Cestovné poistenie
Cestovné poistenie
k medzinárodným platobným kartám Slovenskej sporiteľne, a. s.
291–294
TRAVEL INSURANCE, REISEVERSICHERUNG
SK
Informácia pre zahraničných lekárov
Majiteľ tohto poistenia je poistený v poisťovni KOOPERATIVA, a.s. Vienna Insurance Group v Slovenskej republike. Spoločnosť KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group sa týmto zaväzuje uhradiť Vám prostredníctvom svo jej asistenčnej služby CORIS náklady spojené s ošet re ním, liečbou alebo hospitalizáciou pacienta na zákla de všeobecných poistných podmienok, zmluvného dojed nania a poistnej zmluvy. V prípade akýchkoľvek pochybností ohľadne poistného krytia kontaktujte našu asistenčnú službu CORIS na telefóne č. x000 0 0000 0000.
DE
Information für ausländische Ärzte
Der Inhaber dieser Versicherung ist bei XXXXXXXXXXX pois ťovňa, a.s. Vienna Insurance Group in der Slowakischen Republik versichert. Die Gesellschaft KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group verpflichtet sich hier mit Ihnen mittels des Assistenzdienstes CORIS die Kosten, welche mit der Behandlung der Therapie oder dem Kran kenhausaufenthalt des Patienten verbunden sind auf Grund lage der allgemeinen Versicherungsbedingungen, der vertraglichen Vereinbarungen und des Versicherungsvertrages zu ersetzen. Im Falle irgendwelcher Xxxxxxx hinsichtlich der Deckung der Versicherung kontaktieren Sie bitte unseren Assistendienst CORIS unter der Telefonnummer x000 0 0000 0000.
EN
Information for doctors abroad
The owner of this insurance is insured with the insurance company of KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group in the Slovak Republic. The KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group company is xxxxxx committed to pay you, trough the meciation of the assistant services of CORIS the costs incurred by medical treatment, medication orhospitalization of the patienton the basis of General insurance conditions, Constructal Agreements and the insurance contract. If you have any doubts to the insurance coverege, please, contact our assistant service CORIS at x000 0 0000 0000.
F
Informations pour les médecins étrangers
Le titulaire de cette carte d’assurance est assuré auprés des Assurances KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group en République Slovaque. Par la pésente carte, la société d’assurance KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group garantie de vous rembourser par l’intermé diaire des services d’assistance CORIS les frais liés aux soins, au traitement et á l’hospitalisation du patient sur la base des conditions d’assurance générales, des conventions contractuelles et du contract d’assurance.Dans la cas du moindre doute concernant n’importe quelle couverture d’assu rance, veuilez s’il vous plait contacter notre service d’assistance CORIS au numéro suivant x000 0 0000 0000.
KOOPERATIVA xxxxxxxxx, a.s. Vienna Insurance Group
Štefanovičova 4, 816 23 Bratislava 1
IČO: 00 585 441, DIČ: 2020527300, IČ DPH: SK7020000746
Spoločnosť je členom skupiny pre DPH. Číslo účtu: 175126457/0900
Registrovaná v Obchodnom registri Okresného súdu BA I, oddiel: Sa, vložka č. 79/B
AKo PosTUPoVAŤ V PRÍPADE PoIsTNEJ UDALosTI?
Predovšetkým
– dbajte, aby sa následky poistnej udalosti zbytočne nezväčšovali,
– hroziacej škode zabráňte spôsobom primeraným okolnostiam,
– v prípade potreby sa obráťte na asistenčnú centrálu CORIS, na tel. č. + 421/2/00 00 00 00.
Pri ochorení alebo úraze v zahraničí:
– náklady spojené s ambulantným liečením (vrátane dopravy) zaplaťte v hotovosti a originály účtov starostlivo uschovajte, po návrate Vám budú poisťovňou preplatené,
– v prípade, že nebudete schopní tieto účty zaplatiť alebo ak potrebujete radu či pomoc, kontaktujte asistenčnú centrálu CORIS a postupujte podľa jej pokynov,
– pri hospitalizácii a prevoze domov bezodkladne kontaktujte asistenčnú centrálu CORIS,
– v prípade autonehody poskytnite všetky dostupné doklady vyšetrovacích orgánov poisťovni.
Pri vzniku zodpovednosti za škodu a potreby právnej pomoci:
– svoju zodpovednosť za škodu bez súhlasu poisťovne neuznávajte a náhradu škody neuhrádzajte, ani sa k tomu nezaväzujte,
– nepodpisujte žiadny dokument, ktorého obsahu dobre nerozumiete,
– vznik škody pokiaľ možno nahláste polícii a o nahlásení si vyžiadajte potvrdenie,
– okolnosti vzniku škody sa snažte zdokumentovať (fotografovaním a pod.),
– poškodené veci alebo ich zvyšky podľa možnosti uschovajte,
– v prípade potreby právnej pomoci, zastupovania, prípadne úhrady peňažnej záruky (kaucie), obráťte sa na asistenčnú službu.
Ak sa Vaše osobné motorové vozidlo v zahraničí stane nepojazdným:
– náklady spojené s odtiahnutím nepojazdného vozidla, cestovným alebo dočasným ubytovaním zaplaťte v hotovosti a originály účtov starostlivo uschovajte. Po návrate Vám budú poisťovňou uhradené,
– v prípade, že nebudete schopní tieto účty zaplatiť alebo ak potrebujete radu či potrebu privolať pomoc (napr. odťah. službu, ubytovanie a pod.), obráťte sa na asistenčnú službu a postupujte podľa jej pokynov.
Pri kontaktovaní asistenčnej služby nahláste vždy tieto údaje:
1. Meno a priezvisko.
2. Druh poistenia a číslo poistky.
3. Pomoc, akú potrebujete.
4. Miesto, kde sa nachádzate, a č. telefónu pre opätovný kontakt.
5. Miesto trvalého alebo prechodného bydliska.
6. Miesto zamestnania.
7. Dĺžka pobytu v zahraničí.
Asistenčná služba je Vám k dispozícii 24 hodín denne (v slovenskom jazyku) na telefóne č. + 421/2/53416371
Podrobné informácie nájdete v ďalej uvedených zmluvných poistných podmienkach.
PODMIENKY POISTENIA PRE CESTOVNÉ POISTENIE K MEDZINÁRODNEJ PLATOBNEJ KARTE VYDÁVANEJ SLOVENSKOU SPORITEĽŇOU, A. S.
HLAVA I
Článok I Všeobecné ustanovenia
1. Pre cestovné poistenie v zahraničí (ďalej len „poistenie“), ktoré uzatvára KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group (ďalej len „poisťovňa“), upravujú príslušné ustanovenia Občianskeho zákonníka, Osobitné poistné podmienky pre poistenie liečebných nákladov v zahraničí, Osobitné poistné podmienky pre poistenie batožiny, cenností, elektronických a optických prístrojov a športového náradia, Osobitné poistné podmienky pre úrazové poistenie, Osobitné poistné podmienky pre poistenie zodpovednosti za škodu, Osobitné poistné podmienky pre poistenie právnej ochrany na cestách v zahraničí, Osobitné poistné podmienky pre poistenie nepojazdného motorového vozidla, Osobitné poistné podmienky pre poistenie storna zájazdu, Osobitné poistné podmienky pre poistenie predčasného návratu zo zájazdu, zmluvné dojednania uvedené v poistnej zmluve a tieto poistné podmienky.
2. Cestovné poistenie uzatvárané medzi poisťovňou a majiteľmi účtov vedených v Slovenskej sporiteľni, a.s. (ďalej len „majiteľ účtu alebo poistník“) prostredníctvom Slovenskej sporiteľne, a.s. (ďalej len „banka“) je súčasťou služieb, ktoré banka poskytuje svojim klientom držiteľom medzinárodných platobných kariet.
Článok II Poistené osoby
1. Cestovné poistenie uzatvárané bankou v mene poisťovne a poistníkom, ktorý uhradí stanovené poistné, môže byť uzatvorené ako individuálne poistenie,
x.x. xxxxxxxx je len držiteľ medzinárodnej platobnej karty (ďalej len „karty“) alebo ako rodinné poistenie, t.j. spolu s poisteným držiteľom karty, sú poistení aj jeho rodinní príslušníci, za ktorých sa považuje manžel/-ka alebo druh/-žka, ako aj spolubývajúce deti do ich 19. roku veku bez ohľadu na ich počet. Podmienkou dojednania poistenia je, že žili posledný rok pred dojednaním poistenia v spoločnej domácnosti.
2. Za dieťa do 19. roku veku sa pre účely tohto poistenia považuje dieťa, ktoré v deň uzatvorenia poistenia nedovŕšilo 19. rok veku a nie je zárobkovo činné. V prípade, že dieťa dosiahne 19. rok veku počas trvania poistenia, v nasledujúcom poistnom období sa poistenie na toto dieťa už nevzťahuje.
3. Ak bolo uzatvorené rodinné poistenie, vzťahuje sa dohodnutý rozsah poistenia i na rodinných príslušníkov držiteľa platobnej karty nezávisle od jeho prítomnosti na zahraničnej ceste.
4. K platobným kartám typu „Business“ je možné uzatvoriť výlučne individuálne poistenie.
5. Poistenie sa uzatvára pre občanov Slovenskej republiky a cudzincov, ktorých vek v čase uzatvorenia poistenia nepresiahol 75 rokov a majú povolený pobyt na území Slovenskej republiky. V tom prípade platí poistenie v dojednanom územnom rozsahu mimo územia Slovenskej republiky a tiež mimo územia štátu, kde je poisťovaný cudzinec prihlásený k trvalému pobytu alebo má štátne občianstvo.
6. V prípade, že poistený dovŕši 75. rok veku počas trvania poistenia, považuje sa za poisteného do ukončenia tohto poistného obdobia. V nasledujúcom poistnom období sa naňho už poistenie nevzťahuje.
Článok III
Dohodnuté druhy poistenia, poistné sumy
Druh poistenia | VIsA Electron Maestro Maestro Business | VIsA Classic MasterCard Mass | VIsA Business MasterCard Business | VIsA Gold MasterCard Gold MasterCard World VIsA Gold Business MasterCard Gold Business |
Max. trvanie cesty | 60 | 90 | 90 | 120 |
Poistenie liečebných nákladov v zahraničí | 100 000 EUR spoluúč. 0 | 100 000 EUR spoluúč. 0 | 100 000 EUR spoluúč. 0 | 150 000 EUR spoluúč. 0 |
– akútne zubné ošetrenie | 250 EUR/1zub max. 500 EUR | 250 EUR/1zub max. 500 EUR | 250 EUR/1zub max. 500 EUR | 250 EUR/1zub max. 500 EUR |
– repatriácia telesných pozostatkov | ÁNo | XXx | XXx | XXx |
– záchranná akcia | 20 000 EUR | 20 000 EUR | 20 000 EUR | 20 000 EUR |
– liečebné náklady v prípade terorist. útoku | 50 000 EUR | 50 000 EUR | 50 000 EUR | 50 000 EUR |
Poistenie batožiny | 1 000 EUR/ 1 vec 250 EUR | 1 000 EUR/ 1 vec 250 EUR | 1 000 EUR/ 1 vec 250 EUR | 1 500 EUR/ 1 vec 500 EUR |
– strata cestovných dokladov | 332 EUR/spoluúčasť 10 % | 332 EUR/spoluúčasť 10 % | 332 EUR/spoluúčasť 10 % | 332 EUR/spoluúčasť 10 % |
Trvalé následky úrazu | 7 000 EUR | 7 000 EUR | 15 000 EUR | 20 000 EUR |
smrť následkom úrazu | 5 000 EUR | 5 000 EUR | 10 000 EUR | 20 000 EUR |
Poistenie zodpovednosti za škodu – na zdraví – na veci | 35 000 EUR 10 000 EUR spoluúč. 0 | 60 000 EUR 15 000 EUR spoluúč. 0 | 80 000 EUR 20 000 EUR spoluúč. 0 | 100 000 EUR 25 000 EUR spoluúč. 0 |
Poistenie právnej ochrany na cestách v zahraničí | 3 000 EUR kaucia 1 500 EUR spoluúč. 0 | 12 000 EUR kaucia 5 000 EUR spoluúč. 0 | 12 000 EUR kaucia 5 000 EUR spoluúč. 0 | 12 000 EUR kaucia 5 000 EUR spoluúč. 0 |
Poistenie nepojazdného motorového vozidla | ÁNo | ÁNo | ÁNo | ÁNo |
storno zájazdu (so zahrnutím storna letenky) | NIE | NIE | 1 350 EUR spoluúčasť 10 % | 2 000 EUR spoluúčasť 10 % |
Poistenie predčasného návratu zo zájazdu | NIE | 500 EUR/osoba 1 000 EUR/rodina | 1 000 EUR/osoba | 1 000 EUR/osoba 3 500 EUR/rodina |
Náklady na cestu príbuzného | ÁNo | ÁNo | ÁNo | ÁNo |
Asistenčné služby | ÁNo/bez limitu | ÁNo/bez limitu | ÁNo/bez limitu | ÁNo/bez limitu |
K platobným kartám typu „Business“ je možné uzatvoriť výlučne individuálne poistenie. Poistné sumy uvedené pri jednotlivých druhoch poistenia sa vzťahujú vždy na jednu osobu. Poistné podmienky jednotlivých druhov poistení sú špecifikované v ďalej uvedených doložkách.
Článok IV Miestna platnosť poistenia
Ak v osobitných poistných podmienkach pre jednotlivé poistenia nie je dohodnuté inak, vzťahuje sa toto poistenie na poistné udalosti, ktoré nastali na území ktoréhokoľvek štátu sveta okrem územia Slovenskej republiky. Poistenie sa tiež nevzťahuje na územie štátu, v ktorom má poistený udelené štátne občianstvo, bydlisko alebo pracovné povolenie.
Článok V
Vznik, zmeny, doba trvania a zánik poistenia
1. Poistenie vzniká uzatvorením poistnej zmluvy, ktorá je prílohou zmluvy o vydaní a používaní platobnej karty medzi Slovenskou sporiteľňou, a.s. a jej klientom.
2. Poistenie začína nultou hodinou nasledujúceho dňa po uzavretí poistnej zmluvy, ak sa nedohodlo, že začína už od času jej uzavretia, alebo nultou hodinou neskoršieho dňa dohodnutého v poistnej zmluve.
3. Poistenie sa dojednáva na dobu neurčitú. Poistné obdobie je jeden rok. Poistné obdobie končí uplynutím jedného roka odo dňa, ktorý je označený ako dátum účinnosti poistenia.
4. Účinnosť poistenia sa vzťahuje na prvých 60, resp. 90, resp. 120 dní pobytu v zahraničí ľubovoľne často po celé ročné poistné obdobie.
5. Poistenie trvá počas doby platnosti zmluvy, na základe ktorej je klientovi vydaná platobná karta, a to aj v období blokácie platobnej karty (strata, krádež), resp. v čase kedy držiteľovi karty v zahraničí bola vydaná tzv. núdzová platobná karta (Emergency Card). V prípade, že zmluva, na základe ktorej bola klientovi vydaná platobná karta, nenadobudla účinnosť, poistenie nevznikne.
6. Ak banka prevydá kartu za iný typ karty z dôvodu, že ukončila poskytovanie určitého typu karty, pričom s klientom sa neuzatvára nová zmluva, na základe ktorej je klientovi vydaná karta a ak sa na iný typ karty vzťahujú rovnaké podmienky poistenia, poistenie trvá naďalej. Banka informuje Xxxxxxxxx o tejto skutočnosti písomne, a to najneskôr 30 dní pred dátumom ukončenia poskytovania určitého typu karty. Poisťovňa je na základe oznámenia Banky o tento iný typ karty oprávnená jednostranne doplniť druh poistenia. Ak dôjde k strate, odcudzeniu alebo poškodeniu karty, ku ktorej bolo dojednané poistenie a držiteľ karty požiada o vydanie novej karty, poistenie platí naďalej aj pre novú kartu, pokiaľ je nová karta vydaná na základe zmluvy, podľa ktorej bola vydaná pôvodná platobná karta.
7. Počas doby platnosti karty môže jej držiteľ požiadať o zmenu rozsahu poistenia z individuálneho na rodinné. Zmena rozsahu poistenia nadobúda účinnosť nultou hodinou nasledujúceho dňa po podpise Žiadosti o zmenu cestovného poistenia k medzinárodnej platobnej karte Slovenskej sporiteľne,
x. x. xxxxx, ak sa nedohodlo, že začína už od času jej podpisu. V prípade zmeny rozsahu poistenia z rodinného na individuálne, táto nadobúda účinnosť po skončení aktuálneho poistného obdobia, a to v prvý deň, ktorý nasleduje po uplynutí poistného obdobia.
8. Poistenie okrem dôvodov uvedených vo všeobecne záväznom právnom predpise zaniká:
a) výpoveďou poistnej zmluvy ku koncu poistného obdobia; výpoveď musí byť podaná aspoň šesť týždňov pred jeho uplynutím,
b) zánikom zmluvy uzatvorenej medzi bankou a klientom – držiteľom karty, na základe ktorej bola klientovi vydaná platobná karta, poistenie zaniká uplynutím 24. hodiny dňa, v ktorom došlo k zániku zmluvy. V tomto prípade má majiteľ účtu nárok na vyplatenie tzv. nespotrebovaného poistného, t.j. poistného za počet mesiacov, o ktoré sa platnosť poistenia skracuje, pričom každý aj začatý mesiac platnosti poistenia sa počíta ako celý mesiac. Poisťovateľ má právo znížiť výšku nespotrebovaného poistného o náklady, ktoré mu vznikli so zrušením poistenia, najviac ale vo výške 3,32 EUR,
c) písomnou výpoveďou poisťovne alebo poisteným do 3 mesiacov po oznámení poistnej udalosti. Poistenie zaniká uplynutím 30 dní od doručenia výpovede druhému účastníkovi,
d) nezaplatením jednorazového poistného alebo poistného za prvé poistné obdobie do troch mesiacov od jeho splatnosti. Poistenie ďalej zanikne tým, že poistné za ďalšie poistné obdobie nebolo zaplatené do jedného mesiaca odo dňa doručenia výzvy poistiteľa na jeho zaplatenie, ak nebolo poistné zaplatené pred doručením tejto výzvy. Výzva poistiteľa musí obsahovať upozornenie, že poistenie zanikne v prípade jeho nezaplatenia. To isté platí, ak bola zaplatená len časť poistného. Výzva sa považuje za doručenú, ak ju adresát prijal, odmietol prijať alebo dňom, keď ju pošta vrátila odosielateľovi ako nedoručenú.
9. Pri porušení povinnosti poistníka odpovedať pravdivo a úplne na všetky písomné otázky poistiteľa týkajúce sa dojednania poistenia môže poistiteľ odstúpiť od zmluvy, ak pri pravdivom a úplnom odpovedaní na otázky týkajúce sa dojednania poistenia, prípadne jeho zmeny, by zmluvu neuzatvoril alebo zmenu nedojednal.
10. Zásielka, ktorou sa oznamuje výpoveď, odstúpenie od zmluvy alebo odmietnutie poistného plnenia, sa považuje za doručenú dňom, keď ju adresát prijal, odmietol prijať, alebo dňom, keď ju pošta vrátila odosielateľovi ako nedoručenú.
Článok VI Poistné
Poistné je stanovené na jeden rok. Poistné za prvé poistné obdobie je splatné jednorazovo nasledujúci deň po podpise Poistnej zmluvy. Poistné za nasledujúce poistné obdobie je splatné ročne pri každom výročí poistnej zmluvy, pričom ak ide o poistné zmluvy uzatvorené v 15. až 31. kalendárny deň mesiaca, poistné je splatné v 15. deň mesiaca, ktorý sa svojím označením zhoduje s označením mesiaca, v ktorom bola poistná zmluva uzatvorená, a ak ide o poistné zmluvy uzatvorené v 1. – 14. kalendárny deň mesiaca, poistné je splatné v 15. deň mesiaca, ktorý predchádza mesiacu, ktorý sa svojím označením zhoduje s označením mesiaca, v ktorom bola poistná zmluva uzatvorená. Ak je poistník v omeškaní s platením poistného, je povinný zaplatiť poistiteľovi úrok z omeškania za každý deň omeškania v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov.
Článok VII splatnosť poistného plnenia
1. Poistné plnenie je splatné do 15 dní, len čo poistiteľ skončil vyšetrenie potrebné na zistenie rozsahu povinnosti poistiteľa plniť.
2. Vyšetrenie sa musí vykonať bez zbytočného odkladu; ak sa nemôže skončiť do jedného mesiaca po tom, keď sa poistiteľ o poistnej udalosti dozvedel, je poistiteľ povinný poskytnúť poistenému na základe písomnej žiadosti primeraný preddavok z predpokladanej výšky škody, ak je preukázaný právny základ nároku poisteného na poskytnutie poistného plnenia.
3. V prípade, ak preukázanie vzniku nároku na poskytnutie poistného plnenia závisí od výsledku vyšetrovania orgánov činných v trestnom konaní, hasičov a pod., vyšetrenie poistiteľa v zmysle bodu 1 tohto článku nie je možné skončiť skôr, ako doručením rozhodnutia orgánov činných v trestnom konaní, hasičov a pod. poistiteľovi.
Článok VIII
Potvrdenie o dojednaní cestovného poistenia
Potvrdenie o dojednaní cestovného poistenia vystavené držiteľovi karty poisťovňou prostredníctvom banky slúži ako preukaz, na základe ktorého je možné kontaktovať asistenčnú centrálu poisťovne v prípade poistnej udalosti, ktorá si takýto kontakt vyžaduje. Stratu alebo krádež tohto potvrdenia je poistený povinný oznámiť banke, ktorá je oprávnená vydať náhradné potvrdenie.
Článok IX Záverečné ustanovenia
1. Pre doručovanie písomností platí, že písomnosť je doručená dňom, keď ju adresát prevezme, odmietne prevziať alebo ju pošta vráti ako nedoručenú. Písomnosti sa doručujú na poslednú známu adresu poisteného alebo poisťovne.
2. Poistený súhlasí s tým, aby poisťovňa podľa potreby preverovala jeho zdravotný stav v zdravotníckych zariadeniach, v ktorých mu je poskytovaná zdravotná starostlivosť. Za týmto účelom zbavuje zdravotný personál povinnosti mlčanlivosti voči poisťovni o všetkých údajoch, týkajúcich sa jeho zdravotného stavu.
3. Poisťovňa je povinná zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach týkajúcich sa poisteného, ktoré sa dozvedel pri dojednávaní poistenia alebo likvidácii poistnej udalosti.
4. Všetky prípadné zmeny v týchto poistných podmienkach musia byť vykonané písomnou formou a len po vzájomnej dohode obidvoch zmluvných strán.
5. Prípadné spory, ktoré vzniknú v súvislosti s týmto poistením, budú podliehať právu a jurisdikcii Slovenskej republiky.
HLAVA II
OSOBITNÉ POISTNÉ PODMIENKY
PRE POISTENIE LIEČEBNÝCH NÁKLADOV V ZAHRANIČÍ
Článok I Predmet poistenia
1. Poistenie sa vzťahuje na liečebné náklady, ktoré vzniknú v prípade náhleho ochorenia alebo úrazu poisteného v zahraničí. Náhly prípad je taký, pri ktorom nevykonanie okamžitého lekárskeho ošetrenia ohrozuje život poisteného, jeho telesnú integritu a môže spôsobiť vážne následky na zdraví poisteného alebo jeho telesnej integrite, prípadne príznaky choroby poisteného (porucha vedomia, krvácanie, náhle ochorenie nákazou, úraz a pod.) vyžadujú okamžitú zdravotnú pomoc.
2. Ak je to z hľadiska akútneho zdravotného stavu potrebné, poisťovňa poskytne plnenie za:
– lekárske vyšetrenie,
– lekárske ošetrenie,
– hospitalizáciu poisteného v nemocničnej izbe, pričom poisťovňa si vyhradzuje právo, že náklady za pobyt v nemocnici hradí iba do doby, keď bude poistený schopný prevozu domov,
– nutnú operáciu,
– lieky zakúpené na lekársky predpis,
– zapožičanie umelých končatín, barlí, invalidných vozíkov a iných zdravotníckych prístrojov a pomôcok na lekársky predpis,
– zubné ošetrenie pri náhlych akútnych stavoch na zmiernenie bolesti,
– ošetrenie pri komplikáciách v ťarchavosti, ktoré vzniknú pred siedmym mesiacom tehotenstva,
– liečebné náklady vzniknuté na základe teroristického útoku, ak miesto pobytu alebo miesto ktorým mal poistený prechádzať (ak nie je možné použiť náhradnú bezpečnú trasu) nebolo oficiálne vyhlásené štátnymi orgánmi SR, iných štátov, či významnými medzivládnymi inštitúciami za nebezpečné z dôvodu terorizmu a z uvedených dôvodov neexistovalo odporúčanie do konkrétneho miesta necestovať,
– náklady záchrannej služby alebo taxislužby za prepravu do najbližšej nemocnice (pri neschopnosti chodiť a pod.),
– náklady za prepravu domov, ak poistený nebude môcť zo zdravotných dôvodov použiť predpokladaný dopravný prostriedok, pričom si poisťovňa alebo zmluvný partner vyhradzuje právo rozhodnúť o spôsobe dopravy so súhlasom ošetrujúceho lekára poisteného.
3. Poisťovňa poskytne plnenie za náklady spojené so záchrannou akciou poisteného (vyhľadávaním v horskej oblasti, vyslobodzovaním, prepravou pozemnou aj leteckou dopravou) a v prípade jeho úmrtia i jeho telesných pozostatkov. Poisťovňa poskytne taktiež plnenie v prípade nehôd na mori, v dopravnom prostriedku, ktorý havaroval alebo v budove, resp. stavbe, ktoré sa zrútili.
4. Poisťovňa poskytne plnenie podľa predchádzajúceho bodu vo výške nákladov podľa tarify v mieste ich vzniku, avšak nanajvýš do sumy 20 000 EUR.
5. Poistený vyhlasuje, že zbavuje vyšetrujúceho alebo ošetrujúceho lekára v zahraničí i v SR povinnosti dodržať lekárske tajomstvo voči poisťovni, prípadne jej zmluvnému partnerovi (asistenčnej firme).
1. Poisťovňa neposkytne plnenie za:
Článok II
Výluky z poistenia liečebných nákladov
– každý úkon, ktorý nie je potrebný s prihliadnutím na zistenie diagnózy alebo ošetrovania,
– akékoľvek ošetrovanie, ktoré je pokračovaním už existujúceho stavu pred poistením a v čase uzavretia poistenia bolo predvídateľné alebo s veľkou pravdepodobnosťou v čase trvania poistenia nevyhnutné,
– lieky na choroby známe už pred začiatkom cestovania,
– prepravu na územie SR bez predchádzajúceho odsúhlasenia s poisťovňou, resp. zmluvným partnerom,
– psychiatrické ošetrenie,
– fyzikoterapiu, akupunktúru,
– lekárske ošetrovanie v dôsledku požitia alkoholu alebo návykovej látky, ktorá nebola vydaná na lekársky predpis,
– očkovanie nesúvisiace s nevyhnutným ošetrením alebo nevyhnutným liečením,
– zubné ošetrenie a ošetrenie sánky každého druhu s výnimkou prvého ošetrenia na základe akútneho stavu bolesti,
– bežné alebo kontrolné vyšetrenie,
– kontaktnú šošovku a okuliare,
– následnú liečbu, ktorú bolo možné realizovať na území SR a zdravotný stav a s tým spojený prevoz poisteného to umožňoval,
– preventívnu kontrolu a vyšetrenie,
– náklady, ktoré boli neúčelne vynaložené a presahujú obvyklý priemer v štáte, kde vznikla poistná udalosť,
– zvýšené náklady, ktoré boli spôsobené tým, že poistený nesúhlasil s prevozom a pritom jeho zdravotný stav to umožňoval.
2. Z poistného krytia sú vylúčené náklady liečenia, ak by vznikli v súvislosti s:
– vojnou, občianskou vojnou, sociálnymi a politickými nepokojmi, účasťou na nepokojoch, povstaniach a štrajkoch,
– tým, že si poistený úraz, chorobu alebo smrť sám úmyselne spôsobil alebo k nemu došlo pri páchaní trestného činu, alebo v dôsledku požitia alkoholu, drog, liekov (bez lekárskeho predpisu) a omamných látok,
– škody v dôsledku vedomého a hrubého porušenia bezpečnostných, všeobecne záväzných právnych predpisov, resp. predpisov a usmernení záchrannej služby,
– vedením motorového vozidla bez vodičského oprávnenia,
– prenosnými pohlavnými chorobami, chorobami zo straty imunity (AIDS), ak bol poistený diagnostikovaný ako nositeľ vírusu HIV,
– odstraňovaním kozmetických nedostatkov a telesných anomálií,
– dezinfekcie, vystavením lekárskych posudkov a atestov pre ošetrujúci personál,
– následkami nepodrobenia sa povinnému očkovaniu pri cestách do zahraničia,
– pobytom v kúpeľoch, v sanatóriách, v liečebných ozdravovniach a podobných zariadeniach za účelom liečebných a rehabilitačných procedúr,
– psychoanalytickou a psychoterapeutickou starostlivosťou,
– samovraždou poisteného alebo pokusom o ňu.
3. Poistenie sa ďalej nevzťahuje na:
– pracovné cesty za účelom vykonávania fyzickej (manuálnej) práce,
– zahraničné cesty za účelom prípravy a aktívnej účasti na organizovaných profesionálnych i amatérskych športových podujatiach (tzv. organizovaný šport),
– osoby, ktorých pracovný, resp. študijný pobyt v zahraničí je spravidla dlhší ako 60, resp. 90, resp. 120 dní a ktoré pobyt len prerušujú na cestu domov do SR, ako napr. montéri, obchodní zástupcovia, letecký personál, samostatní podnikatelia, osoby na študijnom pobyte a pod.,
– zahraničné cesty za účelom aktívnej účasti na rizikových alebo tzv. adrenalínových športoch - najmä artistický šport, bojové športy, motoršporty (jazda na štvorkolkách, motorkách), jazdecké športy, jaskyniarstvo, paintball, skateboarding, kitesurfing, zorbing, via ferrata (A-E), americký futbal, ragby, pozemný hokej, ľadový hokej, rýchlokorčuľovanie, hokejbal, cyklokros, bikros, biketrial, zjazd na bicykli v horskom teréne, jazda na „U“ rampe a v skateparku, speleológia, potápanie (hlbšie ako 40 m), športové lietanie, zoskok a let s padákom, tandemový zoskok, závesné lietanie, paragliding, let na rogalách, parasailing, parašutizmus, bungee jumping, alpinizmus, skialpinizmus, skalolezectvo, horolezectvo, jazda na vodnom skútri, rafting, jachting, surfing, windsurfing, kiting, kaňoning, športová streľba, poľovníctvo, šerm, historický šerm, turistika vykonávaná po ľadovcoch a turistika vykonávaná po značených aj neznačených cestách, ak sú na tejto ceste umiestnené umelé istiace prostriedky (napr. laná, reťaze, rebríky), výpravy alebo expedície do miest s extrémnymi klimatickými podmienkami, alebo rozsiahlych neobývaných oblastí (púšť, polárne oblasti), jazda na špor-
tových boboch, športových saniach, skoky na lyžiach, lyžovanie a snowboarding mimo vyznačených trás, freestylové lyžovanie a freeridové lyžovanie, hasičský šport a i.,
– vodičov z povolania prepravujúcich osoby alebo náklad,
– pracovné pobyty na základe personálneho leasingu.
Článok III Povinnosti poisteného
1. Pri hospitalizácii je poistený povinný neodkladne, najneskoršie do 24 hod. kontaktovať centrálu asistenčnej služby poistiteľa uvedenú v poistnej zmluve. V nemocnici je poistený povinný predložiť doklad o poistení. Poistiteľ zaplatí v tomto prípade prostredníctvom asistenčnej služby náklady spojené s liečením v nemocnici.
2. Platby spojené s ambulantným liečením zaplatí poistený na mieste v hotovosti. Doklady o týchto platbách predloží po návrate do SR poistiteľovi. Poistiteľ poukáže poistné plnenie v EUR poistenému. V prípade, ak potrebuje poistený radu či pomoc pri vyhľadaní lekárskeho ošetrenia alebo je vo finančnej tiesni, môže sa aj pri ambulantnom ošetrení obrátiť na asistenčnú službu poistiteľa uvedenú v poistnej zmluve.
Článok IV
ostatná poskytnutá pomoc
Ak je poistený oprávnený na poistné plnenie z tohto poistenia, zmluvný partner alebo poisťovňa poskytne podľa potreby nasledovné služby a pomoc:
1. NÁVŠTEVA CHoRÉHo
V prípade, že zdravotný stav poisteného je natoľko vážny, že vyžaduje liečebný pobyt v nemocnici s trvaním liečby viac ako 14 dní, pričom nie je možná jeho preprava do vlasti, potom poisťovňa uhradí pre jednu osobu, ktorá má trvalý pobyt v SR, jeho návštevu. Náklady na cestu (pohonné hmoty použitého motorového vozidla, cestovné lístky, letenka v turistickej triede), ako aj ubytovanie max. na 4 noci do výšky 70,00 EUR/noc budú po predložení účtov pois- ťovňou uhradené vo výške 80 % skutočných preukázateľných nákladov.
Ak poisťovňa nedala písomný súhlas na návštevu poisteného, náklady na takto vykonanú cestu nehradí.
2. PREDĹŽENIE PoBYTU
Ak po nemocničnom pobyte poistený nemôže absolvovať cestu domov (v lekársky odôvodnených prípadoch, prekážky pri doprave a pod.), poisťovňa zabezpečí pre poisteného ubytovanie, max. však 4 noci a uhradí hotelové náklady do výšky 130,00 EUR/noc. Tieto uhradí i pre jedného rodinného príslušníka, ktorý zabezpečuje sprievod poistenému do vlasti.
3. PREPRAVA DIEŤAŤA
Pokiaľ v dôsledku choroby alebo úrazu, prípadne smrti poisteného zostalo dieťa do 15 rokov bez dozoru v zahraničí, poisťovňa uhradí pre jednu osobu, ktorá má trvalý pobyt v SR a ktorá sprevádza dieťa do SR, cestu tam a späť. Ak takejto osoby niet, zmluvný partner alebo poisťovňa zabezpečí bezpečnú dopravu dieťaťa domov a uhradí cestovné náklady s tým spojené.
4. PREPRAVA TELEsNÝCH PoZosTATKoV
V prípade úmrtia poisteného v zahraničí poisťovňa zabezpečí prepravu jeho telesných pozostatkov na územie SR a hradí náklady s tým spojené. V záujme urýchleného prevozu telesných pozostatkov zosnulého je potrebné, aby najbližší príbuzní v najkratšom čase predložili poisťovni nasledovné doklady:
– úmrtný list a lekárske osvedčenie o príčine smrti,
– rodný list,
– sobášny list, prípadne úmrtný list manžela/manželky,
– potvrdenie pohrebného ústavu o následnom zrealizovaní pohrebu,
– v prípade nehody dokumenty potrebné na upresnenie bližšej príčiny smrti.
Poisťovňa bez jej predchádzajúceho písomného súhlasu nehradí náklady spojené s prepravou telesných pozostatkov poisteného.
5. PREDČAsNÝ NÁVRAT
V prípade úmrtia alebo náhleho ohrozenia života najbližšieho príbuzného poisteného (manžel(ka), dieťa, rodič, starý rodič, súrodenec) v SR, pričom táto udalosť nastane počas pobytu poisteného v zahraničí, poisťovňa hradí vynaložené cestovné náklady. Podmienkou plnenia je, aby klient takýto návrat zo zahraničia vopred odsúhlasil s poisťovňou.
Článok V Plnenie poisťovne
1. Pokiaľ nie je ustanovením týchto poistných podmienok obmedzené plnenie poisťovne, je poisťovňa povinná vyplatiť sumu zodpovedajúcu preukázateľne vynaloženým nákladom na nevyhnutnú lekársku starostlivosť vrátane transportu. Od stanoveného plnenia odpočíta plnenia z iných poistení (zdravotné poistenie, zodpovednosť z prevádzky motorových vozidiel a pod.).
2. Plnenie poisťovne za jednu poistnú udalosť je obmedzené dohodnutou poistnou sumou.
3. Poisťovňa vyplatí Poistenému poistné plnenie v mene euro. Prepočet inej meny na menu euro sa vykoná podľa kurzového lístka Európskej centrálnej banky platného v deň vzniku poistnej udalosti.
4. Právo na plnenie, ktoré poistenému vyplýva zo zdravotného poistenia, prechádza v plnom rozsahu na poistiteľa, a to do výšky plnenia, ktoré poistenému vyplatil.
HLAVA III
OSOBITNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE BATOŽINY, CENNOSTÍ, ELEKTRONICKÝCH A OPTICKÝCH PRÍSTROJOV A ŠPORTOVÉHO NÁRADIA
Článok I Predmet poistenia
Predmetom poistenia je batožina a veci osobnej potreby, ktoré si poistený berie so sebou na cesty a pobyt. Batožinou sa rozumejú obvyklé veci osobnej potreby poisteného na daný účel cesty, ktoré si poistený vzal so sebou na cestu alebo ktoré si zakúpil počas cesty, vrátane elektronických a optických prístrojov, športového náradia a iných vecí.
Predmetom poistenia nie sú:
– predmety umeleckej, historickej, zberateľskej hodnoty a starožitnosti,
– motorové vozidlá, lode, lietadlá, rogalá a ich príslušenstvo,
– peniaze, šeky, vkladné knižky, kreditné karty, cestovné lístky, ceniny, cenné papiere,
– cennosti, okrem predmetov osobnej povahy, ktoré slúžia bezprostredne na osobnú potrebu poisteného, ako sú napr. kožuchy, kožušiny, hodinky, šperky z drahých kovov, kameňov a perál (prstene, náušnice, náhrdelníky, spony), strelné zbrane.
Článok II Rozsah poistenia
Poistiteľ poskytuje náhradu za poškodenie, zničenie, stratu a odcudzenie poistenej batožiny v dôsledku poistnej udalosti definovanej v článku III za týchto poistných podmienok.
1. Poistnou udalosťou sa rozumie:
Článok III Poistná udalosť
a) poškodenie, zničenie alebo strata poistenej batožiny spôsobenej:
– požiarom, výbuchom, bleskom, víchricou, zemetrasením, povodňou, záplavou, krupobitím, zosuvom pôdy, zrútením skál alebo zemín, pokiaľ k takému zrúteniu alebo zosuvu nedošlo priemyselnou alebo stavebnou prevádzkou,
– vodou z vodovodných zariadení,
– pri dopravnej nehode vozidla prepravujúceho poistenú batožinu;
b) poškodenie alebo zničenie poistenej batožiny, prípadne jej strata:
– v čase, keď bola poisteným zverená na potvrdenie dopravcovi na prepravu alebo podľa pokynov prepravcu uložená v spoločnom batožinovom priestore,
– v čase, keď bola na potvrdenie daná do úschovy do zariadenia na to určeného,
– ak bol poistený zbavený možnosti veci opatrovať, napr. v dôsledku závažného zranenia pri dopravnej alebo inej nehode alebo náhleho akútneho ochorenia vyžadujúceho lekárske ošetrenie;
c) krádež poistenej batožiny spôsobom, pri ktorom páchateľ prekonal prekážky chrániace vec pred krádežou, a to:
– počas prepravy,
– v čase, keď bola uložená na mieste na to určenom alebo na mieste, kam sa zvyčajne odkladá v zariadení, v ktorom je poistený ubytovaný,
– lúpežným prepadnutím;
d) krádež poistených vecí z oddeleného, uzavretého a uzamknutého batožinového priestoru motorového vozidla alebo z uzamknutého strešného nosiča („truhla“), za predpokladu, že poistená vec nebola viditeľná zvonka, ani nezasahovala do interiéru motorového vozidla.
2. Poistené veci nie sú poistením kryté, ak sú ponechané v interiéri motorových vozidiel, v lodiach a v iných dopravných prostriedkoch.
3. Za vec pod dozorom sa považuje, ak poistený alebo ním poverená osoba je nepretržite pri nej prítomná.
Článok IV
Poistenie cenností, elektronických a optických prístrojov a športového náradia
1. Ak bola škoda spôsobená krádežou na cennostiach, elektronických a optických prístrojoch a športovom náradí, vzťahuje sa poistenie na tieto veci len vtedy, ak:
a) v čase poistnej udalosti ich mal poistený pri sebe, na sebe a k ich krádeži došlo lúpežou,
b) v čase poistnej udalosti boli poisteným odovzdané do individuálnej úschovy v ubytovacom zariadení alebo k ich krádeži došlo vlámaním sa do uzamknutých priestorov ubytovacieho zariadenia,
c) v čase poistnej udalosti bol poistený zbavený možnosti o poistené veci sa starať v dôsledku vážneho poškodenia jeho zdravia úrazom alebo náhlym akútnym onemocnením, vyžadujúcim si urgentné lekárske ošetrenie.
2. Na účely tohto poistenia sa za:
a) cennosti považujú predmety slúžiace na bezprostrednú osobnú potrebu poisteného. Za takéto predmety je možné považovať predmety (šperky) zhotovené z drahých kovov, kameňov, perál (prstene, hodinky, náušnice, náhrdelníky, spony, piercing a pod.), strelné zbrane, kožuchy a kožušiny;
b) elektronické prístroje považujú prenosné prístroje na záznam a prenos dát, reprodukciu obrazu alebo zvuku, audiovizuálna technika, osobný počítač s príslušenstvom a periférnym zariadením, mobilné telefóny;
c) optické prístroje považujú fotoaparáty, ďalekohľady, videokamery, filmovacia a premietacia technika;
d) športové náradie považujú veci potrebné na vykonávanie športovej činnosti, ktorá je v programe cesty (pobytu), alebo je oprávnený predpoklad, že takúto športovú činnosť bude poistený vykonávať.
Článok V Výluky z poistenia
1. Právo na poistné plnenie nevzniká, ak poistená vec bola poškodená, zničená, odcudzená alebo stratená:
– úmyselným konaním poisteného, jeho manžela, manželky, xxxxxxxx príbuzného alebo osoby žijúcej s poisteným v spoločnej domácnosti,
– v dôsledku chyby alebo poškodenia, ktoré mala poistená vec v čase dojednania poistenia,
– počas safari horolezeckých výstupov a výprav, ak sa v zmluve nedohodlo inak,
– v čase, keď bol poistený už ubytovaný, a napriek tomu si nechal xxxxxxxx v dopravnom prostriedku.
2. Právo na poistné plnenie nevzniká tiež, ak poistená vec bola stratená v čase, keď ju poistený nechal bez dozoru.
3. Právo na poistné plnenie nevznikne, ak bola poistená vec odcudzená z prívesu zaparkovaného mimo stráženého priestoru.
4. Poistiteľ nenahradí škodu na poistenej veci spôsobenú chybou materiálu, opotrebovaním a nevhodným balením.
5. Právo na poistné plnenie nie je ani vtedy, ak k poistnej udalosti došlo v dôsledku vojnového stavu, občianskych nepokojov, sabotážou, terorizmom, štrajkom, zásahom štátnej moci, blokádou, zhabaním, pôsobením rádioaktívneho žiarenia.
Článok VI Povinnosti poisteného
1. Oznámiť bez meškania orgánom polície príslušného štátu poistnú udalosť, ktorá vznikla za okolností vzbudzujúcich podozrenie z trestného činu alebo pokusu oň, ak vzniknutá škoda je väčšia ako 33,19 EUR, a vyžiadať si policajný zápis.
2. Oznámiť poistnú udalosť, ktorá nastala v ubytovacom zariadení alebo na stráženom parkovisku majiteľovi, prípadne správcovi tohto zariadenia, a vyžiadať si vystavenie zápisu o vzniku a rozsahu škody.
3. V prípade poistnej udalosti, ktorá nastala počas prepravy, oznámiť to dopravcovi a vyžiadať si potvrdenie o oznámení.
4. Ak po oznámení poistnej udalosti alebo po výplate poistného plnenia zistí, že sa našla stratená alebo odcudzená vec, ktorej sa poistná udalosť týka, je povinný oznámiť to poistiteľovi bez zbytočného odkladu, najneskôr však do 5 dní od nájdenia stratenej alebo odcudzenej veci.
5. Vrátiť poistiteľovi poistné plnenie po odpočítaní primeraných nákladov na opravu nájdenej veci, ak boli potrebné na odstránenie poškodení, ktoré vznikli v čase, keď bol zbavený možnosti s vecou zaobchádzať, najmenej však to, čo by dostal pri predaji poškodenej veci.
6. Dbať podľa svojich možností na to, aby poistná udalosť nenastala, neporušovať predpisy a povinnosti smerujúce k odvráteniu poistnej udalosti alebo zmenšeniu nebezpečenstva jej vzniku.
7. Ak nastala poistná udalosť, ktorá by mohla byť dôvodom vzniku práva na poistné plnenie, bezodkladne oznámiť poistiteľovi príčiny a okolnosti jej vzniku a urobiť podľa možností nutné a účelné opatrenia, aby sa škoda nezväčšila.
8. Dať poistiteľovi všetky vysvetlenia, spolupracovať pri zisťovaní príčin a rozsahu poistnej udalosti a predložiť poistiteľovi požadované písomnosti potrebné na jej likvidáciu.
9. V prípade poistnej udalosti pripoistených vecí technického charakteru (napr. drahších ako 250 EUR) je nutné predložiť poistiteľovi doklad o ich nákupe a cene.
10. V prípade, že poistený dojedná poistenie toho istého záujmu (tej istej veci) na to isté riziko u iného poistiteľa, je povinný túto skutočnosť ihneď oznámiť a uviesť meno poistiteľa a výšku dojednanej poistnej sumy.
11. Vykonať všetky opatrenia, aby právo na náhradu škody spôsobené poistnou udalosťou mohol poistiteľ uplatniť voči zodpovednej osobe.
12. Ak poistený porušil povinnosti uvedené v bodoch 1 – 11 alebo ak následkom požitia alkoholu alebo návykových látok prispel k vzniku poistnej udalosti alebo zväčšeniu jej následkov, poistiteľ je oprávnený poistné plnenie primerane znížiť.
Článok VII Poistné plnenie
1. Ak dôjde k poistnej udalosti, je poistné plnenie poistiteľa obmedzené poistnou sumou dohodnutou v poistnej zmluve (limit).
2. Ak poistená vec bola poškodená tak, že ju nie je možné opravou uviesť do predošlého stavu, ak bola zničená, stratená alebo odcudzená, poisťovateľ vyplatí sumu zodpovedajúcu primeraným nákladom, ktoré treba vynaložiť na výrobu vecí rovnakého druhu a kvality v novom stave (platí nižšia zo súm), zníženú o časť zodpovedajúcu stupňu opotrebovania alebo inému znehodnoteniu veci z doby pred poistnou udalosťou a ďalej zníženú o cenu použiteľných zvyškov zničenej veci.
3. V prípade krádeže alebo straty osobných dokladov poisteného v zahraničí (cestovné doklady, vodičské oprávnenie) alebo kľúčov poistiteľ uhradí na základe predložených účtov výdaje na zaobstaranie nutných dokladov alebo náhradných kľúčov. Poistiteľ tiež uhradí náklady spojené s nevyhnutnou výmenou zámku ako následok krádeže alebo straty kľúčov. Poistné plnenie poisťovne je obmedzené sumou 332 EUR z jednej poistnej udalosti. Spoluúčasť poisteného je 10 % minimálne 16,60 EUR. Plnenie sa započítava do celkovej výšky poistnej sumy pre poistenie batožiny.
HLAVA IV
OSOBITNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE ÚRAZOVÉ POISTENIE
Článok I Predmet poistenia
1. Poisťovňa v rámci úrazového poistenia pre individuálne osoby alebo skupiny osôb dojednáva:
– poistenie pre prípad smrti následkom úrazu (ďalej „smrť úrazom“),
– poistenie pre prípad trvalého telesného poškodenia následkom úrazu (ďalej iba „trvalé následky úrazu“).
Článok II Poistná udalosť
1. Poistnou udalosťou v úrazových poisteniach je úraz poisteného. Úrazom v zmysle poistných podmienok je telesné poškodenie, resp. smrť, spôsobené neočakávaným a náhlym pôsobením vonkajších síl alebo vlastnej telesnej sily, resp. neočakávaným a neprerušeným pôsobením vysokých alebo nízkych vonkajších teplôt, plynov, pár, žiarenia a jedov (s výnimkou mikrobiálnych jedov a imunotoxických látok).
2. Poisťovňa plní za tie poistné udalosti, ktoré vzniknú počas účinnosti poistenia mimo územia Slovenskej republiky.
3. Poisťovňa je povinná plniť i za ujmy na zdraví, ktoré boli poistenému spôsobené:
a) chorobou vzniknutou výlučne následkom úrazu,
b) zhoršením následkov úrazu chorobou, ktorou poistený trpel pred úrazom,
c) miestnym hnisaním po vniknutí choroboplodných zárodkov do otvorenej rany spôsobenej úrazom a nákazou tetanom pri úraze,
d) diagnostickými, liečebnými a preventívnymi zákrokmi vykonanými za účelom liečenia následkov úrazu,
e) utopením,
f) zlomením, vykĺbením a natrhnutím, nie však vnútorných orgánov a ciev v dôsledku náhlej, neprimeranej telesnej námahy,
g) elektrickým prúdom a úderom blesku.
4. Právo na plnenie nie je:
a) pri vzniku a zhoršení prietrží, hernií každého druhu vrátane hernií disku, nádorov každého druhu a pôvodu, bercových vredov, diabetických gangrén, pri vzniku a zhoršení aseptických zápalov šľachových pošiev, svalových úponov, kĺbových vačkov, epikondylitíd, za povrchové odreniny kože, verte- broalgický a lumboischiadický syndróm,
b) pri infekčných chorobách, aj keď boli prenesené zranením,
c) za pracovné úrazy a choroby z povolania, pokiaľ nemajú povahu úrazu podľa týchto podmienok,
d) pri následkoch diagnostických, liečebných a preventívnych zákrokov, ktoré neboli vykonané za účelom liečenia následkov úrazu,
e) pri zhoršení choroby v dôsledku úrazu,
f) pri náhlych cievnych príhodách a pri odlúpení sietnice, ak nebol úraz ich výlučnou príčinou,
g) pri smrti alebo telesnom poškodení jadrovým žiarením, vyvolaným výbuchom alebo poruchou jadrového zariadenia a prístrojov, konaním alebo nedbalosťou zodpovedných osôb, inštitúcie alebo úradu pri doprave, skladovaní alebo manipulácii s rádioaktívnymi materiálmi,
h) pri samovražde, pokuse o ňu a úmyselnom sebapoškodení.
Článok III Plnenie poisťovne
1. V závislosti od dojednaného druhu úrazového poistenia je poisťovňa povinná poskytnúť plnenie za:
a) trvalé následky úrazu,
b) smrť spôsobenú úrazom.
2. Z poistenia je poisťovňa povinná pri vzniku poistnej udalosti poskytnúť jednorazové plnenie. Pre určenie výšky poistného plnenia je rozhodujúce dojednanie v poistnej zmluve za predpokladu, že tomu nebránia ustanovenia týchto podmienok ani poistnej zmluvy, ktoré obmedzujú, vylučujú alebo iným spôsobom upravujú poistné plnenie.
3. Výšku plnenia za trvalé následky úrazu určí poisťovňa na základe správy lekára podľa „Zásad a tabuliek pre hodnotenie telesných poškodení v úrazovom poistení“ poisťovne (ďalej len „oceňovacie tabuľky“), platných v čase vzniku poistnej udalosti. Do oceňovacích tabuliek má právo poistený nahliadnuť na každej organizačnej jednotke poisťovne. Oceňovacie tabuľky môže poisťovňa doplňovať a meniť. Výšku plnenia určí poisťovňa podľa oceňovacích tabuliek platných v čase vzniku poistnej udalosti (úrazu).
4. Ak poistený žiada kontrolné vyšetrenie posudkovým lekárom poisťovne, je povinný znášať náklady tohto vyšetrenia. Pokiaľ na základe kontrolného vyšetrenia vyplatí poisťovňa ďalšie plnenie, vráti poistenému náklady na toto kontrolné vyšetrenie.
5. Pri právach na plnenie z tohto poistenia začína plynúť premlčacia doba rok po vzniku poistnej udalosti.
6. Výplata poistného plnenia sa uskutoční v súlade s platnými právnymi predpismi upravujúcimi daň z príjmu.
Článok IV
Plnenie z poistenia trvalých následkov úrazu
1. Ak úraz, ktorý sa stal počas účinnosti poistenia, zanechá poistenému trvalé následky, je poisťovňa povinná vyplatiť z poistnej sumy toľko percent, koľkým percentám zodpovedá podľa oceňovacích tabuliek rozsah trvalých následkov po ich ustálení, a v prípade, že sa neustálili do troch rokov odo dňa úrazu, koľkým percentám zodpovedá ich stav ku koncu tejto lehoty. Ak je v oceňovacích tabuľkách stanovené hodnotenie percentuálnym rozpätím, určí poisťovňa výšku plnenia v rámci daného rozpätia tak, aby zodpovedalo povahe a rozsahu telesného poškodenia spôsobeného úrazom.
2. Ak jediný úraz spôsobil poistenému niekoľko trvalých následkov rôzneho druhu, hodnotí poisťovňa celkové následky súčtom percent za jednotlivé následky.
3. Ak sa jednotlivé následky týkajú toho istého údu, orgánu alebo ich časti, hodnotia sa ako celok, a to najviac percentom uvedeným v oceňovacej tabuľke pre anatomickú alebo funkčnú stratu, maximálne však do výšky 100 %.
4. Ak sa týkajú trvalé následky úrazu časti tela alebo orgánu, ktorých funkcie boli znížené z akejkoľvek príčiny už pred úrazom, poisťovňa zníži plnenie o toľko percent, koľkým percentám zodpovedá rozsah predchádzajúceho poškodenia stanoveného podľa oceňovacích tabuliek.
5. Ak nemôže poisťovňa plniť preto, že trvalé následky nie sú ešte ustálené po uplynutí šiestich mesiacov odo dňa úrazu a je známy ich rozsah, je povinná poskytnúť poistenému na jeho požiadanie primeraný preddavok.
6. Ak poistený zomrie pred výplatou plnenia za trvalé následky úrazu, nie však na následky tohto úrazu, vyplatí poisťovňa jeho dedičom sumu, ktorá zodpovedá rozsahu trvalých následkov úrazu poisteného v čase jeho smrti, najviac však sumu zodpovedajúcu poistnej sume dohodnutej pre prípad smrti následkom úrazu.
Článok V
Xxxxxxx z poistenia smrti následkom úrazu
1. Ak bola úrazom spôsobená poistenému smrť, ktorá nastala najneskôr do troch rokov odo dňa úrazu, je poisťovňa povinná vyplatiť poistnú sumu pre prípad smrti následkom úrazu tomu, komu vzniklo smrťou poisteného právo na plnenie.
2. Ak poistený na následky úrazu zomrie a poisťovňa už plnila za trvalé následky tohto úrazu, je povinná vyplatiť len rozdiel medzi poistnou sumou pre prípad smrti následkom úrazu a už vyplatenou sumou.
Článok VI
Výluky, obmedzenie plnenia poisťovne
1. Poisťovňa podľa okolností prípadu zníži svoje plnenie, najviac však o jednu polovicu, ak došlo k úrazu poisteného v súvislosti s jeho konaním, pre ktoré bol uznaný súdom za vinného trestným činom, resp. v súvislosti s konaním, ktorým inému spôsobil ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť alebo ktorým hrubo porušil dôležitý záujem spoločnosti.
2. Ak bolo konanie podľa odseku 1 úmyselné a okolnosti takého prípadu to odôvodňujú, poisťovňa zníži svoje plnenie o viac ako polovicu.
3. Ak došlo k úrazu poisteného pod vplyvom alkoholu, omamných či toxických látok, poisťovňa zníži svoje plnenie, najviac však o jednu polovicu. Ak mal takýto úraz za následok smrť poisteného, zníži poisťovňa svoje plnenie len vtedy, ak k úrazu poisteného došlo v súvislosti s jeho konaním, ktorým inému spôsobil ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť. Ustanovenie o znížení plnenia podľa tohto odseku sa nemôže použiť na prípady, na ktoré sa súčasne vzťahuje odsek 1 a 2.
4. Ak poistený po úraze nevyhľadá bez zbytočného odkladu lekárske ošetrenie alebo sa nelieči podľa pokynov lekára, má poisťovňa právo primerane znížiť plnenie, najviac však o jednu polovicu, pokiaľ toto konanie malo vplyv na výšku poistného plnenia.
5. Poisťovňa nie je povinná plniť za poistné udalosti, ktoré vznikli:
a) v priamej alebo nepriamej súvislosti s účasťou poisteného na:
– vojnových udalostiach, sociálnych a politických nepokojoch, povstaniach a štrajkoch,
b) pri letoch, na ktoré použité lietadlo alebo pilot nemali úradné povolenie alebo ktoré boli uskutočnené proti úradnému predpisu, bez vedomia či proti vôli držiteľa lietadla,
c) pri účasti poisteného na súťažiach a pretekoch so vzdušnými, vodnými a cestnými dopravnými prostriedkami alebo pri prípravných jazdách, letoch a plavbách k nim (tréning).
6. Poistenie sa nevzťahuje na:
a) pracovné cesty za účelom vykonávania fyzickej (manuálnej) práce,
b) zahraničné cesty za účelom prípravy a aktívnej účasti na organizovaných profesionálnych i amatérskych športových podujatiach (tzv. organizovaný šport),
c) osoby, ktorých pracovný, resp. študijný pobyt v zahraničí je spravidla dlhší ako 60, resp. 90, resp. 120 dní a ktoré pobyt len prerušujú na cestu domov do SR, ako napr. montéri, obchodní zástupcovia, letecký personál, samostatní podnikatelia, osoby na študijnom pobyte a pod.,
d) zahraničné cesty za účelom aktívnej účasti na rizikových alebo tzv. adrenalínových športoch – najmä artistický šport, bojové športy, motoršporty (jazda na štvorkolkách, motorkách), jazdecké športy, jaskyniarstvo, paintball, skateboarding, kitesurfing, zorbing, via ferrata (A-E), americký futbal, ragby, pozemný hokej, ľadový hokej, rýchlokorčuľovanie, hokejbal, cyklokros, bikros, biketrial, zjazd na bicykli v horskom teréne, jazda na „U“ rampe a v skateparku, speleológia, potápanie (hlbšie ako 40 m), športové lietanie, zoskok a let s padákom, tandemový zoskok, závesné lietanie, paragliding, let na rogalách, parasailing, parašutizmus, bungee jumping, alpinizmus, skialpinizmus, skalolezectvo, horolezectvo, jazda na vodnom skútri, rafting, jachting, surfing, windsurfing, kiting, kaňoning, športová streľba, poľovníctvo, šerm, historický šerm, turistika vykonávaná po ľadovcoch a turistika vykonávaná po značených aj neznačených cestách, ak sú na tejto ceste umiestnené umelé istiace prostriedky (napr. laná, reťaze, rebríky), výpravy alebo expedície do miest s extrémnymi klimatickými podmienkami, alebo rozsiahlych neobývaných oblastí (púšť, polárne oblasti), jazda na športových boboch, športových saniach, skoky na lyžiach, lyžovanie a snowboarding mimo vyznačených trás, freestylové lyžovanie a freeridové lyžovanie, hasičský šport a i.,
e) vodičov z povolania prepravujúcich osoby alebo náklad,
f) pracovné pobyty na základe personálneho leasingu.
7. Osoba, ktorej smrťou poisteného má vzniknúť právo na plnenie poisťovne, toto právo nenadobudne, ak spôsobila poistenému smrť úmyselným trestným činom, pre ktorý bola uznaná súdom za vinnú. V čase, keď sa proti osobe, ktorej má vzniknúť právo na plnenie, vedie vyšetrovanie alebo iné konanie pre takýto trestný čin, nie je poisťovňa povinná plniť.
Článok VII
oprávnená osoba na plnenie poisťovne
1. Oprávnenými osobami v zmysle ustanovení Občianskeho zákonníka sú:
a) manžel (manželka) xxxxxxxxxx,
b) ak ho (jej) niet, deti poisteného,
c) ak ich niet, rodičia poisteného,
d) ak ich niet, osoby, ktoré žili s poisteným po dobu najmenej jedného roku pred jeho smrťou v spoločnej domácnosti a ktoré sa z tohto dôvodu starali o spoločnú domácnosť alebo boli odkázané výživou na poisteného,
e) ak ich niet, dedičia poisteného.
Článok VIII
Práva a povinnosti poisťovne, poisteného, poistníka
1. Poisťovňa je oprávnená v súvislosti s poistnými udalosťami overovať zdravotný stav poisteného, a to na základe správ vyžiadaných od zdravotníckych zariadení, v ktorých sa poistený liečil, ako aj prehliadkou lekárom, ktorého mu sama určí. Podpísaním návrhu poistnej zmluvy poistený súhlasí, aby
poisťovňa podľa potreby zisťovala jeho zdravotný stav a oprávňuje každého lekára, ktorý ho doteraz ošetroval alebo ho bude ošetrovať, aby poskytol poisťovni informácie o jeho zdravotnom stave.
2. Poisťovňa má právo vyžiadať si ďalšie doklady potrebné pre likvidáciu poistnej udalosti, archivovať ich a preverovať podklady rozhodujúce pre stanovenie rozsahu poistného plnenia.
3. Po oznámení poistnej udalosti je poisťovňa povinná vykonať vyšetrovanie, nevyhnutné na zistenie rozsahu povinnosti poisťovne plniť, bez zbytočného odkladu a vyplatiť plnenie, ak vznikol nárok, v lehote stanovenej Občianskym zákonníkom.
4. Poistený, resp. poistník, je povinný pravdivo zodpovedať na otázky poisťovne týkajúce sa vzniku poistnej udalosti pre zistenie rozsahu poistného plnenia.
5. Poistník, resp. poistený, je povinný počas trvania poistenia oznámiť poisťovni všetky zmeny týkajúce sa poistnej zmluvy (napr. zmenu adresy, sídla, mena a pod.).
6. Povinnosťou poisteného je bez zbytočného odkladu vyhľadať po úraze lekárske ošetrenie a liečiť sa podľa pokynov lekára.
7. Poistený alebo ten, komu vzniklo právo na plnenie, je povinný poisťovni písomne oznámiť, že došlo k poistnej udalosti a na žiadosť poisťovne predložiť všetky ďalšie doklady potrebné na stanovenie rozsahu poistného plnenia. Poistený je povinný, na žiadosť poisťovne a jej náklady, podrobiť sa vyšetreniu lekárom, ktorého poisťovňa sama určí. Kým nie sú tieto povinnosti splnené, poisťovňa nevyplatí poistnú sumu.
8. Poistený, resp. ten, komu vzniklo právo na plnenie, je povinný preukázať, že došlo k poistnej udalosti.
HLAVA V
OSOBITNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ZODPOVEDNOSTI ZA ŠKODU
Článok I Predmet poistenia
1. Pri poistení zodpovednosti za škodu má poistený právo, aby poisťovateľ za neho uhradil v rozsahu a vo výške podľa príslušných právnych predpisov voči nemu uplatnené a preukázané nároky na úhradu škody spôsobenej poisteným v súvislosti s činnosťou alebo vzťahom k inej osobe:
– na zdraví alebo usmrtením,
– poškodením, zničením alebo stratou veci, pokiaľ poistený za škodu zodpovedá v dôsledku svojho konania alebo vzťahu v čase trvania poistenia, ak sa nedohodlo inak.
1. Poistenie sa nevzťahuje na škody spôsobené:
– neoprávneným užívaním motorového vozidla,
Článok II Výluky z poistenia
– úmyselným trestným činom, hrubou nedbanlivosťou, neposkytnutím pomoci,
– uložením finančnej pokuty,
– úmyselne alebo pri prevzatí zodpovednosti nad rámec stanovený právnymi predpismi alebo neplnením si povinností odvrátiť škodu a zabrániť zväčšovaniu vzniknutej škody,
– prevádzkou dopravných prostriedkov, pokiaľ sa na ňu vzťahuje zákonné poistenie,
– pri plnení pracovných úloh v pracovno-právnych vzťahoch alebo v priamej súvislosti s nimi, pokiaľ v poistnej zmluve nie je stanovené inak,
– neoprávneným manipulovaním s horľavými alebo výbušnými materiálmi,
– priamo alebo nepriamo vojnou (bez ohľadu na to, či bola, alebo nebola vyhlásená), inváziou, akciami zahraničných nepriateľov, občianskou vojnou, vzburou, revolúciou, povstaním, vojenskou alebo uchvatiteľskou mocou, konfiškáciou, znárodnením, zabavením alebo zničením či poškodením majetku vládou, štátnymi alebo miestnymi úradmi alebo na základe ich nariadení, terorizmom, sabotážou a štrajkami,
– znečistením vody alebo pôdy, alebo na inú škodu spôsobenú na životnom prostredí,
– zavlečením alebo rozšírením nákazlivej choroby ľudí, zvierat alebo rastlín.
2. Poistiteľ nenahradí škodu, za ktorú poistený zodpovedá svojmu manželovi alebo príbuzným v priamom rade alebo osobám, ktoré žijú v spoločnej domácnosti.
3. Poistiteľ taktiež nenahradí škodu:
– na hnuteľnej veci, ktorá síce nie je vo vlastníctve poisteného, ale poistený ju má požičanú, prenajatú alebo ju používa z iného dôvodu, alebo ju má u seba,
– na nehnuteľnosti (jej príslušenstve), ktorú poistený užíva protiprávne,
– na nehnuteľnosti (jej príslušenstve), ktorú poistený užíva na základe oprávnenia a škoda neprevyšuje 50,00 EUR,
– ak je neopodstatnenosť náhrady za škodu potvrdená písomne advokátom,
– súdneho sporu, ktorého prejednanie môže byť uskutočnené na území SR.
Článok III Poistná udalosť
Z poistenia zodpovednosti za škodu má poistený právo, aby poistiteľ zaňho nahradil škodu vzniknutú inému v súvislosti s činnosťou alebo so vzťahom poisteného bližšie označeným v poistnej zmluve, pokiaľ poistený za škodu zodpovedá v dôsledku svojho konania alebo vzťahu v čase trvania poistenia.
Článok IV
Poistná suma pri zodpovednosti za škodu
1. Poistná suma dohodnutá v poistnej zmluve je hornou hranicou poistného plnenia za jednu a všetky škody počas ročného poistného obdobia.
2. Ak dôjde súčasne k viacerým poškodeniam, ktoré majú tú istú príčinu, považujú sa za jednu poistnú udalosť.
Článok V Povinnosti poisteného
1. Poistený je povinný neodkladne oznámiť poistnú udalosť, ktorá by mohla byť dôvodom vzniku práva na poistné plnenie, na asistenčnú službu na telefónnych číslach jej centrál, ktoré sú uvedené na karte a v poistnej zmluve, alebo oznámiť udalosť poisťovni. Následne je povinný najneskôr do 15 dní po návrate do SR písomne oznámiť poistnú udalosť pre potreby likvidácie.
2. Poistený je ďalej povinný:
– vynakladať všetko úsilie a využiť všetky prostriedky a možnosti na predchádzanie škodám,
– v prípade, že došlo k udalosti, ktorá by mohla byť dôvodom vzniku práva na poistné plnenie, urobiť potrebné opatrenia, aby škoda bola čo najmenšia,
– spolupracovať s poistiteľom pri zisťovaní príčin a rozsahu poistnej udalosti,
– poskytnúť pravdivé informácie o príčinách vzniku škody a predložiť poistiteľovi požadované písomnosti (listy, žaloby, predvolania, rozhodnutia, uznesenia) nevyhnutné na likvidáciu,
– oznámiť bez meškania prokurátorovi alebo orgánom polície poistnú udalosť, ktorá vznikla za okolností vzbudzujúcich podozrenie z trestného činu alebo z pokusu oň, ak bola spôsobená škoda väčšia ako 100,00 EUR,
– oznámiť bezodkladne poistiteľovi, že v súvislosti so vzniknutou škodou sa začalo trestné konanie proti poistenému a informovať ju o výsledkoch tohto konania,
– písomne oznámiť poistiteľovi, že poškodený proti poistenému uplatnil právo na náhradu škody, ktorú má nahradiť poistiteľ, a vyjadriť sa k požadovanej náhrade a jej výške,
– písomne oznámiť poistiteľovi, že poškodený uplatňuje nárok na náhradu škody na súde alebo na inom príslušnom orgáne,
– v konaní o náhrade škody, ktorú má poistiteľ nahradiť, postupovať v súlade s pokynmi poistiteľa, najmä dohodnúť sa s ním o tom, kto ho bude zastupovať. Ak poistený bez písomného súhlasu poisťovateľa nevznesie námietku premlčania alebo ak sa zaviaže bez tohto súhlasu uhradiť premlčanú pohľadávku, poistiteľ nie je povinný poskytnúť poistné plnenie,
– zabezpečiť voči inému právo na náhradu škody spôsobenej poistnou udalosťou pod sankciou v zmysle § 799 Obč. zákonníka.
Článok VI Poistné plnenie
1. Poistné plnenie pre zodpovednosť za škodu nesmie presiahnuť poistnú sumu dohodnutú v poistnej zmluve (poistná suma).
2. Ak je suma vypočítaná ako náhrada škody vyššia než suma, ktorá sa v zmluve dohodla ako najvyššie poistné plnenie, je poistiteľ povinný plniť len poistnú sumu.
3. Za škodu spôsobenú na klenotoch a iných cennostiach, na veciach umeleckej, historickej alebo zberateľskej hodnoty (obrazy, sochy, zbierky známok a pod.) je poistné plnenie obmedzené sumou 250 EUR za jednu vec alebo zbierku a za škodu na peniazoch na sumu 70 EUR. Ak však ide o plnenie z poistenia, v ktorom sa dohodla poistná suma za škody na veciach, nesmie poistné plnenie podľa tohto ustanovenia spolu s poistným plnením za škody na iných veciach presiahnuť dohodnutú poistnú sumu.
4. Ak poistený nahradí škodu alebo jej časť poškodenému priamo, má právo, aby mu poistiteľ vydal majetkový prospech, ktorý takto získal, avšak len v rozsahu, v akom by bol poistiteľ povinný poskytnúť poistné plnenie v zmysle týchto poistných podmienok.
5. Pokiaľ o povinnosti poisteného nahradiť škodu rozhoduje príslušný orgán, je poistiteľ povinný poskytnúť poistné plnenie až na základe právoplatného rozhodnutia tohto orgánu.
Článok VII Právo postihu
1. Poistiteľ má voči poistenému právo na náhradu súm, ktoré zaplatil za poisteného, ak poistený spôsobil škodu následkom požitia alkoholu alebo návykovej látky. Náhrada sa znižuje primerane k výške škody a okolnostiam, za ktorých došlo ku škode.
2. Ak poistený poruší povinnosti čl. V, je poistiteľ oprávnený požadovať od poisteného náhradu až do výšky 50 % vyplatenej náhrady škody.
3. Ak poistený spôsobí porušením povinnosti v čl. V zvýšenie nákladov poistiteľovi na vybavovanie poistnej udalosti alebo vznik iných nákladov, ktoré by v prípade splnenia stanovených povinností nevznikli (súdne trovy, úroky a pod.), je poistiteľ oprávnený uplatniť postih v rozsahu sumy takto vzniknutých nákladov.
4. Poistné plnenie obmedzené poistnou sumou je poistiteľ oprávnený za stanovených podmienok primerane znížiť.
HLAVA VI
OSOBITNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE PRÁVNEJ OCHRANY NA CESTÁCH V ZAHRANIČÍ
Článok I Predmet poistenia
Predmetom poistenia je poskytnutie právnej ochrany poistenému na uplatnenie jeho právnych záujmov v rozsahu stanovenom v poistnej zmluve, ako aj úhrada s tým spojených nákladov do výšky dojednanej poistnej sumy.
1. Poistenie sa vzťahuje na právnu ochranu a uplatnenie právnych záujmov poisteného ako:
– vlastníka a oprávneného držiteľa motorového vozidla,
– oprávneného vodiča motorového vozidla,
– oprávneného spolucestujúceho v motorovom vozidle,
– chodca,
– cyklistu,
– cestujúceho v dopravnom prostriedku, resp. na právnu ochranu pred neoprávnene vznesenými nárokmi na náhradu škody.
2. Trestné konanie – právna ochrana v trestnom konaní začatom príslušnými orgánmi proti poistenému v dôsledku jeho nedbanlivostného konania, ktoré má za následok trestnoprávny postih.
3. Priestupkové konanie – právna ochrana v priestupkovom konaní začatom príslušnými orgánmi proti poistenému v dôsledku jeho zavineného protiprávneho konania, ktoré má za následok postih podľa zákona o priestupkoch.
4. Odobratie vodičského oprávnenia – právna ochrana poisteného v správnom konaní:
– v súvislosti s udelením, odobratím vodičského oprávnenia alebo obmedzením jeho rozsahu, s výnimkou právnych sporov v súvislosti s odobratím vodičského oprávnenia udeleného na skúšobnú dobu,
– v súvislosti s evidenciou motorových vozidiel alebo schvaľovaním ich technickej spôsobilosti.
5. Náhrada škody – právna ochrana pri uplatňovaní oprávnených nárokov poisteného na náhradu škody vyplývajúcej z mimozmluvnej zodpovednosti za škodu.
6. Záväzkové právo – právna ochrana pri uplatňovaní oprávnených záujmov poisteného v sporoch vznikajúcich zo záväzkových právnych vzťahov (napr. nájom, oprava a iné), ktorých predmetom je poistené motorové vozidlo.
7. Vznik poistnej udalosti a jej oznámenie poistiteľovi neoslobodzuje poisteného od splnenia povinností vyplývajúcich mu z iných poistnozmluvných vzťahov.
8. V procesnoprávnej oblasti sa poistenie vzťahuje na:
– mimosúdne zmierovacie konanie alebo uzavretie prétorského zmieru,
– konanie pred súdom prvého a druhého stupňa,
– výkon právoplatného rozhodnutia na peňažné alebo nepeňažné plnenie vydaného súdom alebo iným príslušným orgánom opatreného doložkou vykonateľnosti,
– peňažnú záruku v trestnoprávnom konaní (zloženie kaucie), ktorá je poistenému poskytnutá za účelom vylúčenia vyšetrovacej väzby v rámci trestného konania vedenému voči poistenému v zahraničí, a to až do výšky sumy stanovenej v zmluvných ustanoveniach alebo v poistnej zmluve.
Článok II Poistná udalosť
Poistnou udalosťou v zmysle týchto všeobecných poistných podmienok je vznik skutočnosti:
a) ktorá má za následok vznik oprávneného záujmu poisteného právnymi prostriedkami uplatniť svoje práva a nároky vyplývajúce z protiprávneho konania tretích osôb,
b) s ktorou je spojený oprávnený záujem poisteného právnymi prostriedkami odvrátiť alebo zmierniť skutočnosti, za ktoré je podľa tretích osôb v dôsledku svojho protiprávneho alebo údajne protiprávneho konania zodpovedný.
Poistenie sa vzťahuje len na tie skutočnosti uvedené v písm. a) a b), ktoré nastali počas poistného obdobia uvedeného v poistnej zmluve. Poistnou udalosťou nie je úmyselné konanie poisteného alebo spolupoistených osôb, právne spory medzi nimi navzájom, ako aj právne spory medzi poistiteľom a poisteným.
1. Poistenie sa nevzťahuje na:
Článok III Výluky
a) právne spory v súvislosti s nárokmi na náhradu škody, ak sa vzťahujú na porušenie povinnosti vyplývajúcej zo zmluvného vzťahu, zákona alebo uloženej súdom,
b) konanie podľa priestupkového zákona vo veci porušenia zákazu zastavenia alebo zákazu parkovania,
c) právne spory medzi poistníkom a poisteným a medzi poistenými navzájom,
d) právne spory medzi poistiteľom a poistníkom/poisteným,
e) právne spory v súvislosti s riadením motorového vozidla, ktoré nebolo evidované v súlade s príslušnými právnymi predpismi, alebo riadením moto- rového vozidla poisteným bez platného vodičského oprávnenia alebo riadením motorového vozidla pod vplyvom alkoholu, omamných alebo nedovolených látok,
f) právne spory v súvislosti s kúpou, predajom, leasingom alebo havarijným poistením motorového vozidla,
g) právne spory v súvislosti s aktívnou účasťou na motoristických športových súťažiach,
h) právne spory, v ktorých si tretie osoby voči poistenému uplatňujú náhradu škody, ktorá vyplýva z mimozmluvnej zodpovednosti za škodu,
i) právne spory, ak suma požadovaná navrhovateľom neprevyšuje 33,19 EUR,
j) právne spory v súvislosti so vznikom škody na vedenom cudzom motorovom vozidle,
k) právne spory v súvislosti so škodou na tovare prepravovanom poisteným vodičom alebo poisteným motorovým vozidlom,
l) úmyselné konanie poisteného,
m) pokuty uložené poistenému,
n) náhradu škody, ktorú poistený dlhuje,
o) motorové vozidlá zamestnancov využívané na pracovné účely v prospech poistníka alebo poisteného,
p) právne spory v súvislosti s vnútroštátnymi nepokojmi, vojnovými konfliktmi a vojne podobnými udalosťami, ako aj štrajkami, výlukami, vzburami, teroristickými a sabotážnymi akciami,
q) právne spory v súvislosti so zhabaním, odňatím a inými zásahmi štátnych orgánov,
r) právne spory v súvislosti s majetkoprávnymi spormi medzi nemanželskými životnými partnermi (druh a družka),
s) právne spory v súvislosti s nárokmi a záväzkami, ktoré po vzniku poistnej udalosti na poisteného prešli, pokiaľ nejde o odstúpené nároky po poistnej udalosti vyplývajúcej z náhrady škody z leasingu motorového vozidla.
2. Poistiteľ okrem horeuvedených výluk ďalej nehradí:
a) náklady, ktoré poistený prevzal nad rámec svojich zákonných povinností,
b) trovy konania, ktorých vznik bol spôsobený zavineným konaním poisteného, spolupoistenej osoby alebo jeho zástupcu a ktoré by inak nevznikli,
c) náklady mimosúdneho zmieru, pokiaľ nezodpovedá pomeru medzi očakávaným a skutočným výsledkom urovnania právneho sporu,
d) náklady vzniknuté štvrtým a ďalším exekučným konaním, vyplývajúcim z toho istého exekučného titulu.
Článok IV Plnenie poisťovne
1. Vznik povinnosti poistiteľa v súvislosti s poistnou udalosťou poskytnúť poistné plnenie sa vzťahuje:
a) pri náhrade škody zapríčinenej súbehom viacerých skutočností na prvú skutočnosť, majúcu za následok vznik alebo údajný vznik škody,
b) vo všetkých ostatných prípadoch na skutočnosť, keď sa poistený, spolupoistený alebo tretia osoba dopustili protiprávneho alebo údajne protiprávneho konania.
2. Pri vzniku a trvaní poistnej udalosti je pre vznik povinnosti poistiteľa plniť určujúci jej začiatok. Ak v súvislosti s poistným plnením je v príčinnej súvislosti viac skutočností, je pre vznik povinnosti poistiteľa plniť určujúca prvá skutočnosť.
3. Skutočnosti podľa bodu 1, písm. a) až b) musia nastať v čase poistného obdobia dohodnutého v poistnej zmluve.
4. V zmysle rozsahu poistenia podľa článku V týchto poistných podmienok má poistený právo na úhradu:
a) trov predbežného opatrenia a zabezpečenia dôkazov,
b) výdavkov a odmien za zastupovanie advokátom v mieste príslušného súdu vo výške taríf určených právnymi predpismi platnými v danej krajine, ako aj súdnych trov a poplatkov vzťahujúcich sa na konanie v zahraničí pred súdom prvého stupňa,
c) trov, dôkazov (znalečné, svedočné a výdaje osôb, ktorým súd v súvislosti s dokazovaním uložil určitú povinnosť),
d) trov alebo ich pomernú časť, ktoré protistrana vynaložila na uplatnenie svojich práv a ktoré musí poistený uhradiť v dôsledku súdneho rozhodnutia,
e) trov súdneho konania v súvislosti s nariadením výkonu rozhodnutia,
f) správnych poplatkov vzniknutých v zmysle čl. V, bod 2 a 3,
g) cestovných nákladov spojených s účasťou na konaní pred súdom prvého stupňa, ak bol poistený príslušným súdom v zahraničí k účasti na tomto konaní vyzvaný alebo ak je to pre uplatnenie jeho právnych záujmov nevyhnutné. Úhrada sa vypočíta podľa zákona o cestovných náhradách platného v Slovenskej republike.
5. Ak je to v poistnej zmluve osobitne dojednané, hradí poistiteľ podľa bodu 4, písm. b) až d) aj náklady v súvislosti s konaním pred súdom druhého stupňa. Ak poistený na žiadosť poistiteľa inicioval konanie pred súdom druhého stupňa, hradí poistiteľ všetky náklady súvisiace s týmto konaním.
6. Poistná suma dohodnutá v poistnej zmluve predstavuje pre poisteného a spolupoistené osoby najvyššiu hranicu poistného plnenia na jednu a zároveň všetky poistné udalosti.
7. Poistiteľ na základe plnomocenstva udeleného bez zbytočného odkladu po vzniku poistnej udalosti poisteným vykonáva potrebné právne úkony, zastupuje poisteného v mimosúdnom konaní, ako aj v konaní pred súdom, inkasuje finančné úhrady v prospech poisteného, ktoré mu odovzdáva v lehote 8 dní. Poistený bez predchádzajúceho súhlasu poistiteľa nie je oprávnený udeliť plnomocenstvo inej osobe. Pri porušení tejto povinnosti je poistiteľ oprávnený podstatným spôsobom znížiť poistné plnenie.
Článok V
Výber právneho zástupcu. Povinnosti poisteného
1. Ak poskytnutie poistného plnenia v nadväznosti na ustanovenie čl. VII, bod 7 týchto všeobecných poistných podmienok vyžaduje, aby poisteného zastupoval advokát alebo komerčný právnik (ďalej len „právny zástupca“), má poistený v sídle miesta prvostupňového súdu alebo správneho orgánu právo zvoliť si svojho právneho zástupcu a oznámiť poistiteľovi jeho meno. Plnomocenstvo pre takto zvoleného právneho zástupcu môže poistený udeliť až po predchádzajúcom súhlase poistiteľa.
2. Ak poistiteľ nesúhlasí s právnym zástupcom poisteného, je tento po vzájomnej dohode s poisteným zvolený poistiteľom.
3. Ak si poistený v zmysle bodu 1 nezvolí svojho právneho zástupcu ani po výzve poistiteľa, prechádza právo voľby na poistiteľa, pričom poistený je povinný takto zvolenému právnemu zástupcovi udeliť plnomocenstvo.
4. Ak poistený v zmysle predchádzajúceho bodu neudelí plnomocenstvo právnemu zástupcovi zvolenému poistiteľom, môže poistiteľ odmietnuť poskytnutie poistného plnenia, s výnimkou reálnej hrozby vzniku alebo zväčšenia rozsahu škody.
5. Poistený je povinný poskytnúť právnemu zástupcovi pravdivé včasné a úplné informácie potrebné na poskytnutie efektívnej právnej pomoci.
6. Poistiteľ nie je zodpovedný za škody vzniknuté právnym zastupovaním.
HLAVA VII
OSOBITNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE NEPOJAZDNÉHO MOTOROVÉHO VOZIDLA
Článok I Predmet poistenia
Predmetom poistenia je nepojazdnosť osobného motorového vozidla v dôsledku dopravnej nehody, poruchy alebo krádeže v zahraničí. Poistenie sa vzťahuje len na osobné motorové vozidlo zaevidované v technickom preukaze majiteľa vozidla – poisteného držiteľa karty, alebo v prípade použitia vozidla, ktoré má poistený držiteľ karty v prenájme (leasing).
Ak bolo uzatvorené rodinné poistenie, vzťahuje sa poistenie obdobne i na rodinných príslušníkov poisteného držiteľa karty.
Článok II
Rozsah a výška poistného krytia
Ak je poistené osobné motorové vozidlo po dopravnej nehode alebo poruche, ktoré nastali v zahraničí, nepojazdné alebo ak došlo ku krádeži tohto vozidla, uhradí poistiteľ nasledovné nevyhnutné náklady:
a) opravu vozidla priamo na mieste poruchy alebo nehody, prípadne jeho odtiahnutie do najbližšej autoopravovne, ktorá je schopná vozidlo opraviť, a to do maximálnej výšky 150,00 EUR,
b) dočasné ubytovanie vodiča a posádky vozidla (max. 4 osoby) počas nevyhnutnej opravy za účelom spojazdnenia vozidla do výšky 50,00 EUR za osobu a noc (max. 3 noci),
c) cestovné do miesta trvalého pobytu, a to do výšky cestovného vlakom II. triedy s miestenkou v prípade, ak je vozidlo trvale nepojazdné alebo došlo k jeho krádeži.
Článok III Miestna platnosť poistenia
Toto poistenie sa vzťahuje na poistné udalosti, ktoré nastanú na teritoriálnom území Európy, okrem územia Slovenskej republiky.
Článok IV Výluky
Poistiteľ neposkytne poistné plnenie:
– ak poistený do zahraničia cestoval vozidlom, ktoré nemalo platnú technickú kontrolu alebo nevyhovuje po technickej stránke podmienkam príslušnej krajiny,
– ak k poškodeniu vozidla prišlo v dôsledku vedenia vozidla osobou, ktorá nemá predpísané vodičské oprávnenie,
– ak poistený viedol vozidlo pod vplyvom alkoholu alebo iných návykových látok alebo ak poistený zveril vedenie vozidla osobe, ktorá bola pod vplyvom týchto látok,
– ak k poškodeniu vozidla prišlo pri automobilových pretekoch,
– ak došlo k poruche, resp. odstaveniu vozidla v dôsledku nedostatočného množstva prevádzkových kvapalín, resp. mazadiel,
– v prípade odcudzenia vozidla v dôsledku podvodu, ktorého sa dopustil poistený (fingovaná krádež – lúpež).
Článok V Povinnosti poisteného
Poistený je povinný:
Bezodkladne oznámiť poistiteľovi vznik poistnej udalosti a predložiť:
a) policajnú správu (ak je príčinou poistnej udalosti dopravná nehoda alebo odcudzenie) s uvedením rozsahu poškodenia,
b) potvrdenie autoservisu o oprave osobného vozidla, s rozpisom vykonaných prác a s uvedením doby opravovania vozidla,
c) potvrdenie autoservisu o nepojazdnosti vozidla,
d) cestovný lístok,
e) účet za hotel.
Článok VI Plnenie poisťovne
Poistiteľ uhradí poistenému náklady po predložení dokladov podľa článku V, v mene euro. Prepočet inej meny na menu euro sa vykoná podľa kurzového lístka Európskej centrálnej banky platného v deň vynaloženia nákladov poisteným, ktorý v tomto osobnom vozidle do zahraničia preukázateľne cestoval.
HLAVA VIII
OSOBITNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE PREDČASNÉHO NÁVRATU
Článok I Predmet poistenia
1. Predmetom tohto poistenia sú náklady za služby, ktoré si poistený v cestovnej kancelárii písomne objednal a uhradil vo forme cestovných lístkov, leteniek, ubytovania, stravy a pod., ktoré nemohol čerpať z dôvodu predčasného ukončenia cesty.
Článok II Rozsah poistného krytia
1. Poistenému vznikne právo na plnenie, ak v čase platnosti poistenia vznikla poistná udalosť, ktorá mu z vážnych dôvodov zabránila čerpať uhradené služby a to:
a) náhla choroba, úraz, smrť poisteného (chorobu je možné akceptovať iba vtedy, ak sa na ňu poistený neliečil 6 mesiacov pred nástupom na zájazd a choroba nevznikla ako dôsledok alkoholizmu a užívania drog),
b) hospitalizácia manžela / manželky, druha / družky, dieťaťa, rodičov a súrodencov, z dôvodu vážneho zdravotného stavu ohrozujúceho ich život,
c) smrť manžela / manželky, druha / družky, dieťaťa, xxxxxxx, starých rodičov, vnúčat a súrodencov,
d) ak nastala živelná udalosť (napr. požiar, povodeň, záplava, zemetrasenie, atď.), alebo vlámanie, ktoré bezprostredne zasiahli byt poisteného.
2. Nečerpanie služieb z iných dôvodov nie je poistnou udalosťou (napr. poveternostná situácia, snehová kalamita, odvolanie z dovolenky zamestnávateľom, nezhoda klienta s cestovnou kanceláriou).
3. Nárok na plnenie z dôvodu predčasného návratu je iba v tom prípade, ak klient oznámi a odsúhlasí túto udalosť s poisťovňou alebo jej asistenčným partnerom najneskôr 3 dni pred uplynutím účinnosti zmluvy.
4. Z poistného krytia sú vylúčené:
a) tehotenstvo po ukončení 24 týždňa, pôrod a jeho následky,
b) chronické choroby, psychické choroby,
c) samovražda, pokus o samovraždu, úmyselné sebapoškodenie,
d) udalosti, ktoré si poistený zapríčinil sám svojou vedomou nedbanlivosťou,
e) nečerpané služby zapríčinené vojnou, štrajkom, vzburou, revolúciou, povstaním, občianskymi nepokojmi, inváziou, vojenskou alebo uchvatiteľskou mocou, konfiškáciou, znárodnením,
f) škody, ktorých vznik bolo možné dôvodne predpokladať alebo o ktorých bolo známe, že nastanú,
g) škody vzniknuté v priamej súvislosti s požitím alkoholu alebo návykových látok.
Článok III Výška poistného krytia
1. Poisťovňa je povinná plniť len za preukázateľne nečerpané služby a to do výšky dohodnutej poistnej sumy. Náklady za nevyčerpané služby sa počítajú odo dňa nasledujúceho po ukončení čerpania služieb, na ktoré má poistený v rámci poisteného zájazdu nárok. Základom výpočtu je cena zájazdu. Vyplatená náhrada sa vypočíta pomerom nevyčerpaného počtu dní zájazdu k celkovému počtu dní zájazdu. Z tejto čiastky sa odpočíta akékoľvek plnenie poskytnuté organizátorom zájazdu.
1. Poistený je povinný:
Článok IV Povinnosti poisteného
a) bezodkladne oznámiť poisťovni, že nastala poistná udalosť,
b) v prípade poistnej udalosti poskytnúť poisťovni všetky potrebné informácie a predložiť poisťovni požadované doklady nevyhnutné na likvidáciu.
2. Doklady potrebné na likvidáciu sú:
a) potvrdenie o zaplatení poistného,
b) potvrdenie o zaplatení zájazdu a dĺžke pobytu zájazdu,
c) potvrdenie príbuzenského vzťahu,
d) lekárska správa,
e) úmrtný list,
f) správa polície alebo potvrdenie od požiarnikov,
g) iné doklady, ktoré si poistiteľ vyžiada.
HLAVA IX
OSOBITNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE STORNA ZÁJAZDU
(so zahrnutím poistenia storna letenky)
Článok I Predmet poistenia
Predmetom tohto poistenia sú poplatky, ktoré musí poistený nevyhnutne uhradiť cestovnej kancelárii v súvislosti so zrušením účasti na zájazde, resp. prepravnej leteckej spoločnosti v súvislosti so stornovaním letenky na zahraničnú cestu.
Článok II Poistná udalosť
1. Poistnou udalosťou je zrušenie cesty, ktorá bola písomne objednaná, potvrdená cestovnou kanceláriou, resp. stornovanie letenky u leteckého prepravcu z dôvodu:
a) choroby, úrazu alebo smrti poisteného (chorobu je možné akceptovať iba vtedy, ak sa 6 mesiacov pred zájazdom na túto chorobu poistený neliečil a choroba nevznikla v dôsledku alkoholizmu alebo užívania drog),
b) choroba manžela/manželky, druha/družky, dieťaťa, rodičov starých rodičov a vnúčat, ak mali cestovať spolu s poisteným,
c) smrť manžela/manželky, druha/družky, dieťaťa, xxxxxxx, starých rodičov, xxxxxxx manžela/manželky, súrodencov manžela/manželky, vnúčat a vlastných súrodencov,
d) vlámanie sa cudzej osoby do bytu poisteného alebo miesta podnikania v podniku, patriacom poistenému, ktoré znemožnilo poistenému účasť na zájazde,
e) povolania poisteného alebo jeho manžela na základnú vojenskú službu alebo vojenské cvičenie, ak preukáže, že povolávací rozkaz bol doručený až po uzatvorení poistenia,
f) živelnej poistnej udalosti (napr. požiar, povodeň, záplava, zemetrasenie atď.), ak k nej došlo v byte poisteného alebo v mieste podnikania v podniku, ktorý patrí poistenému, a táto mu znemožní účasť na zájazde.
2. Poistnou udalosťou nie je zrušenie cesty z iných dôvodov, ako je napr. zmena cestovných plánov alebo zámerov poisteného, resp. cestovnej kancelárie, alebo nemôže poistený dostať vízum, čerpať dovolenku, v dôsledku poveternostnej situácie, snehovej kalamity, odvolania z dovolenky zamestnávateľom a pod.
3. Z poistného krytia sú ďalej vylúčené:
a) tehotenstvo, pôrod a jeho následky, chronické choroby, psychické choroby, samovražda, pokus o samovraždu a úmyselné sebapoškodenie,
b) akékoľvek akútne onemocnenie, úraz alebo ich následky, ktoré existovali v okamihu uzatvárania poistnej zmluvy, i keď doteraz neboli liečené,
c) akékoľvek periodické kontrolné vyšetrenia alebo opomenutie získať pred odjazdom povinné očkovanie, alebo z dôvodu reakcie na toto očkovanie,
d) ak boli zájazd alebo letenka zrušené v súvislosti s vojnou, štrajkom, vzburou, povstaním alebo občianskymi nepokojmi,
e) ak udalosť, v dôsledku ktorej poistený zájazd alebo letenku stornoval, spôsobil on sám hrubou nedbanlivosťou
Článok III
Povinnosti poisteného v prípade poistnej udalosti
1. Pri vzniku poistnej udalosti je poistený povinný neodkladne zrušiť cestu, ak je zrejmé, že nemôže byť uskutočnená.
2. Ak zruší poistený cestu, je povinný predložiť poistiteľovi všetky doklady, ktoré si poistiteľ vyžiada. Sú to najmä:
– potvrdenia o zaplatení poistného, zájazdu, dátume odchodu zájazdu, resp. dátumu prvého dňa pobytu pri akciách s individuálnou dopravou, dátume storna zájazdu a výške stornopoplatku,
– potvrdenie o zaplatení a výške stornopoplatku, za letenku, ktorý musí poistený uhradiť leteckej spoločnosti, resp. agentúre, ktorá mu letenku predala,
– lekárska správa, úmrtný list,
– potvrdenie príbuzenského vzťahu,
– relácia polície, potvrdenie požiarneho útvaru, poisťovne v závislosti od príčiny poistnej udalosti.
Článok IV Plnenie poisťovne
Ak nastane poistná udalosť, uhradí poistiteľ poistenému v rámci jednej poistnej udalosti náhradu do výšky 90 % storno poplatkov, ktoré mu vyúčtovala cestovná kancelária alebo predajca letenky. Plnenie poisťovne za jednu poistnú udalosť je však obmedzené výškou poistnej sumy dohodnutej v poistnej zmluve (limit). Pri výpočte poistného plnenia sa vychádza zo storno poplatku, ktorý sa vzťahuje na poistenú osobu, a vychádza zo stornovacích podmienok cestovnej kancelárie, resp. predajcu letenky.
Hlava X
SPOLOČNÉ ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok I Postúpenie práv
Poisťovňa vstupuje do práv a konaní poistených osôb proti zodpovedným tretím osobám až do výšky súm vyplatených na základe ustanovení poistnej zmluvy.
Článok II
Príslušnosť súdu a použiteľné právo
Každý spor, ktorý vznikne z použitia a účinnosti poistnej zmluvy, podlieha príslušným súdom na území SR. Pre riešenie sporov sa aplikuje platné právo na území SR.
5-085-15-2 E
Tieto Podmienky poistenia pre cestovné poistenie k medzinárodnej platobnej karte vydávanej Slovenskou sporiteľňou, a.s. nadobúdajú účinnosť dňa 1. 6. 2015.
Výhody poistenia:
• Cestovné poistenie vám poskytuje poistnú ochranu na celom svete.
• Poistné obdobie je jeden rok, pričom cestovné poistenie sa uzatvára na celé obdobie platnosti vašej platobnej karty.
• Dĺžka vášho nepretržitého pobytu v zahraničí môže dosiahnuť až 60, resp. 90, resp. 120 dní (v závislosti od druhu poistenia), pričom počet vycestovaní nie je limitovaný.
• Cestovné poistenie je bez vašej spoluúčasti v poistení liečebných nákladov.
• Prostredníctvom tohto poistenia máte možnosť chrániť seba a celú svoju rodinu.
KOOPERATIVA xxxxxxxxx, a.s. Vienna Insurance Group Xxxxxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxxxxx
Bližšie informácie získate:
• vo všetkých pobočkách Slovenskej sporiteľne, a. s.
• na infolinke Sporotel – volanie zo Slovenskej republiky: 0850 111 888
– volanie zo zahraničia: x000 0 0000 0000
• na internetovej stránke xxx.xxxx.xx
infolinka: 0800 120 000 xxx.xxxx.xx