy.
Každá ze smluvních stran je oprávněna požadovat náhradu škody v plné výši i v případě, že se jedná o porušení povinnosti, na kterou se dle této smlouvy vztahuje smluvní pokuta.
Žádná ze smluvních stran není odpovědná za škodu, pokud k ní došlo výlučně v důsledku překážek vylučujících povinnost k náhradě škody ve smyslu
§ 2913 odst. 2 občanského zákoníku (dále jen „vyšší moc“). Za vyšší moc se podle této smlouvy považují mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky bránící dočasně nebo trvale plnění povinností stanovených v této smlouvě, pokud nastaly po jejím uzavření nezávisle na vůli povinné strany a jestliže tyto překážky nemohly být povinnou stranou odvráceny ani při vynaložení veškerého úsilí, které lze rozumně v dané situaci požadovat. Za vyšší moc se nepokládají okolnosti, jež vyplývají z osobních nebo hospodářských poměrů povinné strany a dále překážky plnění, které byla příslušná smluvní strana povinna překonat nebo odstranit podle této smlouvy, obchodních zvyklostí nebo obecně závazných právních předpisů nebo jestliže může důsledky své odpovědnosti smluvně převést na třetí osobu, jakož i okolnosti, které se projevily až v době, kdy povinná strana již byla v prodlení. Smluvní strany jsou povinny se navzájem bez zbytečného odkladu informovat o vzniku překážek zakládajících vyšší moc a zavazují se k maximálnímu úsilí k odvrácení těchto překážek.Smluvní pokuty jsou splatné patnáctý (15.) kalendářní den ode dne doručení písemné výzvy oprávněné smluvní strany k jejich úhradě povinné smluvní straně.
Čl. 8
Ukončení smlouvy, odstoupení od smlouvy a výpověď
-
Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami. Smlouva nabývá účinnosti dne 1. 9. 2021; nebude-li smlouva uveřejněna v registru smluv do 1. 9. 2021, nabývá smlouva účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv. Smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to ode dne nabytí účinnosti smlouvy do 31. 8. 2024 nebo do vyčerpání celkové nepřekročitelné ceny za plnění za jazykovou výuku stanovené v čl. 6 odst. 6.1 této smlouvy, podle toho, která ze skutečností nastane dříve. O vyčerpání celkové nepřekročitelné ceny objednatel bezodkladně písemně informuje dodavatele.
Tuto smlouvu lze dále ukončit dohodou mezi objednatelem a dodavatelem, výpovědí ze strany objednatele nebo odstoupením od smlouvy ze strany objednatele či dodavatele.
Každá ze smluvních stran má právo od této smlouvy písemně odstoupit, jestliže druhá smluvní strana podstatným způsobem poruší svoji smluvní povinnost, kterou podle této smlouvy nebo zákona má.
Dodavatel je oprávněn odstoupit od této smlouvy v případě, že objednatel bude podruhé po dobu platnosti a účinnosti této smlouvy v prodlení s platbou ceny služeb o více než 30 dní.
Objednatel má dále právo od této smlouvy odstoupit
v případě, že na majetek dodavatele je prohlášen úpadek, smluvní strana sama podá dlužnický návrh na zahájení insolvenčního řízení nebo insolvenční návrh je zamítnut proto, že majetek nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení (ve znění zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů), nebo
v případě, že dodavatel vstoupí do likvidace, nebo
v případě, že neprobíhá více jak 50 % kurzů specifikovaných podle Seznamu jazykových kurzů z důvodů spočívajících na straně dodavatele déle než 15 kalendářních dní, nebo
pokud kvalita poskytovaných služeb neodpovídá požadavkům pro Certifikaci dodavatele, nebo
pokud dodavatel odmítne splnit povinnost na základě čl. 4.20 této smlouvy.
Objednatel je oprávněn tuto smlouvu písemně vypovědět, a to i bez uvedení důvodů. Výpovědní doba činí 3 měsíce a začíná plynout prvním dnem kalendářního měsíce bezprostředně následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď doručena dodavateli.
Čl. 9
Všeobecná ustanovení
-
Dodavatel se zavazuje během plnění smlouvy a i po ukončení účinnosti smlouvy zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, o kterých se dozví od objednatele v souvislosti s plněním smlouvy.
Dodavatel je podle ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží nebo služeb z veřejných výdajů.
Dodavatel tímto prohlašuje, že v době uzavření smlouvy není vůči němu vedeno řízení dle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon) ve znění pozdějších předpisů, a zavazuje se objednatele bezodkladně informovat o všech skutečnostech o hrozícím úpadku, popř. o prohlášení úpadku jeho společnosti.
Práva a povinnosti smluvních stran touto smlouvou výslovně neupravené se řídí občanským zákoníkem a příslušnými právními předpisy souvisejícími.
Ukončením účinnosti této smlouvy nejsou dotčena ustanovení smlouvy týkající se záruk, nároků z odpovědnosti za vady, nároků z odpovědnosti za škodu, nároků ze smluvních pokut a ochrany informací (mlčenlivosti), ani další ustanovení a nároky, z jejichž povahy vyplývá, že mají trvat i po zániku účinnosti této smlouvy.
Započtení pohledávky vůči objednateli vzniklé z této smlouvy se nepřipouští.
V případě, že dodavatel bude v okamžiku plnění předmětu této smlouvy uveden správcem daně jako „nespolehlivý plátce“ podle § 106a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, nebo že účet dodavatele, který dodavatel uvedl na jím vystaveném daňovém dokladu, nebude zveřejněn správcem daně podle § 98 písm. d) zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, bude plnění podle této smlouvy považováno za uhrazené i tak, že objednatel uhradí dodavateli pouze cenu bez DPH a DPH uhradí objednatel přímo na účet finančního úřadu.
Čl. 10
Závěrečná ustanovení
-
Žádná ze smluvních stran není oprávněna převést nebo postoupit tuto smlouvu nebo její část nebo práva a povinnosti z ní vyplývající bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany.
Dodavatel převzal na sebe nebezpečí změny okolností po uzavření této smlouvy, a proto mu nepřísluší domáhat se práv uvedených v § 1765 občanského zákoníku.
Pokud by se kterékoliv ustanovení této smlouvy ukázalo být neplatným nebo nevynutitelným nebo se jím stalo po uzavření této smlouvy, pak tato skutečnost nepůsobí neplatnost ani nevynutitelnost ostatních ustanovení této smlouvy, nevyplývá-li z donucujících ustanovení právních předpisů jinak. Smluvní strany se zavazují takové neplatné či nevynutitelné ustanovení nahradit v souladu se ZZVZ platným a vynutitelným ustanovením, které je svým obsahem nejbližší účelu neplatného či nevynutitelného ustanovení.
Veškeré změny této smlouvy mohou být činěny pouze ve formě písemných, vzestupně číslovaných dodatků podepsaných smluvními stranami učiněných v souladu se ZZVZ.
Je-li smluvními stranami výslovně v této smlouvě pro určité případy dohodnut způsob doručování písemností, jsou smluvní strany povinny takto stanovený způsob doručování dodržet.
V případě, že způsob doručování v této smlouvě stanoven není, pak jsou smluvní strany povinny doručovat písemnosti doporučenou poštou (zahrnuje i datovou schránku) nebo osobně.
Smluvní strany se dohodly, že v případě, že není-li prokazatelně doručena písemnost dříve, považuje se za den doručení písemnosti třetí den po prokazatelném odeslání písemnosti doporučenou poštou nebo datovou schránkou.
Smluvní strany jsou povinny si písemně určit kontaktní osoby a e-mailové adresy za účelem komunikace týkající se vlastního plnění zejména za účelem oznamování nepřítomnosti lektora, nahrazování výuky apod. a jsou též povinny si neprodleně písemně oznámit změny v kontaktních osobách a kontaktních e-mailových adresách.
Tato smlouva se řídí právním řádem České republiky. Veškeré spory vyplývající z této smlouvy budou řešeny soudy České republiky, přičemž v případě, že dodavatel má sídlo/bydliště mimo území České republiky (spory s mezinárodním prvkem), bude věcně a místně příslušným soudem vždy soud určený podle sídla objednatele.
Dodavatel svým podpisem níže potvrzuje, že souhlasí s tím, aby obraz smlouvy včetně jejích příloh a případných dodatků a metadata k této smlouvě byla uveřejněna v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Smluvní strany se dohodly, že podklady dle předchozí věty odešle za účelem jejich uveřejnění správci registru smluv objednatel; tím není dotřeno právo dodavatele k jejich odeslání.
Tato smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech, z nichž každá smluvní strana obdrží po dvou vyhotoveních. Všechna vyhotovení mají platnost originálu.
Smluvní strany prohlašují, že si smlouvu přečetly a její text odpovídá jejich pravé, svobodné a omylu prosté vůli, na důkaz čehož připojují své podpisy.
Nedílnou součástí této smlouvy jsou tyto přílohy:
Příloha č. 1 – Požadavky na minimální kvalifikaci lektorů
Příloha č. 2 – Přehled nejběžnějších dostupných jazykových zkoušek sestavený podle informací poskytnutých zahraničními kulturními instituty v České republice.
V …………………….. dne …………………. V………………………..dne...............
_______________________________ Xxx. Xxxxxxx Xxxxxx, ředitel Odboru personálního Česká republika – Ministerstvo zemědělství
|
_______________________________ [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] |
Příloha č. 1
Požadavky na minimální kvalifikaci lektorů
Článek 1
Lektor je považován za kvalifikovaného, pokud
úspěšně absolvoval magisterské nebo bakalářské studium příslušného vyučovaného jazykového směru (pedagogického nebo lingvistického) a má min. 1 rok doložitelné praxe nebo
úspěšně absolvoval magisterské nebo bakalářské studium pedagogického směru, má zkoušku z příslušného jazyka podle Článku 2 této přílohy a min. 2 roky doložitelné praxe nebo
je absolventem střední školy s maturitou, má zkoušku z příslušného jazyka podle Článku 2 této přílohy a min. 4 roky doložitelné praxe nebo
má jako rodilý mluvčí angličtiny certifikát TEFL, CELTA, DELTA či obdobný, VŠ minimálně bakalářského stupně a min. 1 rok doložitelné praxe při výuce angličtiny nebo
má jako rodilý mluvčí němčiny, francouzštiny, španělštiny, italštiny či ruštiny VŠ minimálně bakalářského stupně a min. 2 roky doložitelné praxe při výuce příslušného jazyka.
Článek 2
Kvalifikovaný lektor určený podle písm. b) nebo c) Článku 1 této přílohy musí mít
pro výuku jazyka na úrovni A 1, A 2 nebo B 1 - certifikát C 1 na základě některé ze zkoušek podle přílohy č. 2 této smlouvy.
pro výuku jazyka na úrovni B 2 a C 1 certifikát C 2 na základě na základě některé ze zkoušek podle přílohy č. 2 této smlouvy.
Článek 3
Certifikát C1 lze nahradit všeobecnou státní jazykovou zkouškou z příslušného jazyka.
Certifikát C2 lze nahradit překladatelskou nebo tlumočnickou státní jazykovou zkouškou z příslušného jazyka.
Článek 4
V případě certifikátu C1 získaného na základě zkoušky TOEFL je požadován následující výsledek zkoušky:
v části čtení (Reading) 24 nebo vyšší,
v části poslech (Listening) 22 nebo vyšší,
v části mluvení (Speaking) 25 nebo vyšší a
v části psaní (Writing) 24 nebo vyšší.
Příloha č. 2
Přehled nejběžnějších dostupných jazykových zkoušek sestavený podle informací poskytnutých zahraničními kulturními instituty v České republice
Název zkoušky |
Úroveň podle stupnice SERR |
Typ zkoušky |
angličtina |
||
Test of English as a Foreign Language (TOEFL) |
B1-C1 v závislosti na bodovém skóre |
všeobecná se zaměřením na použití jazyka v akademickém prostředí |
CAE (Certificate in Advanced English) |
C1 |
všeobecná |
CPE (Certificate of Proficiency in English) |
C2 |
všeobecná |
IESOL a ISESOL Expert C1 City & Guilds |
C1 |
všeobecná (písemná a ústní zkouška zvlášť) |
IESOL a ISESOL Mastery C2 City & Guilds |
C2 |
všeobecná (písemná a ústní zkouška zvlášť) |
BEC (Business English Certificate) Higher |
C1 |
obchodní |
EBC Level 3 City & Guilds |
C2 |
obchodní, xxxxxxx |
SETB Stage C City & Guilds |
C1, C2 |
obchodní, ústní |
IELTS stupeň 7,5 |
C2 |
všeobecná |
IELTS stupeň 6,5-7,0 |
C1 |
všeobecná |
IELTS stupeň 7,5 |
C2 |
akademický modul |
IELTS stupeň 6,5-7,0 |
C1 |
akademický modul |
ILEC – International Legal English
|
C1 |
právnická |
ICFE - International Certificate in Financial English |
C1 |
finanční |
BULATS (Business English Language Testing Service)skóre 75-89 |
C1 |
obchodní |
BULATS skóre 90-100
|
C2
|
obchodní |
němčina |
||
Goethe-Zertifikat C1 |
C1 |
všeobecná zkouška pro dospělé |
Goethe-Zertifikat C2: GDS |
C2 |
všeobecná zkouška pro dospělé |
ÖSD C1 Oberstufe Deutsch |
C1 |
všeobecná němčina |
ÖSD C2 Wirtschaftsprache Deutsch |
C2 |
všeobecná a odborná němčina |
francouzština |
||
DALF C1 |
C1 |
všeobecná |
DALF C2 |
C2 |
všeobecná |
DFP Affaires C1 |
C1 |
odborná |
španělština |
||
DELE C1 |
C1 |
všeobecná |
DELE C2 |
C2 |
všeobecná |
ruština |
||
Уровень компетентного владения / TORFL3 |
C1 |
všeobecná |
Уровень носителя языка/ TORFL 4 |
C2 |
všeobecná |
Продвинутый уровень |
C1 |
obchodní jazyk |
italština |
||
PLIDA C1 - Progetto Lingua Italiana Xxxxx Xxxxxxxxxx (Livello dell'efficacia) |
C1 |
všeobecná |
PLIDA C2 - Progetto Lingua Italiana Xxxxx Xxxxxxxxxx (Livello della padronanza) |
C2 |
všeobecná |
CILS C1 (TRE) - Certificazione di Italiano come Lingua Straniera C1 |
C1 |
všeobecná |
CILS C2 (QUATTRO) - Certificazione di Italiano come Lingua Straniera C2 |
C2 |
všeobecná |
|
|
17