IBM Sterling B2B Services
IBM Podmínky užívání
IBM Sterling B2B Services
Ustanovení těchto Podmínek užívání doplňují podmínky Mezinárodní smlouvy IBM Passport Advantage, Mezinárodní smlouvy IBM Passport Advantage Express nebo Mezinárodní smlouvy IBM pro vybrané nabídky IBM SaaS, podle toho, co je relevantní ("Smlouva"). Předtím, než začnete používat nabídku IBM SaaS a jakýkoliv související Aktivační software, pročtěte si pečlivě tyto Podmínky užívání IBM SaaS ("Podmínky užívání" nebo "ToU"). Zákazník smí užívat IBM SaaS a Aktivační software pouze pod podmínkou, že předtím vyjádří souhlas s těmito Podmínkami užívání. Přístupem k nabídce IBM SaaS nebo k Aktivačnímu softwaru, jejich užíváním, podpisem tohoto dokumentu nebo klepnutím na tlačítko "Souhlasím" vyjadřuje Zákazník svůj souhlas s těmito Podmínkami užívání. Po podepsání těchto Podmínek užívání se každá jejich kopie provedená spolehlivým prostředkem (například fotokopie nebo faksimile) považuje za originál, pokud to nezakazují platné právní předpisy nebo pokud není stanoveno jinak.
JESTLIŽE S TĚMITO PODMÍNKAMI SOUHLASÍTE JMÉNEM ZÁKAZNÍKA NEBO ZA ZÁKAZNÍKA, PROHLAŠUJETE A ZARUČUJETE, ŽE JSTE PLNĚ OPRÁVNĚNI ZAVÁZAT ZÁKAZNÍKA TĚMITO PODMÍNKAMI UŽÍVÁNÍ. JESTLIŽE S TĚMITO PODMÍNKAMI UŽÍVÁNÍ NESOUHLASÍTE NEBO NEJSTE PLNĚ OPRÁVNĚNI ZAVÁZAT ZÁKAZNÍKA TĚMITO PODMÍNKAMI UŽÍVÁNÍ, NESMÍTE NAPROSTO ŽÁDNÝM ZPŮSOBEM UŽÍVAT ANI SE ÚČASTNIT JAKÝCHKOLI FUNKCÍ NABÍZENÝCH JAKO SOUČÁST NABÍDKY SAAS, ANI NESMÍTE UŽÍVAT ŽÁDNÝ AKTIVAČNÍ SOFTWARE.
Část 1 – Všeobecné podmínky
1. Účel
Tyto Podmínky užívání nabídky IBM SaaS platí pro následující nabídku IBM SaaS:
● IBM Sterling B2B Services
Pouze pro účely těchto Podmínek užívání se výraz "IBM SaaS" týká konkrétní nabídky IBM SaaS uvedené v tomto článku 1.
Zákazník smí užívat nabídku IBM SaaS pouze během platného Období registrace.
2. Definice
Výrazy, které jsou psány s velkým písmenem na začátku a které nejsou definovány v těchto Podmínkách užívání, jsou definovány ve Smlouvě. Pro účely těchto Podmínek užívání znamená "Program" výraz "program", který může být použit v příslušné platné Smlouvě, a "Transakční dokument" znamená výraz "Cenová nabídka IBM SaaS" (IBM SaaS Quotation).
Aktivační software – jakýkoliv Program a související materiály, které Zákazníkovi dodala IBM nebo třetí strana jako součást nabídky IBM SaaS pro usnadnění užívání nabídky IBM SaaS a přístupu k této nabídce.
Soubor – jeden nebo více spojených datových, informačních nebo programových záznamů se specifickým jménem.
Uživatel typu Host – Uživatel IBM SaaS, který je Zákazníkem zmocněn přistupovat k nabídce IBM SaaS za účelem výměny dat se Zákazníkem nebo který je oprávněn užívat nabídku IBM SaaS jménem Zákazníka nebo za něj.
Poštovní schránka – soukromý, zabezpečený elektronický prostor, který je přidělen Zákazníkovi a který Zákazníkovi umožňuje odesílat, ukládat a přijímat data v elektronické formě.
Partner – organizační subjekt, s nímž má Zákazník obchodní vztah.
Zásady ochrany soukromí – dokument umístěný na Internetu na adrese xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxx a jakékoli jeho následné verze.
3. Všeobecné podmínky týkající se účtování poplatků
3.1 Metriky
Cena za registraci nabídky IBM SaaS je založena na jedné nebo více následujících metrikách:
Připojení – měrná jednotka, na jejímž základě lze získat nabídku IBM SaaS. Připojení je spojení nebo asociování databáze, aplikace, serveru nebo jiného typu zařízení s nabídkou IBM SaaS. Je nutno získat dostatečný počet oprávnění, který bude pokrývat celkový počet Připojení, jež byla nebo jsou vytvořena k nabídce IBM SaaS během období měření uvedeného v dokumentu o oprávnění (Proof of Entitlement) nebo v Transakčním dokumentu.
Kopie – měrná jednotka, na jejímž základě lze získat nabídku IBM SaaS. Kopie je úplná transakce, která je duplikována a odeslána do jedné nebo více Poštovních schránek. Je nutno získat dostatečný počet oprávnění, který bude pokrývat celkový počet Kopií zpracovaných prostřednictvím nabídky IBM SaaS během období měření uvedeného v dokumentu o oprávnění (Proof of Entitlement) nebo v Transakčním dokumentu.
Dokument – měrná jednotka, na jejímž základě lze získat nabídku IBM SaaS. Dokument je definován jako konečný objem dat, která jsou zabalena v rámci záhlaví a zápatí dokumentu. Záhlaví a zápatí dokumentu vyznačují začátek a konec dokumentu. Je nutno získat dostatečný počet oprávnění, který bude pokrývat celkový počet Dokumentů zpracovaných prostřednictvím nabídky IBM SaaS během období měření uvedeného v dokumentu o oprávnění (Proof of Entitlement) nebo v Transakčním dokumentu.
ID subjektu – měrná jednotka, na jejímž základě lze získat nabídku IBM SaaS. ID subjektu je jedinečný identifikátor, na nějž se lze v rámci prostředí SaaS odkazovat rozdílnými výrazy. Ty mohou zahrnovat - nikoli však pouze - ID zákazníka, ID partnera, ID dodavatele, ID prodejce nebo ID EDI v rámci nabídky IBM SaaS. Je nutno získat dostatečný počet oprávnění, který bude pokrývat celkový počet ID subjektů obsažených v nabídce IBM SaaS během období měření uvedeného v Zákazníkově dokumentu o oprávnění (Proof of Entitlement) nebo v Transakčním dokumentu.
V případě nabídky IBM Sterling Web Forms, IBM Sterling Supplier Portal, IBM Sterling Supply Chain Visibility Vendor Compliance a IBM Sterling B2B Services je ID subjektu jedinečným identifikátorem pro obchodní subjekt, bez ohledu na organizační strukturu takového obchodního subjektu.
KC (Kilo Character) – měrná jednotka, na jejímž základě lze získat nabídku IBM SaaS. Jeden KC je definován jako 1 000 bajtů. Je nutno získat dostatečný počet oprávnění, který bude pokrývat celkový počet KC zpracovaných prostřednictvím nabídky IBM SaaS během období měření uvedeného v dokumentu o oprávnění (Proof of Entitlement) nebo v Transakčním dokumentu.
Poštovní slot – měrná jednotka, na jejímž základě lze získat nabídku IBM SaaS. Poštovní slot je definován jako místo pro zanechání nebo vyzvednutí dat v rámci nabídky IBM SaaS. Je nutno získat dostatečný počet oprávnění, který bude pokrývat celkový počet Poštovních slotů zpracovaných prostřednictvím nabídky IBM SaaS během období měření uvedeného v dokumentu o oprávnění (Proof of Entitlement) nebo v Transakčním dokumentu.
Požadavek – měrná jednotka, na jejímž základě lze získat nabídku IBM SaaS. Požadavek je definován jako jednání klienta, kterým klient IBM oprávnil k provedení služby. V závislosti na službě může mít Požadavek podobu písemného oznámení nebo žádosti o podporu provedené telefonicky, e-mailem nebo online. Je nutno získat dostatečný počet oprávnění, který bude pokrývat celkový počet Požadavků odeslaných do nabídky IBM SaaS během období měření uvedeného v dokumentu o oprávnění (Proof of Entitlement) nebo v Transakčním dokumentu.
3.2 Poplatky a fakturace
3.2.1 Instalace
Poplatky za instalaci představují buď (a) poplatky uvedené Transakčním dokumentu, nebo (b) poplatky v přizpůsobeném popisu práce (SOW), který se řídí podmínkami samostatné smlouvy o poskytování odborných služeb uzavřené mezi IBM a Zákazníkem. Služby v oblasti instalace budou poskytovány pouze pro lokalitu vlastněnou nebo ovládanou Zákazníkem nebo pro lokalitu IBM (podle toho, co je relevantní).
3.2.2 Fakturace registrace
Výše platby za nabídku IBM SaaS je specifikována v Transakčním dokumentu takto:
Poplatky za registraci budou fakturovány jednou měsíčně nebo jednou ročně, a to za období uvedené v Transakčním dokumentu. Částka splatná za fakturační cyklus bude založena na ročních poplatcích za registraci plus na poplatcích za překročení limitu.
3.2.3 Poplatky za překročení limitu
Překročí-li skutečné naměřené hodnoty Zákazníka během fakturačního cyklu objednané množství, bude Zákazníkovi jednou měsíčně takové nadměrné množství vyfakturováno. Nadměrná množství budou fakturována způsobem stanoveným v Transakčním dokumentu.
3.2.4 On Demand
Volby On-Demand budou fakturovány v měsíci, kdy Zákazník využije volbu on-demand, a budou fakturovány způsobem uvedeným v Transakčním dokumentu.
4. Vytvoření účtu a přístup
Jakmile si Uživatelé IBM SaaS zaregistrují účet ("Účet"), IBM poskytne Uživateli IBM SaaS identifikační údaje a heslo k Účtu. Zákazník je povinen zajistit, že každý Uživatel IBM SaaS User bude spravovat svůj Účet a aktualizovat příslušné informace. Zákazník může kdykoliv požadovat, aby veškeré Osobní údaje, které poskytl v rámci registrace Účtu nebo užívání IBM SaaS, byly opraveny nebo odstraněny z informací o Účtu. Tyto informace budou opraveny či odstraněny, avšak jejich odstranění může mít za následek zabránění přístupu k IBM SaaS.
Zákazník je povinen zajistit, že každý Uživatel IBM SaaS bude chránit své identifikační údaje a heslo k Účtu a že bude kontrolovat, kdo může přistupovat k uživatelskému Účtu IBM Saas nebo užívat jakoukoli nabídku IBM SaaS jménem Zákazníka nebo za Zákazníka.
5. Přechody typu Trade-Up
Určité nabídky IBM SaaS, které nahrazují opravňující nabídky IBM SaaS, mohou být zakoupeny za nižší poplatek. Zákazník souhlasí s tím, že mu IBM ukončí užívání původní nabídky IBM SaaS, pokud je Zákazníkovi poskytnut přístup k nové nabídce IBM SaaS, která nahrazuje původní nabídku IBM SaaS.
6. Služby On Demand
Volby On-Demand musí být objednány v souladu s podmínkami Smlouvy a Transakčního dokumentu.
7. Pozastavení nabídky IBM SaaS a Ukončení přístupu
7.1 Pozastavení
V případě, že Uživatel IBM SaaS poruší Podmínky užívání, Smlouvu nebo Zásady schváleného užívání nebo zneužije duševní vlastnictví IBM či poruší platné právní předpisy, vyhrazuje si IBM právo kdykoliv pozastavit nebo zrušit takovému Uživateli IBM SaaS přístup k nabídce IBM SaaS anebo vymazat jeho Obsah. O krocích podniknutých v souvislosti s pozastavením nebo zrušením bude IBM Zákazníka informovat.
7.2 Ukončení přístupu
IBM je oprávněna ukončit přístup Zákazníka s uvedením důvodu, pokud Zákazník nesplní podmínky Smlouvy nebo tyto Podmínky užívání a pokud takové neplnění nenapraví během přiměřené doby od data, kdy od IBM obdržel písemné oznámení. IBM je oprávněna ukončit přístup Zákazníka k nabídce IBM SaaS na konci aktuálního Období registrace nebo některého následného období, jestliže IBM Zákazníkovi nejméně 90 dní před koncem aktuálně platného Období registrace zašle písemné oznámení o zrušení. V případě ukončení je Zákazník povinen uhradit všechny nesplacené poplatky. Současně dojde ke zrušení a k zániku přístupu a ostatních práv Zákazníka týkajících se nabídky IBM SaaS. V takovém případě musí Zákazník a jeho Uživatelé IBM SaaS ukončit užívání nabídky IBM SaaS a musí zničit veškeré kopie souvisejícího Aktivačního softwaru, které mají v držbě nebo pod kontrolou.
8. Prodloužení Období registrace
8.1 Automatické prodloužení Období registrace
Pro zákazníky, kteří mají uzavřenu Mezinárodní smlouvu IBM Passport Advantage nebo Mezinárodní smlouvu IBM Passport Advantage Express, platí, že se na tuto nabídku IBM SaaS vztahují podmínky prvních dvou odstavců bodu 3.5.4 Smlouvy: Roční prodloužení Softwarové registrace a podpory a Vybrané podpory, včetně veškerých platných Podmínek specifických pro jednotlivé státy, s tou výjimkou, že (a) pro účely těchto Podmínek užívání se výrazy "Softwarová registrace a podpora" nebo "Vybraná podpora" nahrazují slovy "Období registrace nabídky IBM SaaS", a (b) chce-li Zákazník zabránit automatickému prodloužení Období registrace nabídky IBM SaaS, musí zaslat IBM 90 dní před koncem aktuálně platného Období registrace písemné oznámení o zrušení.
8.2 Povinnost Zákazníka prodloužit registraci
Pro zákazníky, kteří uzavřeli Mezinárodní smlouvu IBM pro vybrané nabídky IBM SaaS, platí, a to bez ohledu na ustanovení s jiným zněním v této Smlouvě (včetně podmínek specifických pro jednotlivé státy), že se nabídka IBM SaaS na konci prvního Období registrace neprodlužuje. Chce-li Zákazník pokračovat v užívání nabídky IBM SaaS i po uplynutí prvního Období registrace, musí si obstarat novou registraci nabídky IBM SaaS na základě podmínek Mezinárodní smlouvy IBM Passport Advantage nebo Mezinárodní smlouvy IBM Passport Advantage Express, podle toho, co je relevantní.
9. Mimořádná údržba a plánovaná údržba
IBM smí pravidelně provádět plánovanou údržbu během časových úseků vymezených pro údržbu, o jejichž termínu a trvání rozhoduje IBM. Mohou se vyskytnout také jiné plánované a neplánované prostoje. Pravidelné přechody aplikací a systému na vyšší verzi budou prováděny v souladu s informacemi uvedenými na adrese: xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxx_xxxxxx nebo na následné změněné adrese URL, kterou poskytne IBM.
V těchto obdobích nebude nabídka IBM SaaS dostupná.
10. Aktualizace; platné podmínky a oprávnění pro automatické aktualizace
Tyto Podmínky užívání platí pro veškerá zlepšení, úpravy, změny, revize, aktualizace, doplňky, komponenty add-on a výměny nabídky IBM SaaS (souhrnně "Aktualizace"), jež může IBM poskytnout nebo může učinit všeobecně dostupnými pro nabídku IBM SaaS, v souladu s dodatečnými podmínkami, které IBM poskytne a které se vztahují na takové Aktualizace. Zákazník tímto opravňuje IBM a vyjadřuje svůj souhlas s tím, že IBM může v souladu se svými standardními provozními postupy automaticky přenášet, přistupovat, instalovat a jiným způsobem poskytovat Aktualizace pro nabídku IBM SaaS, aniž by byla povinna toto předem oznamovat nebo k tomu získat souhlas. IBM není povinna a žádné ustanovení těchto Podmínek užívání nebude vykládáno jako povinnost IBM vytvářet, poskytovat nebo instalovat Aktualizace.
11. Aktualizace Podmínek užívání
IBM si vyhrazuje právo kdykoli změnit tyto Podmínky užívání s tím, že tato změna se týká pouze budoucího užívání nabídky IBM SaaS. Změnu oznámí Zákazníkovi zasláním oznámení o těchto pozměněných podmínkách. Svým dalším užíváním nabídky IBM SaaS vyjadřuje Zákazník souhlas se změněnými Podmínkami užívání.
12. Technická podpora
Není-li v Příloze A uvedeno jinak, je technická podpora poskytována pro nabídku IBM a pro Aktivační software (podle toho, co je relevantní) během Období registrace, jak je uvedeno na adrese URL xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxx_xxxxxx nebo na následné změněné adrese URL, kterou poskytne IBM.
Technická podpora je součástí nabídky IBM SaaS a není dostupná jako samostatná nabídka.
13. Ochrana soukromí a zabezpečení dat
13.1 Povinnosti Zákazníka
Pokud jde o veškeré Osobní údaje, které Zákazník poskytne IBM přímo nebo svým prostřednictvím, nese Zákazník jako výhradní správce dat odpovědnost za dodržování veškerých platných právních předpisů o ochraně Osobních údajů nebo obdobných právních předpisů, jako je - nikoli však pouze - směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES (a právní předpisy implementující tuto Směrnici), jež upravuje zpracování Osobních údajů a zvláštních kategorií dat, jak tyto podmínky definuje tato Směrnice (a právní předpisy implementující tuto Směrnici).
Zákazník se zavazuje, že obstará všechna nezbytná povolení, oprávnění a souhlasy a že učiní všechna nezbytná prohlášení dříve než (i) zařadí jakékoli Osobní údaje do Obsahu a (ii) použije Aktivační software a nabídku IBM SaaS.
Zákazník potvrzuje a bere na vědomí, že nese výhradní odpovědnost za jakékoli Osobní údaje, které mohou být součástí Obsahu, včetně veškerých informací, které Uživatel IBM SaaS sdílí se třetími stranami jménem Zákazníka. Zákazník nese výhradní odpovědnost za určení účelů a způsobů zpracování jakýchkoli Osobních údajů společností IBM podle těchto Podmínek užívání, včetně odpovědnosti za to, že takové zpracování podle pokynů Zákazníka neuvede IBM do situace, kdy by se dopustila porušení platných právních předpisů týkajících se ochrany Osobních údajů.
Nabídka IBM SaaS není určena k ukládání nebo k přijímání žádných Citlivých osobních údajů nebo Chráněných informací týkajících se zdravotního stavu (viz definice níže), a to v žádné formě, a Zákazník nese odpovědnost za přiměřené náklady a jiné výdaje, které mohou IBM vzniknout v souvislosti s těmito informacemi poskytnutými IBM nebo v souvislosti se ztrátou či vyzrazením těchto informací ze strany IBM, včetně nákladů vzniklých v důsledku nároků třetích stran. Za "Citlivé osobní informace" se považují tyto informace: 1) Osobní údaje, jejichž ztráta zakládá povinnost ohlásit porušení ochrany Osobních údajů a mezi něž mimo jiné patří informace z finanční oblasti, identifikační čísla daného státu (například číslo sociálního pojištění (SIN - Social Insurance Number), číslo sociálního zabezpečení (SSN - Social Security Number) nebo jiné identifikační číslo vydávané orgány státní správy, jako je číslo řidičského průkazu, číslo pasu, číslo bankovního účtu, číslo kreditní nebo debetní karty; a 2) Osobní údaje týkající se rasového nebo etnického původu, sexuální orientace nebo politických postojů či náboženského přesvědčení, ideologického nebo filozofického názoru nebo aktivit nebo členství v odborech. "Chráněné informace o zdravotním stavu" jsou "individuálně identifikovatelné informace týkající se zdravotního stavu", jak je definuje právní předpis Health Information Portability and Accountability Act z roku 1996 ("HIPAA") v platném znění.
Zákazník souhlasí s tím, že pokud IBM odůvodněně usoudí, že je v rámci poskytování nabídky IBM SaaS zapotřebí převést Obsah včetně jakýchkoli Osobních údajů do zahraničí subjektům a státům, o nichž byl Zákazník informován, může tak IBM učinit. Zákazník souhlasí s poskytováním nabídky IBM SaaS těmito subjekty v těchto státech a nese výhradní odpovědnost za určení, zda je jakýkoli přenos jakýchkoli Osobních údajů za hranice státu podle podmínek tohoto dokumentu Podmínky užívání v souladu s platnými právními předpisy týkajícími se ochrany Osobních údajů. IBM je při plnění požadavků stanovených platnými právními předpisy povinna přiměřeným způsobem spolupracovat se Zákazníkem, a to ve prospěch Zákazníka nebo správce dat Zákazníka, včetně získání povinných souhlasů.
Jestliže IBM v rámci nabídky IBM SaaS změní způsob zpracování nebo zabezpečení Osobních údajů a v důsledku této změny nebude nadále Zákazník splňovat právní předpisy týkající se ochrany dat, které pro něho platí, může Zákazník ukončit toto Období registrace pro dotčenou nabídku IBM SaaS, a to tak, že zašle IBM písemné oznámení do třiceti (30) dní od data, kdy jej IBM o změně informovala. V případě takového ukončení není IBM povinna vystavit Zákazníkovi dobropis nebo mu vrátit peníze.
13.2 Povinnosti IBM
IBM bude Osobní údaje zpracovávat výhradně způsobem, který je přiměřeně nezbytný k poskytování nabídky SaaS, a pouze pro účely poskytování nabídky IBM SaaS.
IBM bude Osobní údaje zpracovávat pouze v rámci poskytování nabídky IBM SaaS v souladu s postupem, který stanoví IBM, a Zákazník souhlasí, že postup IBM je v souladu s jeho pokyny týkajícími se zpracování Osobních údajů.
Na základě písemné žádosti Zákazníka je IBM po ukončení platnosti nebo uplynutí doby platnosti buď těchto Podmínek užívaní nebo Smlouvy povinna veškerý Obsah, který Zákazník označí jako Osobní údaje, zničit nebo jej vrátit Zákazníkovi.
Jestliže platné právní předpisy týkající se ochrany Osobních údajů vyžadují, aby Zákazník nebo správce dat Zákazníka poskytli určité osobě nebo příslušnému orgánu informace o Osobních údajích nebo umožnili přístup k nim, IBM bude přiměřeným způsobem spolupracovat se Zákazníkem při poskytování těchto informací nebo přístupu.
13.3 Postupy v oblasti zabezpečení
IBM u systémů používaných pro hostování a provozování nabídky IBM SaaS dodržuje postupy a procedury, které se mohou periodicky přehodnocovat. Tyto postupy a procedury jsou navrženy tak, aby redukovaly ohrožení zabezpečení systémů v důsledku proniknutí do systému nebo protiprávního jednání, které může narušit, zneužít nebo jiným způsobem poškodit Obsah nebo užívání nabídky IBM SaaS Zákazníkem. Popis postupů a procedur, které platí pro nabídku IBM SaaS, včetně platných technických a provozních opatření, je Zákazníkovi k dispozici na vyžádání. Zákazník musí určit, zda tyto postupy a procedury odpovídají jeho požadavkům. Užíváním nabídky IBM SaaS Zákazník potvrzuje, že souhlasí s postupy a procedurami IBM a že tyto jsou adekvátní pro jeho účely. Kromě výjimek specifikovaných v dokumentu Security Practices for the IBM SaaS neposkytuje IBM žádná prohlášení ani záruky týkající se funkcí zabezpečení ani prohlášení v tom smyslu, že nabídka IBM SaaS nebo Zákazníkův obsah jsou chráněny před nežádoucím proniknutím nebo protiprávním jednáním.
14. Dodržování platných vývozních právních předpisů
Obě smluvní strany se zavazují, že budou postupovat v souladu se všemi platnými dovozními a vývozními právními předpisy, včetně - nikoli však pouze - právních předpisů Spojených států amerických, jež uvalují embargo nebo sankce, případně zakazují vývoz určitým koncovým uživatelům nebo pro určité užívání (včetně jaderných zařízení, zařízení pro vesmírný výzkum, řízených střel nebo chemických a biologických zbraní). Zákazník prohlašuje, že Obsah nebude zcela ani z části regulován podle nařízení ITAR (U.S. International Traffic in Arms Regulation). Zákazník souhlasí s tím, že IBM je oprávněna využívat k poskytování vzdálené podpory pro IBM SaaS globální zdroje pracovních sil (dočasní rezidenti využívaní lokálně a zaměstnanci v lokalitách na celém světě). Zákazník prohlašuje, že Obsah, který zpřístupnil IBM pro IBM SaaS, nevyžaduje žádnou vývozní licenci a že pokud je třeba tento Obsah exportovat globálním zdrojům pracovních sil nebo zaměstnancům IBM, nevztahují se na něj podle platných vývozních předpisů žádná omezení.
15. Náhrada škody
Zákazník se zavazuje, že IBM poskytne náhradu škody, bude IBM hájit a zbaví IBM odpovědnosti v souvislosti s jakýmikoli nároky třetích stran vyplývajícími z nebo vzniklými na základě: 1) porušení Zásad schváleného užívání ze strany Zákazníka nebo Uživatele IBM SaaS; nebo 2) Obsahu vytvořeného v rámci IBM SaaS nebo poskytnutého, nahraného nebo převedeného do IBM SaaS Zákazníkem nebo Uživatelem IBM SaaS.
16. Porušení autorských práv
Zásadou IBM je respektovat práva k duševnímu vlastnictví ostatních subjektů. Chcete-li nahlásit porušení těchto práv u materiálů chráněných autorským právem, navštivte webové stránky Digital Millennium Copyright Act Notices Page na adrese xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxx/xx/xx/xxxx.xxxx.
17. Xxxxxx a vyloučení záruky
17.1 Omezená záruka
IBM zaručuje, že nabídka IBM SaaS odpovídá příslušným specifikacím, které jsou uvedeny v Příloze A k těmto Podmínkám užívání. Zákazník souhlasí s tím, že takové specifikace mohou být dodány pouze v anglickém jazyce, pokud platné místní právní předpisy nevyžadují jinak bez možnosti smluvního zřeknutí se nebo omezení.
Nefunguje-li nabídka IBM SaaS, jak bylo zaručeno a IBM není schopna zajistit nápravu, je IBM povinna poskytnout Zákazníkovi poměrnou náhradu částek, které si Zákazník předplatil, a Zákazníkovo právo k užívání nabídky IBM SaaS zaniká. Tato omezená záruka zůstává platná po dobu Období registrace pro danou nabídku IBM SaaS.
Položky, na které se záruka nevztahuje
IBM nezaručuje nepřerušený, bezpečný či bezchybný provoz IBM SaaS a dále nezaručuje, že bude schopna zabránit přerušení IBM SaaS způsobenému třetími stranami, ani že opraví všechny chyby.
Zákazník nese odpovědnost za výsledky dosažené na základě užívání nabídky IBM SaaS.
17.2 Rozsah záruky
TYTO ZÁRUKY PŘEDSTAVUJÍ VÝHRADNÍ ZÁRUKY ZÁKAZNÍKA A NAHRAZUJÍ VEŠKERÉ JINÉ ZÁRUKY ČI PODMÍNKY, VYJÁDŘENÉ VÝSLOVNĚ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ Z OKOLNOSTÍ, VČETNĚ - NIKOLI VŠAK POUZE - JAKÝCHKOLI ZÁRUK ČI PODMÍNEK PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL A ROVNĚŽ VČETNĚ JAKÉKOLI ZÁRUKY ČI PODMÍNKY NEPORUŠENÍ PRÁV TŘETÍCH STRAN.
Záruky uvedené v bodu 17.1 neplatí v rozsahu, v němž se vyskytlo zneužití, nehoda, změna, nevhodné fyzické nebo provozní prostředí, nevhodná údržba ze strany Zákazníka nebo třetí strany nebo selhání či poškození způsobené produktem, za který IBM nenese odpovědnost.
18. Podmínky specifické pro nabídku IBM SaaS
Pro účely stanovení ceny nabídky IBM SaaS na základě Dokumentu se za Dokument považuje dokument o velikosti tří (3) KC nebo méně. Pokud průměrná velikost všech Dokumentů za měsíc překročí tři (3) KC, pak bude celkový poplatek za takové překročení, jak uvádí Transakční dokument, vyhodnocen na základě počtu zpracovaných KC přesahujících výše uvedenou limitní hodnotu, vyděleného třemi (3).
Jestliže Zákazník nebo Uživatel IBM SaaS přenáší Obsah na webové stránky nebo jiné služby třetích stran, k nimž má IBM SaaS přístup nebo které jsou s IBM SaaS propojeny, udělí Zákazník a Uživatel IBM
souhlas, aby se mohl tento přenos Xxxxxx uskutečnit, avšak samotná interakce proběhne výhradně mezi Zákazníkem a webovými stránkami nebo službami příslušné třetí strany. IBM neposkytuje žádné záruky nebo prohlášení ohledně takových webových stránek nebo služeb třetích stran a nenese odpovědnost za takové webové stránky nebo služby třetích stran.
Jestliže nabídka IBM SaaS obsahuje uživatelské procedury, které Zákazníkovi (nebo třetí straně, kterou Zákazník určí) umožňují konfigurovat softwarovou aplikaci IBM a Zákazník (nebo jím určená třetí strana) tyto uživatelské procedury využije, potom IBM neponese žádnou odpovědnost za výsledné konfigurace ("Jedinečná rozšíření vytvořená Zákazníkem"). Taková Jedinečná rozšíření vytvořená Zákazníkem nejsou součástí nabídky IBM SaaS.
IBM (a) je oprávněna kompilovat a analyzovat anonymní, agregovaná, souhrnná data týkající se užívání nabídky IBM SaaS Zákazníkem, a (b) smí připravovat zprávy, studie, analýzy a jiné výstupy z takových kompilací a analýz (souhrnně "Kompilovaná data"). IBM si ponechává veškerá vlastnická práva k jakýmkoli Kompilovaným datům.
IBM je oprávněna zkopírovat údaje Zákazníka na neprovozní server v rámci prostředí IBM SaaS, avšak výhradně pro účely testování a zvyšování kvality produktů IBM.
Zákazník se zavazuje, že v rozsahu, který je přiměřeně nezbytný ke splnění závazků IBM týkajících se Služeb v oblasti instalace, bezplatně poskytne (1) dostatečný přístup ke svým systémům, informacím, personálu a prostředkům a že splní rovněž další povinnosti související s podporou Služeb v oblasti Instalace, a (2) vhodné a bezpečné pracovní prostředí pro zaměstnance a smluvní partnery IBM v době, kdy se takoví zaměstnanci a dodavatelé budou vyskytovat v prostorách Zákazníka. IBM neodpovídá za žádné prodlení s poskytnutím služeb v oblasti instalace nebo za neposkytnutí služeb v oblasti instalace, je-li takové prodlení s poskytnutím či neposkytnutí služeb v oblasti instalace zapříčiněno prodlením s poskytnutím výše uvedeného přístupu ze strany Zákazníka nebo prodlením s plněním jiných povinností Zákazníka ve vztahu ke službám v oblasti instalace.
Pokud to bude vyžadováno, budou jakékoli dodatečné vzdálené služby fakturovány v souladu s poplatky uvedenými v příslušném přizpůsobeném popisu práce (SOW), který se řídí podmínkami samostatné smlouvy o poskytování odborných služeb uzavřené mezi IBM a Zákazníkem.
IBM nenese odpovědnost za žádné záležitosti týkající se nabídky a prodeje produktů či služeb Zákazníkem, jeho Podnikem nebo jeho Partnery ("Obchodní transakce"), bez ohledu na to, zda sjednání takových Obchodních transakcí mezi takovými subjekty bylo výsledkem nabídky IBM SaaS.
Zákazníkovi Uživatelé typu Host mohou být povinni uzavřít s IBM online smlouvu, aby byli oprávněni přistupovat k nabídce IBM SaaS a používat ji. Za tyto Uživatele typu Host nese odpovědnost Zákazník, a to včetně - nikoli však pouze - a) jakýchkoli nároků vznesených Uživateli typu Host v souvislosti s nabídkou IBM SaaS, b) poplatků, které vzniknou Uživateli typu Host, nebo c) jakéhokoli zneužití nabídky IBM SaaS těmito Uživateli typu Host.
Nabídka IBM SaaS může zahrnovat (1) odesílání nebo přijímání dat mezi Zákazníkem a jeho Partnery; 2) přenos dat partnerům Zákazníka a od Partnerů Zákazníka, a to buď prostřednictvím přímého připojení k IBM, nebo prostřednictvím vzájemného propojení pomocí jedné nebo více bran či sítí poskytovaných třetími stranami ("Služby v oblasti vzájemného propojení" a každá třetí strana "Poskytovatel služeb v oblasti vzájemného propojení"); nebo (3) určité překladatelské služby nebo jiné související služby. IBM smí přenášet nebo uchovávat data mimo území státu, v němž mají Zákazník nebo jeho Partneři sídlo, a to výhradně pro účely poskytování nabídky IBM SaaS, nebo pokud to vyžadují platné právní předpisy nebo je to vyžadováno v souvislosti se soudními spory. NENÍ-LI V SAMOSTATNÉ SMLOUVĚ MEZI ZÁKAZNÍKEM A POSKYTOVATELEM SLUŽEB V OBLASTI VZÁJEMNÉHO PROPOJENÍ UVEDENO JINAK, NENESE POSKYTOVATEL SLUŽEB V OBLASTI VZÁJEMNÉHO PROPOJENÍ ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ VŮČI ZÁKAZNÍKOVI ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST V SOUVISLOSTI S POSKYTOVÁNÍM NABÍDKY IBM SAAS.
Není-li v Příloze A uvedeno jinak, IBM uchová data stará 0 - 35 dní a zajistí jejich online viditelnost prostřednictvím nástrojů pro zobrazení na bázi internetových prohlížečů. Po 35 dnech jsou data vymazána.
Případy přizpůsobených skriptů, jež provádějí uživatelské zpracování dat před jejich překladem (příchozí nebo odchozí), nejsou zdokumentovány ani nejsou zahrnuty jako součást nabídky IBM SaaS.
Nabídka IBM SaaS nezahrnuje za žádných okolností zpracování (nebo usnadnění zpracování) dat týkajících se nároků na zdravotní péči nebo jiných zdravotnických informací přijatých od Zákazníka –nebo
jménem Zákazníka –či za něj z nestandardních formátů (nebo ve formě nestandardního datového obsahu) do standardních prvků nebo transakcí (nebo naopak).
IBM musí schválit jakýkoli komunikační software používaný k přenosu dat do IBM a k přijímání dat z IBM. Jestliže nabídka IBM SaaS vyžaduje propojení vybavení Zákazníka s vybavením IBM (prostřednictvím obecných komunikačních zařízení nebo terminálů), pak musí být zařízení a vybavení, které Zákazník poskytuje (a používá) takového typu, který IBM schválila. IBM má výlučné a výhradní právo vybrat si své vlastní vybavení, software a komunikační nosiče, které bude používat k poskytování nabídky IBM SaaS. Není-li v tomto dokumentu výslovně uvedeno jinak, nese Zákazník odpovědnost za získání příslušného internetového účtu a připojení pro přístup k nabídce IBM SaaS.
18.1 Zákazník je povinen (a, je-li to relevantní, bude totéž vyžadovat od svých Partnerů):
a. zajistit adekvátní zabezpečení příslušných aplikací, hardwaru (včetně instalace a údržby příslušných ochranných bariér za účelem zabránění neoprávněnému přístupu), Poštovních schránek a přenosů Zákazníka a je povinen zajistit monitorování takových Poštovních schránek a přenosů;
b. informovat IBM o jakýchkoli chybách či selháních překladu, o chybách či selháních zpracování, o nesprávných přenosech, o nezdařených přenosech odchozích nebo příchozích zpráv nebo o neschopnosti získat přístup k jakékoli Poštovní schránce;
c. zkontrolovat přesnost a úplnost dat a rovněž data zašifrovat, pokud je povinen (nebo chce) učinit data nečitelnými nebo nerozluštitelnými v prostředí IBM SaaS a během jejich přenosu přes sítě IBM a třetích stran, včetně jakýchkoli služeb v oblasti vzájemného propojení;
d. nastavit příslušné parametry pro zpracování dat a parametry pro přenos;
e. zajistit, aby byla zavedena příslušná opatření pro identifikaci chyb dat, chyb zpracování a chyb přenosu;
f. udržovat podpůrná data, soubory a jiné materiály, které budou dostatečné k tomu, aby IBM mohla obnovit veškerá data, soubory a jiné materiály (jako jsou soubory na kartách, soubory na páskách, soubory na disku a tiskové výstupy) nezbytné k opětovnému provedení jakékoli služby poskytované prostřednictvím nabídky IBM SaaS;
g. implementovat připojitelnost mezi Zákazníkem a IBM a spolupracovat s IBM během společného testování připojitelnosti mezi Zákazníkem a IBM;
h. pro jakoukoli komponentu IBM SaaS, kdy je Zákazník povinen poskytnout seznam Partnerů, dodat následující informace:
(1) jméno a adresa Partnera
(2) jméno a telefonní číslo kontaktní osoby
(3) číslo faxu (je-li k dispozici)
(4) E-mailová adresa
(5) poskytovatel služeb s přidanou hodnotou (je-li to relevantní)
(6) kvalifikátor a ID (je-li to relevantní)
i. udržovat obchodní kontinuitu a informovat komunitu Partnera o očekáváních týkajících se testovacích období, migrací a konverzí nabídky IBM SaaS oběma směry;
j. poskytnout diagramy pro architekturu systémů, zabezpečení a komunikací, budou-li takové diagramy odůvodněně vyžadovány; a
x. xxxxxxxx, aby byl k dispozici personál Zákazníka vždy, když bude IBM odůvodněně požadovat asistenci;
18.2 IBM nenese odpovědnost za:
a. chyby nebo selhání vybavení nebo softwaru Zákazníka nebo jakékoliv třetí strany;
b. selhání Zákazníka nebo Třetí strany spočívající v tom, že nejednali v souladu s jakýmkoli oznámením zaslaným Zákazníkovi nebo Zákazníkem;
c. úvěruschopnost nebo výkon kteréhokoli z Partnerů Zákazníka;
d. data, která byla Zákazníkem nebo jeho Partnery nesprávně přenesena;
e. služby Zákazníka v oblasti propojení (nebo jakékoli chyby nebo selhání Služeb v oblasti propojení) v rozsahu, v němž byly zaviněny Zákazníkovým poskytovatelem služeb v oblasti propojení,
Zákazníkem, Partnery Zákazníka nebo jakýmikoli událostmi vyšší moci; nebo
f. poskytování jakýchkoli služeb v oblasti reverzní migrace, jestliže IBM ukončila jakoukoli část Smlouvy.
19. Obecná ustanovení
V případě, že by některé ustanovení těchto Podmínek užívání bylo shledáno neplatným nebo nevymahatelným, zůstávají zbývající ustanovení těchto Podmínek užívání v plném rozsahu platná a účinná. Jestliže kterákoliv ze smluvních stran nebude striktně trvat na plnění nebo výkonu určitého práva v okamžiku, kdy vznikne nárok, nebrání jí to v tom, aby toto plnění či výkon práva vyžadovala později, a to v souvislosti s tímto neplněním nebo s jakýmkoli následujícím neplněním. Veškeré podmínky těchto Podmínek užívání, jež svou povahou přetrvávají po skončení platnosti těchto Podmínek užívání nebo příslušného Období registrace, zůstávají právně účinné až do svého splnění a vztahují se rovněž na příslušné právní nástupce a postupníky.
20. Úplná dohoda
Úplná dohoda mezi smluvními stranami, která nahrazuje veškerá předchozí ústní nebo písemná ujednání ve vztahu mezi Zákazníkem a IBM, je tvořena těmito Podmínkami užívání a Smlouvou. V případě rozporu mezi těmito Podmínkami užívání a Smlouvou mají tyto Podmínky užívání přednost před podmínkami Smlouvy.
Dodatečné nebo odlišné podmínky uvedené v jakékoliv písemné komunikaci od Zákazníka (jako je například objednávka, potvrzení nebo e-mail) jsou neplatné. Tyto Podmínky užívání mohou být doplněny či pozměněny pouze způsobem stanoveným v tomto dokumentu.
Podmínky užívání IBM SaaS
Část 2 – Podmínky specifické pro jednotlivé státy
Níže uvedené podmínky nahrazují nebo upravují podmínky uvedené v Části 1. Všechny podmínky uvedené v Části 1, které nejsou těmito dodatky pozměněny, zůstávají v nezměněném znění a plně účinné. Tato Část 2 sestává z dodatků k těmto Podmínkám užívání a má následující strukturu:
● Dodatky pro státy Asie a Pacifické oblasti;
● Dodatky pro státy Evropy, Středního východu a Afriky.
DODATKY PRO STÁTY ASIE A PACIFICKÉ OBLASTI AUSTRÁLIE
17. Warranty and Exclusions
The following is added to the end of Section 17:
The warranties specified this Section are in addition to any rights Customer may have under the Competition and Consumer Act 2010 or other legislation and are only limited to the extent permitted by the applicable legislation.
JAPONSKO
17. Warranty and Exclusions
The following is deleted from the first paragraph of Section 17:
Customer agrees that such specifications may be supplied only in the English language, unless otherwise required by local law without the possibility of contractual waiver or limitation.
NOVÝ ZÉLAND
17. Warranty and Exclusions
The following is added to this Section:
The warranties specified in this Section are in addition to any rights Customer may have under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in respect of any goods which IBM provides, if Customer requires the goods for the purposes of a business as defined in that Act.
DODATKY PRO STÁTY EVROPY, STŘEDNÍHO VÝCHODU A AFRIKY (EMEA)
ČLENSKÉ STÁTY EVROPSKÉ UNIE
K článku 17 se přidává následující text: Záruka a vyloučení záruky:
V Evropské unii ("EU") mají spotřebitelé práva vyplývající z příslušné národní legislativy upravující prodej spotřebního zboží. Taková práva nejsou dotčena ustanoveními uvedenými v tomto článku 17: Záruka a vyloučení záruky.
RAKOUSKO
17. Warranty and Exclusions
If you paid a charge for the IBM SaaS then the Section 17 Warranty and Exclusions is replaced in its entirety by the following:
17. Warranties and Exclusions
IBM provides the IBM SaaS in conformity with its descriptions as contained in the IBM SaaS Appendix A of this Terms of Use and maintains it in this condition for the term of the IBM SaaS. IBM, its Affiliates and suppliers disclaim all further warranties ("Ausschluß der Gewährleistung").
Warranties, if any, for Enabling Software supplied as part of this IBM SaaS may be found in their license agreements.
NĚMECKO
17. Warranty and Exclusions
If you paid a charge for the IBM SaaS then the Section 17 Warranty and Exclusions is replaced in its entirety by the following;
17. Warranties and Exclusions
IBM provides the IBM SaaS in conformity with its descriptions as contained in the IBM SaaS Appendix A of this Terms of Use and maintains it in this condition for the term of the IBM SaaS. IBM, its Affiliates and suppliers disclaim all further warranties ("Ausschluß der Gewährleistung").
Warranties, if any, for Enabling Software supplied as part of this IBM SaaS may be found in their license agreements.
IRSKO
17. Warranty and Exclusions
The following paragraph is added:
Except as expressly provided in these terms and conditions, or Section 12 of the Sale of Goods Act 1893 as amended by the Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980 (the "1980 Act"), all conditions or warranties (express or implied, statutory or otherwise) are hereby excluded including, without limitation, any warranties implied by the Sale of Goods Act 1893 as amended by the 1980 Act (including, for the avoidance of doubt, Section 39 of the 1980 Act).
IRSKO A VELKÁ BRITÁNIE
20. Entire Agreement
The following sentence is added at the beginning of this Section 20:
Nothing in the following paragraphs shall have the effect of excluding or limiting liability for fraud.
Podmínky užívání IBM SaaS – IBM Sterling B2B Services
Příloha A Popis nabídky SaaS
Funkce a komponenty
IBM SaaS, IBM Sterling B2B Services je řešení B2B Integration-as-a-Service, které je založeno na technologii cloud computing. Poskytuje funkce pro zabezpečenou připojitelnost a spolupráci se Zákazníky a Partnery. IBM SaaS umožňuje zobrazovat a řídit obchodní procesy sdílené s externími společnostmi a poskytuje funkce podporující získání a zapojení Partnerů a podporu komunity. Specifické pokyny k užívání komponent nabídky IBM SaaS uvedených níže lze nalézt v aktuálně platné uživatelské dokumentaci, kterou poskytuje IBM a kterou může IBM čas od času aktualizovat ("Uživatelská příručka").
V následujícím seznamu jsou uvedeny veškeré dostupné komponenty nabídky IBM SaaS. Zákazník má nárok získat pouze ty komponenty nabídky IBM SaaS, k nimž se zaregistroval na základě Transakčního dokumentu, samostatného Popisu služeb (jak je uvedeno v těchto Podmínkách užívání) nebo služeb On-demand či Vzdálených služeb (jak je rovněž uvedeno v těchto Podmínkách užívání).
1. Základní nabídka IBM SaaS
1.1 Přenos
IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network: poskytuje funkce podporující zabezpečenou připojitelnost a spolupráci s Partnery a umožňuje zobrazovat a řídit obchodní procesy sdílené s externími společnostmi. IBM zajistí hardware, software a komunikace. Obě smluvní strany (Zákazník i IBM) odpovídají za řízení přístupu, za ochranné bariéry, za zabezpečení uživatelů, za hardware, atd., každá strana od příslušného vstupního bodu do její sítě.
IBM je povinna:
● implementovat připojitelnost mezi IBM a Zákazníkem;
● spolupracovat se Zákazníkem během testování vzájemné připojitelnosti mezi IBM a Zákazníkem.
1.2 Služby podpory
a. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Premium Support: Zákazník je přidělen týmu zákaznické podpory (IBM Customer Support), který mu bude poskytovat podporu pro produkt.
1.3 Volby v oblasti síťových technologií
a. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Back-up ISDN Line Subscription: poskytuje Připojení k síti Collaboration Network prostřednictvím linky ISDN, které představuje záložní Připojení k frame relay nebo k síti VPN.
b. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Co-Managed VPN Subscription: poskytuje Připojení k síti Collaboration Network prostřednictvím Připojení VPN Zákazníka.
c. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Frame Relay Service Subscription: poskytuje Připojení k síti Collaboration Network prostřednictvím frame relay.
d. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Managed AS2 Subscription: zahrnuje poskytování zabezpečeného prostředníka mezi Partnery využívajícími Internet a Partnery, kteří Internet nevyužívají, zajišťuje řešení odlišností v komunikacích, formátu, obsahu a zabezpečení mezi transakcemi EDI-INT a jinými transakcemi.
e. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Managed VPN Subscription: poskytuje Připojení k síti Collaboration Network prostřednictvím Připojení VPN, které je vlastněno, instalováno a spravováno ze strany IBM.
2. Služby v oblasti instalace
2.1 Volby v oblasti síťových technologií
a. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Back-up ISDN Line Set-up: zahrnuje nakonfigurování linky ISDN pro připojení k síti Collaboration Network.
b. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Co-Managed VPN Set-up: nabízí Zákazníkovi spolupráci při konfiguraci jeho sítě VPN pro připojení k síti Collaboration Network.
c. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Frame Relay Service Set-up: zahrnuje nakonfigurování frame relay pro připojení k síti Collaboration Network.
d. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Mailslot: slouží k přidělení a nastavení Poštovního slotu, jehož prostřednictvím bude Zákazník odesílat a přijímat data.
e. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Managed AS2 Set-up: zahrnuje nakonfigurování spravovaného Připojení AS2 k síti Collaboration Network.
f. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Managed VPN Set-up: umožňuje spolupracovat se Zákazníkem při instalaci a správě sítě VPN za účelem připojení k síti Collaboration Network.
g. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – OFTP/OFTP2 Set-up: slouží k zajišťování OFTP/OFTP2 za účelem připojení k síti Collaboration Network.
3. Služby v oblasti komunit
a. IBM Sterling B2B Services – Community Development Services – Custom Partner Survey: zahrnuje vytváření a odesílání průzkumů definovaných Zákazníkem za účelem sběru dat od Zákazníkových Partnerů. Zákazník musí definovat dotazy, které se mají pokládat, a je povinen poskytnout seznam Partnerů.
b. IBM Sterling B2B Services – Community Development Services – Document Verification Service: zahrnuje zajištění, aby každý Partner už od počátku dodržoval EDI specifikace Zákazníka. To probíhá prostřednictvím testování příchozích Dokumentů od Partnerů oproti EDI specifikacím Zákazníka. Činnost IBM zahrnuje sdílení specifikací s Partnery, zavedení testování Partnerů, informování Zákazníka o tom, že jednotliví Partneři absolvovali test, a vytváření souhrnných sestav jednou za 14 dní. Zákazník je povinen poskytnout seznam Partnerů a specifikace mapování Dokumentů, které se mají testovat.
c. IBM Sterling B2B Services – Community Development Services – Partner Conversion Service: zahrnuje spolupráci se Zákazníkem při převádění provozu sítě VAN (Value-Added Network) a jeho komunity Partnerů na síť Collaboration Network. Činnost IBM zahrnuje kontaktování Partnerů, informování sítí VAN jednotlivých Partnerů o změně, přidělení ID sponzora k Poštovní schránce Partnera v rámci sítě Collaboration Network, potvrzení, že ostatní sítě VAN správně směrovaly ID, monitorování Poštovních schránek Zákazníka po dobu pěti pracovních dní a spolupráci se Zákazníkem při řešení problémů týkajících se Partnerů/sítí VAN. Zákazník je povinen poskytnout IBM seznam Partnerů.
d. IBM Sterling B2B Services – Community Development Services – Partner Recruitment Service: umožňuje získat Partnery pro iniciativu Zákazníka v oblasti komunit. IBM provede až tři pokusy o komunikaci s Partnery s cílem zjistit, zda budou dodržovat požadavky Zákazníkovy komunity a budou každý týden poskytovat aktualizace stavu programu. Zákazník je povinen poskytnout seznam Partnerů.
e. IBM Sterling B2B Services – Community Development Services – Standard Partner Survey: zajišťuje odeslání existující šablony pro průzkum sloužící ke sběru dat o plánech a funkcích EDI od Zákazníkových Partnerů. Zákazník je povinen poskytnout seznam Partnerů.
4. Služby On-Demand
a. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Carbon Copy: zahrnuje funkci pro odesílání jediné transakce od jediného odesílatele více příjemcům. Službu je možné implementovat na úrovni výměny, funkce nebo Dokumentu. Službu nelze implementovat na úrovni Souboru.
b. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Client Services Assisted Mailslot Status Check: umožňuje IBM kontrolovat stav výměny dat prostřednictvím EDI nebo Souboru v rámci Poštovního slotu a informovat, o tom, zda data byla či nebyla nalezena, a v případě, že nalezena
byla, zda byly Soubor či data, která jsou předmětem výměny, vyzvednuty. Tyto podrobné údaje jsou sdělovány prostřednictvím telefonického hovoru nebo e-mailu.
c. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Client Services Assisted Restore: umožňuje IBM obnovu dat do Poštovního slotu po archivaci.
d. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Delimiter Conversion: umožňuje transformaci jednotlivých znaků ve zprávě EDI na jiné znaky.
e. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Document Clipping: zahrnuje extrakci jednoho Dokumentu ze skupiny Dokumentů v rámci výměny EDI a doručení Dokumentu jednomu nebo více Partnerům.
f. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network –FIFO Processing: zahrnuje zpracování a doručení dat pouze v pořadí, v němž byla data odeslána.
g. IBM Sterling B2B Services – Collaboration Network – Private Network Surcharge: umožňuje Zákazníkovi přenášet data do privátní sítě.